All language subtitles for Invincible.S03E03.WEB-SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,942 --> 00:00:06,277 The artificial skin took. They missed a spot. 2 00:00:06,278 --> 00:00:08,279 It was all that was left of my real skin. 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,448 It's a reminder that I messed up. 4 00:00:10,449 --> 00:00:11,769 And to never let it happen again. 5 00:00:11,793 --> 00:00:15,661 You can be the good guy or the guy who saves the world. 6 00:00:15,662 --> 00:00:16,579 You can't be both. 7 00:00:16,580 --> 00:00:18,998 It's my job to defend the planet from threats. 8 00:00:18,999 --> 00:00:20,919 There's a thing in my head. You got to get it out 9 00:00:20,920 --> 00:00:22,720 - before Cecil finds me. - Everyone step back. 10 00:00:23,462 --> 00:00:26,303 - This has nothing to do with you. - Hell it doesn't. 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,674 I will never work for you again. 12 00:00:28,675 --> 00:00:32,011 - We don't have to put up with it anymore! - The door is over there. 13 00:00:32,012 --> 00:00:34,430 Do you think I should help this Titan guy out? 14 00:00:34,431 --> 00:00:36,599 Well, whatever you told that kid to get him on your side, it fucking... 15 00:00:36,600 --> 00:00:37,760 I told him the truth. 16 00:00:37,761 --> 00:00:39,801 I'm gonna make this city better for a lot of people. 17 00:00:39,825 --> 00:00:42,730 I didn't get my powers until I was way older than... you. 18 00:00:42,731 --> 00:00:45,608 When you never called me back, I figured maybe you weren't interested. 19 00:00:45,609 --> 00:00:47,569 Let's give it a try. 20 00:07:08,366 --> 00:07:10,284 What are you doing here?! 21 00:07:10,285 --> 00:07:12,828 You promised you wouldn't use your powers without me. 22 00:07:12,829 --> 00:07:14,121 You could have gotten hurt! 23 00:07:14,122 --> 00:07:16,165 I just wanted to see you beating up bad guys. 24 00:07:16,166 --> 00:07:20,252 But they were gonna pour lava in your face, so I had to help. 25 00:07:20,253 --> 00:07:23,213 And I'm not using my powers without you. You're here. 26 00:07:26,634 --> 00:07:27,885 We're leaving. 27 00:07:27,886 --> 00:07:32,891 - But I want to stay and watch. - I said we're leaving. 28 00:07:37,645 --> 00:07:39,438 Am I in trouble? 29 00:07:39,439 --> 00:07:42,099 - What do you think? - Go to your room. 30 00:07:42,134 --> 00:07:44,735 Your brother and I need to discuss what you've done. 31 00:07:47,280 --> 00:07:49,323 And what have I said about flying in the house? 32 00:07:49,324 --> 00:07:51,326 Mom... 33 00:07:55,163 --> 00:07:56,915 Ugh. 34 00:07:59,751 --> 00:08:02,586 I was worried this was gonna happen. 35 00:08:02,587 --> 00:08:06,506 I know, but asking him to not use his powers isn't realistic. 36 00:08:06,507 --> 00:08:08,425 And you did promise I'd train him. 37 00:08:08,426 --> 00:08:13,639 - He's so young, Mark. - Yeah, but he's tough. 38 00:08:13,640 --> 00:08:15,599 You should've seen him today. 39 00:08:16,684 --> 00:08:20,437 I just want him to have a normal childhood, 40 00:08:20,438 --> 00:08:26,068 - or as normal as we can give him. - I'll be careful, I promise. 41 00:08:26,069 --> 00:08:29,071 I won't let him get hurt, and I won't let him hurt anyone else. 42 00:08:29,072 --> 00:08:31,782 I know you didn't ask for this. 43 00:08:31,783 --> 00:08:35,702 Neither did you, but we're a family. 44 00:08:35,703 --> 00:08:38,164 We'll figure this out together. 45 00:08:39,249 --> 00:08:40,624 Did that make any sense to you? 46 00:08:40,625 --> 00:08:44,127 I mean, it's supposed to be an introduction to architecture. 47 00:08:44,128 --> 00:08:48,507 Yeah, it's pretty complicated, but I like applying what we learn. 48 00:08:48,508 --> 00:08:51,760 Um, where exactly are you applying this stuff? 49 00:08:51,761 --> 00:08:55,347 Oh, uh, just like building models and stuff. 50 00:08:55,348 --> 00:08:56,723 Eve? Oh, my God. 51 00:08:56,724 --> 00:08:59,559 - I thought that was you. - Amber. 52 00:08:59,560 --> 00:09:01,645 I'll see you in class next week. 53 00:09:01,646 --> 00:09:03,522 Oh, I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 54 00:09:03,523 --> 00:09:07,818 Oh. No, no, it's fine. It's-it's really good to see you. 55 00:09:07,819 --> 00:09:11,093 - I didn't know you'd enrolled. - Just part-time, but, 56 00:09:11,128 --> 00:09:15,534 yeah, I'm taking some architecture and engineering classes. 57 00:09:15,535 --> 00:09:17,494 I want to get better at using my powers, 58 00:09:17,495 --> 00:09:21,248 and since I make and build stuff, this, you know, kind of made sense. 59 00:09:21,249 --> 00:09:23,542 Ah, I guess I never really thought about superheroes 60 00:09:23,543 --> 00:09:25,794 having to learn to use their powers. 61 00:09:25,795 --> 00:09:28,130 It's not all tights and fistfights. 62 00:09:30,383 --> 00:09:31,967 Are you busy? 63 00:09:31,968 --> 00:09:35,096 Do you want to grab coffee and, like, catch up for real? 64 00:09:37,598 --> 00:09:39,683 But Debbie and Oliver are okay? 65 00:09:39,684 --> 00:09:42,853 Yeah, Mark rescued them from this Angstrom Levy guy. 66 00:09:42,854 --> 00:09:45,772 It was rough, but they're all doing much better now. 67 00:09:45,773 --> 00:09:48,025 Oh, thank God. 68 00:09:48,026 --> 00:09:50,819 And then Mark and Cecil got in a huge fight, 69 00:09:50,820 --> 00:09:56,491 so Mark's on his own right now. And, uh, hmm... 70 00:09:56,492 --> 00:10:01,496 Speaking of Mark, I should probably tell you something. 71 00:10:01,497 --> 00:10:03,123 You two are dating. 72 00:10:04,334 --> 00:10:08,837 It's okay. William told me. 73 00:10:08,838 --> 00:10:10,964 I'm happy for you both. 74 00:10:10,965 --> 00:10:14,176 I didn't want it to mess up anything between us. 75 00:10:14,177 --> 00:10:19,767 I mean, I'm glad it didn't happen the next day, but honestly 76 00:10:19,802 --> 00:10:22,517 I always wondered if you two would get together after we broke up. 77 00:10:22,518 --> 00:10:26,730 It's obvious to everyone but us, huh? 78 00:10:26,731 --> 00:10:28,899 Maybe a little. 79 00:10:30,443 --> 00:10:34,112 But, seriously, Mark and I... 80 00:10:34,113 --> 00:10:36,198 Our worlds were too different. 81 00:10:36,199 --> 00:10:39,910 But you and him, that's where you both live. 82 00:10:39,911 --> 00:10:43,997 Yeah. And I have to be honest, it feels good. 83 00:10:43,998 --> 00:10:47,667 It's exciting but also... comfortable. 84 00:10:47,668 --> 00:10:52,255 - Do you know what I mean? - Hmm. I do, in fact. 85 00:10:52,256 --> 00:10:58,220 - Wait. - Well... there's this guy Kyle. 86 00:10:58,221 --> 00:11:01,411 - And... - Go on. 87 00:11:06,312 --> 00:11:09,731 Ta-da! It's not buried under a mountain 88 00:11:09,732 --> 00:11:14,027 and it doesn't have a pool, but it's ours. 89 00:11:14,028 --> 00:11:17,406 - Technically the deed is in my name... - We're gonna make a mint 90 00:11:17,407 --> 00:11:21,868 when we finally sell it, but for now it's good to be home, baby. 91 00:11:21,869 --> 00:11:23,328 It's bigger than I thought. 92 00:11:23,329 --> 00:11:26,289 That's what she said. Okay, wait, hang on. 93 00:11:26,290 --> 00:11:27,999 Sorry. Old me again. 94 00:11:28,000 --> 00:11:31,253 Did I do that? Anyway, it's pretty big. 95 00:11:31,254 --> 00:11:34,005 A little dusting, some new furniture, 96 00:11:34,006 --> 00:11:38,635 and it'll be the perfect crime-busting fight palace once again. 97 00:11:38,636 --> 00:11:40,971 Come on, I'll give you the tour. 98 00:11:51,524 --> 00:11:54,901 We can find you a room before the others take first pick. 99 00:11:54,902 --> 00:11:57,697 You want a window, right? 100 00:12:05,830 --> 00:12:09,291 Wow, this is... embarrassing. 101 00:12:09,292 --> 00:12:12,752 I really didn't remember my old room being so... 102 00:12:12,753 --> 00:12:17,049 - You? - Yeah, oy, I guess. 103 00:12:19,969 --> 00:12:24,014 You all look so happy. And you fought actual supervillains. 104 00:12:24,015 --> 00:12:25,724 Well, same as you, right? 105 00:12:25,725 --> 00:12:28,101 You've been a superhero since you were a kid. 106 00:12:28,102 --> 00:12:30,103 Yeah, but not like this. 107 00:12:30,104 --> 00:12:33,565 When my parents discovered I had powers, they went all in on it. 108 00:12:33,566 --> 00:12:36,818 Suddenly, instead of soccer in the backyard, 109 00:12:36,819 --> 00:12:39,030 I'm learning chokeholds and bomb defusals. 110 00:12:40,031 --> 00:12:43,492 I worked solo in our town. But it was all small stuff. 111 00:12:43,493 --> 00:12:46,203 Gangs, bank robberies, lost pets. 112 00:12:46,204 --> 00:12:48,622 I think we had one bad guy with superpowers 113 00:12:48,623 --> 00:12:53,126 - in a 200-mile radius. - Ah, at least you had parents. 114 00:12:53,127 --> 00:12:56,505 Mine sold me to the government for the price of a steak dinner, 115 00:12:56,506 --> 00:12:59,758 so I got scientists instead. 116 00:12:59,759 --> 00:13:01,760 Same ones who cut me open 117 00:13:01,761 --> 00:13:05,222 and grafted shit up and down my nervous system. 118 00:13:05,223 --> 00:13:08,642 I'm sorry. That must have been hard. 119 00:13:08,643 --> 00:13:12,654 Eh, it's better than being a nobody, huh? 120 00:13:12,689 --> 00:13:14,606 And everyone has fucked-up childhoods. 121 00:13:14,607 --> 00:13:17,007 Mm, not like ours. 122 00:13:18,945 --> 00:13:21,905 Man, I would've killed for a place like this when I was a teenager. 123 00:13:21,906 --> 00:13:24,575 This is the first time I've actually been here. 124 00:13:26,077 --> 00:13:28,538 Oh, I kept my real body at another location. 125 00:13:29,664 --> 00:13:32,541 Teen Team was always a bit of a misnomer. 126 00:13:32,542 --> 00:13:35,627 Uh, we're not going back to that, are we? 127 00:13:35,628 --> 00:13:37,212 I'm a grown-ass man. 128 00:13:37,213 --> 00:13:40,006 He's right. We definitely need a new name. 129 00:13:40,007 --> 00:13:42,175 Rex and the Splosions. 130 00:13:42,176 --> 00:13:43,677 Rex and his Exes. 131 00:13:43,678 --> 00:13:47,974 Rex Splode and a bunch of other people whose names you don't really need to know. 132 00:13:48,975 --> 00:13:52,353 What? I'm just giving the people what they want. 133 00:13:57,817 --> 00:14:00,318 Amanda, wait, that's a pet project of mine. 134 00:14:00,319 --> 00:14:03,697 - Okay. - Sorry. It's, uh... 135 00:14:03,698 --> 00:14:05,323 not ready to be shared yet. 136 00:14:05,324 --> 00:14:07,325 Huh. 137 00:14:07,326 --> 00:14:09,327 So much for my spare apartment in the city. 138 00:14:09,328 --> 00:14:11,746 Oh, you're welcome to stay, Eve. 139 00:14:11,747 --> 00:14:13,123 There's enough room for all of us. 140 00:14:13,124 --> 00:14:17,335 Or, you know, you could rejoin the team. 141 00:14:17,336 --> 00:14:19,880 Thanks, but it wouldn't be the same. 142 00:14:21,465 --> 00:14:24,676 I can't believe Kate chose to stay with the Guardians. 143 00:14:24,677 --> 00:14:26,595 She's marrying the Immortal. 144 00:14:26,596 --> 00:14:29,389 Eh, guess we won't be invited to the wedding now. 145 00:14:29,390 --> 00:14:34,311 - Where will you go? - I'm moving back in with my folks. 146 00:14:34,312 --> 00:14:37,230 Seriously? Why? 147 00:14:37,231 --> 00:14:40,442 Because they're my parents and I need to fix things between us. 148 00:14:40,443 --> 00:14:45,030 And... you want to be closer to Mark, right? 149 00:14:46,949 --> 00:14:49,075 I thought you weren't such a jerk anymore. 150 00:14:49,076 --> 00:14:52,735 Baby steps, Eve. Baby steps. 151 00:15:02,715 --> 00:15:04,674 This is unacceptable. 152 00:15:04,675 --> 00:15:09,971 My best assassin rots in one of your disgusting American prisons 153 00:15:09,972 --> 00:15:13,642 and you do nothing about it. 154 00:15:13,643 --> 00:15:16,519 Because it has nothing to do with me. 155 00:15:16,520 --> 00:15:18,688 You seized Machine Head's empire, 156 00:15:18,689 --> 00:15:21,942 so you inherited his obligations to The Order. 157 00:15:22,943 --> 00:15:25,487 Mr. Liu, with all respect, 158 00:15:25,488 --> 00:15:27,405 I don't care about your Order. 159 00:15:27,406 --> 00:15:29,699 I took the city, and that's all I want. 160 00:15:29,700 --> 00:15:32,160 You and your pals can keep everything else. 161 00:15:32,161 --> 00:15:37,707 That's not how this works. You are now a member of The Order 162 00:15:37,708 --> 00:15:42,253 and you will handle this issue in your territory. 163 00:15:42,254 --> 00:15:45,548 Even if I agreed with you, which I don't, 164 00:15:45,549 --> 00:15:48,218 this was a private vendetta. 165 00:15:48,219 --> 00:15:52,640 Multi-Paul got himself into this mess, so he can get himself out. 166 00:15:54,850 --> 00:15:58,354 Boss, uh... a word? 167 00:16:00,272 --> 00:16:02,982 I know you do things your own way, 168 00:16:02,983 --> 00:16:06,069 but even Machine Head bent a knee to The Order. 169 00:16:06,070 --> 00:16:08,446 They got the whole world split up between them. 170 00:16:08,447 --> 00:16:11,157 Just make 'em happy, and they'll leave us alone. 171 00:16:11,158 --> 00:16:14,994 - Or what? - Or they replace you with the next guy. 172 00:16:14,995 --> 00:16:17,664 Their guy. And he does it. 173 00:16:17,665 --> 00:16:20,917 And you, me, and your family are all six feet under. 174 00:16:20,918 --> 00:16:23,753 We just got the East Side under control. 175 00:16:23,754 --> 00:16:25,839 The last thing we need is the kind of heat 176 00:16:25,840 --> 00:16:28,842 that breaking out Multi-Paul is gonna bring down on us. 177 00:16:28,843 --> 00:16:32,595 We don't have a choice. And I can't teleport him out of there. 178 00:16:32,596 --> 00:16:34,973 They got a energy field up or something. 179 00:16:34,974 --> 00:16:37,600 Hmm. 180 00:16:37,601 --> 00:16:40,979 Maybe Machine Head knew a thing or two. 181 00:16:40,980 --> 00:16:45,024 Okay, tell Liu I'll take care of it this one time. 182 00:16:45,025 --> 00:16:49,904 But then I don't want to see his fucked-up face in my city again. 183 00:16:49,905 --> 00:16:52,657 I mean, I ain't gonna tell him that, but... 184 00:16:52,658 --> 00:16:55,202 You got it, boss. 185 00:17:08,257 --> 00:17:09,591 Wait up! 186 00:17:09,592 --> 00:17:11,552 Whoa! Whoa! 187 00:17:12,678 --> 00:17:15,388 Come on, you can do better than that. 188 00:17:15,389 --> 00:17:18,309 It's not fair. You're way faster. 189 00:17:21,353 --> 00:17:24,272 Hey, I said we'd start training. 190 00:17:24,273 --> 00:17:26,816 I didn't say it was gonna be easy. 191 00:17:26,817 --> 00:17:28,860 When are you gonna teach me how to fight? 192 00:17:28,861 --> 00:17:31,529 I've been practicing stuff I saw on the Internet. 193 00:17:33,365 --> 00:17:36,451 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, okay. One thing at a time. 194 00:17:36,452 --> 00:17:39,662 Flying first. Fighting second. 195 00:17:39,663 --> 00:17:42,220 You'd better keep up, we don't want to be late. 196 00:17:43,125 --> 00:17:45,126 Late for what? 197 00:17:45,127 --> 00:17:46,753 Wait up! 198 00:17:53,052 --> 00:17:55,261 This is so awesome. 199 00:17:55,262 --> 00:17:58,473 - Remember our deal. - I know, I know. 200 00:17:58,474 --> 00:18:00,892 No using my powers in public without permission. 201 00:18:00,893 --> 00:18:04,270 That's right. Thanks again for doing this, Art. 202 00:18:04,271 --> 00:18:08,274 Eh, it's my pleasure. I'm glad to finally meet the little guy. 203 00:18:08,275 --> 00:18:11,569 All right. Get ready, because... 204 00:18:11,570 --> 00:18:15,074 ...Kid Omni-Man is here! 205 00:18:17,493 --> 00:18:21,663 Oh, geez. He told me the "O" was for "Oliver." 206 00:18:21,664 --> 00:18:26,126 - Can you give us a minute? - Yeah, of course. 207 00:18:30,464 --> 00:18:33,758 - You don't like it? - Costume's great. 208 00:18:33,759 --> 00:18:36,094 It's... the name that's the problem. 209 00:18:36,095 --> 00:18:38,221 Why? 210 00:18:38,222 --> 00:18:41,057 People are gonna hear that name or see that symbol 211 00:18:41,058 --> 00:18:44,477 - and think of Dad. - I know, it'll be great. 212 00:18:44,478 --> 00:18:49,148 Oliver... Dad did terrible things here. 213 00:18:49,149 --> 00:18:51,359 Things people aren't gonna forget anytime soon. 214 00:18:51,360 --> 00:18:54,070 But you said he's different now. 215 00:18:54,071 --> 00:18:57,740 And when I save people in this costume, they'll get it. 216 00:18:57,741 --> 00:19:00,201 It's more complicated than that. 217 00:19:00,202 --> 00:19:02,662 It's gonna take a long time 218 00:19:02,663 --> 00:19:05,123 and a lot of work for everyone to forgive him. 219 00:19:05,124 --> 00:19:08,585 Maybe someday that might happen. 220 00:19:08,586 --> 00:19:12,255 But we're not there yet. Not even close. 221 00:19:12,256 --> 00:19:17,343 - Do you understand? - I think so. 222 00:19:17,344 --> 00:19:20,346 Word on the street is, you cut ties with Cecil. 223 00:19:20,347 --> 00:19:23,641 Yeah. It's time for a change. 224 00:19:23,642 --> 00:19:25,393 In more ways than one. 225 00:19:25,394 --> 00:19:29,064 - What's this? - A fresh start. 226 00:19:34,862 --> 00:19:36,405 Whoa! 227 00:19:41,118 --> 00:19:44,704 - You look amazing! - I don't know. 228 00:19:44,705 --> 00:19:46,205 Feels a little serious? 229 00:19:46,206 --> 00:19:48,846 We interrupt our afternoon classics with breaking news 230 00:19:48,870 --> 00:19:50,793 of an attack at Payton Penitentiary. 231 00:19:50,794 --> 00:19:54,797 Early reports indicate superpowered individuals are involved. 232 00:19:54,798 --> 00:19:57,550 Oh, man, this is perfect. 233 00:19:57,551 --> 00:20:03,056 - We can try out our new suits. - Okay. You can come along, but... 234 00:20:03,057 --> 00:20:05,141 I know, I know. I won't fight. 235 00:20:05,142 --> 00:20:07,435 I'll just watch. Let's go already, we're gonna miss it. 236 00:20:07,436 --> 00:20:10,521 - Hey, say thank you to Art. - Thank you, Art! 237 00:20:10,522 --> 00:20:12,191 It's a pleasure. 238 00:20:14,652 --> 00:20:17,363 He has no idea where we're going. 239 00:20:18,656 --> 00:20:23,619 Reminds me of another kid I knew. 240 00:20:27,414 --> 00:20:29,333 It's about time. 241 00:20:31,961 --> 00:20:33,836 Look at these fools. 242 00:20:33,837 --> 00:20:36,839 Their weapons are like tiny tickles. 243 00:20:36,840 --> 00:20:39,550 Their body armor is thin, 244 00:20:39,551 --> 00:20:42,179 - like cheap toilet paper. - Yeah! 245 00:20:43,263 --> 00:20:45,682 Whoa, who are those guys? 246 00:20:45,683 --> 00:20:48,768 That's Kursk. He's got electricity powers. 247 00:20:48,769 --> 00:20:50,478 The other guy's Furnace. 248 00:20:50,479 --> 00:20:52,939 Inside that suit I think he's made of lava or something. 249 00:20:52,940 --> 00:20:56,401 - I've fought them before. - Then let's go get 'em, Mark. 250 00:20:56,402 --> 00:20:58,444 - Whoa. H-Hold on. - Huh? 251 00:20:58,445 --> 00:21:00,321 First, when we're out in public, 252 00:21:00,322 --> 00:21:02,782 you got to call me Invincible, not Mark. 253 00:21:02,783 --> 00:21:05,380 And you can call me Kid Omni... 254 00:21:06,120 --> 00:21:09,038 Wait, I haven't figured out a new name yet. 255 00:21:09,039 --> 00:21:11,749 That's fine, because I'm not calling you anything 256 00:21:11,750 --> 00:21:15,879 because you're just gonna stay here and watch. 257 00:21:18,674 --> 00:21:19,757 Those guys need help. 258 00:21:19,758 --> 00:21:22,844 Oliv... Kid... Oh, my... Just stop! 259 00:21:25,556 --> 00:21:29,017 Furnace, is raining boy! 260 00:21:33,022 --> 00:21:34,023 Aah! 261 00:21:38,819 --> 00:21:40,278 Leave him alone! 262 00:21:58,714 --> 00:22:00,799 Oliver, are you okay? 263 00:22:03,552 --> 00:22:05,595 I thought we weren't supposed to use our real names. 264 00:22:05,596 --> 00:22:07,930 Oh, thank God. 265 00:22:07,931 --> 00:22:12,769 - You didn't save one for me? - Are you kidding me? 266 00:22:12,770 --> 00:22:16,439 I told you to just watch. You almost got yourself killed! 267 00:22:16,440 --> 00:22:18,983 I'm fine. It barely hurt. 268 00:22:18,984 --> 00:22:22,487 - Don't ever do that again. - But those guys... 269 00:22:22,488 --> 00:22:26,741 I don't want to hear it. You either listen or you go home. 270 00:22:26,742 --> 00:22:30,287 - Got it? - Okay, sorry. 271 00:22:31,872 --> 00:22:34,290 Sorry. 272 00:22:38,003 --> 00:22:39,296 Thank you. 273 00:22:40,339 --> 00:22:43,800 - Like this? - Mm-hmm. 274 00:22:43,801 --> 00:22:46,969 - Then smell it. - Mm. 275 00:22:46,970 --> 00:22:50,598 - Now taste. - Mmm. 276 00:22:50,599 --> 00:22:53,976 You should get black currant, 277 00:22:53,977 --> 00:22:57,647 dark cherry, uh, wet earth. 278 00:22:57,648 --> 00:23:00,900 Mmm. That's amazing. 279 00:23:00,901 --> 00:23:02,485 How'd you learn all this? 280 00:23:02,486 --> 00:23:05,196 Nolan and I did a lot of wine touring. 281 00:23:05,197 --> 00:23:07,449 You know, before... 282 00:23:08,784 --> 00:23:12,036 Benefits of being married to a travel writer, I suppose. 283 00:23:12,037 --> 00:23:14,373 Yes, exactly. 284 00:23:15,707 --> 00:23:19,836 - What? - You're just so full of surprises. 285 00:23:19,837 --> 00:23:22,630 Liking wine is hardly a surprise. 286 00:23:22,631 --> 00:23:24,590 I just... after our last date, 287 00:23:24,591 --> 00:23:30,972 - I didn't think I was getting another. - Oh. Oh, Paul, I'm sorry. 288 00:23:30,973 --> 00:23:32,807 I didn't mean to make you feel that way. 289 00:23:32,808 --> 00:23:35,726 It wasn't you. It was just... 290 00:23:35,727 --> 00:23:38,938 - a lot. - No, it's fine. 291 00:23:38,939 --> 00:23:41,482 I-I thought maybe you weren't ready to date again, 292 00:23:41,483 --> 00:23:43,192 which would have been understandable, 293 00:23:43,193 --> 00:23:45,654 what with everything you've been going through and... 294 00:23:47,447 --> 00:23:50,819 Paul, I want to be here tonight. 295 00:23:53,328 --> 00:23:56,164 I appreciate you being honest with me. 296 00:23:56,165 --> 00:23:59,375 - Oh. Of course. - Mm. 297 00:23:59,376 --> 00:24:02,628 Ooh! There's that wet earth. 298 00:24:02,629 --> 00:24:04,923 Ooh, mmm. 299 00:24:06,383 --> 00:24:08,259 - Paul? - Debbie? 300 00:24:10,304 --> 00:24:12,972 We've known each other for years. 301 00:24:12,973 --> 00:24:15,766 But... you don't know me. 302 00:24:15,767 --> 00:24:18,936 Not really. And I don't want to lie to you 303 00:24:18,937 --> 00:24:24,192 - like Nolan lied to me. - I... uh... 304 00:24:24,193 --> 00:24:28,697 - Okay. - Nolan wasn't a travel writer. 305 00:24:30,115 --> 00:24:32,117 And he's not dead. 306 00:24:41,084 --> 00:24:44,170 So all that stuff in Chicago, 307 00:24:44,171 --> 00:24:47,632 - that was Nolan and Mark? - Yes. 308 00:24:47,633 --> 00:24:50,468 - And the new kid is from... - Another planet. 309 00:24:52,012 --> 00:24:55,431 I'm sorry I didn't tell you sooner. 310 00:24:55,432 --> 00:24:58,684 No, it's just, I, uh... 311 00:24:58,685 --> 00:25:03,814 - Maybe I should go. - Wh-What? Why? 312 00:25:03,815 --> 00:25:09,070 Well, Debbie, I'm-I'm just a normal guy with thinning hair and a bad back. 313 00:25:09,071 --> 00:25:13,449 I-I can't fly. I can barely jog. 314 00:25:13,450 --> 00:25:15,660 You don't want to waste your time with someone like me. 315 00:25:15,661 --> 00:25:19,413 Paul, you're so much more than that. 316 00:25:19,414 --> 00:25:21,374 You're smart and kind, 317 00:25:21,375 --> 00:25:24,085 and you pretend to like wine that tastes like dirt. 318 00:25:24,086 --> 00:25:27,171 And... I like your hair. 319 00:25:27,172 --> 00:25:29,173 - Really? - Really. 320 00:25:31,051 --> 00:25:33,511 Mmm. 321 00:25:33,512 --> 00:25:35,554 This is a normal family. 322 00:25:35,555 --> 00:25:38,224 You used to say that all the time 323 00:25:38,225 --> 00:25:43,229 when I was a kid. But we both know it's not true. 324 00:25:43,230 --> 00:25:45,856 It was never true. 325 00:25:45,857 --> 00:25:48,109 I know my powers make you uncomfortable. 326 00:25:48,110 --> 00:25:52,947 Sometimes... they make me uncomfortable, too. 327 00:25:52,948 --> 00:25:55,992 But they're part of me and they always will be. 328 00:25:55,993 --> 00:25:59,788 So I'm asking you to finally accept that. 329 00:26:00,831 --> 00:26:04,375 So, this is how it's gonna be? 330 00:26:04,376 --> 00:26:08,629 You have powers so you think you can just deliver 331 00:26:08,630 --> 00:26:13,175 - ultimatums to your parents? - No, Dad, but... 332 00:26:13,176 --> 00:26:16,595 if you can accept your daughter has powers, 333 00:26:16,596 --> 00:26:19,975 I can accept that you don't want me to use them in the house. 334 00:26:21,101 --> 00:26:25,104 But that doesn't mean I'm gonna stop using them to help people. 335 00:26:25,105 --> 00:26:27,732 - Hmm. - I want us to have a relationship 336 00:26:27,733 --> 00:26:33,271 because I love you both and I know that you love me, too. 337 00:26:34,239 --> 00:26:36,991 But you have to accept me for who I am. 338 00:26:36,992 --> 00:26:40,911 All of me. Otherwise... 339 00:26:40,912 --> 00:26:44,021 I'm not gonna see you anymore. 340 00:26:44,499 --> 00:26:48,711 I am tired of feeling like a freak and a failure every time I come home, 341 00:26:48,712 --> 00:26:50,254 and I don't deserve it. 342 00:26:50,255 --> 00:26:53,467 - Samantha... - I am serious. 343 00:26:54,009 --> 00:26:57,428 That is the deal. I won't use my powers in the house, 344 00:26:57,429 --> 00:27:00,598 and you won't make me feel bad for being who I am. 345 00:27:00,599 --> 00:27:04,894 Oh, honey, of course we accept you. 346 00:27:04,895 --> 00:27:07,564 Adam, she's your daughter. 347 00:27:13,320 --> 00:27:15,237 All right. 348 00:27:15,238 --> 00:27:17,531 - It's a deal. - Oh. 349 00:27:17,532 --> 00:27:22,579 - Oh. - I need a beer. 350 00:27:25,165 --> 00:27:28,213 Also, is it okay if I move back in for a while? 351 00:27:28,627 --> 00:27:31,040 I just don't know what it's gonna take to get through to you. 352 00:27:32,272 --> 00:27:33,047 - Mmm. - Uh... 353 00:27:33,048 --> 00:27:36,801 - Um... - Oh! Oh, um... you're back. 354 00:27:36,802 --> 00:27:39,887 Uh, you... uh, you remember Paul, right? 355 00:27:39,888 --> 00:27:42,474 Hi... Mark. Hi. Hi, Oliver. 356 00:27:44,518 --> 00:27:46,769 Uh, the-these are, uh... 357 00:27:46,770 --> 00:27:49,397 We-we were at a comic-book store opening. 358 00:27:49,398 --> 00:27:53,609 - Are you guys gonna mate now? - Uh, your mom and I, 359 00:27:53,610 --> 00:27:58,447 not sure if she told you, but we've been talking a lot lately, and I... 360 00:27:58,448 --> 00:28:00,741 Oh, look. You-you-you boys are on the news. 361 00:28:00,742 --> 00:28:02,618 We are?! 362 00:28:02,619 --> 00:28:07,957 - Oliver! - I'm fine! It was awesome! 363 00:28:07,958 --> 00:28:11,711 Whoa, tha-that's not us. How...? 364 00:28:15,132 --> 00:28:16,215 You told him? 365 00:28:16,216 --> 00:28:19,635 - Mark. - It's okay. I can keep a secret. 366 00:28:19,636 --> 00:28:23,472 I once sold a house to a famous rock star and never told a soul. 367 00:28:23,473 --> 00:28:27,102 - Oh, yeah? Who? - Exactly. 368 00:28:29,146 --> 00:28:31,480 With a costume clearly inspired 369 00:28:31,481 --> 00:28:33,732 by Invincible, we don't know who this new hero is. 370 00:28:33,733 --> 00:28:38,154 But social media is referring to him as Invinciboy. 371 00:28:38,155 --> 00:28:41,195 - You're Invinciboy now? - In other news, stocks took a tumble today 372 00:28:41,219 --> 00:28:43,576 with reports that some of the... 373 00:28:45,954 --> 00:28:47,038 Hey. 374 00:28:48,081 --> 00:28:52,251 - How'd it go with your folks? - Better than expected. 375 00:28:52,252 --> 00:28:55,171 I explained how I felt and delivered my ultimatum. 376 00:28:55,172 --> 00:28:56,755 And? 377 00:28:56,756 --> 00:28:59,593 - We have a deal. - Yes. 378 00:29:01,136 --> 00:29:04,430 That's so good. Did you tell them you're back at school? 379 00:29:04,431 --> 00:29:07,433 Yeah, oh, and speaking of that, 380 00:29:07,434 --> 00:29:09,602 I ran into Amber on campus. 381 00:29:09,603 --> 00:29:13,314 Oh, wow. How-How's she doing? 382 00:29:13,315 --> 00:29:15,859 She's good. College life suits her. 383 00:29:17,611 --> 00:29:19,236 You look a little rough, though. 384 00:29:19,237 --> 00:29:23,782 - How are you doing? - Where do I start? 385 00:29:23,783 --> 00:29:26,911 Art made new suits for me and Oliver, so that was kind of cool. 386 00:29:26,912 --> 00:29:29,788 Uh... but then Oliver followed me into a fight at Payton Penitentiary 387 00:29:29,789 --> 00:29:33,959 - and almost got himself killed. - What? Shit. 388 00:29:33,960 --> 00:29:37,067 He's fine. He was even annoyed that I took out 389 00:29:37,068 --> 00:29:40,132 Kursk and Furnace by myself. But then we got home 390 00:29:40,133 --> 00:29:42,239 and I find out my mom told her new boyfriend 391 00:29:42,240 --> 00:29:44,345 my secret identity without even asking first. 392 00:29:44,346 --> 00:29:50,351 - Wow, you have had a day. - I-I don't think I can do this. 393 00:29:50,352 --> 00:29:54,396 How can I be a son, a brother, a boyfriend, 394 00:29:54,397 --> 00:29:56,858 and a superhero all at the same time? 395 00:29:58,193 --> 00:30:00,402 I'm just gonna let everyone down again. 396 00:30:00,403 --> 00:30:04,406 Mark... you're looking at it wrong. 397 00:30:04,407 --> 00:30:08,327 Those people who depend on you? Your mom, Oliver, me? 398 00:30:08,328 --> 00:30:11,497 We're also here for you to depend on us. 399 00:30:11,498 --> 00:30:16,752 You're not alone. "Invinciboy". 400 00:30:16,753 --> 00:30:21,423 - Aw, man. You saw that? - Saw it? 401 00:30:21,424 --> 00:30:24,051 I saved a clip on my phone. 402 00:30:24,052 --> 00:30:26,471 Mmm. 403 00:30:40,368 --> 00:30:44,738 - Jesus, I hope that's decaf! - Oh, God. 404 00:30:44,739 --> 00:30:48,200 Sorry, Nate. This place just gives me the creeps. 405 00:30:48,201 --> 00:30:50,411 Well, don't you think you're being a little paranoid? 406 00:30:50,412 --> 00:30:52,580 Y-You didn't see it, okay? 407 00:30:52,581 --> 00:30:56,201 The Lizard League tunneled into the base right here. 408 00:30:58,128 --> 00:31:00,713 And I was part of the cleanup detail. 409 00:31:00,714 --> 00:31:03,173 There was so much blood. 410 00:31:03,174 --> 00:31:08,887 - So many... parts. - I heard. 411 00:31:08,888 --> 00:31:12,474 But the safest place to stand is where lightning's already struck 412 00:31:12,475 --> 00:31:16,937 because lightning never strikes the same place twice, you know? 413 00:31:16,938 --> 00:31:19,356 Yeah, that's not how lightning... 414 00:31:23,194 --> 00:31:24,820 That was easier than I thought. 415 00:31:24,821 --> 00:31:26,989 That's the U.S. military for you, 416 00:31:26,990 --> 00:31:29,908 always fixing things as cheaply as possible. 417 00:31:29,909 --> 00:31:34,121 Oh, look. New friends. 418 00:31:36,583 --> 00:31:38,500 Another stupid, different bolt. 419 00:31:38,501 --> 00:31:41,337 Who designed this piece of junk? 420 00:31:44,883 --> 00:31:49,136 - Hey! Watch it! - Nukes don't go off from impact, idiot. 421 00:31:49,137 --> 00:31:52,264 They still hurt if they land on your head, jackass! 422 00:31:54,309 --> 00:31:56,101 Here they come. 423 00:31:56,102 --> 00:32:00,231 Finally. Took them long enough. 424 00:32:03,151 --> 00:32:05,486 Give it up. You're outnumbered. 425 00:32:05,487 --> 00:32:07,738 - And outclassed. - And out of luck. 426 00:32:07,739 --> 00:32:12,034 - And now I say something. - Where's the rest? 427 00:32:12,035 --> 00:32:14,453 We're more than enough for the likes of you. 428 00:32:14,454 --> 00:32:17,561 - They've downgraded us. - What? 429 00:32:17,596 --> 00:32:21,001 We deserve the right to murder their whole team. 430 00:32:21,002 --> 00:32:24,380 Well, get down here, or you're gonna miss all the fun. 431 00:32:24,381 --> 00:32:25,589 - ♪ No hocus-pocus ♪ 432 00:32:25,590 --> 00:32:27,174 ♪ You simple suckers been served a notice ♪ 433 00:32:27,175 --> 00:32:28,425 - ♪ Top of the morning ♪ 434 00:32:28,426 --> 00:32:29,718 - ♪ My fist to your face ♪ 435 00:32:29,719 --> 00:32:31,639 - ♪ Is fucking Folgers ♪ - ♪ We might be giants ♪ 436 00:32:31,640 --> 00:32:33,680 - ♪ Standing on little dandy shoulders... ♪ 437 00:32:33,704 --> 00:32:35,567 Who would have guessed the one weakness 438 00:32:35,568 --> 00:32:38,644 all Guardians have in common is their nervous systems? 439 00:32:38,645 --> 00:32:40,979 ♪ DDT 'em in mausoleums, macabre massacres... ♪ 440 00:32:43,608 --> 00:32:45,150 I did. That's why I built it. 441 00:32:52,033 --> 00:32:54,827 Now will you shoot her before she makes any more of herself? 442 00:33:05,755 --> 00:33:08,549 Please never save my life like that again. 443 00:33:08,550 --> 00:33:09,925 Look out! 444 00:33:15,098 --> 00:33:17,182 ♪ The fellows at the top are likely rapists... ♪ 445 00:33:17,183 --> 00:33:19,435 You forgot about this one. 446 00:33:21,354 --> 00:33:23,355 ♪ Well, pardon me, I guess I'm just insane... ♪ 447 00:33:23,356 --> 00:33:24,481 I don't think so. 448 00:33:24,482 --> 00:33:27,484 ♪ Or maybe sanctifying the sadistic is deranged ♪ 449 00:33:27,485 --> 00:33:30,779 ♪ This Run the Jewels is murder, mayhem, melodic music... ♪ 450 00:33:32,782 --> 00:33:33,991 ♪ Junkies simply abuse it ♪ 451 00:33:33,992 --> 00:33:36,660 ♪ That's word to Philip Seymour Hoff' and I'm kushin', coughin' ♪ 452 00:33:36,661 --> 00:33:38,579 You're welcome. 453 00:33:38,580 --> 00:33:39,872 - Mark! - What? 454 00:33:39,873 --> 00:33:42,082 Continuing coverage of a crisis 455 00:33:42,083 --> 00:33:46,920 at the same nuclear missile silo that the Lizard League attacked mere months ago. 456 00:33:46,921 --> 00:33:50,966 To recap, the Guardians of the Globe are on scene, but there have been 457 00:33:50,967 --> 00:33:53,886 no updates since they entered the silo. 458 00:33:53,887 --> 00:33:56,389 We'll continue to monitor the situation and report... 459 00:33:59,768 --> 00:34:01,852 I don't work for Cecil anymore. 460 00:34:01,853 --> 00:34:04,938 - But... - You still help people. 461 00:34:04,939 --> 00:34:07,317 Yeah. 462 00:34:08,568 --> 00:34:10,862 Then I guess it's settled. Just... 463 00:34:12,739 --> 00:34:15,365 ...be careful. 464 00:34:17,827 --> 00:34:19,427 Why not leave them out there? 465 00:34:19,451 --> 00:34:23,248 Let the engine cook them during launch. 466 00:34:23,249 --> 00:34:25,626 You never kill a hostage before you need to. 467 00:34:25,627 --> 00:34:28,754 Besides, I think they can still kind of tell what's going on, 468 00:34:28,755 --> 00:34:32,466 and I want them to know they lost. 469 00:34:32,467 --> 00:34:36,762 Your sentimentality is gonna get us killed one day. 470 00:34:36,763 --> 00:34:38,889 Coordinates are set. 471 00:34:38,890 --> 00:34:41,851 Do you concur that it's time we controlled the world? 472 00:34:42,894 --> 00:34:44,062 I concur. 473 00:34:48,983 --> 00:34:51,068 Step away from the computer. 474 00:34:51,069 --> 00:34:55,197 - Who the hell are you? - That's Invinciboy. 475 00:34:55,198 --> 00:34:58,951 I saw him on TV. He's new. 476 00:34:58,952 --> 00:35:01,161 He was new. 477 00:35:03,331 --> 00:35:04,498 Where's Mark? 478 00:35:04,499 --> 00:35:06,124 - We're supposed to go flying. - There's still no sign of activity 479 00:35:06,125 --> 00:35:08,335 since Invinciboy entered the silo. 480 00:35:08,336 --> 00:35:11,088 I'm told the attackers have cut all communication with... 481 00:35:11,089 --> 00:35:14,383 - Oliver. - Holy crap. Mark's there? 482 00:35:14,384 --> 00:35:16,009 Hold on. I don't want you to... 483 00:35:16,010 --> 00:35:17,929 - He might be hurt! - Oliver! 484 00:35:27,105 --> 00:35:32,943 - Aw. You want to call for help? - Too bad. You can't. 485 00:35:32,944 --> 00:35:35,195 And no one else will be able to either 486 00:35:35,196 --> 00:35:37,781 once we destroy the entire planet's 487 00:35:37,782 --> 00:35:40,784 communications network with our EMP missile. 488 00:35:40,785 --> 00:35:45,122 You'll have to pay to use our shielded system instead. 489 00:35:45,123 --> 00:35:48,917 Oh, we're so much worse than supervillains now. 490 00:35:48,918 --> 00:35:51,003 We're businessmen. 491 00:35:52,088 --> 00:35:54,089 Huh, look at that. 492 00:35:54,090 --> 00:35:57,175 He's tough for a guy with "boy" in his name. 493 00:35:57,176 --> 00:36:00,722 Shoot him again and let's get this thing launched. 494 00:36:08,980 --> 00:36:11,648 You guys are in big trouble. 495 00:36:11,649 --> 00:36:15,819 - Did school just get out? - Just get him. 496 00:36:18,823 --> 00:36:20,699 What are you doing here? 497 00:36:20,700 --> 00:36:23,243 Saving you. I was worried you were dead. 498 00:36:23,244 --> 00:36:24,870 You're both dead. 499 00:36:37,550 --> 00:36:41,094 - Get out of here. I can handle this. - So can I. 500 00:36:52,273 --> 00:36:54,191 I said get out of here. 501 00:36:54,192 --> 00:36:57,277 I'm fine. You just distracted me. 502 00:36:57,278 --> 00:37:01,616 - I'm not saying we're gonna lose, but... - Just in case. 503 00:37:17,131 --> 00:37:20,301 I'm going after it. Go home now! 504 00:37:30,228 --> 00:37:32,604 You heard Invinciboy. 505 00:37:32,605 --> 00:37:36,650 Like I said before, you guys are in big trouble. 506 00:37:36,651 --> 00:37:41,531 We don't usually murder children, but there's always a first time. 507 00:37:52,417 --> 00:37:55,211 We warned you, you little shit! 508 00:38:01,259 --> 00:38:05,179 Yikes. You're gonna need surgery. 509 00:38:06,264 --> 00:38:08,682 And even then, I don't know if we can fix... 510 00:38:46,512 --> 00:38:48,848 Holy shit! 511 00:38:51,684 --> 00:38:54,770 That's what happens when you're a bad guy. 512 00:38:57,982 --> 00:39:01,903 I give up. I give up. 513 00:39:03,071 --> 00:39:06,239 - I give up! - Too late. 514 00:39:17,585 --> 00:39:22,089 You... you... 515 00:39:22,090 --> 00:39:23,382 child. 516 00:39:35,353 --> 00:39:38,856 I didn't mean it. It was an accident. 517 00:39:42,193 --> 00:39:45,612 I didn't mean to kill them. I saved you guys. 518 00:39:45,613 --> 00:39:47,657 They're just stunned, Oliver. 519 00:39:55,039 --> 00:39:56,790 Even superheroes aren't used to seeing kids 520 00:39:56,791 --> 00:39:58,041 do something like this. 521 00:39:58,042 --> 00:40:00,752 But I know you were just trying to help... 522 00:40:04,382 --> 00:40:07,008 I told you to stay away from my family. 523 00:40:07,009 --> 00:40:10,345 I'm just here to clean up your brother's mess. 524 00:40:10,346 --> 00:40:13,223 - Wait. - Looks like you've been training him 525 00:40:13,224 --> 00:40:15,184 in the family business. 526 00:40:25,319 --> 00:40:30,158 - What? I stopped them, didn't I? - Sky. Now. 527 00:40:34,412 --> 00:40:36,413 What the hell were you thinking? 528 00:40:36,414 --> 00:40:38,708 I told you to go home! 529 00:40:39,709 --> 00:40:44,129 Why are you so mad? We won. I beat the bad guys. 530 00:40:44,130 --> 00:40:46,715 You... I... 531 00:40:46,716 --> 00:40:50,510 - You killed them! - I didn't mean to, but now they won't 532 00:40:50,511 --> 00:40:52,304 hurt anyone else. 533 00:40:52,305 --> 00:40:54,890 Didn't you listen to anything Mom or I said? 534 00:40:54,891 --> 00:40:59,186 - We don't kill! - Stop yelling at me for saving you. 535 00:40:59,187 --> 00:41:01,521 I saw the news and I thought you might be hurt, 536 00:41:01,522 --> 00:41:05,400 so I tried to help you, and now you're mad at me? 537 00:41:05,401 --> 00:41:08,904 Oliver! Oliver, wait! 538 00:41:25,713 --> 00:41:27,589 Damn it, when did you get so fast? 539 00:41:35,097 --> 00:41:36,557 Stop! 540 00:41:42,813 --> 00:41:45,649 Just listen, okay? 541 00:41:45,650 --> 00:41:48,235 I get that you didn't mean to murder the Maulers. 542 00:41:48,236 --> 00:41:51,363 You were scared for me and you wanted to help. 543 00:41:51,364 --> 00:41:54,784 You can't just kill people and pretend it's no big deal. 544 00:41:56,202 --> 00:41:58,620 You killed the guy who broke Mom's arm. 545 00:41:58,621 --> 00:42:02,332 - That was an accident. - So was this. 546 00:42:02,333 --> 00:42:07,629 - Oliver, it's wrong. - Why? You and Mom say 547 00:42:07,630 --> 00:42:10,215 I need to be responsible with my powers. 548 00:42:10,216 --> 00:42:12,384 Isn't it responsible to make sure that the bad guys 549 00:42:12,385 --> 00:42:14,094 never hurt anyone else? 550 00:42:14,095 --> 00:42:18,682 Life is precious. We don't just... take it. 551 00:42:18,683 --> 00:42:20,684 It's not precious. 552 00:42:20,685 --> 00:42:22,852 People kill each other all the time, 553 00:42:22,853 --> 00:42:25,146 and most people aren't even special like us. 554 00:42:25,147 --> 00:42:27,400 They're just normal. 555 00:42:29,860 --> 00:42:34,531 - You sound just like Dad. - So? Why is that bad? 556 00:42:34,532 --> 00:42:36,324 You act like you know everything, 557 00:42:36,325 --> 00:42:40,079 but do you ever think that maybe Dad was right? 558 00:42:51,007 --> 00:42:53,342 - Shit. - Hey. 559 00:42:56,095 --> 00:42:59,639 Oh, I am so sorry. 560 00:42:59,640 --> 00:43:01,558 I can't believe I'm late to our first date. 561 00:43:01,559 --> 00:43:04,185 It's okay. I saw the news. 562 00:43:04,186 --> 00:43:06,813 No, it's-it's supposed to be special and... 563 00:43:06,814 --> 00:43:11,234 Mark, stop. We both know how this works. 564 00:43:12,903 --> 00:43:14,488 Really? 565 00:43:16,907 --> 00:43:17,991 Really. 566 00:43:17,992 --> 00:43:22,245 - How'd I get so lucky? - I don't know. 567 00:43:24,915 --> 00:43:27,751 Well, Cecil made sure this wasn't in the news, 568 00:43:27,752 --> 00:43:29,836 but Oliver followed me to the missile silo. 569 00:43:29,837 --> 00:43:31,046 He saw the Maulers 570 00:43:31,047 --> 00:43:34,382 attacking me and he just... killed them. 571 00:43:34,383 --> 00:43:37,844 - What? Oh, God. - Yeah. I mean maybe 572 00:43:37,845 --> 00:43:39,485 killing the first Mauler was an accident, 573 00:43:39,509 --> 00:43:42,372 but the Immortal told me the second surrendered first. 574 00:43:42,850 --> 00:43:44,935 What are you gonna do? 575 00:43:46,312 --> 00:43:47,354 I don't know. 576 00:43:51,275 --> 00:43:56,238 I am not trying to minimize what he did, but he's just a kid... 577 00:43:57,406 --> 00:43:59,784 ...with powers he doesn't know how to control yet. 578 00:44:00,785 --> 00:44:02,827 Yeah, but... 579 00:44:02,828 --> 00:44:05,664 he doesn't seem sorry or upset about it. 580 00:44:07,083 --> 00:44:09,043 Just like my dad. 581 00:44:16,133 --> 00:44:18,343 I don't know what I'm doing, Eve. 582 00:44:18,344 --> 00:44:20,762 I don't know how to raise a kid like Oliver. 583 00:44:20,763 --> 00:44:25,100 You're forgetting about your mom. She did a pretty good job with you. 584 00:44:25,101 --> 00:44:27,143 That was before she outed my secret identity 585 00:44:27,144 --> 00:44:28,938 to her new boyfriend. 586 00:44:30,564 --> 00:44:34,485 You lost your dad, but she lost her husband. 587 00:44:36,237 --> 00:44:39,531 Doesn't she deserve someone in her life? 588 00:44:39,532 --> 00:44:42,158 And, yeah, she told Paul who you are, but honestly, 589 00:44:42,159 --> 00:44:45,287 who is he gonna tell? Who would even believe him? 590 00:44:47,415 --> 00:44:49,291 Where would I be without you? 591 00:44:50,459 --> 00:44:53,508 Probably still looking for Mount Rushmore. 592 00:44:54,296 --> 00:44:56,006 Sounds about right. 593 00:44:57,383 --> 00:45:02,513 - This is a weird first date. - I've had worse. 594 00:45:07,226 --> 00:45:08,518 That was a short date. 595 00:45:08,519 --> 00:45:12,021 Yeah, we decided to reschedule. 596 00:45:12,022 --> 00:45:14,274 - Where's Oliver? - Up in his room. 597 00:45:14,275 --> 00:45:18,820 I said we were going to have a talk when you got home. 598 00:45:18,821 --> 00:45:20,447 Want me to take over? 599 00:45:20,448 --> 00:45:23,658 No, I'm fine. I need this right now. 600 00:45:23,659 --> 00:45:27,121 - It helps me feel normal. - Sure. 601 00:45:28,205 --> 00:45:31,292 - You wash, I dry? - Works for me. 602 00:45:34,128 --> 00:45:35,963 I'm sorry I was mad about Paul. 603 00:45:37,006 --> 00:45:39,507 You need someone you can talk to. 604 00:45:39,508 --> 00:45:41,259 About everything. 605 00:45:41,260 --> 00:45:45,139 - Like I can with Eve. - Yes. 606 00:45:46,182 --> 00:45:50,352 And I should've talked to you about it first. 607 00:45:52,146 --> 00:45:57,818 - This is uncharted territory. - For all of us. 608 00:46:01,655 --> 00:46:04,157 You told Mark that life isn't precious, 609 00:46:04,158 --> 00:46:07,035 that it's okay if some people die. 610 00:46:07,036 --> 00:46:10,831 - Is that really how you feel? - Kinda. 611 00:46:12,208 --> 00:46:14,125 Do you think my life isn't precious? 612 00:46:14,126 --> 00:46:17,921 - Would you care if I died? - Of course I'd care. 613 00:46:17,922 --> 00:46:20,215 I don't want you to die. I love you. 614 00:46:20,216 --> 00:46:21,925 I love you, too. 615 00:46:21,926 --> 00:46:24,969 But think about all the other people on this planet. 616 00:46:24,970 --> 00:46:27,263 They all have friends and families 617 00:46:27,264 --> 00:46:28,848 who would be sad if they died. 618 00:46:28,849 --> 00:46:31,476 So, just because you don't know these people 619 00:46:31,477 --> 00:46:34,020 doesn't make their lives less important. 620 00:46:34,021 --> 00:46:35,606 Do you understand? 621 00:46:36,607 --> 00:46:39,235 The Maulers didn't have friends or family. 622 00:46:42,780 --> 00:46:46,992 I understand. I won't do it again. 623 00:46:49,370 --> 00:46:51,996 You need to really mean it. 624 00:46:51,997 --> 00:46:55,626 - I do, Mom. - Okay. 625 00:46:56,710 --> 00:46:58,295 Come here. 626 00:47:00,047 --> 00:47:01,798 Huh? 627 00:47:05,219 --> 00:47:07,054 Gotcha. 628 00:47:12,352 --> 00:47:14,269 Mark, are you okay? 629 00:47:14,270 --> 00:47:18,774 - What was that? - I don't know. 630 00:47:26,282 --> 00:47:28,074 Come here. 631 00:47:43,591 --> 00:47:46,924 Such a happy family. 632 00:47:49,224 --> 00:47:52,259 sync & correction by f1nc0 -- MY-SUBS.com -- 49452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.