All language subtitles for Paradise.2025.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,128 Something happened that last week. 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,547 - He seemed burdened. - He was the president. 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,007 And he was in my office 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,467 stumbling around drunk in his bathrobe. 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,950 Take me through Wildcat's day. Anything irregular? 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,118 He got out of his bathrobe 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,302 for the first time in a week. 8 00:00:18,351 --> 00:00:19,495 Spent the morning making pasta. 9 00:00:19,519 --> 00:00:20,729 And that's it? 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,731 Coffee with Sinatra in the afternoon. 11 00:00:22,814 --> 00:00:25,817 You know who made her daily happy hour appearance. 12 00:00:25,900 --> 00:00:27,444 Kid bailed on him for dinner. 13 00:00:27,527 --> 00:00:29,279 I ghosted him yesterday. 14 00:00:29,362 --> 00:00:32,907 I told him that I wished he was dead. 15 00:00:32,991 --> 00:00:36,202 - How's your dad? - Still just a light touch of dementia. 16 00:00:36,286 --> 00:00:38,538 Cal! Where's my son? 17 00:00:38,621 --> 00:00:41,017 That's why we're sending these four brave explorers 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,042 into the unknown. 19 00:00:42,625 --> 00:00:44,502 It's not what we thought. There's life. 20 00:00:46,337 --> 00:00:48,715 And I've done some things I think might have to do 21 00:00:48,798 --> 00:00:50,818 - with what happened to our guy. - What things, man? 22 00:00:50,842 --> 00:00:53,428 Look, tomorrow, I'll tell you everything. I swear to God. 23 00:00:53,511 --> 00:00:55,013 You think you're the only killer 24 00:00:55,096 --> 00:00:56,723 I brought down here just in case? 25 00:00:56,806 --> 00:00:58,516 You gonna send somebody for me? 26 00:00:59,142 --> 00:01:01,644 You better make sure it's the biggest motherfucker you got. 27 00:01:16,993 --> 00:01:22,499 "I had a dream, which was not all a dream. 28 00:01:23,917 --> 00:01:26,294 "The bright sun was extinguished 29 00:01:26,377 --> 00:01:31,174 "and the stars did wander, darkling in the eternal space. 30 00:01:32,258 --> 00:01:34,844 "And all hearts were chilled 31 00:01:34,928 --> 00:01:38,723 into a selfish prayer for light." 32 00:01:40,433 --> 00:01:44,104 ♪ Here I go again on my own ♪ 33 00:01:45,438 --> 00:01:49,109 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 34 00:01:50,693 --> 00:01:54,489 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 35 00:01:59,160 --> 00:02:00,370 You want your mix back, sir? 36 00:02:00,453 --> 00:02:02,705 Nah, you can keep it. I just like making 'em. 37 00:02:04,999 --> 00:02:06,000 Thank you. 38 00:02:14,968 --> 00:02:16,678 Hey! 39 00:02:16,761 --> 00:02:17,929 What took you so long? 40 00:02:18,847 --> 00:02:20,515 Your pilot, your jet. You tell me. 41 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 Ah. 42 00:02:26,521 --> 00:02:28,982 Have you watched this guy play? 43 00:02:30,024 --> 00:02:31,901 - Tiger Woods? - Yeah. 44 00:02:31,985 --> 00:02:33,361 Everyone watches him play. 45 00:02:34,529 --> 00:02:36,781 That father did a hell of a job with him. 46 00:02:37,782 --> 00:02:40,201 It's possible the kid had some natural talent, too. 47 00:02:42,370 --> 00:02:44,539 Anything's possible. 48 00:02:44,622 --> 00:02:47,667 - Make you a drink? - It's 11:00 a.m. 49 00:02:47,750 --> 00:02:49,252 And happy hour somewhere. 50 00:02:52,380 --> 00:02:55,884 Oklahoma project didn't find a drop of goddamn oil. 51 00:02:55,967 --> 00:02:57,468 Eh, it happens. 52 00:02:58,052 --> 00:03:01,931 I am more bullish on North Dakota 53 00:03:02,015 --> 00:03:03,516 and the Bakken shale. 54 00:03:05,894 --> 00:03:09,397 I am told that you have barely been to the fields. 55 00:03:10,607 --> 00:03:12,650 Got your little birdies delivering you intel, huh? 56 00:03:19,741 --> 00:03:21,451 I'm leaving the business, Dad. 57 00:03:23,995 --> 00:03:26,581 Drilling and hydro-fracturing were never my speed. 58 00:03:26,664 --> 00:03:27,999 I want something simpler. 59 00:03:30,126 --> 00:03:31,336 I wanna teach high school. 60 00:03:33,004 --> 00:03:34,255 Hm. 61 00:03:36,925 --> 00:03:39,761 Oh! Oh, boy. 62 00:03:41,679 --> 00:03:42,680 No. 63 00:03:43,681 --> 00:03:45,808 No, no, no. 64 00:03:45,892 --> 00:03:48,311 Over my dead, corroded body, Cal. 65 00:03:50,230 --> 00:03:53,358 I will give you one thing, you are a shit oil man. 66 00:03:53,441 --> 00:03:55,693 And that is why you're going into politics. 67 00:03:55,777 --> 00:03:58,529 You'll begin in Kentucky, of course. 68 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Our last name alone could get a horse 69 00:04:01,032 --> 00:04:02,825 with a speech impediment elected in Kentucky. 70 00:04:02,909 --> 00:04:05,912 Now, you can either run as a Democrat for the Senate 71 00:04:05,995 --> 00:04:07,413 or a Republican for governor. 72 00:04:07,497 --> 00:04:09,958 Either way, once you've served a couple of terms, 73 00:04:10,041 --> 00:04:12,752 we can begin to position you for better things. 74 00:04:15,588 --> 00:04:17,257 I'm not a teenager anymore. 75 00:04:17,966 --> 00:04:19,801 - You don't control me... - Enough! 76 00:04:22,053 --> 00:04:24,097 This is what's happening, Cal. 77 00:04:24,764 --> 00:04:28,393 You are going to have a life, and a big one, 78 00:04:28,977 --> 00:04:32,313 and one that does not include teaching dipshit 9th graders 79 00:04:32,397 --> 00:04:35,400 Catcher in the Rye year after year. 80 00:04:36,192 --> 00:04:37,986 Now, you come from a long line of men 81 00:04:38,069 --> 00:04:40,071 who have lived big lives, 82 00:04:40,738 --> 00:04:42,323 men who have made this world 83 00:04:42,407 --> 00:04:44,284 more or less with their bare hands. 84 00:04:44,367 --> 00:04:46,911 And I am not going to watch you piss all that away! 85 00:04:48,454 --> 00:04:52,375 When you leave this life, you're going to goddamn exit it 86 00:04:52,458 --> 00:04:54,460 with some pride in your accomplishments, 87 00:04:54,544 --> 00:04:56,296 even if I have to drag you 88 00:04:56,379 --> 00:04:59,382 kicking and screaming to those accomplishments! 89 00:05:01,050 --> 00:05:02,802 Now, you will thank me one day. 90 00:05:04,095 --> 00:05:07,098 And even if you don't, your future children certainly will. 91 00:05:09,267 --> 00:05:11,311 Unlike you, they might just be grateful 92 00:05:11,394 --> 00:05:12,812 for that Bradford name. 93 00:06:13,873 --> 00:06:16,125 You look nice. Grown up. 94 00:06:16,709 --> 00:06:19,170 And you look like you're pretending to be an agent. 95 00:06:19,754 --> 00:06:22,757 They just put me on leave. I'm still an agent. 96 00:06:22,840 --> 00:06:26,177 - Where's your brother? - He's next door at Carl's with, you know. 97 00:06:45,238 --> 00:06:46,280 Ready? Go! 98 00:06:46,364 --> 00:06:48,574 - Yeah. - There we go. This way. 99 00:06:48,658 --> 00:06:49,742 Good, good. 100 00:06:49,826 --> 00:06:52,203 - She really listens to you. - James. 101 00:06:52,286 --> 00:06:55,248 Uh, Xavier, uh, James just wanted to come over and play with Lucy. 102 00:06:55,331 --> 00:06:56,558 - Just a little longer? - Now, son. 103 00:06:56,582 --> 00:06:58,668 - Get your jacket, come on. - It's okay, James. 104 00:06:58,751 --> 00:07:00,351 Um, it's a crazy day today at the tower. 105 00:07:00,378 --> 00:07:01,754 I gotta get moving myself. 106 00:07:05,133 --> 00:07:07,236 - You gotta be more careful, Carl. - Come on! 107 00:07:07,260 --> 00:07:08,886 The no pets rule is pretty clear. 108 00:07:08,970 --> 00:07:10,680 I know. Uh, I know. I just, um... 109 00:07:10,763 --> 00:07:12,473 Come on! Bring it back. Come on! 110 00:07:12,557 --> 00:07:14,684 Look how much they love each other. 111 00:07:16,561 --> 00:07:18,396 Expecting a 10-year-old to keep your secret 112 00:07:18,479 --> 00:07:20,231 is a real leap of faith. 113 00:07:20,314 --> 00:07:21,858 That street lamp they're working on? 114 00:07:21,941 --> 00:07:23,443 That light was not out last night. 115 00:07:23,526 --> 00:07:26,237 How easy would it be for them to put a camera in there? 116 00:07:26,320 --> 00:07:28,364 Come on, Xavier, that's a little paranoid, isn't it? 117 00:07:29,282 --> 00:07:30,283 Is it? 118 00:07:32,994 --> 00:07:34,245 Just be more careful. 119 00:07:34,829 --> 00:07:36,122 You're right. I will be. 120 00:07:37,373 --> 00:07:39,709 I owe you, Xavier. Anything you ever need. 121 00:07:39,792 --> 00:07:41,794 You know, cut your lawn, trim your hedges, 122 00:07:41,878 --> 00:07:43,045 sourdough starter for life, 123 00:07:43,129 --> 00:07:44,809 you just say the word. 124 00:07:44,881 --> 00:07:46,174 Thanks, Carl. 125 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 Tower? 126 00:07:53,389 --> 00:07:55,433 This is Ava with event logistics. 127 00:07:55,516 --> 00:07:57,727 Is there any way we can bring in some cloud cover? 128 00:07:57,810 --> 00:07:59,896 This isn't spring break. We need somber. 129 00:08:00,813 --> 00:08:01,898 Copy that. 130 00:08:02,815 --> 00:08:04,066 Uh, let's try this one. 131 00:08:06,152 --> 00:08:07,713 There you go. 132 00:08:07,737 --> 00:08:09,572 - Thank you. - Tower out. 133 00:08:11,908 --> 00:08:14,869 When I was little, my dad would always 134 00:08:14,952 --> 00:08:17,032 invite me into his office at the end of the day to... 135 00:08:17,079 --> 00:08:18,831 to, uh, to play a little golf. 136 00:08:20,500 --> 00:08:23,252 Turned out, much to his chagrin, 137 00:08:23,336 --> 00:08:26,172 I, uh, I wasn't exactly the next Tiger Woods. 138 00:08:26,255 --> 00:08:28,257 Um... 139 00:08:29,675 --> 00:08:33,054 He used to say putting was his happy place, 140 00:08:33,137 --> 00:08:36,015 that his head would clear, and that all the stress 141 00:08:36,098 --> 00:08:38,726 and the pressure would just fade away. 142 00:08:40,436 --> 00:08:44,565 And I'm sure he needed golf down here more than ever. 143 00:08:46,067 --> 00:08:48,194 I mean, you know, let's face it, he was, uh... 144 00:08:48,277 --> 00:08:51,572 ...he was unraveling those last few weeks. 145 00:08:51,656 --> 00:08:53,456 You know, some of you might have even seen him 146 00:08:53,533 --> 00:08:54,867 running around in his bathrobe. 147 00:08:56,994 --> 00:08:58,579 Yeah, those, um... 148 00:09:01,457 --> 00:09:03,042 Those last days were rough. 149 00:09:05,169 --> 00:09:08,130 My dude, I got Rocky III queued up, 150 00:09:08,214 --> 00:09:10,007 not to mention some popcorn and some bourbon. 151 00:09:10,091 --> 00:09:11,592 You in? 152 00:09:11,676 --> 00:09:14,345 Little Clubber Lang, some Mr. T? 153 00:09:15,596 --> 00:09:17,676 We can skip right to Eye of the Tiger. It's the best. 154 00:09:17,723 --> 00:09:19,892 The hero at his lowest point gets his shit together 155 00:09:19,976 --> 00:09:21,656 and he kicks in some balls, you'll love it. 156 00:09:21,727 --> 00:09:23,980 - What do you say? - I'd say your taste in movies 157 00:09:24,063 --> 00:09:25,898 is as dated as your taste in music. 158 00:09:25,982 --> 00:09:28,359 Yeah, yeah, yeah, yeah, save it for my biography. 159 00:09:29,485 --> 00:09:30,820 Come on. 160 00:09:30,903 --> 00:09:32,214 Watch a classic with your old man. 161 00:09:32,238 --> 00:09:33,990 That biography, that... 162 00:09:34,073 --> 00:09:36,576 that pretty much writes itself, no? 163 00:09:37,285 --> 00:09:41,664 Part one, an alcoholic daddy's boy wakes up at age 42 164 00:09:41,747 --> 00:09:43,499 and decides he wants to be president. 165 00:09:43,583 --> 00:09:46,294 Okay, spare me the whole righteous teenage shtick, will you? 166 00:09:46,377 --> 00:09:49,755 Part two, following the collapse of civilization, he, uh, 167 00:09:49,839 --> 00:09:51,090 he hunkers down in his mansion 168 00:09:51,173 --> 00:09:53,342 playing Pebble Beach in a golf simulator 169 00:09:53,426 --> 00:09:55,803 while a bunch of gazillionaires stick their hands up his ass 170 00:09:55,886 --> 00:09:58,180 - to make his mouth move. - Jeremy. 171 00:09:58,264 --> 00:09:59,807 Get off me! 172 00:09:59,890 --> 00:10:02,268 Ah, keep your friggin' hands to yourself, Junior! 173 00:10:02,351 --> 00:10:03,671 Hey! 174 00:10:04,395 --> 00:10:05,831 - What's going on? Dad. - It's just... 175 00:10:05,855 --> 00:10:07,064 I was just trying to get... 176 00:10:07,148 --> 00:10:08,709 - Okay, alright, it's alright. - I'm sorry, sir. 177 00:10:08,733 --> 00:10:10,377 We got an alert he'd left the guest house. 178 00:10:10,401 --> 00:10:12,546 - We found him at the neighbors. - Okay, I wanna go to my study! 179 00:10:12,570 --> 00:10:14,650 - He will not let me go to my study! - Okay, alright. 180 00:10:14,697 --> 00:10:17,116 It's my study, Dad. You live in the guest house, remember? 181 00:10:17,199 --> 00:10:18,635 - How did he get out? - I have no idea. 182 00:10:18,659 --> 00:10:20,345 Grandpa, I'll... I'll show you to the study, yeah? 183 00:10:20,369 --> 00:10:22,038 - I just wanna get my book. - Okay. 184 00:10:22,121 --> 00:10:24,290 Sniper here won't let me go to my study. 185 00:10:24,373 --> 00:10:26,208 Son of a bitch. 186 00:10:27,168 --> 00:10:28,604 It's probably time we start thinking about 187 00:10:28,628 --> 00:10:30,689 - putting a child lock... - No, no, no. Not yet, man. 188 00:10:30,713 --> 00:10:32,423 - Just thought if we... - Not yet. 189 00:10:34,216 --> 00:10:35,217 Yes, sir. 190 00:10:36,469 --> 00:10:39,263 No, Jeremy. My name's Jeremy. 191 00:10:39,347 --> 00:10:40,640 - Not Cal. - Huh. 192 00:10:41,349 --> 00:10:45,102 That's what Cal named his boy. "Jeremy." 193 00:10:45,770 --> 00:10:48,898 Such a limp, ineffectual name. 194 00:10:48,981 --> 00:10:52,109 That... That's a kind of name for a fop, 195 00:10:52,193 --> 00:10:53,903 a fool, or a physicist. 196 00:10:53,986 --> 00:10:55,571 Not according to Pearl Jam, Dad. 197 00:10:55,655 --> 00:10:57,365 Ah, that's where I put it. 198 00:11:00,117 --> 00:11:02,536 Okay, Dad, you can't leave the grounds. 199 00:11:02,620 --> 00:11:04,580 Are you listening? Without telling someone. 200 00:11:04,664 --> 00:11:05,998 Eh, you were always weak. 201 00:11:06,082 --> 00:11:08,000 That's why the sniper had to do it. 202 00:11:08,918 --> 00:11:11,462 Why do you keep calling him that? It's Agent Pace. 203 00:11:11,545 --> 00:11:13,839 And these agents aren't your babysitters, you understand? 204 00:11:15,257 --> 00:11:18,010 You thought they were all lost at sea, those four. 205 00:11:19,387 --> 00:11:21,555 And they did it right under your nose, too. 206 00:11:21,639 --> 00:11:23,307 You... You know, you were 207 00:11:23,391 --> 00:11:26,102 never the sharpest tool in the shed, kid. 208 00:11:26,602 --> 00:11:28,330 Okay, why don't we get you back to your place? 209 00:11:28,354 --> 00:11:29,939 Ah, ah, ah, ah! 210 00:11:31,565 --> 00:11:32,817 Not my president. 211 00:11:36,112 --> 00:11:38,072 - Not mine either. - Hey, don't be like that. 212 00:11:38,155 --> 00:11:39,198 Hey! 213 00:11:39,782 --> 00:11:41,784 I don't know what I did to piss you off. 214 00:11:41,867 --> 00:11:44,245 You never stood up. You never fought back. 215 00:11:44,870 --> 00:11:47,790 You knew what was coming and you kept it to yourself. 216 00:11:48,791 --> 00:11:50,418 That makes you complicit. 217 00:11:52,753 --> 00:11:54,922 Okay. 218 00:11:55,005 --> 00:11:57,258 You know, I-I-I really... I can't wait to see 219 00:11:57,341 --> 00:12:00,136 how you hide from yourself when the liquor finally runs out. 220 00:12:05,725 --> 00:12:07,727 I wish you'd died with the rest of the world. 221 00:12:11,939 --> 00:12:13,566 Yeah. 222 00:12:20,823 --> 00:12:22,241 Yeah, the man loved his golf. 223 00:12:30,875 --> 00:12:32,793 Hey there, Collins-es. 224 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 Jane. 225 00:12:35,087 --> 00:12:38,048 Have you seen Billy today? He hasn't answered my texts. 226 00:12:38,132 --> 00:12:39,300 Oh. 227 00:12:39,383 --> 00:12:41,594 Weird, I've been trying to get ahold of him, too. 228 00:12:42,595 --> 00:12:45,514 Hey, Pres, can you take James to Carl's, please? 229 00:12:45,598 --> 00:12:47,767 - Come on, Booger. - Takes one to know one. 230 00:12:47,850 --> 00:12:49,852 You're still a booger. 231 00:12:51,312 --> 00:12:53,647 Something's not right. Let's go find Billy. 232 00:12:56,984 --> 00:12:57,985 Collins. 233 00:12:59,945 --> 00:13:00,946 Can we have a quick word? 234 00:13:02,114 --> 00:13:03,115 It's about Cal. 235 00:13:03,991 --> 00:13:05,534 Jane, give us a minute, would you? 236 00:13:11,540 --> 00:13:12,792 The crime scene. 237 00:13:12,875 --> 00:13:14,460 I sent the DNA samples to the lab 238 00:13:14,543 --> 00:13:15,920 for testing a few days ago. 239 00:13:16,420 --> 00:13:18,964 The samples never arrived at the lab. 240 00:13:19,757 --> 00:13:20,758 Delayed or lost? 241 00:13:20,841 --> 00:13:23,677 The samples never arrived. 242 00:13:24,804 --> 00:13:28,808 And who is the one person with the power to get in the way of something like that? 243 00:13:35,648 --> 00:13:40,861 Look, Collins, I'm big enough to admit that you had a point. 244 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 But you and me... 245 00:13:44,031 --> 00:13:46,659 is about as wide as my circle of trust goes right now. 246 00:13:47,117 --> 00:13:49,328 Well, you were dating the murder victim, 247 00:13:49,995 --> 00:13:52,581 so my circle of trust is staying put for right now. 248 00:14:00,756 --> 00:14:01,858 What are you thinking about? 249 00:14:01,882 --> 00:14:04,760 Eh, my old man had a bad episode today. 250 00:14:06,887 --> 00:14:08,607 You know, my dad was one of the first people 251 00:14:08,681 --> 00:14:10,724 that Samantha recruited to help build this place? 252 00:14:12,059 --> 00:14:14,270 He had the subsurface geologic experience. 253 00:14:14,353 --> 00:14:16,897 He knew how to find seams in the earth. 254 00:14:19,024 --> 00:14:23,571 But his biggest contribution was me. 255 00:14:25,781 --> 00:14:27,533 His hand-picked man in charge 256 00:14:27,616 --> 00:14:31,120 who could open up all of Lady Liberty's precious resources 257 00:14:31,203 --> 00:14:32,496 for whatever she needed. 258 00:14:35,207 --> 00:14:37,418 - Can I ask you a question? - Hm? 259 00:14:38,419 --> 00:14:39,545 Did you vote for me? 260 00:14:39,628 --> 00:14:41,213 - No. - Oh. 261 00:14:42,798 --> 00:14:48,554 You came off like the spoiled moron son of a billionaire. 262 00:14:49,555 --> 00:14:50,598 Don't you dare. 263 00:14:52,433 --> 00:14:53,559 Wow. 264 00:14:54,268 --> 00:14:55,728 Cal, can I be honest with you? 265 00:14:56,520 --> 00:14:57,813 That was sugarcoated? 266 00:14:58,814 --> 00:15:00,900 No matter what your father did to get you here, 267 00:15:01,483 --> 00:15:03,944 you have shouldered an unimaginable burden. 268 00:15:05,404 --> 00:15:07,031 This is still your presidency. 269 00:15:08,073 --> 00:15:09,825 You can make of it whatever you want. 270 00:15:09,909 --> 00:15:12,036 ♪ How you feel ♪ 271 00:15:12,119 --> 00:15:15,497 ♪ More than words... ♪ 272 00:15:16,081 --> 00:15:17,309 So, you're saying if you could do it again, 273 00:15:17,333 --> 00:15:18,876 you would vote for me? 274 00:15:19,335 --> 00:15:20,920 I am saying 275 00:15:21,003 --> 00:15:23,631 that I have since discovered you have certain... 276 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 - practices and policies I quite enjoy. - Uh-huh. 277 00:15:29,178 --> 00:15:32,348 I wonder what those are. 278 00:15:32,431 --> 00:15:37,269 ♪ 'Cause I'd already know ♪ 279 00:15:38,437 --> 00:15:42,775 ♪ What would you do ♪ 280 00:15:43,192 --> 00:15:47,696 ♪ If my heart was torn in two? ♪ 281 00:15:49,031 --> 00:15:50,991 Hey, does my dad have a nickname for you? 282 00:15:52,660 --> 00:15:54,078 - A nickname? - Yeah. 283 00:15:55,079 --> 00:15:56,997 Other than the occasional condescending 284 00:15:57,081 --> 00:15:58,874 "sweetheart" or "darling," no. 285 00:15:59,667 --> 00:16:01,752 No nickname. Why? 286 00:16:02,419 --> 00:16:05,172 He's been calling Pace a nickname for a while... "Sniper." 287 00:16:05,881 --> 00:16:07,925 - Hm. - I don't know, it's weird. 288 00:16:09,301 --> 00:16:10,594 Yeah. 289 00:16:10,678 --> 00:16:13,430 It's hard to be a sniper in a world without real guns. 290 00:16:14,848 --> 00:16:16,100 God, I miss it. 291 00:16:16,183 --> 00:16:17,476 Yeah? What's that? 292 00:16:18,102 --> 00:16:19,853 Guns. 293 00:16:19,937 --> 00:16:21,438 The weight of them, you know? 294 00:16:21,522 --> 00:16:22,606 - Okay. - Not just some 295 00:16:22,690 --> 00:16:23,857 orange rubber taser. 296 00:16:25,693 --> 00:16:27,319 You really think people this powerful 297 00:16:27,403 --> 00:16:29,279 would actually leave themselves defenseless? 298 00:16:33,492 --> 00:16:34,576 What are you talking about? 299 00:16:37,705 --> 00:16:39,331 Yeah, I can't really talk about it. 300 00:16:40,165 --> 00:16:43,794 Cal, I'm the special agent in charge. 301 00:16:43,877 --> 00:16:46,046 If there are guns down here, I need to know about them. 302 00:16:46,130 --> 00:16:48,841 - I got some work to do. - Wait, Cal. 303 00:16:48,924 --> 00:16:51,510 The aquifer's acting up or some shit. 304 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 Are you fucking serious right now? 305 00:16:55,264 --> 00:16:56,765 This is still an illicit affair. 306 00:16:58,475 --> 00:17:01,854 Cal, you do realize that... that this is... 307 00:17:02,938 --> 00:17:04,023 You... 308 00:17:05,315 --> 00:17:06,692 This is more for me. 309 00:17:06,775 --> 00:17:08,193 You know that, right? 310 00:17:10,029 --> 00:17:11,488 I can't do this right now. 311 00:17:12,906 --> 00:17:16,243 ♪ More than words ♪ 312 00:17:16,326 --> 00:17:19,580 ♪ Is all I ever need ♪ 313 00:17:33,677 --> 00:17:34,762 Billy! 314 00:17:34,845 --> 00:17:36,722 - Hey, man, you in there? - Billy? 315 00:17:40,350 --> 00:17:41,643 Billy, man, you there? 316 00:17:51,653 --> 00:17:52,738 Billy? 317 00:17:59,661 --> 00:18:00,662 Hey. 318 00:18:03,749 --> 00:18:05,042 No, no, no, Billy. 319 00:18:10,255 --> 00:18:12,758 - Jane. - Oh, my God. 320 00:18:12,841 --> 00:18:14,676 No, Jane. Jane, he's gone. 321 00:18:14,760 --> 00:18:17,221 - No! Billy, no! - Listen, please... 322 00:18:40,202 --> 00:18:44,623 Yeah, I'm, uh, A... Agent Collins. 323 00:18:44,706 --> 00:18:45,916 It's, um... 324 00:18:53,549 --> 00:18:55,676 I'm at the home of Agent Billy Pace. 325 00:18:56,260 --> 00:18:57,553 Uh, h... 326 00:18:58,887 --> 00:19:00,055 Agent down. 327 00:19:01,849 --> 00:19:03,016 Uh, h... 328 00:19:03,851 --> 00:19:05,018 He's dead. 329 00:19:17,364 --> 00:19:20,409 I... I don't understand. 330 00:19:22,077 --> 00:19:25,706 I was with him last night. He... he was maybe a little off, 331 00:19:25,789 --> 00:19:29,209 but... I don't know, not really himself. 332 00:19:29,293 --> 00:19:31,795 But he brought me a sparkler. 333 00:19:31,879 --> 00:19:34,047 I'm so sorry, Jane. 334 00:19:34,131 --> 00:19:37,259 I mean, we argued a tiny bit, but I don't think that that would... 335 00:19:37,342 --> 00:19:39,761 Oh God, why did he do this? 336 00:20:04,703 --> 00:20:05,787 "Sniper." 337 00:20:07,581 --> 00:20:10,334 "Lost at sea." What the fuck does that mean? 338 00:21:04,554 --> 00:21:06,682 Restricted access? 339 00:21:06,765 --> 00:21:09,810 I've got top fucking presidential clearance, motherfucker. 340 00:21:57,983 --> 00:21:59,276 The fuck...? 341 00:22:11,413 --> 00:22:14,499 As you can see, there's nothing left. 342 00:22:15,542 --> 00:22:17,502 Radiation levels are still very high. 343 00:22:18,170 --> 00:22:20,881 We're taking a big risk being exposed this long. 344 00:22:23,759 --> 00:22:26,070 Are you there? Did you hear what I said? 345 00:22:26,094 --> 00:22:27,679 We found someone. A woman. 346 00:22:27,763 --> 00:22:29,683 Where did she come from? 347 00:22:29,765 --> 00:22:32,184 We don't know. She can only speak... 348 00:22:32,267 --> 00:22:33,643 I think it's Creole, 349 00:22:33,727 --> 00:22:35,812 but maybe someone from the city can translate? 350 00:22:35,896 --> 00:22:37,290 I need you to keep her there 351 00:22:37,314 --> 00:22:38,583 until I can speak to the others. 352 00:22:38,607 --> 00:22:39,917 We can't leave her out here. 353 00:22:39,941 --> 00:22:41,360 We're bringing her back. 354 00:22:41,443 --> 00:22:43,528 You're not to do that, do you understand? 355 00:22:44,404 --> 00:22:45,822 That is final! 356 00:22:47,908 --> 00:22:50,035 - I found them. - And? 357 00:22:50,118 --> 00:22:52,238 It's like you said. They got someone with 'em. 358 00:22:52,579 --> 00:22:53,723 They're coming back here? 359 00:22:53,747 --> 00:22:55,582 Yeah. Less than a day away. 360 00:22:58,251 --> 00:23:00,170 Then you need to do what we discussed. 361 00:23:02,089 --> 00:23:04,800 Agent Pace, take them out. 362 00:23:04,883 --> 00:23:07,010 That's an order. If you can't comply, 363 00:23:07,094 --> 00:23:09,721 I'll find someone who will, but don't bother coming back. 364 00:23:58,103 --> 00:23:59,980 - Hello there. - Your Honor. 365 00:24:00,063 --> 00:24:02,149 I mean, not... uh, not Your Honor. 366 00:24:02,232 --> 00:24:04,526 What is... what is it? 367 00:24:04,609 --> 00:24:05,969 - Uh, Mr. President! - Cal is fine. 368 00:24:06,027 --> 00:24:07,988 If I wanted to make a mixtape, is that possible? 369 00:24:08,071 --> 00:24:09,911 Yeah, uh, yes, we have the... 370 00:24:09,990 --> 00:24:12,284 ...music library. Thousands and thousands of albums 371 00:24:12,367 --> 00:24:14,127 in various formats with listening stations... 372 00:24:14,161 --> 00:24:15,954 Terrific, terrific. Where would that be? 373 00:24:16,997 --> 00:24:18,707 Straight ahead and up the stairs. 374 00:24:18,790 --> 00:24:19,958 Thank you very much. 375 00:24:20,041 --> 00:24:21,418 And great work you're doing here. 376 00:24:21,501 --> 00:24:23,086 The library's the jewel of the city. 377 00:24:33,555 --> 00:24:36,892 ♪ Here I go again on my own ♪ 378 00:24:38,435 --> 00:24:41,980 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 379 00:24:43,523 --> 00:24:47,694 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 380 00:24:50,280 --> 00:24:52,866 ♪ And I've made up my mind ♪ 381 00:24:54,993 --> 00:24:57,787 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 382 00:25:00,123 --> 00:25:03,502 ♪ I'm just another heart in need of rescue ♪ 383 00:25:05,754 --> 00:25:08,423 ♪ Waiting on love's sweet charity ♪ 384 00:25:11,218 --> 00:25:14,304 Does patient-doctor confidentiality still exist down here? 385 00:25:15,013 --> 00:25:16,264 Of course, yes. 386 00:25:17,933 --> 00:25:21,686 Confidentially, then, if ever, for some reason... 387 00:25:22,938 --> 00:25:25,482 we can't talk anymore 'cause I'm, uh... 388 00:25:26,650 --> 00:25:27,984 let's just say unavailable... 389 00:25:30,737 --> 00:25:32,322 you're gonna wanna look at someone. 390 00:25:37,244 --> 00:25:39,138 - I... I don't... - Out of everyone on my detail, 391 00:25:39,162 --> 00:25:41,164 Xavier Collins is the only one I really trust. 392 00:25:42,165 --> 00:25:43,925 So, you're gonna want to discuss it with him. 393 00:25:46,586 --> 00:25:50,257 ♪ To walk along the lonely street of dreams ♪ 394 00:25:51,675 --> 00:25:55,512 ♪ And here I go again on my own ♪ 395 00:25:56,930 --> 00:26:00,767 ♪ Going down the only road I've ever known ♪ 396 00:26:02,394 --> 00:26:06,064 ♪ Like a drifter, I was born to walk alone ♪ 397 00:26:08,650 --> 00:26:11,486 ♪ And I've made up my mind ♪ 398 00:26:13,822 --> 00:26:16,199 ♪ I ain't wasting no more time ♪ 399 00:26:16,283 --> 00:26:18,535 It's nice to see you out of your bathrobe, Cal. 400 00:26:18,618 --> 00:26:21,705 ♪ Here I go again on my own... ♪ 401 00:26:22,747 --> 00:26:24,374 I know what you did, Samantha. 402 00:26:28,003 --> 00:26:31,631 I accessed the files about the expedition. 403 00:26:42,100 --> 00:26:45,353 A decision had to be made, and I made it. 404 00:26:46,354 --> 00:26:48,982 - To be a murderer? - Every indication 405 00:26:49,065 --> 00:26:52,319 is that the surface of the planet is uninhabitable. 406 00:26:52,402 --> 00:26:56,489 People need to know that there are survivors, 407 00:26:56,573 --> 00:26:58,742 that their people could be alive up there. 408 00:26:58,825 --> 00:26:59,909 And then what? 409 00:27:01,453 --> 00:27:04,289 They go searching, whatever the fuck that looks like, 410 00:27:04,372 --> 00:27:05,832 letting others know where we are? 411 00:27:05,915 --> 00:27:08,585 - It's a death sentence. - That's their decision. 412 00:27:08,668 --> 00:27:09,878 Not yours. 413 00:27:11,546 --> 00:27:13,566 - And I'm gonna tell 'em the truth. - No, you're not. 414 00:27:13,590 --> 00:27:14,966 I'm the president! 415 00:27:15,634 --> 00:27:18,053 Don't you ever fucking tell me what I can or cannot do, 416 00:27:18,136 --> 00:27:19,346 you understand me? 417 00:27:20,847 --> 00:27:22,432 - If I decide to tell... - What? 418 00:27:23,642 --> 00:27:24,809 Say it to my face. 419 00:27:28,480 --> 00:27:32,984 I wanna see what it looks like when you have balls... sir. 420 00:27:39,741 --> 00:27:41,159 It's fine. 421 00:27:42,827 --> 00:27:44,204 We're fine. 422 00:27:57,342 --> 00:28:00,261 ♪ The wind is blowing ♪ 423 00:28:00,345 --> 00:28:04,099 ♪ Against my face ♪ 424 00:28:05,684 --> 00:28:08,603 ♪ Sun's beating down ♪ 425 00:28:08,687 --> 00:28:12,273 ♪ With its warm rays ♪ 426 00:28:13,817 --> 00:28:15,694 ♪ The robin's song... ♪ 427 00:28:18,571 --> 00:28:20,073 Pace took a dose of fentanyl 428 00:28:20,156 --> 00:28:22,117 no one could mistake for recreational. 429 00:28:24,369 --> 00:28:25,787 Coroner's ruling it a suicide. 430 00:28:25,870 --> 00:28:29,249 Billy was trying to warn me. He knew something. 431 00:28:30,875 --> 00:28:31,960 About her. 432 00:28:34,003 --> 00:28:36,631 So, first Cal, then Billy. 433 00:28:37,674 --> 00:28:38,758 It was her. 434 00:28:41,261 --> 00:28:43,054 - Tequila, neat. - Okay. 435 00:28:45,640 --> 00:28:48,935 He was like a little brother to me. Billy. 436 00:28:50,812 --> 00:28:53,982 I was in love with him. Cal. 437 00:28:55,233 --> 00:28:58,820 ♪ A sound so sweet ♪ 438 00:28:59,487 --> 00:29:00,780 Neat. 439 00:29:00,864 --> 00:29:04,784 ♪ And all my cares just disappear... ♪ 440 00:29:04,868 --> 00:29:07,912 So, what are we gonna do? Sit here and drink our feelings? 441 00:29:08,913 --> 00:29:10,165 That's an option. 442 00:29:14,544 --> 00:29:17,505 Or... we take her down. 443 00:29:20,550 --> 00:29:23,928 It's gonna be hard taking anybody down without weapons. 444 00:29:29,142 --> 00:29:30,268 There are weapons. 445 00:29:32,645 --> 00:29:33,938 And I know how to get 'em. 446 00:29:56,920 --> 00:29:58,400 I've been looking everywhere for you. 447 00:29:59,380 --> 00:30:00,590 How was my eulogy? 448 00:30:02,258 --> 00:30:03,802 Um... 449 00:30:03,885 --> 00:30:06,513 It... it killed. 450 00:30:12,310 --> 00:30:14,437 All he wanted those last few days 451 00:30:14,521 --> 00:30:16,731 was to hit shots with me 452 00:30:16,815 --> 00:30:18,483 in this stupid thing. 453 00:30:19,901 --> 00:30:21,611 To pretend we were playing 454 00:30:21,694 --> 00:30:23,738 Pebble Beach or Kapalua, and that... 455 00:30:24,781 --> 00:30:26,741 none of this had ever happened. 456 00:30:29,702 --> 00:30:31,329 I was so awful to him. 457 00:30:33,122 --> 00:30:34,842 I didn't even show up for dinner that night. 458 00:31:11,411 --> 00:31:13,121 How about you show me Kapalua? 459 00:31:44,611 --> 00:31:46,237 Are you... are you okay? 460 00:31:46,321 --> 00:31:49,616 - Do you want me to turn it off? - No. No. 461 00:31:50,658 --> 00:31:53,578 It's... it's just really beautiful. 462 00:32:05,590 --> 00:32:07,430 What are you doing here? 463 00:32:07,717 --> 00:32:09,302 Grandpa. 464 00:32:09,385 --> 00:32:11,596 Um... I'm so sorry. 465 00:32:11,679 --> 00:32:13,932 Whoa, whoa, whoa. What are you doing here? 466 00:32:14,015 --> 00:32:16,476 - Alright, come on, Grandpa. - Oh, I know you! 467 00:32:16,559 --> 00:32:17,936 No, I saw her, Cal! 468 00:32:18,019 --> 00:32:19,580 - You're confused. - I know you, girl! I know you! 469 00:32:19,604 --> 00:32:20,915 - Whoa, hey! Grandpa, stop that! - Hey! Ow! 470 00:32:20,939 --> 00:32:22,190 - Cal! - Hey, let go! 471 00:32:22,273 --> 00:32:24,043 - Let go of me, you son of a bitch! - Stop! Stop. 472 00:32:24,067 --> 00:32:26,027 - I gotta get outta here. - What are you... 473 00:32:27,946 --> 00:32:30,365 Presley! Pres, I'm sorry. He's... 474 00:32:30,448 --> 00:32:32,617 He thinks that I'm my dad, and... 475 00:32:32,700 --> 00:32:34,410 Pre... Pres, I... 476 00:33:26,295 --> 00:33:28,548 I don't want any more of your trinkets. 477 00:33:30,925 --> 00:33:33,344 What? What are you talking about? 478 00:33:34,679 --> 00:33:36,014 I can't do this, Cal. 479 00:33:36,973 --> 00:33:39,183 I can't keep coming over here like your hooker. 480 00:33:39,267 --> 00:33:40,852 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 481 00:33:41,519 --> 00:33:42,979 Hey, hang on, Rob... 482 00:33:45,857 --> 00:33:47,734 Alright, I'm sorry. I'm sorry, listen. 483 00:33:47,817 --> 00:33:49,277 Will you come sit, please? 484 00:33:50,528 --> 00:33:52,613 - No. - Hey. 485 00:33:55,950 --> 00:33:59,162 So, you're telling me you came over here... 486 00:34:00,246 --> 00:34:02,123 dressed like this just to break my heart? 487 00:34:03,207 --> 00:34:04,792 - I gotta go. - Okay, look. Hey. 488 00:34:05,793 --> 00:34:07,211 Come on, what... 489 00:34:07,295 --> 00:34:10,006 Get out of my way before I break your fucking nose! 490 00:34:11,007 --> 00:34:12,467 Well, now you're just turning me on. 491 00:34:13,468 --> 00:34:14,469 Oh! 492 00:34:14,552 --> 00:34:16,220 Shit! Fuck! 493 00:34:16,304 --> 00:34:18,681 Robinson, wait! Hey, hey! The guns! 494 00:34:22,685 --> 00:34:24,312 You said you missed holding a gun. 495 00:34:25,438 --> 00:34:26,731 I was gonna take you shooting. 496 00:34:27,690 --> 00:34:30,026 The sub-basement of the arena, okay? 497 00:34:30,109 --> 00:34:31,652 You just punch in a four-digit code. 498 00:34:31,736 --> 00:34:33,237 It's my inauguration day. 499 00:34:34,655 --> 00:34:37,325 Are you actually trying to use guns 500 00:34:37,408 --> 00:34:38,743 to bribe me into staying? 501 00:34:39,827 --> 00:34:42,330 Yeah. Yes, yes, I am. 502 00:34:42,413 --> 00:34:44,653 That's exactly what I'm doing. I'll do whatever it takes. 503 00:34:44,874 --> 00:34:46,709 I got a few months left on this job, 504 00:34:46,793 --> 00:34:49,253 then I can stop the play-acting with Jessica. And... 505 00:34:49,337 --> 00:34:51,255 we can get a divorce, and you and I can... 506 00:34:52,507 --> 00:34:54,008 do all that romantic shit together. 507 00:34:54,092 --> 00:34:55,172 We can hold hands in public 508 00:34:55,218 --> 00:34:57,095 and talk about our love languages. 509 00:34:57,178 --> 00:34:58,930 All of it. I want all of it with you. 510 00:35:00,014 --> 00:35:01,140 Nicole. 511 00:35:02,892 --> 00:35:04,102 I love you. 512 00:35:05,353 --> 00:35:06,687 You make me crazy. 513 00:35:16,864 --> 00:35:18,282 Call me when you're sober. 514 00:35:35,258 --> 00:35:37,593 "Cities were consumed... 515 00:35:39,679 --> 00:35:44,433 "and men were gathered round their blazing homes 516 00:35:45,143 --> 00:35:49,105 to look once more into each other's face." 517 00:35:55,987 --> 00:35:59,448 I averaged two books a week for my entire life, 518 00:35:59,532 --> 00:36:02,910 and now, all I can read is poetry. 519 00:36:03,911 --> 00:36:08,124 It's the only thing that'll stay in my brain from 520 00:36:08,207 --> 00:36:09,458 start to finish. 521 00:36:11,961 --> 00:36:13,004 Hm. 522 00:36:14,463 --> 00:36:19,260 My wife, she was an English teacher. High school. 523 00:36:19,343 --> 00:36:21,512 She loved teaching this poem. 524 00:36:22,680 --> 00:36:25,641 Darkness. Lord Byron. 525 00:36:27,393 --> 00:36:29,729 My wife said it was one of the few poems 526 00:36:29,812 --> 00:36:32,648 that actually got her kids to sit up in their seats. 527 00:36:32,732 --> 00:36:34,483 I remember. 528 00:36:34,567 --> 00:36:35,568 Yeah. 529 00:36:36,736 --> 00:36:39,780 I remember her giving you that bookmark for Christmas. 530 00:36:39,864 --> 00:36:41,282 All the luxuries we had, 531 00:36:41,365 --> 00:36:43,743 and that's the one thing you held onto all this time. 532 00:36:43,826 --> 00:36:44,994 Yeah. 533 00:36:46,162 --> 00:36:48,372 - Yeah. - Kinda makes you think, doesn't it? 534 00:36:50,208 --> 00:36:52,210 What would she thought of all this? 535 00:36:57,632 --> 00:37:00,718 She would be grateful that her son was alive. 536 00:37:02,136 --> 00:37:03,179 Mm. 537 00:37:05,973 --> 00:37:07,683 She and I met in college. 538 00:37:08,976 --> 00:37:10,978 My family didn't approve of her, 539 00:37:11,062 --> 00:37:13,356 and hers could not make head or tails of me. 540 00:37:13,940 --> 00:37:17,068 So, our courtship had to be a secret. 541 00:37:17,151 --> 00:37:18,751 And this was our little signal, you see? 542 00:37:18,778 --> 00:37:20,529 'Cause I would... I would slip flowers 543 00:37:20,613 --> 00:37:22,990 into whatever she was reading so that I could be sure 544 00:37:23,074 --> 00:37:27,411 that she knew as soon as we graduated 545 00:37:27,495 --> 00:37:30,998 and I... and I found my... my place in the business, 546 00:37:31,082 --> 00:37:32,708 that I would marry her. 547 00:37:34,877 --> 00:37:37,713 Every flower was a secret. 548 00:37:38,881 --> 00:37:41,342 And then, when it came time 549 00:37:41,425 --> 00:37:44,887 to build the biggest secret of all, 550 00:37:44,971 --> 00:37:49,183 the great secret that would carry on the history of mankind, 551 00:37:49,267 --> 00:37:53,145 I kept this symbol alive for her. 552 00:37:54,522 --> 00:37:58,526 So, when you ask, what would she think, 553 00:37:58,609 --> 00:38:01,529 I, I, I think that you have confused yourself... 554 00:38:02,738 --> 00:38:04,782 about why I did this. 555 00:38:09,954 --> 00:38:12,790 I built this for you and for Jeremy. 556 00:38:15,042 --> 00:38:16,335 And I built it for her. 557 00:38:25,219 --> 00:38:26,887 Can I ask you something, Dad? 558 00:38:27,555 --> 00:38:29,682 'Cause I may be in a bit of danger right now, 559 00:38:29,765 --> 00:38:31,017 and I need to know. 560 00:38:33,936 --> 00:38:36,230 I did everything you asked of me in this life. 561 00:38:38,399 --> 00:38:40,234 My life was your chess piece. 562 00:38:41,444 --> 00:38:42,528 And I delivered. 563 00:38:44,322 --> 00:38:46,324 I led as big a life as a man can live, 564 00:38:46,407 --> 00:38:48,117 and I hated every fucking moment of it. 565 00:38:49,702 --> 00:38:50,911 But I did it. 566 00:38:52,705 --> 00:38:53,706 For you. 567 00:38:56,250 --> 00:38:57,501 So, does any of it... 568 00:39:02,340 --> 00:39:03,966 Have I ever made you proud? 569 00:39:10,181 --> 00:39:12,933 You never did anything I didn't do for you. 570 00:39:21,442 --> 00:39:25,988 "And the crowd was famished by degrees..." 571 00:40:53,951 --> 00:40:55,679 - Dad, there's a thing I need... - Hey, listen. 572 00:40:55,703 --> 00:40:59,081 Um, there's something awful I need to tell you. 573 00:41:01,333 --> 00:41:02,710 I don't even know... 574 00:41:04,253 --> 00:41:06,005 Uncle Billy, he's gone. 575 00:41:06,797 --> 00:41:07,882 He's dead. 576 00:41:10,759 --> 00:41:13,304 - What? - I hate to drop it on you like that, 577 00:41:13,387 --> 00:41:15,848 but, um, there's something I gotta take care of, 578 00:41:15,931 --> 00:41:18,601 and I need you to do exactly what I ask right now, okay? 579 00:41:19,226 --> 00:41:21,937 Go upstairs and get your brother, pack a bag, 580 00:41:22,021 --> 00:41:24,499 - whatever you can put into a backpack. - Why, what's happening? 581 00:41:24,523 --> 00:41:27,359 Extra clothes, James' toothbrush, maybe a few books to read. 582 00:41:27,443 --> 00:41:28,723 Dad, what are you talking about? 583 00:41:28,777 --> 00:41:30,738 'Cause I need your help, Presley. 584 00:41:31,489 --> 00:41:32,609 I need you to be in control, 585 00:41:32,656 --> 00:41:34,408 and I need you to be strong, okay? 586 00:41:39,163 --> 00:41:41,415 Uncle Billy's gone? Like, this is real? 587 00:41:41,499 --> 00:41:43,000 Yeah, come here. 588 00:41:47,505 --> 00:41:48,589 I know, baby. 589 00:41:49,173 --> 00:41:50,174 I love you. 590 00:41:50,257 --> 00:41:52,009 And I'm asking a lot of you. 591 00:41:52,092 --> 00:41:53,570 I know, I wouldn't put you through this... 592 00:41:53,594 --> 00:41:55,554 It's okay. Dad, go. 593 00:41:57,306 --> 00:41:58,682 Do what you have to do. 594 00:42:04,313 --> 00:42:05,523 Okay. 595 00:42:19,954 --> 00:42:21,121 Hey, Carl. 596 00:42:21,789 --> 00:42:23,123 I need to call in that favor. 597 00:42:23,832 --> 00:42:26,418 It's gonna be a bit more than a sourdough starter. 598 00:42:35,719 --> 00:42:37,346 What the hell is wrong with you, huh? 599 00:42:37,429 --> 00:42:38,597 Why did you do that? 600 00:42:38,681 --> 00:42:40,599 Grandpa, you scared the shit out of her! 601 00:42:42,226 --> 00:42:43,227 Who? 602 00:42:43,811 --> 00:42:44,812 Don't play it like that. 603 00:42:44,895 --> 00:42:46,331 I'm not playing it like anything, Cal. 604 00:42:46,355 --> 00:42:47,856 I'm not my fucking dad! O... 605 00:42:54,530 --> 00:42:55,614 Never mind. 606 00:42:57,157 --> 00:42:58,576 You were right the other night. 607 00:43:01,495 --> 00:43:02,830 You were right, Cal. 608 00:43:09,128 --> 00:43:10,296 What was I right about? 609 00:43:10,379 --> 00:43:11,547 All of it. 610 00:43:14,550 --> 00:43:15,551 All of it. 611 00:43:23,601 --> 00:43:25,978 Your mother wanted to name you Arthur, 612 00:43:26,562 --> 00:43:27,813 after her grandfather. 613 00:43:29,857 --> 00:43:31,525 "Too soft," I said. 614 00:43:32,776 --> 00:43:35,404 Not... not a great man's name. 615 00:43:35,487 --> 00:43:38,657 But Cal Bradford, now, that's a... 616 00:43:39,658 --> 00:43:43,203 that's a name for a leader, a leader of men. 617 00:43:49,293 --> 00:43:54,506 I am not proud of anything I did. 618 00:43:59,178 --> 00:44:04,767 But I am so very proud of you. 619 00:44:11,523 --> 00:44:18,364 And I am so very sorry, Son. 620 00:44:26,705 --> 00:44:27,956 I'm sorry too, Dad. 621 00:44:38,133 --> 00:44:39,635 I'm sorry for what I said to you. 622 00:44:42,805 --> 00:44:45,057 I forgive you for everything. 623 00:45:03,367 --> 00:45:06,662 "The world was void. 624 00:45:06,745 --> 00:45:11,500 "The populace and the powerful was a lump, seasonless, 625 00:45:11,583 --> 00:45:16,130 "herbless, treeless, manless, lifeless. 626 00:45:16,213 --> 00:45:21,301 "A lump of death, a chaos of hard clay. 627 00:45:23,011 --> 00:45:27,307 "Ships, sailor-less, lay rotting on the sea... 628 00:45:28,100 --> 00:45:31,145 "and their masts fell down piecemeal. 629 00:45:32,521 --> 00:45:33,772 "As they dropped... 630 00:45:34,815 --> 00:45:39,027 "they slept on the abyss without waves were dead. 631 00:45:40,028 --> 00:45:42,740 "The tides were in their grave. 632 00:45:43,991 --> 00:45:48,579 "The moon, their mistress, had expired before. 633 00:45:50,080 --> 00:45:54,585 "The winds were withered in the stagnant air... 634 00:45:55,878 --> 00:45:58,547 "and the clouds perished. 635 00:45:59,840 --> 00:46:03,677 "Darkness had no need of aid from them. 636 00:46:05,220 --> 00:46:08,724 She was the universe." 637 00:46:14,188 --> 00:46:15,397 She... 638 00:46:18,984 --> 00:46:20,736 I saw her that night. 639 00:46:25,365 --> 00:46:26,492 I saw her. 640 00:46:27,493 --> 00:46:29,328 ♪ Rising up ♪ 641 00:46:32,915 --> 00:46:35,709 ♪ Took my chances ♪ 642 00:46:37,044 --> 00:46:39,588 ♪ Went the distance ♪ 643 00:46:42,341 --> 00:46:45,385 ♪ Will to survive ♪ 644 00:46:48,388 --> 00:46:51,099 ♪ So many times ♪ 645 00:46:53,644 --> 00:46:57,356 ♪ You change your passion for glory ♪ 646 00:46:58,440 --> 00:47:00,526 ♪ Don't lose your grip ♪ 647 00:47:03,946 --> 00:47:06,782 ♪ Keep them alive ♪ 648 00:47:38,272 --> 00:47:44,278 ♪ And he's watching us all with the eye ♪ 649 00:48:01,920 --> 00:48:04,631 ♪ Eye of the tiger ♪ 650 00:48:11,430 --> 00:48:14,308 ♪ Eye of the tiger ♪ 651 00:48:20,939 --> 00:48:22,316 ♪ Eye of the ♪ 47585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.