All language subtitles for Freelance.2024.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 3 00:00:20,025 --> 00:00:30,026 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 4 00:02:16,804 --> 00:02:18,039 Latte merah. 5 00:02:19,272 --> 00:02:21,174 Tidak mau menghitungnya? 6 00:02:21,308 --> 00:02:22,844 Entah cukup atau tidak. 7 00:02:27,649 --> 00:02:29,851 Tidak cukup. / Sial. 8 00:02:31,919 --> 00:02:33,755 Sebanyak itu aku bisa memberimu latte biasa. 9 00:02:34,454 --> 00:02:36,924 Bayaranku mau masuk. 10 00:02:37,091 --> 00:02:41,395 Aku pekerja lepas dan butuh waktu lama mendapat bayaran. 11 00:02:42,630 --> 00:02:44,264 Uangnya masuk akhir minggu. 12 00:02:45,667 --> 00:02:46,868 Kumohon? 13 00:02:48,102 --> 00:02:49,336 Ya, tapi kali ini saja. 14 00:02:49,871 --> 00:02:52,073 Kalau bosku tahu, dia akan memotongnya dari gajiku. 15 00:02:52,940 --> 00:02:54,441 Sungguh brengsek. 16 00:02:55,242 --> 00:02:57,812 Jadi, pekerja lepas apa? / Aku seorang editor. 17 00:02:57,979 --> 00:03:01,314 Tidak mungkin. Untuk film dan semacamnya? 18 00:03:01,481 --> 00:03:03,084 Ya, film dan semacamnya. 19 00:03:03,250 --> 00:03:05,252 Kadang lebih sering yang semacamnya daripada film. 20 00:03:06,721 --> 00:03:09,389 Kadang aku tidak punya pekerjaan. Kadang aku punya. 21 00:03:09,557 --> 00:03:12,459 Dan kadang butuh waktu lama mendapatkan bayaran. 22 00:03:13,661 --> 00:03:14,762 Keren. 23 00:03:18,766 --> 00:03:21,035 Ditambah bunga. / Aku memercayaimu. 24 00:03:21,201 --> 00:03:22,436 Aku orang yang menepati janji. 25 00:03:49,463 --> 00:03:51,264 Apa-apaan? 26 00:03:56,604 --> 00:03:59,272 Tidak, Joe, kesepakatannya $7,50. 27 00:03:59,841 --> 00:04:03,144 Tidak, $7,50 dan tambahan $300 untuk koreksi warna. 28 00:04:04,178 --> 00:04:05,378 Aku tidak punya bukti. 29 00:04:05,546 --> 00:04:06,981 Itu panggilan telepon, brengsek. 30 00:04:08,348 --> 00:04:13,621 Aktrismu menderita wasir seukuran dengan jeruk Bali, semoga sukses. 31 00:04:14,421 --> 00:04:15,455 Bajingan. 32 00:04:15,623 --> 00:04:17,625 Sial. 33 00:04:25,867 --> 00:04:27,869 Kau yang bayar makan malam. 34 00:04:30,705 --> 00:04:31,873 Hei. 35 00:04:32,507 --> 00:04:35,243 Cuma bagian ini. Perhatikan bagian ini. 36 00:04:36,210 --> 00:04:37,912 Aku memperhatikannya, dengan seluruh kepalaku. 37 00:04:38,079 --> 00:04:40,047 Lihat. Ya Tuhan, itu bagian bagus. 38 00:04:40,214 --> 00:04:41,716 Caranya. Lihat itu? 39 00:04:43,217 --> 00:04:46,286 Aku tidak bisa tidak melihatnya, TV itu lebarnya sekitar 10 meter. 40 00:04:46,854 --> 00:04:48,689 Lain kali kau bisa memilih sesuatu dari koleksiku. 41 00:04:48,856 --> 00:04:52,860 Silakan menelitinya. Semua diatur berdasar sutradara. 42 00:04:52,994 --> 00:04:54,128 Aku pasti akan melakukan itu. 43 00:04:57,330 --> 00:04:59,133 Kau meraih pekerjaan yang kau bicarakan itu? 44 00:04:59,267 --> 00:05:00,902 Iklan? Ya. 45 00:05:01,602 --> 00:05:03,838 Aku belum dapat kabar lagi. 46 00:05:04,005 --> 00:05:06,774 Mereka membayar mahal. Aku akan siap untuk musim panas. 47 00:05:06,941 --> 00:05:08,609 Itu kalau kau dapat. 48 00:05:09,510 --> 00:05:11,311 Kenapa aku tidak akan dapat? / Aku cuma bilang. 49 00:05:11,478 --> 00:05:14,115 Kau editor hebat. 50 00:05:14,248 --> 00:05:16,083 Aku cuma bilang. / Aku akan mendapatkannya. 51 00:05:16,250 --> 00:05:19,754 Maksudku tadi, aku sedang mencari pekerjaan juga. 52 00:05:19,921 --> 00:05:21,956 Jika ada kabar, nanti kuberitahu. 53 00:05:22,123 --> 00:05:23,224 Untuk berjaga-jaga. 54 00:05:23,390 --> 00:05:24,926 Sungguh? 55 00:05:25,092 --> 00:05:26,594 Bagaimana pekerjaan casting hebat yang kau peroleh itu? 56 00:05:27,161 --> 00:05:30,665 Tidak sebagus yang kukira. Jadi aku berhenti saja. 57 00:05:31,498 --> 00:05:33,935 Hidup ini terlalu singkat untuk berurusan klien gila. 58 00:05:35,803 --> 00:05:38,206 Kevin selalu mengatakan casting bukanlah pekerjaan sungguhan. 59 00:05:38,371 --> 00:05:42,076 Kau cuma mencari orang-orang yang ingin tampil di TV, seperti semua orang di bumi. 60 00:05:42,844 --> 00:05:44,411 Mereka bisa melakukannya dari bak mandi. 61 00:05:45,680 --> 00:05:47,380 Kevin itu si cowok aneh dari kantor, betul? 62 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 Dia tidak aneh. 63 00:05:49,050 --> 00:05:50,450 Aku bertemu dengannya di pesta Natal itu. 64 00:05:51,285 --> 00:05:52,620 Dia aneh. 65 00:05:55,022 --> 00:05:58,659 Aku akan membayarmu untuk ini. / Apa? 66 00:05:58,793 --> 00:06:00,228 Tidak seperti itu. 67 00:06:02,163 --> 00:06:03,331 Kau ingin bayar dengan apa? 68 00:07:14,702 --> 00:07:15,970 Sialan, aku masuk daftar hitam. 69 00:07:42,596 --> 00:07:44,598 Itu cuma porno, dasar sok suci. 70 00:08:14,459 --> 00:08:17,505 Katie, kau direferensikan mantan staf kami. Kami ingin menyewamu untuk serangkaian video. 71 00:08:17,529 --> 00:08:20,833 Durasi 2 menit. $1.000 per video. Harap direspon dalam 4 menit. Daah. 72 00:09:03,144 --> 00:09:05,012 Bagus. 73 00:10:12,413 --> 00:10:14,048 Pav, jauhi makananku. 74 00:10:23,057 --> 00:10:24,158 Siapa? 75 00:10:24,658 --> 00:10:26,427 Luke Skywalker. 76 00:10:26,595 --> 00:10:28,996 Sial. 77 00:10:31,232 --> 00:10:32,967 Serius, perlukah? 78 00:10:33,100 --> 00:10:35,436 Jika sudah ada, akan kuberikan. 79 00:10:35,604 --> 00:10:37,204 Sudah hampir tiga bulan, Katie. 80 00:10:37,972 --> 00:10:39,039 Kataku, akan ada. 81 00:10:40,174 --> 00:10:41,576 Aku sudah sangat murah hati. 82 00:10:41,742 --> 00:10:44,011 Kau tuli? Kataku akan ada. 83 00:10:44,178 --> 00:10:45,580 Kenapa kau kasar sekali? 84 00:10:46,313 --> 00:10:47,848 Karena kau belum memperbaiki pemanasnya. 85 00:10:48,015 --> 00:10:49,618 Kau belum memperbaiki kepala pancurannya. 86 00:10:50,117 --> 00:10:52,086 Jendelanya tidak terkunci, dan kau jelek. 87 00:10:54,388 --> 00:10:58,492 Kau tidak ada di sampul Sports Illustrated, Sayang? 88 00:10:59,460 --> 00:11:02,429 Selain itu, kau tidak bayar sewa. 89 00:11:02,597 --> 00:11:07,334 Jadi kau tidak berhak mengeluh. 90 00:11:08,869 --> 00:11:13,908 jika uangnya tak di tanganku pada akhir bulan, kau keluar. 91 00:11:14,074 --> 00:11:15,644 Dan omong-omong... 92 00:11:17,745 --> 00:11:23,684 Jika kau kira aku tak bisa mencium bau kucing dari sini... 93 00:11:25,520 --> 00:11:27,388 ...kau sangat keliru. 94 00:11:27,522 --> 00:11:30,491 Dan percayalah, itu akan keluar dari ikatanmu. 95 00:11:33,160 --> 00:11:34,762 Bajingan. 96 00:11:34,786 --> 00:11:44,786 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 97 00:11:44,810 --> 00:11:54,810 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 98 00:11:54,811 --> 00:12:04,812 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 99 00:12:12,499 --> 00:12:15,135 Semua di Melbourne tahu kalau aku menggarap porno. 100 00:12:15,302 --> 00:12:18,540 Aku tidak... / Katie, ini akan berlalu. 101 00:12:18,772 --> 00:12:21,475 Lingkaran kontakmu teracuni. 102 00:12:22,243 --> 00:12:24,912 Kau harus bertahan sampai itu berlalu. 103 00:12:25,879 --> 00:12:27,014 Bisa membantuku? 104 00:12:27,515 --> 00:12:29,049 Aku selalu menyimak. 105 00:12:29,216 --> 00:12:31,185 Karena itu kau mengajakku keluar, 'kan? 106 00:12:31,686 --> 00:12:33,722 Terima kasih, Kev. Kau yang terbaik. 107 00:12:35,724 --> 00:12:37,791 Dan juga bisakah... / Bayar tagihannya. Bisa. 108 00:12:40,060 --> 00:12:41,895 Jangan malu. / Diam. 109 00:12:42,062 --> 00:12:43,598 Aku tidak malu. 110 00:12:44,465 --> 00:12:47,101 Itu terjadi pada kita semua. 111 00:12:47,268 --> 00:12:48,369 Kita bisa melaluinya. 112 00:12:49,036 --> 00:12:51,872 Dan pekerjaan misterius ini kedengarannya menjanjikan. 113 00:12:52,039 --> 00:12:54,174 Itu kemungkinan 100% penipuan. 114 00:12:54,341 --> 00:12:56,110 Tapi begitu hidupku saat ini. 115 00:12:56,745 --> 00:12:58,412 Uangnya kedengarannya seperti pekerjaan perusahaan. 116 00:12:58,580 --> 00:13:00,582 Ya Tuhan, kau benar sekali. 117 00:13:00,749 --> 00:13:04,719 Seorang bajingan berjas dengan versi menawannya 118 00:13:04,885 --> 00:13:07,187 membutuhkanku untuk membuat jiwa pelahap, 119 00:13:07,354 --> 00:13:09,724 perusahaan pembunuh anak terlihat keren dan segar. 120 00:13:10,391 --> 00:13:12,661 Moralitas adalah hal yang tidak menentu saat kau bokek, Kat. 121 00:13:18,299 --> 00:13:20,301 Apa pekerjaan paling memalukan yang pernah kau miliki? 122 00:13:21,268 --> 00:13:22,637 Memalukan? 123 00:13:22,803 --> 00:13:24,639 Ya, yang paling menjijikkan. 124 00:13:25,272 --> 00:13:26,641 Yang tidak bisa kau singkirkan. 125 00:13:27,975 --> 00:13:29,243 Yang masih menghantuimu. 126 00:13:32,346 --> 00:13:34,481 Jadi... 127 00:13:37,084 --> 00:13:38,687 Aku menggarap acara ini... 128 00:13:40,287 --> 00:13:42,089 ...tentang pemain wanita. 129 00:13:43,891 --> 00:13:47,928 Dan wanita ini ditaksir oleh sekelompok pria. 130 00:13:48,095 --> 00:13:49,764 Dan mereka pikir cuma mereka. 131 00:13:50,898 --> 00:13:52,499 Dan wanita ini cantik sekali. 132 00:13:52,667 --> 00:13:56,170 Dan para pria ini standar. Tapi mereka lumayan. 133 00:13:56,337 --> 00:14:01,141 Dia setuju menceritakan semua dan tampil di TV. 134 00:14:01,875 --> 00:14:03,511 Karena, itu TV. 135 00:14:04,378 --> 00:14:07,981 Jadi aku harus mengecoh orang-orang ini berpikir jika 136 00:14:08,115 --> 00:14:09,617 mereka akan tampil di acara tentang 137 00:14:09,784 --> 00:14:12,419 betapa indahnya hubungan mereka dengan wanita ini. 138 00:14:13,454 --> 00:14:16,558 Dan terungkap kepada mereka di TV jika mereka dipermainkan. 139 00:14:17,491 --> 00:14:19,794 Dan itu sangat menyedihkan bagi sebagian orang ini. 140 00:14:21,128 --> 00:14:22,496 Dan memalukan. 141 00:14:24,599 --> 00:14:27,301 Tapi mereka sudah tandatangani formulir pelepasan. 142 00:14:27,468 --> 00:14:30,705 Sesi pemotretan tiga kamera menangkap setiap adegan jarak dekat menyedihkan. 143 00:14:33,340 --> 00:14:36,143 Tapi kami cuma permalukan mereka di depan umum 144 00:14:36,310 --> 00:14:38,979 dalam salah satu momen terburuk di hidup mereka. 145 00:14:41,750 --> 00:14:44,918 Dan orang-orang ini menatapku... 146 00:14:46,788 --> 00:14:48,455 Seolah, "apa-apaan?" 147 00:14:51,225 --> 00:14:52,393 Aku percaya padamu. 148 00:14:57,231 --> 00:14:58,867 Beberapa di antara mereka kesulitan menghadapinya. 149 00:14:59,032 --> 00:15:00,200 Ya, itu... 150 00:15:02,970 --> 00:15:04,371 ...tak mau lepas. 151 00:15:05,939 --> 00:15:07,074 Itu bisa diterima? 152 00:15:07,842 --> 00:15:09,811 Dan sedikit pornografi membuatmu masuk daftar hitam? 153 00:15:09,977 --> 00:15:11,546 Selamat datang di dunia, Sayang. 154 00:15:11,713 --> 00:15:13,046 Kau tidak memanggilku, "Sayang". 155 00:15:14,816 --> 00:15:15,949 Maaf. 156 00:15:17,418 --> 00:15:18,986 Aku harus pergi. 157 00:15:23,257 --> 00:15:24,458 Dengar. 158 00:15:25,426 --> 00:15:27,896 Kita semua mengalami minggu-minggu, bulan-bulan, seperti ini. 159 00:15:28,630 --> 00:15:30,097 Kau lebih tangguh sekarang. 160 00:15:30,264 --> 00:15:32,634 Untuk pekerjaan aneh ini, kurasa ambil saja uangnya. 161 00:15:32,801 --> 00:15:34,368 Kalau itu sungguhan. 162 00:15:35,002 --> 00:15:37,271 Isi kantongmu sampai pekerjaan berikutnya ada. 163 00:15:38,840 --> 00:15:40,073 Dan pekerjaannya berikutnya akan datang. 164 00:15:41,576 --> 00:15:43,043 Ya, terima kasih, Kev. 165 00:15:44,679 --> 00:15:45,747 Terima kasih. 166 00:15:47,682 --> 00:15:48,917 Hei, Kev. 167 00:15:55,623 --> 00:15:56,758 Terima kasih. 168 00:16:39,459 --> 00:16:41,726 Edit, tambahkan musik, buat seram. 169 00:16:42,469 --> 00:16:43,771 Apa-apaan? 170 00:18:33,480 --> 00:18:35,415 Lepaskan! 171 00:18:35,583 --> 00:18:36,584 Sedang apa kau? 172 00:18:36,751 --> 00:18:39,554 Lepaskan! 173 00:18:39,721 --> 00:18:41,188 Maaf! 174 00:18:43,591 --> 00:18:46,828 Maaf. 175 00:18:53,266 --> 00:18:54,702 Aku benci film pelajar. 176 00:19:04,879 --> 00:19:07,749 Lepaskan! Sedang apa kau? 177 00:19:07,882 --> 00:19:09,083 Lepaskan! 178 00:19:10,283 --> 00:19:11,686 Lepaskan! 179 00:19:12,620 --> 00:19:15,523 Minggir! Sedang apa kau? 180 00:19:19,159 --> 00:19:20,828 Lepaskan! 181 00:19:20,852 --> 00:19:30,852 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 182 00:19:30,876 --> 00:19:40,876 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 183 00:19:40,877 --> 00:19:50,878 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 184 00:21:07,535 --> 00:21:08,803 Pav? 185 00:21:15,676 --> 00:21:16,978 Apa? 186 00:21:25,186 --> 00:21:26,254 Pav? 187 00:21:26,954 --> 00:21:28,055 Pavi? 188 00:21:28,790 --> 00:21:29,991 Ya Tuhan! 189 00:21:30,658 --> 00:21:31,626 Pav! 190 00:21:31,793 --> 00:21:33,426 Tanda-tanda vitalnya tampak baik-baik saja. 191 00:21:33,594 --> 00:21:35,229 Dia seolah sedang tertidur lelap. 192 00:21:35,797 --> 00:21:37,064 Bagaimana ini terjadi? 193 00:21:37,231 --> 00:21:38,398 Mungkin suatu kondisi yang mendasarinya. 194 00:21:38,566 --> 00:21:40,034 Mungkin racun. / Racun? 195 00:21:41,169 --> 00:21:42,637 Dia tidak pernah meninggalkan apartemenku. 196 00:21:43,805 --> 00:21:45,173 Dia akan baik-baik saja? 197 00:21:45,338 --> 00:21:47,508 Aku tidak nyaman berspekulasi saat ini. 198 00:21:47,675 --> 00:21:49,043 Kami bisa tes panel darah. 199 00:21:49,911 --> 00:21:51,579 Baik, lakukan itu. 200 00:21:52,312 --> 00:21:54,682 Aku juga ingin menahannya semalaman untuk observasi. 201 00:21:54,849 --> 00:21:58,219 Ada kemungkinan dia bisa terbangun dari keadaan ini dalam beberapa jam. 202 00:21:59,287 --> 00:22:00,588 Ini tidak masuk akal. 203 00:22:01,722 --> 00:22:02,924 Tidak. 204 00:22:08,461 --> 00:22:10,665 Salah satu pasti cukup. 205 00:22:12,200 --> 00:22:17,205 Dan kami akan merawat Pavarotti malam ini? 206 00:22:17,370 --> 00:22:22,043 Jadi biaya tambahan $1.200. 207 00:22:22,210 --> 00:22:23,678 $1.200? 208 00:22:23,845 --> 00:22:25,246 Serius? 209 00:22:26,479 --> 00:22:29,050 Apapun untuk teman kecil berbulu kita, bukan? 210 00:22:29,717 --> 00:22:30,952 Tes saja. 211 00:22:34,922 --> 00:22:36,224 Dia akan baik-baik saja. 212 00:22:37,825 --> 00:22:38,926 Kau harusnya melihatnya. 213 00:22:41,062 --> 00:22:42,395 Dia tidak terlihat normal. 214 00:22:45,800 --> 00:22:47,134 Aku tidak mengerti. 215 00:22:48,002 --> 00:22:49,604 Dia akan baik-baik saja. 216 00:22:51,038 --> 00:22:52,206 Terima kasih, Guy. 217 00:22:58,746 --> 00:22:59,981 Kupikir kita harus bicara. 218 00:23:01,015 --> 00:23:02,216 Tentang? 219 00:23:07,355 --> 00:23:09,357 Tidak ada. 220 00:23:18,218 --> 00:23:18,924 Wah! 221 00:23:20,668 --> 00:23:21,969 "Wah", memang tepat. 222 00:23:23,271 --> 00:23:25,640 Makanan India sangat berat. 223 00:23:29,911 --> 00:23:31,012 Kau baik-baik saja? 224 00:23:32,079 --> 00:23:33,915 Aku memikirkan Pavarotti. 225 00:23:34,582 --> 00:23:35,683 Si Penyanyi? 226 00:23:36,250 --> 00:23:37,885 Kucingku, bodoh. 227 00:23:39,954 --> 00:23:41,088 Aku harus menjemputnya. 228 00:23:46,294 --> 00:23:47,628 Kau mau pergi? 229 00:23:47,795 --> 00:23:51,999 Kalau dia bangun, atau dia kesakitan, aku harusnya tidak meninggalkannya. 230 00:23:52,767 --> 00:23:53,901 Aku ikut. 231 00:23:54,502 --> 00:23:56,871 Aku harus pergi sendiri. 232 00:23:57,038 --> 00:23:58,372 Baik? Terima kasih. 233 00:23:59,974 --> 00:24:01,208 Terima kasih makan malamnya. 234 00:24:03,411 --> 00:24:05,513 Baik, terima kasih sudah... 235 00:24:06,580 --> 00:24:07,748 ...menjadi cantik? 236 00:24:29,837 --> 00:24:31,005 Pav? 237 00:24:36,476 --> 00:24:37,645 Pavi? 238 00:24:40,014 --> 00:24:41,248 Pavi! 239 00:24:42,883 --> 00:24:47,788 Hei. 240 00:24:47,955 --> 00:24:49,423 Apa-apaan? 241 00:24:54,962 --> 00:24:56,397 Sial. Pavi? 242 00:25:02,503 --> 00:25:04,338 Astaga. 243 00:26:17,845 --> 00:26:20,614 Pernah coba bicara dengan seseorang akhir-akhir ini? 244 00:26:20,748 --> 00:26:22,716 Percakapan nyata? 245 00:26:25,052 --> 00:26:26,821 Tentu. 246 00:26:27,755 --> 00:26:29,690 Karena mereka tidak mendengarmu. 247 00:26:29,857 --> 00:26:31,225 Mereka cuma menunggu. 248 00:26:32,059 --> 00:26:36,063 Seperti semua orang, mereka cuma menunggu, sampai giliran mereka. 249 00:26:36,230 --> 00:26:37,932 Mereka tidak mendengar apapun yang kau katakan. 250 00:26:38,099 --> 00:26:39,500 Itu masalah yang dihadapi semua orang saat ini. 251 00:26:39,633 --> 00:26:41,168 Tak seorang pun mendengar. 252 00:26:41,335 --> 00:26:42,837 Aku tidak ingin dengar masalahmu. 253 00:26:43,003 --> 00:26:44,472 Semua orang punya masalah. 254 00:26:44,638 --> 00:26:46,107 Aku punya masalah, kau juga. 255 00:26:46,807 --> 00:26:49,043 Dan itu masalahnya. Tidak ada yang peduli lagi. 256 00:26:49,210 --> 00:26:53,214 Tidak ada seorang pun yang sungguh peduli lagi. 257 00:26:54,516 --> 00:26:56,117 Karena itu kau ingin melakukan ini? 258 00:27:00,020 --> 00:27:02,591 Tidak tidur. Tidak ada aksi. 259 00:27:03,791 --> 00:27:05,259 Tidak disunting. 260 00:28:22,671 --> 00:28:24,104 Kita tidak butuh ini, Pav. 261 00:28:32,079 --> 00:28:33,747 Apa-apaan? 262 00:28:33,914 --> 00:28:35,517 Kau ini kenapa? 263 00:28:52,499 --> 00:28:53,635 Halo? 264 00:28:55,503 --> 00:28:56,937 Apa-apaan! 265 00:29:03,678 --> 00:29:05,279 Siapa di sana? 266 00:29:07,815 --> 00:29:09,216 Apa maumu? 267 00:29:09,240 --> 00:29:19,240 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 268 00:29:19,264 --> 00:29:29,264 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 269 00:29:29,265 --> 00:29:39,266 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 270 00:30:01,503 --> 00:30:04,438 Lepaskan! Sedang apa kau? 271 00:30:04,606 --> 00:30:05,839 Lepaskan! 272 00:30:31,332 --> 00:30:32,966 Apa-apaan? 273 00:31:23,718 --> 00:31:24,786 Bajingan. 274 00:31:31,925 --> 00:31:33,060 Bu? 275 00:31:34,729 --> 00:31:35,830 Bu? 276 00:31:37,599 --> 00:31:40,033 Katie, bisa mendengarku? 277 00:31:40,602 --> 00:31:42,504 Tunggu, aku di rubanah. 278 00:31:48,409 --> 00:31:49,878 Baik, bagaimana sekarang? 279 00:31:50,377 --> 00:31:51,478 Jauh lebih baik. 280 00:31:53,013 --> 00:31:54,281 Ya, apa yang terjadi? 281 00:31:54,716 --> 00:31:56,383 Aku cuma ingin meneleponmu, 282 00:31:56,551 --> 00:31:58,385 tapi jari-jariku yang gemuk malah menekan tombol video. 283 00:31:58,553 --> 00:32:00,120 Kenapa kau di rubanah? 284 00:32:00,287 --> 00:32:02,690 Entahlah, sedang mencari sesuatu. 285 00:32:02,857 --> 00:32:03,924 Entahlah. 286 00:32:08,495 --> 00:32:09,864 Aku tidak suka melakukan ini. 287 00:32:10,297 --> 00:32:14,536 Aku kurang nyaman. Tapi aku bertanya-tanya apa... 288 00:32:14,702 --> 00:32:15,804 Berapa banyak kau butuhkan? 289 00:32:17,304 --> 00:32:18,372 500. 290 00:32:18,540 --> 00:32:19,808 Astaga, untuk apa? 291 00:32:21,041 --> 00:32:23,912 Mereka mengirimkan semua tagihan ke bagian penagihan. 292 00:32:25,012 --> 00:32:26,915 Dari hasil pemindaianku tahun lalu. 293 00:32:27,080 --> 00:32:28,750 Bukannya asuransimu menanggungnya? 294 00:32:29,216 --> 00:32:31,018 Tampaknya tidak semua. 295 00:32:31,185 --> 00:32:33,922 Cuma 500, yakin? 296 00:32:34,689 --> 00:32:36,624 Tidak lebih sedikit pun. 297 00:32:36,758 --> 00:32:38,760 Baik. / Yakin? 298 00:32:38,927 --> 00:32:40,795 Karena aku bisa meminta saudaramu jika kau mau. 299 00:32:40,961 --> 00:32:42,963 Tidak, dia sudah sibuk dengan anak-anaknya. 300 00:32:43,130 --> 00:32:44,599 Aku akan mengirimkan uangnya. 301 00:32:44,766 --> 00:32:47,201 Aku merasa malu meminta padamu. 302 00:32:48,837 --> 00:32:50,605 Jangan malu, Ibu. 303 00:32:50,772 --> 00:32:53,808 Kau membiayaiku sepanjang masa kuliah, melahirkanku. 304 00:32:55,543 --> 00:32:57,712 Bisa mengirimkannya hari ini? 305 00:32:58,312 --> 00:33:00,548 Aku harus membayarnya. 306 00:33:05,954 --> 00:33:07,387 Dia memakai tali kekang. 307 00:33:08,489 --> 00:33:11,258 Apa? / Tidak ada, Bu. 308 00:33:11,425 --> 00:33:13,360 Aku akan mengirimkan uangnya. Aku harus pergi. 309 00:33:13,494 --> 00:33:15,730 Katie? / Ya. 310 00:33:15,897 --> 00:33:17,164 Aku sangat bangga padamu. 311 00:33:39,286 --> 00:33:40,454 Lampu lava? 312 00:34:05,847 --> 00:34:08,215 Baik... 313 00:34:09,283 --> 00:34:10,417 Baik. 314 00:34:43,685 --> 00:34:46,386 Baik, mari lihat dari mana asalmu. 315 00:35:08,743 --> 00:35:11,079 Baik, mari kita lakukan ini. 316 00:35:25,560 --> 00:35:27,061 Kopi. 317 00:35:28,096 --> 00:35:29,597 Kau punya uang kali ini? 318 00:35:38,006 --> 00:35:41,241 Ini kebanyakan. 319 00:35:42,043 --> 00:35:43,143 Untuk yang terakhir kali itu. 320 00:35:45,013 --> 00:35:46,080 Aku tidak pernah meragukanmu. 321 00:35:55,690 --> 00:35:56,758 Siapa namanya? 322 00:35:57,825 --> 00:35:58,993 Siapa? 323 00:35:59,159 --> 00:36:00,260 Kucingnya. 324 00:36:02,130 --> 00:36:03,230 Kami tidak punya kucing. 325 00:36:08,435 --> 00:36:10,838 Tapi kau melihat seekor kucing? 326 00:36:11,005 --> 00:36:14,474 Kurasa tidak. 327 00:36:16,711 --> 00:36:18,046 Hei, kau tidak mau kembalian? 328 00:36:18,211 --> 00:36:19,446 Simpan saja. 329 00:36:19,881 --> 00:36:21,549 Hei, aku ingin bertanya. 330 00:36:22,349 --> 00:36:23,518 Bagaimana kau masuk? 331 00:36:24,886 --> 00:36:25,887 Masuk apa? 332 00:36:26,054 --> 00:36:28,089 Film dan semacamnya. 333 00:36:28,890 --> 00:36:32,794 Aku selalu ingin melakukan itu, tapi itu sepertinya mustahil. 334 00:36:33,728 --> 00:36:36,564 Kadang aku menulis dan mengedit sedikit. 335 00:36:37,165 --> 00:36:42,269 Aku suka bermain-main program, tapi bukan profesional sepertimu. 336 00:36:42,436 --> 00:36:44,204 Apa yang lucu? 337 00:36:45,139 --> 00:36:46,473 Dipanggil profesional. 338 00:36:48,576 --> 00:36:49,677 Bayarannya bagus? 339 00:36:50,745 --> 00:36:51,879 Kadang. 340 00:36:52,046 --> 00:36:53,147 Lebih baik dari sini? 341 00:36:53,915 --> 00:36:55,717 Mungkin. 342 00:36:56,216 --> 00:36:59,554 Aku tak punya koneksi. 343 00:37:00,121 --> 00:37:01,823 Ada saran untuk masuk? 344 00:37:02,690 --> 00:37:04,992 Maaf, aku tidak butuh saingan. 345 00:38:09,590 --> 00:38:11,291 Apa-apaan ini? 346 00:38:40,054 --> 00:38:42,223 Tiga selesai. 347 00:41:24,452 --> 00:41:25,686 Itu nyata. 348 00:41:25,853 --> 00:41:27,421 Itu sangat nyata. 349 00:41:27,445 --> 00:41:37,445 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 350 00:41:37,469 --> 00:41:47,469 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 351 00:41:47,470 --> 00:41:57,471 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 352 00:42:11,799 --> 00:42:15,369 Rasanya seperti ada yang memperhatikanku. 353 00:42:15,504 --> 00:42:18,472 Narsisis. / Jangan menghakimiku. 354 00:42:18,639 --> 00:42:20,241 Mau leher dicekik pakai sumpit? 355 00:42:21,742 --> 00:42:25,046 Kulihat orang-orang yang tidak ingin dihakimi 356 00:42:25,212 --> 00:42:29,116 biasanya punya sesuatu yang mereka takutkan untuk dihakimi. 357 00:42:29,250 --> 00:42:30,551 Aku tidak takut apapun. 358 00:42:32,186 --> 00:42:33,554 Aku tidak peduli pendapat orang tentangku. 359 00:42:35,656 --> 00:42:37,258 Kau pikir aku akan menghakimimu 360 00:42:37,425 --> 00:42:39,727 jika kau memberitahuku kau masih mengedit video-video itu? 361 00:42:40,261 --> 00:42:41,562 Apa? 362 00:42:41,829 --> 00:42:45,099 Kau terlalu gengsi mengajakku makan enak dan membiarkanku membayarnya. 363 00:42:45,266 --> 00:42:47,802 Baik, kau benar. Ini traktiranku. 364 00:42:47,968 --> 00:42:49,303 Aku cuma ingin membalas budimu. 365 00:42:49,470 --> 00:42:51,272 Kau tidak perlu menjelaskan diri. 366 00:42:51,439 --> 00:42:54,008 Ketahuilah aku tidak menghakimimu. 367 00:42:54,842 --> 00:42:55,810 Jangan katakan apa-apalagi. 368 00:43:02,383 --> 00:43:03,751 Kurasa itu tak nyata. 369 00:43:07,021 --> 00:43:08,289 Itu ditawarkan? 370 00:43:10,491 --> 00:43:12,760 Film pembunuhan itu ada. 371 00:43:12,927 --> 00:43:14,328 Itu sangat meyakinkan. 372 00:43:15,663 --> 00:43:17,832 Dan sangat menyeramkan. 373 00:43:18,632 --> 00:43:20,267 Tapi sepenuhnya palsu. 374 00:43:20,434 --> 00:43:21,702 Dan aku berhenti menggarapnya. 375 00:43:22,436 --> 00:43:24,472 Aku mau memperbaiki kredibilitasku. 376 00:43:24,638 --> 00:43:27,509 Terus menggarap yang sah dan bangun kembali reputasiku. 377 00:43:30,211 --> 00:43:32,514 Awalnya aku mau menunggu untuk memberitahumu ini. 378 00:43:33,380 --> 00:43:34,982 Tapi aku bisa memberimu wawancara. 379 00:43:35,149 --> 00:43:37,184 Apa? Serius? / Ya. 380 00:43:37,718 --> 00:43:39,053 Mereka mencari editor penuh waktu. 381 00:43:39,220 --> 00:43:41,956 Gajinya, entahlah, lumayan. 382 00:43:42,723 --> 00:43:44,425 Mungkin kurang. 383 00:43:44,593 --> 00:43:47,628 Tapi kupikir kau cocok untuk itu. 384 00:43:47,761 --> 00:43:48,996 Dan mereka sungguh akan mempertimbangkanku? 385 00:43:49,163 --> 00:43:50,397 Ya. 386 00:43:50,565 --> 00:43:52,299 Rekomendasiku bagus di situ. 387 00:43:52,466 --> 00:43:53,834 Dan begitu juga kau. 388 00:43:54,603 --> 00:43:56,804 Aku tidak tahu harus berkata apa. 389 00:43:56,971 --> 00:43:58,540 Katakan saja kau akan pergi wawancara. 390 00:43:59,273 --> 00:44:01,041 Aku yakin itu akan kau raih. 391 00:44:02,743 --> 00:44:04,579 Itu jika kau ingin bekerja di situ. 392 00:44:04,745 --> 00:44:06,247 Serius? 393 00:44:08,883 --> 00:44:10,384 Kita akan bekerja bersama? 394 00:44:11,118 --> 00:44:12,521 Ya, terkadang. 395 00:44:15,789 --> 00:44:17,458 Itu akan luar biasa. 396 00:44:18,759 --> 00:44:19,827 Aku mencoba. 397 00:44:24,398 --> 00:44:26,601 Apa maksudmu dengan, "nanti"? 398 00:44:28,502 --> 00:44:29,970 Nanti? 399 00:44:30,137 --> 00:44:32,641 Ya, katamu kau akan menunggu sampai nanti untuk memberitahuku. 400 00:44:35,009 --> 00:44:38,746 Kupikir kita akan nongkrong bersama setelah makan malam. 401 00:44:40,014 --> 00:44:41,315 Itu lancang? 402 00:44:42,016 --> 00:44:43,117 Sangat. 403 00:44:49,790 --> 00:44:53,460 Sumpah, aku tidak seburuk seperti apartemenku ini. 404 00:44:55,597 --> 00:44:56,897 Kau punya kucing? 405 00:44:57,331 --> 00:44:59,500 Tidak, aku cuma terobsesi membeli makanan kucing. 406 00:45:02,136 --> 00:45:03,704 Dia di sekitar sini. 407 00:45:03,871 --> 00:45:05,272 Pavarotti, di mana kau? 408 00:45:05,439 --> 00:45:06,641 Pavarotti? 409 00:45:06,807 --> 00:45:08,409 Ya, dia gemuk saat masih kecil. 410 00:45:09,009 --> 00:45:11,812 Benar, jadi dia bukan tenor yang terlatih secara klasik. 411 00:45:14,549 --> 00:45:16,417 Bersulang. / Bersulang. 412 00:45:20,421 --> 00:45:21,789 Aneh sekali rasanya kau ada di sini. 413 00:45:21,956 --> 00:45:23,057 Kenapa? 414 00:45:24,058 --> 00:45:27,228 Entah, aku jarang ada tamu. 415 00:45:27,394 --> 00:45:30,931 Tapi karena kita rekan kerja, tak dihitung sebagai teman. 416 00:45:31,098 --> 00:45:32,032 Aneh saja. 417 00:45:32,199 --> 00:45:33,734 Kupikir aku sedang membimbingmu. 418 00:45:34,268 --> 00:45:36,638 Bukannya kita di sini agar aku bisa memberimu nasihat profesional? 419 00:45:37,271 --> 00:45:40,808 Kau rekan kerja yang menjadi ramah tak pantas. 420 00:45:41,208 --> 00:45:42,544 Tidak pantas? 421 00:45:53,087 --> 00:45:55,289 Baik, biar kulihat video-videonya. 422 00:45:55,889 --> 00:45:57,458 Apa? 423 00:45:57,626 --> 00:45:58,826 Tidak, aku... 424 00:45:59,793 --> 00:46:01,161 Aku tidak ingin memikirkan itu. 425 00:46:01,328 --> 00:46:03,998 Ayolah, aku penasaran. 426 00:46:04,832 --> 00:46:06,133 Itu membuatku merasa aneh. 427 00:46:09,203 --> 00:46:11,673 Jangan menggodaku seperti itu. Kau membicarakannya semingguan. 428 00:46:11,839 --> 00:46:13,007 Ayolah, itu ada di sana. 429 00:46:14,141 --> 00:46:16,377 Ya, benar. 430 00:46:18,245 --> 00:46:20,314 Tunjukkan saja padaku, aku akan menontonnya. 431 00:46:23,217 --> 00:46:24,451 Serius? 432 00:46:25,452 --> 00:46:28,623 Cuma satu yang aku... Aku ingin tahu yang kita bicarakan. 433 00:46:31,058 --> 00:46:32,326 Cuma satu. 434 00:46:33,994 --> 00:46:35,896 Dan aku tidak ingin melihat atau mendengarnya. 435 00:48:16,497 --> 00:48:17,632 Ya? 436 00:48:21,001 --> 00:48:22,102 Ya. 437 00:48:26,039 --> 00:48:27,141 Itu tampak nyata. 438 00:48:29,076 --> 00:48:30,177 Ya. 439 00:48:33,715 --> 00:48:37,351 Jadi, apa yang kau tahu tentang orang-orang ini? 440 00:48:39,453 --> 00:48:40,522 Tidak ada. 441 00:48:40,688 --> 00:48:42,624 Tidak ada. 442 00:48:48,630 --> 00:48:51,298 Aku senang kau tidak membuat video itu lagi. 443 00:48:52,466 --> 00:48:54,201 Itu pasti palsu, tapi... 444 00:48:56,437 --> 00:48:58,338 Kau benar, itu aneh. 445 00:49:01,375 --> 00:49:04,945 Ya, aku terus mengalami mimpi buruk yang aneh. 446 00:49:05,513 --> 00:49:07,582 Aku merasa itu menginfeksi Pavarotti. 447 00:49:08,081 --> 00:49:09,717 Dia aneh akhir-akhir ini. 448 00:49:11,351 --> 00:49:12,520 Jadi, di mana kucing ini? 449 00:49:13,253 --> 00:49:15,122 Aku akan melihatnya? 450 00:49:15,255 --> 00:49:16,591 Dia ada di sekitar sini. 451 00:49:39,313 --> 00:49:40,247 Ya Tuhan! / Apa? 452 00:49:40,414 --> 00:49:41,415 Jendelanya terbuka! 453 00:49:46,588 --> 00:49:48,021 Apa? / Pav, kau di sini? 454 00:49:48,690 --> 00:49:49,924 Dia keluar? 455 00:49:50,123 --> 00:49:51,191 Pav? 456 00:49:51,926 --> 00:49:53,895 Pavarotti? / Pavi? 457 00:49:56,598 --> 00:49:57,665 Pav? 458 00:50:01,034 --> 00:50:02,704 Pav? / Pavarotti? 459 00:50:04,973 --> 00:50:06,774 Aku tidak pernah membiarkan jendelaku terbuka. 460 00:50:07,374 --> 00:50:08,576 Jangan khawatir. Kita akan menemukannya. 461 00:50:24,324 --> 00:50:26,460 Katie, ada seseorang di pintu. 462 00:50:28,796 --> 00:50:30,264 Hei. / Apa? 463 00:50:30,397 --> 00:50:31,566 Seseorang mengetuk pintu rumahmu. 464 00:50:31,733 --> 00:50:33,701 Mungkin mereka menemukannya. 465 00:50:40,073 --> 00:50:41,141 Siapa? 466 00:50:41,910 --> 00:50:43,243 Ronald McDonald. 467 00:50:48,348 --> 00:50:51,351 Ini hampir tengah hari. / Ini pukul 10.30, dan siapa yang peduli? 468 00:50:51,886 --> 00:50:55,088 Jika kau punya pekerjaan, dan tidak menghabiskan hidupmu dengan tidur, 469 00:50:55,255 --> 00:50:56,624 mungkin uang sewaku ada. 470 00:50:56,758 --> 00:50:58,191 Hei! 471 00:50:58,526 --> 00:51:00,494 Hei, larilah lewat pintu belakang itu. 472 00:51:00,628 --> 00:51:02,564 Jika tidak, saat aku masuk, 473 00:51:02,730 --> 00:51:05,465 ...aku akan menyeretmu dengan pakaian compang-campingmu... 474 00:51:06,466 --> 00:51:07,535 Ini. 475 00:51:09,003 --> 00:51:10,270 Dan ini hari Minggu. 476 00:51:10,437 --> 00:51:11,839 Aku akan tidur selama aku mau. 477 00:51:15,643 --> 00:51:17,679 Ini kurang. 478 00:51:18,378 --> 00:51:19,681 Tidak, itu uang sewa dua bulan. 479 00:51:19,847 --> 00:51:21,481 Ya, dua bulan hutangmu. 480 00:51:22,316 --> 00:51:23,685 Ini hari pertama lagi, ingat? 481 00:51:25,620 --> 00:51:28,890 Bisa memberiku beberapa hari untuk... / Kau keluar. 482 00:51:29,057 --> 00:51:30,123 Kau cuma... 483 00:51:34,062 --> 00:51:36,631 Kuberi waktu sampai akhir minggu. 484 00:51:36,798 --> 00:51:38,633 Dan itu sangat murah hati. 485 00:51:38,800 --> 00:51:40,200 Aku tidak punya tempat lain. 486 00:51:40,367 --> 00:51:41,703 Kau punya payudara. / Kau ini memang... 487 00:51:41,869 --> 00:51:43,103 Sungguh? 488 00:51:43,236 --> 00:51:44,404 Itu maumu menanganinya? 489 00:51:44,539 --> 00:51:46,440 Sungguh? / Dengar. 490 00:51:46,608 --> 00:51:48,175 Lain kali polisi akan ikut denganku. 491 00:51:59,020 --> 00:52:00,622 Maaf. 492 00:52:00,788 --> 00:52:04,424 Pavarotti. Dia harusnya memperbaiki jendelanya. 493 00:52:07,127 --> 00:52:08,295 Mungkin kita harus keluar dari sini. 494 00:52:09,329 --> 00:52:10,999 Mau sarapan dulu? Kenapa tidak makan? 495 00:52:11,933 --> 00:52:13,166 Kita bisa terus mencari Pav. 496 00:52:16,136 --> 00:52:17,839 Sebenarnya ada sesuatu yang harus kulakukan. 497 00:52:18,472 --> 00:52:19,941 Tapi mungkin akhir minggu ini? 498 00:52:20,108 --> 00:52:21,441 Ya, tentu. 499 00:52:22,010 --> 00:52:24,078 Keren. 500 00:52:26,346 --> 00:52:28,082 Aku mau memakai celana. 501 00:52:47,702 --> 00:52:49,336 Halo? / Ini aku. 502 00:52:50,104 --> 00:52:51,639 Hei, Katie. 503 00:52:51,806 --> 00:52:54,008 Maaf, tapi kita tidak bisa bertemu lagi. 504 00:52:54,676 --> 00:52:57,912 Aku memanfaatkanmu dan aku tidak ingin begitu lagi padamu. 505 00:52:58,579 --> 00:53:00,915 Kau pria baik, Guy. 506 00:53:01,082 --> 00:53:03,084 Dan kau pantas mendapatkan seseorang yang lebih baik dariku. 507 00:53:03,584 --> 00:53:04,719 Katie, dari mana ini datangnya? 508 00:53:04,886 --> 00:53:06,087 Kupikir segalanya berjalan baik. 509 00:53:06,253 --> 00:53:07,855 Bisa datang saja? 510 00:53:08,422 --> 00:53:10,457 Aku tidak ingin lihat wajahmu saat aku menceritakan ini. 511 00:53:10,591 --> 00:53:12,093 Ada cek di kotak suratmu 512 00:53:12,259 --> 00:53:14,294 untuk semua makan malam dan semua barang yang kau belikan. 513 00:53:14,461 --> 00:53:16,130 Tidak, aku tidak membelikanmu untuk itu. 514 00:53:16,296 --> 00:53:18,866 Aku suka mengurusmu. 515 00:53:19,033 --> 00:53:21,002 Tepat sekali. Ambil saja uangnya. 516 00:53:21,169 --> 00:53:22,804 Tapi, jangan langsung menyimpannya. 517 00:53:24,304 --> 00:53:26,507 Tunggu, Katie. 518 00:53:26,641 --> 00:53:27,909 Ada orang lain? 519 00:53:29,711 --> 00:53:30,812 Katie? 520 00:53:31,145 --> 00:53:32,212 Apakah Kevin? 521 00:53:32,236 --> 00:53:42,236 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 522 00:53:42,260 --> 00:53:52,260 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 523 00:53:52,261 --> 00:54:02,262 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 524 00:56:42,203 --> 00:56:43,470 Tolong jangan. 525 00:56:45,539 --> 00:56:47,074 Jangan Pav. 526 00:57:23,511 --> 00:57:26,948 Kau direkomendasikan Kevin, dan seperti yang bisa kau tebak, 527 00:57:27,081 --> 00:57:29,417 Rekomendasi Kevin berharga. 528 00:57:30,017 --> 00:57:31,719 Aku tidak tahu apa dia cerita tentang perannya, 529 00:57:31,886 --> 00:57:34,021 tapi kau akan menyunting banyak konten bermerek, 530 00:57:34,188 --> 00:57:37,725 sebagian besar video digital kami, kadang ada cuplikan menarik. 531 00:57:37,858 --> 00:57:38,993 Kau buat sizzle? 532 00:57:39,492 --> 00:57:40,628 Ya, aku pernah melakukan itu. 533 00:57:41,329 --> 00:57:45,399 Aku tahu ini bukan pekerjaan favorit semua orang, tapi harus dilakukan. 534 00:57:45,533 --> 00:57:47,268 Ya. 535 00:57:47,435 --> 00:57:49,103 Bisa ceritakan sedikit pengalaman kerjamu? 536 00:57:49,270 --> 00:57:50,838 Pengalaman kerjaku? 537 00:57:50,972 --> 00:57:52,006 Tentu. 538 00:57:53,808 --> 00:57:58,312 Aku pernah menyunting beberapa acara TV untuk ABC dan STAN... 539 00:57:59,246 --> 00:58:03,784 beberapa film pendek. 540 00:58:04,251 --> 00:58:08,956 Beberapa pekerjaan lepas lainnya, korporat, iklan. 541 00:58:10,257 --> 00:58:12,293 Bisa minta segelas air? 542 00:58:14,494 --> 00:58:15,596 Tentu. 543 00:58:22,636 --> 00:58:23,704 Ini. 544 00:58:25,039 --> 00:58:26,140 Terima kasih. 545 00:58:26,674 --> 00:58:29,910 Jadi, ABC dan STAN. Itu menyenangkan. 546 00:58:32,913 --> 00:58:34,582 Aku juga menggarap beberapa film dewasa. 547 00:58:39,420 --> 00:58:40,654 Itu lucu. 548 00:58:41,255 --> 00:58:45,126 Selera humor sangat diremehkan di bidang ini. 549 00:58:46,427 --> 00:58:47,528 Film dewasa. 550 00:58:48,095 --> 00:58:49,163 Itu bagus. 551 00:58:50,931 --> 00:58:52,967 Kau punya pertanyaan untukku? 552 00:58:57,271 --> 00:58:58,439 Kau tahu? Aku sungguh... 553 00:59:01,709 --> 00:59:03,512 Maaf. 554 00:59:04,445 --> 00:59:07,181 Tak usah. Kurasa kita sudah selesai di sini. 555 00:59:07,348 --> 00:59:09,450 Aku punya riwayatmu. 556 00:59:09,617 --> 00:59:11,352 Itu sangat bagus. 557 00:59:12,219 --> 00:59:15,389 Seperti kataku. Rekomendasi dari Kevin. 558 00:59:15,556 --> 00:59:17,925 Yakin aku tidak bisa... / Terima kasih sudah datang. 559 00:59:18,826 --> 00:59:20,661 Aku editor yang baik. 560 00:59:20,828 --> 00:59:22,129 Aku bisa melihatnya. 561 00:59:22,296 --> 00:59:24,432 Tidak, tapi aku sangat ahli. 562 00:59:24,598 --> 00:59:25,666 Kau sebaiknya mempekerjakanku. 563 00:59:27,034 --> 00:59:28,135 Kami akan menghubungimu. 564 00:59:29,036 --> 00:59:30,137 Terima kasih. 565 00:59:33,340 --> 00:59:35,643 Hei, kau tidak punya kucing di kantor ini, bukan? 566 00:59:35,810 --> 00:59:36,877 Kucing? 567 00:59:38,145 --> 00:59:39,213 Tidak. 568 00:59:42,216 --> 00:59:43,384 Kurasa tidak. 569 01:02:42,564 --> 01:02:44,331 Baik. 570 01:02:44,355 --> 01:02:54,355 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 571 01:02:54,379 --> 01:03:04,379 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 572 01:03:04,380 --> 01:03:14,381 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 573 01:03:41,221 --> 01:03:43,290 Ya? / Aku Detektif Stanson. 574 01:03:46,160 --> 01:03:48,429 Kata Petugas Johnson kau punya bukti pembunuhan. 575 01:03:49,263 --> 01:03:51,065 Ya. Kurasa begitu. 576 01:03:53,434 --> 01:03:54,868 Ini? / Ya. 577 01:04:00,908 --> 01:04:02,042 Ada darah di dalam kotaknya. 578 01:04:02,209 --> 01:04:03,977 Ya, aku melihatnya. 579 01:04:06,013 --> 01:04:09,450 Ada video seorang pria terbunuh di hard drive. 580 01:04:09,584 --> 01:04:11,418 Kau menerimanya lewat pos? / Ya. 581 01:04:11,586 --> 01:04:13,521 Dari siapa? / Aku tidak tahu. 582 01:04:19,661 --> 01:04:21,929 Jika kau mengetahui siapa pengirimnya, beritahu aku. 583 01:04:26,333 --> 01:04:28,268 Tunggu, sedang apa kau? 584 01:04:28,435 --> 01:04:29,704 Itu pembunuhan. 585 01:04:31,706 --> 01:04:34,908 Itu klip video, bukan pembunuhan. 586 01:04:35,075 --> 01:04:36,377 Mereka membunuh kucingku. 587 01:04:39,514 --> 01:04:41,048 Kau harus melakukan sesuatu. 588 01:04:51,760 --> 01:04:52,827 Hei. 589 01:04:56,063 --> 01:04:57,264 Kev, kenapa kau di sini? 590 01:04:58,332 --> 01:05:00,134 Kau berhenti menjawab teleponku. 591 01:05:02,169 --> 01:05:04,972 Chad bilang kau kurang terkendali saat wawancara. 592 01:05:06,039 --> 01:05:07,141 Kau kelihatan buruk sekali. 593 01:05:08,576 --> 01:05:09,811 Pavarotti mati. 594 01:05:10,879 --> 01:05:11,979 Apa? 595 01:05:13,681 --> 01:05:16,584 Aku butuh tidur. / Kau perlu bicara padaku. 596 01:05:19,253 --> 01:05:21,623 Pulanglah. / Kita berdua tahu karena videonya. 597 01:05:22,122 --> 01:05:25,125 Video tidak dapat membuatku insomnia atau bunuh kucingku. 598 01:05:29,631 --> 01:05:33,635 Kau ingat kau bertanya pekerjaan apa yang paling berkesan bagiku, 599 01:05:33,802 --> 01:05:37,070 dan kuceritakan orang-orang kubohongi demi acara TV itu? 600 01:05:37,505 --> 01:05:39,507 Ya. 601 01:05:41,175 --> 01:05:43,678 Salah satu dari orang-orang itu, setelah ditayangkan... 602 01:05:45,145 --> 01:05:46,246 ...bunuh diri. 603 01:05:50,417 --> 01:05:54,856 Dan akulah yang meyakinkannya 604 01:05:55,022 --> 01:05:57,424 kami tidak akan membuatnya tampak seperti orang bodoh. 605 01:05:58,959 --> 01:06:00,695 Kami berteman. 606 01:06:00,829 --> 01:06:01,930 Dia memercayaiku. 607 01:06:03,330 --> 01:06:08,101 Dan kugunakan kepercayaan itu untuk mempermalukannya di televisi nasional. 608 01:06:10,370 --> 01:06:11,706 Lalu dia bunuh diri. 609 01:06:15,142 --> 01:06:17,846 Selama sekitar empat bulan, aku tidak bisa bangun dari ranjang. 610 01:06:20,715 --> 01:06:22,584 Aku melihatnya dalam mimpi burukku. 611 01:06:23,885 --> 01:06:26,186 Aku memikirkannya terus. 612 01:06:26,621 --> 01:06:28,055 Berat badanku turun hampir 10 kilo. 613 01:06:28,590 --> 01:06:29,891 Aku seperti terkena flu. 614 01:06:32,527 --> 01:06:35,996 Kev... / Katie, kau punya pilihan. 615 01:06:37,164 --> 01:06:38,398 Aku membuat pilihan. 616 01:06:38,566 --> 01:06:40,602 Aku berkata pada diriku jika merasa 617 01:06:40,768 --> 01:06:45,172 memanipulasi seseorang demi rekaman bagus, aku akan berhenti. 618 01:06:46,808 --> 01:06:50,678 Dan aku meninggalkan banyak uang, berkali-kali. 619 01:06:52,981 --> 01:06:55,984 Kurasa aku bisa kembali menggarap film porno. 620 01:06:56,116 --> 01:06:57,384 Tidak ada yang salah dengan itu. 621 01:06:58,753 --> 01:07:02,422 Katie, menurutku sebaiknya kau hentikan saja semua masalah ini. 622 01:07:02,590 --> 01:07:04,626 Serahkan saja pada orang lain. 623 01:07:04,759 --> 01:07:05,827 Seperti rujukan? 624 01:07:07,494 --> 01:07:08,663 Ya, kurasa begitu. 625 01:07:11,766 --> 01:07:13,100 Pulanglah, Kevin. 626 01:09:20,128 --> 01:09:21,495 Aku jadi gila. 627 01:09:40,347 --> 01:09:42,349 Hei, Joe, ini Katie. 628 01:09:43,450 --> 01:09:46,587 Aku ingin tahu apa kau punya pekerjaan untukku. 629 01:09:48,523 --> 01:09:50,091 Masalah ambeien itu? 630 01:09:50,257 --> 01:09:53,161 Ayolah, aku bercanda. Cuma iseng saja. 631 01:09:55,730 --> 01:09:58,032 Baik, beritahu aku jika kau perlu mengedit sesuatu. 632 01:09:58,198 --> 01:09:59,299 Aku tersedia. 633 01:10:02,202 --> 01:10:03,771 Kesempatan seperti apa? 634 01:10:07,709 --> 01:10:09,209 Serius? 635 01:10:09,376 --> 01:10:11,679 Tidak akan pernah. Persetan kau. 636 01:10:12,479 --> 01:10:13,548 Bajingan sialan. 637 01:10:14,247 --> 01:10:15,348 Apa? 638 01:10:18,853 --> 01:10:19,921 Maaf. 639 01:10:26,761 --> 01:10:28,062 Maaf, Sayang. Aku tidak bisa membantumu. 640 01:10:33,634 --> 01:10:34,969 Maaf, kami tidak sedang merekrut. 641 01:11:04,431 --> 01:11:05,499 Bu? 642 01:11:13,541 --> 01:11:14,909 Apa-apaan? 643 01:11:52,180 --> 01:11:53,413 Halo? 644 01:11:53,581 --> 01:11:54,649 Ini Katie? 645 01:11:54,816 --> 01:11:55,750 Ya. 646 01:11:55,917 --> 01:11:58,753 Katie, ini Dr. Neenan di Rumah Sakit Hewan Melbourne. 647 01:11:58,920 --> 01:12:00,855 Aku ingin menindaklanjuti hasil tes Pavarotti. 648 01:12:01,421 --> 01:12:03,456 Dia sebenarnya... 649 01:12:04,792 --> 01:12:06,294 Apa kata mereka? 650 01:12:06,459 --> 01:12:07,728 Tampaknya dia diracuni. 651 01:12:08,729 --> 01:12:10,598 Keracunan? 652 01:12:10,765 --> 01:12:12,633 Kucing sering menelan racun seperti antibeku dan deterjen. 653 01:12:12,800 --> 01:12:14,334 Bahkan beberapa makanan dapat menimbulkan reaksi. 654 01:12:14,501 --> 01:12:16,604 Tapi kasus Pavarotti cukup ekstrem. 655 01:12:16,737 --> 01:12:18,840 Kami tidak dapat menentukan secara pasti apa penyebabnya, 656 01:12:19,006 --> 01:12:21,709 tapi kadar darahnya menunjukkan kerusakan organ yang signifikan. 657 01:12:35,422 --> 01:12:36,824 Bisa kubantu? 658 01:12:38,159 --> 01:12:39,927 Gadis lainnya ada di sini? 659 01:12:40,061 --> 01:12:41,128 Gadis lain? 660 01:12:41,996 --> 01:12:44,298 Entah, Olivia? 661 01:12:47,768 --> 01:12:49,704 Oliv? / Ya, Oliv. 662 01:12:49,837 --> 01:12:52,039 Ya, dia ada di belakang. 663 01:12:52,173 --> 01:12:53,541 Aku akan memanggilnya. 664 01:13:23,137 --> 01:13:24,205 Hei. 665 01:13:24,972 --> 01:13:26,439 Semua baik-baik saja? 666 01:13:26,607 --> 01:13:29,710 Ya, kau masih tertarik mengedit? 667 01:13:29,877 --> 01:13:33,214 Ya, kenapa? 668 01:13:34,081 --> 01:13:35,182 Kapan kau pulang kerja? 669 01:13:38,286 --> 01:13:40,187 Ini pengaturan mengintimidasi. 670 01:13:40,354 --> 01:13:41,756 Ya, sangat profesional. 671 01:13:42,757 --> 01:13:43,824 Klik video itu. 672 01:13:48,629 --> 01:13:50,430 Baik sekali kau mau membantuku seperti ini. 673 01:13:51,933 --> 01:13:53,500 Kau tidak tahu betapa berartinya ini bagiku. 674 01:13:55,036 --> 01:13:56,604 Aku orang luar biasa. 675 01:13:57,838 --> 01:13:59,273 Klik video itu. 676 01:13:59,439 --> 01:14:01,809 Tarik itu ke garis waktu. 677 01:14:07,381 --> 01:14:08,783 Kau tahu tombol-tombolnya, 'kan? 678 01:14:09,016 --> 01:14:10,818 Beberapa, tapi aku agak lambat. 679 01:14:10,952 --> 01:14:12,620 Ini latihan sempurna. 680 01:14:41,015 --> 01:14:42,917 Ya Tuhan. 681 01:14:44,185 --> 01:14:46,187 Ya, efek spesialnya cukup mengerikan, bukan? 682 01:14:48,222 --> 01:14:50,257 Ini tidak nyata, 'kan? 683 01:14:50,891 --> 01:14:52,626 Seperti apa penampilanku? Seorang pembunuh berantai? 684 01:14:53,661 --> 01:14:54,762 Tentu itu tidak nyata. 685 01:14:56,163 --> 01:14:58,065 Pekerjaannya sangat mudah. 686 01:14:58,232 --> 01:15:00,134 Ada banyak sudut pandang berbeda. 687 01:15:00,301 --> 01:15:01,702 Kau cuma perlu menyatukannya, 688 01:15:01,869 --> 01:15:05,139 potong bagian itu, putar musik yang menakutkan, dan selesailah hari itu. 689 01:15:05,673 --> 01:15:07,375 Bagaimana? / Ini terlalu berat bagiku. 690 01:15:07,541 --> 01:15:08,843 Aku tidak bisa melakukan ini. 691 01:15:09,010 --> 01:15:10,978 Itu ribuan dolar, Olive. 692 01:15:11,145 --> 01:15:13,147 Kau bisa melakukannya. / Kenapa begitu banyak? 693 01:15:14,081 --> 01:15:16,550 Aku bernegosiasi. 694 01:15:17,418 --> 01:15:19,120 Itu pelajaran pertamaku kepadamu. 695 01:15:19,620 --> 01:15:21,122 Selalu bernegosiasi. 696 01:15:21,288 --> 01:15:22,857 Kau selalu bisa mendapatkan lebih banyak uang dari mereka. 697 01:15:23,758 --> 01:15:25,126 Kalau begitu, kenapa kau tidak melakukannya saja? 698 01:15:26,260 --> 01:15:27,862 Aku ingin membalas budi baik. 699 01:15:28,729 --> 01:15:30,431 Katamu mau masuk instan, 'kan? 700 01:15:30,598 --> 01:15:31,665 Ya. 701 01:15:32,166 --> 01:15:33,768 Tapi ini mengerikan. 702 01:15:34,935 --> 01:15:36,437 Kita semua harus memulai dari suatu tempat. 703 01:15:58,592 --> 01:15:59,860 Olive? 704 01:16:00,194 --> 01:16:03,164 Kau dapat banyak uang dipekerjaan pertamamu dibanding yang kuperoleh didua tahun pertama. 705 01:16:04,565 --> 01:16:06,600 Baguslah. Aku memang butuh uang. 706 01:16:07,034 --> 01:16:08,537 Kafe tidak membayar tagihan? 707 01:16:09,603 --> 01:16:10,671 Untuk saat ini. 708 01:16:13,508 --> 01:16:14,742 Aku akan segera memulai keluarga. 709 01:16:16,043 --> 01:16:17,178 Kau hamil? 710 01:16:18,179 --> 01:16:20,314 Itu tidak direncanakan, jika itu yang kau tanyakan. 711 01:16:21,816 --> 01:16:23,784 Ya, aku makan untuk dua orang saat ini. 712 01:16:35,963 --> 01:16:37,164 Tunggu. 713 01:16:40,034 --> 01:16:41,135 Aku tidak bisa membiarkanmu melakukan ini. 714 01:16:42,169 --> 01:16:43,437 Melakukan apa? / Ini. 715 01:16:43,604 --> 01:16:44,539 Ini tidak baik untukmu. 716 01:16:44,705 --> 01:16:46,841 Tapi katamu... / Aku tahu yang kukatakan. 717 01:16:46,974 --> 01:16:48,342 Berdiri. 718 01:16:48,476 --> 01:16:49,578 Kau ini kenapa? / Aku tidak bisa menjelaskannya. 719 01:16:49,710 --> 01:16:50,978 Kau harus pergi. 720 01:16:51,145 --> 01:16:52,446 Kau bercanda! / Aku tidak bercanda! 721 01:16:52,581 --> 01:16:54,115 Kau menyeretku kemari untuk menunjukkan video-video anehmu 722 01:16:54,248 --> 01:16:55,249 dan sekarang kau mengusirku. 723 01:16:55,382 --> 01:16:56,851 Aku salah. 724 01:16:57,017 --> 01:16:58,786 Keluar saja dari apartemenku. 725 01:16:58,953 --> 01:17:00,354 Kau gila. Kau tahu itu? 726 01:17:00,522 --> 01:17:01,590 Ya, kurasa kau benar. 727 01:17:41,630 --> 01:17:42,730 Hei, Joe. 728 01:17:44,633 --> 01:17:46,667 Ya, dengarkan aku sebentar saja. 729 01:17:47,801 --> 01:17:49,670 Baik. Hentikan. 730 01:17:53,508 --> 01:17:55,176 Berapa banyak uang yang sedang kita bicarakan ini? 731 01:17:59,313 --> 01:18:00,549 Baik. 732 01:18:02,850 --> 01:18:03,918 Namamu? 733 01:18:04,785 --> 01:18:06,954 Rose. 734 01:18:09,356 --> 01:18:10,424 Ini pertama kalinya bagimu? 735 01:18:11,992 --> 01:18:13,294 Pertama kali? 736 01:18:14,228 --> 01:18:15,429 Di kamera? 737 01:18:17,131 --> 01:18:18,799 Aku tidak mau mengulum penismu sekarang. 738 01:18:22,136 --> 01:18:23,204 Lauren! 739 01:18:30,512 --> 01:18:33,147 Lauren, ini Rose. 740 01:18:35,216 --> 01:18:37,918 Rose, ini Lauren. 741 01:18:41,922 --> 01:18:43,090 Kau cantik. 742 01:18:45,392 --> 01:18:47,094 Berapa usiamu? 743 01:18:47,261 --> 01:18:48,329 18 tahun. 744 01:18:52,499 --> 01:18:54,268 Kau ingin aku untuk... 745 01:18:55,670 --> 01:18:59,039 Lauren, Sayang. Ini pertama kalinya buat Rose. 746 01:19:08,182 --> 01:19:09,750 Ini bagus? 747 01:19:11,118 --> 01:19:12,753 Bagaimana rasanya, Rose? 748 01:19:14,221 --> 01:19:15,289 Menakjubkan. 749 01:19:15,456 --> 01:19:18,826 Seperti yang kuduga. 750 01:19:38,546 --> 01:19:40,481 Tunggu. 751 01:19:40,649 --> 01:19:42,617 Ada apa, Sayang? / Aku tidak tahu. 752 01:19:42,751 --> 01:19:43,917 Aku tidak enak badan. 753 01:19:44,084 --> 01:19:46,920 Tidak apa-apa. Aku akan mengurusmu. 754 01:20:38,205 --> 01:20:40,207 Sial. 755 01:20:50,250 --> 01:20:51,586 Sial. 756 01:21:50,377 --> 01:21:51,478 Tidak. 757 01:22:02,122 --> 01:22:03,223 Sial. 758 01:22:39,393 --> 01:22:40,494 Ya. 759 01:22:50,805 --> 01:22:52,039 "Produksi sendiri." 760 01:23:08,088 --> 01:23:09,189 Yang benar saja. 761 01:23:14,596 --> 01:23:15,763 Tidak, kumohon. 762 01:23:28,710 --> 01:23:29,811 Halo? 763 01:23:30,377 --> 01:23:32,179 Hei, Katie. 764 01:23:32,312 --> 01:23:33,581 Maaf mengganggu selarut ini. 765 01:23:34,816 --> 01:23:36,250 Mungkin harusnya aku tidak menelepon. 766 01:23:37,017 --> 01:23:38,085 Apa kabar? 767 01:23:39,687 --> 01:23:41,221 Apa maumu, Guy? 768 01:23:41,388 --> 01:23:42,724 Aku tahu kita sudah putus, tapi... 769 01:23:44,759 --> 01:23:50,464 Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu, dan aku... 770 01:23:50,632 --> 01:23:53,100 Aku ingin berakhir baik. 771 01:23:54,002 --> 01:24:00,440 Mungkin kita bisa ngobrol lagi. Kita bisa menemukan sesuatu. 772 01:24:01,208 --> 01:24:03,176 Mungkin kita bisa berteman. 773 01:24:04,012 --> 01:24:05,145 Setidaknya. 774 01:24:08,016 --> 01:24:09,784 Aku tidak ingin kehilanganmu dalam hidupku. 775 01:24:13,086 --> 01:24:14,421 Boleh aku datang? 776 01:24:14,589 --> 01:24:16,925 Ya, tentu. 777 01:24:18,091 --> 01:24:19,059 Baik. 778 01:24:19,226 --> 01:24:20,260 Aku akan sampai di sana dalam waktu setengah jam. 779 01:24:20,895 --> 01:24:22,931 Bagus, hebat. Sampai jumpa nanti. 780 01:25:48,448 --> 01:25:49,550 Masuklah, Katie. 781 01:25:50,350 --> 01:25:51,418 Hei. 782 01:25:56,557 --> 01:25:59,794 Boleh kuambil jaketmu. / Ya. 783 01:25:59,961 --> 01:26:01,062 Terima kasih. 784 01:26:06,199 --> 01:26:07,769 Katie, kau terlihat... 785 01:26:10,872 --> 01:26:13,141 Senang sekali bertemu lagi. 786 01:26:15,043 --> 01:26:16,476 Kau punya minuman? 787 01:26:18,245 --> 01:26:19,413 Tentu. 788 01:26:19,580 --> 01:26:21,849 Anggur merah, putih... 789 01:26:23,250 --> 01:26:24,351 Kau yang putuskan. 790 01:28:33,147 --> 01:28:35,917 Hampir jatuh. 791 01:28:36,083 --> 01:28:37,919 Aku mau mengambil air. 792 01:28:38,085 --> 01:28:39,386 Baik, aku akan meletakkannya. 793 01:28:39,554 --> 01:28:40,955 Biar kuambilkan untukmu. / Tidak. 794 01:28:41,122 --> 01:28:43,624 Bersantailah di ruang tunggu, aku akan segera datang. 795 01:28:44,457 --> 01:28:45,560 Baik. 796 01:29:25,266 --> 01:29:27,902 Gelasnya di lemari sebelah kiri atas. 797 01:29:28,035 --> 01:29:29,136 Baik, terima kasih. 798 01:30:34,368 --> 01:30:35,502 Kita harus bicara. 799 01:30:36,237 --> 01:30:37,772 Kupikir kita harus menonton film. 800 01:30:37,939 --> 01:30:39,006 Sungguh? 801 01:30:39,607 --> 01:30:44,312 Aku punya film fiksi ilmiah hebat dalam format Blu-ray yang pasti kau suka. 802 01:30:44,477 --> 01:30:45,713 Tidak, aku yang memilih. 803 01:30:45,880 --> 01:30:47,815 Baik. 804 01:30:48,950 --> 01:30:52,553 Kau tidak pernah tertarik koleksiku sebelumnya. 805 01:30:52,720 --> 01:30:55,523 Aku tahu itu. Sepertinya itu kelalaian. 806 01:30:57,457 --> 01:30:58,893 Apa favoritmu? 807 01:30:59,327 --> 01:31:00,493 Tergantung genrenya. 808 01:31:01,329 --> 01:31:02,430 Ada saran? 809 01:31:03,463 --> 01:31:05,299 Itu pertanyaan mustahil. 810 01:31:06,834 --> 01:31:08,269 Aku pecinta film. 811 01:31:08,936 --> 01:31:10,004 Kau meniduri film. 812 01:31:10,805 --> 01:31:11,872 Tidak. 813 01:31:14,141 --> 01:31:17,645 Kau mungkin tak sadar kuurutkan berdasarkan abjad sutradara. 814 01:31:17,812 --> 01:31:20,815 Kebanyakan orang mengurutnya berdasarkan studio atau judul. 815 01:31:23,718 --> 01:31:24,852 Katie? 816 01:31:53,714 --> 01:31:54,782 Sial! 817 01:31:56,183 --> 01:31:57,184 Katie, apa-apaan? Aku tidak bisa bernapas. 818 01:31:57,351 --> 01:31:58,886 Kau mau membiarkanku bernapas? 819 01:31:59,053 --> 01:32:01,222 Maaf, aku terlalu terbawa suasana. 820 01:32:01,355 --> 01:32:02,690 Kau aneh malam ini. 821 01:32:03,257 --> 01:32:04,792 Aku masih seperti dulu. / Tidak. 822 01:32:04,959 --> 01:32:06,227 Sesuatu telah terjadi. Apa yang terjadi? 823 01:32:42,830 --> 01:32:44,331 Apa-apaan, Katie? 824 01:32:45,332 --> 01:32:46,867 Kau ini kenapa? 825 01:32:47,501 --> 01:32:48,602 Maaf. 826 01:32:49,503 --> 01:32:50,671 Maaf. 827 01:32:52,706 --> 01:32:53,974 Hei, apa? Mau ke mana? 828 01:32:54,141 --> 01:32:55,409 Sedang apa kau? Apa yang terjadi? 829 01:32:58,979 --> 01:33:00,648 Maaf, Guy. 830 01:33:23,104 --> 01:33:24,171 Hei. 831 01:33:33,080 --> 01:33:34,815 Itu cuma surel yang aneh. 832 01:33:34,982 --> 01:33:36,585 Aku bahkan tidak mau mengekliknya, kemudian... 833 01:33:38,719 --> 01:33:40,754 Katie, kulihat itu kau bersama gadis itu dan... 834 01:33:43,090 --> 01:33:44,593 Apa-apaan? 835 01:33:44,758 --> 01:33:46,093 Kau baik-baik saja? 836 01:33:51,098 --> 01:33:52,166 Aku akan mati, Kev. 837 01:33:53,701 --> 01:33:54,668 Mereka akan membunuhku. 838 01:33:54,835 --> 01:33:56,837 Kau tidak akan mati, Katie. 839 01:33:57,438 --> 01:34:00,441 Sudah kubilang kau harus melupakan video-video itu. 840 01:34:00,609 --> 01:34:02,409 Buang saja komputer itu ke luar jendela jika perlu. 841 01:34:02,577 --> 01:34:04,579 Uang tak sepadan dengan ini. 842 01:34:08,015 --> 01:34:09,283 Mereka mengincar keluargaku. 843 01:34:10,117 --> 01:34:11,620 Mereka mencoba merusak hidupku. 844 01:34:12,621 --> 01:34:14,121 Kita bahkan tidak tahu siapa mereka. 845 01:34:15,524 --> 01:34:16,591 Kenapa aku? 846 01:34:17,658 --> 01:34:19,093 Bagaimana mereka menemukanku? 847 01:34:19,628 --> 01:34:22,263 Katie, apa sebenarnya yang telah mereka lakukan? 848 01:34:23,998 --> 01:34:26,834 Mereka membayarmu mengedit video, memintamu garap beberapa video lagi. 849 01:34:27,001 --> 01:34:28,135 Cuma itu. 850 01:34:29,370 --> 01:34:30,504 Mereka meracuni Pav. 851 01:34:31,972 --> 01:34:33,307 Bagaimana kau tahu itu? 852 01:34:33,474 --> 01:34:35,075 Karena ada sesuatu di apartemenku. 853 01:34:35,910 --> 01:34:39,013 Ada di apartemenku, atau aku bermimpi itu ada di sana. 854 01:34:39,146 --> 01:34:41,081 Aku tidak tahu lagi mana yang nyata. 855 01:34:47,021 --> 01:34:48,523 Kau pikir aku gila. 856 01:34:49,123 --> 01:34:50,491 Aku tidak menganggapmu gila. 857 01:34:51,725 --> 01:34:55,129 Tapi aku tidak melihat adanya konspirasi besar. 858 01:34:55,664 --> 01:34:57,264 Kulihat seorang wanita yang tidak tidur selama seminggu, 859 01:34:57,431 --> 01:34:58,999 yang sedang berjuang untuk mencari pekerjaan, 860 01:34:59,166 --> 01:35:01,936 yang sedang berduka atas kehilangan hewan peliharaannya, dan butuh uang. 861 01:35:04,438 --> 01:35:05,507 Aku salah? 862 01:35:09,977 --> 01:35:12,713 Kenapa tidak tinggal di sini sebentar? 863 01:35:13,480 --> 01:35:15,517 Sampai kau merasa aman. 864 01:35:16,083 --> 01:35:19,621 Sementara itu, hapus akun Job Hub. 865 01:35:19,787 --> 01:35:22,389 Jika mereka mencoba menghubungimu lagi, blokir. 866 01:35:22,524 --> 01:35:23,592 Mereka akan pergi akhirnya. 867 01:35:27,795 --> 01:35:29,463 Tidak ada kata terlambat membereskan semua. 868 01:35:30,764 --> 01:35:31,832 Percayalah. 869 01:35:36,203 --> 01:35:37,504 Terima kasih untuk semuanya, Kev. 870 01:35:39,173 --> 01:35:40,374 Kau selalu ada untukku. 871 01:35:47,515 --> 01:35:49,483 Ayo. 872 01:35:49,618 --> 01:35:51,852 Biar kuambilkan sesuatu yang nyaman untuk tidur. 873 01:38:43,223 --> 01:38:44,559 Kau menemukan studioku. 874 01:38:45,660 --> 01:38:46,761 Langit-langit tinggi. 875 01:38:48,395 --> 01:38:50,964 Ya, menghabiskan banyak uang. Tapi tempatnya bagus. 876 01:38:53,868 --> 01:38:54,968 Cuma yang satu itu? 877 01:38:58,305 --> 01:38:59,373 Cuma satu apa? 878 01:39:02,777 --> 01:39:04,144 Apa maksudmu? 879 01:39:05,647 --> 01:39:07,347 Cuma dia yang kau rekam di sini? 880 01:39:11,385 --> 01:39:12,953 Aku tidak tahu maksudmu. 881 01:39:13,721 --> 01:39:15,055 Mau kembali ke atas, Katie? 882 01:39:15,222 --> 01:39:18,793 Kau kurang... / Aku ingin tahu apa cuma dia yang kau rekam. 883 01:39:19,794 --> 01:39:20,929 Atau semua milikmu? 884 01:39:22,496 --> 01:39:23,964 Kurasa kau bingung, Katie. 885 01:39:26,835 --> 01:39:28,335 Kau pikir aku tidak akan tahu? 886 01:39:29,804 --> 01:39:33,340 Dinding ini terukir dalam otakku! 887 01:39:39,079 --> 01:39:40,582 Dia mau melakukannya. 888 01:39:41,583 --> 01:39:43,885 Dan aku punya... / Dan kau punya tugas. 889 01:39:45,018 --> 01:39:46,019 Ini tidak seperti yang kau pikirkan. 890 01:39:46,186 --> 01:39:47,822 Aku menjalaninya, Kevin! 891 01:39:48,455 --> 01:39:49,891 Itu yang kupikirkan! 892 01:39:51,225 --> 01:39:53,728 Kucoba menolak, Katie. Tapi mereka mengancamku. 893 01:39:55,162 --> 01:39:56,664 Mereka mengancam keluargaku. 894 01:39:57,164 --> 01:39:59,466 Dan mereka ingin aku... / Memproduksi sendiri. 895 01:40:01,034 --> 01:40:02,135 Aku tidak pernah membunuh siapapun. 896 01:40:05,372 --> 01:40:06,608 Cuma satu orang di sini. 897 01:40:06,774 --> 01:40:07,942 Aku hampir tidak mengenalnya. 898 01:40:09,009 --> 01:40:10,812 Dia mengatakan padaku jika dia ingin bunuh diri, 899 01:40:10,979 --> 01:40:14,348 dan kupikir itu cara agar aku bisa membuat mereka bahagia tanpa... 900 01:40:14,516 --> 01:40:15,617 ...harus melakukannya. 901 01:40:16,216 --> 01:40:17,986 Jadi kau membuatnya bunuh diri? 902 01:40:18,853 --> 01:40:21,723 Kau tidak bisa membuat seseorang bunuh diri, Katie. 903 01:40:23,223 --> 01:40:24,291 Sialan. 904 01:40:25,392 --> 01:40:26,460 Kau hebat. 905 01:40:28,328 --> 01:40:30,965 Aku juga terjebak. 906 01:40:31,131 --> 01:40:32,466 Sepertimu. 907 01:40:33,868 --> 01:40:37,137 Malam setelah kejadian itu, aku keluar membeli rokok. 908 01:40:37,371 --> 01:40:39,306 Saat aku kembali, jasadnya sudah hilang. 909 01:40:39,439 --> 01:40:40,542 Mereka masuk kemari. 910 01:40:41,976 --> 01:40:44,378 Aku bermimpi buruk. Kulihat sesuatu. 911 01:40:44,812 --> 01:40:46,648 Aku sakit. Sepertimu. 912 01:40:48,181 --> 01:40:49,617 Itu ada di kepalaku. 913 01:40:49,784 --> 01:40:51,719 Itu psikologis, tapi, Katie... 914 01:40:53,086 --> 01:40:55,523 Aku ingin kau tahu aku tidak pernah membunuh siapapun. 915 01:40:56,223 --> 01:40:57,592 Kenapa mereka memilihmu? 916 01:40:58,726 --> 01:40:59,761 Aku tidak tahu. 917 01:41:00,494 --> 01:41:03,932 Katanya mereka mendapatkan informasiku dari produser casting, 918 01:41:04,097 --> 01:41:06,333 tapi aku tidak kenal produser casting mana pun. 919 01:41:06,500 --> 01:41:09,003 Kucoba mencari tahu siapa. 920 01:41:09,136 --> 01:41:10,738 Tapi aku tidak tahu. 921 01:41:11,338 --> 01:41:13,541 Seseorang pasti mengarahkanku untuk lepas dari kesepakatannya. 922 01:41:15,710 --> 01:41:17,244 Aku kenal seorang produser casting. 923 01:41:18,145 --> 01:41:19,346 Siapa? 924 01:41:20,213 --> 01:41:21,248 Bagaimana kau bisa keluar? 925 01:41:25,419 --> 01:41:26,521 Bagaimana? 926 01:41:26,955 --> 01:41:28,422 Bagaimana kau keluar? 927 01:41:29,456 --> 01:41:31,258 Mereka tidak akan pernah berhenti menggangguku, Katie. 928 01:41:32,392 --> 01:41:33,761 Mereka mengancam keluargaku. 929 01:41:33,928 --> 01:41:35,329 Mereka meretas akunku. 930 01:41:37,097 --> 01:41:39,166 Katie, mereka punya foto keponakanku. 931 01:41:41,836 --> 01:41:43,805 Dan kau butuh pekerjaan. 932 01:41:43,972 --> 01:41:45,439 Tidak. Kevin? 933 01:41:47,575 --> 01:41:48,676 Aku tidak tahu akan seperti ini. 934 01:41:48,843 --> 01:41:50,377 Tidak. 935 01:41:50,545 --> 01:41:52,513 Kupikir kau akan menemukan pekerjaan sah. 936 01:41:52,680 --> 01:41:54,414 Dan kau akan memberikannya kepada orang lain 937 01:41:54,582 --> 01:41:56,183 sebelum semua... / Jangan katakan ini! 938 01:41:56,350 --> 01:41:57,952 Jangan katakan itu! 939 01:41:58,086 --> 01:41:59,587 Aku sedang berusaha memberimu pekerjaan, ingat? 940 01:41:59,721 --> 01:42:02,690 Kupikir kau bisa masuk dan keluar tanpa terluka. 941 01:42:02,857 --> 01:42:04,257 Maaf, Katie. 942 01:42:04,424 --> 01:42:05,860 Aku tidak tahu kau bakal sedalam ini. 943 01:42:05,994 --> 01:42:07,061 Kucoba menolong. 944 01:42:07,194 --> 01:42:09,429 Kau mencoba menolongku? 945 01:42:09,597 --> 01:42:10,898 Hei, maaf! 946 01:42:11,065 --> 01:42:12,934 Lepaskan! 947 01:42:14,636 --> 01:42:16,269 Lepaskan! 948 01:42:16,436 --> 01:42:18,973 Kita akan melewati ini! Semua akan baik-baik saja. 949 01:42:19,139 --> 01:42:21,743 Semua akan baik-baik saja. 950 01:42:21,876 --> 01:42:24,646 Kita akan bisa melewati ini. Maaf. 951 01:42:26,514 --> 01:42:28,116 Semua akan baik-baik saja. 952 01:42:28,248 --> 01:42:29,282 Maaf. 953 01:42:29,449 --> 01:42:31,986 Maaf. 954 01:42:32,120 --> 01:42:33,220 Maaf. 955 01:42:34,689 --> 01:42:36,758 Kita akan selesaikan ini. Maaf. 956 01:42:36,924 --> 01:42:38,392 Semua akan baik-baik saja. / Tidak. 957 01:42:52,807 --> 01:42:53,875 Maaf. 958 01:46:58,237 --> 01:47:08,237 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI RECEH88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 959 01:47:08,261 --> 01:47:18,261 Daftar Sekarang di https://recehnyepin.vip 960 01:47:18,262 --> 01:47:28,263 DAFTAR AKUN BARU RECEH88 & NIKMATIN KEGACORANNYA KETIK DI GOOGLE, RECEH88 65898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.