Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,511 --> 00:00:11,512
[gentle, mysterious music]
4
00:00:11,595 --> 00:00:13,931
[insects chirping]
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,851
- Let's play another game.
- What kind of game?
6
00:00:16,934 --> 00:00:19,019
- One that I know.
Without any rules.
7
00:00:20,938 --> 00:00:23,190
[lips smacking]
8
00:00:23,274 --> 00:00:28,112
- Sounds interesting.
Later, alright?
9
00:00:29,530 --> 00:00:33,534
- Come on!
Don't be such a party pooper.
10
00:00:33,617 --> 00:00:35,536
I've never done it on
a golf course before.
11
00:00:35,619 --> 00:00:36,662
It's going to be fun.
12
00:00:37,955 --> 00:00:41,250
- You never let me down.
13
00:00:41,333 --> 00:00:45,713
- Of course not, baby.
I'm all yours.
14
00:00:45,796 --> 00:00:48,340
- And I am going
to let Vanessa know
15
00:00:48,424 --> 00:00:52,178
that you are worth every penny.
16
00:00:52,261 --> 00:00:54,346
[giggling]
17
00:00:56,682 --> 00:00:59,268
- Come on, Frankie.
18
00:00:59,351 --> 00:01:01,771
[laughing]
19
00:01:01,854 --> 00:01:03,230
- Now look what you did.
20
00:01:03,314 --> 00:01:04,732
- Believe me,
I am a lot more fun
21
00:01:04,815 --> 00:01:06,817
than that putter.
22
00:01:07,693 --> 00:01:09,904
- Later, later! Okay?
23
00:01:09,987 --> 00:01:11,697
- Come on, baby.
Let me show you
24
00:01:11,781 --> 00:01:13,365
how to have some real fun.
25
00:01:13,449 --> 00:01:15,576
- Stop it. Just stop it!
26
00:01:15,659 --> 00:01:18,245
[screaming, thudding]
27
00:01:22,917 --> 00:01:25,878
[gentle, mysterious music]
28
00:01:32,426 --> 00:01:33,803
[sighs]
29
00:01:38,641 --> 00:01:41,018
Hey...
30
00:01:44,063 --> 00:01:45,147
We have a problem.
31
00:01:45,231 --> 00:01:47,942
[thunder booming]
32
00:01:49,401 --> 00:01:52,363
[fantastical music]
33
00:02:22,601 --> 00:02:25,604
[panting]
34
00:02:25,688 --> 00:02:27,731
- Good morning to us.
- Morning.
35
00:02:32,695 --> 00:02:34,864
- Do we have to get up?
- No.
36
00:02:34,947 --> 00:02:36,657
[laughing]
37
00:02:42,246 --> 00:02:43,539
- Get in here.
38
00:02:44,331 --> 00:02:46,083
[sighing]
39
00:02:47,835 --> 00:02:49,670
- What's on your mind?
40
00:02:49,753 --> 00:02:52,339
- Nothing. I'm good.
41
00:02:54,425 --> 00:02:57,428
- Mm, I wish we could just
lay here all day.
42
00:02:57,511 --> 00:02:59,597
- Mm-hmm.
- Forget about the world.
43
00:02:59,680 --> 00:03:01,348
- Yeah, me too.
44
00:03:02,600 --> 00:03:04,685
Well, we can't.
Because somebody's got
45
00:03:04,768 --> 00:03:06,687
a first day at
a fancy Country Club.
46
00:03:06,770 --> 00:03:09,231
[laughing]
- Oh, I know, I know.
47
00:03:09,315 --> 00:03:11,025
- This is new to you.
48
00:03:14,153 --> 00:03:18,157
- Ugh. Damn, it's later
than I thought.
49
00:03:18,240 --> 00:03:20,117
- Going to miss it?
- Yeah...
50
00:03:20,200 --> 00:03:22,494
- Okay.
- Okay.
51
00:03:26,540 --> 00:03:29,376
- So are you getting
the first-day jitters?
52
00:03:29,460 --> 00:03:30,961
- Let's just say...
53
00:03:31,045 --> 00:03:32,922
I'd like to get this
day behind me.
54
00:03:33,005 --> 00:03:35,633
- Let me know when you want
to take up golf lessons.
55
00:03:35,716 --> 00:03:37,134
- Yeah, I don't think
you're going to have
56
00:03:37,217 --> 00:03:38,469
to worry about that.
57
00:03:38,552 --> 00:03:40,846
My dad desperately tried
to get me to play golf
58
00:03:40,930 --> 00:03:42,932
and it did not go over well.
59
00:03:43,015 --> 00:03:44,892
- Sounds about right.
60
00:03:44,975 --> 00:03:46,560
[chuckling]
61
00:03:46,644 --> 00:03:48,145
- I just never understand
the fascination
62
00:03:48,228 --> 00:03:50,814
with trying
to shoot a tiny ball
63
00:03:50,898 --> 00:03:54,109
into a tiny hole
miles and miles away.
64
00:03:54,193 --> 00:03:56,862
[chuckling]
65
00:03:59,323 --> 00:04:00,950
- Can't say that I'm any help.
66
00:04:01,033 --> 00:04:04,244
- Oh, do you want to pick up
something for dinner?
67
00:04:04,328 --> 00:04:06,789
- Oh, I can't.
I'm on a deadline.
68
00:04:06,872 --> 00:04:08,499
Interview with
a city councilman.
69
00:04:08,582 --> 00:04:11,335
- Mm, city councilman.
70
00:04:11,418 --> 00:04:14,296
Make sure you get all the dirt.
71
00:04:17,883 --> 00:04:19,218
- You know I will.
72
00:04:22,846 --> 00:04:25,140
[birds chirping]
73
00:04:29,186 --> 00:04:31,522
[gentle music]
74
00:04:46,286 --> 00:04:48,038
- Try to stay left of the trap.
75
00:04:48,122 --> 00:04:49,498
There's a new hazard
on the other side.
76
00:04:49,581 --> 00:04:52,126
- You sure about that?
- Yes, sir.
77
00:04:55,254 --> 00:04:56,630
[sighs]
78
00:05:06,056 --> 00:05:07,433
- Damn it!
79
00:05:16,900 --> 00:05:18,777
How's your caddie scholarship
coming along?
80
00:05:18,861 --> 00:05:20,904
- I'm working on it.
81
00:05:20,988 --> 00:05:23,157
- Alright. Make sure
it gets in by deadline.
82
00:05:23,240 --> 00:05:24,742
- I will, sir.
83
00:05:26,326 --> 00:05:29,413
- Whoa, Blake,
nice shot, buddy.
84
00:05:29,496 --> 00:05:31,415
Didn't know you had it in you.
85
00:05:31,498 --> 00:05:33,584
I'll make sure it gets
to the top of the pile.
86
00:05:33,667 --> 00:05:35,878
- I'll make sure
it's in on time.
87
00:05:35,961 --> 00:05:38,172
Thank you so much, sir.
- Yeah.
88
00:05:42,634 --> 00:05:44,845
[footsteps]
89
00:05:57,733 --> 00:05:59,902
- Cassie! So rude of me
to keep you waiting
90
00:05:59,985 --> 00:06:01,779
on your first day.
I'm sorry.
91
00:06:01,862 --> 00:06:03,072
- No need to apologize.
92
00:06:03,155 --> 00:06:05,699
- Ready to get started?
- Can't wait.
93
00:06:05,783 --> 00:06:07,326
- Great, let's go.
94
00:06:08,452 --> 00:06:11,663
So the previous assistant
manager departed rather abruptly
95
00:06:11,747 --> 00:06:13,248
and left things
in a bit of a mess.
96
00:06:13,332 --> 00:06:15,292
- Not a problem.
- So there are several weddings
97
00:06:15,375 --> 00:06:17,169
on the schedule. Catering will
have those covered for you,
98
00:06:17,252 --> 00:06:19,004
but you should be in touch
with the clients.
99
00:06:19,088 --> 00:06:21,465
- I'll follow up
with them right away.
100
00:06:22,966 --> 00:06:25,010
- You're the Club's ambassador.
101
00:06:25,094 --> 00:06:26,970
It's important to stay
focused on our members.
102
00:06:27,054 --> 00:06:28,889
Make sure they're taken
care of promptly.
103
00:06:28,972 --> 00:06:30,808
- Of course.
- Your highest priority
104
00:06:30,891 --> 00:06:32,726
will be to oversee
the men's round-robin tournament
105
00:06:32,810 --> 00:06:34,645
scheduled for the end
of the month.
106
00:06:34,728 --> 00:06:36,188
It's a big event.
107
00:06:36,396 --> 00:06:39,024
I'll send you a list of the food
vendors I need you to handle.
108
00:06:39,108 --> 00:06:41,693
- That's soon.
- It is.
109
00:06:41,777 --> 00:06:44,404
- That's okay.
I'm used to high pressure.
110
00:06:44,488 --> 00:06:46,532
At my previous job
as a corporate events planner,
111
00:06:46,615 --> 00:06:48,033
functions always came up
last minute.
112
00:06:48,117 --> 00:06:49,701
- That's why I hired you.
113
00:06:49,785 --> 00:06:51,620
Well, here's your desk.
114
00:06:51,703 --> 00:06:53,956
- Great!
I'll go ahead and get started.
115
00:06:54,039 --> 00:06:55,791
- We're glad to have you.
116
00:06:55,874 --> 00:06:57,459
- Thanks.
117
00:07:08,387 --> 00:07:10,472
- Alright, boys!
[claps]
118
00:07:14,560 --> 00:07:16,854
- Hey. How did it go?
119
00:07:17,479 --> 00:07:20,482
- It's fine.
- You know what I mean.
120
00:07:22,276 --> 00:07:25,320
- He, uh, he put two balls O.B.
121
00:07:25,404 --> 00:07:27,531
then made me tell the other
players they were in-bounds.
122
00:07:28,365 --> 00:07:30,784
- Yeah, guy's a prick.
- Yeah, well,
123
00:07:30,868 --> 00:07:33,245
he can't stand losing a bet.
Even if it means cheating.
124
00:07:34,538 --> 00:07:36,373
- So you heard they fired Lisa?
125
00:07:36,456 --> 00:07:38,250
- No, that sucks.
- Yeah.
126
00:07:38,333 --> 00:07:40,335
- Weren't you guys dating?
- Yeah, but before she left,
127
00:07:40,419 --> 00:07:42,254
she told me that the Club
was going to cut our pay.
128
00:07:42,337 --> 00:07:43,547
- What?
- Yeah.
129
00:07:43,630 --> 00:07:45,591
- You're kidding.
130
00:07:45,674 --> 00:07:47,217
- I don't know, man.
The timing of it all
131
00:07:47,301 --> 00:07:49,136
just seems weird.
- All right fellas, back at it.
132
00:07:49,219 --> 00:07:50,971
- Alright, I'll see you later.
- Yeah.
133
00:07:54,725 --> 00:07:56,602
- You ready?
- Yes, sir.
134
00:07:56,685 --> 00:07:58,061
- Yahoo.
135
00:08:10,866 --> 00:08:12,826
- Dad.
What are you doing here?
136
00:08:12,910 --> 00:08:14,912
- Well, it's not every day
a father gets to check in
137
00:08:14,995 --> 00:08:16,788
on his daughter's
first day of work.
138
00:08:16,872 --> 00:08:18,665
- You came all the way out here
just for that?
139
00:08:18,749 --> 00:08:20,167
- Of course!
140
00:08:20,250 --> 00:08:22,502
And I'm filling up a threesome
at one o'clock.
141
00:08:22,586 --> 00:08:24,504
- That's what I thought.
- Did Ava tell you
142
00:08:24,588 --> 00:08:26,798
about the tournament?
- She did.
143
00:08:26,882 --> 00:08:28,842
My predecessor left
kind of abruptly
144
00:08:28,926 --> 00:08:31,136
so I am still trying
to make sense of things.
145
00:08:31,220 --> 00:08:33,347
- So I heard.
The man's round-robin
146
00:08:33,430 --> 00:08:35,265
is the biggest event
of our year.
147
00:08:35,349 --> 00:08:38,685
- Brad, I thought
I heard a familiar voice.
148
00:08:38,769 --> 00:08:39,978
- Ava...
149
00:08:40,938 --> 00:08:42,940
Just stopped by
to say hi to Cassie.
150
00:08:43,023 --> 00:08:45,234
- Yes, well,
she's off to a wonderful start.
151
00:08:45,317 --> 00:08:47,736
- That's great to hear.
152
00:08:47,819 --> 00:08:50,197
Well, tee time.
Don't want to be late.
153
00:08:50,280 --> 00:08:52,532
So... You call me later?
154
00:08:52,616 --> 00:08:53,825
- Yeah. Bye, Dad.
155
00:08:53,909 --> 00:08:55,577
- Oh, Brad.
156
00:08:55,661 --> 00:08:57,204
thanks for stopping by.
157
00:08:57,287 --> 00:09:00,123
So, you settling in okay?
158
00:09:00,207 --> 00:09:02,793
- I think so.
- Great.
159
00:09:02,876 --> 00:09:05,045
Do you know you're
one lucky girl?
160
00:09:05,128 --> 00:09:09,216
I certainly didn't have
a dotting father like him.
161
00:09:09,299 --> 00:09:11,885
Well, back to work.
- Yeah.
162
00:09:17,349 --> 00:09:20,185
- Hey! Brad.
163
00:09:20,269 --> 00:09:22,271
- Hey, Frank,
how did you do out there today?
164
00:09:22,354 --> 00:09:24,398
- Ah, you know.
Same old, same old.
165
00:09:24,481 --> 00:09:26,608
Half a dozen pars
that should've been birdies
166
00:09:26,692 --> 00:09:28,402
and the three-puts
are killing me, but...
167
00:09:28,485 --> 00:09:31,321
[chuckles]
I still made a few bucks.
168
00:09:31,405 --> 00:09:34,116
Hey, did you check in
on your girl?
169
00:09:34,199 --> 00:09:35,993
- Yeah, she's settling in.
170
00:09:36,076 --> 00:09:37,619
- Good, good.
171
00:09:37,703 --> 00:09:39,413
You know, I think
she'll do well here.
172
00:09:39,496 --> 00:09:41,248
But um...
173
00:09:41,331 --> 00:09:43,250
You know, I did have
to stick my neck out for her
174
00:09:43,333 --> 00:09:45,627
with the board.
- Oh, yeah?
175
00:09:45,711 --> 00:09:47,045
- Well,
176
00:09:47,129 --> 00:09:49,506
some of our members
who don't know you so well
177
00:09:49,589 --> 00:09:51,591
had questions about her
previous employment.
178
00:09:51,675 --> 00:09:53,343
But...
179
00:09:53,427 --> 00:09:56,013
I assured them
of your stellar reputation
180
00:09:56,096 --> 00:09:58,056
and that you wouldn't
let us down.
181
00:09:58,890 --> 00:10:00,726
- I didn't realize
it had come to that.
182
00:10:00,809 --> 00:10:02,519
- Yeah...
183
00:10:02,602 --> 00:10:06,356
- I'm sure your position
as Club president helped out.
184
00:10:06,440 --> 00:10:09,026
- Well, a few members
of the board are my friends
185
00:10:09,109 --> 00:10:11,570
so my opinion does
hold a little sway.
186
00:10:12,029 --> 00:10:14,865
- Nelson, party of four.
Please report to the first tee.
187
00:10:14,948 --> 00:10:17,659
Your start time
is in five minutes.
188
00:10:17,743 --> 00:10:19,036
- That's my group.
I got to go.
189
00:10:19,119 --> 00:10:20,287
- Hey, have a great round.
190
00:10:20,370 --> 00:10:22,205
- And Frank...
- Yeah?
191
00:10:22,289 --> 00:10:24,791
- Thank you for your help
with this board.
192
00:10:25,625 --> 00:10:27,127
- You bet.
193
00:10:27,210 --> 00:10:29,254
[engine rearing]
194
00:10:32,174 --> 00:10:33,467
- Hi, this is Cassie Randolf.
195
00:10:33,550 --> 00:10:34,885
I am the new
assistant manager here
196
00:10:34,968 --> 00:10:36,720
at the Pinecrest Country Club.
I was just calling
197
00:10:36,803 --> 00:10:38,722
to follow up on the upcoming
bid you submitted.
198
00:10:38,805 --> 00:10:41,058
If you could please give me
a call back
199
00:10:41,141 --> 00:10:43,310
to confirm the details,
that would be wonderful.
200
00:10:44,269 --> 00:10:46,897
- Cassie.
You were looking for me?
201
00:10:46,980 --> 00:10:49,649
- Yes, so I checked
with the bank
202
00:10:49,733 --> 00:10:53,987
and the operations account
is empty.
203
00:10:54,905 --> 00:10:57,366
I'll need money in it
for the start-up deposits.
204
00:10:57,449 --> 00:10:58,867
- Right...
Well, I'm just headed out
205
00:10:58,950 --> 00:11:00,869
to a meeting, but I'll look
into that when I get back.
206
00:11:00,952 --> 00:11:02,496
- Great.
207
00:11:02,579 --> 00:11:05,832
Um, Ava...
- Yes?
208
00:11:05,916 --> 00:11:07,959
- Can I ask you what happened
with Lisa Harkin?
209
00:11:09,669 --> 00:11:13,507
- It was so unfortunate
it didn't work out with her.
210
00:11:14,466 --> 00:11:16,051
You knew her?
211
00:11:16,134 --> 00:11:18,678
- No. But my dad
knows her sister.
212
00:11:18,762 --> 00:11:21,681
She is a server
in the dining room.
213
00:11:21,765 --> 00:11:25,894
- Well, one day she just
stopped showing up.
214
00:11:25,977 --> 00:11:29,689
She disconnected her phone,
shut off her social media.
215
00:11:29,773 --> 00:11:31,483
I don't know,
they say she had
216
00:11:31,566 --> 00:11:33,735
some personal problems.
217
00:11:33,819 --> 00:11:36,238
But I'm sure her sister
would know better than me.
218
00:11:37,322 --> 00:11:39,533
But I'm late, so...
219
00:11:39,616 --> 00:11:42,786
I wouldn't waste any time trying
to figure out Lisa Harkin.
220
00:11:47,749 --> 00:11:49,251
[sighs]
221
00:11:54,423 --> 00:11:56,675
[gentle music]
222
00:12:05,183 --> 00:12:06,393
- How was the interview?
223
00:12:06,476 --> 00:12:08,311
- Oh, God, it was a bust.
224
00:12:08,395 --> 00:12:10,397
He wouldn't comment on
the improper use of funds.
225
00:12:10,480 --> 00:12:12,399
And they think the Gazette
is politically biased
226
00:12:12,482 --> 00:12:14,025
to question his trip
to the Bahamas
227
00:12:14,109 --> 00:12:15,318
with a "female associate."
228
00:12:15,402 --> 00:12:17,237
- Um, makes sense.
229
00:12:17,320 --> 00:12:20,157
- Right?
So how's your new boss?
230
00:12:20,240 --> 00:12:23,160
- She's okay.
Bit of a micromanager.
231
00:12:23,243 --> 00:12:24,911
- You've had bosses
like that before.
232
00:12:24,995 --> 00:12:26,580
- I know, but it's just weird
233
00:12:26,663 --> 00:12:28,957
because the last girl
who had the job before me
234
00:12:29,040 --> 00:12:30,750
just up and left.
235
00:12:30,834 --> 00:12:32,502
No one knows where she went.
236
00:12:32,586 --> 00:12:34,921
- People do that.
237
00:12:35,005 --> 00:12:36,756
- I guess.
238
00:12:36,840 --> 00:12:39,092
This whole private club scene
takes some getting used to.
239
00:12:39,176 --> 00:12:41,261
- Yeah. You know my father
240
00:12:41,344 --> 00:12:43,805
actually joined a private club
just to play tennis?
241
00:12:43,889 --> 00:12:45,223
- What?
- Yeah.
242
00:12:45,307 --> 00:12:46,558
- No, I figured your family
243
00:12:46,641 --> 00:12:48,018
was part of the whole
244
00:12:48,101 --> 00:12:49,895
anti-private club society.
245
00:12:49,978 --> 00:12:51,605
- No, exactly.
246
00:12:51,688 --> 00:12:53,857
I don't know... He just had
a hard time fitting in
247
00:12:53,940 --> 00:12:56,860
and he thought everybody
was ultra cliquish.
248
00:12:56,943 --> 00:12:59,654
And eventually, they started
raising the fees and
249
00:12:59,738 --> 00:13:03,158
he quit the Club and tennis.
250
00:13:03,241 --> 00:13:05,577
- That sucks.
- I know.
251
00:13:05,660 --> 00:13:07,871
We always thought
the private club
252
00:13:07,954 --> 00:13:09,998
looked right on the outside.
253
00:13:10,081 --> 00:13:11,583
But on the inside...
254
00:13:11,666 --> 00:13:14,711
They don't always appear...
255
00:13:14,794 --> 00:13:16,671
to be what they are.
256
00:13:16,755 --> 00:13:19,257
And then,
257
00:13:19,341 --> 00:13:23,178
we start pulling back
the layers...
258
00:13:23,261 --> 00:13:25,347
one by one.
259
00:13:26,515 --> 00:13:28,433
To find out what's
really going on.
260
00:13:28,517 --> 00:13:29,726
[chuckles]
261
00:13:29,809 --> 00:13:33,104
You find all kinds
of decadent things.
262
00:13:34,189 --> 00:13:36,483
- Oh, I see.
263
00:13:36,566 --> 00:13:37,901
- Mm-hmm.
264
00:13:40,362 --> 00:13:43,865
[chuckling]
265
00:13:49,579 --> 00:13:51,164
[birds chirping]
266
00:13:51,248 --> 00:13:52,916
- Hey, Chris.
267
00:13:52,999 --> 00:13:54,543
Good morning.
268
00:14:01,883 --> 00:14:03,593
Morning, Anne.
269
00:14:05,178 --> 00:14:07,931
[gentle music]
270
00:14:17,649 --> 00:14:20,110
[keys rattling]
271
00:14:27,242 --> 00:14:29,077
[exhales]
272
00:14:38,461 --> 00:14:40,880
[keyboard clicking]
273
00:14:51,933 --> 00:14:56,021
[muffled moaning]
274
00:15:13,330 --> 00:15:16,416
[Frank]: Okay! Good morning.
275
00:15:17,584 --> 00:15:18,710
[Frank chuckles]
276
00:15:26,885 --> 00:15:31,931
I got a busy day today,
but I'll call you later tonight?
277
00:15:32,932 --> 00:15:35,226
- I... may not be up.
278
00:15:35,310 --> 00:15:37,854
- Don't be coy.
279
00:15:37,937 --> 00:15:40,023
Alright, I got to get on.
280
00:15:40,106 --> 00:15:41,191
Thanks.
281
00:15:41,274 --> 00:15:42,776
- Have a great day, Frank.
282
00:15:50,116 --> 00:15:51,618
- Good morning.
- Morning.
283
00:15:57,832 --> 00:16:00,293
I'm telling you they're
having an affair.
284
00:16:00,960 --> 00:16:02,671
- Did you tell your dad?
285
00:16:02,754 --> 00:16:04,798
- What good would that do?
286
00:16:04,881 --> 00:16:07,717
- My advice is just do
287
00:16:07,801 --> 00:16:09,552
what every other hard-working
employee in America
288
00:16:09,636 --> 00:16:11,388
does in your situation.
289
00:16:11,471 --> 00:16:15,850
Just do your job and act like
nothing happened.
290
00:16:15,934 --> 00:16:18,269
- I guess.
Fine, got to go.
291
00:16:18,353 --> 00:16:20,063
- Okay, love, bye.
292
00:16:26,027 --> 00:16:27,445
- Hey.
293
00:16:28,029 --> 00:16:30,323
I'm Milo.
I caddie for your dad.
294
00:16:30,407 --> 00:16:32,784
- Yeah, yeah, I remember you.
I'm Cassie.
295
00:16:32,867 --> 00:16:34,369
- So you work here now?
296
00:16:34,452 --> 00:16:36,121
- Yup. Just started.
297
00:16:36,204 --> 00:16:37,914
- Welcome to Pinecrest.
298
00:16:37,997 --> 00:16:40,375
- Yeah, seems like a pretty
good place to work so far.
299
00:16:40,458 --> 00:16:41,876
[chuckles]
300
00:16:41,960 --> 00:16:43,545
- I hope it stays that way.
301
00:16:43,628 --> 00:16:45,630
- Milo... Let's go.
302
00:16:45,714 --> 00:16:47,841
- Should probably get going.
I'll see you around.
303
00:16:47,924 --> 00:16:49,175
- See you.
304
00:16:52,679 --> 00:16:55,432
[gentle, mysterious music]
305
00:17:14,743 --> 00:17:16,119
- Carry that for me.
306
00:17:20,874 --> 00:17:23,793
- Hey, Ava.
- Cassie, hi!
307
00:17:23,877 --> 00:17:25,503
- Can I talk to you
for a quick second?
308
00:17:25,587 --> 00:17:27,172
- Of course.
Yes, sit down.
309
00:17:27,255 --> 00:17:29,215
- Great. So...
310
00:17:29,299 --> 00:17:31,384
I was looking over
the cost report
311
00:17:31,468 --> 00:17:33,136
from last year's
round-robin tournament,
312
00:17:33,219 --> 00:17:36,765
and the totals far exceed what
we have in our current budget.
313
00:17:37,390 --> 00:17:40,643
- Right, yes. Actually,
disregard those numbers.
314
00:17:40,727 --> 00:17:44,063
Our accounting team co-mingled
data from multiple events.
315
00:17:44,147 --> 00:17:46,608
Luckily, I caught it before it
circulated to the membership.
316
00:17:46,691 --> 00:17:48,943
Can't imagine what a scandal
that would have been.
317
00:17:49,027 --> 00:17:50,820
- Yeah.
318
00:17:50,904 --> 00:17:52,572
- Is there anything else?
319
00:17:52,655 --> 00:17:55,909
- So I should just be working
with the current budget?
320
00:17:55,992 --> 00:17:58,495
- Yes. I actually adjusted
the payroll account
321
00:17:58,578 --> 00:18:00,538
to make up for that deficit.
322
00:18:00,622 --> 00:18:02,415
- You took money out of payroll?
323
00:18:02,499 --> 00:18:04,125
- Yeah, but, you know,
324
00:18:04,209 --> 00:18:06,336
the support staff and caddies
will get a bit of a haircut.
325
00:18:06,419 --> 00:18:08,421
It will be fine.
326
00:18:08,505 --> 00:18:11,549
Oh, make sure you shred that.
It's confidential.
327
00:18:12,675 --> 00:18:13,760
- Right.
- Yeah.
328
00:18:13,843 --> 00:18:16,095
- Okay. Thanks so much.
- Mm-hmm.
329
00:18:16,179 --> 00:18:17,931
Of course.
330
00:18:26,105 --> 00:18:28,399
[gentle piano music]
331
00:18:38,159 --> 00:18:40,245
-What's up, Owen?
- What's up, dude?
332
00:18:40,328 --> 00:18:42,664
- Milo, I got an early
foursome at 6:30,
333
00:18:42,747 --> 00:18:45,458
do you want it?
- You can't do it?
334
00:18:45,542 --> 00:18:47,126
- Lacey's coming over.
335
00:18:47,210 --> 00:18:48,586
- Who's it with?
336
00:18:48,670 --> 00:18:50,421
- Butch Watkins.
337
00:18:51,631 --> 00:18:53,299
- Alright, you owe me.
338
00:19:03,977 --> 00:19:05,645
What's up, fellas?
339
00:19:07,355 --> 00:19:09,107
Thought you could use one.
340
00:19:09,190 --> 00:19:12,443
- Thanks.
Any updates on Lisa?
341
00:19:12,527 --> 00:19:14,529
[sighs]
- No.
342
00:19:15,697 --> 00:19:17,490
Doesn't make any sense.
Why would she leave
343
00:19:17,574 --> 00:19:19,659
without saying anything?
344
00:19:19,742 --> 00:19:21,369
- Maybe she just wanted out,
you know?
345
00:19:21,452 --> 00:19:23,037
No strings.
346
00:19:23,121 --> 00:19:24,747
- Maybe.
347
00:19:24,831 --> 00:19:27,000
What are you working on?
348
00:19:27,083 --> 00:19:28,585
- Scholarship application.
349
00:19:28,668 --> 00:19:31,337
They want a ton of info from me.
It's a pain.
350
00:19:31,421 --> 00:19:33,381
- Yeah, I know you said
Frank will help you out,
351
00:19:33,464 --> 00:19:36,801
but you sure he's not just
stringing you along?
352
00:19:37,552 --> 00:19:40,138
- I mean, I'll never know unless
I finish and submit, right?
353
00:19:40,221 --> 00:19:42,765
- Yeah, but think about it.
- Milo, I can't be a caddie
354
00:19:42,849 --> 00:19:44,142
my whole life.
355
00:19:44,225 --> 00:19:46,019
A four-year college scholarship
is a game-changer.
356
00:19:46,102 --> 00:19:48,146
- Dude, I know, I get it...
- There's this guy
357
00:19:48,229 --> 00:19:49,772
from Larchmont that got one
a couple of years ago,
358
00:19:49,856 --> 00:19:52,817
he's now making six figures
at a financial firm.
359
00:19:52,901 --> 00:19:55,111
- Are you sure about that?
360
00:19:55,820 --> 00:19:57,614
- About what?
- An ex-caddie
361
00:19:57,697 --> 00:19:59,073
is making six figures?
362
00:20:02,285 --> 00:20:04,704
- It's right here
on the website.
363
00:20:05,663 --> 00:20:08,666
[sighs]
Take a look.
364
00:20:08,750 --> 00:20:11,377
The guy was making twelve
dollars an hour as a caddie.
365
00:20:11,461 --> 00:20:14,005
He got a full ride to SMU,
changed his life.
366
00:20:15,256 --> 00:20:16,341
- Okay.
367
00:20:18,593 --> 00:20:19,969
Do you see this?
368
00:20:25,350 --> 00:20:27,185
- So there is a ton of money.
369
00:20:27,268 --> 00:20:29,646
- Yeah, but they only awarded
two scholarships.
370
00:20:29,729 --> 00:20:32,440
What is that in tuition?
Like 35K each?
371
00:20:32,523 --> 00:20:33,816
- Yeah, about that. Why?
372
00:20:33,900 --> 00:20:38,571
- Okay, so that's what?
140 thousand times two.
373
00:20:38,655 --> 00:20:42,158
They brought in 580 thousand.
374
00:20:42,241 --> 00:20:43,701
Where's the rest of the money?
375
00:20:44,661 --> 00:20:48,164
- I don't know. They invest
for the future or something.
376
00:20:48,748 --> 00:20:52,085
- Dude, think about it.
They put away $300,000
377
00:20:52,168 --> 00:20:53,544
as a rainy day fund.
378
00:20:53,628 --> 00:20:56,005
You don't think
that sounds sketchy?
379
00:20:58,174 --> 00:21:01,260
- Well, whatever. Still going
to complete the application.
380
00:21:01,344 --> 00:21:04,138
[sighs]
- Whatever, man. Your life.
381
00:21:06,099 --> 00:21:08,184
[footsteps]
[sighs]
382
00:21:15,858 --> 00:21:17,568
- Yeah, no,
as soon as I can get the bride
383
00:21:17,652 --> 00:21:19,570
to sign off on the menu,
I can cut you a check.
384
00:21:19,654 --> 00:21:21,489
Yes, by Friday.
385
00:21:21,572 --> 00:21:23,157
Okay, thanks so much.
386
00:21:24,409 --> 00:21:26,077
- You think you know her
better than me?
387
00:21:26,160 --> 00:21:27,745
She's only worked here
for a few months!
388
00:21:27,829 --> 00:21:29,205
Like, I don't believe you.
389
00:21:29,288 --> 00:21:31,582
She wouldn't just leave.
Something happened!
390
00:21:31,666 --> 00:21:33,584
- I'm sorry.
I can't help you.
391
00:21:33,668 --> 00:21:36,212
- Yeah... She said there was
all this weird stuff going on.
392
00:21:36,295 --> 00:21:37,422
You're hiding something,
393
00:21:37,505 --> 00:21:39,924
and I'm going to find
out what it is!
394
00:21:40,008 --> 00:21:41,926
- If you don't calm down,
I'll call security.
395
00:21:42,010 --> 00:21:44,512
- Oh, that will be fun.
Make someone else disappear!
396
00:21:49,684 --> 00:21:51,185
[sighs]
397
00:21:51,269 --> 00:21:52,311
[door slams]
398
00:21:52,395 --> 00:21:55,273
- Tracy! I'm Cassie.
399
00:21:57,567 --> 00:22:00,319
- I know. Your father
told me you took Lisa's place.
400
00:22:01,904 --> 00:22:03,865
Just be careful.
401
00:22:03,948 --> 00:22:06,451
This place is not what it seems.
402
00:22:06,534 --> 00:22:09,328
- What do you mean?
It's a Country Club...
403
00:22:09,412 --> 00:22:11,456
- Right?
The picture-perfect
404
00:22:11,539 --> 00:22:14,709
setting of middle America!
405
00:22:14,792 --> 00:22:17,253
That's what they
want you to think.
406
00:22:18,087 --> 00:22:19,881
- Well, what happened in there?
407
00:22:19,964 --> 00:22:21,758
- I quit.
408
00:22:21,841 --> 00:22:23,676
- Is it about your sister?
409
00:22:23,760 --> 00:22:25,845
- She worked here
for over six months
410
00:22:25,928 --> 00:22:28,306
and then just vanished one day.
411
00:22:29,140 --> 00:22:31,017
And all they say is that
she just walked out,
412
00:22:31,100 --> 00:22:33,853
disconnected from her life,
and vanished.
413
00:22:34,645 --> 00:22:35,980
- I'm sorry.
414
00:22:37,440 --> 00:22:39,734
- I know something
happened to her.
415
00:22:41,527 --> 00:22:43,613
- Is there any way
to prove it? I...
416
00:22:45,323 --> 00:22:46,741
- I wish I knew how.
417
00:22:48,367 --> 00:22:49,786
You got the job now.
418
00:22:49,869 --> 00:22:51,746
Maybe you'll figure
something out.
419
00:22:52,663 --> 00:22:55,708
[birds calling]
420
00:22:59,003 --> 00:23:01,130
- I mean,
she was really upset.
421
00:23:01,214 --> 00:23:03,174
- Really?
- Yeah, she thinks something
422
00:23:03,257 --> 00:23:04,717
happened to her sister,
you know?
423
00:23:04,801 --> 00:23:06,969
Something horrible...
424
00:23:07,053 --> 00:23:08,930
- Cassie, I thought you were
just going to take my advice
425
00:23:09,013 --> 00:23:10,807
and you know, just...
426
00:23:10,890 --> 00:23:13,392
Focus on the job.
- Well, it's not that simple.
427
00:23:13,476 --> 00:23:15,520
- Thank you, sir.
- I'm starting to think
428
00:23:15,603 --> 00:23:17,939
Lisa Harkin didn't just quit
for personal reasons.
429
00:23:18,898 --> 00:23:20,608
- Then why?
430
00:23:20,691 --> 00:23:21,818
- I'm not sure.
431
00:23:21,901 --> 00:23:22,985
But her sister was thinking
432
00:23:23,069 --> 00:23:25,196
some pretty horrible stuff.
433
00:23:25,279 --> 00:23:27,949
- Oh, like what?
She was murdered?
434
00:23:28,783 --> 00:23:30,701
- That's what she was implying.
435
00:23:31,744 --> 00:23:33,579
[scoffs]
- Well, that's a little crazy,
436
00:23:33,663 --> 00:23:36,582
Cassie. I mean, it's a freaking
Country Club, for God sakes.
437
00:23:36,666 --> 00:23:38,167
- Well, like you said,
438
00:23:38,251 --> 00:23:40,086
"When you peel back
the layers..."
439
00:23:41,129 --> 00:23:44,799
- Yeah, but I was talking about
white-collar crime, not murder.
440
00:23:46,551 --> 00:23:48,761
- I know, right? I mean...
441
00:23:48,845 --> 00:23:51,097
What could be so awful
about a Country Club?
442
00:23:52,223 --> 00:23:53,641
- Right.
443
00:23:59,397 --> 00:24:02,108
[gentle music]
444
00:24:26,549 --> 00:24:29,135
- So the Gazette loves his work.
445
00:24:29,218 --> 00:24:30,928
The features editor
is leaving in the Fall
446
00:24:31,012 --> 00:24:32,180
and they promised him the job.
447
00:24:32,263 --> 00:24:35,266
- That's great.
Jamie's a good guy.
448
00:24:35,349 --> 00:24:36,601
- He is.
449
00:24:36,684 --> 00:24:37,977
- Would you like
something else to drink?
450
00:24:38,060 --> 00:24:39,187
- No, thanks.
451
00:24:41,772 --> 00:24:44,984
Dad, can I ask you
about Lisa Harkin?
452
00:24:45,067 --> 00:24:46,569
You know why she left?
453
00:24:46,652 --> 00:24:48,029
- No idea.
454
00:24:48,112 --> 00:24:50,448
Her sister's a server here.
455
00:24:50,531 --> 00:24:51,908
I don't see her here today.
456
00:24:51,991 --> 00:24:55,161
- Well, it's because she quit.
- She quit?
457
00:24:55,244 --> 00:24:57,330
- She accused the Club
of withholding information
458
00:24:57,413 --> 00:24:59,165
about her sister's
disappearance.
459
00:24:59,248 --> 00:25:00,833
- Disappearance?
460
00:25:00,917 --> 00:25:03,336
I thought she took another job
somewhere else.
461
00:25:03,419 --> 00:25:06,255
- Tracy is convinced they're
holding back information.
462
00:25:06,339 --> 00:25:08,382
- Like what?
- I don't know.
463
00:25:08,466 --> 00:25:11,385
Maybe they fired her and they're
trying to cover it up, or...
464
00:25:11,469 --> 00:25:12,845
Something worse.
465
00:25:12,929 --> 00:25:14,764
It's just weird
because Tracy never heard
466
00:25:14,847 --> 00:25:17,850
from her after she left.
- Seriously?
467
00:25:18,893 --> 00:25:21,103
- What do you know
about the Club finances?
468
00:25:21,187 --> 00:25:22,855
- Finances?
469
00:25:22,939 --> 00:25:25,024
- Tracy mentioned something
about financial irregularities.
470
00:25:25,107 --> 00:25:27,735
From what I've seen over
the past couple of days,
471
00:25:27,818 --> 00:25:30,196
the expenses are way out
of sync with the cash flow.
472
00:25:30,279 --> 00:25:31,781
They run a large deficit.
473
00:25:31,864 --> 00:25:35,451
- I think that's because...
Between us,
474
00:25:35,534 --> 00:25:36,911
the Club's not the same anymore.
475
00:25:36,994 --> 00:25:39,705
Ever since Frank Sanders
took over as president.
476
00:25:39,789 --> 00:25:41,999
It feels... different.
477
00:25:42,083 --> 00:25:44,001
- Different how?
478
00:25:44,085 --> 00:25:47,880
- He initiated new policies
to raise cash
479
00:25:47,964 --> 00:25:49,882
including a new
membership drive.
480
00:25:50,508 --> 00:25:52,343
I used to know most
of the members,
481
00:25:52,426 --> 00:25:56,097
and now, I hardly recognize
a single face.
482
00:25:57,682 --> 00:25:59,767
- Something just feels off,
you know?
483
00:26:01,060 --> 00:26:03,062
- Frank!
- Hey, Brad.
484
00:26:03,145 --> 00:26:04,855
How are you doing?
- Fine.
485
00:26:04,939 --> 00:26:06,440
You know my daughter, Cassie.
486
00:26:06,524 --> 00:26:08,734
- Of course.
She's quickly becoming
487
00:26:08,818 --> 00:26:10,278
a vital part of our Club.
488
00:26:10,361 --> 00:26:11,696
You know Ava, well,
489
00:26:11,779 --> 00:26:13,489
she has all the confidence
in the world
490
00:26:13,572 --> 00:26:15,324
in your little girl.
491
00:26:15,408 --> 00:26:17,410
We're counting on
an impressive tournament.
492
00:26:17,493 --> 00:26:19,370
Even bigger than last year,
aren't we?
493
00:26:19,453 --> 00:26:21,372
- It'll all come together,
I'm sure.
494
00:26:21,455 --> 00:26:23,624
- Of course, it will.
495
00:26:23,708 --> 00:26:25,418
Enjoy your lunch.
496
00:26:29,338 --> 00:26:31,173
- Are you okay?
497
00:26:31,257 --> 00:26:35,553
- Yeah, yeah. I'm fine,
he just creeps me out.
498
00:26:35,636 --> 00:26:39,015
- I'm sorry if I made a mistake
suggesting you for this job.
499
00:26:39,098 --> 00:26:42,351
- Don't worry about it, Dad.
I can handle it.
500
00:26:42,435 --> 00:26:44,145
- I know you can, sweetie.
501
00:26:51,736 --> 00:26:53,654
- Alright... So I got a text
a few days ago
502
00:26:53,738 --> 00:26:56,449
saying that the Club
intends to cut our pay.
503
00:26:56,532 --> 00:26:59,744
As much as 20 percent,
probably starting next week.
504
00:26:59,827 --> 00:27:02,204
- What? How do you know?
505
00:27:02,288 --> 00:27:04,290
- Lisa told me.
Before she quit.
506
00:27:04,373 --> 00:27:06,167
Look the point is,
they're throwing a huge
507
00:27:06,250 --> 00:27:08,377
tournament next week,
instead of giving us a bonus,
508
00:27:08,461 --> 00:27:09,920
they're cutting back.
509
00:27:10,004 --> 00:27:11,339
- So what do you suggest?
510
00:27:11,422 --> 00:27:14,717
- We strike.
Now while we have leverage.
511
00:27:14,800 --> 00:27:16,469
- Okay, but what's
stopping them from bringing
512
00:27:16,552 --> 00:27:18,846
caddies from other clubs?
- No way they will have enough
513
00:27:18,929 --> 00:27:21,140
time to get the word out. Plus,
514
00:27:21,223 --> 00:27:23,351
I know that our Pinecrest
members will back us.
515
00:27:24,435 --> 00:27:27,021
If you guys agree,
I'll reach out to the others.
516
00:27:28,147 --> 00:27:30,149
- I don't know, man. I mean,
517
00:27:30,232 --> 00:27:32,610
threatening with a strike
this close to a tournament...
518
00:27:32,693 --> 00:27:35,321
They can just keep us on
and fire us when it's over.
519
00:27:35,404 --> 00:27:37,031
- Yeah, also, I heard
they're bringing in players
520
00:27:37,114 --> 00:27:39,658
from other clubs and they bring
their own caddies.
521
00:27:39,742 --> 00:27:42,078
- What? They're not allowed
to bring non-members.
522
00:27:42,161 --> 00:27:44,038
- Maybe, but they're doing it.
523
00:27:44,121 --> 00:27:45,581
- You guys...
524
00:27:45,664 --> 00:27:47,792
This is our one chance
to get what's fair.
525
00:27:48,417 --> 00:27:50,836
- I don't see it that way.
526
00:27:50,920 --> 00:27:52,338
I'd rather be a team player,
527
00:27:52,421 --> 00:27:55,091
take a short-term cut,
and still have a job.
528
00:27:56,926 --> 00:27:58,135
I'm out.
529
00:27:58,219 --> 00:28:00,179
- You're being really
shortsighted here, man.
530
00:28:00,971 --> 00:28:02,306
Owen?
531
00:28:02,390 --> 00:28:03,808
- I don't know, man.
532
00:28:03,891 --> 00:28:06,685
- Really? You too?
533
00:28:06,769 --> 00:28:08,270
You know these guys
are crooks, man.
534
00:28:08,354 --> 00:28:09,897
You saw it with
the scholarship fund.
535
00:28:11,148 --> 00:28:12,983
- I'm sorry, dude.
536
00:28:13,609 --> 00:28:15,319
- Alright, whatever.
537
00:28:15,945 --> 00:28:17,738
- What about the scholarship?
538
00:28:19,448 --> 00:28:20,825
- It's a scam.
539
00:28:20,908 --> 00:28:23,619
They're taking in way more money
than they're giving out.
540
00:28:24,787 --> 00:28:26,580
- It's a big accusation.
541
00:28:26,664 --> 00:28:28,833
They catch wind of you saying
that, you'll get fired.
542
00:28:28,916 --> 00:28:30,459
- Yeah, well, it's true.
543
00:28:30,543 --> 00:28:32,294
Look, I talked to Lisa already.
544
00:28:32,378 --> 00:28:35,172
She told me there's some strange
financial stuff going on.
545
00:28:35,256 --> 00:28:37,716
I'm talking, like,
fake accounts,
546
00:28:37,800 --> 00:28:40,386
money gone. All kinds of stuff.
547
00:28:40,469 --> 00:28:42,888
- Yeah, then where is she now?
548
00:28:42,972 --> 00:28:44,974
- I don't know.
549
00:28:45,057 --> 00:28:46,350
They got to her.
550
00:28:46,434 --> 00:28:49,311
[scoffs]
- They got to her?
551
00:28:49,395 --> 00:28:51,063
Yeah, right.
552
00:28:51,147 --> 00:28:53,607
'Cause there is no proof, man.
She's a flake.
553
00:28:55,025 --> 00:28:56,610
[sighs]
554
00:28:56,694 --> 00:28:59,321
[curious music]
555
00:29:01,323 --> 00:29:03,242
[sighs]
556
00:29:07,538 --> 00:29:09,373
- So as you can see here,
557
00:29:09,457 --> 00:29:11,333
the projected totals
will exceed reserves
558
00:29:11,417 --> 00:29:13,544
even with
the payroll adjustment.
559
00:29:17,298 --> 00:29:18,591
- Yes, uh...
560
00:29:18,674 --> 00:29:21,218
Thank you for bringing
this to my attention.
561
00:29:21,302 --> 00:29:24,263
I will reach out
to the accounting team.
562
00:29:24,346 --> 00:29:26,015
It will require a draw from
the endowment fund,
563
00:29:26,098 --> 00:29:29,226
which takes three signatures
from board members.
564
00:29:29,310 --> 00:29:32,229
- Okay. I assume
that'll take a while.
565
00:29:33,063 --> 00:29:34,815
- I actually have a meeting
with them in the morning.
566
00:29:34,899 --> 00:29:36,734
Shouldn't be too long.
- Okay.
567
00:29:36,817 --> 00:29:39,695
- Can you print three clean
copies of this for the morning?
568
00:29:39,778 --> 00:29:41,030
- Absolutely.
- Okay.
569
00:29:41,113 --> 00:29:44,950
Cassie? Let's just
keep this between us.
570
00:29:45,034 --> 00:29:47,578
Yeah?
Don't discuss this with anyone.
571
00:29:47,661 --> 00:29:49,246
Not even your dad.
572
00:29:49,330 --> 00:29:50,623
- Sure.
573
00:29:53,542 --> 00:29:55,461
[door creaking]
574
00:29:57,379 --> 00:29:59,590
[sighs]
575
00:30:10,017 --> 00:30:12,269
[printer humming]
576
00:30:38,629 --> 00:30:40,089
[knocking]
577
00:30:41,549 --> 00:30:43,884
- Hey, here.
- Oh, great, thank you.
578
00:30:43,968 --> 00:30:45,177
- Mm-hmm.
579
00:30:47,388 --> 00:30:50,766
I'm curious,
what was Lisa's last day?
580
00:30:52,643 --> 00:30:54,144
- Her last day?
581
00:30:54,228 --> 00:30:57,273
- Yeah, I'm just trying
to figure out
582
00:30:57,356 --> 00:30:58,691
what project she finished.
583
00:31:00,150 --> 00:31:03,320
- I think the Thursday
before you started.
584
00:31:04,029 --> 00:31:06,490
- Like the 27th?
585
00:31:06,574 --> 00:31:08,617
- I suppose.
586
00:31:08,701 --> 00:31:10,202
Did you need something?
587
00:31:10,286 --> 00:31:13,539
- No, I'm just
heading to the Pro Shop.
588
00:31:13,622 --> 00:31:14,665
Can I get you something?
589
00:31:15,833 --> 00:31:17,167
- No, I'm good.
590
00:31:17,251 --> 00:31:18,711
- Okay.
591
00:31:24,592 --> 00:31:26,343
[door slams]
592
00:31:26,427 --> 00:31:28,304
[sighs]
593
00:31:45,529 --> 00:31:48,616
- Vanessa.
What are you doing here?
594
00:31:48,699 --> 00:31:50,534
- Came to see you.
595
00:31:50,618 --> 00:31:52,286
- What do you want?
596
00:31:52,369 --> 00:31:54,747
- I think we have
some unsettled business.
597
00:31:54,830 --> 00:31:57,750
- What? The girl?
598
00:31:57,833 --> 00:32:01,211
- If I recall,
we helped clean up a big mess
599
00:32:01,295 --> 00:32:03,047
and kept you from
having to answer
600
00:32:03,130 --> 00:32:05,090
some complicated questions.
601
00:32:05,174 --> 00:32:07,051
- I thought we were
square on this.
602
00:32:07,134 --> 00:32:10,262
She hit her head on accident.
I'm not to blame.
603
00:32:10,346 --> 00:32:12,431
- She was my best earner.
604
00:32:12,514 --> 00:32:15,684
Because of you,
my business is way down.
605
00:32:15,768 --> 00:32:17,770
You owe me.
606
00:32:17,853 --> 00:32:19,563
This is not settled.
607
00:32:39,917 --> 00:32:42,419
- And make sure you run
that copy by me.
608
00:32:42,503 --> 00:32:44,546
The Mayor's office wants
an opportunity to comment
609
00:32:44,630 --> 00:32:46,215
before we publish.
610
00:32:46,298 --> 00:32:49,343
- Will do. Harlan, quick thing.
611
00:32:49,426 --> 00:32:52,304
Been following up on some rumors
about Pinecrest Country Club.
612
00:32:52,388 --> 00:32:54,098
- What sort of rumors?
613
00:32:54,181 --> 00:32:56,266
- Financial improprieties
and such.
614
00:32:56,350 --> 00:32:58,060
You come across
anything like that?
615
00:32:58,143 --> 00:32:59,645
- Can't say that I have.
616
00:32:59,728 --> 00:33:02,272
But better be chasing
something sexy.
617
00:33:02,356 --> 00:33:04,942
A bunch of rich, stuffed shirts
skimming money from each other
618
00:33:05,025 --> 00:33:07,695
hardly generates sympathy
from our readers.
619
00:33:07,778 --> 00:33:10,155
- Yeah, alright, I know.
620
00:33:10,239 --> 00:33:11,782
I won't spend a whole
lot of time on it.
621
00:33:11,865 --> 00:33:13,283
- Alright.
622
00:33:13,367 --> 00:33:15,369
- Thank you, sir.
- Uh-huh.
623
00:33:21,542 --> 00:33:24,962
[ominous music]
624
00:33:45,190 --> 00:33:47,526
- This is Jamie.
Leave me a message.
625
00:33:47,609 --> 00:33:52,197
- Hey, babe, just looking into
something. Be home soon.
626
00:33:56,452 --> 00:33:59,121
[whimsical music]
627
00:34:54,176 --> 00:34:56,428
[waterfall crashing]
628
00:34:56,512 --> 00:34:58,347
- Hey, hey, hey.
629
00:35:00,265 --> 00:35:01,558
Any beers left?
630
00:35:01,642 --> 00:35:03,018
- Thought you were
bringing some.
631
00:35:03,101 --> 00:35:06,230
- Dude, I couldn't get
to the store before it closed.
632
00:35:06,313 --> 00:35:07,689
- Here.
633
00:35:09,066 --> 00:35:10,734
- Thank you.
634
00:35:10,818 --> 00:35:12,236
- Next time, it's on you.
635
00:35:12,319 --> 00:35:15,656
- Sure. Is Milo here?
636
00:35:17,324 --> 00:35:19,993
- He said he'd be here.
I'm sure he'll come around.
637
00:35:28,126 --> 00:35:29,628
[beep]
638
00:35:30,504 --> 00:35:32,172
[printer humming]
639
00:35:32,256 --> 00:35:34,216
[floor creaking]
640
00:36:09,167 --> 00:36:11,795
[sinister tone]
641
00:36:30,105 --> 00:36:31,857
[gasps]
642
00:36:31,940 --> 00:36:34,443
- Milo, what are you doing here?
643
00:36:34,526 --> 00:36:36,236
- Look, I'm sorry.
644
00:36:36,320 --> 00:36:38,447
There is something I need
to talk to you about.
645
00:36:39,615 --> 00:36:40,657
- About what?
646
00:36:41,950 --> 00:36:45,078
- There's a lot of shady things
going on here, Cassie.
647
00:36:45,162 --> 00:36:47,998
Someone is embezzling
from the scholarship fund.
648
00:36:48,081 --> 00:36:49,416
- How?
649
00:36:50,208 --> 00:36:51,919
- Look, large donations
are made,
650
00:36:52,002 --> 00:36:54,254
but the money's unaccounted for.
651
00:36:54,338 --> 00:36:56,715
Tell me you have access
to those records.
652
00:36:57,966 --> 00:36:59,384
- I don't know.
I haven't seen anything
653
00:36:59,468 --> 00:37:01,178
about the scholarship fund.
654
00:37:02,721 --> 00:37:06,266
- Look, I can't be seen here.
- Right.
655
00:37:06,350 --> 00:37:08,185
- Meet me tomorrow morning
at the Meddle-Hour Coffee.
656
00:37:08,268 --> 00:37:10,062
- Okay. What time?
657
00:37:10,145 --> 00:37:11,813
- 10:30.
658
00:37:12,606 --> 00:37:14,524
- Sure.
- Okay, see you there.
659
00:37:14,608 --> 00:37:15,651
- Yeah.
660
00:37:15,734 --> 00:37:17,986
[sighs]
661
00:37:24,409 --> 00:37:27,120
[beeping]
662
00:37:40,384 --> 00:37:42,344
- Frank!
- Cassie.
663
00:37:43,887 --> 00:37:45,555
What are you doing here?
664
00:37:45,639 --> 00:37:48,183
- Just finishing up
some work stuff.
665
00:37:48,266 --> 00:37:49,351
And you?
666
00:37:49,434 --> 00:37:51,728
- Oh, I forgot my phone charger.
667
00:37:51,812 --> 00:37:53,438
It's 10 o'clock.
668
00:37:53,522 --> 00:37:55,691
Are you, um...
669
00:37:55,774 --> 00:37:57,609
Are you making copies?
670
00:37:57,693 --> 00:37:59,319
- Yes.
671
00:37:59,403 --> 00:38:01,822
Ava has a meeting with
the board in the morning
672
00:38:01,905 --> 00:38:05,242
and she asked for copies
of the expense projections.
673
00:38:05,325 --> 00:38:06,660
I wanted to have them ready.
674
00:38:06,743 --> 00:38:08,495
- Well, I don't think Ava
would approve of you
675
00:38:08,578 --> 00:38:10,455
working this late.
676
00:38:10,539 --> 00:38:12,332
Why don't you save it
for tomorrow?
677
00:38:12,416 --> 00:38:17,004
- Yes. I'm done,
just heading out.
678
00:38:17,087 --> 00:38:18,338
- Alright.
679
00:38:20,674 --> 00:38:22,009
Alright, I'll lock up.
680
00:38:30,017 --> 00:38:33,270
[soft, ominous music]
681
00:38:40,277 --> 00:38:42,779
[rhythmic music]
682
00:38:44,031 --> 00:38:45,282
- What's up, boys?
683
00:38:45,365 --> 00:38:46,700
How's the beer holding up?
684
00:38:46,783 --> 00:38:49,745
- Hey, about time, man. Uh...
685
00:38:50,871 --> 00:38:53,081
I got a couple left.
686
00:38:54,041 --> 00:38:55,000
- Thank you.
687
00:38:55,083 --> 00:38:56,585
- Glad you could finally
make it.
688
00:38:56,668 --> 00:38:58,170
- Yeah.
689
00:38:59,087 --> 00:39:01,506
I, uh, had a few things
to take care of.
690
00:39:03,091 --> 00:39:04,843
- Is everything okay?
691
00:39:04,926 --> 00:39:06,386
- Not really.
692
00:39:08,180 --> 00:39:10,307
Sick of this place, dude.
693
00:39:10,390 --> 00:39:12,350
- Where were you just now?
694
00:39:13,101 --> 00:39:15,020
- Saw Cassie.
695
00:39:15,103 --> 00:39:17,105
Told her about
the scholarship fund.
696
00:39:17,189 --> 00:39:20,400
- Dude, you're going to get
in trouble. What can she do?
697
00:39:20,484 --> 00:39:22,402
- Gonna find out.
698
00:39:22,486 --> 00:39:24,154
I'm meeting her tomorrow.
699
00:39:33,413 --> 00:39:35,290
I just don't understand
700
00:39:35,373 --> 00:39:37,250
- Cassie!
- He creeped me out!
701
00:39:37,334 --> 00:39:39,044
- You got to quit that damn job.
702
00:39:39,127 --> 00:39:40,337
- I can't do that.
703
00:39:40,420 --> 00:39:42,506
- Cassie, it's simple.
Just quit.
704
00:39:42,589 --> 00:39:44,091
- Something is going on
705
00:39:44,174 --> 00:39:45,842
and Lisa Harkin
is at the center of it.
706
00:39:46,635 --> 00:39:49,054
Okay? The day she left,
she left after lunch.
707
00:39:49,137 --> 00:39:51,014
No one saw her after that.
She came back in the middle
708
00:39:51,098 --> 00:39:53,391
of the night to print something.
A two-page document.
709
00:39:53,475 --> 00:39:56,019
- What was it?
- I don't know.
710
00:39:56,103 --> 00:39:58,688
- Okay, okay.
Just stop, okay?
711
00:39:58,772 --> 00:40:00,732
Listen to me.
712
00:40:00,816 --> 00:40:03,318
This could be dangerous.
It is not worth the risk.
713
00:40:03,401 --> 00:40:05,904
Suppose they had something to do
with that girl's disappearance.
714
00:40:05,987 --> 00:40:08,198
- Like who?
- I don't know. The president,
715
00:40:08,281 --> 00:40:09,658
the members of the board.
I mean, that woman
716
00:40:09,741 --> 00:40:12,285
that you're working with.
It could be anyone.
717
00:40:13,662 --> 00:40:15,872
- No, I'm in too deep.
718
00:40:15,956 --> 00:40:17,916
- Hey, listen.
719
00:40:17,999 --> 00:40:20,752
If you get close
to something sensitive,
720
00:40:20,836 --> 00:40:23,296
something they don't want
anyone to know about...
721
00:40:24,256 --> 00:40:25,757
You could get hurt.
722
00:40:26,466 --> 00:40:28,260
- So what am I supposed to do?
723
00:40:28,343 --> 00:40:30,512
Act like nothing happened,
forget about Lisa Harkin?
724
00:40:30,595 --> 00:40:32,013
- I'm just worried about you.
725
00:40:33,390 --> 00:40:34,432
Cassie.
726
00:40:34,516 --> 00:40:36,226
Cassie, wait.
727
00:40:42,607 --> 00:40:43,859
[sighs]
728
00:40:48,947 --> 00:40:51,741
[waterfall crashing]
729
00:41:03,920 --> 00:41:06,298
- You want to know what I really
think happened to Lisa?
730
00:41:08,425 --> 00:41:09,926
- What?
731
00:41:10,552 --> 00:41:14,931
- She found evidence of a scam
and they got to her.
732
00:41:15,682 --> 00:41:17,851
- Still pushing that story,
Milo?
733
00:41:17,934 --> 00:41:19,352
Told you to drop it.
734
00:41:20,437 --> 00:41:21,855
- Screw you, Jeb.
735
00:41:21,938 --> 00:41:23,273
I'm going to find out
what's going on,
736
00:41:23,356 --> 00:41:25,483
and I'm actually going
to do something about it.
737
00:41:25,567 --> 00:41:27,110
Unlike you lame pricks
738
00:41:27,194 --> 00:41:30,363
that just sit there and look
the other way.
739
00:41:30,447 --> 00:41:32,240
- Chill out, man.
740
00:41:32,824 --> 00:41:35,535
- You work for a bunch
of corrupt scumbags.
741
00:41:35,619 --> 00:41:37,412
And you don't even give a damn.
742
00:41:37,495 --> 00:41:38,538
- You're drunk.
743
00:41:38,622 --> 00:41:40,081
You're just making stuff up.
744
00:41:41,041 --> 00:41:43,001
- Yeah, we'll see.
745
00:41:43,084 --> 00:41:45,629
- Milo, hold on, dude.
746
00:41:45,712 --> 00:41:47,172
- You can't play both sides,
dude.
747
00:41:47,255 --> 00:41:49,090
You got to choose.
748
00:41:49,174 --> 00:41:50,926
- You're overreacting, man.
749
00:41:53,470 --> 00:41:54,804
- Right...
750
00:41:57,432 --> 00:41:58,767
Leave me alone.
751
00:42:05,941 --> 00:42:09,110
[gentle, mysterious music]
752
00:42:50,068 --> 00:42:51,319
- Hi.
753
00:42:51,403 --> 00:42:53,697
We spoke at Pinecrest
the day you left.
754
00:42:53,780 --> 00:42:55,615
Need to talk about Lisa.
755
00:42:55,699 --> 00:42:57,409
[keyboard clicking]
756
00:43:06,584 --> 00:43:08,753
[rhythmic music]
757
00:43:11,715 --> 00:43:14,551
- So I'd like to offer you
a business opportunity.
758
00:43:15,635 --> 00:43:17,387
- Go on.
759
00:43:17,470 --> 00:43:21,308
- What if we set some of our
more open-minded players
760
00:43:21,391 --> 00:43:23,935
with your ladies
during the tournament?
761
00:43:24,019 --> 00:43:27,772
A perk that I'm sure
they will pay handsomely for.
762
00:43:27,856 --> 00:43:29,774
- And how's that work?
763
00:43:29,858 --> 00:43:32,694
- Well, we can have a tent
set up off to the side
764
00:43:32,777 --> 00:43:34,904
where the gentlemen
can engage...
765
00:43:34,988 --> 00:43:36,906
Not only in golf gossip,
766
00:43:36,990 --> 00:43:39,701
but also in the services
your ladies provide.
767
00:43:40,410 --> 00:43:42,078
- Is that so?
768
00:43:43,788 --> 00:43:45,957
- I am offering you
this opportunity
769
00:43:46,041 --> 00:43:48,126
at great risk to myself.
770
00:43:50,879 --> 00:43:52,255
Normally,
771
00:43:52,339 --> 00:43:54,132
this event is for members only.
772
00:43:54,215 --> 00:43:56,885
But I've expanded the audience
to include the entire valley.
773
00:43:58,595 --> 00:44:00,722
And I can cut you in.
774
00:44:00,805 --> 00:44:02,223
- What's my end?
775
00:44:02,891 --> 00:44:05,727
- 15% of the gross sales.
776
00:44:07,520 --> 00:44:09,939
And this is just the start.
777
00:44:13,860 --> 00:44:15,737
- I'll think about it.
778
00:44:16,446 --> 00:44:18,073
- So we're even?
779
00:44:18,698 --> 00:44:21,117
- I'll let you know
when we're even.
780
00:44:24,662 --> 00:44:26,706
[waterfall crashing]
781
00:44:26,790 --> 00:44:30,210
[tense music]
782
00:44:36,800 --> 00:44:38,760
- What is going on?
783
00:44:38,843 --> 00:44:39,886
Yeah.
784
00:44:39,969 --> 00:44:42,972
- Hey, listen,
Milo's trouble.
785
00:44:43,056 --> 00:44:45,850
He thinks there's a money scam
with the golf scholarship.
786
00:44:47,644 --> 00:44:48,770
- That's why you're calling?
787
00:44:49,020 --> 00:44:51,356
- Yeah, he talked to that girl
that disappeared.
788
00:44:51,439 --> 00:44:53,525
And I guess she told him stuff
about the Club.
789
00:44:53,608 --> 00:44:55,985
- Quit.
The girl who quit.
790
00:44:56,069 --> 00:44:57,737
- Right, quit.
791
00:44:59,072 --> 00:45:00,698
- Okay, what did she tell him?
792
00:45:00,782 --> 00:45:02,575
- I'm not sure,
but it's something
793
00:45:02,659 --> 00:45:04,327
about you all being corrupt.
794
00:45:04,411 --> 00:45:07,122
- Alright.
I'll take care of it.
795
00:45:07,205 --> 00:45:09,124
- Frank,
he seems pretty serious.
796
00:45:09,207 --> 00:45:11,042
- Jeb, relax.
797
00:45:11,126 --> 00:45:13,461
I'm not that worried
about a pissed-off caddie.
798
00:45:24,764 --> 00:45:26,015
- Hey.
799
00:45:27,600 --> 00:45:28,977
We have a problem.
800
00:45:29,519 --> 00:45:31,521
[crickets chirping]
801
00:45:31,604 --> 00:45:33,857
[leaves rustling]
802
00:45:47,871 --> 00:45:49,706
[tires screeching]
803
00:45:49,789 --> 00:45:51,416
[screaming]
804
00:45:57,755 --> 00:45:59,924
[gentle music]
805
00:46:36,419 --> 00:46:38,254
- Jamie!
- Sir.
806
00:46:38,338 --> 00:46:40,882
- I got an email
from a Tracy Harkin.
807
00:46:40,965 --> 00:46:43,468
She asked us to look into
the disappearance of her sister
808
00:46:43,551 --> 00:46:45,220
who worked at Pinecrest.
809
00:46:45,303 --> 00:46:47,263
- That's the manager
that vanished.
810
00:46:47,347 --> 00:46:48,890
- How did you know that?
811
00:46:48,973 --> 00:46:51,684
- Well, she left during work
one day and never came back.
812
00:46:51,768 --> 00:46:54,771
They claimed that she quit,
but no one's heard from her.
813
00:46:54,854 --> 00:46:56,272
- And the cops?
814
00:46:56,356 --> 00:46:57,982
- They accepted a missing
persons report,
815
00:46:58,066 --> 00:47:00,401
but they're not sharing
anything with the public.
816
00:47:01,861 --> 00:47:04,113
- Here's her number.
Check it out.
817
00:47:05,073 --> 00:47:06,407
- You got it.
818
00:47:20,046 --> 00:47:21,631
Hi, yes,
this is Jamie Foster.
819
00:47:21,714 --> 00:47:23,299
I work for the Gazette.
820
00:47:23,383 --> 00:47:25,510
I'm just following up
on the email you sent.
821
00:47:26,344 --> 00:47:28,054
I'd like to set up a meeting.
822
00:47:28,137 --> 00:47:29,973
You can reach me at this number.
823
00:47:54,581 --> 00:47:56,708
[engine rearing]
824
00:47:57,458 --> 00:47:58,668
- Thank you.
825
00:48:01,337 --> 00:48:03,172
[sighs]
826
00:48:03,923 --> 00:48:05,300
- What happened?
827
00:48:07,010 --> 00:48:09,846
- Milo, he...
828
00:48:09,929 --> 00:48:13,850
He got hit by a car last night.
On Porter Road.
829
00:48:13,933 --> 00:48:16,728
- Oh, my god.
Is he okay?
830
00:48:16,811 --> 00:48:18,771
- He's unconscious,
as far as I know.
831
00:48:18,855 --> 00:48:20,690
I think they took him
to Midcity Hospital.
832
00:48:20,773 --> 00:48:22,066
[sighs]
833
00:48:22,150 --> 00:48:24,110
- We were supposed to meet
for coffee this morning.
834
00:48:25,945 --> 00:48:27,322
- I'm Owen by the way.
835
00:48:27,405 --> 00:48:28,948
- Cassie.
836
00:48:29,032 --> 00:48:31,492
- I know Milo came
and talked to you
837
00:48:31,576 --> 00:48:33,244
about the scholarship fund.
838
00:48:34,287 --> 00:48:35,705
- And?
839
00:48:35,788 --> 00:48:37,165
- And what?
840
00:48:37,248 --> 00:48:38,583
- Well, do you know
anything about it?
841
00:48:38,666 --> 00:48:40,460
- Listen, I have no idea.
842
00:48:40,543 --> 00:48:42,003
- Seriously?
843
00:48:42,086 --> 00:48:43,254
Isn't there anything
you can tell me?
844
00:48:43,338 --> 00:48:44,922
- Tell you? Wha...
845
00:48:45,006 --> 00:48:46,966
What? And end up like Milo?
846
00:48:48,134 --> 00:48:49,761
No thanks.
847
00:48:52,013 --> 00:48:53,640
[exhales]
848
00:48:54,349 --> 00:48:56,851
- So I need to put out
a statement of sympathy for Milo
849
00:48:56,934 --> 00:48:59,187
and let the members know
that this whole thing
850
00:48:59,270 --> 00:49:00,730
was an accident.
851
00:49:00,813 --> 00:49:02,065
- Okay.
852
00:49:02,148 --> 00:49:03,816
Well, however you phrase it,
853
00:49:03,900 --> 00:49:07,278
just make sure it doesn't
impact the tournament.
854
00:49:07,362 --> 00:49:10,239
- Well, while we're
on that subject...
855
00:49:11,074 --> 00:49:13,034
I need a bigger cut.
856
00:49:15,203 --> 00:49:16,704
- I thought you said
it was big enough?
857
00:49:16,788 --> 00:49:21,167
- Mm... Well, things
are getting complicated.
858
00:49:22,251 --> 00:49:23,378
40%.
859
00:49:23,461 --> 00:49:24,671
- 40?
- 40.
860
00:49:24,754 --> 00:49:26,964
[knocking, door creaking]
[throat clearing]
861
00:49:27,882 --> 00:49:30,301
- Sorry to interrupt.
- What is it?
862
00:49:30,385 --> 00:49:34,722
- Um, I was just checking to see
how the board meeting went?
863
00:49:34,806 --> 00:49:36,599
- Uh, it was cancelled.
864
00:49:39,102 --> 00:49:41,062
- We will continue this later.
865
00:49:43,022 --> 00:49:44,607
I have somewhere I need to be.
866
00:49:44,691 --> 00:49:46,234
[clears throat]
867
00:49:48,152 --> 00:49:49,904
- I need you to go
to the hospital
868
00:49:49,987 --> 00:49:52,907
and check on this caddie's
condition.
869
00:49:52,990 --> 00:49:55,576
- Well, I actually have some
work I need to do here.
870
00:49:55,660 --> 00:49:57,161
- I need you there.
871
00:49:57,245 --> 00:49:58,830
I have to put out a statement
to the membership
872
00:49:58,913 --> 00:50:01,082
and need hourly updates
on his condition.
873
00:50:01,165 --> 00:50:02,458
- Got it.
874
00:50:04,419 --> 00:50:07,964
- Something else?
- Uh, no! Um...
875
00:50:08,047 --> 00:50:10,007
I will shut the door.
876
00:50:17,682 --> 00:50:20,309
[gentle, mysterious music]
877
00:50:35,450 --> 00:50:36,492
- Hey.
878
00:50:37,869 --> 00:50:39,203
You work at Pinecrest?
879
00:50:39,287 --> 00:50:41,414
- Yeah. Cassie, right?
880
00:50:41,497 --> 00:50:43,124
- Yeah.
- Yeah, I'm Jeb.
881
00:50:43,207 --> 00:50:46,002
I'm one of the caddies.
Milo's friend.
882
00:50:46,085 --> 00:50:48,254
- Yeah, how is he?
883
00:50:48,337 --> 00:50:49,505
[sighs]
884
00:50:49,589 --> 00:50:51,382
- Well, as of a half hour ago,
885
00:50:51,466 --> 00:50:53,634
he's still in a coma.
886
00:50:54,969 --> 00:50:56,137
- That's terrible.
887
00:50:56,220 --> 00:50:57,472
- Yeah.
888
00:50:57,555 --> 00:50:59,724
I didn't realize that you
two were friends.
889
00:50:59,807 --> 00:51:01,642
- My boss asked me
to come check on him.
890
00:51:01,726 --> 00:51:03,227
We're all worried.
891
00:51:03,311 --> 00:51:06,564
- Yeah, we had a little party
at the 16th hole last night,
892
00:51:06,647 --> 00:51:08,316
and I guess...
893
00:51:08,399 --> 00:51:09,901
He was walking home
when it happened.
894
00:51:09,984 --> 00:51:12,445
- Who would do that
and not stop to help?
895
00:51:13,362 --> 00:51:15,698
- Right.
[phone ringing]
896
00:51:19,368 --> 00:51:20,953
I have to answer this.
897
00:51:26,584 --> 00:51:28,002
- Hey,
898
00:51:28,085 --> 00:51:29,629
what's the status on the kid?
899
00:51:29,712 --> 00:51:33,424
- He's still out.
He's barely hanging on.
900
00:51:36,135 --> 00:51:37,804
You know what, man,
this is crazy.
901
00:51:45,394 --> 00:51:47,939
I had no idea when you asked me
to keep an eye on him
902
00:51:48,022 --> 00:51:49,440
that this would happen.
903
00:51:49,524 --> 00:51:51,651
- Relax, Jeb.
I had nothing to do with it.
904
00:51:51,734 --> 00:51:53,736
- Yeah, but they
nearly killed him, Frank.
905
00:51:56,113 --> 00:51:57,615
It's just not right.
906
00:51:57,698 --> 00:52:00,618
- And I'm telling you
it was an accident.
907
00:52:02,745 --> 00:52:03,788
- You're lying.
908
00:52:03,871 --> 00:52:06,207
- I'm not...
[phone beeps]
909
00:52:08,459 --> 00:52:10,336
I'm not lying.
910
00:52:11,754 --> 00:52:13,464
[sighs]
911
00:52:16,884 --> 00:52:19,762
[machines beeping]
912
00:52:22,515 --> 00:52:25,226
[gentle, mysterious music]
913
00:53:07,935 --> 00:53:10,897
[ominous music]
914
00:53:29,624 --> 00:53:31,375
[exhale]
915
00:53:35,713 --> 00:53:37,882
- Hey. Um, the copier
says out of order.
916
00:53:37,965 --> 00:53:40,009
- Right, yeah,
Frank said it needs repair.
917
00:53:40,092 --> 00:53:42,345
But you can use the one
in the Pro Shop.
918
00:53:48,059 --> 00:53:49,852
[sighs]
919
00:53:57,401 --> 00:53:59,862
[phone ringing tone]
920
00:54:03,491 --> 00:54:05,743
[indistinct chatter]
921
00:54:07,828 --> 00:54:10,164
- Well, what we got to do
is move that pin from 17
922
00:54:10,247 --> 00:54:11,916
because no one's ever
going to make that shot.
923
00:54:11,999 --> 00:54:13,084
[phone ringing]
924
00:54:13,167 --> 00:54:14,293
[laughing]
925
00:54:14,377 --> 00:54:16,420
Pardon me, gentlemen.
926
00:54:16,504 --> 00:54:19,006
What is it? I'm in the middle
of a business dinner.
927
00:54:19,090 --> 00:54:20,675
- Meet me here tonight.
928
00:54:21,384 --> 00:54:23,386
- Tonight?
That's impossible.
929
00:54:23,469 --> 00:54:26,097
- 10 o'clock. Be here.
930
00:54:26,180 --> 00:54:27,348
- Vanessa!
931
00:54:29,934 --> 00:54:31,852
- I was wondering when
you were going to be home.
932
00:54:31,936 --> 00:54:33,479
- Ugh, crazy day.
933
00:54:33,562 --> 00:54:35,356
Just came back
from the hospital.
934
00:54:35,439 --> 00:54:37,024
Second time today.
935
00:54:37,858 --> 00:54:39,986
- Yeah, I heard.
How's the caddie?
936
00:54:40,069 --> 00:54:43,447
- Still critical.
Still in a coma.
937
00:54:43,531 --> 00:54:45,449
- That's terrible.
938
00:54:45,533 --> 00:54:48,661
- Do you think the paper
will do a story on the caddie?
939
00:54:48,744 --> 00:54:51,706
- I mean, they'll do something
with the Metro Report.
940
00:54:51,789 --> 00:54:53,749
They'll probably take tips
from the public.
941
00:54:54,500 --> 00:54:56,752
But guess who I spoke to today.
942
00:54:56,836 --> 00:54:58,337
Tracy Harkin.
943
00:54:58,421 --> 00:54:59,588
- What?
944
00:54:59,672 --> 00:55:02,591
- Yeah, she emailed the editor
945
00:55:02,675 --> 00:55:04,135
about doing a story
on her sister.
946
00:55:04,218 --> 00:55:06,595
He tossed it to me.
- Why you?
947
00:55:06,679 --> 00:55:08,139
- Well, he knows
that I'm intrigued
948
00:55:08,222 --> 00:55:11,142
by the management of the Club.
- You didn't tell me that.
949
00:55:11,225 --> 00:55:12,810
- Well, there's nothing to tell.
950
00:55:12,893 --> 00:55:14,186
I mean, you know,
951
00:55:14,270 --> 00:55:16,897
he doesn't even know that
there's a story there,
952
00:55:16,981 --> 00:55:18,524
but he's letting me pursue it.
953
00:55:18,607 --> 00:55:20,609
- Have you looked
into Frank Sanders?
954
00:55:21,360 --> 00:55:22,695
- Just an internet search.
955
00:55:22,778 --> 00:55:24,363
Why? You think there's
something there?
956
00:55:24,447 --> 00:55:26,032
- Maybe.
957
00:55:26,115 --> 00:55:29,535
- Okay, alright, well,
I'll look into it.
958
00:55:30,327 --> 00:55:32,288
Want to mix the salad
while I get the pasta?
959
00:55:32,371 --> 00:55:33,789
- Yeah.
- Okay.
960
00:55:35,207 --> 00:55:40,463
So I am meeting Tracy
in the morning.
961
00:55:40,546 --> 00:55:42,006
- You buried the lead.
962
00:55:42,089 --> 00:55:45,509
- She wants the paper to do
a story on her sister Lisa
963
00:55:45,593 --> 00:55:49,055
to pressure the police into
making the investigation public.
964
00:55:49,138 --> 00:55:51,766
- I can't believe they're so
reluctant to tell her anything.
965
00:55:53,267 --> 00:55:54,769
Harlan's got high-level
contacts.
966
00:55:54,852 --> 00:55:56,979
If he hints that we're doing
967
00:55:57,063 --> 00:55:59,982
a story of police stonewalling
a family member,
968
00:56:00,066 --> 00:56:01,942
maybe that'll make a difference.
969
00:56:02,026 --> 00:56:03,360
- Maybe.
970
00:56:09,075 --> 00:56:10,785
[rhythmic music]
971
00:56:13,621 --> 00:56:15,039
- Sit.
972
00:56:15,122 --> 00:56:17,083
- I don't appreciate being
summoned like this.
973
00:56:17,166 --> 00:56:19,210
- I said, "Sit."
974
00:56:21,670 --> 00:56:23,881
I'll need your personal
guarantee that you'll transfer
975
00:56:23,964 --> 00:56:25,549
my share of the tournament fees
976
00:56:25,633 --> 00:56:27,760
within 24 hours
of the completion.
977
00:56:27,843 --> 00:56:29,553
- Yeah, I can do that.
978
00:56:29,637 --> 00:56:32,014
- And...
After speaking with the girls,
979
00:56:32,098 --> 00:56:33,808
my take will be 25%.
980
00:56:33,891 --> 00:56:35,476
[scoffs]
Plus a fixed fee
981
00:56:35,559 --> 00:56:37,353
of $10,000 for my team.
982
00:56:37,436 --> 00:56:39,480
- That's a little rich.
983
00:56:39,563 --> 00:56:41,232
- And not just this tournament.
984
00:56:41,315 --> 00:56:43,150
I'm counting on them
every two months.
985
00:56:43,234 --> 00:56:45,027
If you can't deliver,
we're done.
986
00:56:45,111 --> 00:56:47,113
- That is not how this works.
987
00:56:47,738 --> 00:56:50,491
- You owe me. Remember?
988
00:56:50,574 --> 00:56:52,743
I'll decide how this works.
989
00:56:53,619 --> 00:56:55,830
- I have other partners
on this deal.
990
00:56:55,913 --> 00:56:59,667
I was being very
generous at 15%.
991
00:57:00,417 --> 00:57:02,294
- Do I need to remind you
992
00:57:02,378 --> 00:57:05,965
that I got you out of
a very sticky situation?
993
00:57:06,048 --> 00:57:07,591
Taking care of a dead body.
994
00:57:07,675 --> 00:57:09,468
Not going to the police.
995
00:57:09,552 --> 00:57:10,928
- The police?
996
00:57:11,011 --> 00:57:12,847
Sweetie,
997
00:57:12,930 --> 00:57:15,015
you run a call-girl service.
998
00:57:16,058 --> 00:57:19,103
I don't think you're
going to the police.
999
00:57:19,186 --> 00:57:21,814
- You don't know
what I'm capable of.
1000
00:57:22,898 --> 00:57:25,276
- Vanessa, please.
1001
00:57:25,359 --> 00:57:27,862
- That's the deal.
I suggest you take it.
1002
00:57:29,446 --> 00:57:31,240
Show him out.
1003
00:57:31,323 --> 00:57:33,534
- I don't like being threatened.
1004
00:57:42,960 --> 00:57:45,421
[roadway noises]
1005
00:57:47,840 --> 00:57:50,551
- Thanks for meeting me here.
1006
00:57:50,634 --> 00:57:54,054
Tell me about Lisa and her job
at the Country Club.
1007
00:57:54,138 --> 00:57:55,806
- She liked her boss, Ava.
1008
00:57:55,890 --> 00:57:58,142
She never really said
anything bad about her.
1009
00:57:59,018 --> 00:58:01,812
- Could you think of anything
of why she might have left?
1010
00:58:02,605 --> 00:58:04,857
- She vaguely mentions
some financial stuff
1011
00:58:04,940 --> 00:58:06,567
she thought seemed odd,
1012
00:58:06,650 --> 00:58:08,652
but she never really seemed
concerned about it.
1013
00:58:08,736 --> 00:58:10,321
Not like that.
1014
00:58:10,946 --> 00:58:12,615
It's not like
she was being threatened.
1015
00:58:12,698 --> 00:58:14,325
She would have told me.
1016
00:58:15,242 --> 00:58:16,827
Whatever she came across
must have happened
1017
00:58:16,911 --> 00:58:19,455
right before her last day.
1018
00:58:20,164 --> 00:58:22,249
- Was she talking
to anybody else?
1019
00:58:22,333 --> 00:58:24,251
- I introduced her
to some of the staff.
1020
00:58:24,335 --> 00:58:26,921
I think she sort of
dated one of the caddies.
1021
00:58:27,004 --> 00:58:28,589
- Do you know who?
1022
00:58:28,672 --> 00:58:31,133
- Milo. They were friends.
1023
00:58:32,843 --> 00:58:34,929
- Did you know
he was in the hospital?
1024
00:58:35,012 --> 00:58:37,431
He was hit by a car
a few nights ago.
1025
00:58:37,514 --> 00:58:38,766
- My god...
1026
00:58:39,808 --> 00:58:41,518
It all adds up.
1027
00:58:41,602 --> 00:58:43,562
- What do you mean?
1028
00:58:43,646 --> 00:58:45,606
- They got Lisa.
1029
00:58:45,689 --> 00:58:48,234
Milo is her friend, and now
they want to shut him up too.
1030
00:58:48,317 --> 00:58:50,861
It's obvious
that they're doing this.
1031
00:58:50,945 --> 00:58:52,488
- Tracy, we don't know that,
okay?
1032
00:58:52,571 --> 00:58:55,241
[bell on door ringing]
1033
00:58:55,324 --> 00:58:57,243
- What's it going to take to get
someone to believe
1034
00:58:57,326 --> 00:59:00,079
that something is going on
at that Club?
1035
00:59:00,162 --> 00:59:02,581
- Tracy, I know how horrible
this is for you.
1036
00:59:02,665 --> 00:59:05,334
Okay? My editor is putting
a lot of pressure on the cops.
1037
00:59:05,417 --> 00:59:07,836
He's demanding a statement about
your sister's disappearance.
1038
00:59:07,920 --> 00:59:09,838
- Statement. A statement?
1039
00:59:09,922 --> 00:59:12,216
- He's trying to make
the investigation go public.
1040
00:59:12,299 --> 00:59:15,219
- I'm probably next.
- Tracy, just...
1041
00:59:15,302 --> 00:59:17,054
- I'm not safe here.
1042
00:59:17,137 --> 00:59:19,974
- Tracy, we can help you.
[bell on door ringing]
1043
00:59:20,057 --> 00:59:22,893
[tense music]
1044
00:59:45,874 --> 00:59:48,210
[indistinct chatter]
1045
00:59:50,963 --> 00:59:54,425
[phone vibrating]
1046
00:59:57,928 --> 00:59:59,888
- Hey, Mom. It's me.
1047
01:00:06,437 --> 01:00:08,439
Can I come stay for a few days?
1048
01:00:08,522 --> 01:00:10,858
I'm worried about...
1049
01:00:13,652 --> 01:00:15,863
[tires screeching]
1050
01:00:21,285 --> 01:00:22,369
[screaming]
1051
01:00:26,373 --> 01:00:29,835
[horn honking continuously]
1052
01:00:34,048 --> 01:00:36,091
[groaning]
1053
01:00:50,606 --> 01:00:53,025
[phone ringing tone]
1054
01:00:53,108 --> 01:00:54,777
- Better Business Bureau.
1055
01:00:54,860 --> 01:00:57,321
- Yes, I'm trying
to find out some information
1056
01:00:57,404 --> 01:00:59,573
about a company
that went into bankruptcy.
1057
01:00:59,656 --> 01:01:01,575
- Of course.
The name of the company?
1058
01:01:01,658 --> 01:01:03,285
- Yes, Gregson Securities.
1059
01:01:03,369 --> 01:01:05,788
- Gregson Securities...
- CEO was Frank Sanders.
1060
01:01:05,871 --> 01:01:08,415
- Yes, I see it here.
But no "Frank Sanders"
1061
01:01:08,499 --> 01:01:10,876
associated with that business.
1062
01:01:10,959 --> 01:01:12,503
- No one by that name.
1063
01:01:12,586 --> 01:01:14,171
- No.
1064
01:01:14,254 --> 01:01:16,965
- Who was the CEO
of record in 2007?
1065
01:01:17,049 --> 01:01:19,968
- I'm seeing a "Gary Withomes."
1066
01:01:20,052 --> 01:01:21,678
- Okay.
- I hope that's helpful.
1067
01:01:21,762 --> 01:01:24,181
- Yeah, absolutely.
Wonderful.
1068
01:01:24,264 --> 01:01:25,974
- Anything else?
- No, you've been a great help.
1069
01:01:26,058 --> 01:01:28,394
- Thanks for calling.
- Have a good day. Bye-bye.
1070
01:01:28,477 --> 01:01:31,188
[gentle, mysterious music]
1071
01:01:45,744 --> 01:01:47,496
[knocking]
1072
01:01:49,456 --> 01:01:50,749
- Cassie? What's up?
1073
01:01:50,833 --> 01:01:53,460
- Um, is Jeb here?
1074
01:01:53,544 --> 01:01:56,630
- Jeb? Uh, no.
1075
01:01:58,215 --> 01:01:59,883
What's going on?
1076
01:01:59,967 --> 01:02:01,468
- I know we don't know
each other very well,
1077
01:02:01,552 --> 01:02:04,888
but I'm friends with Milo
and I'm trying to help him.
1078
01:02:11,812 --> 01:02:13,772
- Do you know who ran him over?
1079
01:02:13,856 --> 01:02:15,065
- No.
1080
01:02:15,607 --> 01:02:17,443
[sighs]
1081
01:02:17,526 --> 01:02:19,027
- Cassie, um...
1082
01:02:20,112 --> 01:02:22,406
Milo thought that
the scholarship fund
1083
01:02:22,489 --> 01:02:24,575
took in more money
than they gave out.
1084
01:02:24,658 --> 01:02:26,910
They were like, stealing
from it or something.
1085
01:02:26,994 --> 01:02:28,912
- What?
- I think he was just
1086
01:02:28,996 --> 01:02:31,623
suspicious from what he was
reading online or whatever.
1087
01:02:33,083 --> 01:02:34,585
Why did you ask about Jeb?
1088
01:02:34,668 --> 01:02:36,378
[scoffs]
1089
01:02:36,462 --> 01:02:38,088
- I think he's working
for Frank.
1090
01:02:41,008 --> 01:02:42,509
- What do you mean?
1091
01:02:42,593 --> 01:02:44,052
- Well, at the hospital
yesterday,
1092
01:02:44,136 --> 01:02:46,013
I heard him on the phone.
He was upset with someone.
1093
01:02:46,096 --> 01:02:47,222
Like,
1094
01:02:47,306 --> 01:02:48,640
Like, they put him up
to something
1095
01:02:48,724 --> 01:02:50,893
that he didn't want to do.
- Wait...
1096
01:02:50,976 --> 01:02:53,937
You think Frank has something
to do with Milo's accident?
1097
01:02:54,021 --> 01:02:55,647
- I don't know.
1098
01:02:55,731 --> 01:02:58,066
That's why I need to find Jeb.
[phone ringing]
1099
01:03:00,861 --> 01:03:02,237
I got to take this.
1100
01:03:02,321 --> 01:03:03,822
- Cassie...
1101
01:03:03,906 --> 01:03:05,616
Just... be careful.
1102
01:03:10,329 --> 01:03:12,372
- Uh, Tracy was just
in a car accident.
1103
01:03:12,456 --> 01:03:14,124
- Oh, my God.
1104
01:03:14,208 --> 01:03:16,460
- Yeah, it happened right
after we met for coffee.
1105
01:03:16,543 --> 01:03:19,296
- You think someone could have
caused the accident?
1106
01:03:19,379 --> 01:03:21,507
- I don't know, I mean...
1107
01:03:21,590 --> 01:03:23,342
First Milo, now this.
1108
01:03:24,176 --> 01:03:25,260
It's odd.
1109
01:03:25,344 --> 01:03:28,430
- Are you at the Gazette?
1110
01:03:28,514 --> 01:03:30,807
- Yeah, I am.
- I'm coming over.
1111
01:03:40,609 --> 01:03:42,736
- I must admit your story's
compelling.
1112
01:03:42,819 --> 01:03:44,696
But you need to confirm it.
1113
01:03:44,780 --> 01:03:46,907
The scholarship scam
lacks evidence.
1114
01:03:46,990 --> 01:03:49,451
You're at dead ends
with Lisa Harkin and Milo.
1115
01:03:49,535 --> 01:03:52,329
And Tracy's accident
is just that.
1116
01:03:52,412 --> 01:03:53,872
There's no story here.
1117
01:03:53,956 --> 01:03:55,749
- Well,
1118
01:03:55,832 --> 01:03:57,376
can we pressure the police?
1119
01:03:57,459 --> 01:04:00,420
- Nah, even if they would pay
attention, it might backfire.
1120
01:04:00,504 --> 01:04:02,130
- How?
- Frank Sanders
1121
01:04:02,214 --> 01:04:04,383
and the board could sue.
- And say what?
1122
01:04:04,466 --> 01:04:06,802
- Claim defamation.
Saying we're intentionally
1123
01:04:06,885 --> 01:04:08,845
destroying
the Club's reputation,
1124
01:04:08,929 --> 01:04:10,430
costing them millions.
1125
01:04:10,514 --> 01:04:12,724
Look, this has been very
illuminating.
1126
01:04:12,808 --> 01:04:14,685
But we got deadlines.
1127
01:04:14,768 --> 01:04:17,646
Jamie, you bring me
something on Sanders
1128
01:04:17,729 --> 01:04:19,231
and I'll listen.
1129
01:04:19,314 --> 01:04:21,692
But I can't run
a paper on hunches.
1130
01:04:21,775 --> 01:04:23,235
- Of course, sir.
1131
01:04:24,528 --> 01:04:26,113
- Yeah. Good luck.
1132
01:04:28,365 --> 01:04:29,700
- What now?
1133
01:04:29,783 --> 01:04:31,868
- Well, I've got a lead
that could be helpful.
1134
01:04:31,952 --> 01:04:34,496
I uncovered a court-issued
acquittal of Frank
1135
01:04:34,580 --> 01:04:37,708
from a lawsuit filed
against him a few years ago.
1136
01:04:37,791 --> 01:04:38,875
- Sounds promising.
1137
01:04:38,959 --> 01:04:40,877
- Yeah, what are you
going to do?
1138
01:04:40,961 --> 01:04:43,255
- Go see Ava.
- Ava?
1139
01:04:43,338 --> 01:04:45,257
- If anyone knows
what's going on, it's her.
1140
01:04:45,340 --> 01:04:47,509
What do we have to lose, right?
1141
01:04:48,302 --> 01:04:49,219
- Right.
1142
01:04:49,303 --> 01:04:50,929
- Love you.
- Love you.
1143
01:04:53,890 --> 01:04:56,518
[gentle, mysterious music]
1144
01:05:01,064 --> 01:05:03,066
[exhales]
1145
01:05:13,201 --> 01:05:14,786
- Embezzlement?
1146
01:05:14,870 --> 01:05:16,872
You're accusing us
of embezzling funds?
1147
01:05:16,955 --> 01:05:19,207
- Look, new membership
has doubled,
1148
01:05:19,291 --> 01:05:21,501
tournament registrations
are through the roof.
1149
01:05:21,585 --> 01:05:24,838
The scholarship is overfunded,
but the bank accounts are empty.
1150
01:05:24,921 --> 01:05:26,340
Where's the money, Ava?
1151
01:05:26,423 --> 01:05:27,924
It's going somewhere,
you have to see that.
1152
01:05:28,008 --> 01:05:29,593
- Cassie,
this conversation is over.
1153
01:05:31,053 --> 01:05:32,804
[sighs]
I'm afraid your employment
1154
01:05:32,888 --> 01:05:34,306
will be terminated
after this weekend.
1155
01:05:34,389 --> 01:05:36,933
- What? You're firing me?
1156
01:05:37,017 --> 01:05:39,645
- I just can't see how
you can continue to work here.
1157
01:05:40,312 --> 01:05:44,316
Finish up the vendor contracts.
I'll take over after that.
1158
01:05:44,399 --> 01:05:46,026
- And if I don't?
1159
01:05:47,569 --> 01:05:49,446
- I wouldn't push it.
1160
01:05:49,529 --> 01:05:51,823
- You're either incredibly
naive...
1161
01:05:51,907 --> 01:05:53,533
Or you're in on it.
1162
01:05:53,617 --> 01:05:56,536
- You know what?
You can leave now.
1163
01:05:58,372 --> 01:06:00,290
[phone ringing]
1164
01:06:00,374 --> 01:06:01,667
- This is Cassie.
1165
01:06:01,917 --> 01:06:04,294
Mm-hmm, yeah, I'll be on
that paperwork in five minutes.
1166
01:06:04,378 --> 01:06:06,213
Mm-hmm.
1167
01:06:06,296 --> 01:06:09,299
- Finish your job.
And stay out of our business.
1168
01:06:13,053 --> 01:06:15,597
- It was you on the phone
with Jeb, wasn't it?
1169
01:06:15,681 --> 01:06:18,058
He's your guy, isn't he?
1170
01:06:18,141 --> 01:06:20,644
I know Lisa Harkin
found something.
1171
01:06:20,727 --> 01:06:22,979
She was going to expose you
and you got rid of her.
1172
01:06:23,063 --> 01:06:24,439
Is she dead?
1173
01:06:24,523 --> 01:06:27,776
- I don't like being accused.
1174
01:06:27,859 --> 01:06:28,944
There are consequences.
1175
01:06:29,027 --> 01:06:30,445
- Consequences?
1176
01:06:30,529 --> 01:06:33,323
Like what happened to Milo?
Or Tracy Harkin?
1177
01:06:34,032 --> 01:06:35,617
- Get out.
1178
01:06:35,701 --> 01:06:36,910
Now.
1179
01:06:36,993 --> 01:06:38,537
Get out of here!
1180
01:06:39,913 --> 01:06:43,041
- Do you really want
to make a scene?
1181
01:06:47,170 --> 01:06:48,880
[sighs]
1182
01:06:52,342 --> 01:06:54,219
- This is Frank Sanders.
I have a security problem
1183
01:06:54,302 --> 01:06:56,221
in the executive offices.
1184
01:07:00,726 --> 01:07:03,145
[indistinct chatter]
1185
01:07:15,532 --> 01:07:16,783
- You're awake!
1186
01:07:16,867 --> 01:07:18,410
- Hey, Cassie.
1187
01:07:18,493 --> 01:07:20,495
- I took off work to come
and check in on my caddie
1188
01:07:20,579 --> 01:07:22,038
to see how he was doing.
1189
01:07:22,122 --> 01:07:23,790
- Yeah, your dad's
been giving me legal advice
1190
01:07:23,874 --> 01:07:25,584
on medical insurance.
1191
01:07:25,667 --> 01:07:28,462
Says he can make sure
the Club covers my bills.
1192
01:07:28,545 --> 01:07:31,757
- Well, how are you feeling?
1193
01:07:31,840 --> 01:07:33,967
- Better.
1194
01:07:34,050 --> 01:07:37,012
I have a major concussion,
but...
1195
01:07:37,846 --> 01:07:40,348
They say I'm very lucky.
1196
01:07:40,432 --> 01:07:42,309
- I'm so sorry.
1197
01:07:45,312 --> 01:07:47,439
- It was no accident, Cassie.
1198
01:07:48,356 --> 01:07:51,151
They ran me down.
1199
01:07:51,234 --> 01:07:52,611
- You can't be sure of that.
1200
01:07:52,694 --> 01:07:53,945
no
1201
01:07:54,029 --> 01:07:55,655
I think they're trying
to shut me up.
1202
01:07:57,115 --> 01:07:58,533
- Who's trying to shut you up?
1203
01:08:01,912 --> 01:08:04,206
- They're embezzling money
from the Club.
1204
01:08:06,124 --> 01:08:07,667
Lots of money.
1205
01:08:08,251 --> 01:08:09,753
- How do you know that?
1206
01:08:10,921 --> 01:08:13,089
- Lisa and I were really close.
1207
01:08:13,173 --> 01:08:15,926
And she told me that she
overheard conversations
1208
01:08:16,009 --> 01:08:17,886
about a huge scam going on
1209
01:08:17,969 --> 01:08:19,721
with the membership dues.
1210
01:08:19,805 --> 01:08:23,183
Like, hundreds of thousands
of dollars.
1211
01:08:23,266 --> 01:08:25,101
- Who did she overhear?
1212
01:08:25,185 --> 01:08:27,145
- She didn't say.
1213
01:08:27,229 --> 01:08:30,398
And management seemed to know
everything we were doing.
1214
01:08:31,274 --> 01:08:34,277
- Like what?
1215
01:08:34,361 --> 01:08:36,112
- I mentioned some of the things
that she told me
1216
01:08:36,196 --> 01:08:38,406
to some of the guys
and next thing...
1217
01:08:38,490 --> 01:08:40,200
She was gone.
1218
01:08:41,368 --> 01:08:43,203
- Was Jeb there?
1219
01:08:44,746 --> 01:08:47,082
- Yeah. He was there.
1220
01:08:48,875 --> 01:08:50,377
- You should get some rest.
1221
01:08:50,460 --> 01:08:52,128
- Thank you, Mr. Randolf.
1222
01:08:52,212 --> 01:08:53,922
- Glad you're feeling better.
1223
01:08:54,005 --> 01:08:55,841
- Thanks.
1224
01:08:57,425 --> 01:08:59,469
[footsteps]
1225
01:09:04,349 --> 01:09:05,559
- I don't know.
1226
01:09:05,642 --> 01:09:07,519
Just because that girl
said those things,
1227
01:09:07,602 --> 01:09:09,479
doesn't make them true.
1228
01:09:11,106 --> 01:09:13,024
- Dad...
1229
01:09:15,777 --> 01:09:16,987
I got fired.
1230
01:09:17,070 --> 01:09:19,364
- Oh, Cassie,
I'm so sorry.
1231
01:09:19,447 --> 01:09:21,157
- I confronted Ava
with my suspicions
1232
01:09:21,241 --> 01:09:22,826
and she didn't want to hear it.
1233
01:09:22,909 --> 01:09:24,703
- You sure about all this?
1234
01:09:24,786 --> 01:09:26,872
- I had to do it, Dad.
1235
01:09:33,628 --> 01:09:35,839
- In some ways,
I'm glad you're out of there.
1236
01:09:35,922 --> 01:09:38,133
It isn't a good fit
with Frank running the show.
1237
01:09:38,925 --> 01:09:40,719
You're okay, right?
1238
01:09:40,802 --> 01:09:42,012
- Yeah, yeah.
1239
01:09:42,220 --> 01:09:45,181
I really believe that
what Lisa told Milo is true.
1240
01:09:48,059 --> 01:09:50,061
- I'll do what I can
to make the board aware.
1241
01:09:50,937 --> 01:09:53,607
[sighs]
1242
01:09:53,690 --> 01:09:56,735
You'll go on to find
something better, okay?
1243
01:09:56,818 --> 01:09:58,695
- I have to see this through.
1244
01:09:58,778 --> 01:10:00,322
Don't worry about me.
1245
01:10:00,405 --> 01:10:02,324
- I always worry about you,
honey.
1246
01:10:02,407 --> 01:10:04,367
[phone ringing]
1247
01:10:04,451 --> 01:10:06,536
Love you.
- I love you too.
1248
01:10:08,204 --> 01:10:09,414
Hello?
1249
01:10:09,497 --> 01:10:11,291
- This is Tracy Harkin.
1250
01:10:11,374 --> 01:10:13,209
I got a message
you wanted to chat.
1251
01:10:13,293 --> 01:10:15,295
- Yes!
Thank you for calling me.
1252
01:10:15,378 --> 01:10:17,797
I heard you were
in an accident,
are you alright?
1253
01:10:17,881 --> 01:10:21,718
- Yeah. I'm a bit bruised up,
but I'm fine.
1254
01:10:21,801 --> 01:10:23,929
- My gosh,
it must have been so scary.
1255
01:10:24,012 --> 01:10:26,806
- Cassie, I think
it was intentional.
1256
01:10:26,890 --> 01:10:29,392
They said my brakes failed.
1257
01:10:30,393 --> 01:10:31,770
- Oh my gosh.
1258
01:10:31,853 --> 01:10:34,230
- I just had my brakes serviced.
1259
01:10:34,981 --> 01:10:36,232
[sighs]
1260
01:10:36,316 --> 01:10:38,485
- The Gazette is interested
in your story.
1261
01:10:38,568 --> 01:10:40,403
Getting it out in public
can make all the difference.
1262
01:10:40,487 --> 01:10:43,198
- Forget that. I just called
to tell you to be careful.
1263
01:10:43,281 --> 01:10:44,908
'Cause...
1264
01:10:44,991 --> 01:10:47,494
I was lucky
and my sister was not.
1265
01:10:47,577 --> 01:10:49,537
And you could be next.
1266
01:10:49,621 --> 01:10:51,498
- If we could just get some
of the circumstances
1267
01:10:51,581 --> 01:10:53,458
of your accident out there,
then maybe we could...
1268
01:10:53,541 --> 01:10:55,335
- No, no. I gotta go.
1269
01:11:00,590 --> 01:11:03,218
[distant machines beeping]
1270
01:11:03,301 --> 01:11:05,220
[indistinct chatter]
1271
01:11:17,649 --> 01:11:18,817
- Hey.
1272
01:11:19,818 --> 01:11:21,194
- Hey.
1273
01:11:28,827 --> 01:11:31,454
- I'm sorry they did this
to you, man.
1274
01:11:31,538 --> 01:11:32,664
- They?
1275
01:11:35,500 --> 01:11:37,544
- Sanders asked me
to keep an eye on you.
1276
01:11:39,212 --> 01:11:42,132
He was worried about what Lisa
may have told you.
1277
01:11:43,717 --> 01:11:46,302
- How does he even
know about us, Jeb?
1278
01:11:50,849 --> 01:11:52,058
- I told him.
1279
01:11:54,310 --> 01:11:56,438
He wanted to know
who she was hanging out with.
1280
01:11:57,272 --> 01:11:58,982
- Why would you do that?
1281
01:12:00,650 --> 01:12:02,110
- I needed the money.
1282
01:12:05,071 --> 01:12:07,699
I told him about what you said
at the party
1283
01:12:07,782 --> 01:12:10,577
and how you were going
to expose him.
1284
01:12:12,871 --> 01:12:14,330
And now you end up here.
1285
01:12:15,415 --> 01:12:17,417
- And Lisa?
1286
01:12:17,500 --> 01:12:19,169
Where did she end up?
1287
01:12:20,420 --> 01:12:21,421
Huh?
1288
01:12:21,504 --> 01:12:23,006
[sighs]
1289
01:12:23,089 --> 01:12:24,466
My god, Jeb...
1290
01:12:26,926 --> 01:12:29,345
I thought we were friends.
- We were... We are!
1291
01:12:29,429 --> 01:12:30,764
We are friends.
1292
01:12:32,307 --> 01:12:34,642
Look, Sanders is lying.
1293
01:12:35,477 --> 01:12:37,145
Okay?
1294
01:12:38,063 --> 01:12:41,024
He's denying he had anything
to do with your accident, but...
1295
01:12:42,734 --> 01:12:44,277
- Jeb?
1296
01:12:44,360 --> 01:12:45,904
You gotta tell the cops.
1297
01:12:47,113 --> 01:12:48,740
- I can't do that, Milo.
1298
01:12:48,823 --> 01:12:51,159
- Then, why are you here?
1299
01:12:51,242 --> 01:12:53,620
- I gotta go.
- No. Jeb!
1300
01:12:54,704 --> 01:12:55,872
Jeb!
1301
01:13:00,418 --> 01:13:04,089
- Hey, Jeb!
1302
01:13:04,172 --> 01:13:05,673
- I don't want to talk to you.
1303
01:13:05,757 --> 01:13:08,051
- I heard what you said to Milo.
1304
01:13:08,134 --> 01:13:11,304
He's right.
You have to go to the cops.
1305
01:13:11,387 --> 01:13:13,431
It's the only way to expose
Frank Sanders.
1306
01:13:13,515 --> 01:13:15,433
[sighs]
1307
01:13:21,648 --> 01:13:22,732
What?
1308
01:13:26,986 --> 01:13:28,321
Tell me.
1309
01:13:31,074 --> 01:13:33,118
- He asked me to follow Lisa.
1310
01:13:34,202 --> 01:13:35,829
To keep an eye on her
because he thought
1311
01:13:35,912 --> 01:13:37,122
that she was up to something.
1312
01:13:38,414 --> 01:13:39,666
And...
1313
01:13:39,749 --> 01:13:41,251
He said that she could
ruin the Club
1314
01:13:41,334 --> 01:13:43,378
and that I would be
out of a job.
1315
01:13:44,003 --> 01:13:45,588
- What was she up to?
1316
01:13:47,674 --> 01:13:50,844
- She kept digging
into the Club's finances, and...
1317
01:13:50,927 --> 01:13:52,804
I guess it pissed him off.
1318
01:13:52,887 --> 01:13:55,223
- What did she find?
1319
01:13:55,306 --> 01:13:56,975
- I don't know.
1320
01:13:57,058 --> 01:13:59,769
But whatever it was,
it had to be very important.
1321
01:14:01,312 --> 01:14:02,981
- Listen to me.
1322
01:14:03,064 --> 01:14:05,859
Go to the cops,
tell them what you know.
1323
01:14:05,942 --> 01:14:08,236
- You crazy?
1324
01:14:08,319 --> 01:14:10,697
And get myself killed?
1325
01:14:10,780 --> 01:14:12,198
No, thanks.
1326
01:14:28,298 --> 01:14:29,799
- Hey, love.
Where are you?
1327
01:14:29,883 --> 01:14:33,511
- Hey, at the hospital.
About to head to Pinecrest.
1328
01:14:33,595 --> 01:14:35,471
- Pinecrest?
1329
01:14:35,555 --> 01:14:37,098
- Jeb was just here.
1330
01:14:37,182 --> 01:14:39,225
Apparently, Frank had him
following Lisa Harkin around.
1331
01:14:39,309 --> 01:14:42,478
Said she was putting her nose
where it didn't belong.
1332
01:14:42,562 --> 01:14:44,147
I have to print that document.
1333
01:14:44,230 --> 01:14:46,357
It's our only way
of proving something.
1334
01:14:46,441 --> 01:14:47,942
- God, Cassie,
if they catch you...
1335
01:14:48,026 --> 01:14:51,029
- I know.
Did you find anything?
1336
01:14:51,112 --> 01:14:53,615
- Yes. I got to talk
to Sanders's ex-partner.
1337
01:14:53,698 --> 01:14:55,033
He hates the guy.
1338
01:14:55,116 --> 01:14:56,367
I mean, he bled the company dry
1339
01:14:56,451 --> 01:14:57,785
and then declared bankruptcy.
1340
01:14:57,869 --> 01:14:59,329
He's convinced that Pinecrest
1341
01:14:59,412 --> 01:15:01,039
is another one
of Sanders' scams.
1342
01:15:01,122 --> 01:15:02,290
- By the way,
1343
01:15:02,373 --> 01:15:03,708
give Tracy a call when you can.
1344
01:15:03,791 --> 01:15:05,501
I don't think the car crash
was an accident.
1345
01:15:05,585 --> 01:15:07,670
Someone tampered
with her brakes.
1346
01:15:07,754 --> 01:15:10,340
You can probably find proof
if you locate the wrecked car.
1347
01:15:10,423 --> 01:15:13,301
I got to go.
- Yeah, I'll see you soon.
1348
01:15:13,384 --> 01:15:15,011
- Okay, love you.
1349
01:15:19,641 --> 01:15:22,560
[gentle music]
1350
01:15:24,938 --> 01:15:27,482
[insects chirping]
1351
01:16:04,227 --> 01:16:06,312
[keys rattling]
1352
01:16:11,359 --> 01:16:13,653
[โชโช]
1353
01:16:33,339 --> 01:16:35,633
[beeping]
1354
01:16:51,482 --> 01:16:53,651
[printer humming]
1355
01:17:04,954 --> 01:17:07,332
[Ava]: Not on the desk.
1356
01:17:07,415 --> 01:17:10,001
[Frank]: Oh, what's the matter?
1357
01:17:13,171 --> 01:17:16,007
Okay, okay, I get it.
1358
01:17:16,090 --> 01:17:17,759
Let's go to the couch out there.
1359
01:17:20,470 --> 01:17:22,305
- This is getting old, Frank.
1360
01:17:22,388 --> 01:17:24,265
With all the money you made
from the tournament,
1361
01:17:24,349 --> 01:17:27,310
why can't you get a hotel suite
like a normal philanderer?
1362
01:17:27,393 --> 01:17:30,438
- Don't be such a princess.
You never complained before.
1363
01:17:30,521 --> 01:17:31,898
- Well, I am now.
1364
01:17:34,150 --> 01:17:35,818
Go get some glasses
from the kitchen.
1365
01:17:37,820 --> 01:17:40,239
I need a drink.
1366
01:17:40,323 --> 01:17:42,992
- Why are so pissed?
1367
01:17:43,076 --> 01:17:45,495
- I want a bigger share, Frank.
1368
01:17:45,578 --> 01:17:48,247
If it weren't for me,
there would be no tournament.
1369
01:17:48,331 --> 01:17:49,791
- Ava...
1370
01:17:49,874 --> 01:17:52,377
You are missing
the bigger picture.
1371
01:17:52,460 --> 01:17:56,172
The tournament is just
a small piece of it.
1372
01:17:56,255 --> 01:17:58,424
With the membership dues
and the scholarship funds,
1373
01:17:58,508 --> 01:18:03,721
we'll have over two million
dollars set aside just for us.
1374
01:18:03,805 --> 01:18:06,057
Then, we just have to wait
1375
01:18:06,140 --> 01:18:08,267
for Pinecrest to file
for Chapter 11.
1376
01:18:09,644 --> 01:18:11,020
- Maybe I don't trust you.
1377
01:18:11,104 --> 01:18:12,980
[phone vibrating]
1378
01:18:13,064 --> 01:18:15,108
[Frank]: What's that noise?
1379
01:18:19,570 --> 01:18:22,365
Well... Isn't this a surprise?
1380
01:18:22,448 --> 01:18:24,409
[ominous music]
1381
01:18:27,120 --> 01:18:29,539
- I just came to grab
a few things from my desk.
1382
01:18:30,373 --> 01:18:32,166
- How long have you been there?
1383
01:18:32,250 --> 01:18:33,668
- What's in your hand?
1384
01:18:34,752 --> 01:18:37,463
- Uh, just some forms
I need for my employment.
1385
01:18:37,547 --> 01:18:39,298
- Oh, show me.
- Stop her!
1386
01:18:39,382 --> 01:18:40,550
- Come here.
1387
01:18:40,633 --> 01:18:42,218
[screaming]
- Let go of me!
1388
01:18:42,301 --> 01:18:44,095
No, no, please!
1389
01:18:44,178 --> 01:18:45,513
- Stop!
1390
01:18:46,431 --> 01:18:48,724
- Ooh...
1391
01:18:48,808 --> 01:18:50,935
Ava, you sure you know
how to use that thing?
1392
01:18:51,018 --> 01:18:53,020
- Trust me,
I know how to use it.
1393
01:19:00,903 --> 01:19:04,740
You're a very determined girl,
Cassie.
1394
01:19:05,366 --> 01:19:07,702
You know, I genuinely liked you.
1395
01:19:08,369 --> 01:19:10,997
But all that doesn't matter now.
1396
01:19:11,080 --> 01:19:14,709
[crying]
- What happened to Lisa?
1397
01:19:14,792 --> 01:19:17,753
- Oh, she was very
determined too.
1398
01:19:17,837 --> 01:19:20,339
But she was sloppy.
1399
01:19:20,923 --> 01:19:23,676
And sloppy can be dangerous
1400
01:19:23,759 --> 01:19:25,970
when you underestimate
your opponent.
1401
01:19:26,804 --> 01:19:29,390
- You had something
to do with Lisa?
1402
01:19:29,474 --> 01:19:31,684
- Oh, a bit.
1403
01:19:31,767 --> 01:19:34,187
- You were supposed
to scare her into quitting.
1404
01:19:34,270 --> 01:19:36,647
- Well, I needed a more
permanent solution, Frank!
1405
01:19:36,731 --> 01:19:38,816
[crying]
1406
01:19:38,900 --> 01:19:44,071
- There is a mountain of money
that is missing from this Club.
1407
01:19:44,155 --> 01:19:46,240
It's going to come out
eventually.
1408
01:19:47,241 --> 01:19:48,826
- Maybe.
1409
01:19:48,910 --> 01:19:50,661
But not tonight!
1410
01:19:51,621 --> 01:19:52,997
- What are you doing?
1411
01:19:53,080 --> 01:19:54,957
- Move.
- No, no!
1412
01:19:55,041 --> 01:19:56,167
- Let's go!
- No!
1413
01:19:56,250 --> 01:19:58,753
[Ava]: Come on!
[Cassie]: Let go of me!
1414
01:19:58,836 --> 01:20:00,796
[struggling]
- Shut up!
1415
01:20:00,880 --> 01:20:02,757
Ava! What is the plan?
1416
01:20:02,840 --> 01:20:04,675
- Move your ass.
[thuds, grunts]
1417
01:20:04,759 --> 01:20:06,969
[groans]
She's going for the carts!
1418
01:20:07,053 --> 01:20:09,096
[engines rearing]
1419
01:20:15,853 --> 01:20:17,855
[gasping]
1420
01:20:17,939 --> 01:20:20,775
- Oh, no!
[shouting]
1421
01:20:20,858 --> 01:20:22,735
Stop!
[panting]
1422
01:20:26,155 --> 01:20:28,157
Now what?
1423
01:20:28,908 --> 01:20:31,827
- You're about to get
into a little accident!
1424
01:20:32,745 --> 01:20:34,163
- What?
1425
01:20:34,247 --> 01:20:36,374
- Frank, take off her blouse.
1426
01:20:38,167 --> 01:20:40,378
- What is the plan, Ava?
- Do it!
1427
01:20:42,088 --> 01:20:44,298
- No, stop!
No! Stop, stop!
1428
01:20:44,382 --> 01:20:46,801
[breathing heavily]
1429
01:20:46,884 --> 01:20:49,470
I'll do it. I'll do it.
1430
01:20:49,554 --> 01:20:51,347
- Go on, then.
1431
01:20:53,015 --> 01:20:54,642
You heard me, do it!
1432
01:20:57,311 --> 01:20:59,689
[sobbing]
1433
01:20:59,772 --> 01:21:01,732
You know what to do, Frank.
1434
01:21:01,816 --> 01:21:03,109
Rough her up!
1435
01:21:03,192 --> 01:21:04,652
- What?
1436
01:21:05,736 --> 01:21:06,988
- Make it look good.
1437
01:21:07,071 --> 01:21:09,907
Lonely girl goes
for a midnight walk.
1438
01:21:09,991 --> 01:21:11,659
Ends up dead!
1439
01:21:11,742 --> 01:21:13,035
- Are you kidding?
1440
01:21:13,119 --> 01:21:15,329
- Does it look like I'm kidding?
1441
01:21:17,540 --> 01:21:19,166
Hit her!
1442
01:21:20,084 --> 01:21:21,544
- My god.
1443
01:21:21,627 --> 01:21:23,838
This is what you did
with the caddie.
1444
01:21:24,630 --> 01:21:27,216
You were supposed to spook him,
not try to kill him!
1445
01:21:28,884 --> 01:21:30,136
And the sister's accident...
1446
01:21:30,219 --> 01:21:32,513
- Oh, you're brilliant, Frank.
1447
01:21:32,597 --> 01:21:34,599
Now, get to work!
1448
01:21:37,393 --> 01:21:39,312
- No.
1449
01:21:39,395 --> 01:21:42,732
Ava, we got to let her go.
Take our chances in court.
1450
01:21:42,815 --> 01:21:44,150
- Maybe you will.
1451
01:21:45,359 --> 01:21:46,611
- Give me the gun.
1452
01:21:48,195 --> 01:21:49,363
You have to.
1453
01:21:49,447 --> 01:21:50,448
[gunshot]
1454
01:21:50,531 --> 01:21:52,992
[screaming, sobbing]
1455
01:21:53,075 --> 01:21:54,952
- Oh, my God.
1456
01:21:55,036 --> 01:21:56,370
Ava, please.
1457
01:21:56,454 --> 01:21:57,830
Please don't do this.
1458
01:21:58,039 --> 01:22:02,126
- You're about to become another
unfortunate crime statistic.
1459
01:22:03,919 --> 01:22:06,172
- I won't say a word.
1460
01:22:06,255 --> 01:22:10,426
[crying]
You will never see me again.
1461
01:22:10,509 --> 01:22:11,969
- Get down!
1462
01:22:14,555 --> 01:22:16,682
[screaming]
1463
01:22:22,938 --> 01:22:25,316
[struggling]
1464
01:22:25,399 --> 01:22:27,318
[tense music]
1465
01:22:31,989 --> 01:22:34,033
- Stop.
[gunshot]
1466
01:22:34,116 --> 01:22:36,118
[panting]
1467
01:22:36,202 --> 01:22:38,412
Tracy?
- Keep the gun on her!
1468
01:22:38,496 --> 01:22:40,289
- I'm okay.
- You okay?
1469
01:22:40,373 --> 01:22:42,708
- Yeah, but I can't
believe it's you.
1470
01:22:42,792 --> 01:22:44,794
- I didn't come alone.
1471
01:22:45,961 --> 01:22:47,171
- What?
- Cassie!
1472
01:22:47,254 --> 01:22:51,133
- Jamie? Jamie, it's Ava.
1473
01:22:51,217 --> 01:22:53,219
Frank... Frank, he's been shot.
He's over there.
1474
01:22:53,302 --> 01:22:54,970
- Let go of me!
1475
01:22:55,054 --> 01:22:56,681
- What happened to my sister?
1476
01:22:57,473 --> 01:22:59,350
Answer me!
1477
01:22:59,433 --> 01:23:00,935
- She had to go.
1478
01:23:01,018 --> 01:23:03,187
She stuck her nose
where it didn't belong.
1479
01:23:04,146 --> 01:23:06,774
- You killed my sister
for money?
1480
01:23:07,733 --> 01:23:08,943
Cassie, give me the gun.
1481
01:23:09,026 --> 01:23:11,070
- No.
- Give it to me!
1482
01:23:11,153 --> 01:23:12,863
- No!
- Give me the gun.
1483
01:23:12,947 --> 01:23:14,031
She'll get away with it!
1484
01:23:14,115 --> 01:23:15,408
- Tracy,
1485
01:23:15,491 --> 01:23:17,785
I will not let you
throw your life away.
1486
01:23:19,704 --> 01:23:21,247
- Yes, a man has been shot.
1487
01:23:21,330 --> 01:23:24,291
I need the police
and an ambulance.
1488
01:23:25,960 --> 01:23:27,670
Pinecrest Country Club.
1489
01:23:28,963 --> 01:23:30,589
- Don't move.
1490
01:23:31,298 --> 01:23:32,758
- I'm just so...
1491
01:23:32,842 --> 01:23:35,094
So sick of being used
1492
01:23:35,177 --> 01:23:38,180
by these self-righteous
Country Club low lives!
1493
01:23:38,264 --> 01:23:41,726
Covering up their scams
day after day...
1494
01:23:41,809 --> 01:23:43,811
Only to be pushed down
in the end.
1495
01:23:44,937 --> 01:23:46,564
- There's no sympathy for you.
1496
01:23:46,647 --> 01:23:48,941
Where is she?
1497
01:23:50,484 --> 01:23:52,069
Where is my sister?
1498
01:23:54,321 --> 01:23:58,200
- She's in the pond
by the 16th green.
1499
01:23:59,660 --> 01:24:01,412
- They're on the way.
1500
01:24:06,250 --> 01:24:08,294
- Stay down, Ava!
1501
01:24:08,377 --> 01:24:11,172
[gentle piano music]
1502
01:24:11,255 --> 01:24:13,257
Tracy...
1503
01:24:13,340 --> 01:24:15,426
I'm so sorry.
1504
01:24:15,509 --> 01:24:18,804
[sobbing]
1505
01:24:25,603 --> 01:24:27,313
- It was self-defence!
1506
01:24:30,441 --> 01:24:33,778
[indistinct chatter]
1507
01:24:36,864 --> 01:24:38,616
- I reprinted Lisa's documents.
1508
01:24:38,699 --> 01:24:40,284
It shows how much
they were skimming
1509
01:24:40,367 --> 01:24:41,911
off the membership dues.
1510
01:24:42,828 --> 01:24:44,663
- Who knew? Behind the scenes
of a Country Club
1511
01:24:44,747 --> 01:24:46,415
could be a good story.
1512
01:24:46,499 --> 01:24:48,876
You got good instincts.
1513
01:24:48,959 --> 01:24:51,337
[rhythmic music]
1514
01:24:51,420 --> 01:24:54,256
Subtitling: difuze
99127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.