All language subtitles for My Lovely Liar E04 - Wheel of Fortune (TVING-VIU)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,560 --> 00:00:23,020
(Kim So Hyun)
2
00:00:24,710 --> 00:00:26,960
(Hwang Minhyun)
3
00:00:32,910 --> 00:00:35,530
(Yun Ji On)
4
00:00:38,540 --> 00:00:41,410
(Seo Ji Hoon)
5
00:00:41,410 --> 00:00:44,180
(Lee Si Woo)
6
00:00:48,760 --> 00:00:53,060
(My Lovely Liar)
7
00:00:53,060 --> 00:00:54,099
(All people, organizations, locations, and incidents...)
8
00:00:54,100 --> 00:00:55,100
(in this drama are fictitious.)
9
00:00:55,100 --> 00:00:56,100
(The guardians of child actors were present at the filming.)
10
00:00:56,480 --> 00:00:59,910
So you're saying he's tall and has fair skin?
11
00:01:00,380 --> 00:01:01,420
Yes?
12
00:01:04,689 --> 00:01:06,189
Gosh, sweetie!
13
00:01:23,939 --> 00:01:25,139
What took you so long?
14
00:01:37,519 --> 00:01:39,650
Those guys came looking for you.
15
00:01:41,760 --> 00:01:42,820
Is that Kim Do Ha?
16
00:01:48,460 --> 00:01:50,430
What took you so long, sweetie?
17
00:01:58,239 --> 00:01:59,510
They seem like a cute couple.
18
00:02:02,010 --> 00:02:04,480
(Episode 4)
19
00:02:09,549 --> 00:02:11,889
Do you know who they are? And is that why you did this?
20
00:02:14,260 --> 00:02:15,790
Yes. I do.
21
00:02:19,730 --> 00:02:20,999
They are your creditors.
22
00:02:30,800 --> 00:02:32,009
Is that what they said?
23
00:02:32,640 --> 00:02:33,710
That they were my creditors?
24
00:02:34,509 --> 00:02:35,509
No.
25
00:02:36,180 --> 00:02:38,009
They were looking for the guy living in Unit 502.
26
00:02:38,009 --> 00:02:39,280
So I got a bad vibe from them.
27
00:02:42,349 --> 00:02:43,749
Let's go up and ask her.
28
00:02:49,819 --> 00:02:50,819
Gosh. Come on.
29
00:02:53,189 --> 00:02:55,330
All right. Let's go inside.
30
00:02:56,060 --> 00:02:57,099
Wait.
31
00:02:59,129 --> 00:03:00,599
- Yes?
- Since you live next door,
32
00:03:00,599 --> 00:03:01,800
you must have seen him.
33
00:03:02,800 --> 00:03:04,409
The guy who lives in Unit 502.
34
00:03:04,969 --> 00:03:07,979
No. I thought no one lived there.
35
00:03:08,509 --> 00:03:10,610
- What?
- You should double check.
36
00:03:11,180 --> 00:03:12,180
Wait.
37
00:03:36,640 --> 00:03:39,569
Gosh. It looks like they're going to camp out there.
38
00:03:43,140 --> 00:03:44,710
What are you doing? Come on in.
39
00:03:45,749 --> 00:03:47,280
Sweetie, let's eat.
40
00:03:54,289 --> 00:03:55,360
Wait.
41
00:04:12,539 --> 00:04:14,879
It's just today. Usually, my house is pretty clean.
42
00:04:29,219 --> 00:04:30,320
You can sit over here.
43
00:04:38,799 --> 00:04:39,929
Sit.
44
00:04:51,380 --> 00:04:53,979
I'm too full. I can't eat anything.
45
00:04:54,380 --> 00:04:55,619
I'm full too.
46
00:04:57,349 --> 00:04:59,750
Regardless of how it happened, you're a guest in my house.
47
00:04:59,989 --> 00:05:01,919
Not doing anything will be awkward.
48
00:05:01,919 --> 00:05:03,059
So I'm peeling this apple.
49
00:05:10,159 --> 00:05:12,270
- Give it to me.
- I got it.
50
00:05:13,030 --> 00:05:14,099
Let me.
51
00:05:48,000 --> 00:05:49,099
Thank you.
52
00:06:15,799 --> 00:06:16,960
(Unit 501, Dream Villa, Mok Sol Hee)
53
00:06:17,030 --> 00:06:18,030
"Mok Sol Hee."
54
00:06:21,340 --> 00:06:22,599
That's a unique name.
55
00:06:23,070 --> 00:06:24,570
Then what about you?
56
00:06:24,909 --> 00:06:25,969
What's your name?
57
00:06:29,309 --> 00:06:30,780
My name is Kim...
58
00:06:31,080 --> 00:06:33,349
No. You don't have to tell me your name if you don't want to.
59
00:06:37,450 --> 00:06:38,650
It's Kim Seung Ju.
60
00:06:39,890 --> 00:06:41,789
I see. What?
61
00:06:43,359 --> 00:06:45,330
I didn't hear you well.
62
00:06:46,159 --> 00:06:48,059
Could you tell me your name one more time?
63
00:06:49,299 --> 00:06:50,630
It's Kim Seung Ju.
64
00:07:02,440 --> 00:07:05,210
It's cold here. And I'm sleepy.
65
00:07:05,950 --> 00:07:06,979
I'm hungry.
66
00:07:09,419 --> 00:07:10,950
It must be warm inside.
67
00:07:13,789 --> 00:07:16,820
(Kim Do Ha and Kim Seung Ju)
68
00:07:16,820 --> 00:07:18,330
(There are no results under Kim Do Ha and Kim Seung Ju.)
69
00:07:18,359 --> 00:07:19,729
As long as there's some space,
70
00:07:19,729 --> 00:07:21,130
- they can make a mid-range shot.
- Of course.
71
00:07:21,130 --> 00:07:23,159
Yes. The players are aware of that.
72
00:07:35,840 --> 00:07:38,049
We will get your confidence back!
73
00:07:38,049 --> 00:07:40,049
Your confidence will be stronger than ever!
74
00:07:40,109 --> 00:07:42,950
It can improve your prostate health and your stamina as well.
75
00:07:43,619 --> 00:07:45,450
Gong Sil has to live her life...
76
00:07:45,450 --> 00:07:46,820
while hiding her gift of seeing ghosts.
77
00:07:48,119 --> 00:07:51,190
- I...
- But when she touches Joong Won,
78
00:07:51,330 --> 00:07:53,159
the ghost disappears.
79
00:07:53,630 --> 00:07:55,659
Then she realizes that her gift goes away...
80
00:07:55,659 --> 00:07:57,700
when she's with this man.
81
00:08:00,169 --> 00:08:03,200
Wait. Let's watch it a bit longer.
82
00:08:03,400 --> 00:08:04,440
Okay.
83
00:08:04,440 --> 00:08:06,770
But I can't see or hear anything when I grab you.
84
00:08:09,409 --> 00:08:10,909
I've never met anyone like you.
85
00:08:12,280 --> 00:08:15,820
That's why you're special to me.
86
00:08:17,989 --> 00:08:21,719
When I'm with you, I can sleep well too.
87
00:08:22,119 --> 00:08:24,159
I can live like a normal person.
88
00:08:30,299 --> 00:08:31,299
By the way,
89
00:08:32,770 --> 00:08:34,669
do you rarely lie?
90
00:08:36,200 --> 00:08:38,909
No one in the world lives without lying. Everyone lies.
91
00:09:11,909 --> 00:09:13,939
(My Dear Do Ha)
92
00:09:20,209 --> 00:09:21,679
Let me check outside.
93
00:09:25,150 --> 00:09:26,449
(Syaon)
94
00:09:30,220 --> 00:09:31,559
(Syaon)
95
00:09:33,530 --> 00:09:35,429
(Syaon)
96
00:09:38,329 --> 00:09:39,429
What is this?
97
00:09:40,799 --> 00:09:43,169
You're dating Syaon, right?
98
00:09:43,299 --> 00:09:45,510
No. Just as the article states,
99
00:09:46,209 --> 00:09:47,539
we're just good colleagues.
100
00:09:49,240 --> 00:09:51,679
Is that when my ability stopped working?
101
00:09:53,480 --> 00:09:55,150
(Syaon)
102
00:10:04,689 --> 00:10:06,959
I like you because you're clear as water.
103
00:10:07,559 --> 00:10:10,530
My body should always be hydrated.
104
00:10:12,069 --> 00:10:14,000
Keep my heart hydrated too.
105
00:10:14,799 --> 00:10:16,600
Hydrate your body.
106
00:10:22,339 --> 00:10:24,539
What do you think about Syaon?
107
00:10:26,250 --> 00:10:27,579
What do you mean?
108
00:10:28,220 --> 00:10:30,049
She's an ideal type for a lot of men.
109
00:10:30,949 --> 00:10:32,890
She's so gorgeous.
110
00:10:36,260 --> 00:10:37,289
She's an excellent...
111
00:10:39,030 --> 00:10:40,059
singer.
112
00:10:44,199 --> 00:10:45,730
Wait. Not like that.
113
00:10:46,370 --> 00:10:47,730
What about as a woman?
114
00:10:53,240 --> 00:10:54,669
I had never thought about her like that.
115
00:11:13,459 --> 00:11:15,659
Hey, wake up. He's here.
116
00:11:16,000 --> 00:11:17,500
- Get ready.
- Gosh.
117
00:11:17,500 --> 00:11:18,829
Three, four...
118
00:11:20,699 --> 00:11:21,699
- Take pictures now.
- Okay.
119
00:11:22,199 --> 00:11:23,199
Gosh.
120
00:11:24,569 --> 00:11:25,569
What are you guys doing?
121
00:11:25,569 --> 00:11:27,409
Gosh. Come on.
122
00:11:27,669 --> 00:11:28,839
- Delete the pictures.
- Okay.
123
00:11:29,679 --> 00:11:31,079
Why did you take pictures of me?
124
00:11:31,449 --> 00:11:33,480
- Give me the cameras.
- Hey.
125
00:11:33,679 --> 00:11:35,720
We're journalists. Okay?
126
00:11:35,919 --> 00:11:37,120
Journalists.
127
00:11:37,120 --> 00:11:38,589
- Don't put your hand on my camera.
- Hey.
128
00:11:38,589 --> 00:11:40,089
I told you to get that hand away from me.
129
00:11:40,089 --> 00:11:41,689
I don't care who you are.
130
00:11:41,689 --> 00:11:43,360
I'll make sure you delete my pictures.
131
00:11:43,360 --> 00:11:45,490
I'll delete them. Mind your own business. Got it?
132
00:11:45,490 --> 00:11:46,990
Gosh, seriously.
133
00:11:47,089 --> 00:11:49,299
I can't believe this jerk. Hey.
134
00:11:49,299 --> 00:11:50,559
- Why did you do that?
- Let me just check.
135
00:11:50,559 --> 00:11:52,000
I told you not to touch that.
136
00:11:56,039 --> 00:11:57,299
My lens...
137
00:11:58,470 --> 00:12:00,140
Do you know how much this costs?
138
00:12:02,939 --> 00:12:06,709
The two of them realize that they are destined to be together.
139
00:12:06,709 --> 00:12:08,579
He makes a romantic confession to her.
140
00:12:09,079 --> 00:12:11,020
Without me, your world would be crushed.
141
00:12:11,020 --> 00:12:12,589
(Without me, your world would be crushed.)
142
00:12:12,850 --> 00:12:13,850
I'm your sun.
143
00:12:17,459 --> 00:12:20,659
("Quick Drama Recaps")
144
00:12:31,870 --> 00:12:33,010
How would you feel?
145
00:12:35,110 --> 00:12:38,709
If there's a woman who can't see ghosts when she's with you?
146
00:12:41,650 --> 00:12:42,720
I wouldn't be confident.
147
00:12:45,650 --> 00:12:46,689
I knew it.
148
00:12:47,650 --> 00:12:50,459
The gift of seeing ghosts can be a bit scary.
149
00:12:50,459 --> 00:12:51,459
No.
150
00:12:52,730 --> 00:12:54,630
I'm not confident that I can be with her for the rest of my life...
151
00:12:55,959 --> 00:12:57,429
when I'm the only shot she has.
152
00:13:03,069 --> 00:13:04,299
There's nothing I could do...
153
00:13:05,339 --> 00:13:07,870
to stop my feelings from changing.
154
00:13:10,480 --> 00:13:13,850
Then you must have tried really hard.
155
00:13:16,350 --> 00:13:19,819
When I think something doesn't seem right, I give up right away.
156
00:13:21,789 --> 00:13:23,589
And when would that be?
157
00:13:26,089 --> 00:13:27,230
When people lie.
158
00:13:30,959 --> 00:13:34,699
Then you must meet someone who's really good at lying.
159
00:13:37,240 --> 00:13:39,510
Everyone lies.
160
00:13:47,949 --> 00:13:49,020
Darn it.
161
00:13:49,020 --> 00:13:50,750
Can you even afford to buy me a new one?
162
00:13:50,750 --> 00:13:52,319
Do you even have money to buy me a new one?
163
00:13:52,319 --> 00:13:53,819
- You're unbelievable.
- Gosh. Stop it.
164
00:13:53,819 --> 00:13:55,319
- Get your hands off me.
- Enough.
165
00:13:55,319 --> 00:13:56,659
- You'll ruin my clothes.
- Gosh.
166
00:13:56,659 --> 00:13:58,360
You're ruining my day. Darn it.
167
00:13:58,530 --> 00:14:02,199
Gosh. This is who I am.
168
00:14:02,329 --> 00:14:05,230
That guy damaged my camera lens.
169
00:14:05,230 --> 00:14:06,270
Damage?
170
00:14:06,270 --> 00:14:07,299
(Police)
171
00:14:07,299 --> 00:14:09,140
You took pictures of me first!
172
00:14:09,140 --> 00:14:10,169
I can't believe this jerk.
173
00:14:10,169 --> 00:14:12,209
- You broke my camera!
- Hey.
174
00:14:12,640 --> 00:14:13,839
- You...
- Gosh.
175
00:14:14,140 --> 00:14:15,740
Goodness.
176
00:14:17,110 --> 00:14:18,510
If you took them without his consent,
177
00:14:18,510 --> 00:14:19,949
you did take pictures illegally.
178
00:14:20,280 --> 00:14:21,350
What?
179
00:14:22,020 --> 00:14:23,620
You did damage the lens.
180
00:14:23,850 --> 00:14:25,020
If you keep this up here,
181
00:14:25,020 --> 00:14:26,819
you'll be charged with public nuisance too.
182
00:14:27,490 --> 00:14:28,860
Let's talk about this at the station.
183
00:14:29,789 --> 00:14:30,860
At the station?
184
00:14:31,520 --> 00:14:33,159
You want us to go to the police station?
185
00:14:33,490 --> 00:14:36,699
Sir, I'm working right here.
186
00:14:36,699 --> 00:14:38,000
Yes, I'm also working.
187
00:14:38,000 --> 00:14:39,600
I'm a journalist.
188
00:14:44,699 --> 00:14:46,640
- Take them to the station.
- Yes, sir.
189
00:14:47,010 --> 00:14:48,409
Hurry. Let's go.
190
00:14:48,539 --> 00:14:50,610
- Come on. This is crazy.
- Gosh.
191
00:14:55,319 --> 00:14:56,419
This isn't right.
192
00:14:57,780 --> 00:14:59,220
(Dream Villa Notice Board)
193
00:15:00,089 --> 00:15:01,819
You go down first. I'll take the stairs.
194
00:15:01,819 --> 00:15:02,860
Yes, sir.
195
00:15:21,339 --> 00:15:23,209
(Mok Sol)
196
00:15:29,150 --> 00:15:30,250
Hey, Sol Hee.
197
00:15:40,289 --> 00:15:42,730
What are you doing here?
198
00:15:43,400 --> 00:15:47,370
I recently got transferred to Yeonseo Police Station.
199
00:15:47,600 --> 00:15:48,900
I came out because we received a report.
200
00:15:49,799 --> 00:15:50,799
I see.
201
00:15:51,439 --> 00:15:53,309
Are you all right? It was pretty loud outside, right?
202
00:15:53,470 --> 00:15:55,740
Yes. I'm fine.
203
00:15:58,380 --> 00:16:00,610
Gosh. I can't believe I ran into you like this.
204
00:16:05,289 --> 00:16:06,319
Have you been well?
205
00:16:09,990 --> 00:16:12,829
Yes. Well, I've been well.
206
00:16:21,699 --> 00:16:24,270
Are you married?
207
00:16:25,610 --> 00:16:26,640
No.
208
00:16:30,579 --> 00:16:31,850
I see.
209
00:16:35,579 --> 00:16:37,350
Senior Officer Lee, are you coming down?
210
00:16:37,350 --> 00:16:38,419
I have to go now.
211
00:16:38,890 --> 00:16:40,049
Okay.
212
00:16:41,919 --> 00:16:42,990
Get back inside.
213
00:16:43,789 --> 00:16:45,089
Make sure to lock up.
214
00:16:47,990 --> 00:16:49,929
I missed you a lot.
215
00:17:05,280 --> 00:17:06,280
Bye.
216
00:17:35,410 --> 00:17:37,280
He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes.
217
00:17:39,250 --> 00:17:40,609
You should explain that when you see him again.
218
00:17:42,520 --> 00:17:43,520
What?
219
00:17:44,450 --> 00:17:45,490
I'll get going now.
220
00:18:14,980 --> 00:18:16,849
I missed you a lot.
221
00:18:33,170 --> 00:18:36,500
Syaon came to me first. I'm telling the truth.
222
00:18:36,500 --> 00:18:39,609
Why would she go to a burger joint in the middle of Namyangju?
223
00:18:40,309 --> 00:18:43,579
What if people find out that this was a sponsored ad?
224
00:18:43,579 --> 00:18:45,349
How is this a sponsored ad?
225
00:18:45,349 --> 00:18:47,079
It's not like I paid her.
226
00:18:50,849 --> 00:18:51,920
Then...
227
00:18:52,549 --> 00:18:54,149
did you do her a favour?
228
00:18:55,690 --> 00:18:57,559
Well, I gave her...
229
00:18:58,859 --> 00:18:59,930
some information.
230
00:19:01,589 --> 00:19:02,599
Like what?
231
00:19:02,859 --> 00:19:04,559
- Where Kim Do Ha lives.
- What?
232
00:19:04,559 --> 00:19:06,700
I only told her he was in Yeonseo-dong. I'm serious.
233
00:19:07,299 --> 00:19:09,170
How did you know he was in Yeonseo-dong?
234
00:19:11,069 --> 00:19:13,809
I checked the history of your GPS locations.
235
00:19:17,379 --> 00:19:18,510
You little...
236
00:19:19,579 --> 00:19:21,450
You used Do Ha to make a deal with her now?
237
00:19:24,280 --> 00:19:27,319
But Do Ha owes us a lot.
238
00:19:27,619 --> 00:19:29,520
Can't I get some help from him in return?
239
00:19:31,059 --> 00:19:32,059
What are you talking about?
240
00:19:32,289 --> 00:19:33,829
He doesn't owe us anything.
241
00:19:34,329 --> 00:19:35,359
I'm sure you know.
242
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
- About the alibi...
- Shut your mouth.
243
00:19:39,000 --> 00:19:40,899
If you bring that up again...
244
00:19:40,899 --> 00:19:42,970
Okay. I'm sorry.
245
00:19:54,180 --> 00:19:55,619
It was Jae Chan.
246
00:19:56,520 --> 00:19:58,180
He told Syaon.
247
00:19:59,389 --> 00:20:01,289
And the reporters who were following Syaon...
248
00:20:01,990 --> 00:20:03,460
came all the way here.
249
00:20:05,329 --> 00:20:06,660
I'm sorry as always.
250
00:20:08,559 --> 00:20:09,599
It's okay.
251
00:20:17,940 --> 00:20:19,010
You're odd.
252
00:20:19,539 --> 00:20:21,010
Given how the reporters came all the way here,
253
00:20:21,010 --> 00:20:22,710
you should be making a fuss about moving to a different place.
254
00:20:22,710 --> 00:20:23,809
How come you seem fine?
255
00:20:25,549 --> 00:20:26,950
They probably don't know I live here.
256
00:20:27,480 --> 00:20:28,849
My next-door neighbour helped me.
257
00:20:28,849 --> 00:20:29,849
Again?
258
00:20:30,950 --> 00:20:33,589
Gosh. At this rate, she'll be your guardian angel.
259
00:20:35,460 --> 00:20:36,490
Hey.
260
00:20:38,319 --> 00:20:40,530
Seeing how she even protected you from the reporters,
261
00:20:40,829 --> 00:20:42,930
she must know that you're Kim Do Ha.
262
00:20:42,930 --> 00:20:46,000
She thinks they aren't reporters, but my creditors.
263
00:20:46,730 --> 00:20:48,200
She thinks I lost all of my money...
264
00:20:48,200 --> 00:20:49,839
and moved here.
265
00:20:50,470 --> 00:20:51,470
Is that so?
266
00:20:52,510 --> 00:20:53,510
That's a relief.
267
00:20:58,780 --> 00:21:00,780
She has no idea that we met...
268
00:21:01,680 --> 00:21:03,049
in Hakcheon a long time ago.
269
00:21:04,220 --> 00:21:05,250
What did I tell you?
270
00:21:05,789 --> 00:21:07,920
You're the weird guy for remembering her.
271
00:21:24,757 --> 00:21:26,987
- Here's your coffee.
- Thanks.
272
00:21:29,757 --> 00:21:30,828
Hey.
273
00:21:31,358 --> 00:21:34,527
Is there a question you have to lie when you answer it?
274
00:21:34,898 --> 00:21:35,938
We have to lie?
275
00:21:37,767 --> 00:21:40,767
The spirit doesn't help me when I'm with this person.
276
00:21:41,037 --> 00:21:43,277
I'm not sure if it's because this person isn't lying...
277
00:21:43,277 --> 00:21:45,277
or the spirit's gift doesn't work on this person.
278
00:21:45,277 --> 00:21:46,608
I don't know which one it is.
279
00:21:46,608 --> 00:21:49,178
Or they could be both wrong. Is it possible that...
280
00:21:49,178 --> 00:21:51,717
the spirit isn't using the gift only on that person?
281
00:21:52,188 --> 00:21:53,247
Is it...
282
00:21:54,088 --> 00:21:55,217
a guy?
283
00:21:57,817 --> 00:21:59,987
Well... Yes, it is a guy.
284
00:22:02,997 --> 00:22:04,928
The spirit sent you a signal...
285
00:22:04,928 --> 00:22:07,027
to tell you that he's your soulmate.
286
00:22:07,868 --> 00:22:11,297
Let's be honest. If the spirit keeps telling you when people lie,
287
00:22:11,297 --> 00:22:13,608
how will you date?
288
00:22:13,838 --> 00:22:16,438
That's why you're still single.
289
00:22:16,438 --> 00:22:18,338
I think you need to talk to him more.
290
00:22:18,338 --> 00:22:20,578
Keep talking to him, and the spirit will appear.
291
00:22:20,578 --> 00:22:21,977
Or bring him here.
292
00:22:21,977 --> 00:22:24,747
We'll play the Mafia game or something to help you.
293
00:22:24,747 --> 00:22:27,247
- Yes, you'll be the host.
- Yes! I can totally do it!
294
00:22:27,247 --> 00:22:28,957
- Nice!
- Let's do this!
295
00:22:48,537 --> 00:22:49,537
It's nice.
296
00:22:49,678 --> 00:22:51,207
Well, then...
297
00:22:51,378 --> 00:22:54,108
the concept for Syaon's next album should be...
298
00:22:56,317 --> 00:22:57,348
Deuk Chan.
299
00:22:59,388 --> 00:23:00,717
Do I have to keep working with her?
300
00:23:01,648 --> 00:23:02,658
What?
301
00:23:03,557 --> 00:23:05,928
Now, there are many songwriters who can write good songs for her.
302
00:23:07,487 --> 00:23:10,428
Hey, but the two of you have always worked together.
303
00:23:12,027 --> 00:23:14,067
I think that's precisely why we ended up like this.
304
00:23:15,868 --> 00:23:17,767
She relies on me musically, so...
305
00:23:20,007 --> 00:23:22,207
I can't keep playing dumb when I know how she feels about me.
306
00:23:23,007 --> 00:23:24,207
I'll talk to her.
307
00:23:24,477 --> 00:23:25,507
No!
308
00:23:28,178 --> 00:23:29,777
Well, I got your point.
309
00:23:30,178 --> 00:23:31,418
But let's not tell her right away.
310
00:23:31,418 --> 00:23:33,088
She's promoting her album now. She'll flip out.
311
00:23:33,088 --> 00:23:34,517
We don't know what she'd do.
312
00:23:39,787 --> 00:23:42,997
Hold me tight
313
00:23:42,997 --> 00:23:45,997
The emotion I've never felt before
314
00:23:45,997 --> 00:23:48,797
I just want you, baby
315
00:23:48,797 --> 00:23:50,767
Just a little more
316
00:23:50,767 --> 00:23:52,608
Let's go, we need
317
00:23:52,608 --> 00:23:55,507
To fly higher
318
00:24:12,588 --> 00:24:13,628
Five, six!
319
00:24:17,257 --> 00:24:19,328
- DP's card!
- What's that?
320
00:24:19,328 --> 00:24:20,628
- Director Park!
- Your credit card.
321
00:24:20,628 --> 00:24:21,668
All right, sure.
322
00:24:24,938 --> 00:24:26,638
You have an event in Gangneung this weekend, right?
323
00:24:26,638 --> 00:24:27,807
How about dinner after the event?
324
00:24:27,967 --> 00:24:29,608
There's a sashimi restaurant I frequent in Gangneung.
325
00:24:32,277 --> 00:24:33,648
I have to be on my best behaviour.
326
00:24:33,648 --> 00:24:35,878
I've gotten myself into trouble a number of times, so Deuk Chan...
327
00:24:36,448 --> 00:24:38,378
I mean, Mr. Jo is keeping a watchful eye on me.
328
00:24:40,517 --> 00:24:42,487
I guess you think I'm hitting on you.
329
00:24:42,918 --> 00:24:44,158
That's why you're being so careful.
330
00:24:45,628 --> 00:24:46,658
Sorry?
331
00:24:49,997 --> 00:24:52,527
I have to practice. Please leave.
332
00:24:56,668 --> 00:24:57,668
Hey!
333
00:25:03,908 --> 00:25:06,247
You wouldn't even have been able to make your début without Kim Do Ha.
334
00:25:06,648 --> 00:25:09,547
Be humble, or you'll lose everything in a flash.
335
00:25:21,987 --> 00:25:23,898
What is this? Isn't this water?
336
00:25:23,898 --> 00:25:25,698
Oh, that's an energy drink.
337
00:25:26,828 --> 00:25:30,438
I told you to put away everything that had calories!
338
00:25:40,307 --> 00:25:41,348
What?
339
00:25:44,378 --> 00:25:46,987
("We Are Lucky to Work With Songwriter Kim Do Ha")
340
00:25:48,648 --> 00:25:51,287
Oh, you have a guest.
341
00:25:51,287 --> 00:25:53,787
Is she that neighbour of yours...
342
00:25:54,457 --> 00:25:55,598
you told me about?
343
00:25:57,457 --> 00:25:58,457
Hello.
344
00:25:59,098 --> 00:26:00,527
I'm a close friend of his.
345
00:26:00,527 --> 00:26:01,727
I see. Hello.
346
00:26:02,838 --> 00:26:04,797
You told your friend about me?
347
00:26:06,007 --> 00:26:08,908
He told me that you helped him out a lot.
348
00:26:09,037 --> 00:26:12,807
I'd like to treat you to dinner.
349
00:26:13,348 --> 00:26:14,378
Oh, no.
350
00:26:14,977 --> 00:26:16,517
This isn't my business card.
351
00:26:18,017 --> 00:26:19,217
J Entertainment?
352
00:26:19,747 --> 00:26:21,618
I guess you work in the entertainment industry.
353
00:26:21,618 --> 00:26:22,658
No.
354
00:26:23,217 --> 00:26:25,688
Oh, I'm...
355
00:26:26,388 --> 00:26:27,727
(Daejung Real Estate Office)
356
00:26:28,457 --> 00:26:29,997
I'm a realtor.
357
00:26:31,358 --> 00:26:32,828
I don't have my business card on me now.
358
00:26:33,267 --> 00:26:34,267
I see.
359
00:26:34,527 --> 00:26:35,527
This is...
360
00:26:36,638 --> 00:26:37,668
what I do.
361
00:26:43,878 --> 00:26:46,448
Drop by, and I'll give you a free tarot card reading.
362
00:26:46,608 --> 00:26:47,678
You two should come together.
363
00:26:48,977 --> 00:26:51,817
Come to think of it, I don't even know what you do for a living.
364
00:26:52,217 --> 00:26:54,517
Do you work in real estate too?
365
00:26:54,517 --> 00:26:55,817
- He's unemployed.
- I make music.
366
00:26:59,487 --> 00:27:01,287
You're studying to be a musician.
367
00:27:02,698 --> 00:27:03,727
I see.
368
00:27:04,598 --> 00:27:06,598
There are various genres.
369
00:27:06,598 --> 00:27:08,727
- What kind of music?
- Classical music.
370
00:27:09,198 --> 00:27:10,467
You probably don't know much about it.
371
00:27:13,737 --> 00:27:15,168
Is your friend telling the truth?
372
00:27:20,777 --> 00:27:22,448
I did study classical music.
373
00:27:23,178 --> 00:27:25,277
Oh, you studied it in the past?
374
00:27:25,547 --> 00:27:27,648
- Then what about now...
- Excuse me.
375
00:27:28,717 --> 00:27:29,787
Sorry to interrupt,
376
00:27:30,188 --> 00:27:32,688
but we have somewhere to be.
377
00:27:33,088 --> 00:27:34,227
Hey, let's go.
378
00:27:34,727 --> 00:27:35,828
Wait.
379
00:27:42,338 --> 00:27:43,368
It's nothing.
380
00:27:54,448 --> 00:27:55,448
Hey.
381
00:27:56,547 --> 00:27:57,717
She's weird.
382
00:27:59,217 --> 00:28:00,817
Why did she interrogate us like that?
383
00:28:01,918 --> 00:28:04,017
And you. You should've just made something up.
384
00:28:04,017 --> 00:28:05,757
Why did you say your job was to make music?
385
00:28:06,158 --> 00:28:08,928
What about what you said? How could you say I was unemployed?
386
00:28:11,227 --> 00:28:12,428
Hey, what is this?
387
00:28:12,598 --> 00:28:14,527
Do you want to impress her or something?
388
00:28:17,138 --> 00:28:18,767
No. Why would I want to impress her?
389
00:28:19,567 --> 00:28:21,067
She thinks I have creditors chasing me anyway.
390
00:28:23,338 --> 00:28:24,707
(Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Café)
391
00:28:24,707 --> 00:28:26,378
Is it because she runs a tarot café?
392
00:28:27,307 --> 00:28:29,817
For some reason, I feel like she can see right through me.
393
00:28:30,277 --> 00:28:32,317
(Free Tarot Card Readings, Luni Tarot Café)
394
00:28:39,158 --> 00:28:40,487
Don't get the wrong idea.
395
00:28:46,598 --> 00:28:48,727
Gosh, no!
396
00:28:49,698 --> 00:28:51,698
He'll move again at this rate.
397
00:28:53,037 --> 00:28:55,368
When the CEO lied, I could tell right away.
398
00:28:56,078 --> 00:28:57,237
What should I do?
399
00:28:59,878 --> 00:29:02,517
Shall I ask him to have a meal with me tomorrow?
400
00:29:08,317 --> 00:29:10,487
You're my sun
401
00:29:12,428 --> 00:29:16,557
You make me shine
402
00:29:18,598 --> 00:29:23,497
You make me smile
403
00:29:24,698 --> 00:29:30,078
Wherever you are
404
00:29:35,747 --> 00:29:38,418
- How about 10 dollars?
- No, 15 dollars.
405
00:29:39,317 --> 00:29:40,688
Twenty dollars.
406
00:29:47,158 --> 00:29:48,688
Oh, no! What should we do?
407
00:29:48,688 --> 00:29:50,328
How much did you put in?
408
00:29:51,598 --> 00:29:54,297
All right. Come and have a look!
409
00:29:58,467 --> 00:29:59,467
Excuse me.
410
00:30:01,507 --> 00:30:03,477
You murderer.
411
00:30:03,608 --> 00:30:05,678
I saw you on TV and got so angry that I came all the way here.
412
00:30:06,578 --> 00:30:09,247
It is you. You look just like the guy in the photo on the Internet.
413
00:30:10,517 --> 00:30:12,918
Hey, where is the body?
414
00:30:13,487 --> 00:30:15,517
Tell us, and we'll let you go. Okay?
415
00:30:16,817 --> 00:30:19,928
Gosh, stop. It's not even confirmed yet.
416
00:30:30,098 --> 00:30:31,297
Die, you scumbag.
417
00:30:31,997 --> 00:30:33,608
How could you kill a person?
418
00:30:33,767 --> 00:30:35,438
Does it hurt? Does it?
419
00:30:35,438 --> 00:30:36,678
It was him, wasn't it?
420
00:30:39,707 --> 00:30:41,047
Hey, go ahead and stomp on him.
421
00:30:41,747 --> 00:30:44,047
- You little...
- Scumbag!
422
00:30:44,047 --> 00:30:45,918
- Does this hurt?
- You deserve it!
423
00:30:45,918 --> 00:30:46,918
Excuse me.
424
00:30:50,517 --> 00:30:51,688
You dropped your wallet.
425
00:30:56,227 --> 00:30:57,358
Thank you.
426
00:30:57,527 --> 00:31:00,668
Hold on. You're that pervert...
427
00:31:00,928 --> 00:31:02,767
No, I mean... You're that guy, right?
428
00:31:04,638 --> 00:31:06,467
- Yes.
- I'm so sorry about that.
429
00:31:06,467 --> 00:31:08,307
It really wasn't intentional.
430
00:31:09,178 --> 00:31:10,338
Here, take this.
431
00:31:11,477 --> 00:31:12,678
Take this.
432
00:31:12,678 --> 00:31:14,608
- What is this?
- Bye.
433
00:31:14,608 --> 00:31:16,317
- Wait!
- No, bye.
434
00:31:23,317 --> 00:31:26,858
(Restaurants)
435
00:31:27,188 --> 00:31:30,027
Oh, this place looks quiet.
436
00:31:35,767 --> 00:31:37,168
Right, I don't have his number.
437
00:31:40,138 --> 00:31:41,168
Wait.
438
00:31:44,537 --> 00:31:46,507
- Excuse me.
- Yes?
439
00:31:49,078 --> 00:31:50,918
I mistook you for someone else.
440
00:31:51,348 --> 00:31:53,217
- I'm sorry.
- I see. It's okay.
441
00:31:57,158 --> 00:31:58,188
What?
442
00:32:02,527 --> 00:32:03,527
It's you, right?
443
00:32:06,098 --> 00:32:08,928
By the way, can't you at least wear a mask that stands out?
444
00:32:08,997 --> 00:32:10,198
It's confusing.
445
00:32:11,698 --> 00:32:13,467
I wear a mask because I don't want anyone to notice me.
446
00:32:17,207 --> 00:32:19,348
My, twisted doughnuts.
447
00:32:23,848 --> 00:32:25,078
Do you want one?
448
00:32:26,317 --> 00:32:27,317
No.
449
00:32:28,118 --> 00:32:29,918
Yes, just one.
450
00:32:41,027 --> 00:32:43,237
You kindly gave me a twisted doughnut. Thank you so much.
451
00:32:43,237 --> 00:32:44,338
Let me buy you dinner.
452
00:32:45,868 --> 00:32:47,007
That's not necessary.
453
00:32:47,007 --> 00:32:48,138
Are you free this evening?
454
00:32:48,967 --> 00:32:50,477
I don't eat out.
455
00:32:50,777 --> 00:32:53,178
That's not true. You had hangover soup the other day.
456
00:32:53,178 --> 00:32:54,448
That day, the situation was...
457
00:32:56,777 --> 00:32:58,348
There were only a few customers inside,
458
00:33:00,547 --> 00:33:02,017
and the hangover soup was pretty tasty.
459
00:33:04,957 --> 00:33:07,027
So if I manage to find a quiet restaurant that has good food,
460
00:33:07,027 --> 00:33:08,128
you might consider it, right?
461
00:33:08,128 --> 00:33:10,598
No, I won't eat out again.
462
00:33:14,398 --> 00:33:15,868
That day, you took off your mask.
463
00:33:19,707 --> 00:33:21,838
That day, right before you met with the creditors.
464
00:33:24,438 --> 00:33:27,148
Be honest. You want to take off the mask too, don't you?
465
00:33:34,948 --> 00:33:36,017
Punch in your number.
466
00:33:37,717 --> 00:33:40,527
Well, I might find another good restaurant.
467
00:33:40,928 --> 00:33:43,158
And I'll let you know if creditors show up.
468
00:34:15,557 --> 00:34:16,557
It's good.
469
00:34:17,198 --> 00:34:18,297
Thank you.
470
00:34:18,457 --> 00:34:21,328
Oh, right. About the tickets for Syaon's concert.
471
00:34:21,328 --> 00:34:22,737
It made the chairman very happy.
472
00:34:22,937 --> 00:34:24,567
I heard they were for front-row seats.
473
00:34:24,737 --> 00:34:26,038
How did you get them?
474
00:34:26,808 --> 00:34:28,607
An acquaintance of mine works in the industry.
475
00:34:29,067 --> 00:34:31,638
If you ever need concert tickets, just let me know.
476
00:34:33,578 --> 00:34:34,777
Assemblywoman Jung.
477
00:34:35,308 --> 00:34:37,848
You should be nominated to run for provincial governor this year.
478
00:34:40,518 --> 00:34:42,917
There are so many competent candidates.
479
00:34:44,018 --> 00:34:46,687
But if I'm given the opportunity,
480
00:34:47,127 --> 00:34:48,828
I'll do my very best.
481
00:34:50,458 --> 00:34:53,698
Well... Your son is still in Germany, right?
482
00:34:55,567 --> 00:34:58,138
Yes, let's drink.
483
00:35:01,038 --> 00:35:03,777
You see, I want to give you all the support you need,
484
00:35:04,237 --> 00:35:05,837
but I can't deny that there are people...
485
00:35:05,937 --> 00:35:08,147
who are concerned because of the case from years ago.
486
00:35:09,817 --> 00:35:12,377
But my son had nothing to do with it.
487
00:35:12,377 --> 00:35:13,448
People are still talking about it?
488
00:35:13,448 --> 00:35:15,118
If the body was found,
489
00:35:15,118 --> 00:35:16,987
it wouldn't have remained as a cold case.
490
00:35:16,987 --> 00:35:18,618
It'll never be found.
491
00:35:18,618 --> 00:35:20,828
It must've been eaten by all the fish in the ocean.
492
00:35:26,498 --> 00:35:27,627
Let me pour you one.
493
00:35:44,178 --> 00:35:46,618
(Luni Tarot Café)
494
00:35:57,527 --> 00:35:58,558
Shall I put it here?
495
00:35:58,928 --> 00:35:59,998
Yes.
496
00:36:02,937 --> 00:36:04,768
Oh, this is where you work.
497
00:36:06,098 --> 00:36:07,808
You opened a café. This is so cool.
498
00:36:12,908 --> 00:36:13,908
Back then,
499
00:36:14,308 --> 00:36:16,748
you travelled to clients to give tarot readings.
500
00:36:18,118 --> 00:36:20,448
Yes, I did.
501
00:36:30,498 --> 00:36:33,127
Do I make you uncomfortable?
502
00:36:33,567 --> 00:36:34,667
I'm not exactly comfortable around you.
503
00:36:35,627 --> 00:36:37,138
You can go.
504
00:36:46,107 --> 00:36:47,107
I'm sorry.
505
00:36:50,647 --> 00:36:51,717
I wanted...
506
00:36:52,248 --> 00:36:54,587
to apologize to you first as soon as I met you again.
507
00:37:01,187 --> 00:37:02,658
What are you sorry for?
508
00:37:03,728 --> 00:37:06,058
For changing your mind just a month after proposing to me?
509
00:37:06,698 --> 00:37:09,998
For moving as soon as you broke up with me?
510
00:37:10,138 --> 00:37:12,368
- Sol Hee.
- Did you hate me that much?
511
00:37:12,908 --> 00:37:14,908
You changed your number and even moved away.
512
00:37:15,237 --> 00:37:16,308
Sol Hee.
513
00:37:17,538 --> 00:37:18,877
I've never once hated you.
514
00:37:18,877 --> 00:37:20,377
How could I hate you?
515
00:37:20,507 --> 00:37:22,607
You didn't call me once for the past three years.
516
00:37:22,607 --> 00:37:24,248
We ran into each other by chance.
517
00:37:24,377 --> 00:37:26,687
You missed me, and you're sorry? Cut the nonsense.
518
00:37:26,687 --> 00:37:27,948
It wasn't a coincidence.
519
00:37:31,857 --> 00:37:34,757
I asked around and heard you lived in Yeonseo-dong.
520
00:37:34,757 --> 00:37:35,928
So I came here,
521
00:37:35,928 --> 00:37:37,558
hoping I'd run into you.
522
00:37:40,928 --> 00:37:43,098
Why didn't you contact me directly if you had time to do that?
523
00:37:43,098 --> 00:37:44,598
Then would you have met me?
524
00:37:53,377 --> 00:37:54,408
That's why I did this.
525
00:37:56,007 --> 00:37:59,018
Besides, I thought you could be seeing someone too.
526
00:38:02,958 --> 00:38:05,317
He might have gotten the wrong idea after seeing my shoes.
527
00:38:06,857 --> 00:38:08,127
You should explain that when you see him again.
528
00:38:14,397 --> 00:38:16,768
Yes, I have a boyfriend.
529
00:38:23,808 --> 00:38:25,377
How long have you two been together?
530
00:38:27,178 --> 00:38:28,248
Does he treat you well?
531
00:38:29,748 --> 00:38:32,817
Yes, we've only been dating for a little while,
532
00:38:33,317 --> 00:38:34,317
but he's very good to me.
533
00:38:36,757 --> 00:38:38,687
(Luni Tarot Café)
534
00:38:56,007 --> 00:38:57,007
What's going on?
535
00:39:03,518 --> 00:39:04,717
Is he your boyfriend?
536
00:39:04,848 --> 00:39:06,217
- Well...
- Yes.
537
00:39:09,888 --> 00:39:10,958
You said you were busy.
538
00:39:24,237 --> 00:39:26,538
I saw you with a guy, so I got worried.
539
00:39:41,848 --> 00:39:42,888
I'm sorry.
540
00:39:43,417 --> 00:39:45,058
I apologize for causing you concern.
541
00:39:48,857 --> 00:39:49,857
I'll be off, then.
542
00:40:08,107 --> 00:40:09,208
I'll take you home,
543
00:40:10,118 --> 00:40:11,348
just in case.
544
00:40:23,257 --> 00:40:27,127
Does your ex keep coming to see you when you told him not to?
545
00:40:29,667 --> 00:40:30,797
No, it's not like that.
546
00:40:34,538 --> 00:40:35,607
He's a good guy.
547
00:40:39,848 --> 00:40:41,277
Then why did you have to do that to him?
548
00:40:45,147 --> 00:40:46,917
Don't avoid him. Just be straightforward with him.
549
00:40:49,958 --> 00:40:50,987
And this.
550
00:40:54,257 --> 00:40:55,527
I found it on the floor.
551
00:40:58,198 --> 00:40:59,228
Bye.
552
00:41:34,010 --> 00:41:36,550
I bet you were late today because of your next-door neighbour.
553
00:41:37,579 --> 00:41:38,910
How did you know?
554
00:41:38,910 --> 00:41:41,180
I could tell that something was up...
555
00:41:41,349 --> 00:41:43,419
when you stormed off without even wearing your sunglasses.
556
00:41:45,249 --> 00:41:47,390
So? What's going on now?
557
00:41:48,860 --> 00:41:50,189
Have you two held hands yet?
558
00:41:50,490 --> 00:41:51,660
Gosh.
559
00:41:51,660 --> 00:41:52,829
It's not like that.
560
00:41:52,959 --> 00:41:55,260
Come on. She's your next-door neighbour.
561
00:41:55,260 --> 00:41:57,070
How convenient.
562
00:41:57,470 --> 00:42:00,539
When you want to see her, you can just open the door.
563
00:42:00,939 --> 00:42:02,599
And you don't have to take her home.
564
00:42:03,039 --> 00:42:04,140
It really isn't like that.
565
00:42:04,470 --> 00:42:07,809
Come on. I've been a jazz musician for 20 years.
566
00:42:08,379 --> 00:42:09,979
You can't fool me.
567
00:42:10,379 --> 00:42:12,249
What does jazz have to do with it?
568
00:42:14,780 --> 00:42:15,780
You don't need to know.
569
00:42:57,490 --> 00:42:58,530
Come out.
570
00:42:59,899 --> 00:43:01,160
I said to come out!
571
00:43:10,910 --> 00:43:12,809
Did you think I wouldn't know if you brought a different car?
572
00:43:13,410 --> 00:43:14,709
You're tailing me now?
573
00:43:14,709 --> 00:43:16,379
Did you think I was meeting Do Ha?
574
00:43:16,550 --> 00:43:19,379
I really want to see him.
575
00:43:22,919 --> 00:43:25,820
Do Ha doesn't want to work with you anymore.
576
00:43:27,519 --> 00:43:28,519
What?
577
00:43:28,519 --> 00:43:29,990
He wanted to tell you directly.
578
00:43:29,990 --> 00:43:31,629
I barely managed to talk him out of it.
579
00:43:32,729 --> 00:43:33,899
No way.
580
00:43:34,129 --> 00:43:37,399
I'm nothing without Do Ha, and he needs me too.
581
00:43:37,399 --> 00:43:40,300
I want the two of you to keep working together,
582
00:43:40,300 --> 00:43:41,599
but he's already made up his mind.
583
00:43:42,240 --> 00:43:45,439
If you continue acting like this, it'll actually be over.
584
00:43:48,410 --> 00:43:51,209
I'll wait for the right time to convince him.
585
00:43:51,950 --> 00:43:53,950
So don't do anything strange.
586
00:43:54,649 --> 00:43:55,720
Gosh.
587
00:43:57,289 --> 00:43:59,519
Hey, come to the parking garage.
588
00:44:00,760 --> 00:44:02,120
Drive Ji On home.
589
00:44:17,240 --> 00:44:20,140
That's what I think
590
00:44:20,379 --> 00:44:25,579
Even if I try to ignore my feelings
591
00:44:25,910 --> 00:44:29,419
I can't do anything about it
592
00:44:29,620 --> 00:44:34,490
My heart keeps telling me
593
00:44:34,490 --> 00:44:39,629
It keeps telling me it has to be you
594
00:44:44,229 --> 00:44:45,430
Goodness.
595
00:44:46,669 --> 00:44:49,200
Ji On, you have a powerful voice.
596
00:44:49,700 --> 00:44:51,010
Thank you.
597
00:44:51,439 --> 00:44:53,140
Maybe it's because you have a big build.
598
00:44:53,680 --> 00:44:57,079
Se Hee, why does your voice sound so weak?
599
00:44:58,110 --> 00:45:00,419
But you're pretty, so you pass.
600
00:45:00,579 --> 00:45:03,320
You lost so much weight. You must've gone on an extreme diet.
601
00:45:03,550 --> 00:45:05,490
Good job. You pass.
602
00:45:10,160 --> 00:45:12,360
Are you not going to sing? Are you in your right mind?
603
00:45:13,729 --> 00:45:14,760
Give it to me.
604
00:45:16,300 --> 00:45:17,629
Go inside and practice.
605
00:45:20,240 --> 00:45:23,410
Give it back. Give it to me.
606
00:45:23,640 --> 00:45:25,640
I said give it to me.
607
00:45:25,640 --> 00:45:27,780
Who are you to stop me?
608
00:45:30,479 --> 00:45:31,709
Are you not going to début?
609
00:45:32,680 --> 00:45:34,120
It's only you.
610
00:45:34,919 --> 00:45:37,419
You're the only one...
611
00:45:37,649 --> 00:45:39,519
who tells me I can début!
612
00:45:44,559 --> 00:45:45,559
You are also...
613
00:45:46,390 --> 00:45:48,559
the only one who can sing my songs properly.
614
00:45:58,209 --> 00:45:59,269
I...
615
00:46:00,340 --> 00:46:02,079
I'm going to make it big...
616
00:46:02,740 --> 00:46:05,349
so I can say your name when I win an award.
617
00:46:07,320 --> 00:46:10,019
You're not going to be the 2nd or 3rd person I mention.
618
00:46:10,019 --> 00:46:12,419
You're going to be the first. I promise.
619
00:46:44,249 --> 00:46:45,590
That's the "Wheel of Fortune."
620
00:46:45,990 --> 00:46:48,320
A card that predicts a sudden change,
621
00:46:48,320 --> 00:46:50,530
which could either be bad luck or good luck.
622
00:46:52,289 --> 00:46:53,629
It's the guy in the mask, right?
623
00:46:54,629 --> 00:46:56,999
- What?
- The guy you're thinking about.
624
00:46:57,430 --> 00:47:00,269
It's the guy with a mask who was mistaken as a pervert.
625
00:47:01,539 --> 00:47:03,970
Gosh. You're slightly scaring me.
626
00:47:04,669 --> 00:47:06,470
I saw you two talking in front of the café.
627
00:47:06,669 --> 00:47:08,410
Why don't you try drinking with him?
628
00:47:08,410 --> 00:47:10,379
- Drinking?
- Alcohol...
629
00:47:11,809 --> 00:47:15,320
lowers people's inhibitions.
630
00:47:15,720 --> 00:47:17,720
He drinks Coke with chicken.
631
00:47:22,320 --> 00:47:24,559
It's quiet without Chi Hoon.
632
00:47:24,629 --> 00:47:25,829
Where did he go again?
633
00:47:25,829 --> 00:47:27,099
Syaon's autograph event.
634
00:47:38,439 --> 00:47:42,280
(Autograph Event for Construction Completion Ceremony)
635
00:47:48,919 --> 00:47:50,019
It's Syaon!
636
00:47:53,590 --> 00:47:54,820
Syaon!
637
00:47:54,820 --> 00:47:57,090
- She's so pretty.
- Oh, my gosh.
638
00:47:57,090 --> 00:47:59,530
- What in the world?
- She's so pretty.
639
00:47:59,760 --> 00:48:00,829
What?
640
00:48:01,059 --> 00:48:02,599
Hey, you're here.
641
00:48:03,030 --> 00:48:04,229
Her eyes look sad.
642
00:48:05,099 --> 00:48:06,769
She's a goddess.
643
00:48:06,769 --> 00:48:08,470
(To Lee Mi Dam)
644
00:48:09,740 --> 00:48:11,740
Okay. Thank you for coming.
645
00:48:11,740 --> 00:48:14,140
Thank you. This doll is for you.
646
00:48:14,140 --> 00:48:15,340
- Thank you.
- Thank you.
647
00:48:19,110 --> 00:48:20,820
Hello. What's your name?
648
00:48:21,749 --> 00:48:23,749
Baek Chi Hoon.
649
00:48:24,519 --> 00:48:25,950
Baek Chi Hoon?
650
00:48:28,860 --> 00:48:31,629
Do you happen to remember me?
651
00:48:32,729 --> 00:48:33,729
Sorry?
652
00:48:41,399 --> 00:48:42,800
I'm so sorry.
653
00:48:42,800 --> 00:48:45,309
It's hard for me to remember all of my fans.
654
00:48:46,610 --> 00:48:48,140
- Are you giving this to...
- No.
655
00:48:48,709 --> 00:48:49,780
It's mine.
656
00:48:50,349 --> 00:48:51,379
I see.
657
00:48:52,209 --> 00:48:54,349
- Thank you for coming.
- Thank you.
658
00:48:56,780 --> 00:48:57,820
Next person.
659
00:48:58,649 --> 00:48:59,890
Something happened, right?
660
00:49:00,760 --> 00:49:01,990
You look like you cried.
661
00:49:02,720 --> 00:49:03,729
Sorry?
662
00:49:07,129 --> 00:49:09,360
Wait. Syaon, hang in there.
663
00:49:09,360 --> 00:49:11,200
Syaon, you got this!
664
00:49:18,410 --> 00:49:20,110
- Hello.
- Hello. What's your name?
665
00:49:38,289 --> 00:49:39,360
What are you up to?
666
00:49:39,559 --> 00:49:40,800
Do you want spicy braised monkfish?
667
00:49:41,099 --> 00:49:42,160
This is a good restaurant,
668
00:49:42,160 --> 00:49:43,930
but there is only one table of customers right now.
669
00:49:44,370 --> 00:49:45,899
It says you read my message.
670
00:49:46,329 --> 00:49:47,769
See you in front of the elevator in five minutes.
671
00:49:48,800 --> 00:49:50,709
What? I didn't even say yes.
672
00:49:51,169 --> 00:49:52,640
(Mok Sol Hee)
673
00:50:00,280 --> 00:50:01,519
Enjoy.
674
00:50:01,519 --> 00:50:02,620
Thank you.
675
00:50:04,019 --> 00:50:05,050
It looks good.
676
00:50:21,800 --> 00:50:22,970
You're good at this.
677
00:50:22,970 --> 00:50:25,039
See? You can eat outside too.
678
00:50:39,450 --> 00:50:40,459
You...
679
00:50:49,099 --> 00:50:50,700
You got it on your face.
680
00:50:52,430 --> 00:50:53,700
Thank you.
681
00:50:58,570 --> 00:50:59,570
Sweetie,
682
00:51:00,169 --> 00:51:01,809
you look pretty when you eat.
683
00:51:01,809 --> 00:51:03,780
You look so sexy when you eat.
684
00:51:05,950 --> 00:51:08,180
Sweetie, I fell for you again.
685
00:51:17,860 --> 00:51:18,890
Excuse me.
686
00:51:19,530 --> 00:51:21,930
Can you try lying to me?
687
00:51:23,229 --> 00:51:24,769
Lie to you all of a sudden?
688
00:51:25,470 --> 00:51:26,669
Just one lie.
689
00:51:26,899 --> 00:51:29,470
Why don't you try telling me I'm pretty?
690
00:51:36,840 --> 00:51:37,950
You're pretty.
691
00:51:41,419 --> 00:51:43,789
I would say you're pretty.
692
00:52:01,140 --> 00:52:02,240
Do you want to drink?
693
00:52:03,669 --> 00:52:04,840
I quit drinking.
694
00:52:05,669 --> 00:52:08,809
Right. When I fell asleep in the parking lot,
695
00:52:10,010 --> 00:52:11,709
it was because I drank for the first time in forever.
696
00:52:12,010 --> 00:52:13,110
Why did you quit?
697
00:52:15,450 --> 00:52:16,720
There was a time in my life...
698
00:52:17,649 --> 00:52:19,890
when I drank enough alcohol to last a lifetime.
699
00:52:22,019 --> 00:52:23,459
I thought I shouldn't drink anymore,
700
00:52:25,260 --> 00:52:26,390
so I replaced it with this.
701
00:52:28,059 --> 00:52:29,300
I see.
702
00:52:35,240 --> 00:52:38,340
Then should we finish our conversation from last time?
703
00:52:39,669 --> 00:52:41,180
You said you do music.
704
00:52:41,539 --> 00:52:43,950
That's so cool. Can you tell me in more detail?
705
00:52:55,820 --> 00:52:56,820
Hello?
706
00:52:57,260 --> 00:52:59,229
You finally picked up my call.
707
00:53:02,829 --> 00:53:03,829
Don't hang up.
708
00:53:04,229 --> 00:53:05,570
If you do,
709
00:53:06,430 --> 00:53:08,070
you'll lose the chance to hear my voice for the last time.
710
00:53:09,099 --> 00:53:10,200
What do you mean?
711
00:53:10,910 --> 00:53:14,439
Thinking about how I won't be able to sing your songs anymore...
712
00:53:16,010 --> 00:53:18,149
makes me feel like a useless person.
713
00:53:19,680 --> 00:53:20,820
Thank you...
714
00:53:21,379 --> 00:53:23,649
for putting up with my toxic personality all this time,
715
00:53:24,820 --> 00:53:25,820
Do Ha.
716
00:53:29,160 --> 00:53:30,220
What do...
717
00:53:35,129 --> 00:53:38,229
The number you are calling is currently switched off. Please...
718
00:53:43,300 --> 00:53:44,340
Where are you going?
719
00:53:44,939 --> 00:53:45,970
Hold on.
720
00:53:48,479 --> 00:53:50,010
(Spicy Braised Monkfish)
721
00:53:50,010 --> 00:53:52,410
Deuk Chan, do you know where Syaon is right now?
722
00:53:53,249 --> 00:53:54,550
She's at a schedule in Gangneung.
723
00:53:55,680 --> 00:53:56,680
Gangneung?
724
00:53:56,820 --> 00:53:58,349
Why? What's wrong?
725
00:53:58,749 --> 00:54:00,050
You said you wanted to break up with me!
726
00:54:00,149 --> 00:54:02,019
I'd rather die than live without you too.
727
00:54:04,689 --> 00:54:07,829
Thank you for putting up with my toxic personality all this time.
728
00:54:09,200 --> 00:54:10,229
She said she'd die.
729
00:54:11,099 --> 00:54:12,269
She said she wanted to die.
730
00:54:14,970 --> 00:54:17,070
Hello?
731
00:54:21,039 --> 00:54:23,180
What's wrong? Are you okay?
732
00:54:39,729 --> 00:54:40,729
Get out.
733
00:54:43,530 --> 00:54:45,169
You can't drive in your current state.
734
00:54:47,570 --> 00:54:48,870
Move. I'll drive.
735
00:54:55,039 --> 00:54:58,110
Shouldn't you go to the hospital first?
736
00:55:01,419 --> 00:55:02,780
Promise me one thing.
737
00:55:03,890 --> 00:55:05,249
That you'll keep this a secret.
738
00:55:06,220 --> 00:55:07,990
I will. Tell me.
739
00:55:10,660 --> 00:55:12,459
I'm the songwriter, Kim Do Ha,
740
00:55:13,999 --> 00:55:15,930
and I'm on my way to meet Syaon right now.
741
00:55:18,269 --> 00:55:19,570
No matter what she looks like,
742
00:55:20,840 --> 00:55:22,740
please don't take pictures or spread rumours.
743
00:55:24,640 --> 00:55:27,579
Okay. Don't worry about that.
744
00:55:28,079 --> 00:55:30,439
But Syaon has a manager...
745
00:55:30,439 --> 00:55:32,010
and a lot of people around her.
746
00:55:32,780 --> 00:55:34,550
Can't you just ask someone else to check on her?
747
00:55:34,720 --> 00:55:36,249
Do you have to go yourself?
748
00:55:36,620 --> 00:55:38,019
If that's all you have to say, get out.
749
00:55:38,519 --> 00:55:39,689
I'll drive.
750
00:55:39,890 --> 00:55:41,919
Fine. I'll keep my mouth shut.
751
00:56:23,160 --> 00:56:25,669
(Gangneung Beach)
752
00:56:40,450 --> 00:56:43,180
- Let go!
- Why are you doing this?
753
00:56:43,180 --> 00:56:44,419
You said you wanted to break up with me!
754
00:56:44,419 --> 00:56:46,149
I'm just going to die.
755
00:56:46,149 --> 00:56:47,189
Eom Ji.
756
00:56:47,990 --> 00:56:49,820
Let go of me.
757
00:56:52,789 --> 00:56:53,789
Stop the car.
758
00:56:54,599 --> 00:56:56,499
- Sorry?
- Stop the car!
759
00:57:10,140 --> 00:57:11,149
Do Ha?
760
00:57:14,079 --> 00:57:15,519
What's going on?
761
00:57:19,550 --> 00:57:21,760
Gosh. It hurts.
762
00:57:30,999 --> 00:57:32,070
Put on your shoes.
763
00:57:32,899 --> 00:57:35,269
I can't. I hurt my foot.
764
00:58:07,669 --> 00:58:08,769
Where are you going?
765
00:58:11,740 --> 00:58:12,740
Let go.
766
00:58:24,820 --> 00:58:25,849
Oh, my gosh.
767
00:58:26,519 --> 00:58:27,590
Hello.
768
00:58:28,689 --> 00:58:29,760
Who are you?
769
00:58:31,760 --> 00:58:35,099
I live next to Mr. Kim Do Ha.
770
00:58:35,099 --> 00:58:36,160
Here.
771
00:58:38,370 --> 00:58:39,470
Don't mind me.
772
00:58:40,700 --> 00:58:42,169
You even know his name.
773
00:58:45,070 --> 00:58:46,410
Your manager is here. Get out.
774
00:58:47,910 --> 00:58:49,209
Do Ha, who is she?
775
00:59:04,229 --> 00:59:06,860
You should've just let me die if it was going to be like this.
776
00:59:07,700 --> 00:59:11,269
I really wanted to die.
777
00:59:16,070 --> 00:59:17,470
Tell me who she is.
778
00:59:17,470 --> 00:59:19,269
- Excuse me, I'm just...
- Get out!
779
00:59:43,899 --> 00:59:44,970
Let's go.
780
01:00:07,019 --> 01:00:08,120
Are you okay?
781
01:00:10,789 --> 01:00:11,829
I'm sorry.
782
01:00:15,030 --> 01:00:16,129
Get some sleep.
783
01:01:25,800 --> 01:01:27,370
(Dream Villa)
784
01:01:44,749 --> 01:01:46,550
We're here. You should get up.
785
01:02:16,649 --> 01:02:18,390
Come on. Wake up.
786
01:02:35,240 --> 01:02:36,300
Mr. Kim Do Ha.
787
01:02:37,039 --> 01:02:38,570
Wake up now.
788
01:02:43,479 --> 01:02:44,510
Kim Seung Ju.
789
01:02:46,680 --> 01:02:47,749
Kim Seung Ju!
790
01:02:49,479 --> 01:02:51,620
Kim Seung Ju! What did you say?
791
01:02:51,689 --> 01:02:53,289
You said you killed Choi Eom Ji.
792
01:02:54,789 --> 01:02:55,990
Why are you saying something different now?
793
01:02:56,919 --> 01:02:57,990
You remember these shoes, right?
794
01:03:01,899 --> 01:03:03,129
Why was there so much blood?
795
01:03:03,629 --> 01:03:04,700
What did you stab her with?
796
01:03:05,269 --> 01:03:07,329
Did you prepare your criminal tool beforehand?
797
01:03:11,840 --> 01:03:13,010
It wasn't...
798
01:03:15,939 --> 01:03:17,010
What did you say?
799
01:03:19,649 --> 01:03:20,849
I didn't...
800
01:03:27,789 --> 01:03:31,289
kill her.
801
01:03:31,660 --> 01:03:36,229
I didn't kill her.
802
01:04:21,309 --> 01:04:25,479
(My Lovely Liar)
803
01:04:50,570 --> 01:04:52,570
Is he hiding something?
804
01:04:53,070 --> 01:04:55,140
I have a confession to make.
805
01:04:55,140 --> 01:04:57,780
He isn't Kim Do Ha.
806
01:04:57,780 --> 01:04:58,950
Don't worry about me anymore.
807
01:05:00,680 --> 01:05:02,349
Just consider me a person who doesn't exist.
808
01:05:02,349 --> 01:05:03,680
Why do you do that?
809
01:05:03,680 --> 01:05:05,120
You always have your face covered,
810
01:05:05,120 --> 01:05:06,720
and you run away and disappear all the time.
811
01:05:07,050 --> 01:05:08,590
I said stop! You don't know anything about me!
812
01:05:08,590 --> 01:05:09,660
Of course, I don't know!
813
01:05:09,660 --> 01:05:11,260
How am I supposed to know when you don't tell me anything?
814
01:05:11,860 --> 01:05:14,090
Who would want to listen to a song written by a murderer?
815
01:05:15,329 --> 01:05:16,660
I am the songwriter, Kim Do Ha.
816
01:05:16,660 --> 01:05:17,829
("RUN" by Woody has been released!)
817
01:05:17,829 --> 01:05:20,999
I hope you can come at 8pm tonight.
818
01:05:20,999 --> 01:05:25,996
Ripped and resynced by YoungJedi
55647