All language subtitles for Murder.At.The.Country.Club.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,512 [gentle, mysterious music] 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,931 [insects chirping] 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,851 - Let's play another game. - What kind of game? 6 00:00:16,934 --> 00:00:19,019 - One that I know. Without any rules. 7 00:00:20,938 --> 00:00:23,190 [lips smacking] 8 00:00:23,274 --> 00:00:28,112 - Sounds interesting. Later, alright? 9 00:00:29,530 --> 00:00:33,534 - Come on! Don't be such a party pooper. 10 00:00:33,617 --> 00:00:35,536 I've never done it on a golf course before. 11 00:00:35,619 --> 00:00:36,662 It's going to be fun. 12 00:00:37,955 --> 00:00:41,250 - You never let me down. 13 00:00:41,333 --> 00:00:45,713 - Of course not, baby. I'm all yours. 14 00:00:45,796 --> 00:00:48,340 - And I am going to let Vanessa know 15 00:00:48,424 --> 00:00:52,178 that you are worth every penny. 16 00:00:52,261 --> 00:00:54,346 [giggling] 17 00:00:56,682 --> 00:00:59,268 - Come on, Frankie. 18 00:00:59,351 --> 00:01:01,771 [laughing] 19 00:01:01,854 --> 00:01:03,230 - Now look what you did. 20 00:01:03,314 --> 00:01:04,732 - Believe me, I am a lot more fun 21 00:01:04,815 --> 00:01:06,817 than that putter. 22 00:01:07,693 --> 00:01:09,904 - Later, later! Okay? 23 00:01:09,987 --> 00:01:11,697 - Come on, baby. Let me show you 24 00:01:11,781 --> 00:01:13,365 how to have some real fun. 25 00:01:13,449 --> 00:01:15,576 - Stop it. Just stop it! 26 00:01:15,659 --> 00:01:18,245 [screaming, thudding] 27 00:01:22,917 --> 00:01:25,878 [gentle, mysterious music] 28 00:01:32,426 --> 00:01:33,803 [sighs] 29 00:01:38,641 --> 00:01:41,018 Hey... 30 00:01:44,063 --> 00:01:45,147 We have a problem. 31 00:01:45,231 --> 00:01:47,942 [thunder booming] 32 00:01:49,401 --> 00:01:52,363 [fantastical music] 33 00:02:22,601 --> 00:02:25,604 [panting] 34 00:02:25,688 --> 00:02:27,731 - Good morning to us. - Morning. 35 00:02:32,695 --> 00:02:34,864 - Do we have to get up? - No. 36 00:02:34,947 --> 00:02:36,657 [laughing] 37 00:02:42,246 --> 00:02:43,539 - Get in here. 38 00:02:44,331 --> 00:02:46,083 [sighing] 39 00:02:47,835 --> 00:02:49,670 - What's on your mind? 40 00:02:49,753 --> 00:02:52,339 - Nothing. I'm good. 41 00:02:54,425 --> 00:02:57,428 - Mm, I wish we could just lay here all day. 42 00:02:57,511 --> 00:02:59,597 - Mm-hmm. - Forget about the world. 43 00:02:59,680 --> 00:03:01,348 - Yeah, me too. 44 00:03:02,600 --> 00:03:04,685 Well, we can't. Because somebody's got 45 00:03:04,768 --> 00:03:06,687 a first day at a fancy Country Club. 46 00:03:06,770 --> 00:03:09,231 [laughing] - Oh, I know, I know. 47 00:03:09,315 --> 00:03:11,025 - This is new to you. 48 00:03:14,153 --> 00:03:18,157 - Ugh. Damn, it's later than I thought. 49 00:03:18,240 --> 00:03:20,117 - Going to miss it? - Yeah... 50 00:03:20,200 --> 00:03:22,494 - Okay. - Okay. 51 00:03:26,540 --> 00:03:29,376 - So are you getting the first-day jitters? 52 00:03:29,460 --> 00:03:30,961 - Let's just say... 53 00:03:31,045 --> 00:03:32,922 I'd like to get this day behind me. 54 00:03:33,005 --> 00:03:35,633 - Let me know when you want to take up golf lessons. 55 00:03:35,716 --> 00:03:37,134 - Yeah, I don't think you're going to have 56 00:03:37,217 --> 00:03:38,469 to worry about that. 57 00:03:38,552 --> 00:03:40,846 My dad desperately tried to get me to play golf 58 00:03:40,930 --> 00:03:42,932 and it did not go over well. 59 00:03:43,015 --> 00:03:44,892 - Sounds about right. 60 00:03:44,975 --> 00:03:46,560 [chuckling] 61 00:03:46,644 --> 00:03:48,145 - I just never understand the fascination 62 00:03:48,228 --> 00:03:50,814 with trying to shoot a tiny ball 63 00:03:50,898 --> 00:03:54,109 into a tiny hole miles and miles away. 64 00:03:54,193 --> 00:03:56,862 [chuckling] 65 00:03:59,323 --> 00:04:00,950 - Can't say that I'm any help. 66 00:04:01,033 --> 00:04:04,244 - Oh, do you want to pick up something for dinner? 67 00:04:04,328 --> 00:04:06,789 - Oh, I can't. I'm on a deadline. 68 00:04:06,872 --> 00:04:08,499 Interview with a city councilman. 69 00:04:08,582 --> 00:04:11,335 - Mm, city councilman. 70 00:04:11,418 --> 00:04:14,296 Make sure you get all the dirt. 71 00:04:17,883 --> 00:04:19,218 - You know I will. 72 00:04:22,846 --> 00:04:25,140 [birds chirping] 73 00:04:29,186 --> 00:04:31,522 [gentle music] 74 00:04:46,286 --> 00:04:48,038 - Try to stay left of the trap. 75 00:04:48,122 --> 00:04:49,498 There's a new hazard on the other side. 76 00:04:49,581 --> 00:04:52,126 - You sure about that? - Yes, sir. 77 00:04:55,254 --> 00:04:56,630 [sighs] 78 00:05:06,056 --> 00:05:07,433 - Damn it! 79 00:05:16,900 --> 00:05:18,777 How's your caddie scholarship coming along? 80 00:05:18,861 --> 00:05:20,904 - I'm working on it. 81 00:05:20,988 --> 00:05:23,157 - Alright. Make sure it gets in by deadline. 82 00:05:23,240 --> 00:05:24,742 - I will, sir. 83 00:05:26,326 --> 00:05:29,413 - Whoa, Blake, nice shot, buddy. 84 00:05:29,496 --> 00:05:31,415 Didn't know you had it in you. 85 00:05:31,498 --> 00:05:33,584 I'll make sure it gets to the top of the pile. 86 00:05:33,667 --> 00:05:35,878 - I'll make sure it's in on time. 87 00:05:35,961 --> 00:05:38,172 Thank you so much, sir. - Yeah. 88 00:05:42,634 --> 00:05:44,845 [footsteps] 89 00:05:57,733 --> 00:05:59,902 - Cassie! So rude of me to keep you waiting 90 00:05:59,985 --> 00:06:01,779 on your first day. I'm sorry. 91 00:06:01,862 --> 00:06:03,072 - No need to apologize. 92 00:06:03,155 --> 00:06:05,699 - Ready to get started? - Can't wait. 93 00:06:05,783 --> 00:06:07,326 - Great, let's go. 94 00:06:08,452 --> 00:06:11,663 So the previous assistant manager departed rather abruptly 95 00:06:11,747 --> 00:06:13,248 and left things in a bit of a mess. 96 00:06:13,332 --> 00:06:15,292 - Not a problem. - So there are several weddings 97 00:06:15,375 --> 00:06:17,169 on the schedule. Catering will have those covered for you, 98 00:06:17,252 --> 00:06:19,004 but you should be in touch with the clients. 99 00:06:19,088 --> 00:06:21,465 - I'll follow up with them right away. 100 00:06:22,966 --> 00:06:25,010 - You're the Club's ambassador. 101 00:06:25,094 --> 00:06:26,970 It's important to stay focused on our members. 102 00:06:27,054 --> 00:06:28,889 Make sure they're taken care of promptly. 103 00:06:28,972 --> 00:06:30,808 - Of course. - Your highest priority 104 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 will be to oversee the men's round-robin tournament 105 00:06:32,810 --> 00:06:34,645 scheduled for the end of the month. 106 00:06:34,728 --> 00:06:36,188 It's a big event. 107 00:06:36,396 --> 00:06:39,024 I'll send you a list of the food vendors I need you to handle. 108 00:06:39,108 --> 00:06:41,693 - That's soon. - It is. 109 00:06:41,777 --> 00:06:44,404 - That's okay. I'm used to high pressure. 110 00:06:44,488 --> 00:06:46,532 At my previous job as a corporate events planner, 111 00:06:46,615 --> 00:06:48,033 functions always came up last minute. 112 00:06:48,117 --> 00:06:49,701 - That's why I hired you. 113 00:06:49,785 --> 00:06:51,620 Well, here's your desk. 114 00:06:51,703 --> 00:06:53,956 - Great! I'll go ahead and get started. 115 00:06:54,039 --> 00:06:55,791 - We're glad to have you. 116 00:06:55,874 --> 00:06:57,459 - Thanks. 117 00:07:08,387 --> 00:07:10,472 - Alright, boys! [claps] 118 00:07:14,560 --> 00:07:16,854 - Hey. How did it go? 119 00:07:17,479 --> 00:07:20,482 - It's fine. - You know what I mean. 120 00:07:22,276 --> 00:07:25,320 - He, uh, he put two balls O.B. 121 00:07:25,404 --> 00:07:27,531 then made me tell the other players they were in-bounds. 122 00:07:28,365 --> 00:07:30,784 - Yeah, guy's a prick. - Yeah, well, 123 00:07:30,868 --> 00:07:33,245 he can't stand losing a bet. Even if it means cheating. 124 00:07:34,538 --> 00:07:36,373 - So you heard they fired Lisa? 125 00:07:36,456 --> 00:07:38,250 - No, that sucks. - Yeah. 126 00:07:38,333 --> 00:07:40,335 - Weren't you guys dating? - Yeah, but before she left, 127 00:07:40,419 --> 00:07:42,254 she told me that the Club was going to cut our pay. 128 00:07:42,337 --> 00:07:43,547 - What? - Yeah. 129 00:07:43,630 --> 00:07:45,591 - You're kidding. 130 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 - I don't know, man. The timing of it all 131 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 just seems weird. - All right fellas, back at it. 132 00:07:49,219 --> 00:07:50,971 - Alright, I'll see you later. - Yeah. 133 00:07:54,725 --> 00:07:56,602 - You ready? - Yes, sir. 134 00:07:56,685 --> 00:07:58,061 - Yahoo. 135 00:08:10,866 --> 00:08:12,826 - Dad. What are you doing here? 136 00:08:12,910 --> 00:08:14,912 - Well, it's not every day a father gets to check in 137 00:08:14,995 --> 00:08:16,788 on his daughter's first day of work. 138 00:08:16,872 --> 00:08:18,665 - You came all the way out here just for that? 139 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 - Of course! 140 00:08:20,250 --> 00:08:22,502 And I'm filling up a threesome at one o'clock. 141 00:08:22,586 --> 00:08:24,504 - That's what I thought. - Did Ava tell you 142 00:08:24,588 --> 00:08:26,798 about the tournament? - She did. 143 00:08:26,882 --> 00:08:28,842 My predecessor left kind of abruptly 144 00:08:28,926 --> 00:08:31,136 so I am still trying to make sense of things. 145 00:08:31,220 --> 00:08:33,347 - So I heard. The man's round-robin 146 00:08:33,430 --> 00:08:35,265 is the biggest event of our year. 147 00:08:35,349 --> 00:08:38,685 - Brad, I thought I heard a familiar voice. 148 00:08:38,769 --> 00:08:39,978 - Ava... 149 00:08:40,938 --> 00:08:42,940 Just stopped by to say hi to Cassie. 150 00:08:43,023 --> 00:08:45,234 - Yes, well, she's off to a wonderful start. 151 00:08:45,317 --> 00:08:47,736 - That's great to hear. 152 00:08:47,819 --> 00:08:50,197 Well, tee time. Don't want to be late. 153 00:08:50,280 --> 00:08:52,532 So... You call me later? 154 00:08:52,616 --> 00:08:53,825 - Yeah. Bye, Dad. 155 00:08:53,909 --> 00:08:55,577 - Oh, Brad. 156 00:08:55,661 --> 00:08:57,204 thanks for stopping by. 157 00:08:57,287 --> 00:09:00,123 So, you settling in okay? 158 00:09:00,207 --> 00:09:02,793 - I think so. - Great. 159 00:09:02,876 --> 00:09:05,045 Do you know you're one lucky girl? 160 00:09:05,128 --> 00:09:09,216 I certainly didn't have a dotting father like him. 161 00:09:09,299 --> 00:09:11,885 Well, back to work. - Yeah. 162 00:09:17,349 --> 00:09:20,185 - Hey! Brad. 163 00:09:20,269 --> 00:09:22,271 - Hey, Frank, how did you do out there today? 164 00:09:22,354 --> 00:09:24,398 - Ah, you know. Same old, same old. 165 00:09:24,481 --> 00:09:26,608 Half a dozen pars that should've been birdies 166 00:09:26,692 --> 00:09:28,402 and the three-puts are killing me, but... 167 00:09:28,485 --> 00:09:31,321 [chuckles] I still made a few bucks. 168 00:09:31,405 --> 00:09:34,116 Hey, did you check in on your girl? 169 00:09:34,199 --> 00:09:35,993 - Yeah, she's settling in. 170 00:09:36,076 --> 00:09:37,619 - Good, good. 171 00:09:37,703 --> 00:09:39,413 You know, I think she'll do well here. 172 00:09:39,496 --> 00:09:41,248 But um... 173 00:09:41,331 --> 00:09:43,250 You know, I did have to stick my neck out for her 174 00:09:43,333 --> 00:09:45,627 with the board. - Oh, yeah? 175 00:09:45,711 --> 00:09:47,045 - Well, 176 00:09:47,129 --> 00:09:49,506 some of our members who don't know you so well 177 00:09:49,589 --> 00:09:51,591 had questions about her previous employment. 178 00:09:51,675 --> 00:09:53,343 But... 179 00:09:53,427 --> 00:09:56,013 I assured them of your stellar reputation 180 00:09:56,096 --> 00:09:58,056 and that you wouldn't let us down. 181 00:09:58,890 --> 00:10:00,726 - I didn't realize it had come to that. 182 00:10:00,809 --> 00:10:02,519 - Yeah... 183 00:10:02,602 --> 00:10:06,356 - I'm sure your position as Club president helped out. 184 00:10:06,440 --> 00:10:09,026 - Well, a few members of the board are my friends 185 00:10:09,109 --> 00:10:11,570 so my opinion does hold a little sway. 186 00:10:12,029 --> 00:10:14,865 - Nelson, party of four. Please report to the first tee. 187 00:10:14,948 --> 00:10:17,659 Your start time is in five minutes. 188 00:10:17,743 --> 00:10:19,036 - That's my group. I got to go. 189 00:10:19,119 --> 00:10:20,287 - Hey, have a great round. 190 00:10:20,370 --> 00:10:22,205 - And Frank... - Yeah? 191 00:10:22,289 --> 00:10:24,791 - Thank you for your help with this board. 192 00:10:25,625 --> 00:10:27,127 - You bet. 193 00:10:27,210 --> 00:10:29,254 [engine rearing] 194 00:10:32,174 --> 00:10:33,467 - Hi, this is Cassie Randolf. 195 00:10:33,550 --> 00:10:34,885 I am the new assistant manager here 196 00:10:34,968 --> 00:10:36,720 at the Pinecrest Country Club. I was just calling 197 00:10:36,803 --> 00:10:38,722 to follow up on the upcoming bid you submitted. 198 00:10:38,805 --> 00:10:41,058 If you could please give me a call back 199 00:10:41,141 --> 00:10:43,310 to confirm the details, that would be wonderful. 200 00:10:44,269 --> 00:10:46,897 - Cassie. You were looking for me? 201 00:10:46,980 --> 00:10:49,649 - Yes, so I checked with the bank 202 00:10:49,733 --> 00:10:53,987 and the operations account is empty. 203 00:10:54,905 --> 00:10:57,366 I'll need money in it for the start-up deposits. 204 00:10:57,449 --> 00:10:58,867 - Right... Well, I'm just headed out 205 00:10:58,950 --> 00:11:00,869 to a meeting, but I'll look into that when I get back. 206 00:11:00,952 --> 00:11:02,496 - Great. 207 00:11:02,579 --> 00:11:05,832 Um, Ava... - Yes? 208 00:11:05,916 --> 00:11:07,959 - Can I ask you what happened with Lisa Harkin? 209 00:11:09,669 --> 00:11:13,507 - It was so unfortunate it didn't work out with her. 210 00:11:14,466 --> 00:11:16,051 You knew her? 211 00:11:16,134 --> 00:11:18,678 - No. But my dad knows her sister. 212 00:11:18,762 --> 00:11:21,681 She is a server in the dining room. 213 00:11:21,765 --> 00:11:25,894 - Well, one day she just stopped showing up. 214 00:11:25,977 --> 00:11:29,689 She disconnected her phone, shut off her social media. 215 00:11:29,773 --> 00:11:31,483 I don't know, they say she had 216 00:11:31,566 --> 00:11:33,735 some personal problems. 217 00:11:33,819 --> 00:11:36,238 But I'm sure her sister would know better than me. 218 00:11:37,322 --> 00:11:39,533 But I'm late, so... 219 00:11:39,616 --> 00:11:42,786 I wouldn't waste any time trying to figure out Lisa Harkin. 220 00:11:47,749 --> 00:11:49,251 [sighs] 221 00:11:54,423 --> 00:11:56,675 [gentle music] 222 00:12:05,183 --> 00:12:06,393 - How was the interview? 223 00:12:06,476 --> 00:12:08,311 - Oh, God, it was a bust. 224 00:12:08,395 --> 00:12:10,397 He wouldn't comment on the improper use of funds. 225 00:12:10,480 --> 00:12:12,399 And they think the Gazette is politically biased 226 00:12:12,482 --> 00:12:14,025 to question his trip to the Bahamas 227 00:12:14,109 --> 00:12:15,318 with a "female associate." 228 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 - Um, makes sense. 229 00:12:17,320 --> 00:12:20,157 - Right? So how's your new boss? 230 00:12:20,240 --> 00:12:23,160 - She's okay. Bit of a micromanager. 231 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 - You've had bosses like that before. 232 00:12:24,995 --> 00:12:26,580 - I know, but it's just weird 233 00:12:26,663 --> 00:12:28,957 because the last girl who had the job before me 234 00:12:29,040 --> 00:12:30,750 just up and left. 235 00:12:30,834 --> 00:12:32,502 No one knows where she went. 236 00:12:32,586 --> 00:12:34,921 - People do that. 237 00:12:35,005 --> 00:12:36,756 - I guess. 238 00:12:36,840 --> 00:12:39,092 This whole private club scene takes some getting used to. 239 00:12:39,176 --> 00:12:41,261 - Yeah. You know my father 240 00:12:41,344 --> 00:12:43,805 actually joined a private club just to play tennis? 241 00:12:43,889 --> 00:12:45,223 - What? - Yeah. 242 00:12:45,307 --> 00:12:46,558 - No, I figured your family 243 00:12:46,641 --> 00:12:48,018 was part of the whole 244 00:12:48,101 --> 00:12:49,895 anti-private club society. 245 00:12:49,978 --> 00:12:51,605 - No, exactly. 246 00:12:51,688 --> 00:12:53,857 I don't know... He just had a hard time fitting in 247 00:12:53,940 --> 00:12:56,860 and he thought everybody was ultra cliquish. 248 00:12:56,943 --> 00:12:59,654 And eventually, they started raising the fees and 249 00:12:59,738 --> 00:13:03,158 he quit the Club and tennis. 250 00:13:03,241 --> 00:13:05,577 - That sucks. - I know. 251 00:13:05,660 --> 00:13:07,871 We always thought the private club 252 00:13:07,954 --> 00:13:09,998 looked right on the outside. 253 00:13:10,081 --> 00:13:11,583 But on the inside... 254 00:13:11,666 --> 00:13:14,711 They don't always appear... 255 00:13:14,794 --> 00:13:16,671 to be what they are. 256 00:13:16,755 --> 00:13:19,257 And then, 257 00:13:19,341 --> 00:13:23,178 we start pulling back the layers... 258 00:13:23,261 --> 00:13:25,347 one by one. 259 00:13:26,515 --> 00:13:28,433 To find out what's really going on. 260 00:13:28,517 --> 00:13:29,726 [chuckles] 261 00:13:29,809 --> 00:13:33,104 You find all kinds of decadent things. 262 00:13:34,189 --> 00:13:36,483 - Oh, I see. 263 00:13:36,566 --> 00:13:37,901 - Mm-hmm. 264 00:13:40,362 --> 00:13:43,865 [chuckling] 265 00:13:49,579 --> 00:13:51,164 [birds chirping] 266 00:13:51,248 --> 00:13:52,916 - Hey, Chris. 267 00:13:52,999 --> 00:13:54,543 Good morning. 268 00:14:01,883 --> 00:14:03,593 Morning, Anne. 269 00:14:05,178 --> 00:14:07,931 [gentle music] 270 00:14:17,649 --> 00:14:20,110 [keys rattling] 271 00:14:27,242 --> 00:14:29,077 [exhales] 272 00:14:38,461 --> 00:14:40,880 [keyboard clicking] 273 00:14:51,933 --> 00:14:56,021 [muffled moaning] 274 00:15:13,330 --> 00:15:16,416 [Frank]: Okay! Good morning. 275 00:15:17,584 --> 00:15:18,710 [Frank chuckles] 276 00:15:26,885 --> 00:15:31,931 I got a busy day today, but I'll call you later tonight? 277 00:15:32,932 --> 00:15:35,226 - I... may not be up. 278 00:15:35,310 --> 00:15:37,854 - Don't be coy. 279 00:15:37,937 --> 00:15:40,023 Alright, I got to get on. 280 00:15:40,106 --> 00:15:41,191 Thanks. 281 00:15:41,274 --> 00:15:42,776 - Have a great day, Frank. 282 00:15:50,116 --> 00:15:51,618 - Good morning. - Morning. 283 00:15:57,832 --> 00:16:00,293 I'm telling you they're having an affair. 284 00:16:00,960 --> 00:16:02,671 - Did you tell your dad? 285 00:16:02,754 --> 00:16:04,798 - What good would that do? 286 00:16:04,881 --> 00:16:07,717 - My advice is just do 287 00:16:07,801 --> 00:16:09,552 what every other hard-working employee in America 288 00:16:09,636 --> 00:16:11,388 does in your situation. 289 00:16:11,471 --> 00:16:15,850 Just do your job and act like nothing happened. 290 00:16:15,934 --> 00:16:18,269 - I guess. Fine, got to go. 291 00:16:18,353 --> 00:16:20,063 - Okay, love, bye. 292 00:16:26,027 --> 00:16:27,445 - Hey. 293 00:16:28,029 --> 00:16:30,323 I'm Milo. I caddie for your dad. 294 00:16:30,407 --> 00:16:32,784 - Yeah, yeah, I remember you. I'm Cassie. 295 00:16:32,867 --> 00:16:34,369 - So you work here now? 296 00:16:34,452 --> 00:16:36,121 - Yup. Just started. 297 00:16:36,204 --> 00:16:37,914 - Welcome to Pinecrest. 298 00:16:37,997 --> 00:16:40,375 - Yeah, seems like a pretty good place to work so far. 299 00:16:40,458 --> 00:16:41,876 [chuckles] 300 00:16:41,960 --> 00:16:43,545 - I hope it stays that way. 301 00:16:43,628 --> 00:16:45,630 - Milo... Let's go. 302 00:16:45,714 --> 00:16:47,841 - Should probably get going. I'll see you around. 303 00:16:47,924 --> 00:16:49,175 - See you. 304 00:16:52,679 --> 00:16:55,432 [gentle, mysterious music] 305 00:17:14,743 --> 00:17:16,119 - Carry that for me. 306 00:17:20,874 --> 00:17:23,793 - Hey, Ava. - Cassie, hi! 307 00:17:23,877 --> 00:17:25,503 - Can I talk to you for a quick second? 308 00:17:25,587 --> 00:17:27,172 - Of course. Yes, sit down. 309 00:17:27,255 --> 00:17:29,215 - Great. So... 310 00:17:29,299 --> 00:17:31,384 I was looking over the cost report 311 00:17:31,468 --> 00:17:33,136 from last year's round-robin tournament, 312 00:17:33,219 --> 00:17:36,765 and the totals far exceed what we have in our current budget. 313 00:17:37,390 --> 00:17:40,643 - Right, yes. Actually, disregard those numbers. 314 00:17:40,727 --> 00:17:44,063 Our accounting team co-mingled data from multiple events. 315 00:17:44,147 --> 00:17:46,608 Luckily, I caught it before it circulated to the membership. 316 00:17:46,691 --> 00:17:48,943 Can't imagine what a scandal that would have been. 317 00:17:49,027 --> 00:17:50,820 - Yeah. 318 00:17:50,904 --> 00:17:52,572 - Is there anything else? 319 00:17:52,655 --> 00:17:55,909 - So I should just be working with the current budget? 320 00:17:55,992 --> 00:17:58,495 - Yes. I actually adjusted the payroll account 321 00:17:58,578 --> 00:18:00,538 to make up for that deficit. 322 00:18:00,622 --> 00:18:02,415 - You took money out of payroll? 323 00:18:02,499 --> 00:18:04,125 - Yeah, but, you know, 324 00:18:04,209 --> 00:18:06,336 the support staff and caddies will get a bit of a haircut. 325 00:18:06,419 --> 00:18:08,421 It will be fine. 326 00:18:08,505 --> 00:18:11,549 Oh, make sure you shred that. It's confidential. 327 00:18:12,675 --> 00:18:13,760 - Right. - Yeah. 328 00:18:13,843 --> 00:18:16,095 - Okay. Thanks so much. - Mm-hmm. 329 00:18:16,179 --> 00:18:17,931 Of course. 330 00:18:26,105 --> 00:18:28,399 [gentle piano music] 331 00:18:38,159 --> 00:18:40,245 -What's up, Owen? - What's up, dude? 332 00:18:40,328 --> 00:18:42,664 - Milo, I got an early foursome at 6:30, 333 00:18:42,747 --> 00:18:45,458 do you want it? - You can't do it? 334 00:18:45,542 --> 00:18:47,126 - Lacey's coming over. 335 00:18:47,210 --> 00:18:48,586 - Who's it with? 336 00:18:48,670 --> 00:18:50,421 - Butch Watkins. 337 00:18:51,631 --> 00:18:53,299 - Alright, you owe me. 338 00:19:03,977 --> 00:19:05,645 What's up, fellas? 339 00:19:07,355 --> 00:19:09,107 Thought you could use one. 340 00:19:09,190 --> 00:19:12,443 - Thanks. Any updates on Lisa? 341 00:19:12,527 --> 00:19:14,529 [sighs] - No. 342 00:19:15,697 --> 00:19:17,490 Doesn't make any sense. Why would she leave 343 00:19:17,574 --> 00:19:19,659 without saying anything? 344 00:19:19,742 --> 00:19:21,369 - Maybe she just wanted out, you know? 345 00:19:21,452 --> 00:19:23,037 No strings. 346 00:19:23,121 --> 00:19:24,747 - Maybe. 347 00:19:24,831 --> 00:19:27,000 What are you working on? 348 00:19:27,083 --> 00:19:28,585 - Scholarship application. 349 00:19:28,668 --> 00:19:31,337 They want a ton of info from me. It's a pain. 350 00:19:31,421 --> 00:19:33,381 - Yeah, I know you said Frank will help you out, 351 00:19:33,464 --> 00:19:36,801 but you sure he's not just stringing you along? 352 00:19:37,552 --> 00:19:40,138 - I mean, I'll never know unless I finish and submit, right? 353 00:19:40,221 --> 00:19:42,765 - Yeah, but think about it. - Milo, I can't be a caddie 354 00:19:42,849 --> 00:19:44,142 my whole life. 355 00:19:44,225 --> 00:19:46,019 A four-year college scholarship is a game-changer. 356 00:19:46,102 --> 00:19:48,146 - Dude, I know, I get it... - There's this guy 357 00:19:48,229 --> 00:19:49,772 from Larchmont that got one a couple of years ago, 358 00:19:49,856 --> 00:19:52,817 he's now making six figures at a financial firm. 359 00:19:52,901 --> 00:19:55,111 - Are you sure about that? 360 00:19:55,820 --> 00:19:57,614 - About what? - An ex-caddie 361 00:19:57,697 --> 00:19:59,073 is making six figures? 362 00:20:02,285 --> 00:20:04,704 - It's right here on the website. 363 00:20:05,663 --> 00:20:08,666 [sighs] Take a look. 364 00:20:08,750 --> 00:20:11,377 The guy was making twelve dollars an hour as a caddie. 365 00:20:11,461 --> 00:20:14,005 He got a full ride to SMU, changed his life. 366 00:20:15,256 --> 00:20:16,341 - Okay. 367 00:20:18,593 --> 00:20:19,969 Do you see this? 368 00:20:25,350 --> 00:20:27,185 - So there is a ton of money. 369 00:20:27,268 --> 00:20:29,646 - Yeah, but they only awarded two scholarships. 370 00:20:29,729 --> 00:20:32,440 What is that in tuition? Like 35K each? 371 00:20:32,523 --> 00:20:33,816 - Yeah, about that. Why? 372 00:20:33,900 --> 00:20:38,571 - Okay, so that's what? 140 thousand times two. 373 00:20:38,655 --> 00:20:42,158 They brought in 580 thousand. 374 00:20:42,241 --> 00:20:43,701 Where's the rest of the money? 375 00:20:44,661 --> 00:20:48,164 - I don't know. They invest for the future or something. 376 00:20:48,748 --> 00:20:52,085 - Dude, think about it. They put away $300,000 377 00:20:52,168 --> 00:20:53,544 as a rainy day fund. 378 00:20:53,628 --> 00:20:56,005 You don't think that sounds sketchy? 379 00:20:58,174 --> 00:21:01,260 - Well, whatever. Still going to complete the application. 380 00:21:01,344 --> 00:21:04,138 [sighs] - Whatever, man. Your life. 381 00:21:06,099 --> 00:21:08,184 [footsteps] [sighs] 382 00:21:15,858 --> 00:21:17,568 - Yeah, no, as soon as I can get the bride 383 00:21:17,652 --> 00:21:19,570 to sign off on the menu, I can cut you a check. 384 00:21:19,654 --> 00:21:21,489 Yes, by Friday. 385 00:21:21,572 --> 00:21:23,157 Okay, thanks so much. 386 00:21:24,409 --> 00:21:26,077 - You think you know her better than me? 387 00:21:26,160 --> 00:21:27,745 She's only worked here for a few months! 388 00:21:27,829 --> 00:21:29,205 Like, I don't believe you. 389 00:21:29,288 --> 00:21:31,582 She wouldn't just leave. Something happened! 390 00:21:31,666 --> 00:21:33,584 - I'm sorry. I can't help you. 391 00:21:33,668 --> 00:21:36,212 - Yeah... She said there was all this weird stuff going on. 392 00:21:36,295 --> 00:21:37,422 You're hiding something, 393 00:21:37,505 --> 00:21:39,924 and I'm going to find out what it is! 394 00:21:40,008 --> 00:21:41,926 - If you don't calm down, I'll call security. 395 00:21:42,010 --> 00:21:44,512 - Oh, that will be fun. Make someone else disappear! 396 00:21:49,684 --> 00:21:51,185 [sighs] 397 00:21:51,269 --> 00:21:52,311 [door slams] 398 00:21:52,395 --> 00:21:55,273 - Tracy! I'm Cassie. 399 00:21:57,567 --> 00:22:00,319 - I know. Your father told me you took Lisa's place. 400 00:22:01,904 --> 00:22:03,865 Just be careful. 401 00:22:03,948 --> 00:22:06,451 This place is not what it seems. 402 00:22:06,534 --> 00:22:09,328 - What do you mean? It's a Country Club... 403 00:22:09,412 --> 00:22:11,456 - Right? The picture-perfect 404 00:22:11,539 --> 00:22:14,709 setting of middle America! 405 00:22:14,792 --> 00:22:17,253 That's what they want you to think. 406 00:22:18,087 --> 00:22:19,881 - Well, what happened in there? 407 00:22:19,964 --> 00:22:21,758 - I quit. 408 00:22:21,841 --> 00:22:23,676 - Is it about your sister? 409 00:22:23,760 --> 00:22:25,845 - She worked here for over six months 410 00:22:25,928 --> 00:22:28,306 and then just vanished one day. 411 00:22:29,140 --> 00:22:31,017 And all they say is that she just walked out, 412 00:22:31,100 --> 00:22:33,853 disconnected from her life, and vanished. 413 00:22:34,645 --> 00:22:35,980 - I'm sorry. 414 00:22:37,440 --> 00:22:39,734 - I know something happened to her. 415 00:22:41,527 --> 00:22:43,613 - Is there any way to prove it? I... 416 00:22:45,323 --> 00:22:46,741 - I wish I knew how. 417 00:22:48,367 --> 00:22:49,786 You got the job now. 418 00:22:49,869 --> 00:22:51,746 Maybe you'll figure something out. 419 00:22:52,663 --> 00:22:55,708 [birds calling] 420 00:22:59,003 --> 00:23:01,130 - I mean, she was really upset. 421 00:23:01,214 --> 00:23:03,174 - Really? - Yeah, she thinks something 422 00:23:03,257 --> 00:23:04,717 happened to her sister, you know? 423 00:23:04,801 --> 00:23:06,969 Something horrible... 424 00:23:07,053 --> 00:23:08,930 - Cassie, I thought you were just going to take my advice 425 00:23:09,013 --> 00:23:10,807 and you know, just... 426 00:23:10,890 --> 00:23:13,392 Focus on the job. - Well, it's not that simple. 427 00:23:13,476 --> 00:23:15,520 - Thank you, sir. - I'm starting to think 428 00:23:15,603 --> 00:23:17,939 Lisa Harkin didn't just quit for personal reasons. 429 00:23:18,898 --> 00:23:20,608 - Then why? 430 00:23:20,691 --> 00:23:21,818 - I'm not sure. 431 00:23:21,901 --> 00:23:22,985 But her sister was thinking 432 00:23:23,069 --> 00:23:25,196 some pretty horrible stuff. 433 00:23:25,279 --> 00:23:27,949 - Oh, like what? She was murdered? 434 00:23:28,783 --> 00:23:30,701 - That's what she was implying. 435 00:23:31,744 --> 00:23:33,579 [scoffs] - Well, that's a little crazy, 436 00:23:33,663 --> 00:23:36,582 Cassie. I mean, it's a freaking Country Club, for God sakes. 437 00:23:36,666 --> 00:23:38,167 - Well, like you said, 438 00:23:38,251 --> 00:23:40,086 "When you peel back the layers..." 439 00:23:41,129 --> 00:23:44,799 - Yeah, but I was talking about white-collar crime, not murder. 440 00:23:46,551 --> 00:23:48,761 - I know, right? I mean... 441 00:23:48,845 --> 00:23:51,097 What could be so awful about a Country Club? 442 00:23:52,223 --> 00:23:53,641 - Right. 443 00:23:59,397 --> 00:24:02,108 [gentle music] 444 00:24:26,549 --> 00:24:29,135 - So the Gazette loves his work. 445 00:24:29,218 --> 00:24:30,928 The features editor is leaving in the Fall 446 00:24:31,012 --> 00:24:32,180 and they promised him the job. 447 00:24:32,263 --> 00:24:35,266 - That's great. Jamie's a good guy. 448 00:24:35,349 --> 00:24:36,601 - He is. 449 00:24:36,684 --> 00:24:37,977 - Would you like something else to drink? 450 00:24:38,060 --> 00:24:39,187 - No, thanks. 451 00:24:41,772 --> 00:24:44,984 Dad, can I ask you about Lisa Harkin? 452 00:24:45,067 --> 00:24:46,569 You know why she left? 453 00:24:46,652 --> 00:24:48,029 - No idea. 454 00:24:48,112 --> 00:24:50,448 Her sister's a server here. 455 00:24:50,531 --> 00:24:51,908 I don't see her here today. 456 00:24:51,991 --> 00:24:55,161 - Well, it's because she quit. - She quit? 457 00:24:55,244 --> 00:24:57,330 - She accused the Club of withholding information 458 00:24:57,413 --> 00:24:59,165 about her sister's disappearance. 459 00:24:59,248 --> 00:25:00,833 - Disappearance? 460 00:25:00,917 --> 00:25:03,336 I thought she took another job somewhere else. 461 00:25:03,419 --> 00:25:06,255 - Tracy is convinced they're holding back information. 462 00:25:06,339 --> 00:25:08,382 - Like what? - I don't know. 463 00:25:08,466 --> 00:25:11,385 Maybe they fired her and they're trying to cover it up, or... 464 00:25:11,469 --> 00:25:12,845 Something worse. 465 00:25:12,929 --> 00:25:14,764 It's just weird because Tracy never heard 466 00:25:14,847 --> 00:25:17,850 from her after she left. - Seriously? 467 00:25:18,893 --> 00:25:21,103 - What do you know about the Club finances? 468 00:25:21,187 --> 00:25:22,855 - Finances? 469 00:25:22,939 --> 00:25:25,024 - Tracy mentioned something about financial irregularities. 470 00:25:25,107 --> 00:25:27,735 From what I've seen over the past couple of days, 471 00:25:27,818 --> 00:25:30,196 the expenses are way out of sync with the cash flow. 472 00:25:30,279 --> 00:25:31,781 They run a large deficit. 473 00:25:31,864 --> 00:25:35,451 - I think that's because... Between us, 474 00:25:35,534 --> 00:25:36,911 the Club's not the same anymore. 475 00:25:36,994 --> 00:25:39,705 Ever since Frank Sanders took over as president. 476 00:25:39,789 --> 00:25:41,999 It feels... different. 477 00:25:42,083 --> 00:25:44,001 - Different how? 478 00:25:44,085 --> 00:25:47,880 - He initiated new policies to raise cash 479 00:25:47,964 --> 00:25:49,882 including a new membership drive. 480 00:25:50,508 --> 00:25:52,343 I used to know most of the members, 481 00:25:52,426 --> 00:25:56,097 and now, I hardly recognize a single face. 482 00:25:57,682 --> 00:25:59,767 - Something just feels off, you know? 483 00:26:01,060 --> 00:26:03,062 - Frank! - Hey, Brad. 484 00:26:03,145 --> 00:26:04,855 How are you doing? - Fine. 485 00:26:04,939 --> 00:26:06,440 You know my daughter, Cassie. 486 00:26:06,524 --> 00:26:08,734 - Of course. She's quickly becoming 487 00:26:08,818 --> 00:26:10,278 a vital part of our Club. 488 00:26:10,361 --> 00:26:11,696 You know Ava, well, 489 00:26:11,779 --> 00:26:13,489 she has all the confidence in the world 490 00:26:13,572 --> 00:26:15,324 in your little girl. 491 00:26:15,408 --> 00:26:17,410 We're counting on an impressive tournament. 492 00:26:17,493 --> 00:26:19,370 Even bigger than last year, aren't we? 493 00:26:19,453 --> 00:26:21,372 - It'll all come together, I'm sure. 494 00:26:21,455 --> 00:26:23,624 - Of course, it will. 495 00:26:23,708 --> 00:26:25,418 Enjoy your lunch. 496 00:26:29,338 --> 00:26:31,173 - Are you okay? 497 00:26:31,257 --> 00:26:35,553 - Yeah, yeah. I'm fine, he just creeps me out. 498 00:26:35,636 --> 00:26:39,015 - I'm sorry if I made a mistake suggesting you for this job. 499 00:26:39,098 --> 00:26:42,351 - Don't worry about it, Dad. I can handle it. 500 00:26:42,435 --> 00:26:44,145 - I know you can, sweetie. 501 00:26:51,736 --> 00:26:53,654 - Alright... So I got a text a few days ago 502 00:26:53,738 --> 00:26:56,449 saying that the Club intends to cut our pay. 503 00:26:56,532 --> 00:26:59,744 As much as 20 percent, probably starting next week. 504 00:26:59,827 --> 00:27:02,204 - What? How do you know? 505 00:27:02,288 --> 00:27:04,290 - Lisa told me. Before she quit. 506 00:27:04,373 --> 00:27:06,167 Look the point is, they're throwing a huge 507 00:27:06,250 --> 00:27:08,377 tournament next week, instead of giving us a bonus, 508 00:27:08,461 --> 00:27:09,920 they're cutting back. 509 00:27:10,004 --> 00:27:11,339 - So what do you suggest? 510 00:27:11,422 --> 00:27:14,717 - We strike. Now while we have leverage. 511 00:27:14,800 --> 00:27:16,469 - Okay, but what's stopping them from bringing 512 00:27:16,552 --> 00:27:18,846 caddies from other clubs? - No way they will have enough 513 00:27:18,929 --> 00:27:21,140 time to get the word out. Plus, 514 00:27:21,223 --> 00:27:23,351 I know that our Pinecrest members will back us. 515 00:27:24,435 --> 00:27:27,021 If you guys agree, I'll reach out to the others. 516 00:27:28,147 --> 00:27:30,149 - I don't know, man. I mean, 517 00:27:30,232 --> 00:27:32,610 threatening with a strike this close to a tournament... 518 00:27:32,693 --> 00:27:35,321 They can just keep us on and fire us when it's over. 519 00:27:35,404 --> 00:27:37,031 - Yeah, also, I heard they're bringing in players 520 00:27:37,114 --> 00:27:39,658 from other clubs and they bring their own caddies. 521 00:27:39,742 --> 00:27:42,078 - What? They're not allowed to bring non-members. 522 00:27:42,161 --> 00:27:44,038 - Maybe, but they're doing it. 523 00:27:44,121 --> 00:27:45,581 - You guys... 524 00:27:45,664 --> 00:27:47,792 This is our one chance to get what's fair. 525 00:27:48,417 --> 00:27:50,836 - I don't see it that way. 526 00:27:50,920 --> 00:27:52,338 I'd rather be a team player, 527 00:27:52,421 --> 00:27:55,091 take a short-term cut, and still have a job. 528 00:27:56,926 --> 00:27:58,135 I'm out. 529 00:27:58,219 --> 00:28:00,179 - You're being really shortsighted here, man. 530 00:28:00,971 --> 00:28:02,306 Owen? 531 00:28:02,390 --> 00:28:03,808 - I don't know, man. 532 00:28:03,891 --> 00:28:06,685 - Really? You too? 533 00:28:06,769 --> 00:28:08,270 You know these guys are crooks, man. 534 00:28:08,354 --> 00:28:09,897 You saw it with the scholarship fund. 535 00:28:11,148 --> 00:28:12,983 - I'm sorry, dude. 536 00:28:13,609 --> 00:28:15,319 - Alright, whatever. 537 00:28:15,945 --> 00:28:17,738 - What about the scholarship? 538 00:28:19,448 --> 00:28:20,825 - It's a scam. 539 00:28:20,908 --> 00:28:23,619 They're taking in way more money than they're giving out. 540 00:28:24,787 --> 00:28:26,580 - It's a big accusation. 541 00:28:26,664 --> 00:28:28,833 They catch wind of you saying that, you'll get fired. 542 00:28:28,916 --> 00:28:30,459 - Yeah, well, it's true. 543 00:28:30,543 --> 00:28:32,294 Look, I talked to Lisa already. 544 00:28:32,378 --> 00:28:35,172 She told me there's some strange financial stuff going on. 545 00:28:35,256 --> 00:28:37,716 I'm talking, like, fake accounts, 546 00:28:37,800 --> 00:28:40,386 money gone. All kinds of stuff. 547 00:28:40,469 --> 00:28:42,888 - Yeah, then where is she now? 548 00:28:42,972 --> 00:28:44,974 - I don't know. 549 00:28:45,057 --> 00:28:46,350 They got to her. 550 00:28:46,434 --> 00:28:49,311 [scoffs] - They got to her? 551 00:28:49,395 --> 00:28:51,063 Yeah, right. 552 00:28:51,147 --> 00:28:53,607 'Cause there is no proof, man. She's a flake. 553 00:28:55,025 --> 00:28:56,610 [sighs] 554 00:28:56,694 --> 00:28:59,321 [curious music] 555 00:29:01,323 --> 00:29:03,242 [sighs] 556 00:29:07,538 --> 00:29:09,373 - So as you can see here, 557 00:29:09,457 --> 00:29:11,333 the projected totals will exceed reserves 558 00:29:11,417 --> 00:29:13,544 even with the payroll adjustment. 559 00:29:17,298 --> 00:29:18,591 - Yes, uh... 560 00:29:18,674 --> 00:29:21,218 Thank you for bringing this to my attention. 561 00:29:21,302 --> 00:29:24,263 I will reach out to the accounting team. 562 00:29:24,346 --> 00:29:26,015 It will require a draw from the endowment fund, 563 00:29:26,098 --> 00:29:29,226 which takes three signatures from board members. 564 00:29:29,310 --> 00:29:32,229 - Okay. I assume that'll take a while. 565 00:29:33,063 --> 00:29:34,815 - I actually have a meeting with them in the morning. 566 00:29:34,899 --> 00:29:36,734 Shouldn't be too long. - Okay. 567 00:29:36,817 --> 00:29:39,695 - Can you print three clean copies of this for the morning? 568 00:29:39,778 --> 00:29:41,030 - Absolutely. - Okay. 569 00:29:41,113 --> 00:29:44,950 Cassie? Let's just keep this between us. 570 00:29:45,034 --> 00:29:47,578 Yeah? Don't discuss this with anyone. 571 00:29:47,661 --> 00:29:49,246 Not even your dad. 572 00:29:49,330 --> 00:29:50,623 - Sure. 573 00:29:53,542 --> 00:29:55,461 [door creaking] 574 00:29:57,379 --> 00:29:59,590 [sighs] 575 00:30:10,017 --> 00:30:12,269 [printer humming] 576 00:30:38,629 --> 00:30:40,089 [knocking] 577 00:30:41,549 --> 00:30:43,884 - Hey, here. - Oh, great, thank you. 578 00:30:43,968 --> 00:30:45,177 - Mm-hmm. 579 00:30:47,388 --> 00:30:50,766 I'm curious, what was Lisa's last day? 580 00:30:52,643 --> 00:30:54,144 - Her last day? 581 00:30:54,228 --> 00:30:57,273 - Yeah, I'm just trying to figure out 582 00:30:57,356 --> 00:30:58,691 what project she finished. 583 00:31:00,150 --> 00:31:03,320 - I think the Thursday before you started. 584 00:31:04,029 --> 00:31:06,490 - Like the 27th? 585 00:31:06,574 --> 00:31:08,617 - I suppose. 586 00:31:08,701 --> 00:31:10,202 Did you need something? 587 00:31:10,286 --> 00:31:13,539 - No, I'm just heading to the Pro Shop. 588 00:31:13,622 --> 00:31:14,665 Can I get you something? 589 00:31:15,833 --> 00:31:17,167 - No, I'm good. 590 00:31:17,251 --> 00:31:18,711 - Okay. 591 00:31:24,592 --> 00:31:26,343 [door slams] 592 00:31:26,427 --> 00:31:28,304 [sighs] 593 00:31:45,529 --> 00:31:48,616 - Vanessa. What are you doing here? 594 00:31:48,699 --> 00:31:50,534 - Came to see you. 595 00:31:50,618 --> 00:31:52,286 - What do you want? 596 00:31:52,369 --> 00:31:54,747 - I think we have some unsettled business. 597 00:31:54,830 --> 00:31:57,750 - What? The girl? 598 00:31:57,833 --> 00:32:01,211 - If I recall, we helped clean up a big mess 599 00:32:01,295 --> 00:32:03,047 and kept you from having to answer 600 00:32:03,130 --> 00:32:05,090 some complicated questions. 601 00:32:05,174 --> 00:32:07,051 - I thought we were square on this. 602 00:32:07,134 --> 00:32:10,262 She hit her head on accident. I'm not to blame. 603 00:32:10,346 --> 00:32:12,431 - She was my best earner. 604 00:32:12,514 --> 00:32:15,684 Because of you, my business is way down. 605 00:32:15,768 --> 00:32:17,770 You owe me. 606 00:32:17,853 --> 00:32:19,563 This is not settled. 607 00:32:39,917 --> 00:32:42,419 - And make sure you run that copy by me. 608 00:32:42,503 --> 00:32:44,546 The Mayor's office wants an opportunity to comment 609 00:32:44,630 --> 00:32:46,215 before we publish. 610 00:32:46,298 --> 00:32:49,343 - Will do. Harlan, quick thing. 611 00:32:49,426 --> 00:32:52,304 Been following up on some rumors about Pinecrest Country Club. 612 00:32:52,388 --> 00:32:54,098 - What sort of rumors? 613 00:32:54,181 --> 00:32:56,266 - Financial improprieties and such. 614 00:32:56,350 --> 00:32:58,060 You come across anything like that? 615 00:32:58,143 --> 00:32:59,645 - Can't say that I have. 616 00:32:59,728 --> 00:33:02,272 But better be chasing something sexy. 617 00:33:02,356 --> 00:33:04,942 A bunch of rich, stuffed shirts skimming money from each other 618 00:33:05,025 --> 00:33:07,695 hardly generates sympathy from our readers. 619 00:33:07,778 --> 00:33:10,155 - Yeah, alright, I know. 620 00:33:10,239 --> 00:33:11,782 I won't spend a whole lot of time on it. 621 00:33:11,865 --> 00:33:13,283 - Alright. 622 00:33:13,367 --> 00:33:15,369 - Thank you, sir. - Uh-huh. 623 00:33:21,542 --> 00:33:24,962 [ominous music] 624 00:33:45,190 --> 00:33:47,526 - This is Jamie. Leave me a message. 625 00:33:47,609 --> 00:33:52,197 - Hey, babe, just looking into something. Be home soon. 626 00:33:56,452 --> 00:33:59,121 [whimsical music] 627 00:34:54,176 --> 00:34:56,428 [waterfall crashing] 628 00:34:56,512 --> 00:34:58,347 - Hey, hey, hey. 629 00:35:00,265 --> 00:35:01,558 Any beers left? 630 00:35:01,642 --> 00:35:03,018 - Thought you were bringing some. 631 00:35:03,101 --> 00:35:06,230 - Dude, I couldn't get to the store before it closed. 632 00:35:06,313 --> 00:35:07,689 - Here. 633 00:35:09,066 --> 00:35:10,734 - Thank you. 634 00:35:10,818 --> 00:35:12,236 - Next time, it's on you. 635 00:35:12,319 --> 00:35:15,656 - Sure. Is Milo here? 636 00:35:17,324 --> 00:35:19,993 - He said he'd be here. I'm sure he'll come around. 637 00:35:28,126 --> 00:35:29,628 [beep] 638 00:35:30,504 --> 00:35:32,172 [printer humming] 639 00:35:32,256 --> 00:35:34,216 [floor creaking] 640 00:36:09,167 --> 00:36:11,795 [sinister tone] 641 00:36:30,105 --> 00:36:31,857 [gasps] 642 00:36:31,940 --> 00:36:34,443 - Milo, what are you doing here? 643 00:36:34,526 --> 00:36:36,236 - Look, I'm sorry. 644 00:36:36,320 --> 00:36:38,447 There is something I need to talk to you about. 645 00:36:39,615 --> 00:36:40,657 - About what? 646 00:36:41,950 --> 00:36:45,078 - There's a lot of shady things going on here, Cassie. 647 00:36:45,162 --> 00:36:47,998 Someone is embezzling from the scholarship fund. 648 00:36:48,081 --> 00:36:49,416 - How? 649 00:36:50,208 --> 00:36:51,919 - Look, large donations are made, 650 00:36:52,002 --> 00:36:54,254 but the money's unaccounted for. 651 00:36:54,338 --> 00:36:56,715 Tell me you have access to those records. 652 00:36:57,966 --> 00:36:59,384 - I don't know. I haven't seen anything 653 00:36:59,468 --> 00:37:01,178 about the scholarship fund. 654 00:37:02,721 --> 00:37:06,266 - Look, I can't be seen here. - Right. 655 00:37:06,350 --> 00:37:08,185 - Meet me tomorrow morning at the Meddle-Hour Coffee. 656 00:37:08,268 --> 00:37:10,062 - Okay. What time? 657 00:37:10,145 --> 00:37:11,813 - 10:30. 658 00:37:12,606 --> 00:37:14,524 - Sure. - Okay, see you there. 659 00:37:14,608 --> 00:37:15,651 - Yeah. 660 00:37:15,734 --> 00:37:17,986 [sighs] 661 00:37:24,409 --> 00:37:27,120 [beeping] 662 00:37:40,384 --> 00:37:42,344 - Frank! - Cassie. 663 00:37:43,887 --> 00:37:45,555 What are you doing here? 664 00:37:45,639 --> 00:37:48,183 - Just finishing up some work stuff. 665 00:37:48,266 --> 00:37:49,351 And you? 666 00:37:49,434 --> 00:37:51,728 - Oh, I forgot my phone charger. 667 00:37:51,812 --> 00:37:53,438 It's 10 o'clock. 668 00:37:53,522 --> 00:37:55,691 Are you, um... 669 00:37:55,774 --> 00:37:57,609 Are you making copies? 670 00:37:57,693 --> 00:37:59,319 - Yes. 671 00:37:59,403 --> 00:38:01,822 Ava has a meeting with the board in the morning 672 00:38:01,905 --> 00:38:05,242 and she asked for copies of the expense projections. 673 00:38:05,325 --> 00:38:06,660 I wanted to have them ready. 674 00:38:06,743 --> 00:38:08,495 - Well, I don't think Ava would approve of you 675 00:38:08,578 --> 00:38:10,455 working this late. 676 00:38:10,539 --> 00:38:12,332 Why don't you save it for tomorrow? 677 00:38:12,416 --> 00:38:17,004 - Yes. I'm done, just heading out. 678 00:38:17,087 --> 00:38:18,338 - Alright. 679 00:38:20,674 --> 00:38:22,009 Alright, I'll lock up. 680 00:38:30,017 --> 00:38:33,270 [soft, ominous music] 681 00:38:40,277 --> 00:38:42,779 [rhythmic music] 682 00:38:44,031 --> 00:38:45,282 - What's up, boys? 683 00:38:45,365 --> 00:38:46,700 How's the beer holding up? 684 00:38:46,783 --> 00:38:49,745 - Hey, about time, man. Uh... 685 00:38:50,871 --> 00:38:53,081 I got a couple left. 686 00:38:54,041 --> 00:38:55,000 - Thank you. 687 00:38:55,083 --> 00:38:56,585 - Glad you could finally make it. 688 00:38:56,668 --> 00:38:58,170 - Yeah. 689 00:38:59,087 --> 00:39:01,506 I, uh, had a few things to take care of. 690 00:39:03,091 --> 00:39:04,843 - Is everything okay? 691 00:39:04,926 --> 00:39:06,386 - Not really. 692 00:39:08,180 --> 00:39:10,307 Sick of this place, dude. 693 00:39:10,390 --> 00:39:12,350 - Where were you just now? 694 00:39:13,101 --> 00:39:15,020 - Saw Cassie. 695 00:39:15,103 --> 00:39:17,105 Told her about the scholarship fund. 696 00:39:17,189 --> 00:39:20,400 - Dude, you're going to get in trouble. What can she do? 697 00:39:20,484 --> 00:39:22,402 - Gonna find out. 698 00:39:22,486 --> 00:39:24,154 I'm meeting her tomorrow. 699 00:39:33,413 --> 00:39:35,290 I just don't understand 700 00:39:35,373 --> 00:39:37,250 - Cassie! - He creeped me out! 701 00:39:37,334 --> 00:39:39,044 - You got to quit that damn job. 702 00:39:39,127 --> 00:39:40,337 - I can't do that. 703 00:39:40,420 --> 00:39:42,506 - Cassie, it's simple. Just quit. 704 00:39:42,589 --> 00:39:44,091 - Something is going on 705 00:39:44,174 --> 00:39:45,842 and Lisa Harkin is at the center of it. 706 00:39:46,635 --> 00:39:49,054 Okay? The day she left, she left after lunch. 707 00:39:49,137 --> 00:39:51,014 No one saw her after that. She came back in the middle 708 00:39:51,098 --> 00:39:53,391 of the night to print something. A two-page document. 709 00:39:53,475 --> 00:39:56,019 - What was it? - I don't know. 710 00:39:56,103 --> 00:39:58,688 - Okay, okay. Just stop, okay? 711 00:39:58,772 --> 00:40:00,732 Listen to me. 712 00:40:00,816 --> 00:40:03,318 This could be dangerous. It is not worth the risk. 713 00:40:03,401 --> 00:40:05,904 Suppose they had something to do with that girl's disappearance. 714 00:40:05,987 --> 00:40:08,198 - Like who? - I don't know. The president, 715 00:40:08,281 --> 00:40:09,658 the members of the board. I mean, that woman 716 00:40:09,741 --> 00:40:12,285 that you're working with. It could be anyone. 717 00:40:13,662 --> 00:40:15,872 - No, I'm in too deep. 718 00:40:15,956 --> 00:40:17,916 - Hey, listen. 719 00:40:17,999 --> 00:40:20,752 If you get close to something sensitive, 720 00:40:20,836 --> 00:40:23,296 something they don't want anyone to know about... 721 00:40:24,256 --> 00:40:25,757 You could get hurt. 722 00:40:26,466 --> 00:40:28,260 - So what am I supposed to do? 723 00:40:28,343 --> 00:40:30,512 Act like nothing happened, forget about Lisa Harkin? 724 00:40:30,595 --> 00:40:32,013 - I'm just worried about you. 725 00:40:33,390 --> 00:40:34,432 Cassie. 726 00:40:34,516 --> 00:40:36,226 Cassie, wait. 727 00:40:42,607 --> 00:40:43,859 [sighs] 728 00:40:48,947 --> 00:40:51,741 [waterfall crashing] 729 00:41:03,920 --> 00:41:06,298 - You want to know what I really think happened to Lisa? 730 00:41:08,425 --> 00:41:09,926 - What? 731 00:41:10,552 --> 00:41:14,931 - She found evidence of a scam and they got to her. 732 00:41:15,682 --> 00:41:17,851 - Still pushing that story, Milo? 733 00:41:17,934 --> 00:41:19,352 Told you to drop it. 734 00:41:20,437 --> 00:41:21,855 - Screw you, Jeb. 735 00:41:21,938 --> 00:41:23,273 I'm going to find out what's going on, 736 00:41:23,356 --> 00:41:25,483 and I'm actually going to do something about it. 737 00:41:25,567 --> 00:41:27,110 Unlike you lame pricks 738 00:41:27,194 --> 00:41:30,363 that just sit there and look the other way. 739 00:41:30,447 --> 00:41:32,240 - Chill out, man. 740 00:41:32,824 --> 00:41:35,535 - You work for a bunch of corrupt scumbags. 741 00:41:35,619 --> 00:41:37,412 And you don't even give a damn. 742 00:41:37,495 --> 00:41:38,538 - You're drunk. 743 00:41:38,622 --> 00:41:40,081 You're just making stuff up. 744 00:41:41,041 --> 00:41:43,001 - Yeah, we'll see. 745 00:41:43,084 --> 00:41:45,629 - Milo, hold on, dude. 746 00:41:45,712 --> 00:41:47,172 - You can't play both sides, dude. 747 00:41:47,255 --> 00:41:49,090 You got to choose. 748 00:41:49,174 --> 00:41:50,926 - You're overreacting, man. 749 00:41:53,470 --> 00:41:54,804 - Right... 750 00:41:57,432 --> 00:41:58,767 Leave me alone. 751 00:42:05,941 --> 00:42:09,110 [gentle, mysterious music] 752 00:42:50,068 --> 00:42:51,319 - Hi. 753 00:42:51,403 --> 00:42:53,697 We spoke at Pinecrest the day you left. 754 00:42:53,780 --> 00:42:55,615 Need to talk about Lisa. 755 00:42:55,699 --> 00:42:57,409 [keyboard clicking] 756 00:43:06,584 --> 00:43:08,753 [rhythmic music] 757 00:43:11,715 --> 00:43:14,551 - So I'd like to offer you a business opportunity. 758 00:43:15,635 --> 00:43:17,387 - Go on. 759 00:43:17,470 --> 00:43:21,308 - What if we set some of our more open-minded players 760 00:43:21,391 --> 00:43:23,935 with your ladies during the tournament? 761 00:43:24,019 --> 00:43:27,772 A perk that I'm sure they will pay handsomely for. 762 00:43:27,856 --> 00:43:29,774 - And how's that work? 763 00:43:29,858 --> 00:43:32,694 - Well, we can have a tent set up off to the side 764 00:43:32,777 --> 00:43:34,904 where the gentlemen can engage... 765 00:43:34,988 --> 00:43:36,906 Not only in golf gossip, 766 00:43:36,990 --> 00:43:39,701 but also in the services your ladies provide. 767 00:43:40,410 --> 00:43:42,078 - Is that so? 768 00:43:43,788 --> 00:43:45,957 - I am offering you this opportunity 769 00:43:46,041 --> 00:43:48,126 at great risk to myself. 770 00:43:50,879 --> 00:43:52,255 Normally, 771 00:43:52,339 --> 00:43:54,132 this event is for members only. 772 00:43:54,215 --> 00:43:56,885 But I've expanded the audience to include the entire valley. 773 00:43:58,595 --> 00:44:00,722 And I can cut you in. 774 00:44:00,805 --> 00:44:02,223 - What's my end? 775 00:44:02,891 --> 00:44:05,727 - 15% of the gross sales. 776 00:44:07,520 --> 00:44:09,939 And this is just the start. 777 00:44:13,860 --> 00:44:15,737 - I'll think about it. 778 00:44:16,446 --> 00:44:18,073 - So we're even? 779 00:44:18,698 --> 00:44:21,117 - I'll let you know when we're even. 780 00:44:24,662 --> 00:44:26,706 [waterfall crashing] 781 00:44:26,790 --> 00:44:30,210 [tense music] 782 00:44:36,800 --> 00:44:38,760 - What is going on? 783 00:44:38,843 --> 00:44:39,886 Yeah. 784 00:44:39,969 --> 00:44:42,972 - Hey, listen, Milo's trouble. 785 00:44:43,056 --> 00:44:45,850 He thinks there's a money scam with the golf scholarship. 786 00:44:47,644 --> 00:44:48,770 - That's why you're calling? 787 00:44:49,020 --> 00:44:51,356 - Yeah, he talked to that girl that disappeared. 788 00:44:51,439 --> 00:44:53,525 And I guess she told him stuff about the Club. 789 00:44:53,608 --> 00:44:55,985 - Quit. The girl who quit. 790 00:44:56,069 --> 00:44:57,737 - Right, quit. 791 00:44:59,072 --> 00:45:00,698 - Okay, what did she tell him? 792 00:45:00,782 --> 00:45:02,575 - I'm not sure, but it's something 793 00:45:02,659 --> 00:45:04,327 about you all being corrupt. 794 00:45:04,411 --> 00:45:07,122 - Alright. I'll take care of it. 795 00:45:07,205 --> 00:45:09,124 - Frank, he seems pretty serious. 796 00:45:09,207 --> 00:45:11,042 - Jeb, relax. 797 00:45:11,126 --> 00:45:13,461 I'm not that worried about a pissed-off caddie. 798 00:45:24,764 --> 00:45:26,015 - Hey. 799 00:45:27,600 --> 00:45:28,977 We have a problem. 800 00:45:29,519 --> 00:45:31,521 [crickets chirping] 801 00:45:31,604 --> 00:45:33,857 [leaves rustling] 802 00:45:47,871 --> 00:45:49,706 [tires screeching] 803 00:45:49,789 --> 00:45:51,416 [screaming] 804 00:45:57,755 --> 00:45:59,924 [gentle music] 805 00:46:36,419 --> 00:46:38,254 - Jamie! - Sir. 806 00:46:38,338 --> 00:46:40,882 - I got an email from a Tracy Harkin. 807 00:46:40,965 --> 00:46:43,468 She asked us to look into the disappearance of her sister 808 00:46:43,551 --> 00:46:45,220 who worked at Pinecrest. 809 00:46:45,303 --> 00:46:47,263 - That's the manager that vanished. 810 00:46:47,347 --> 00:46:48,890 - How did you know that? 811 00:46:48,973 --> 00:46:51,684 - Well, she left during work one day and never came back. 812 00:46:51,768 --> 00:46:54,771 They claimed that she quit, but no one's heard from her. 813 00:46:54,854 --> 00:46:56,272 - And the cops? 814 00:46:56,356 --> 00:46:57,982 - They accepted a missing persons report, 815 00:46:58,066 --> 00:47:00,401 but they're not sharing anything with the public. 816 00:47:01,861 --> 00:47:04,113 - Here's her number. Check it out. 817 00:47:05,073 --> 00:47:06,407 - You got it. 818 00:47:20,046 --> 00:47:21,631 Hi, yes, this is Jamie Foster. 819 00:47:21,714 --> 00:47:23,299 I work for the Gazette. 820 00:47:23,383 --> 00:47:25,510 I'm just following up on the email you sent. 821 00:47:26,344 --> 00:47:28,054 I'd like to set up a meeting. 822 00:47:28,137 --> 00:47:29,973 You can reach me at this number. 823 00:47:54,581 --> 00:47:56,708 [engine rearing] 824 00:47:57,458 --> 00:47:58,668 - Thank you. 825 00:48:01,337 --> 00:48:03,172 [sighs] 826 00:48:03,923 --> 00:48:05,300 - What happened? 827 00:48:07,010 --> 00:48:09,846 - Milo, he... 828 00:48:09,929 --> 00:48:13,850 He got hit by a car last night. On Porter Road. 829 00:48:13,933 --> 00:48:16,728 - Oh, my god. Is he okay? 830 00:48:16,811 --> 00:48:18,771 - He's unconscious, as far as I know. 831 00:48:18,855 --> 00:48:20,690 I think they took him to Midcity Hospital. 832 00:48:20,773 --> 00:48:22,066 [sighs] 833 00:48:22,150 --> 00:48:24,110 - We were supposed to meet for coffee this morning. 834 00:48:25,945 --> 00:48:27,322 - I'm Owen by the way. 835 00:48:27,405 --> 00:48:28,948 - Cassie. 836 00:48:29,032 --> 00:48:31,492 - I know Milo came and talked to you 837 00:48:31,576 --> 00:48:33,244 about the scholarship fund. 838 00:48:34,287 --> 00:48:35,705 - And? 839 00:48:35,788 --> 00:48:37,165 - And what? 840 00:48:37,248 --> 00:48:38,583 - Well, do you know anything about it? 841 00:48:38,666 --> 00:48:40,460 - Listen, I have no idea. 842 00:48:40,543 --> 00:48:42,003 - Seriously? 843 00:48:42,086 --> 00:48:43,254 Isn't there anything you can tell me? 844 00:48:43,338 --> 00:48:44,922 - Tell you? Wha... 845 00:48:45,006 --> 00:48:46,966 What? And end up like Milo? 846 00:48:48,134 --> 00:48:49,761 No thanks. 847 00:48:52,013 --> 00:48:53,640 [exhales] 848 00:48:54,349 --> 00:48:56,851 - So I need to put out a statement of sympathy for Milo 849 00:48:56,934 --> 00:48:59,187 and let the members know that this whole thing 850 00:48:59,270 --> 00:49:00,730 was an accident. 851 00:49:00,813 --> 00:49:02,065 - Okay. 852 00:49:02,148 --> 00:49:03,816 Well, however you phrase it, 853 00:49:03,900 --> 00:49:07,278 just make sure it doesn't impact the tournament. 854 00:49:07,362 --> 00:49:10,239 - Well, while we're on that subject... 855 00:49:11,074 --> 00:49:13,034 I need a bigger cut. 856 00:49:15,203 --> 00:49:16,704 - I thought you said it was big enough? 857 00:49:16,788 --> 00:49:21,167 - Mm... Well, things are getting complicated. 858 00:49:22,251 --> 00:49:23,378 40%. 859 00:49:23,461 --> 00:49:24,671 - 40? - 40. 860 00:49:24,754 --> 00:49:26,964 [knocking, door creaking] [throat clearing] 861 00:49:27,882 --> 00:49:30,301 - Sorry to interrupt. - What is it? 862 00:49:30,385 --> 00:49:34,722 - Um, I was just checking to see how the board meeting went? 863 00:49:34,806 --> 00:49:36,599 - Uh, it was cancelled. 864 00:49:39,102 --> 00:49:41,062 - We will continue this later. 865 00:49:43,022 --> 00:49:44,607 I have somewhere I need to be. 866 00:49:44,691 --> 00:49:46,234 [clears throat] 867 00:49:48,152 --> 00:49:49,904 - I need you to go to the hospital 868 00:49:49,987 --> 00:49:52,907 and check on this caddie's condition. 869 00:49:52,990 --> 00:49:55,576 - Well, I actually have some work I need to do here. 870 00:49:55,660 --> 00:49:57,161 - I need you there. 871 00:49:57,245 --> 00:49:58,830 I have to put out a statement to the membership 872 00:49:58,913 --> 00:50:01,082 and need hourly updates on his condition. 873 00:50:01,165 --> 00:50:02,458 - Got it. 874 00:50:04,419 --> 00:50:07,964 - Something else? - Uh, no! Um... 875 00:50:08,047 --> 00:50:10,007 I will shut the door. 876 00:50:17,682 --> 00:50:20,309 [gentle, mysterious music] 877 00:50:35,450 --> 00:50:36,492 - Hey. 878 00:50:37,869 --> 00:50:39,203 You work at Pinecrest? 879 00:50:39,287 --> 00:50:41,414 - Yeah. Cassie, right? 880 00:50:41,497 --> 00:50:43,124 - Yeah. - Yeah, I'm Jeb. 881 00:50:43,207 --> 00:50:46,002 I'm one of the caddies. Milo's friend. 882 00:50:46,085 --> 00:50:48,254 - Yeah, how is he? 883 00:50:48,337 --> 00:50:49,505 [sighs] 884 00:50:49,589 --> 00:50:51,382 - Well, as of a half hour ago, 885 00:50:51,466 --> 00:50:53,634 he's still in a coma. 886 00:50:54,969 --> 00:50:56,137 - That's terrible. 887 00:50:56,220 --> 00:50:57,472 - Yeah. 888 00:50:57,555 --> 00:50:59,724 I didn't realize that you two were friends. 889 00:50:59,807 --> 00:51:01,642 - My boss asked me to come check on him. 890 00:51:01,726 --> 00:51:03,227 We're all worried. 891 00:51:03,311 --> 00:51:06,564 - Yeah, we had a little party at the 16th hole last night, 892 00:51:06,647 --> 00:51:08,316 and I guess... 893 00:51:08,399 --> 00:51:09,901 He was walking home when it happened. 894 00:51:09,984 --> 00:51:12,445 - Who would do that and not stop to help? 895 00:51:13,362 --> 00:51:15,698 - Right. [phone ringing] 896 00:51:19,368 --> 00:51:20,953 I have to answer this. 897 00:51:26,584 --> 00:51:28,002 - Hey, 898 00:51:28,085 --> 00:51:29,629 what's the status on the kid? 899 00:51:29,712 --> 00:51:33,424 - He's still out. He's barely hanging on. 900 00:51:36,135 --> 00:51:37,804 You know what, man, this is crazy. 901 00:51:45,394 --> 00:51:47,939 I had no idea when you asked me to keep an eye on him 902 00:51:48,022 --> 00:51:49,440 that this would happen. 903 00:51:49,524 --> 00:51:51,651 - Relax, Jeb. I had nothing to do with it. 904 00:51:51,734 --> 00:51:53,736 - Yeah, but they nearly killed him, Frank. 905 00:51:56,113 --> 00:51:57,615 It's just not right. 906 00:51:57,698 --> 00:52:00,618 - And I'm telling you it was an accident. 907 00:52:02,745 --> 00:52:03,788 - You're lying. 908 00:52:03,871 --> 00:52:06,207 - I'm not... [phone beeps] 909 00:52:08,459 --> 00:52:10,336 I'm not lying. 910 00:52:11,754 --> 00:52:13,464 [sighs] 911 00:52:16,884 --> 00:52:19,762 [machines beeping] 912 00:52:22,515 --> 00:52:25,226 [gentle, mysterious music] 913 00:53:07,935 --> 00:53:10,897 [ominous music] 914 00:53:29,624 --> 00:53:31,375 [exhale] 915 00:53:35,713 --> 00:53:37,882 - Hey. Um, the copier says out of order. 916 00:53:37,965 --> 00:53:40,009 - Right, yeah, Frank said it needs repair. 917 00:53:40,092 --> 00:53:42,345 But you can use the one in the Pro Shop. 918 00:53:48,059 --> 00:53:49,852 [sighs] 919 00:53:57,401 --> 00:53:59,862 [phone ringing tone] 920 00:54:03,491 --> 00:54:05,743 [indistinct chatter] 921 00:54:07,828 --> 00:54:10,164 - Well, what we got to do is move that pin from 17 922 00:54:10,247 --> 00:54:11,916 because no one's ever going to make that shot. 923 00:54:11,999 --> 00:54:13,084 [phone ringing] 924 00:54:13,167 --> 00:54:14,293 [laughing] 925 00:54:14,377 --> 00:54:16,420 Pardon me, gentlemen. 926 00:54:16,504 --> 00:54:19,006 What is it? I'm in the middle of a business dinner. 927 00:54:19,090 --> 00:54:20,675 - Meet me here tonight. 928 00:54:21,384 --> 00:54:23,386 - Tonight? That's impossible. 929 00:54:23,469 --> 00:54:26,097 - 10 o'clock. Be here. 930 00:54:26,180 --> 00:54:27,348 - Vanessa! 931 00:54:29,934 --> 00:54:31,852 - I was wondering when you were going to be home. 932 00:54:31,936 --> 00:54:33,479 - Ugh, crazy day. 933 00:54:33,562 --> 00:54:35,356 Just came back from the hospital. 934 00:54:35,439 --> 00:54:37,024 Second time today. 935 00:54:37,858 --> 00:54:39,986 - Yeah, I heard. How's the caddie? 936 00:54:40,069 --> 00:54:43,447 - Still critical. Still in a coma. 937 00:54:43,531 --> 00:54:45,449 - That's terrible. 938 00:54:45,533 --> 00:54:48,661 - Do you think the paper will do a story on the caddie? 939 00:54:48,744 --> 00:54:51,706 - I mean, they'll do something with the Metro Report. 940 00:54:51,789 --> 00:54:53,749 They'll probably take tips from the public. 941 00:54:54,500 --> 00:54:56,752 But guess who I spoke to today. 942 00:54:56,836 --> 00:54:58,337 Tracy Harkin. 943 00:54:58,421 --> 00:54:59,588 - What? 944 00:54:59,672 --> 00:55:02,591 - Yeah, she emailed the editor 945 00:55:02,675 --> 00:55:04,135 about doing a story on her sister. 946 00:55:04,218 --> 00:55:06,595 He tossed it to me. - Why you? 947 00:55:06,679 --> 00:55:08,139 - Well, he knows that I'm intrigued 948 00:55:08,222 --> 00:55:11,142 by the management of the Club. - You didn't tell me that. 949 00:55:11,225 --> 00:55:12,810 - Well, there's nothing to tell. 950 00:55:12,893 --> 00:55:14,186 I mean, you know, 951 00:55:14,270 --> 00:55:16,897 he doesn't even know that there's a story there, 952 00:55:16,981 --> 00:55:18,524 but he's letting me pursue it. 953 00:55:18,607 --> 00:55:20,609 - Have you looked into Frank Sanders? 954 00:55:21,360 --> 00:55:22,695 - Just an internet search. 955 00:55:22,778 --> 00:55:24,363 Why? You think there's something there? 956 00:55:24,447 --> 00:55:26,032 - Maybe. 957 00:55:26,115 --> 00:55:29,535 - Okay, alright, well, I'll look into it. 958 00:55:30,327 --> 00:55:32,288 Want to mix the salad while I get the pasta? 959 00:55:32,371 --> 00:55:33,789 - Yeah. - Okay. 960 00:55:35,207 --> 00:55:40,463 So I am meeting Tracy in the morning. 961 00:55:40,546 --> 00:55:42,006 - You buried the lead. 962 00:55:42,089 --> 00:55:45,509 - She wants the paper to do a story on her sister Lisa 963 00:55:45,593 --> 00:55:49,055 to pressure the police into making the investigation public. 964 00:55:49,138 --> 00:55:51,766 - I can't believe they're so reluctant to tell her anything. 965 00:55:53,267 --> 00:55:54,769 Harlan's got high-level contacts. 966 00:55:54,852 --> 00:55:56,979 If he hints that we're doing 967 00:55:57,063 --> 00:55:59,982 a story of police stonewalling a family member, 968 00:56:00,066 --> 00:56:01,942 maybe that'll make a difference. 969 00:56:02,026 --> 00:56:03,360 - Maybe. 970 00:56:09,075 --> 00:56:10,785 [rhythmic music] 971 00:56:13,621 --> 00:56:15,039 - Sit. 972 00:56:15,122 --> 00:56:17,083 - I don't appreciate being summoned like this. 973 00:56:17,166 --> 00:56:19,210 - I said, "Sit." 974 00:56:21,670 --> 00:56:23,881 I'll need your personal guarantee that you'll transfer 975 00:56:23,964 --> 00:56:25,549 my share of the tournament fees 976 00:56:25,633 --> 00:56:27,760 within 24 hours of the completion. 977 00:56:27,843 --> 00:56:29,553 - Yeah, I can do that. 978 00:56:29,637 --> 00:56:32,014 - And... After speaking with the girls, 979 00:56:32,098 --> 00:56:33,808 my take will be 25%. 980 00:56:33,891 --> 00:56:35,476 [scoffs] Plus a fixed fee 981 00:56:35,559 --> 00:56:37,353 of $10,000 for my team. 982 00:56:37,436 --> 00:56:39,480 - That's a little rich. 983 00:56:39,563 --> 00:56:41,232 - And not just this tournament. 984 00:56:41,315 --> 00:56:43,150 I'm counting on them every two months. 985 00:56:43,234 --> 00:56:45,027 If you can't deliver, we're done. 986 00:56:45,111 --> 00:56:47,113 - That is not how this works. 987 00:56:47,738 --> 00:56:50,491 - You owe me. Remember? 988 00:56:50,574 --> 00:56:52,743 I'll decide how this works. 989 00:56:53,619 --> 00:56:55,830 - I have other partners on this deal. 990 00:56:55,913 --> 00:56:59,667 I was being very generous at 15%. 991 00:57:00,417 --> 00:57:02,294 - Do I need to remind you 992 00:57:02,378 --> 00:57:05,965 that I got you out of a very sticky situation? 993 00:57:06,048 --> 00:57:07,591 Taking care of a dead body. 994 00:57:07,675 --> 00:57:09,468 Not going to the police. 995 00:57:09,552 --> 00:57:10,928 - The police? 996 00:57:11,011 --> 00:57:12,847 Sweetie, 997 00:57:12,930 --> 00:57:15,015 you run a call-girl service. 998 00:57:16,058 --> 00:57:19,103 I don't think you're going to the police. 999 00:57:19,186 --> 00:57:21,814 - You don't know what I'm capable of. 1000 00:57:22,898 --> 00:57:25,276 - Vanessa, please. 1001 00:57:25,359 --> 00:57:27,862 - That's the deal. I suggest you take it. 1002 00:57:29,446 --> 00:57:31,240 Show him out. 1003 00:57:31,323 --> 00:57:33,534 - I don't like being threatened. 1004 00:57:42,960 --> 00:57:45,421 [roadway noises] 1005 00:57:47,840 --> 00:57:50,551 - Thanks for meeting me here. 1006 00:57:50,634 --> 00:57:54,054 Tell me about Lisa and her job at the Country Club. 1007 00:57:54,138 --> 00:57:55,806 - She liked her boss, Ava. 1008 00:57:55,890 --> 00:57:58,142 She never really said anything bad about her. 1009 00:57:59,018 --> 00:58:01,812 - Could you think of anything of why she might have left? 1010 00:58:02,605 --> 00:58:04,857 - She vaguely mentions some financial stuff 1011 00:58:04,940 --> 00:58:06,567 she thought seemed odd, 1012 00:58:06,650 --> 00:58:08,652 but she never really seemed concerned about it. 1013 00:58:08,736 --> 00:58:10,321 Not like that. 1014 00:58:10,946 --> 00:58:12,615 It's not like she was being threatened. 1015 00:58:12,698 --> 00:58:14,325 She would have told me. 1016 00:58:15,242 --> 00:58:16,827 Whatever she came across must have happened 1017 00:58:16,911 --> 00:58:19,455 right before her last day. 1018 00:58:20,164 --> 00:58:22,249 - Was she talking to anybody else? 1019 00:58:22,333 --> 00:58:24,251 - I introduced her to some of the staff. 1020 00:58:24,335 --> 00:58:26,921 I think she sort of dated one of the caddies. 1021 00:58:27,004 --> 00:58:28,589 - Do you know who? 1022 00:58:28,672 --> 00:58:31,133 - Milo. They were friends. 1023 00:58:32,843 --> 00:58:34,929 - Did you know he was in the hospital? 1024 00:58:35,012 --> 00:58:37,431 He was hit by a car a few nights ago. 1025 00:58:37,514 --> 00:58:38,766 - My god... 1026 00:58:39,808 --> 00:58:41,518 It all adds up. 1027 00:58:41,602 --> 00:58:43,562 - What do you mean? 1028 00:58:43,646 --> 00:58:45,606 - They got Lisa. 1029 00:58:45,689 --> 00:58:48,234 Milo is her friend, and now they want to shut him up too. 1030 00:58:48,317 --> 00:58:50,861 It's obvious that they're doing this. 1031 00:58:50,945 --> 00:58:52,488 - Tracy, we don't know that, okay? 1032 00:58:52,571 --> 00:58:55,241 [bell on door ringing] 1033 00:58:55,324 --> 00:58:57,243 - What's it going to take to get someone to believe 1034 00:58:57,326 --> 00:59:00,079 that something is going on at that Club? 1035 00:59:00,162 --> 00:59:02,581 - Tracy, I know how horrible this is for you. 1036 00:59:02,665 --> 00:59:05,334 Okay? My editor is putting a lot of pressure on the cops. 1037 00:59:05,417 --> 00:59:07,836 He's demanding a statement about your sister's disappearance. 1038 00:59:07,920 --> 00:59:09,838 - Statement. A statement? 1039 00:59:09,922 --> 00:59:12,216 - He's trying to make the investigation go public. 1040 00:59:12,299 --> 00:59:15,219 - I'm probably next. - Tracy, just... 1041 00:59:15,302 --> 00:59:17,054 - I'm not safe here. 1042 00:59:17,137 --> 00:59:19,974 - Tracy, we can help you. [bell on door ringing] 1043 00:59:20,057 --> 00:59:22,893 [tense music] 1044 00:59:45,874 --> 00:59:48,210 [indistinct chatter] 1045 00:59:50,963 --> 00:59:54,425 [phone vibrating] 1046 00:59:57,928 --> 00:59:59,888 - Hey, Mom. It's me. 1047 01:00:06,437 --> 01:00:08,439 Can I come stay for a few days? 1048 01:00:08,522 --> 01:00:10,858 I'm worried about... 1049 01:00:13,652 --> 01:00:15,863 [tires screeching] 1050 01:00:21,285 --> 01:00:22,369 [screaming] 1051 01:00:26,373 --> 01:00:29,835 [horn honking continuously] 1052 01:00:34,048 --> 01:00:36,091 [groaning] 1053 01:00:50,606 --> 01:00:53,025 [phone ringing tone] 1054 01:00:53,108 --> 01:00:54,777 - Better Business Bureau. 1055 01:00:54,860 --> 01:00:57,321 - Yes, I'm trying to find out some information 1056 01:00:57,404 --> 01:00:59,573 about a company that went into bankruptcy. 1057 01:00:59,656 --> 01:01:01,575 - Of course. The name of the company? 1058 01:01:01,658 --> 01:01:03,285 - Yes, Gregson Securities. 1059 01:01:03,369 --> 01:01:05,788 - Gregson Securities... - CEO was Frank Sanders. 1060 01:01:05,871 --> 01:01:08,415 - Yes, I see it here. But no "Frank Sanders" 1061 01:01:08,499 --> 01:01:10,876 associated with that business. 1062 01:01:10,959 --> 01:01:12,503 - No one by that name. 1063 01:01:12,586 --> 01:01:14,171 - No. 1064 01:01:14,254 --> 01:01:16,965 - Who was the CEO of record in 2007? 1065 01:01:17,049 --> 01:01:19,968 - I'm seeing a "Gary Withomes." 1066 01:01:20,052 --> 01:01:21,678 - Okay. - I hope that's helpful. 1067 01:01:21,762 --> 01:01:24,181 - Yeah, absolutely. Wonderful. 1068 01:01:24,264 --> 01:01:25,974 - Anything else? - No, you've been a great help. 1069 01:01:26,058 --> 01:01:28,394 - Thanks for calling. - Have a good day. Bye-bye. 1070 01:01:28,477 --> 01:01:31,188 [gentle, mysterious music] 1071 01:01:45,744 --> 01:01:47,496 [knocking] 1072 01:01:49,456 --> 01:01:50,749 - Cassie? What's up? 1073 01:01:50,833 --> 01:01:53,460 - Um, is Jeb here? 1074 01:01:53,544 --> 01:01:56,630 - Jeb? Uh, no. 1075 01:01:58,215 --> 01:01:59,883 What's going on? 1076 01:01:59,967 --> 01:02:01,468 - I know we don't know each other very well, 1077 01:02:01,552 --> 01:02:04,888 but I'm friends with Milo and I'm trying to help him. 1078 01:02:11,812 --> 01:02:13,772 - Do you know who ran him over? 1079 01:02:13,856 --> 01:02:15,065 - No. 1080 01:02:15,607 --> 01:02:17,443 [sighs] 1081 01:02:17,526 --> 01:02:19,027 - Cassie, um... 1082 01:02:20,112 --> 01:02:22,406 Milo thought that the scholarship fund 1083 01:02:22,489 --> 01:02:24,575 took in more money than they gave out. 1084 01:02:24,658 --> 01:02:26,910 They were like, stealing from it or something. 1085 01:02:26,994 --> 01:02:28,912 - What? - I think he was just 1086 01:02:28,996 --> 01:02:31,623 suspicious from what he was reading online or whatever. 1087 01:02:33,083 --> 01:02:34,585 Why did you ask about Jeb? 1088 01:02:34,668 --> 01:02:36,378 [scoffs] 1089 01:02:36,462 --> 01:02:38,088 - I think he's working for Frank. 1090 01:02:41,008 --> 01:02:42,509 - What do you mean? 1091 01:02:42,593 --> 01:02:44,052 - Well, at the hospital yesterday, 1092 01:02:44,136 --> 01:02:46,013 I heard him on the phone. He was upset with someone. 1093 01:02:46,096 --> 01:02:47,222 Like, 1094 01:02:47,306 --> 01:02:48,640 Like, they put him up to something 1095 01:02:48,724 --> 01:02:50,893 that he didn't want to do. - Wait... 1096 01:02:50,976 --> 01:02:53,937 You think Frank has something to do with Milo's accident? 1097 01:02:54,021 --> 01:02:55,647 - I don't know. 1098 01:02:55,731 --> 01:02:58,066 That's why I need to find Jeb. [phone ringing] 1099 01:03:00,861 --> 01:03:02,237 I got to take this. 1100 01:03:02,321 --> 01:03:03,822 - Cassie... 1101 01:03:03,906 --> 01:03:05,616 Just... be careful. 1102 01:03:10,329 --> 01:03:12,372 - Uh, Tracy was just in a car accident. 1103 01:03:12,456 --> 01:03:14,124 - Oh, my God. 1104 01:03:14,208 --> 01:03:16,460 - Yeah, it happened right after we met for coffee. 1105 01:03:16,543 --> 01:03:19,296 - You think someone could have caused the accident? 1106 01:03:19,379 --> 01:03:21,507 - I don't know, I mean... 1107 01:03:21,590 --> 01:03:23,342 First Milo, now this. 1108 01:03:24,176 --> 01:03:25,260 It's odd. 1109 01:03:25,344 --> 01:03:28,430 - Are you at the Gazette? 1110 01:03:28,514 --> 01:03:30,807 - Yeah, I am. - I'm coming over. 1111 01:03:40,609 --> 01:03:42,736 - I must admit your story's compelling. 1112 01:03:42,819 --> 01:03:44,696 But you need to confirm it. 1113 01:03:44,780 --> 01:03:46,907 The scholarship scam lacks evidence. 1114 01:03:46,990 --> 01:03:49,451 You're at dead ends with Lisa Harkin and Milo. 1115 01:03:49,535 --> 01:03:52,329 And Tracy's accident is just that. 1116 01:03:52,412 --> 01:03:53,872 There's no story here. 1117 01:03:53,956 --> 01:03:55,749 - Well, 1118 01:03:55,832 --> 01:03:57,376 can we pressure the police? 1119 01:03:57,459 --> 01:04:00,420 - Nah, even if they would pay attention, it might backfire. 1120 01:04:00,504 --> 01:04:02,130 - How? - Frank Sanders 1121 01:04:02,214 --> 01:04:04,383 and the board could sue. - And say what? 1122 01:04:04,466 --> 01:04:06,802 - Claim defamation. Saying we're intentionally 1123 01:04:06,885 --> 01:04:08,845 destroying the Club's reputation, 1124 01:04:08,929 --> 01:04:10,430 costing them millions. 1125 01:04:10,514 --> 01:04:12,724 Look, this has been very illuminating. 1126 01:04:12,808 --> 01:04:14,685 But we got deadlines. 1127 01:04:14,768 --> 01:04:17,646 Jamie, you bring me something on Sanders 1128 01:04:17,729 --> 01:04:19,231 and I'll listen. 1129 01:04:19,314 --> 01:04:21,692 But I can't run a paper on hunches. 1130 01:04:21,775 --> 01:04:23,235 - Of course, sir. 1131 01:04:24,528 --> 01:04:26,113 - Yeah. Good luck. 1132 01:04:28,365 --> 01:04:29,700 - What now? 1133 01:04:29,783 --> 01:04:31,868 - Well, I've got a lead that could be helpful. 1134 01:04:31,952 --> 01:04:34,496 I uncovered a court-issued acquittal of Frank 1135 01:04:34,580 --> 01:04:37,708 from a lawsuit filed against him a few years ago. 1136 01:04:37,791 --> 01:04:38,875 - Sounds promising. 1137 01:04:38,959 --> 01:04:40,877 - Yeah, what are you going to do? 1138 01:04:40,961 --> 01:04:43,255 - Go see Ava. - Ava? 1139 01:04:43,338 --> 01:04:45,257 - If anyone knows what's going on, it's her. 1140 01:04:45,340 --> 01:04:47,509 What do we have to lose, right? 1141 01:04:48,302 --> 01:04:49,219 - Right. 1142 01:04:49,303 --> 01:04:50,929 - Love you. - Love you. 1143 01:04:53,890 --> 01:04:56,518 [gentle, mysterious music] 1144 01:05:01,064 --> 01:05:03,066 [exhales] 1145 01:05:13,201 --> 01:05:14,786 - Embezzlement? 1146 01:05:14,870 --> 01:05:16,872 You're accusing us of embezzling funds? 1147 01:05:16,955 --> 01:05:19,207 - Look, new membership has doubled, 1148 01:05:19,291 --> 01:05:21,501 tournament registrations are through the roof. 1149 01:05:21,585 --> 01:05:24,838 The scholarship is overfunded, but the bank accounts are empty. 1150 01:05:24,921 --> 01:05:26,340 Where's the money, Ava? 1151 01:05:26,423 --> 01:05:27,924 It's going somewhere, you have to see that. 1152 01:05:28,008 --> 01:05:29,593 - Cassie, this conversation is over. 1153 01:05:31,053 --> 01:05:32,804 [sighs] I'm afraid your employment 1154 01:05:32,888 --> 01:05:34,306 will be terminated after this weekend. 1155 01:05:34,389 --> 01:05:36,933 - What? You're firing me? 1156 01:05:37,017 --> 01:05:39,645 - I just can't see how you can continue to work here. 1157 01:05:40,312 --> 01:05:44,316 Finish up the vendor contracts. I'll take over after that. 1158 01:05:44,399 --> 01:05:46,026 - And if I don't? 1159 01:05:47,569 --> 01:05:49,446 - I wouldn't push it. 1160 01:05:49,529 --> 01:05:51,823 - You're either incredibly naive... 1161 01:05:51,907 --> 01:05:53,533 Or you're in on it. 1162 01:05:53,617 --> 01:05:56,536 - You know what? You can leave now. 1163 01:05:58,372 --> 01:06:00,290 [phone ringing] 1164 01:06:00,374 --> 01:06:01,667 - This is Cassie. 1165 01:06:01,917 --> 01:06:04,294 Mm-hmm, yeah, I'll be on that paperwork in five minutes. 1166 01:06:04,378 --> 01:06:06,213 Mm-hmm. 1167 01:06:06,296 --> 01:06:09,299 - Finish your job. And stay out of our business. 1168 01:06:13,053 --> 01:06:15,597 - It was you on the phone with Jeb, wasn't it? 1169 01:06:15,681 --> 01:06:18,058 He's your guy, isn't he? 1170 01:06:18,141 --> 01:06:20,644 I know Lisa Harkin found something. 1171 01:06:20,727 --> 01:06:22,979 She was going to expose you and you got rid of her. 1172 01:06:23,063 --> 01:06:24,439 Is she dead? 1173 01:06:24,523 --> 01:06:27,776 - I don't like being accused. 1174 01:06:27,859 --> 01:06:28,944 There are consequences. 1175 01:06:29,027 --> 01:06:30,445 - Consequences? 1176 01:06:30,529 --> 01:06:33,323 Like what happened to Milo? Or Tracy Harkin? 1177 01:06:34,032 --> 01:06:35,617 - Get out. 1178 01:06:35,701 --> 01:06:36,910 Now. 1179 01:06:36,993 --> 01:06:38,537 Get out of here! 1180 01:06:39,913 --> 01:06:43,041 - Do you really want to make a scene? 1181 01:06:47,170 --> 01:06:48,880 [sighs] 1182 01:06:52,342 --> 01:06:54,219 - This is Frank Sanders. I have a security problem 1183 01:06:54,302 --> 01:06:56,221 in the executive offices. 1184 01:07:00,726 --> 01:07:03,145 [indistinct chatter] 1185 01:07:15,532 --> 01:07:16,783 - You're awake! 1186 01:07:16,867 --> 01:07:18,410 - Hey, Cassie. 1187 01:07:18,493 --> 01:07:20,495 - I took off work to come and check in on my caddie 1188 01:07:20,579 --> 01:07:22,038 to see how he was doing. 1189 01:07:22,122 --> 01:07:23,790 - Yeah, your dad's been giving me legal advice 1190 01:07:23,874 --> 01:07:25,584 on medical insurance. 1191 01:07:25,667 --> 01:07:28,462 Says he can make sure the Club covers my bills. 1192 01:07:28,545 --> 01:07:31,757 - Well, how are you feeling? 1193 01:07:31,840 --> 01:07:33,967 - Better. 1194 01:07:34,050 --> 01:07:37,012 I have a major concussion, but... 1195 01:07:37,846 --> 01:07:40,348 They say I'm very lucky. 1196 01:07:40,432 --> 01:07:42,309 - I'm so sorry. 1197 01:07:45,312 --> 01:07:47,439 - It was no accident, Cassie. 1198 01:07:48,356 --> 01:07:51,151 They ran me down. 1199 01:07:51,234 --> 01:07:52,611 - You can't be sure of that. 1200 01:07:52,694 --> 01:07:53,945 no 1201 01:07:54,029 --> 01:07:55,655 I think they're trying to shut me up. 1202 01:07:57,115 --> 01:07:58,533 - Who's trying to shut you up? 1203 01:08:01,912 --> 01:08:04,206 - They're embezzling money from the Club. 1204 01:08:06,124 --> 01:08:07,667 Lots of money. 1205 01:08:08,251 --> 01:08:09,753 - How do you know that? 1206 01:08:10,921 --> 01:08:13,089 - Lisa and I were really close. 1207 01:08:13,173 --> 01:08:15,926 And she told me that she overheard conversations 1208 01:08:16,009 --> 01:08:17,886 about a huge scam going on 1209 01:08:17,969 --> 01:08:19,721 with the membership dues. 1210 01:08:19,805 --> 01:08:23,183 Like, hundreds of thousands of dollars. 1211 01:08:23,266 --> 01:08:25,101 - Who did she overhear? 1212 01:08:25,185 --> 01:08:27,145 - She didn't say. 1213 01:08:27,229 --> 01:08:30,398 And management seemed to know everything we were doing. 1214 01:08:31,274 --> 01:08:34,277 - Like what? 1215 01:08:34,361 --> 01:08:36,112 - I mentioned some of the things that she told me 1216 01:08:36,196 --> 01:08:38,406 to some of the guys and next thing... 1217 01:08:38,490 --> 01:08:40,200 She was gone. 1218 01:08:41,368 --> 01:08:43,203 - Was Jeb there? 1219 01:08:44,746 --> 01:08:47,082 - Yeah. He was there. 1220 01:08:48,875 --> 01:08:50,377 - You should get some rest. 1221 01:08:50,460 --> 01:08:52,128 - Thank you, Mr. Randolf. 1222 01:08:52,212 --> 01:08:53,922 - Glad you're feeling better. 1223 01:08:54,005 --> 01:08:55,841 - Thanks. 1224 01:08:57,425 --> 01:08:59,469 [footsteps] 1225 01:09:04,349 --> 01:09:05,559 - I don't know. 1226 01:09:05,642 --> 01:09:07,519 Just because that girl said those things, 1227 01:09:07,602 --> 01:09:09,479 doesn't make them true. 1228 01:09:11,106 --> 01:09:13,024 - Dad... 1229 01:09:15,777 --> 01:09:16,987 I got fired. 1230 01:09:17,070 --> 01:09:19,364 - Oh, Cassie, I'm so sorry. 1231 01:09:19,447 --> 01:09:21,157 - I confronted Ava with my suspicions 1232 01:09:21,241 --> 01:09:22,826 and she didn't want to hear it. 1233 01:09:22,909 --> 01:09:24,703 - You sure about all this? 1234 01:09:24,786 --> 01:09:26,872 - I had to do it, Dad. 1235 01:09:33,628 --> 01:09:35,839 - In some ways, I'm glad you're out of there. 1236 01:09:35,922 --> 01:09:38,133 It isn't a good fit with Frank running the show. 1237 01:09:38,925 --> 01:09:40,719 You're okay, right? 1238 01:09:40,802 --> 01:09:42,012 - Yeah, yeah. 1239 01:09:42,220 --> 01:09:45,181 I really believe that what Lisa told Milo is true. 1240 01:09:48,059 --> 01:09:50,061 - I'll do what I can to make the board aware. 1241 01:09:50,937 --> 01:09:53,607 [sighs] 1242 01:09:53,690 --> 01:09:56,735 You'll go on to find something better, okay? 1243 01:09:56,818 --> 01:09:58,695 - I have to see this through. 1244 01:09:58,778 --> 01:10:00,322 Don't worry about me. 1245 01:10:00,405 --> 01:10:02,324 - I always worry about you, honey. 1246 01:10:02,407 --> 01:10:04,367 [phone ringing] 1247 01:10:04,451 --> 01:10:06,536 Love you. - I love you too. 1248 01:10:08,204 --> 01:10:09,414 Hello? 1249 01:10:09,497 --> 01:10:11,291 - This is Tracy Harkin. 1250 01:10:11,374 --> 01:10:13,209 I got a message you wanted to chat. 1251 01:10:13,293 --> 01:10:15,295 - Yes! Thank you for calling me. 1252 01:10:15,378 --> 01:10:17,797 I heard you were in an accident, are you alright? 1253 01:10:17,881 --> 01:10:21,718 - Yeah. I'm a bit bruised up, but I'm fine. 1254 01:10:21,801 --> 01:10:23,929 - My gosh, it must have been so scary. 1255 01:10:24,012 --> 01:10:26,806 - Cassie, I think it was intentional. 1256 01:10:26,890 --> 01:10:29,392 They said my brakes failed. 1257 01:10:30,393 --> 01:10:31,770 - Oh my gosh. 1258 01:10:31,853 --> 01:10:34,230 - I just had my brakes serviced. 1259 01:10:34,981 --> 01:10:36,232 [sighs] 1260 01:10:36,316 --> 01:10:38,485 - The Gazette is interested in your story. 1261 01:10:38,568 --> 01:10:40,403 Getting it out in public can make all the difference. 1262 01:10:40,487 --> 01:10:43,198 - Forget that. I just called to tell you to be careful. 1263 01:10:43,281 --> 01:10:44,908 'Cause... 1264 01:10:44,991 --> 01:10:47,494 I was lucky and my sister was not. 1265 01:10:47,577 --> 01:10:49,537 And you could be next. 1266 01:10:49,621 --> 01:10:51,498 - If we could just get some of the circumstances 1267 01:10:51,581 --> 01:10:53,458 of your accident out there, then maybe we could... 1268 01:10:53,541 --> 01:10:55,335 - No, no. I gotta go. 1269 01:11:00,590 --> 01:11:03,218 [distant machines beeping] 1270 01:11:03,301 --> 01:11:05,220 [indistinct chatter] 1271 01:11:17,649 --> 01:11:18,817 - Hey. 1272 01:11:19,818 --> 01:11:21,194 - Hey. 1273 01:11:28,827 --> 01:11:31,454 - I'm sorry they did this to you, man. 1274 01:11:31,538 --> 01:11:32,664 - They? 1275 01:11:35,500 --> 01:11:37,544 - Sanders asked me to keep an eye on you. 1276 01:11:39,212 --> 01:11:42,132 He was worried about what Lisa may have told you. 1277 01:11:43,717 --> 01:11:46,302 - How does he even know about us, Jeb? 1278 01:11:50,849 --> 01:11:52,058 - I told him. 1279 01:11:54,310 --> 01:11:56,438 He wanted to know who she was hanging out with. 1280 01:11:57,272 --> 01:11:58,982 - Why would you do that? 1281 01:12:00,650 --> 01:12:02,110 - I needed the money. 1282 01:12:05,071 --> 01:12:07,699 I told him about what you said at the party 1283 01:12:07,782 --> 01:12:10,577 and how you were going to expose him. 1284 01:12:12,871 --> 01:12:14,330 And now you end up here. 1285 01:12:15,415 --> 01:12:17,417 - And Lisa? 1286 01:12:17,500 --> 01:12:19,169 Where did she end up? 1287 01:12:20,420 --> 01:12:21,421 Huh? 1288 01:12:21,504 --> 01:12:23,006 [sighs] 1289 01:12:23,089 --> 01:12:24,466 My god, Jeb... 1290 01:12:26,926 --> 01:12:29,345 I thought we were friends. - We were... We are! 1291 01:12:29,429 --> 01:12:30,764 We are friends. 1292 01:12:32,307 --> 01:12:34,642 Look, Sanders is lying. 1293 01:12:35,477 --> 01:12:37,145 Okay? 1294 01:12:38,063 --> 01:12:41,024 He's denying he had anything to do with your accident, but... 1295 01:12:42,734 --> 01:12:44,277 - Jeb? 1296 01:12:44,360 --> 01:12:45,904 You gotta tell the cops. 1297 01:12:47,113 --> 01:12:48,740 - I can't do that, Milo. 1298 01:12:48,823 --> 01:12:51,159 - Then, why are you here? 1299 01:12:51,242 --> 01:12:53,620 - I gotta go. - No. Jeb! 1300 01:12:54,704 --> 01:12:55,872 Jeb! 1301 01:13:00,418 --> 01:13:04,089 - Hey, Jeb! 1302 01:13:04,172 --> 01:13:05,673 - I don't want to talk to you. 1303 01:13:05,757 --> 01:13:08,051 - I heard what you said to Milo. 1304 01:13:08,134 --> 01:13:11,304 He's right. You have to go to the cops. 1305 01:13:11,387 --> 01:13:13,431 It's the only way to expose Frank Sanders. 1306 01:13:13,515 --> 01:13:15,433 [sighs] 1307 01:13:21,648 --> 01:13:22,732 What? 1308 01:13:26,986 --> 01:13:28,321 Tell me. 1309 01:13:31,074 --> 01:13:33,118 - He asked me to follow Lisa. 1310 01:13:34,202 --> 01:13:35,829 To keep an eye on her because he thought 1311 01:13:35,912 --> 01:13:37,122 that she was up to something. 1312 01:13:38,414 --> 01:13:39,666 And... 1313 01:13:39,749 --> 01:13:41,251 He said that she could ruin the Club 1314 01:13:41,334 --> 01:13:43,378 and that I would be out of a job. 1315 01:13:44,003 --> 01:13:45,588 - What was she up to? 1316 01:13:47,674 --> 01:13:50,844 - She kept digging into the Club's finances, and... 1317 01:13:50,927 --> 01:13:52,804 I guess it pissed him off. 1318 01:13:52,887 --> 01:13:55,223 - What did she find? 1319 01:13:55,306 --> 01:13:56,975 - I don't know. 1320 01:13:57,058 --> 01:13:59,769 But whatever it was, it had to be very important. 1321 01:14:01,312 --> 01:14:02,981 - Listen to me. 1322 01:14:03,064 --> 01:14:05,859 Go to the cops, tell them what you know. 1323 01:14:05,942 --> 01:14:08,236 - You crazy? 1324 01:14:08,319 --> 01:14:10,697 And get myself killed? 1325 01:14:10,780 --> 01:14:12,198 No, thanks. 1326 01:14:28,298 --> 01:14:29,799 - Hey, love. Where are you? 1327 01:14:29,883 --> 01:14:33,511 - Hey, at the hospital. About to head to Pinecrest. 1328 01:14:33,595 --> 01:14:35,471 - Pinecrest? 1329 01:14:35,555 --> 01:14:37,098 - Jeb was just here. 1330 01:14:37,182 --> 01:14:39,225 Apparently, Frank had him following Lisa Harkin around. 1331 01:14:39,309 --> 01:14:42,478 Said she was putting her nose where it didn't belong. 1332 01:14:42,562 --> 01:14:44,147 I have to print that document. 1333 01:14:44,230 --> 01:14:46,357 It's our only way of proving something. 1334 01:14:46,441 --> 01:14:47,942 - God, Cassie, if they catch you... 1335 01:14:48,026 --> 01:14:51,029 - I know. Did you find anything? 1336 01:14:51,112 --> 01:14:53,615 - Yes. I got to talk to Sanders's ex-partner. 1337 01:14:53,698 --> 01:14:55,033 He hates the guy. 1338 01:14:55,116 --> 01:14:56,367 I mean, he bled the company dry 1339 01:14:56,451 --> 01:14:57,785 and then declared bankruptcy. 1340 01:14:57,869 --> 01:14:59,329 He's convinced that Pinecrest 1341 01:14:59,412 --> 01:15:01,039 is another one of Sanders' scams. 1342 01:15:01,122 --> 01:15:02,290 - By the way, 1343 01:15:02,373 --> 01:15:03,708 give Tracy a call when you can. 1344 01:15:03,791 --> 01:15:05,501 I don't think the car crash was an accident. 1345 01:15:05,585 --> 01:15:07,670 Someone tampered with her brakes. 1346 01:15:07,754 --> 01:15:10,340 You can probably find proof if you locate the wrecked car. 1347 01:15:10,423 --> 01:15:13,301 I got to go. - Yeah, I'll see you soon. 1348 01:15:13,384 --> 01:15:15,011 - Okay, love you. 1349 01:15:19,641 --> 01:15:22,560 [gentle music] 1350 01:15:24,938 --> 01:15:27,482 [insects chirping] 1351 01:16:04,227 --> 01:16:06,312 [keys rattling] 1352 01:16:11,359 --> 01:16:13,653 [โ™ชโ™ช] 1353 01:16:33,339 --> 01:16:35,633 [beeping] 1354 01:16:51,482 --> 01:16:53,651 [printer humming] 1355 01:17:04,954 --> 01:17:07,332 [Ava]: Not on the desk. 1356 01:17:07,415 --> 01:17:10,001 [Frank]: Oh, what's the matter? 1357 01:17:13,171 --> 01:17:16,007 Okay, okay, I get it. 1358 01:17:16,090 --> 01:17:17,759 Let's go to the couch out there. 1359 01:17:20,470 --> 01:17:22,305 - This is getting old, Frank. 1360 01:17:22,388 --> 01:17:24,265 With all the money you made from the tournament, 1361 01:17:24,349 --> 01:17:27,310 why can't you get a hotel suite like a normal philanderer? 1362 01:17:27,393 --> 01:17:30,438 - Don't be such a princess. You never complained before. 1363 01:17:30,521 --> 01:17:31,898 - Well, I am now. 1364 01:17:34,150 --> 01:17:35,818 Go get some glasses from the kitchen. 1365 01:17:37,820 --> 01:17:40,239 I need a drink. 1366 01:17:40,323 --> 01:17:42,992 - Why are so pissed? 1367 01:17:43,076 --> 01:17:45,495 - I want a bigger share, Frank. 1368 01:17:45,578 --> 01:17:48,247 If it weren't for me, there would be no tournament. 1369 01:17:48,331 --> 01:17:49,791 - Ava... 1370 01:17:49,874 --> 01:17:52,377 You are missing the bigger picture. 1371 01:17:52,460 --> 01:17:56,172 The tournament is just a small piece of it. 1372 01:17:56,255 --> 01:17:58,424 With the membership dues and the scholarship funds, 1373 01:17:58,508 --> 01:18:03,721 we'll have over two million dollars set aside just for us. 1374 01:18:03,805 --> 01:18:06,057 Then, we just have to wait 1375 01:18:06,140 --> 01:18:08,267 for Pinecrest to file for Chapter 11. 1376 01:18:09,644 --> 01:18:11,020 - Maybe I don't trust you. 1377 01:18:11,104 --> 01:18:12,980 [phone vibrating] 1378 01:18:13,064 --> 01:18:15,108 [Frank]: What's that noise? 1379 01:18:19,570 --> 01:18:22,365 Well... Isn't this a surprise? 1380 01:18:22,448 --> 01:18:24,409 [ominous music] 1381 01:18:27,120 --> 01:18:29,539 - I just came to grab a few things from my desk. 1382 01:18:30,373 --> 01:18:32,166 - How long have you been there? 1383 01:18:32,250 --> 01:18:33,668 - What's in your hand? 1384 01:18:34,752 --> 01:18:37,463 - Uh, just some forms I need for my employment. 1385 01:18:37,547 --> 01:18:39,298 - Oh, show me. - Stop her! 1386 01:18:39,382 --> 01:18:40,550 - Come here. 1387 01:18:40,633 --> 01:18:42,218 [screaming] - Let go of me! 1388 01:18:42,301 --> 01:18:44,095 No, no, please! 1389 01:18:44,178 --> 01:18:45,513 - Stop! 1390 01:18:46,431 --> 01:18:48,724 - Ooh... 1391 01:18:48,808 --> 01:18:50,935 Ava, you sure you know how to use that thing? 1392 01:18:51,018 --> 01:18:53,020 - Trust me, I know how to use it. 1393 01:19:00,903 --> 01:19:04,740 You're a very determined girl, Cassie. 1394 01:19:05,366 --> 01:19:07,702 You know, I genuinely liked you. 1395 01:19:08,369 --> 01:19:10,997 But all that doesn't matter now. 1396 01:19:11,080 --> 01:19:14,709 [crying] - What happened to Lisa? 1397 01:19:14,792 --> 01:19:17,753 - Oh, she was very determined too. 1398 01:19:17,837 --> 01:19:20,339 But she was sloppy. 1399 01:19:20,923 --> 01:19:23,676 And sloppy can be dangerous 1400 01:19:23,759 --> 01:19:25,970 when you underestimate your opponent. 1401 01:19:26,804 --> 01:19:29,390 - You had something to do with Lisa? 1402 01:19:29,474 --> 01:19:31,684 - Oh, a bit. 1403 01:19:31,767 --> 01:19:34,187 - You were supposed to scare her into quitting. 1404 01:19:34,270 --> 01:19:36,647 - Well, I needed a more permanent solution, Frank! 1405 01:19:36,731 --> 01:19:38,816 [crying] 1406 01:19:38,900 --> 01:19:44,071 - There is a mountain of money that is missing from this Club. 1407 01:19:44,155 --> 01:19:46,240 It's going to come out eventually. 1408 01:19:47,241 --> 01:19:48,826 - Maybe. 1409 01:19:48,910 --> 01:19:50,661 But not tonight! 1410 01:19:51,621 --> 01:19:52,997 - What are you doing? 1411 01:19:53,080 --> 01:19:54,957 - Move. - No, no! 1412 01:19:55,041 --> 01:19:56,167 - Let's go! - No! 1413 01:19:56,250 --> 01:19:58,753 [Ava]: Come on! [Cassie]: Let go of me! 1414 01:19:58,836 --> 01:20:00,796 [struggling] - Shut up! 1415 01:20:00,880 --> 01:20:02,757 Ava! What is the plan? 1416 01:20:02,840 --> 01:20:04,675 - Move your ass. [thuds, grunts] 1417 01:20:04,759 --> 01:20:06,969 [groans] She's going for the carts! 1418 01:20:07,053 --> 01:20:09,096 [engines rearing] 1419 01:20:15,853 --> 01:20:17,855 [gasping] 1420 01:20:17,939 --> 01:20:20,775 - Oh, no! [shouting] 1421 01:20:20,858 --> 01:20:22,735 Stop! [panting] 1422 01:20:26,155 --> 01:20:28,157 Now what? 1423 01:20:28,908 --> 01:20:31,827 - You're about to get into a little accident! 1424 01:20:32,745 --> 01:20:34,163 - What? 1425 01:20:34,247 --> 01:20:36,374 - Frank, take off her blouse. 1426 01:20:38,167 --> 01:20:40,378 - What is the plan, Ava? - Do it! 1427 01:20:42,088 --> 01:20:44,298 - No, stop! No! Stop, stop! 1428 01:20:44,382 --> 01:20:46,801 [breathing heavily] 1429 01:20:46,884 --> 01:20:49,470 I'll do it. I'll do it. 1430 01:20:49,554 --> 01:20:51,347 - Go on, then. 1431 01:20:53,015 --> 01:20:54,642 You heard me, do it! 1432 01:20:57,311 --> 01:20:59,689 [sobbing] 1433 01:20:59,772 --> 01:21:01,732 You know what to do, Frank. 1434 01:21:01,816 --> 01:21:03,109 Rough her up! 1435 01:21:03,192 --> 01:21:04,652 - What? 1436 01:21:05,736 --> 01:21:06,988 - Make it look good. 1437 01:21:07,071 --> 01:21:09,907 Lonely girl goes for a midnight walk. 1438 01:21:09,991 --> 01:21:11,659 Ends up dead! 1439 01:21:11,742 --> 01:21:13,035 - Are you kidding? 1440 01:21:13,119 --> 01:21:15,329 - Does it look like I'm kidding? 1441 01:21:17,540 --> 01:21:19,166 Hit her! 1442 01:21:20,084 --> 01:21:21,544 - My god. 1443 01:21:21,627 --> 01:21:23,838 This is what you did with the caddie. 1444 01:21:24,630 --> 01:21:27,216 You were supposed to spook him, not try to kill him! 1445 01:21:28,884 --> 01:21:30,136 And the sister's accident... 1446 01:21:30,219 --> 01:21:32,513 - Oh, you're brilliant, Frank. 1447 01:21:32,597 --> 01:21:34,599 Now, get to work! 1448 01:21:37,393 --> 01:21:39,312 - No. 1449 01:21:39,395 --> 01:21:42,732 Ava, we got to let her go. Take our chances in court. 1450 01:21:42,815 --> 01:21:44,150 - Maybe you will. 1451 01:21:45,359 --> 01:21:46,611 - Give me the gun. 1452 01:21:48,195 --> 01:21:49,363 You have to. 1453 01:21:49,447 --> 01:21:50,448 [gunshot] 1454 01:21:50,531 --> 01:21:52,992 [screaming, sobbing] 1455 01:21:53,075 --> 01:21:54,952 - Oh, my God. 1456 01:21:55,036 --> 01:21:56,370 Ava, please. 1457 01:21:56,454 --> 01:21:57,830 Please don't do this. 1458 01:21:58,039 --> 01:22:02,126 - You're about to become another unfortunate crime statistic. 1459 01:22:03,919 --> 01:22:06,172 - I won't say a word. 1460 01:22:06,255 --> 01:22:10,426 [crying] You will never see me again. 1461 01:22:10,509 --> 01:22:11,969 - Get down! 1462 01:22:14,555 --> 01:22:16,682 [screaming] 1463 01:22:22,938 --> 01:22:25,316 [struggling] 1464 01:22:25,399 --> 01:22:27,318 [tense music] 1465 01:22:31,989 --> 01:22:34,033 - Stop. [gunshot] 1466 01:22:34,116 --> 01:22:36,118 [panting] 1467 01:22:36,202 --> 01:22:38,412 Tracy? - Keep the gun on her! 1468 01:22:38,496 --> 01:22:40,289 - I'm okay. - You okay? 1469 01:22:40,373 --> 01:22:42,708 - Yeah, but I can't believe it's you. 1470 01:22:42,792 --> 01:22:44,794 - I didn't come alone. 1471 01:22:45,961 --> 01:22:47,171 - What? - Cassie! 1472 01:22:47,254 --> 01:22:51,133 - Jamie? Jamie, it's Ava. 1473 01:22:51,217 --> 01:22:53,219 Frank... Frank, he's been shot. He's over there. 1474 01:22:53,302 --> 01:22:54,970 - Let go of me! 1475 01:22:55,054 --> 01:22:56,681 - What happened to my sister? 1476 01:22:57,473 --> 01:22:59,350 Answer me! 1477 01:22:59,433 --> 01:23:00,935 - She had to go. 1478 01:23:01,018 --> 01:23:03,187 She stuck her nose where it didn't belong. 1479 01:23:04,146 --> 01:23:06,774 - You killed my sister for money? 1480 01:23:07,733 --> 01:23:08,943 Cassie, give me the gun. 1481 01:23:09,026 --> 01:23:11,070 - No. - Give it to me! 1482 01:23:11,153 --> 01:23:12,863 - No! - Give me the gun. 1483 01:23:12,947 --> 01:23:14,031 She'll get away with it! 1484 01:23:14,115 --> 01:23:15,408 - Tracy, 1485 01:23:15,491 --> 01:23:17,785 I will not let you throw your life away. 1486 01:23:19,704 --> 01:23:21,247 - Yes, a man has been shot. 1487 01:23:21,330 --> 01:23:24,291 I need the police and an ambulance. 1488 01:23:25,960 --> 01:23:27,670 Pinecrest Country Club. 1489 01:23:28,963 --> 01:23:30,589 - Don't move. 1490 01:23:31,298 --> 01:23:32,758 - I'm just so... 1491 01:23:32,842 --> 01:23:35,094 So sick of being used 1492 01:23:35,177 --> 01:23:38,180 by these self-righteous Country Club low lives! 1493 01:23:38,264 --> 01:23:41,726 Covering up their scams day after day... 1494 01:23:41,809 --> 01:23:43,811 Only to be pushed down in the end. 1495 01:23:44,937 --> 01:23:46,564 - There's no sympathy for you. 1496 01:23:46,647 --> 01:23:48,941 Where is she? 1497 01:23:50,484 --> 01:23:52,069 Where is my sister? 1498 01:23:54,321 --> 01:23:58,200 - She's in the pond by the 16th green. 1499 01:23:59,660 --> 01:24:01,412 - They're on the way. 1500 01:24:06,250 --> 01:24:08,294 - Stay down, Ava! 1501 01:24:08,377 --> 01:24:11,172 [gentle piano music] 1502 01:24:11,255 --> 01:24:13,257 Tracy... 1503 01:24:13,340 --> 01:24:15,426 I'm so sorry. 1504 01:24:15,509 --> 01:24:18,804 [sobbing] 1505 01:24:25,603 --> 01:24:27,313 - It was self-defence! 1506 01:24:30,441 --> 01:24:33,778 [indistinct chatter] 1507 01:24:36,864 --> 01:24:38,616 - I reprinted Lisa's documents. 1508 01:24:38,699 --> 01:24:40,284 It shows how much they were skimming 1509 01:24:40,367 --> 01:24:41,911 off the membership dues. 1510 01:24:42,828 --> 01:24:44,663 - Who knew? Behind the scenes of a Country Club 1511 01:24:44,747 --> 01:24:46,415 could be a good story. 1512 01:24:46,499 --> 01:24:48,876 You got good instincts. 1513 01:24:48,959 --> 01:24:51,337 [rhythmic music] 1514 01:24:51,420 --> 01:24:54,256 Subtitling: difuze 99127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.