All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S09E09.MP4.LEG.BaixarSeriesMP4.Org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:02,901 (Male announcer) in the criminal justice system, 2 00:00:02,936 --> 00:00:05,471 Sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:05,505 --> 00:00:08,240 In new york city, the dedicated detectives 4 00:00:08,274 --> 00:00:10,075 Who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,110 --> 00:00:11,443 Are members of an elite squad 6 00:00:11,478 --> 00:00:13,579 Known as the special victims unit. 7 00:00:13,613 --> 00:00:15,714 These are their stories. 8 00:00:16,716 --> 00:00:18,650 (Man) hey kid! Stop! 9 00:00:18,685 --> 00:00:21,520 Hey! 10 00:00:21,554 --> 00:00:23,288 I said, stop! 11 00:00:23,356 --> 00:00:26,091 Oh, my god! What did you do to him? 12 00:00:26,126 --> 00:00:28,227 Nothing. I'm just trying to help. 13 00:00:28,261 --> 00:00:30,062 Did that man hurt you? 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,367 No visible injuries on the kid. 15 00:00:35,402 --> 00:00:36,769 Blood's not his. 16 00:00:36,803 --> 00:00:40,005 Voucher the cloth. We'll run dna. 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,140 Hi, how you doing? My name is elliot. 18 00:00:41,207 --> 00:00:42,374 What's yours? 19 00:00:42,409 --> 00:00:43,475 Tommy. 20 00:00:43,510 --> 00:00:44,777 Hi, tommy. 21 00:00:44,811 --> 00:00:47,513 What's your last name? 22 00:00:47,547 --> 00:00:49,281 Hey, what's your mom's name? 23 00:00:49,315 --> 00:00:51,450 Mommy. 24 00:00:53,453 --> 00:00:54,453 Okay, i'll tell you what, buddy. 25 00:00:54,487 --> 00:00:55,454 We're gonna get you home, okay? 26 00:00:55,488 --> 00:00:58,190 I want my daddy! 27 00:01:00,293 --> 00:01:02,728 Okay, we're gonna find him. 28 00:01:04,330 --> 00:01:08,701 We're gonna find him. 29 00:01:56,216 --> 00:01:57,416 (Benson) tommy's been like that for an hour. 30 00:01:57,450 --> 00:01:58,550 He will not let go. 31 00:01:58,585 --> 00:01:59,651 The whole time at the hospital 32 00:01:59,686 --> 00:02:01,153 He screamed if elliot tried to put him down. 33 00:02:01,187 --> 00:02:02,654 He check out okay? 34 00:02:02,689 --> 00:02:04,723 Medically, but there's no telling what he's been through 35 00:02:04,758 --> 00:02:06,492 Until we find his family. 36 00:02:06,526 --> 00:02:08,460 Fin, anything from missing persons? 37 00:02:08,495 --> 00:02:11,263 No kids tommy's age are missing in the tri-State. 38 00:02:11,297 --> 00:02:12,765 Patrol's going door to door, 39 00:02:12,799 --> 00:02:14,199 But there's over 600 apartments 40 00:02:14,234 --> 00:02:15,801 On the block where we found him. 41 00:02:15,835 --> 00:02:17,069 Well have them keep canvassing. 42 00:02:17,103 --> 00:02:18,504 A three-Year-Old can't get too far without somebody 43 00:02:18,538 --> 00:02:19,772 In the neighborhood recognizing him. 44 00:02:19,806 --> 00:02:21,840 Unless he doesn't live there. 45 00:02:21,875 --> 00:02:23,842 Perp could've snatched tommy from somewhere else 46 00:02:23,877 --> 00:02:26,045 And dropped him off on the upper west side. 47 00:02:26,046 --> 00:02:27,312 Or somebody killed the parents 48 00:02:27,347 --> 00:02:28,881 And didn't want to hurt the kid so they dropped him 49 00:02:28,915 --> 00:02:31,483 As far away from the crime scene as possible. 50 00:02:31,518 --> 00:02:33,118 That kid could be from anywhere. 51 00:02:33,153 --> 00:02:35,054 I'll call a buddy from channel 10, 52 00:02:35,088 --> 00:02:36,655 See if we can't get his photo on the air. 53 00:02:36,690 --> 00:02:38,023 Well we can have him do a live story 54 00:02:38,058 --> 00:02:39,258 And really milk it. 55 00:02:39,292 --> 00:02:40,459 Think it'll traumatize the kid? 56 00:02:40,493 --> 00:02:43,128 Not if elliot keeps holding him. 57 00:02:43,163 --> 00:02:44,797 If you recognize tommy, 58 00:02:44,831 --> 00:02:46,465 Please call the nypd tip line 59 00:02:46,499 --> 00:02:48,133 At the number on your screen. 60 00:02:48,168 --> 00:02:49,868 This little boy needs his family. 61 00:02:49,903 --> 00:02:51,370 You couldn't be more right, detective. 62 00:02:51,404 --> 00:02:53,739 And i hope one of our viewers can help. 63 00:02:53,773 --> 00:02:55,941 We will keep you up to date on tommy, 64 00:02:55,975 --> 00:02:58,043 The boy with no last name. 65 00:02:58,078 --> 00:03:01,313 From manhattan svu, i'm jackie judd. 66 00:03:01,348 --> 00:03:03,749 Cragen wants us to drop tommy at acs 67 00:03:03,750 --> 00:03:05,417 And start running down leads. 68 00:03:05,452 --> 00:03:07,586 I think the kid's gonna freak if i leave him. 69 00:03:07,587 --> 00:03:09,288 Well, we can't take him with us. 70 00:03:09,322 --> 00:03:10,589 Well, have fin and lake help you out. 71 00:03:10,657 --> 00:03:12,491 I'll stay here and man the phones. 72 00:03:12,525 --> 00:03:14,993 Oh, elliot, he's so exhausted. He needs to rest. 73 00:03:15,028 --> 00:03:16,762 Not to mention a bath and fresh clothes. 74 00:03:16,796 --> 00:03:18,597 I'll take care of that. 75 00:03:23,636 --> 00:03:25,738 (Stabler) it's been a long time since we did this, huh? 76 00:03:25,772 --> 00:03:28,207 15 years. 77 00:03:28,241 --> 00:03:31,810 You ready to do it all over again? 78 00:03:31,845 --> 00:03:33,178 Still think it's a girl? 79 00:03:33,213 --> 00:03:34,646 Mm-Hmm. 80 00:03:34,681 --> 00:03:36,815 I haven't been wrong yet. 81 00:03:36,850 --> 00:03:38,017 That's true. 82 00:03:38,051 --> 00:03:41,286 But you really want a boy. 83 00:03:41,321 --> 00:03:43,522 I want it healthy. 84 00:03:43,556 --> 00:03:44,990 Just want a healthy baby. 85 00:03:45,025 --> 00:03:46,492 Tell the truth. 86 00:03:47,961 --> 00:03:50,529 Well, the little guy is cute. 87 00:03:50,563 --> 00:03:51,864 I mean, you got to admit that. 88 00:03:51,898 --> 00:03:53,465 We can't keep him. 89 00:03:55,301 --> 00:03:57,436 I know. 90 00:03:57,470 --> 00:03:59,405 (Muriel) he's such a good boy. 91 00:03:59,439 --> 00:04:02,007 But i can't seem to keep him in the house. 92 00:04:02,042 --> 00:04:03,242 There he is. 93 00:04:03,276 --> 00:04:06,145 Oh! Tommy! There he is. 94 00:04:06,146 --> 00:04:07,312 Come to mama. 95 00:04:07,347 --> 00:04:08,580 (Lake) ma'am, please. Tommy, tommy! 96 00:04:08,615 --> 00:04:09,982 Come on, ma'am! It's me, tommy! 97 00:04:10,016 --> 00:04:11,850 Sweetie, what's wrong? Can you get her out of here? 98 00:04:11,885 --> 00:04:12,951 Don't you know your own mother? Let's go. 99 00:04:12,986 --> 00:04:14,286 (Lake) you have to go now. 100 00:04:14,320 --> 00:04:15,587 (Fin) she sounded legit on the phone. 101 00:04:15,622 --> 00:04:17,322 I didn't know she was from planet zero. 102 00:04:17,357 --> 00:04:19,058 Right, anybody more local? 103 00:04:19,092 --> 00:04:20,292 Desk sergeant's setting up another one. 104 00:04:20,326 --> 00:04:22,861 All right, well, uh... 105 00:04:22,896 --> 00:04:23,962 He's not gonna be part of it. 106 00:04:23,997 --> 00:04:26,765 We're gonna be in here. 107 00:04:28,601 --> 00:04:30,502 Is tommy here? 108 00:04:30,570 --> 00:04:31,970 Where's my son? 109 00:04:32,005 --> 00:04:34,506 Sir, calm down. I'm detective benson. 110 00:04:34,541 --> 00:04:35,841 Can you tell me your name? 111 00:04:35,842 --> 00:04:37,609 I'm jake keegan. I'm tommy's father. 112 00:04:37,644 --> 00:04:39,244 And why didn't you report him missing? 113 00:04:39,279 --> 00:04:40,212 I thought he was at home. 114 00:04:40,246 --> 00:04:41,213 My cousin said he saw him on the news-- 115 00:04:41,247 --> 00:04:42,715 Where is tommy? Why can't i see him? 116 00:04:42,749 --> 00:04:43,916 Sir, can you just give me one minute? 117 00:04:43,950 --> 00:04:45,217 You're welcome to sit down here. 118 00:04:49,356 --> 00:04:51,390 Elliot, check out the possible with me. 119 00:04:51,424 --> 00:04:53,459 You got it. 120 00:04:53,493 --> 00:04:55,027 Hey, tommy. 121 00:04:55,061 --> 00:04:56,261 I want you to jump on to that table. 122 00:04:56,296 --> 00:04:57,930 Okay? Go. 123 00:04:57,964 --> 00:04:59,932 Hey, look out the window. 124 00:04:59,966 --> 00:05:01,800 You recognize anybody? 125 00:05:01,835 --> 00:05:03,602 Daddy! 126 00:05:03,636 --> 00:05:05,804 You finded him! 127 00:05:05,839 --> 00:05:07,072 Daddy! 128 00:05:07,107 --> 00:05:08,941 Tommy, hey! 129 00:05:08,975 --> 00:05:10,042 How'd you go three blocks 130 00:05:10,110 --> 00:05:11,110 Without anybody seeing you? 131 00:05:11,144 --> 00:05:12,878 I don't know how he got the door open. 132 00:05:12,912 --> 00:05:14,880 Sir, have you tried to get in contact with your wife? 133 00:05:14,914 --> 00:05:15,848 Yeah, i called leah at home, 134 00:05:15,882 --> 00:05:16,849 Left a message on her cell. 135 00:05:16,883 --> 00:05:18,450 She didn't answer. 136 00:05:18,485 --> 00:05:19,651 Did something happen? 137 00:05:19,686 --> 00:05:20,853 When we found your son 138 00:05:20,887 --> 00:05:22,121 He had blood on his clothes. 139 00:05:22,155 --> 00:05:25,491 Oh, god. I gotta go home. 140 00:05:25,525 --> 00:05:26,625 Okay, we'll go with you. 141 00:05:26,659 --> 00:05:28,427 And your son, he should stay here. 142 00:05:28,461 --> 00:05:29,461 We got a room he can play in. 143 00:05:29,496 --> 00:05:31,430 Okay. 144 00:05:31,464 --> 00:05:33,032 Leah must've left the door unlocked. 145 00:05:33,066 --> 00:05:34,833 That explains how tommy got out. 146 00:05:34,868 --> 00:05:36,268 Leah! 147 00:05:39,172 --> 00:05:40,339 That's blood. 148 00:05:40,373 --> 00:05:42,174 Wait outside-- Wait outside. 149 00:05:42,208 --> 00:05:44,677 I gotta find my wife. 150 00:05:44,711 --> 00:05:46,512 Leah! 151 00:05:46,546 --> 00:05:47,646 Leah! 152 00:05:47,681 --> 00:05:51,750 Oh, god--No. 153 00:05:55,422 --> 00:05:57,456 I'm sorry. 154 00:05:57,490 --> 00:05:58,724 There's no pulse. 155 00:06:04,364 --> 00:06:07,032 That's not my wife. 156 00:06:07,067 --> 00:06:09,268 Do you know who she is? 157 00:06:09,302 --> 00:06:10,869 It's jodi, our nanny. 158 00:06:10,904 --> 00:06:13,005 But she was supposed to be off today. 159 00:06:17,110 --> 00:06:20,479 She was raped then beaten to death. 160 00:06:20,513 --> 00:06:21,880 Based on the liver temp, 161 00:06:21,915 --> 00:06:24,616 I'd say time of death was around 11:00 this morning. 162 00:06:24,617 --> 00:06:25,551 Forensics? 163 00:06:25,585 --> 00:06:27,219 I found fresh semen on the comforter 164 00:06:27,253 --> 00:06:29,054 So we've got dna. 165 00:06:29,089 --> 00:06:31,156 Gotta love a perp who leaves a calling card. 166 00:06:31,191 --> 00:06:32,558 Some old stains too. 167 00:06:32,592 --> 00:06:35,027 I'll need jake keegan's dna to exclude him. 168 00:06:35,061 --> 00:06:36,662 Well maybe we shouldn't exclude him. 169 00:06:36,696 --> 00:06:37,663 You think he did it? 170 00:06:37,697 --> 00:06:38,664 He would be the first dad 171 00:06:38,698 --> 00:06:40,966 Trying to diddle the babysitter. 172 00:06:43,169 --> 00:06:45,037 (Benson) jake. 173 00:06:45,071 --> 00:06:47,272 Need to ask you a few questions about jodi. 174 00:06:47,307 --> 00:06:48,874 Can this wait? We need to look for leah. 175 00:06:48,908 --> 00:06:50,209 (Stabler) when was the last time you spoke with your wife? 176 00:06:50,243 --> 00:06:51,577 This morning when i went to work 177 00:06:51,611 --> 00:06:53,879 She said she was going to be home the whole day. 178 00:06:53,913 --> 00:06:54,980 Leah's credit card was used to gas up 179 00:06:54,981 --> 00:06:56,949 On the new jersey turnpike at 12:30 pm. 180 00:06:56,983 --> 00:06:57,950 Do you know of any reason 181 00:06:57,984 --> 00:06:59,418 Why your wife would be in jersey? 182 00:06:59,452 --> 00:07:01,220 Security camera at the toll booth 183 00:07:01,254 --> 00:07:03,655 Shows leah driving with a man in the passenger seat. 184 00:07:03,690 --> 00:07:04,823 (Jake) she must've been kidnapped. 185 00:07:04,858 --> 00:07:06,992 Is there any way we can trace the car? 186 00:07:07,027 --> 00:07:08,160 We did. It's yours. 187 00:07:08,161 --> 00:07:09,595 Let's go! 188 00:07:09,629 --> 00:07:10,829 (Stabler) no, you stay here. 189 00:07:10,864 --> 00:07:12,598 Tommy needs you. 190 00:07:12,632 --> 00:07:13,999 We'll call when we have any news. 191 00:07:14,034 --> 00:07:15,467 Come on, i'll take you back to the station house. 192 00:07:15,502 --> 00:07:17,736 There was a second charge on the card 193 00:07:17,771 --> 00:07:20,572 For a motel room in morristown. 194 00:07:23,643 --> 00:07:25,310 (Man) a guy checked in alone. 195 00:07:25,345 --> 00:07:27,312 He was a young guy, kind of rough-Lookin'. 196 00:07:27,347 --> 00:07:29,615 Oh, here it is, room eight. 197 00:07:29,649 --> 00:07:31,250 [Screaming] 198 00:07:31,284 --> 00:07:37,022 Give me the key. 199 00:07:37,057 --> 00:07:38,624 [Screaming] 200 00:07:38,658 --> 00:07:39,825 (Stabler) police! 201 00:07:39,859 --> 00:07:41,260 (Benson) hands up where we can see 'em! 202 00:07:41,294 --> 00:07:42,461 What the hell? 203 00:07:42,495 --> 00:07:43,696 (Stabler) show me your hands, asswipe! 204 00:07:43,763 --> 00:07:44,697 You're safe, leah. 205 00:07:44,698 --> 00:07:46,398 Safe? Who are you? 206 00:07:46,433 --> 00:07:47,633 What do you people think you're doing? 207 00:07:47,667 --> 00:07:49,068 Wait a minute-- Wait a minute! 208 00:07:49,102 --> 00:07:50,669 You know this guy? 209 00:07:50,704 --> 00:07:53,105 Yes, he's my boyfriend! 210 00:08:04,050 --> 00:08:05,684 You have to understand. 211 00:08:05,719 --> 00:08:11,023 I love my husband, but he's a workaholic. 212 00:08:11,057 --> 00:08:12,291 I was lonely. 213 00:08:12,325 --> 00:08:13,559 Matt made me feel very special. 214 00:08:13,593 --> 00:08:15,928 [Sobs] 215 00:08:15,962 --> 00:08:18,230 I've got to get home to my son. 216 00:08:18,264 --> 00:08:19,264 Hold on. 217 00:08:19,299 --> 00:08:21,467 We need to talk about jodi. 218 00:08:21,468 --> 00:08:23,235 Look, she's a nice kid. 219 00:08:23,269 --> 00:08:24,837 A mormon from utah. 220 00:08:24,871 --> 00:08:26,472 I don't know anyone who'd want to hurt her. 221 00:08:26,473 --> 00:08:27,473 End of story. 222 00:08:27,540 --> 00:08:29,141 Look, please can i go home now? 223 00:08:29,175 --> 00:08:30,542 You know, it would've been nice 224 00:08:30,577 --> 00:08:31,777 If you were this concerned about tommy 225 00:08:31,811 --> 00:08:33,078 Before you ran off to that motel. 226 00:08:33,113 --> 00:08:36,882 Now you had jodi come in on her day off so that 227 00:08:36,916 --> 00:08:38,050 You can go and screw your boyfriend, right? 228 00:08:38,084 --> 00:08:39,318 That's it-- I gotta get out of here-- 229 00:08:39,352 --> 00:08:41,120 Leah, we're looking for jodi's killer. 230 00:08:41,154 --> 00:08:42,221 Now, you knew her the best 231 00:08:42,255 --> 00:08:43,455 So i need you to sit back down 232 00:08:43,490 --> 00:08:45,024 And answer our questions. 233 00:08:45,058 --> 00:08:47,292 I'll answer yours 234 00:08:47,327 --> 00:08:49,528 But i'm not talking to detective dick. 235 00:08:54,934 --> 00:08:56,669 How did you find jodi? 236 00:08:56,670 --> 00:09:00,172 We advertised in the papers. 237 00:09:00,173 --> 00:09:01,340 In utah? 238 00:09:01,408 --> 00:09:03,575 Everyone knows that mormons 239 00:09:03,610 --> 00:09:04,777 Make the best nannies. 240 00:09:04,811 --> 00:09:06,545 They're from big families, 241 00:09:06,579 --> 00:09:09,314 They don't drink, they don't smoke... 242 00:09:09,349 --> 00:09:10,683 And they speak english. 243 00:09:10,717 --> 00:09:12,685 So aside from you and your husband, 244 00:09:12,719 --> 00:09:14,186 Who else had the key to your house? 245 00:09:14,220 --> 00:09:15,521 Just jodi. 246 00:09:15,588 --> 00:09:18,090 Would she open the door to a complete stranger? 247 00:09:18,124 --> 00:09:19,491 No, absolutely not. 248 00:09:19,526 --> 00:09:22,027 Utah's a far different world than new york city. 249 00:09:22,062 --> 00:09:23,062 She was from a small town 250 00:09:23,096 --> 00:09:24,630 But she wasn't naive. 251 00:09:24,664 --> 00:09:27,366 It must've been someone she knew. 252 00:09:27,400 --> 00:09:29,468 Do you have any idea who? 253 00:09:31,638 --> 00:09:34,139 I only met two friends. 254 00:09:34,174 --> 00:09:35,974 They were mormon nannies. 255 00:09:36,009 --> 00:09:38,844 Becca and kimberly. 256 00:09:38,878 --> 00:09:41,547 They used to take the kids to the playground together. 257 00:09:45,352 --> 00:09:47,019 (Becca) oh, my heck. 258 00:09:47,053 --> 00:09:49,021 That's so awful. 259 00:09:49,055 --> 00:09:50,422 Do you have any idea who killed her? 260 00:09:50,457 --> 00:09:51,957 Not yet. 261 00:09:51,991 --> 00:09:53,792 She make any new friends here in the city? 262 00:09:53,827 --> 00:09:55,494 Um, a few girls at relief society 263 00:09:55,528 --> 00:09:58,497 But she spent most of her free time with us. 264 00:09:58,531 --> 00:10:00,032 What about boys? 265 00:10:00,066 --> 00:10:01,367 She was engaged. 266 00:10:01,401 --> 00:10:03,402 Her fiance paul was on his mission in peru. 267 00:10:03,470 --> 00:10:05,904 Drew, be careful. Don't swing so far out. 268 00:10:05,939 --> 00:10:07,239 That's why we're here. 269 00:10:07,307 --> 00:10:08,741 When our boyfriends get home, 270 00:10:08,775 --> 00:10:10,209 We'll go back to utah. 271 00:10:10,243 --> 00:10:11,677 Must be hard being so far away. 272 00:10:11,711 --> 00:10:14,680 (Benson) was jodi lonely? 273 00:10:14,714 --> 00:10:18,083 If you ladies know something you have to tell us. 274 00:10:23,490 --> 00:10:26,358 Jodi was acting weird the last few months. 275 00:10:26,393 --> 00:10:28,594 She started dressing different. 276 00:10:28,661 --> 00:10:32,097 Short skirts-- Kind of slutty. 277 00:10:32,098 --> 00:10:34,266 And then she stopped coming here to meet us. 278 00:10:34,300 --> 00:10:35,534 You know where she went instead? 279 00:10:35,568 --> 00:10:38,103 Nowhere--She was on the keegans' computer. 280 00:10:38,138 --> 00:10:40,072 She said she missed paul. 281 00:10:40,106 --> 00:10:42,675 She wanted someone to talk to. 282 00:10:42,709 --> 00:10:44,710 Ever go beyond talking? 283 00:10:44,744 --> 00:10:47,546 We stopped by the house one day last week 284 00:10:47,580 --> 00:10:49,314 To see if she wanted to take tommy to the zoo. 285 00:10:49,349 --> 00:10:51,417 Some man was coming out of the house 286 00:10:51,451 --> 00:10:53,285 And jodi was kissing him. 287 00:10:53,319 --> 00:10:54,253 This website that she went on, 288 00:10:54,287 --> 00:10:55,320 You know the name of it? 289 00:10:55,355 --> 00:10:58,557 Faceunion.Com. 290 00:10:58,591 --> 00:11:01,527 (Benson) morales dumped the keegan's computer 291 00:11:01,561 --> 00:11:03,829 And pulled up all of jodi's faceunion activity. 292 00:11:03,863 --> 00:11:08,067 Hot young nanny looking for grown-Up playdates. 293 00:11:08,101 --> 00:11:09,868 She got a lot of emails from three guys. 294 00:11:09,903 --> 00:11:12,671 One of jodi's playmates is taylor breville, 295 00:11:12,706 --> 00:11:15,874 A junior at faulkner college. 296 00:11:15,909 --> 00:11:16,975 Then there's rafael gardner, 297 00:11:17,043 --> 00:11:19,411 Also known as casanova. 298 00:11:19,446 --> 00:11:22,748 And the last one calls himself jesse james. 299 00:11:22,782 --> 00:11:23,949 Killer name. 300 00:11:23,983 --> 00:11:25,017 Who is he really? 301 00:11:25,051 --> 00:11:26,585 Ah, gilbert matthews. 302 00:11:26,619 --> 00:11:29,722 415 6th avenue in the village. 303 00:11:29,756 --> 00:11:31,190 (Man) i talked to jodi online. 304 00:11:31,224 --> 00:11:33,892 We hooked up a couple of times last month, 305 00:11:33,927 --> 00:11:35,527 But then i stopped going over there. 306 00:11:35,562 --> 00:11:37,262 Why? 307 00:11:37,297 --> 00:11:38,831 We were gettin' busy 308 00:11:38,865 --> 00:11:39,832 And when i came up for air, 309 00:11:39,866 --> 00:11:41,166 This little boy was watching us. 310 00:11:41,167 --> 00:11:43,635 She put him back to bed but it creeped me out, 311 00:11:43,670 --> 00:11:45,237 So i split and never went back. 312 00:11:45,271 --> 00:11:47,172 Where were you yesterday morning? 313 00:11:47,173 --> 00:11:50,509 At a motivational seminar in yonkers. 314 00:11:50,543 --> 00:11:54,813 Paid 250 bucks to hear donald trump. 315 00:11:54,848 --> 00:11:56,482 Looking for taylor breville. 316 00:11:56,516 --> 00:11:57,516 He's not home. 317 00:11:57,550 --> 00:11:59,184 When will he be home? Christmas. 318 00:11:59,185 --> 00:12:01,553 Taylor's in india, semester abroad. 319 00:12:01,588 --> 00:12:03,055 What's this about? 320 00:12:03,089 --> 00:12:05,057 Someone's been using his faceunion account. 321 00:12:05,091 --> 00:12:06,492 Ugh... 322 00:12:06,526 --> 00:12:10,229 Caleb, get your butt over here! 323 00:12:10,263 --> 00:12:13,699 Have you been using taylor's computer again? 324 00:12:15,935 --> 00:12:17,936 Sorry, mom. 325 00:12:17,971 --> 00:12:19,571 I took his internet privileges away 326 00:12:19,606 --> 00:12:21,206 After i caught him using my visa card 327 00:12:21,207 --> 00:12:23,642 To pay for his warcraft subscription. 328 00:12:23,677 --> 00:12:24,877 He's incorrigible. 329 00:12:24,911 --> 00:12:27,046 Please, lock him up. 330 00:12:27,113 --> 00:12:28,614 (Fin) yo, rafael. 331 00:12:33,353 --> 00:12:35,387 Man, you need to really update this photo. 332 00:12:35,422 --> 00:12:37,890 Talk about bait and switch. 333 00:12:37,924 --> 00:12:39,725 What's the problem? That's me. 334 00:12:39,726 --> 00:12:41,927 Yeah, 30 years ago. 335 00:12:41,961 --> 00:12:43,362 What's this about? 336 00:12:43,396 --> 00:12:44,530 Jodi simmons. 337 00:12:44,564 --> 00:12:46,398 You been chattin' with her on the internet. 338 00:12:46,466 --> 00:12:48,500 You ever meet her face-To-Face? 339 00:12:48,535 --> 00:12:49,902 Yeah. 340 00:12:49,969 --> 00:12:51,837 We had a very fulfilling relationship 341 00:12:51,871 --> 00:12:53,138 On the internet, 342 00:12:53,173 --> 00:12:54,406 And then she wanted more. 343 00:12:54,474 --> 00:12:56,709 You bang her, casanova? 344 00:12:58,845 --> 00:13:01,814 If you mean were we intimate, yes. 345 00:13:01,848 --> 00:13:03,615 Anything else? 346 00:13:03,650 --> 00:13:04,616 Yeah, one more thing. 347 00:13:04,651 --> 00:13:06,585 Did you kill her? 348 00:13:06,619 --> 00:13:09,888 What? 349 00:13:09,923 --> 00:13:11,123 You're saying she's dead? 350 00:13:11,157 --> 00:13:13,192 She was murdered yesterday. 351 00:13:13,226 --> 00:13:16,628 When did this intimacy thing happen? 352 00:13:16,663 --> 00:13:18,664 We got dna from the body. 353 00:13:18,698 --> 00:13:21,433 Is it gonna match yours? 354 00:13:21,501 --> 00:13:26,238 We had sex and then i left. 355 00:13:26,272 --> 00:13:28,240 I would never hurt her. 356 00:13:28,274 --> 00:13:29,975 We were passionately in love. 357 00:13:30,010 --> 00:13:31,577 Maybe your passion got out of hand. 358 00:13:31,611 --> 00:13:33,012 I'll say. 359 00:13:33,046 --> 00:13:36,181 36 emails in eight days? 360 00:13:36,216 --> 00:13:37,249 "My darling, 361 00:13:37,283 --> 00:13:39,918 "I will make you feel like a real woman. 362 00:13:39,953 --> 00:13:41,920 Your soul will melt with my hot kiss." 363 00:13:41,955 --> 00:13:44,523 That's quite a claim you're making. 364 00:13:44,557 --> 00:13:46,258 What can i say? 365 00:13:46,292 --> 00:13:48,127 I know what women want. 366 00:13:48,128 --> 00:13:49,862 But jodi just wanted a hook-Up. 367 00:13:49,896 --> 00:13:52,731 I don't believe that. 368 00:13:52,766 --> 00:13:54,633 You weren't her only playmate. 369 00:13:54,668 --> 00:13:57,069 These are just a couple of guys 370 00:13:57,103 --> 00:13:59,471 She was bonin' when she was in love with you. 371 00:13:59,539 --> 00:14:01,206 Jodi wrote to gilbert 372 00:14:01,241 --> 00:14:02,474 That his picture made her hot 373 00:14:02,475 --> 00:14:04,410 And she wanted to rip off taylor's underwear 374 00:14:04,444 --> 00:14:05,711 With her teeth. 375 00:14:05,745 --> 00:14:06,912 You're lying. 376 00:14:06,946 --> 00:14:08,313 She loved me. 377 00:14:08,348 --> 00:14:10,182 She's into young hot guys. Not you, gramps. 378 00:14:10,216 --> 00:14:11,450 I'm not old! 379 00:14:11,484 --> 00:14:14,920 (Benson) i know that, rafael. 380 00:14:14,954 --> 00:14:17,256 But young women like jodi, 381 00:14:17,290 --> 00:14:19,458 They're foolish. 382 00:14:19,492 --> 00:14:24,329 She should've seen that your love was real. 383 00:14:24,330 --> 00:14:26,699 Hey... 384 00:14:26,733 --> 00:14:30,302 She was lucky to have you. 385 00:14:33,039 --> 00:14:35,207 She led me on, you know? 386 00:14:35,241 --> 00:14:36,842 She said she wanted me. 387 00:14:36,910 --> 00:14:38,110 Of course she did. 388 00:14:38,144 --> 00:14:40,679 And you believed her. 389 00:14:40,747 --> 00:14:43,682 So you went over to her house to see her 390 00:14:43,717 --> 00:14:45,451 And then what happened? 391 00:14:45,485 --> 00:14:48,654 She laughed at me. 392 00:14:48,688 --> 00:14:53,859 She slammed the door in my face. 393 00:14:53,893 --> 00:14:57,129 I pushed my way in. 394 00:15:00,633 --> 00:15:04,837 I was so mad. 395 00:15:04,871 --> 00:15:09,675 I lost control. I don't-- 396 00:15:09,709 --> 00:15:13,045 Next thing i remember... 397 00:15:13,079 --> 00:15:14,813 The little boy came in... 398 00:15:14,848 --> 00:15:17,016 And he's crying 399 00:15:17,050 --> 00:15:20,619 And i see what i had done and... 400 00:15:20,653 --> 00:15:23,889 I ran. 401 00:15:28,428 --> 00:15:31,530 I could've made her so happy. 402 00:15:31,564 --> 00:15:33,365 She wouldn't even give me a chance. 403 00:15:33,400 --> 00:15:36,035 All she could see was my age. 404 00:15:36,069 --> 00:15:37,202 Perfect timing. 405 00:15:37,237 --> 00:15:40,239 Get a little dna sample from our buddy in there. 406 00:15:40,306 --> 00:15:41,473 Icing on the cake. 407 00:15:41,508 --> 00:15:42,841 Be happy to take a swab. 408 00:15:42,876 --> 00:15:44,143 I'm sure it'll match the semen on the sheets. 409 00:15:44,177 --> 00:15:45,844 But that's not why i'm here. 410 00:15:45,879 --> 00:15:47,379 Okay, what's up? 411 00:15:47,414 --> 00:15:49,048 You had ems voucher the blood on tommy. 412 00:15:49,082 --> 00:15:50,282 It was from jodi. 413 00:15:50,316 --> 00:15:51,750 Figured. 414 00:15:51,785 --> 00:15:52,751 Bet you didn't figure this. 415 00:15:52,786 --> 00:15:54,687 I took dna from jake keegan. 416 00:15:54,721 --> 00:15:56,555 I also took a swab from tommy keegan 417 00:15:56,589 --> 00:15:57,856 To prove that the blood on his face 418 00:15:57,891 --> 00:16:00,192 And clothes wasn't his. 419 00:16:00,226 --> 00:16:03,595 They don't share any common alleles. 420 00:16:05,732 --> 00:16:07,800 Jake's not tommy's father. 421 00:16:10,303 --> 00:16:11,270 He has the right to know. 422 00:16:11,304 --> 00:16:12,638 It's not our place to tell him. 423 00:16:12,672 --> 00:16:14,573 Jake is raising a child that isn't biologically his. 424 00:16:14,607 --> 00:16:16,942 He's married to a woman who's being unfaithful. 425 00:16:17,010 --> 00:16:18,310 You think that ignorance is bliss? 426 00:16:18,345 --> 00:16:20,279 First of all, tommy is his son. 427 00:16:20,313 --> 00:16:22,314 And jake is the only father he's ever known. 428 00:16:22,349 --> 00:16:23,282 Now they love each other. 429 00:16:23,316 --> 00:16:24,383 Why do you want to mess with that? 430 00:16:24,417 --> 00:16:26,719 Because it's not fair to jake or tommy. 431 00:16:26,753 --> 00:16:28,754 If leah keegan wants to tell her husband 432 00:16:28,788 --> 00:16:29,788 That tommy's not his, 433 00:16:29,823 --> 00:16:32,458 That's her choice, not ours. 434 00:16:40,433 --> 00:16:43,469 What do you mean? Tommy's not my son? 435 00:16:50,710 --> 00:16:54,413 You know, leah and i had some bad times together. 436 00:16:54,447 --> 00:16:55,814 But i stayed... 437 00:16:55,849 --> 00:16:58,517 For tommy. 438 00:16:58,551 --> 00:17:00,552 And now he's not my kid. 439 00:17:00,587 --> 00:17:02,721 I'm sorry you found out this way. 440 00:17:02,756 --> 00:17:03,722 I don't know, 441 00:17:03,757 --> 00:17:04,723 Is there a good way to find out 442 00:17:04,791 --> 00:17:08,093 That your son isn't your child? 443 00:17:13,800 --> 00:17:16,068 I used to see myself in his face. 444 00:17:21,274 --> 00:17:22,641 You look happy. When was this? 445 00:17:22,676 --> 00:17:27,980 I just rented this place out at north fork. 446 00:17:28,014 --> 00:17:29,248 Great fishing. 447 00:17:29,315 --> 00:17:32,551 Tommy and i would just... 448 00:17:32,585 --> 00:17:35,788 Spend the whole day together out on the dock. 449 00:17:35,822 --> 00:17:39,258 You know, he'd look at me with this... 450 00:17:39,292 --> 00:17:41,293 This love in his eyes. 451 00:17:44,364 --> 00:17:49,968 That was the best week of my life. 452 00:17:50,003 --> 00:17:53,172 When i got back i put an offer in on the place. 453 00:17:53,206 --> 00:17:55,374 The deal just came through last week. 454 00:17:55,408 --> 00:17:56,408 I was gonna get tommy 455 00:17:56,443 --> 00:17:59,244 A little rod and reel for christmas. 456 00:17:59,279 --> 00:18:02,581 Look, it doesn't mean that you love him less. 457 00:18:05,452 --> 00:18:07,252 What happens... 458 00:18:07,287 --> 00:18:10,889 When he gets older? 459 00:18:10,924 --> 00:18:13,125 All he wants is his real father. 460 00:18:13,159 --> 00:18:14,360 There are plenty of adopted kids 461 00:18:14,394 --> 00:18:16,528 That don't care about their biological parents. 462 00:18:16,563 --> 00:18:17,629 Even the ones that do... 463 00:18:17,664 --> 00:18:19,231 I didn't adopt him. 464 00:18:19,265 --> 00:18:21,500 I watched my wife give birth to him. 465 00:18:21,534 --> 00:18:22,601 I cut the umbilical cord. 466 00:18:22,635 --> 00:18:23,736 He was mine! 467 00:18:23,770 --> 00:18:26,405 He still is. 468 00:18:32,145 --> 00:18:34,646 You must have kids. 469 00:18:34,714 --> 00:18:36,515 Yeah. 470 00:18:36,549 --> 00:18:38,250 What if you found out 471 00:18:38,284 --> 00:18:39,685 That one of 'em wasn't yours 472 00:18:39,719 --> 00:18:44,790 After all the years of hugging them, 473 00:18:44,824 --> 00:18:47,593 And holding their hands. 474 00:18:47,627 --> 00:18:50,195 You know, wiping their tears. 475 00:18:50,230 --> 00:18:53,766 How would you feel? 476 00:18:58,038 --> 00:18:59,471 I have a doctor's appointment tomorrow 477 00:18:59,506 --> 00:19:01,740 But my car is still in the shop. 478 00:19:01,775 --> 00:19:05,010 Mm-Hmm. 479 00:19:05,045 --> 00:19:07,346 So i guess i'll ride my bike. 480 00:19:07,380 --> 00:19:09,281 Okay. 481 00:19:09,315 --> 00:19:11,550 You're not listening to me. 482 00:19:11,584 --> 00:19:12,951 Sorry? 483 00:19:12,986 --> 00:19:14,853 My appointment tomorrow. 484 00:19:14,854 --> 00:19:16,355 Yeah, i'll take you. 485 00:19:16,389 --> 00:19:17,523 Okay. 486 00:19:24,164 --> 00:19:27,599 Hey, when we were separated, 487 00:19:27,634 --> 00:19:29,435 Did you see anyone? 488 00:19:35,275 --> 00:19:36,608 Did you? 489 00:19:39,112 --> 00:19:40,779 Yeah. 490 00:19:42,782 --> 00:19:45,417 [Cell phone rings] 491 00:19:55,128 --> 00:19:56,795 Did you? 492 00:19:58,998 --> 00:20:00,766 Yeah. 493 00:20:02,836 --> 00:20:05,104 Who? 494 00:20:05,138 --> 00:20:07,606 I went out on a couple of dates. 495 00:20:07,640 --> 00:20:09,908 No one you know. 496 00:20:13,513 --> 00:20:15,614 Did you sleep with him? 497 00:20:15,648 --> 00:20:17,750 Why are you doing this? 498 00:20:17,784 --> 00:20:19,084 Just answer the question. 499 00:20:19,119 --> 00:20:21,120 What is the point of all this, elliot? 500 00:20:21,154 --> 00:20:23,822 Are you asking me if this is your child? 501 00:20:23,857 --> 00:20:27,626 [Cell phone rings] 502 00:20:30,764 --> 00:20:32,164 Yeah, liv. 503 00:20:38,238 --> 00:20:39,872 (Stabler) okay, so if the officers let you go, 504 00:20:39,906 --> 00:20:42,675 You two gonna start acting like grown-Ups? 505 00:20:42,709 --> 00:20:46,145 Okay. 506 00:20:46,179 --> 00:20:47,479 Yeah, all right. 507 00:20:47,514 --> 00:20:50,349 We got it. Thanks, guys. 508 00:20:50,383 --> 00:20:51,984 What happened? 509 00:20:52,018 --> 00:20:54,186 Matt showed up and wanted to see tommy. 510 00:20:57,023 --> 00:20:57,956 He's the father. 511 00:20:57,991 --> 00:20:59,425 That's what she says. 512 00:20:59,459 --> 00:21:00,592 It has to be matt. 513 00:21:00,627 --> 00:21:01,560 He's the only other man i've been with. 514 00:21:01,594 --> 00:21:02,594 I doubt that. 515 00:21:02,629 --> 00:21:03,595 This bitch cheated on me. 516 00:21:03,630 --> 00:21:04,563 She cheated on you. 517 00:21:04,597 --> 00:21:06,065 Don't talk about leah that way! 518 00:21:06,099 --> 00:21:06,999 We're in love. 519 00:21:07,033 --> 00:21:08,534 And we have been for years. 520 00:21:08,568 --> 00:21:10,302 She was gonna ask you for a divorce. 521 00:21:10,303 --> 00:21:11,437 (Jake) when? After she spent all my money? 522 00:21:11,471 --> 00:21:12,471 Jake, please! 523 00:21:12,505 --> 00:21:13,706 Where'd you get your clothes, huh? 524 00:21:13,740 --> 00:21:14,940 The gap's not good enough for this whore. 525 00:21:14,974 --> 00:21:16,075 She needs prada and pucci. 526 00:21:16,109 --> 00:21:17,042 You even have a job? 527 00:21:17,077 --> 00:21:18,043 I'm an actor. 528 00:21:18,078 --> 00:21:19,044 You mean you're a waiter! 529 00:21:19,079 --> 00:21:20,045 I can take care of leah! 530 00:21:20,080 --> 00:21:21,080 You can't afford her! 531 00:21:21,114 --> 00:21:22,281 She spends more money on shoes 532 00:21:22,315 --> 00:21:23,716 Than you make in a whole year! 533 00:21:23,750 --> 00:21:25,417 At least i spend time with her! 534 00:21:25,452 --> 00:21:27,319 This loser is screwing my wife and i'm paying for it. 535 00:21:27,354 --> 00:21:28,420 Hey! Hold on! Stop it! 536 00:21:28,455 --> 00:21:30,155 You're not getting my son! Stop it! 537 00:21:30,223 --> 00:21:32,658 Okay, that's enough. Let go. 538 00:21:32,659 --> 00:21:34,626 (Tommy) daddy. 539 00:21:40,266 --> 00:21:42,001 Tommy, it's okay. Just go back to bed. 540 00:21:42,035 --> 00:21:43,535 Did you have a bad dream? 541 00:21:43,570 --> 00:21:44,503 Don't talk to my son! 542 00:21:44,537 --> 00:21:45,537 Your son? 543 00:21:45,572 --> 00:21:48,140 Stop it! 544 00:21:48,174 --> 00:21:50,376 Not in front of tommy. 545 00:21:50,410 --> 00:21:53,345 Come on, sweetie. I'll tuck you in. 546 00:21:53,380 --> 00:21:54,880 (Matt) arrest this son of a bitch. 547 00:21:54,914 --> 00:21:56,115 He assaulted me. 548 00:21:56,149 --> 00:21:57,516 He tried to take my kid. Arrest him! 549 00:21:57,584 --> 00:21:59,752 We're gonna take you both in. 550 00:22:05,291 --> 00:22:07,126 What a mess. 551 00:22:07,160 --> 00:22:08,293 It's gonna get worse. 552 00:22:08,328 --> 00:22:09,395 Yeah, how so? 553 00:22:09,429 --> 00:22:11,230 Since jake and leah were married 554 00:22:11,264 --> 00:22:12,331 When tommy was born, 555 00:22:12,365 --> 00:22:14,099 The doctrine of presumptive paternity 556 00:22:14,134 --> 00:22:16,602 Means that tommy is jake's child 557 00:22:16,636 --> 00:22:17,736 In the eyes of the law. 558 00:22:17,771 --> 00:22:19,204 What about matt? He's the biological father. 559 00:22:19,205 --> 00:22:20,205 Oh, it doesn't matter. 560 00:22:20,240 --> 00:22:22,574 Legally, jake is tommy's father. 561 00:22:22,609 --> 00:22:23,876 Matt doesn't have any rights, 562 00:22:23,910 --> 00:22:25,377 Not even for visitation. 563 00:22:25,412 --> 00:22:26,812 If jake and leah get divorced? 564 00:22:26,846 --> 00:22:28,047 It doesn't change anything. 565 00:22:28,114 --> 00:22:30,049 Jake's gonna have to pay child support 566 00:22:30,050 --> 00:22:31,684 For tommy and alimony to leah. 567 00:22:31,718 --> 00:22:34,420 So let's say matt and leah live together. 568 00:22:34,454 --> 00:22:36,488 Jake's money will be footing the bill? 569 00:22:36,523 --> 00:22:37,623 Yeah. 570 00:22:37,657 --> 00:22:40,292 The law looks at what's best for the child. 571 00:22:40,326 --> 00:22:42,061 So even if a woman tricks a man into fatherhood 572 00:22:42,128 --> 00:22:44,430 By secretly stopping her birth control pills 573 00:22:44,464 --> 00:22:45,931 Or putting a hole in the condom, 574 00:22:45,965 --> 00:22:49,034 That man is still responsible for that child. 575 00:22:49,069 --> 00:22:50,469 So leah lies to jake, 576 00:22:50,503 --> 00:22:51,503 She doesn't get punished, 577 00:22:51,538 --> 00:22:53,872 But he suffers. 578 00:22:53,907 --> 00:22:55,541 What do you want to do? 579 00:22:55,575 --> 00:22:56,608 With the cross-Complaint? 580 00:22:56,643 --> 00:22:58,243 Well they both threw a few punches 581 00:22:58,244 --> 00:22:59,611 And took a few hits. 582 00:22:59,646 --> 00:23:01,880 It's a push. Cut 'em loose. 583 00:23:19,866 --> 00:23:22,968 [Distant dog barks] 584 00:23:36,182 --> 00:23:38,217 Family court just called. 585 00:23:38,251 --> 00:23:40,586 Matt kramer filed for custody of tommy. 586 00:23:40,620 --> 00:23:42,121 Poor jake. 587 00:23:42,122 --> 00:23:44,023 Doesn't matt deserve a chance to know his kid? 588 00:23:44,057 --> 00:23:45,557 Tommy's not his kid. 589 00:23:45,592 --> 00:23:47,026 Biologically he is. 590 00:23:47,060 --> 00:23:48,227 And more importantly, 591 00:23:48,261 --> 00:23:50,129 Tommy has a right to know where he came from. 592 00:23:50,130 --> 00:23:51,430 It's not for us to decide. 593 00:23:51,464 --> 00:23:53,298 Judge wants both of you at family court 594 00:23:53,333 --> 00:23:54,733 For an emergency hearing. 595 00:23:57,437 --> 00:23:58,470 I gotta pick up kathy, 596 00:23:58,471 --> 00:24:00,172 Bring her to the o.B. For a check-Up. 597 00:24:00,206 --> 00:24:03,676 Elliot. Yeah. 598 00:24:03,710 --> 00:24:05,044 What's tommy doing here? 599 00:24:05,078 --> 00:24:06,679 When i ran into jake downstairs, 600 00:24:06,713 --> 00:24:07,713 He said he was double-Parked. 601 00:24:07,747 --> 00:24:08,747 Asked if i could bring tommy upstairs 602 00:24:08,782 --> 00:24:12,217 For his appointment. 603 00:24:12,252 --> 00:24:15,754 I don't have an appointment with him. 604 00:24:15,789 --> 00:24:17,556 Tommy, why'd your dad bring you here? 605 00:24:17,590 --> 00:24:19,324 Daddy went away. 606 00:24:22,929 --> 00:24:23,862 Where's your mom? 607 00:24:23,897 --> 00:24:26,398 Mommy went away too, 608 00:24:26,433 --> 00:24:27,966 Like jodi. 609 00:24:35,108 --> 00:24:36,342 (Benson) leah, jake, 610 00:24:36,376 --> 00:24:38,677 It's detective benson and stabler. 611 00:24:48,455 --> 00:24:49,388 She's gone. 612 00:24:49,422 --> 00:24:52,191 Ah, damn it, jake. 613 00:24:55,195 --> 00:24:56,862 Tommy did say his father went away too. 614 00:24:56,896 --> 00:24:59,398 You thinking murder-Suicide? 615 00:24:59,432 --> 00:25:01,300 Yeah. 616 00:25:01,334 --> 00:25:04,570 So where's jake? 617 00:25:07,974 --> 00:25:09,375 The lake house. 618 00:25:09,409 --> 00:25:11,343 It's on the north forks. 619 00:25:11,378 --> 00:25:13,245 It's about two, three-Hour drive from here. 620 00:25:13,279 --> 00:25:15,948 Jake dropped tommy off a half hour ago. 621 00:25:15,982 --> 00:25:17,516 I'll call the local sheriff to watch the house. 622 00:25:17,550 --> 00:25:18,484 I'm heading up there. 623 00:25:18,518 --> 00:25:19,952 Hey, hey-- 624 00:25:19,986 --> 00:25:21,353 What about kathy's appointment? 625 00:25:21,388 --> 00:25:23,655 I forgot. 626 00:25:23,690 --> 00:25:26,225 I'll take her. 627 00:25:28,962 --> 00:25:31,830 [Siren wailing] 628 00:25:31,865 --> 00:25:33,032 You stabler? 629 00:25:33,066 --> 00:25:34,299 I call you too late? 630 00:25:34,334 --> 00:25:35,567 What, the ambulance? 631 00:25:35,602 --> 00:25:36,602 No, that was for one of my boys. 632 00:25:36,636 --> 00:25:38,871 Stepped in a gopher hole, broke his leg. 633 00:25:38,905 --> 00:25:41,073 We got your guy right out back here. 634 00:25:41,107 --> 00:25:42,107 He had a gun, 635 00:25:42,142 --> 00:25:45,844 But my boys tackled him. 636 00:25:45,879 --> 00:25:48,280 (Stabler) can i talk to him? 637 00:25:48,314 --> 00:25:49,314 Be my guest. 638 00:25:49,349 --> 00:25:51,050 He's your prisoner. 639 00:25:58,825 --> 00:26:00,826 [Distant train whistle ringing] 640 00:26:08,034 --> 00:26:10,502 You're right. 641 00:26:10,537 --> 00:26:12,871 About what? 642 00:26:12,906 --> 00:26:16,008 About tommy. 643 00:26:16,042 --> 00:26:19,545 I was up all last night just watching him... 644 00:26:19,579 --> 00:26:22,948 Sleep. 645 00:26:22,982 --> 00:26:24,550 He's my son. 646 00:26:24,584 --> 00:26:30,289 So then why'd you do it, jake? 647 00:26:33,893 --> 00:26:38,430 Leah told me she wanted a divorce. 648 00:26:38,465 --> 00:26:42,601 And matt filed for custody. 649 00:26:45,505 --> 00:26:47,706 I was gonna lose tommy. 650 00:26:47,741 --> 00:26:51,910 I begged her not to take him away. 651 00:26:51,945 --> 00:26:54,113 She laughed at me. 652 00:26:54,147 --> 00:26:56,715 I snapped. 653 00:27:01,855 --> 00:27:06,625 Man, i knew tommy would hate me. 654 00:27:06,659 --> 00:27:10,996 I couldn't live with that. 655 00:27:11,064 --> 00:27:13,599 So you came here to die. 656 00:27:21,675 --> 00:27:25,177 [Cell phone rings] 657 00:27:28,481 --> 00:27:29,615 What do you got? 658 00:27:29,649 --> 00:27:30,683 Is jake keegan in custody? 659 00:27:30,750 --> 00:27:31,917 [Stabler on phone] yeah, you get kathy? 660 00:27:31,951 --> 00:27:34,153 Picked her up right on time. 661 00:27:34,187 --> 00:27:35,320 Unlike some people. 662 00:27:35,355 --> 00:27:36,555 Yeah, okay, well 663 00:27:36,589 --> 00:27:38,691 Call me, tell me what the doctor says, okay? 664 00:27:38,758 --> 00:27:40,492 I will. Love you. 665 00:27:40,527 --> 00:27:41,994 I love you too. 666 00:27:42,028 --> 00:27:43,195 Liv, thanks. 667 00:27:43,229 --> 00:27:45,864 No problem. 668 00:27:50,470 --> 00:27:52,538 [Tires screeching, glass shattering] 669 00:27:52,539 --> 00:27:55,607 [Car alarm ringing] 670 00:28:27,307 --> 00:28:28,374 Kathy! 671 00:28:32,312 --> 00:28:34,980 Kathy? Kathy? 672 00:28:35,015 --> 00:28:38,150 [Breathing heavily] 673 00:28:40,887 --> 00:28:43,655 Svu portable to central. 674 00:28:43,690 --> 00:28:46,225 [Woman on radio] go ahead, svu portable. 675 00:28:46,259 --> 00:28:49,628 53 at 151 and mccombs. 676 00:28:49,662 --> 00:28:52,464 The victim is a pregnant wife of an m.O.S. 677 00:28:52,499 --> 00:28:55,634 Rush a bus and the fire department. 678 00:28:55,669 --> 00:28:57,302 10-4. 679 00:28:57,337 --> 00:28:59,538 (Benson) advise fire department that the victim 680 00:28:59,572 --> 00:29:01,006 Is pinned. 681 00:29:01,041 --> 00:29:01,940 Kathy. 682 00:29:01,975 --> 00:29:03,642 Copy that. Ems is en route. 683 00:29:03,677 --> 00:29:07,046 Oh, god. 684 00:29:10,383 --> 00:29:11,850 [Grunts] 685 00:29:18,358 --> 00:29:21,493 [Sirens wailing] 686 00:29:35,408 --> 00:29:37,343 (Benson) hurry! Please hurry! 687 00:29:41,514 --> 00:29:42,648 We need to check you out. 688 00:29:42,682 --> 00:29:43,549 No, i'm not hurt. 689 00:29:43,583 --> 00:29:44,616 You could have a spinal injury. 690 00:29:44,651 --> 00:29:45,651 No, no-- Really, i'm fine. 691 00:29:45,685 --> 00:29:46,719 You should go to the hospital. 692 00:29:46,753 --> 00:29:48,487 Don't worry about me! Please help her! 693 00:29:48,521 --> 00:29:49,688 Jackson! 694 00:29:49,723 --> 00:29:51,156 You've gotta get inside there. Please hurry! 695 00:29:51,191 --> 00:29:52,391 (Captain) you're gonna have to stay back. 696 00:29:52,425 --> 00:29:53,826 We've got a loaded bag, cap! 697 00:29:53,860 --> 00:29:55,561 You can't go any closer. That's my partner's wife. 698 00:29:55,595 --> 00:29:57,396 The passenger airbag didn't deploy. 699 00:29:57,430 --> 00:29:58,397 It needs to be deactivated before anybody can go in there. 700 00:29:58,431 --> 00:29:59,765 I understand that. 701 00:29:59,799 --> 00:30:01,233 She's pregnant and the baby could be in distress. 702 00:30:01,267 --> 00:30:02,534 (Captain) i'm not gonna get anybody killed here 703 00:30:02,569 --> 00:30:03,902 If that bag blows up. 704 00:30:03,937 --> 00:30:05,170 How's the other driver? 705 00:30:05,205 --> 00:30:06,472 (Captain) just a scratch. 706 00:30:06,506 --> 00:30:08,307 Car reeks of booze. 707 00:30:08,341 --> 00:30:10,109 (Man) wipe the tires and stabilize the vehicle. 708 00:30:11,745 --> 00:30:12,945 Bag's dead! 709 00:30:12,979 --> 00:30:16,148 (Man) battery's good! 710 00:30:16,216 --> 00:30:20,252 [Tires hissing] 711 00:30:20,286 --> 00:30:22,154 Legs are encased-- We're gonna have to cut her out. 712 00:30:22,222 --> 00:30:24,323 Why can't you use the jaws of life? 713 00:30:24,357 --> 00:30:25,290 They will but they-- 714 00:30:25,325 --> 00:30:26,392 They gotta stabilize her head and neck 715 00:30:26,426 --> 00:30:27,359 Before we can do anything else. 716 00:30:27,394 --> 00:30:28,560 Heart rate's up. 717 00:30:28,595 --> 00:30:30,329 It's not enough room to get her b.P. 718 00:30:30,363 --> 00:30:31,497 And she's still unconscious. 719 00:30:31,564 --> 00:30:32,698 What about the baby? 720 00:30:32,732 --> 00:30:33,932 I can't tell. 721 00:30:33,967 --> 00:30:35,567 Access is pretty tight over there. 722 00:30:35,602 --> 00:30:38,671 I got out, i can get back in. 723 00:30:38,738 --> 00:30:41,073 (Jackson) watch your head. 724 00:30:41,107 --> 00:30:42,474 Watch it. Let me help you. 725 00:30:42,509 --> 00:30:44,476 Watch yourself-- Watch your head. 726 00:30:44,511 --> 00:30:46,512 Good. 727 00:30:46,513 --> 00:30:47,846 You gotta cut the roof. 728 00:30:47,881 --> 00:30:49,648 All right, go-- Let's do it. Okay, listen to me. 729 00:30:49,683 --> 00:30:52,351 Place one hand on either side of her head 730 00:30:52,352 --> 00:30:56,722 And hold her neck steady. 731 00:30:56,756 --> 00:30:57,623 Okay. 732 00:30:57,657 --> 00:30:58,857 (Jackson) good. 733 00:30:58,925 --> 00:31:00,492 [Moaning] 734 00:31:00,527 --> 00:31:01,760 She's waking up. 735 00:31:01,795 --> 00:31:03,295 Kathy, honey. 736 00:31:03,329 --> 00:31:04,596 Kathy, try not to move. Olivia? 737 00:31:04,631 --> 00:31:05,831 Try not to move, okay? 738 00:31:05,865 --> 00:31:07,266 Try not to move. What happened? 739 00:31:07,300 --> 00:31:08,567 We were in an accident, 740 00:31:08,601 --> 00:31:09,835 But everything's okay 741 00:31:09,869 --> 00:31:11,470 And we're gonna get you out of here, okay? 742 00:31:11,504 --> 00:31:12,705 Hurry! 743 00:31:12,739 --> 00:31:13,706 My water broke. 744 00:31:13,740 --> 00:31:17,209 Oh... 745 00:31:17,277 --> 00:31:19,378 [Kathy moaning] 746 00:31:19,412 --> 00:31:22,281 [Siren wailing] 747 00:31:22,315 --> 00:31:23,716 What are you doing here? 748 00:31:23,750 --> 00:31:24,717 There's been an accident. 749 00:31:24,751 --> 00:31:26,618 Who? 750 00:31:26,653 --> 00:31:27,686 I'll tell you on the way. 751 00:31:27,721 --> 00:31:28,754 Department chopper's waiting on us 752 00:31:28,788 --> 00:31:30,489 At the sheriff's office. 753 00:31:30,523 --> 00:31:32,758 What happened? 754 00:31:32,792 --> 00:31:34,960 I need you to fit this around her neck. 755 00:31:34,994 --> 00:31:36,328 The chin goes here. 756 00:31:36,363 --> 00:31:38,097 I'm gonna put this around your neck, okay? 757 00:31:38,131 --> 00:31:40,466 [Moaning] 758 00:31:40,500 --> 00:31:42,167 Sorry--Sorry, sorry, sorry. 759 00:31:42,202 --> 00:31:44,303 [Moaning] it's a contraction! 760 00:31:44,337 --> 00:31:46,572 Oh, god! 761 00:31:46,639 --> 00:31:47,706 Sweetie, put your head back. 762 00:31:47,741 --> 00:31:49,074 Don't move, okay? 763 00:31:49,142 --> 00:31:50,909 There you go. 764 00:31:50,944 --> 00:31:52,644 Good work. Now keep your hands on her. 765 00:31:52,679 --> 00:31:53,679 Keep her steady. 766 00:31:53,713 --> 00:31:55,514 You're doing great, okay? 767 00:31:55,548 --> 00:31:57,349 Kathy? 768 00:31:57,384 --> 00:32:00,919 Kathy, honey? Kathy? 769 00:32:05,225 --> 00:32:06,892 Uh... 770 00:32:06,926 --> 00:32:08,093 [Whispers] look. 771 00:32:09,562 --> 00:32:10,729 (Jackson) blood. 772 00:32:10,764 --> 00:32:12,097 She needs fluids. 773 00:32:12,132 --> 00:32:13,432 Get me an iv kit! Got it. 774 00:32:13,466 --> 00:32:15,367 You gotta get the iv in. 775 00:32:15,402 --> 00:32:17,069 I'll talk you through this. 776 00:32:17,103 --> 00:32:19,505 Find the biggest vein you can in her arm. 777 00:32:24,778 --> 00:32:26,578 (Benson) okay. 778 00:32:26,613 --> 00:32:28,380 I don't feel anything. 779 00:32:28,415 --> 00:32:30,716 She's too dehydrated just look for the blue. 780 00:32:30,750 --> 00:32:32,551 Okay. 781 00:32:32,585 --> 00:32:33,585 Okay, i got one. 782 00:32:33,620 --> 00:32:35,721 Now take the needle and slide it in 783 00:32:35,755 --> 00:32:36,689 Parallel to her arm 784 00:32:36,723 --> 00:32:39,124 Towards you. 785 00:32:39,125 --> 00:32:41,527 When you see a flash of blood, you got it. 786 00:32:47,033 --> 00:32:48,500 I don't see blood. 787 00:32:48,535 --> 00:32:49,768 Well push harder. 788 00:32:52,872 --> 00:32:54,239 I see blood. I'm in. 789 00:32:54,274 --> 00:32:56,208 Now pull out the needle 790 00:32:56,242 --> 00:32:58,210 Okay. 791 00:32:58,244 --> 00:32:59,712 Tape it. 792 00:33:01,915 --> 00:33:03,449 Okay. 793 00:33:03,483 --> 00:33:05,718 Okay, hook up the tubing. 794 00:33:09,422 --> 00:33:10,723 It's connected. 795 00:33:10,757 --> 00:33:12,157 Now squeeze the bag. 796 00:33:12,158 --> 00:33:14,927 [Muttering] one...two... 797 00:33:14,961 --> 00:33:16,762 One... 798 00:33:16,796 --> 00:33:19,398 Okay... 799 00:33:19,432 --> 00:33:22,201 One... 800 00:33:22,235 --> 00:33:25,004 Two... 801 00:33:25,071 --> 00:33:26,505 Okay. 802 00:33:26,506 --> 00:33:27,506 She's back. 803 00:33:27,507 --> 00:33:28,907 Nice work. 804 00:33:28,942 --> 00:33:30,476 Kathy, you're doing great. 805 00:33:30,510 --> 00:33:31,977 [Whimpering] 806 00:33:32,012 --> 00:33:33,846 All right, ma'am. Ma'am. 807 00:33:33,847 --> 00:33:35,581 We're gonna need to take off the roof. 808 00:33:35,615 --> 00:33:36,749 Now there's gonna be a lot of noise, 809 00:33:36,783 --> 00:33:38,017 But you're not in any danger. 810 00:33:38,051 --> 00:33:39,752 Here, take this coat. 811 00:33:39,786 --> 00:33:40,853 Put it over her face. 812 00:33:40,920 --> 00:33:43,188 [Moaning] 813 00:33:49,195 --> 00:33:51,630 [Compressor rumbling] 814 00:34:11,384 --> 00:34:13,652 (Man) okay, we're through. 815 00:34:15,855 --> 00:34:22,227 [Kathy crying] 816 00:34:22,262 --> 00:34:24,797 (Benson) you're okay. 817 00:34:24,831 --> 00:34:25,864 [Crying] 818 00:34:25,899 --> 00:34:27,466 Kathy, you okay? 819 00:34:27,500 --> 00:34:29,368 Are you okay, kathy? 820 00:34:29,402 --> 00:34:30,903 [Wailing] 821 00:34:30,904 --> 00:34:33,105 Oh, i'm having another contraction! 822 00:34:33,139 --> 00:34:34,907 Kathy, you're doing great. You're doing great. 823 00:34:34,908 --> 00:34:37,276 Her contractions are coming every three minutes. 824 00:34:37,310 --> 00:34:39,178 There's nothing we can do. 825 00:34:39,212 --> 00:34:40,379 Look, you need to give her something 826 00:34:40,413 --> 00:34:41,747 To slow down the labor. 827 00:34:41,781 --> 00:34:42,915 We don't carry those drugs on board. 828 00:34:42,916 --> 00:34:45,684 Olivia! Olivia. 829 00:34:45,719 --> 00:34:48,787 Elliot's on the line. 830 00:34:48,822 --> 00:34:50,823 Here. 831 00:34:50,857 --> 00:34:52,825 Here. 832 00:34:52,859 --> 00:34:54,860 El... 833 00:34:54,894 --> 00:34:55,994 [Stabler on phone] hey, i'm here, babe. 834 00:34:56,029 --> 00:34:57,696 You doin' all right? 835 00:34:57,731 --> 00:35:00,599 Yeah, olivia's taking really good care of me. 836 00:35:00,633 --> 00:35:02,801 Listen, i'm on my way. 837 00:35:02,836 --> 00:35:05,771 We're taking a chopper. I'll be with you soon. 838 00:35:05,805 --> 00:35:07,139 I love you. 839 00:35:08,541 --> 00:35:09,708 I can't hear you. 840 00:35:09,743 --> 00:35:11,543 I love you! 841 00:35:11,578 --> 00:35:13,746 I love you too. 842 00:35:13,780 --> 00:35:16,448 (Man) okay, cap. 843 00:35:16,483 --> 00:35:18,183 (Captain) all right, we're ready now. 844 00:35:18,218 --> 00:35:19,685 Now just try and stay still, ma'am. 845 00:35:25,692 --> 00:35:27,826 [Kathy whimpering] 846 00:35:27,861 --> 00:35:29,428 This baby is coming now! I can't help it! 847 00:35:29,462 --> 00:35:30,462 My legs! 848 00:35:30,530 --> 00:35:31,964 And we're gonna get you out of here. 849 00:35:31,965 --> 00:35:33,232 We're gonna get you out. 850 00:35:33,266 --> 00:35:37,436 All right, we're ready to go. 851 00:35:37,470 --> 00:35:40,205 [Metal crunching] 852 00:35:51,751 --> 00:35:53,652 Oh, they're getting stronger! 853 00:35:53,687 --> 00:35:54,753 [Groans] 854 00:35:54,788 --> 00:35:56,121 Now squeeze my hand. 855 00:35:56,156 --> 00:35:57,289 You're gonna squeeze my hand 856 00:35:57,323 --> 00:35:58,691 And you're not gonna let go, okay? 857 00:35:58,725 --> 00:35:59,858 We are gonna do this. 858 00:36:01,995 --> 00:36:03,262 We're gonna get you out in two seconds now. 859 00:36:03,296 --> 00:36:04,596 Okay, kathy... hang in there. 860 00:36:04,631 --> 00:36:05,998 You're doing great. You're doing great. 861 00:36:05,999 --> 00:36:07,333 Hang in there, honey. 862 00:36:10,170 --> 00:36:13,806 [Motor rumbling] 863 00:36:13,840 --> 00:36:15,674 Almost there, honey. Almost there. 864 00:36:15,675 --> 00:36:17,176 [Kathy whimpering] 865 00:36:17,243 --> 00:36:18,510 There you go. 866 00:36:22,282 --> 00:36:25,317 (Captain) okay, legs are free. 867 00:36:25,352 --> 00:36:26,985 I'm gonna need you to exit the vehicle 868 00:36:27,020 --> 00:36:28,654 So we can get the long spine board in here, all right? 869 00:36:28,688 --> 00:36:30,489 No, olivia, don't leave me. 870 00:36:30,523 --> 00:36:31,590 Sweetheart, i'm gonna be right here. 871 00:36:31,624 --> 00:36:33,192 I'm gonna be right next to you. 872 00:36:33,259 --> 00:36:35,327 [Whimpering] 873 00:36:35,362 --> 00:36:37,529 (Benson) you're gonna be okay. 874 00:36:37,564 --> 00:36:38,664 You got her? Come on, come on. 875 00:36:38,698 --> 00:36:40,132 Oh! 876 00:36:40,166 --> 00:36:41,367 Ooh. Ooh. 877 00:36:41,401 --> 00:36:42,968 (Captain) nice and easy, guys. 878 00:36:43,003 --> 00:36:44,203 Now ma'am, 879 00:36:44,270 --> 00:36:46,005 I'm gonna lean you forward just a little bit, okay? 880 00:36:46,039 --> 00:36:48,173 There we go. Nice and slow. 881 00:36:48,208 --> 00:36:51,343 Good, good. You got her? 882 00:36:51,378 --> 00:36:52,644 [Kathy crying] 883 00:36:52,679 --> 00:36:54,413 All right, she's out. 884 00:36:55,782 --> 00:36:57,116 (Emt) strap her in, guys. Take it easy. 885 00:36:57,150 --> 00:36:58,951 Nice and easy. Be gentle. 886 00:36:58,985 --> 00:37:00,119 Okay, honey. 887 00:37:00,153 --> 00:37:02,354 We're almost there. All right, take it easy. 888 00:37:02,389 --> 00:37:03,822 (Captain) are we ready? 889 00:37:03,857 --> 00:37:07,226 All right, it's almost over. Just try to stay still, okay? 890 00:37:07,227 --> 00:37:09,928 (Jackson) all right, on three. 891 00:37:09,963 --> 00:37:13,732 One...two...three. 892 00:37:13,733 --> 00:37:15,434 Easy, guys. Easy, easy. 893 00:37:15,468 --> 00:37:16,669 All right, bring her down slow. 894 00:37:16,703 --> 00:37:17,736 Bring her down slow. 895 00:37:17,804 --> 00:37:19,905 I'm right here, kathy. 896 00:37:19,939 --> 00:37:21,140 I got it. Let's get her to the bus. 897 00:37:21,174 --> 00:37:22,307 I'm right here, honey. Come on, let's go. 898 00:37:22,342 --> 00:37:23,909 I'm right here. I'm right here. 899 00:37:23,943 --> 00:37:25,811 (Benson) you're doing great. 900 00:37:25,845 --> 00:37:27,146 [Whimpering loudly] 901 00:37:27,180 --> 00:37:28,313 She's lost a lot of blood. 902 00:37:28,348 --> 00:37:29,948 Patrol is holding traffic at every cross street 903 00:37:29,983 --> 00:37:31,383 Between here and mercy. 904 00:37:31,418 --> 00:37:34,353 You'll be to the hospital in ten minutes! 905 00:37:35,955 --> 00:37:39,425 [Whimpering] 906 00:37:42,328 --> 00:37:43,829 Try to stay still. 907 00:37:43,863 --> 00:37:45,864 This baby is coming now! 908 00:37:45,899 --> 00:37:47,466 Just hold on ten minutes. 909 00:37:47,500 --> 00:37:48,767 I can't! 910 00:37:48,802 --> 00:37:50,436 Go! 911 00:37:50,470 --> 00:37:52,838 Unbuckle her. 912 00:37:52,872 --> 00:37:54,073 [Groans] 913 00:37:54,107 --> 00:37:55,207 Shh, kathy, i'm right here. 914 00:37:55,241 --> 00:37:57,843 [Heart monitor beeping] 915 00:37:57,877 --> 00:38:00,679 We have to keep her airway clear. 916 00:38:00,714 --> 00:38:01,847 She's fully dilated 917 00:38:01,881 --> 00:38:03,115 And the baby's crowning. 918 00:38:03,183 --> 00:38:05,250 Get behind her and let her push against you. 919 00:38:05,285 --> 00:38:06,952 Okay. 920 00:38:07,020 --> 00:38:08,721 I'm right here. I'm right here. 921 00:38:08,755 --> 00:38:09,688 I'm right here. 922 00:38:09,723 --> 00:38:11,623 Okay, push! 923 00:38:11,658 --> 00:38:12,725 [Grunting] 924 00:38:12,759 --> 00:38:14,793 You're doing great, kathy. 925 00:38:14,794 --> 00:38:16,195 You're doing great. 926 00:38:16,229 --> 00:38:17,196 Okay, i can see the head. 927 00:38:17,230 --> 00:38:18,297 I can see the head! 928 00:38:18,331 --> 00:38:19,832 You're doing great. You're doing great. 929 00:38:19,866 --> 00:38:22,401 Breathe. Come on, breathe. 930 00:38:22,435 --> 00:38:24,036 Okay... 931 00:38:24,070 --> 00:38:25,504 Push! 932 00:38:25,538 --> 00:38:27,106 [Grunting and sputtering] 933 00:38:27,140 --> 00:38:28,507 That's it, baby. Keep pushing. 934 00:38:28,541 --> 00:38:30,809 [Screaming] 935 00:38:30,810 --> 00:38:31,877 (Benson) the shoulders are almost out, honey! 936 00:38:31,911 --> 00:38:33,679 (Jackson) push! 937 00:38:33,713 --> 00:38:35,314 (Benson) one more push! One more push! 938 00:38:35,348 --> 00:38:37,249 Okay. Okay. 939 00:38:37,283 --> 00:38:39,485 [Straining] 940 00:38:39,552 --> 00:38:43,122 [Siren wailing] 941 00:38:43,156 --> 00:38:44,156 Good--Good girl! 942 00:38:44,190 --> 00:38:45,324 Good girl! 943 00:38:45,358 --> 00:38:48,327 [Screaming] (jackson) that's it! 944 00:38:48,361 --> 00:38:50,262 Hey, that's it! 945 00:38:50,296 --> 00:38:51,430 Baby's out! 946 00:38:51,464 --> 00:38:54,299 [Baby crying] 947 00:38:54,334 --> 00:38:56,402 It's a boy! 948 00:38:56,436 --> 00:38:58,570 It's a boy! 949 00:39:01,474 --> 00:39:04,576 [Kathy giggling, relieved] 950 00:39:07,614 --> 00:39:10,849 We did it, we did it. 951 00:39:10,917 --> 00:39:13,686 (Benson) you did it, you did it. 952 00:39:13,720 --> 00:39:15,421 You did it. 953 00:39:15,455 --> 00:39:19,191 [Baby continues crying] 954 00:39:19,225 --> 00:39:20,259 Kathy... 955 00:39:20,293 --> 00:39:22,594 Kathy... 956 00:39:22,629 --> 00:39:24,329 What's happening? 957 00:39:24,364 --> 00:39:25,464 (Jackson) her b.P.'S crashing. 958 00:39:25,498 --> 00:39:27,499 She needs o2 and more fluids. 959 00:39:27,534 --> 00:39:29,034 Call it in. 960 00:39:29,069 --> 00:39:32,037 Keep the baby warm. 961 00:39:32,072 --> 00:39:33,772 [Woman over radio] 962 00:39:33,807 --> 00:39:34,873 (Man) proceed. Patient is coding. 963 00:39:34,908 --> 00:39:36,342 Please advise. 964 00:39:36,376 --> 00:39:39,511 [Woman over p.A.] ...proceed with full code protocol. 965 00:39:39,546 --> 00:39:40,946 [Indistinct] 966 00:39:40,980 --> 00:39:42,948 [Woman over p.A.] Trauma route 3, standing by. 967 00:39:42,982 --> 00:39:45,351 (Man) copy that. Trauma route 3. 968 00:39:45,385 --> 00:39:48,020 [Machine continues beeping] 969 00:39:53,326 --> 00:39:55,894 [Sirens wailing] 970 00:40:00,000 --> 00:40:02,534 Elliot! 971 00:40:09,609 --> 00:40:10,709 It's a boy. 972 00:40:41,941 --> 00:40:43,609 [Baby murmuring] 973 00:40:43,610 --> 00:40:47,579 Hey little man, welcome to the world. 974 00:40:47,614 --> 00:40:51,684 I'm your daddy. 975 00:40:54,020 --> 00:40:56,755 You are his father. 976 00:40:56,790 --> 00:40:59,091 I know. 977 00:41:08,535 --> 00:41:10,102 How's the baby? 978 00:41:10,136 --> 00:41:11,837 [Sighs] 979 00:41:11,871 --> 00:41:14,640 Great. 980 00:41:31,591 --> 00:41:34,126 Pick a name? 981 00:41:34,160 --> 00:41:36,995 Kathy wants to name him after me. 982 00:41:37,030 --> 00:41:41,834 Just what the world needs, another elliot stabler. 61602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.