All language subtitles for Freelance 2024 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,804 --> 00:02:18,039 Latte rojo. 2 00:02:19,272 --> 00:02:21,174 ¿No vas a contarlo? 3 00:02:21,308 --> 00:02:22,844 O es suficiente o no lo es. 4 00:02:27,649 --> 00:02:29,851 - No lo es. - Mierda. 5 00:02:31,919 --> 00:02:33,755 Mira, por eso Puedo darte un café con leche normal. 6 00:02:34,454 --> 00:02:36,924 Mira, tengo un cheque entrando, 7 00:02:37,091 --> 00:02:41,395 Trabajo como freelance y tardo una maldita eternidad en cobrar. 8 00:02:42,630 --> 00:02:44,264 Tendré el dinero para el fin de semana. 9 00:02:45,667 --> 00:02:46,868 ¿Por favor? 10 00:02:48,102 --> 00:02:49,336 Sí, pero sólo esta vez. 11 00:02:49,871 --> 00:02:52,073 Si mi jefe se entera, me lo descontará de mi paga. 12 00:02:52,940 --> 00:02:54,441 Uf, qué capullo. 13 00:02:55,242 --> 00:02:57,812 -¿Qué tipo de freelance? -Soy editor. 14 00:02:57,979 --> 00:03:01,314 De ninguna manera. ¿Para películas y esas cosas? 15 00:03:01,481 --> 00:03:03,084 Sí, películas y esas cosas. 16 00:03:03,250 --> 00:03:05,252 A veces más cosas que películas. 17 00:03:06,721 --> 00:03:09,389 A veces no tengo trabajo. A veces sí. 18 00:03:09,557 --> 00:03:12,459 Y a veces se tarda una maldita vez para cobrar. 19 00:03:13,661 --> 00:03:14,762 Genial. 20 00:03:18,766 --> 00:03:21,035 -Con interés. -Confiando en ti. 21 00:03:21,201 --> 00:03:22,436 Soy un hombre de palabra. 22 00:03:49,463 --> 00:03:51,264 ¿Qué coño? 23 00:03:56,604 --> 00:03:59,272 No, Joe, dijimos $7.50. 24 00:03:59,841 --> 00:04:03,144 No, dijimos $ 7.50 y un extra $ 300 para la corrección de color. 25 00:04:04,178 --> 00:04:05,378 No tengo pruebas. 26 00:04:05,546 --> 00:04:06,981 Fue una llamada telefónica, imbécil. 27 00:04:08,348 --> 00:04:10,718 Sí, bueno, tu actriz tiene una hemorroide 28 00:04:10,885 --> 00:04:13,621 del tamaño de un pomelo, así que buena suerte con eso. 29 00:04:14,421 --> 00:04:15,455 Gilipollas. 30 00:04:15,623 --> 00:04:17,625 Joder. 31 00:04:25,867 --> 00:04:27,869 Bueno, la cena va por tu cuenta, entonces. 32 00:04:30,705 --> 00:04:31,873 Hola. 33 00:04:32,507 --> 00:04:35,243 Mmm, sólo esta parte, mira esta parte. 34 00:04:36,210 --> 00:04:37,912 Estoy mirando, como con toda mi cabeza. 35 00:04:38,079 --> 00:04:40,047 Mmm, W-- watch-- Oh Dios, esa es una buena parte. 36 00:04:40,214 --> 00:04:41,716 La forma en que... ¿Ves eso? 37 00:04:43,217 --> 00:04:46,286 No puedo no verlo, la TV tiene como 10 metros de ancho. 38 00:04:46,854 --> 00:04:48,689 La próxima vez puedes elegir algo de mi colección. 39 00:04:48,856 --> 00:04:52,860 Siéntase libre de examinar, está todo organizado por director. 40 00:04:52,994 --> 00:04:54,128 Definitivamente voy a hacerlo. 41 00:04:57,330 --> 00:04:59,133 ¿Conseguiste ese trabajo del que hablabas? 42 00:04:59,267 --> 00:05:00,902 ¿El anuncio? Sí. 43 00:05:01,602 --> 00:05:03,838 Quiero decir, no, Aún no me han contestado. 44 00:05:04,005 --> 00:05:05,206 Ellos pagan, como, una tonelada de dinero, 45 00:05:05,372 --> 00:05:06,774 así que estaré lista para el verano. 46 00:05:06,941 --> 00:05:08,609 Eso si lo consigues. 47 00:05:09,510 --> 00:05:11,311 -¿Por qué no lo conseguiría? -No, sólo estoy diciendo, como, 48 00:05:11,478 --> 00:05:14,115 eres... eres un editor increíble, ¿de acuerdo? 49 00:05:14,248 --> 00:05:16,083 -Sólo estoy diciendo. -Voy a conseguirlo. 50 00:05:16,250 --> 00:05:19,754 No, lo que quería decir era, que ahora también estoy buscando trabajo. 51 00:05:19,921 --> 00:05:21,956 Así que si me entero de algo, te lo haré saber. 52 00:05:22,123 --> 00:05:23,224 Por si acaso. 53 00:05:23,390 --> 00:05:24,926 -¿En serio? -Hmm. 54 00:05:25,092 --> 00:05:26,594 ¿Qué pasó con ese trabajo de casting que conseguiste? 55 00:05:27,161 --> 00:05:29,396 Hm, bueno, no era tan enfermo como pensaba, 56 00:05:29,564 --> 00:05:30,665 así que lo dejé. 57 00:05:31,498 --> 00:05:33,935 La vida es demasiado corta para tratar con clientes locos. 58 00:05:35,803 --> 00:05:38,206 Kevin siempre dice que el casting ni siquiera es un trabajo de verdad. 59 00:05:38,371 --> 00:05:40,174 Simplemente encuentras gente que quiere salir en la tele, 60 00:05:40,340 --> 00:05:42,076 que es como todo el mundo en la tierra. 61 00:05:42,844 --> 00:05:44,411 Podrían hacerlo desde la bañera. 62 00:05:45,680 --> 00:05:47,380 Kevin es ese tipo raro del trabajo, ¿verdad? 63 00:05:47,548 --> 00:05:48,883 No es raro. 64 00:05:49,050 --> 00:05:50,450 Lo conocí en esa fiesta de Navidad. 65 00:05:51,285 --> 00:05:52,620 Es raro. 66 00:05:55,022 --> 00:05:56,423 Hmm, voy a pagarte por esto, 67 00:05:56,591 --> 00:05:58,659 -por cierto. -¿Qué? 68 00:05:58,793 --> 00:06:00,228 En realidad no es ese tipo de cosa. 69 00:06:02,163 --> 00:06:03,331 ¿Qué querrías para pagarme? 70 00:06:49,310 --> 00:06:50,578 Vaya. 71 00:07:14,702 --> 00:07:15,970 Me ha dejado en la puta calle. 72 00:07:42,596 --> 00:07:44,598 Es sólo porno, mojigato saco de mierda. 73 00:09:03,144 --> 00:09:05,012 Genial. 74 00:10:12,413 --> 00:10:14,048 Pav, sal de mi mierda. 75 00:10:23,057 --> 00:10:24,158 ¿Quién es? 76 00:10:24,658 --> 00:10:26,427 Es Luke Skywalker. 77 00:10:26,595 --> 00:10:28,996 Joder. 78 00:10:31,232 --> 00:10:32,967 En serio, ¿debemos hacerlo? 79 00:10:33,100 --> 00:10:35,436 Si yo lo tuviera, tú lo tendrías. 80 00:10:35,604 --> 00:10:37,204 Estamos llegando de tres meses aquí, Katie. 81 00:10:37,972 --> 00:10:39,039 Dije que lo tendré. 82 00:10:40,174 --> 00:10:41,576 He sido muy generoso. 83 00:10:41,742 --> 00:10:44,011 ¿Estás sordo? Dije que lo tendré. 84 00:10:44,178 --> 00:10:45,580 ¿Por qué eres tan grosero? 85 00:10:46,313 --> 00:10:47,848 Porque no has arreglado el calor. 86 00:10:48,015 --> 00:10:49,618 No has arreglado el cabezal de la ducha. 87 00:10:50,117 --> 00:10:52,086 Las ventanas no cierran, y eres feo. 88 00:10:54,388 --> 00:10:56,123 Bueno, no estás exactamente en la portada 89 00:10:56,290 --> 00:10:58,492 de Sports Illustrated a ti mismo ahora, ¿eh, cariño? 90 00:10:59,460 --> 00:11:02,429 Además, no pagas alquiler. 91 00:11:02,597 --> 00:11:05,666 Por lo tanto, no tienes derecho a quejarte 92 00:11:05,833 --> 00:11:07,334 como una perra, ¿eh? 93 00:11:08,869 --> 00:11:10,304 Así que... 94 00:11:10,471 --> 00:11:11,805 si no tengo ese dinero en la mano 95 00:11:11,972 --> 00:11:13,908 a fin de mes, estás jodidamente fuera. 96 00:11:14,074 --> 00:11:15,644 Ah, y por cierto... 97 00:11:17,745 --> 00:11:21,650 si crees que no puedo oler 98 00:11:21,815 --> 00:11:23,684 ese marica de aquí... 99 00:11:25,520 --> 00:11:27,388 ...estás tristemente equivocado. 100 00:11:27,522 --> 00:11:28,789 Y créeme, 101 00:11:28,956 --> 00:11:30,491 va a salir de su bono. 102 00:11:33,160 --> 00:11:34,762 Hijo de puta. 103 00:12:12,499 --> 00:12:15,135 Es como si todo el mundo en Melbourne sabe que lo era. 104 00:12:15,302 --> 00:12:17,004 No es que fuera 105 00:12:17,137 --> 00:12:18,540 Katie, esto pasará. 106 00:12:18,772 --> 00:12:21,475 Es sólo que tu círculo de contactos se envenenó. 107 00:12:22,243 --> 00:12:24,912 Mira, tienes que... aguantar hasta que pase. 108 00:12:25,879 --> 00:12:27,014 ¿Podrías hacerme un favor? 109 00:12:27,515 --> 00:12:29,049 Mantén la oreja pegada al suelo. 110 00:12:29,216 --> 00:12:31,185 Sí, por eso me invitaste a salir, ¿verdad? 111 00:12:31,686 --> 00:12:33,722 Gracias, Kev. Eres el mejor. 112 00:12:35,724 --> 00:12:37,791 -Podrías también, um... -Obtener la factura, sí. 113 00:12:40,060 --> 00:12:41,895 -No te avergüences. -Cállate. 114 00:12:42,062 --> 00:12:43,598 No me avergüenzo. 115 00:12:44,465 --> 00:12:47,101 Sólo quiero decir que estas cosas, nos pasan a todos. 116 00:12:47,268 --> 00:12:48,369 Lo superamos. 117 00:12:49,036 --> 00:12:51,872 Y oye, este trabajo misterioso suena prometedor, ¿verdad? 118 00:12:52,039 --> 00:12:54,174 Es, como, 100% una estafa. 119 00:12:54,341 --> 00:12:56,110 Pero ahí es donde estoy en mi vida ahora mismo. 120 00:12:56,745 --> 00:12:58,412 El dinero suena como un concierto corporativo. 121 00:12:58,580 --> 00:13:00,582 Dios, tienes toda la razón. 122 00:13:00,749 --> 00:13:04,719 Un gilipollas con traje haciendo su versión de encantador 123 00:13:04,885 --> 00:13:07,187 me necesita para hacer un trago de alma, 124 00:13:07,354 --> 00:13:09,724 empresa asesina de niños parezca moderna y fresca. 125 00:13:10,391 --> 00:13:12,661 La moral es una cosa voluble cuando no tienes dinero, Kat. 126 00:13:18,299 --> 00:13:20,301 ¿Cuál es el trabajo vergonzoso que has tenido? 127 00:13:21,268 --> 00:13:22,637 ¿Vergonzoso? 128 00:13:22,803 --> 00:13:24,639 Sí, el más asqueroso. 129 00:13:25,272 --> 00:13:26,641 La que no podías quitarte de encima. 130 00:13:27,975 --> 00:13:29,243 El que se queda contigo. 131 00:13:32,346 --> 00:13:34,481 Así que... 132 00:13:37,084 --> 00:13:38,687 ...trabajé en este programa... 133 00:13:40,287 --> 00:13:42,089 sobre las jugadoras. 134 00:13:43,891 --> 00:13:45,159 Y encontramos a esta mujer 135 00:13:45,292 --> 00:13:47,928 que tenía un montón de tipos en marcha. 136 00:13:48,095 --> 00:13:49,764 Y pensaban que eran los únicos. 137 00:13:50,898 --> 00:13:52,499 Y esta mujer, era preciosa. 138 00:13:52,667 --> 00:13:54,368 Y estos chicos eran bastante normales, 139 00:13:54,536 --> 00:13:56,170 pero, ya sabes, eran bastante amables. 140 00:13:56,337 --> 00:13:58,472 En fin... 141 00:13:58,640 --> 00:14:01,141 ...ella acepta reventar todo el asunto y en la televisión. 142 00:14:01,875 --> 00:14:03,511 Porque, ya sabes, es televisión. 143 00:14:04,378 --> 00:14:07,981 Así que tuve que engañar a estos tipos para que pensaran que 144 00:14:08,115 --> 00:14:09,617 iban a estar en un programa sobre 145 00:14:09,784 --> 00:14:12,419 lo maravillosa que era su relación con esta mujer era. 146 00:14:13,454 --> 00:14:16,558 Y luego revelarles en la televisión que estaban siendo engañados. 147 00:14:17,491 --> 00:14:19,794 Y fue desgarrador para algunos de estos chicos. 148 00:14:21,128 --> 00:14:22,496 Y vergonzoso. 149 00:14:24,599 --> 00:14:27,301 Pero, ya sabes, habían firmado el formulario de liberación. 150 00:14:27,468 --> 00:14:28,670 Tuvimos un rodaje con tres cámaras 151 00:14:28,837 --> 00:14:30,705 capturando cada patético primer plano. 152 00:14:33,340 --> 00:14:36,143 Pero al final, sólo los humillamos públicamente 153 00:14:36,310 --> 00:14:38,979 en lo que probablemente fue uno de los peores momentos de sus vidas. 154 00:14:41,750 --> 00:14:44,918 Y estos tipos, simplemente me miraron... 155 00:14:46,788 --> 00:14:48,455 como, "¿Qué coño, tío?" 156 00:14:51,225 --> 00:14:52,393 Confié en ti. 157 00:14:57,231 --> 00:14:58,867 A algunos les costó difícil lidiar con ello. 158 00:14:59,032 --> 00:15:00,200 Bueno, eso... 159 00:15:02,970 --> 00:15:04,371 se queda contigo. 160 00:15:05,939 --> 00:15:07,074 ¿Eso es aceptable? 161 00:15:07,842 --> 00:15:09,811 ¿Y un poco de porno ¿te pone en la lista negra? 162 00:15:09,977 --> 00:15:11,546 Bienvenido al mundo, cariño. 163 00:15:11,713 --> 00:15:13,046 No me acabas de llamar "¿cariño?" 164 00:15:14,816 --> 00:15:15,949 Lo siento. 165 00:15:17,418 --> 00:15:18,986 Tengo que irme. 166 00:15:23,257 --> 00:15:24,458 Mira. 167 00:15:25,426 --> 00:15:27,896 Todos tenemos esas semanas, meses, incluso. 168 00:15:28,630 --> 00:15:30,097 Ahora eres más duro. 169 00:15:30,264 --> 00:15:32,634 En cuanto a este extraño trabajo, Creo que tomar el dinero. 170 00:15:32,801 --> 00:15:34,368 Si es real, ¿verdad? 171 00:15:35,002 --> 00:15:37,271 Quiero decir, llenarse los bolsillos hasta que llegue lo siguiente. 172 00:15:38,840 --> 00:15:40,073 Y vendrá lo siguiente. 173 00:15:41,576 --> 00:15:43,043 Sí. Gracias, Kev. 174 00:15:44,679 --> 00:15:45,747 Gracias. 175 00:15:47,682 --> 00:15:48,917 Hola, Kev. 176 00:15:55,623 --> 00:15:56,758 Gracias. 177 00:16:42,469 --> 00:16:43,771 ¿Qué coño? 178 00:18:33,480 --> 00:18:35,415 ¡Soltadme! ¡Soltadme! 179 00:18:35,583 --> 00:18:36,584 ¿Qué estás haciendo? 180 00:18:36,751 --> 00:18:39,554 ¡Suéltame! 181 00:18:39,721 --> 00:18:41,188 ¡Lo siento! 182 00:18:43,591 --> 00:18:45,258 Lo siento mucho. 183 00:18:45,392 --> 00:18:46,828 Lo siento mucho. 184 00:18:53,266 --> 00:18:54,702 Tío, odio las películas de estudiantes. 185 00:19:04,879 --> 00:19:07,749 ¡Soltadme! ¡Soltadme! ¿Qué estáis haciendo? 186 00:19:07,882 --> 00:19:09,083 ¡Suéltame! 187 00:19:10,283 --> 00:19:11,686 ¡Suéltame! 188 00:19:12,620 --> 00:19:15,523 ¡Suéltame! ¿Qué estáis haciendo? 189 00:19:19,159 --> 00:19:20,828 ¡Suéltame! 190 00:21:07,535 --> 00:21:08,803 ¿Pav? 191 00:21:15,676 --> 00:21:16,978 ¿Cómo? 192 00:21:25,186 --> 00:21:26,254 ¿Pav? 193 00:21:26,954 --> 00:21:28,055 ¿Pavi? 194 00:21:28,790 --> 00:21:29,991 ¡Dios mío! 195 00:21:30,658 --> 00:21:31,626 ¡Pav! 196 00:21:31,793 --> 00:21:33,426 Sus signos vitales parecen estar bien. 197 00:21:33,594 --> 00:21:35,229 Es como si si estuviera en un profundo, profundo sueño. 198 00:21:35,797 --> 00:21:37,064 ¿Cómo ocurre esto? 199 00:21:37,231 --> 00:21:38,398 Podría ser una enfermedad subyacente. 200 00:21:38,566 --> 00:21:40,034 -Podría ser veneno. -¿Veneno? 201 00:21:41,169 --> 00:21:42,637 Nunca sale de mi apartamento. 202 00:21:43,805 --> 00:21:45,173 ¿Se pondrá bien? 203 00:21:45,338 --> 00:21:47,508 No me siento cómodo especulando ahora mismo. 204 00:21:47,675 --> 00:21:49,043 Podemos hacer un análisis de sangre. 205 00:21:49,911 --> 00:21:51,579 Vale, sí. Hagámoslo. 206 00:21:52,312 --> 00:21:54,682 También me gustaría mantenerlo durante la noche para las observaciones. 207 00:21:54,849 --> 00:21:58,219 Es posible que pueda despertar de esto en unas horas. 208 00:21:59,287 --> 00:22:00,588 No tiene sentido. 209 00:22:01,722 --> 00:22:02,924 No, no es así. 210 00:22:08,461 --> 00:22:10,665 Um, uno de estos debe pasar. 211 00:22:12,200 --> 00:22:14,502 Oh, también entiendo 212 00:22:14,669 --> 00:22:17,205 que estaremos cuidando de Pavarotti por esta noche? 213 00:22:17,370 --> 00:22:19,040 Así que... 214 00:22:19,207 --> 00:22:22,043 Eso será un cargo adicional de $1,200 adicionales. 215 00:22:22,210 --> 00:22:23,678 $1,200? 216 00:22:23,845 --> 00:22:25,246 ¿Me estás tomando el pelo? 217 00:22:26,479 --> 00:22:29,050 Bueno, cualquier cosa por nuestros peludos, ¿verdad? 218 00:22:29,717 --> 00:22:30,952 Sólo las pruebas. 219 00:22:34,922 --> 00:22:36,224 Se pondrá bien. 220 00:22:37,825 --> 00:22:38,926 Deberías haberlo visto. 221 00:22:41,062 --> 00:22:42,395 No parece normal. 222 00:22:45,800 --> 00:22:47,134 No lo entiendo. 223 00:22:48,002 --> 00:22:49,604 Se pondrá bien. 224 00:22:51,038 --> 00:22:52,206 Gracias, Guy. 225 00:22:58,746 --> 00:22:59,981 Creo que deberíamos hablar. 226 00:23:01,015 --> 00:23:02,216 ¿Sobre qué? 227 00:23:07,355 --> 00:23:09,357 Nada. Nada. 228 00:23:18,099 --> 00:23:20,500 Vaya. 229 00:23:20,668 --> 00:23:21,969 Wow tiene razón. 230 00:23:23,271 --> 00:23:25,640 La comida india era pesada como la mierda. 231 00:23:29,911 --> 00:23:31,012 ¿Estás bien? 232 00:23:32,079 --> 00:23:33,915 Estaba pensando sobre Pavarotti. 233 00:23:34,582 --> 00:23:35,683 ¿La cantante? 234 00:23:36,250 --> 00:23:37,885 Mi gato, idiota. 235 00:23:39,954 --> 00:23:41,088 Tengo que ir a buscarlo. 236 00:23:46,294 --> 00:23:47,628 ¿Te vas? 237 00:23:47,795 --> 00:23:50,497 Bueno, si está despierto, o tiene dolor, yo sólo.., 238 00:23:50,665 --> 00:23:51,999 No debería haberle dejado. 239 00:23:52,767 --> 00:23:53,901 Iré contigo. 240 00:23:54,502 --> 00:23:56,871 Guy, tengo que ir solo. 241 00:23:57,038 --> 00:23:58,372 ¿De acuerdo? Gracias, señor. 242 00:23:59,974 --> 00:24:01,208 Gracias por la cena. 243 00:24:03,411 --> 00:24:05,513 Bueno, gracias por, no sé... 244 00:24:06,580 --> 00:24:07,748 ¿ser guapa? 245 00:24:29,837 --> 00:24:31,005 ¿Pav? 246 00:24:36,476 --> 00:24:37,645 ¿Pavi? 247 00:24:40,014 --> 00:24:41,248 ¡Pavi! 248 00:24:42,883 --> 00:24:45,753 Hola. 249 00:24:45,886 --> 00:24:47,788 Hola. 250 00:24:47,955 --> 00:24:49,423 ¿Qué coño? 251 00:24:54,962 --> 00:24:56,397 Joder. ¿Pavi? 252 00:25:02,503 --> 00:25:04,338 Santo cielo. 253 00:26:17,845 --> 00:26:20,614 ¿Has intentado alguna vez hablar con alguien en estos días? 254 00:26:20,748 --> 00:26:22,716 ¿Tener una conversación de verdad? 255 00:26:25,052 --> 00:26:26,821 - ¿Eh? - Sí, claro. 256 00:26:27,755 --> 00:26:29,690 Porque sabes que no te están escuchando. 257 00:26:29,857 --> 00:26:31,225 Están esperando. 258 00:26:32,059 --> 00:26:33,794 Es como todo el mundo, 259 00:26:33,961 --> 00:26:36,063 sólo están esperando hasta su turno. 260 00:26:36,230 --> 00:26:37,932 No están tomando en nada de lo que dices. 261 00:26:38,099 --> 00:26:39,500 Ese es el problema con todo el mundo hoy en día. 262 00:26:39,633 --> 00:26:41,168 Nadie escucha. 263 00:26:41,335 --> 00:26:42,837 No quiero oír tus problemas. 264 00:26:43,003 --> 00:26:44,472 Todo el mundo tiene problemas. 265 00:26:44,638 --> 00:26:46,107 Tengo problemas, tú tienes problemas. 266 00:26:46,807 --> 00:26:49,043 Y ese es el problema. Ya no le importa a nadie. 267 00:26:49,210 --> 00:26:53,214 A nadie le importa le importa a nadie. 268 00:26:54,516 --> 00:26:56,117 ¿Es por eso que quieres hacer esto? 269 00:27:00,020 --> 00:27:02,591 No dormir. Sin acción. 270 00:27:03,791 --> 00:27:05,259 Sin cortar. 271 00:28:22,671 --> 00:28:24,104 No necesitamos esto, Pav. 272 00:28:32,079 --> 00:28:33,747 ¿Qué coño? 273 00:28:33,914 --> 00:28:35,517 ¿Qué te pasa? 274 00:28:52,499 --> 00:28:53,635 Hola? 275 00:28:55,503 --> 00:28:56,937 ¡Qué coño! 276 00:29:03,678 --> 00:29:05,279 ¿Quién está ahí? 277 00:29:07,815 --> 00:29:09,216 ¿Qué coño quieres? 278 00:30:01,503 --> 00:30:04,438 ¡Soltadme! ¡Soltadme! ¿Qué estáis haciendo? 279 00:30:04,606 --> 00:30:05,839 ¡Suéltame! 280 00:30:31,332 --> 00:30:32,966 ¿Qué coño? 281 00:31:23,718 --> 00:31:24,786 Gilipollas. 282 00:31:31,925 --> 00:31:33,060 ¿Mamá? 283 00:31:34,729 --> 00:31:35,830 ¿Mamá? 284 00:31:37,599 --> 00:31:40,033 ¿Katie? ¿Puedes oírme? 285 00:31:40,602 --> 00:31:42,504 Espera, Estoy en el maldito sótano. 286 00:31:48,409 --> 00:31:49,878 Vale, ¿qué tal ahora? 287 00:31:50,377 --> 00:31:51,478 Mucho mejor. 288 00:31:53,013 --> 00:31:54,281 Sí, ¿qué pasa? 289 00:31:54,716 --> 00:31:56,383 Bueno, quería llamarte, 290 00:31:56,551 --> 00:31:58,385 pero mis dedos gordos golpearon el botón de vídeo en su lugar. 291 00:31:58,553 --> 00:32:00,120 Um, ¿por qué estabas en el sótano? 292 00:32:00,287 --> 00:32:02,690 Um, sólo estaba... no sé, buscando algo. 293 00:32:02,857 --> 00:32:03,924 No lo sé. 294 00:32:08,495 --> 00:32:09,864 No me gusta hacer esto. 295 00:32:10,297 --> 00:32:11,866 Estoy bastante incómodo, pero... 296 00:32:12,634 --> 00:32:14,536 Me preguntaba si... 297 00:32:14,702 --> 00:32:15,804 ¿Cuánto necesitas? 298 00:32:17,304 --> 00:32:18,372 500. 299 00:32:18,540 --> 00:32:19,808 Jesús, ¿para qué? 300 00:32:21,041 --> 00:32:23,912 Um, están enviando esas facturas a la colección. 301 00:32:25,012 --> 00:32:26,915 De esos escáneres que me hice el año pasado. 302 00:32:27,080 --> 00:32:28,750 ¿No cubría tu seguro los cubría? 303 00:32:29,216 --> 00:32:31,018 Bueno, no todo aparentemente. 304 00:32:31,185 --> 00:32:33,922 De acuerdo, sólo 500, ¿estás seguro? 305 00:32:34,689 --> 00:32:36,624 Ni un céntimo más. 306 00:32:36,758 --> 00:32:38,760 -De acuerdo, bien. -¿Estás seguro? 307 00:32:38,927 --> 00:32:40,795 Porque puedo preguntarle a a tu hermano si quieres. 308 00:32:40,961 --> 00:32:42,963 No, ya tiene suficiente con los niños y esas cosas. 309 00:32:43,130 --> 00:32:44,599 Te enviaré el dinero. 310 00:32:44,766 --> 00:32:47,201 Sabes, me siento tan avergonzada de pedírtelo. 311 00:32:48,837 --> 00:32:50,605 No te avergüences, mamá. 312 00:32:50,772 --> 00:32:53,808 Me hiciste flotar durante toda la uni y me diste a luz y todo eso. 313 00:32:55,543 --> 00:32:57,712 Bueno, ¿te importaría enviarlo hoy? 314 00:32:58,312 --> 00:33:00,548 Es sólo que yo... Realmente tengo que pagarlo. 315 00:33:05,954 --> 00:33:07,387 Lleva un arnés. 316 00:33:08,489 --> 00:33:11,258 -¿Qué? -Nada, mamá. 317 00:33:11,425 --> 00:33:13,360 Te... te enviaré el dinero. Tengo que irme. 318 00:33:13,494 --> 00:33:15,730 -¿Katie? -Sí. 319 00:33:15,897 --> 00:33:17,164 Estoy muy orgullosa de ti. 320 00:33:39,286 --> 00:33:40,454 ¿Una lámpara de lava? 321 00:34:05,847 --> 00:34:08,215 Vale, vale, um... 322 00:34:09,283 --> 00:34:10,417 De acuerdo. 323 00:34:43,685 --> 00:34:46,386 Bien, veamos de dónde vienes. 324 00:35:08,743 --> 00:35:11,079 Bien, hagámoslo. 325 00:35:25,560 --> 00:35:27,061 Café. 326 00:35:28,096 --> 00:35:29,597 ¿Tienes dinero esta vez? 327 00:35:38,006 --> 00:35:41,241 Esto es demasiado. 328 00:35:42,043 --> 00:35:43,143 Para el último. 329 00:35:43,878 --> 00:35:44,846 Hm. 330 00:35:45,013 --> 00:35:46,080 Nunca dudé de ti. 331 00:35:55,690 --> 00:35:56,758 ¿Cómo se llama? 332 00:35:57,825 --> 00:35:58,993 ¿A quién? 333 00:35:59,159 --> 00:36:00,260 El gato. 334 00:36:02,130 --> 00:36:03,230 No tenemos gato. 335 00:36:08,435 --> 00:36:10,838 Pero tú... ¿ves un gato? 336 00:36:11,005 --> 00:36:14,474 Supongo que no. 337 00:36:16,711 --> 00:36:18,046 Oh, hey, ¿no quieres tu cambio? 338 00:36:18,211 --> 00:36:19,446 Quédatelo. 339 00:36:19,881 --> 00:36:21,549 Hola, quería preguntarte, en realidad. 340 00:36:22,349 --> 00:36:23,518 ¿Cómo te metiste en esto? 341 00:36:24,886 --> 00:36:25,887 ¿En qué? 342 00:36:26,054 --> 00:36:28,089 Ya sabes, las películas y esas cosas. 343 00:36:28,890 --> 00:36:30,290 Siempre quise meterme en ese tipo de cosas, 344 00:36:30,457 --> 00:36:32,794 pero es, como, imposible. 345 00:36:33,728 --> 00:36:36,564 Quiero decir, a veces escribo y edito un poco. 346 00:36:37,165 --> 00:36:39,701 Me gusta trastear con los programas, 347 00:36:39,867 --> 00:36:42,269 pero no soy un profesional como tú. 348 00:36:42,436 --> 00:36:44,204 ¿De qué te ríes? 349 00:36:45,139 --> 00:36:46,473 Que te llamen profesional. 350 00:36:47,240 --> 00:36:48,408 Oh. 351 00:36:48,576 --> 00:36:49,677 ¿Paga bien? 352 00:36:50,745 --> 00:36:51,879 A veces. 353 00:36:52,046 --> 00:36:53,147 ¿Mejor que aquí? 354 00:36:53,915 --> 00:36:55,717 Probablemente. 355 00:36:56,216 --> 00:36:59,554 Yo sólo... no tengo las conexiones, ¿sabes? 356 00:37:00,121 --> 00:37:01,823 ¿Tiene algún consejo para el rodaje? 357 00:37:02,690 --> 00:37:04,992 Lo siento, amigo. No necesito la competencia. 358 00:38:09,590 --> 00:38:11,291 ¿Qué es esta mierda enfermiza? 359 00:38:40,054 --> 00:38:42,223 Tres menos. 360 00:41:24,452 --> 00:41:25,686 Es real. 361 00:41:25,853 --> 00:41:27,421 Es jodidamente real. 362 00:41:29,790 --> 00:41:31,826 [respirando pesadamente 363 00:42:11,799 --> 00:42:13,134 Bueno, supongo que siempre sentí como 364 00:42:13,300 --> 00:42:15,369 alguien me estaba observando. 365 00:42:15,504 --> 00:42:18,472 - Narcisista. - No me juzgues. 366 00:42:18,639 --> 00:42:20,241 ¿Quieres un palillo en el cuello? 367 00:42:21,742 --> 00:42:23,010 Se me ocurre que la gente 368 00:42:23,177 --> 00:42:25,046 que realmente en no ser juzgados 369 00:42:25,212 --> 00:42:26,480 suelen tener algo 370 00:42:26,714 --> 00:42:29,116 que temen ser juzgados. 371 00:42:29,250 --> 00:42:30,551 No tengo miedo de nada. 372 00:42:32,186 --> 00:42:33,554 No me importa lo que la gente piense de mí. 373 00:42:35,656 --> 00:42:37,258 ¿Crees que te juzgaré 374 00:42:37,425 --> 00:42:39,727 si me dices que estás todavía editando esos vídeos? 375 00:42:40,261 --> 00:42:41,562 ¿Cómo? 376 00:42:41,829 --> 00:42:43,631 Tienes demasiado orgullo para invitarme a una buena comida 377 00:42:43,764 --> 00:42:45,099 y déjame pagarlo. 378 00:42:45,266 --> 00:42:47,802 Vale, tienes razón. Bueno, esto va por mi cuenta. 379 00:42:47,968 --> 00:42:49,303 Sólo quería recompensarte primero. 380 00:42:49,470 --> 00:42:51,272 No, tú... no tienes que dar explicaciones. 381 00:42:51,439 --> 00:42:54,008 Que sepas que no te juzgo. 382 00:42:54,842 --> 00:42:55,810 No digas más. 383 00:43:02,383 --> 00:43:03,751 No creía que fueran reales. 384 00:43:07,021 --> 00:43:08,289 ¿Estaba sobre la mesa? 385 00:43:10,491 --> 00:43:12,760 Las películas snuff son reales. 386 00:43:12,927 --> 00:43:14,328 Fueron muy convincentes. 387 00:43:15,663 --> 00:43:17,832 Y muy espeluznante. 388 00:43:18,632 --> 00:43:20,267 Pero totalmente falso. 389 00:43:20,434 --> 00:43:21,702 Y dejé de hacerlas. 390 00:43:22,436 --> 00:43:24,472 Sólo voy a conseguir mis credenciales. 391 00:43:24,638 --> 00:43:27,509 Seguir persiguiendo actuaciones legítimas y construir mi reputación de nuevo. 392 00:43:30,211 --> 00:43:32,514 Iba a esperar hasta más tarde para decirte esto. 393 00:43:33,380 --> 00:43:34,982 Pero te conseguí una entrevista en. 394 00:43:35,149 --> 00:43:37,184 -¿Qué? ¿En serio? -Sí. 395 00:43:37,718 --> 00:43:39,053 Buscan un editor a tiempo completo. 396 00:43:39,220 --> 00:43:41,956 La paga está, no sé, está bien. 397 00:43:42,723 --> 00:43:44,425 Probablemente esté un poco menos que bien. 398 00:43:44,593 --> 00:43:47,628 Pero pensé que serías genial para ello. 399 00:43:47,761 --> 00:43:48,996 ¿Y de verdad me tendrían en cuenta? 400 00:43:49,163 --> 00:43:50,397 Sí. 401 00:43:50,565 --> 00:43:52,299 Mi recomendación es oro allí. 402 00:43:52,466 --> 00:43:53,834 Y tú también. 403 00:43:54,603 --> 00:43:56,804 Tío, yo... No sé qué decir. 404 00:43:56,971 --> 00:43:58,540 Simplemente di que irás a la entrevista. 405 00:43:59,273 --> 00:44:01,041 No veo cómo no es tuyo ya. 406 00:44:02,743 --> 00:44:04,579 Es decir, si quieres trabajar en. 407 00:44:04,745 --> 00:44:06,247 ¿Lo dices en serio? 408 00:44:08,883 --> 00:44:10,384 ¿Trabajaríamos juntos? 409 00:44:11,118 --> 00:44:12,521 Sí. A veces. 410 00:44:15,789 --> 00:44:17,458 Sería increíble. 411 00:44:18,759 --> 00:44:19,827 Lo intento. 412 00:44:24,398 --> 00:44:26,601 ¿Qué quiso decir con más tarde? 413 00:44:28,502 --> 00:44:29,970 ¿Después? 414 00:44:30,137 --> 00:44:31,372 Sí, dijiste que ibas a esperar hasta más tarde 415 00:44:31,540 --> 00:44:32,641 para decírmelo. 416 00:44:33,340 --> 00:44:34,842 Oh, uh, 417 00:44:35,009 --> 00:44:36,477 Supongo que... pensé que 418 00:44:36,645 --> 00:44:38,746 tal vez saldríamos después de cenar. 419 00:44:40,014 --> 00:44:41,315 ¿Es eso presuntuoso? 420 00:44:42,016 --> 00:44:43,117 Extremadamente. 421 00:44:49,790 --> 00:44:53,460 Juro que no soy tan repugnante como mi apartamento implica. 422 00:44:55,597 --> 00:44:56,897 ¿Tienes un gato? 423 00:44:57,331 --> 00:44:59,500 No, sólo estoy obsesionado con conseguir comida para gatos. 424 00:45:02,136 --> 00:45:03,704 Oh, está por aquí en alguna parte. 425 00:45:03,871 --> 00:45:05,272 Pavarotti, ¿dónde estás? 426 00:45:05,439 --> 00:45:06,641 ¿Pavarotti? 427 00:45:06,807 --> 00:45:08,409 Sí, estaba gordo cuando era un gatito. 428 00:45:09,009 --> 00:45:11,812 Oh, cierto, así que no es un tenor de formación clásica. 429 00:45:14,549 --> 00:45:16,417 -Salud. -Salud. 430 00:45:20,421 --> 00:45:21,789 Es tan raro tenerte aquí. 431 00:45:21,956 --> 00:45:23,057 ¿Por qué? 432 00:45:24,058 --> 00:45:27,228 No sé, es que no tengo mucha gente en casa, 433 00:45:27,394 --> 00:45:29,797 pero ya que somos, como, compañeros de trabajo, 434 00:45:29,930 --> 00:45:30,931 no cuentan como amigos. 435 00:45:31,098 --> 00:45:32,032 Es raro. 436 00:45:32,199 --> 00:45:33,734 Pensé que te estaba asesorando. 437 00:45:34,268 --> 00:45:36,638 ¿No estamos aquí para que pueda darte consejo profesional? 438 00:45:37,271 --> 00:45:38,472 Usted es el colaborador 439 00:45:38,707 --> 00:45:40,808 que se vuelve inapropiadamente amistoso. 440 00:45:41,208 --> 00:45:42,544 ¿Has dicho inapropiado? 441 00:45:53,087 --> 00:45:55,289 Déjame ver estos videos. 442 00:45:55,889 --> 00:45:57,458 ¿Cómo? 443 00:45:57,626 --> 00:45:58,826 On, no, yo... 444 00:45:59,793 --> 00:46:01,161 Ni siquiera quiero pensar en ellos. 445 00:46:01,328 --> 00:46:03,998 Vamos, tengo curiosidad. 446 00:46:04,832 --> 00:46:06,133 Me hacen sentir raro. 447 00:46:09,203 --> 00:46:10,538 No puedes burlarte así de mí, 448 00:46:10,705 --> 00:46:11,673 has estado hablando de ellos toda la semana. 449 00:46:11,839 --> 00:46:13,007 Vamos, están justo ahí. 450 00:46:14,141 --> 00:46:16,377 Sí, lo son. 451 00:46:18,245 --> 00:46:20,314 Sólo señálamelos, y los vigilaré por ti. 452 00:46:23,217 --> 00:46:24,451 Amigo, en serio. 453 00:46:25,452 --> 00:46:26,887 Sólo uno que yo... 454 00:46:27,054 --> 00:46:28,623 Quiero saber de qué estamos hablando. 455 00:46:31,058 --> 00:46:32,326 Sólo uno. 456 00:46:33,994 --> 00:46:35,896 Y no quiero verlo ni oírlo. 457 00:48:16,497 --> 00:48:17,632 ¿Sí? 458 00:48:21,001 --> 00:48:22,102 Sí. 459 00:48:26,039 --> 00:48:27,141 Eso parecía real. 460 00:48:29,076 --> 00:48:30,177 Sí. 461 00:48:33,715 --> 00:48:35,617 Así que.., 462 00:48:35,784 --> 00:48:37,351 ¿qué sabes sobre estas personas? 463 00:48:39,453 --> 00:48:40,522 Nada. 464 00:48:40,688 --> 00:48:42,624 Nada de nada. 465 00:48:44,124 --> 00:48:45,225 Hmm. 466 00:48:48,630 --> 00:48:51,298 Bueno, me alegro de que no estés haciendo esos videos nunca más. 467 00:48:52,466 --> 00:48:54,201 Quiero decir, debe ser falso, pero... 468 00:48:56,437 --> 00:48:58,338 tienes razón, es raro. 469 00:49:01,375 --> 00:49:04,945 Sí, he estado teniendo putas pesadillas raras. 470 00:49:05,513 --> 00:49:07,582 Siento que incluso está infectado Pavarotti. 471 00:49:08,081 --> 00:49:09,717 Ha estado actuando tan extraño últimamente. 472 00:49:11,351 --> 00:49:12,520 ¿Dónde está el gato? 473 00:49:13,253 --> 00:49:15,122 ¿Voy a conocerlo o qué? 474 00:49:15,255 --> 00:49:16,591 Está por aquí en alguna parte. 475 00:49:39,313 --> 00:49:40,247 -¡Dios mío! -¿Qué? 476 00:49:40,414 --> 00:49:41,415 ¡La ventana está abierta! 477 00:49:46,588 --> 00:49:48,021 -¿Qué? -Pav, ¿estás aquí? 478 00:49:48,690 --> 00:49:49,924 ¿Salió? 479 00:49:50,123 --> 00:49:51,191 ¿Pav? 480 00:49:51,926 --> 00:49:53,895 - ¿Pavarotti? - ¿Pavi? 481 00:49:56,598 --> 00:49:57,665 ¿Pav? 482 00:50:01,034 --> 00:50:02,704 - ¿Pav? - ¿Pavarotti? 483 00:50:04,973 --> 00:50:06,774 Amigo, nunca dejo mi ventana abierta. 484 00:50:07,374 --> 00:50:08,576 No te preocupes, lo encontraremos. 485 00:50:24,324 --> 00:50:26,460 Katie, hay alguien en la puerta. 486 00:50:28,796 --> 00:50:30,264 -Hola. -¿Qué? 487 00:50:30,397 --> 00:50:31,566 Alguien llama a tu puerta. 488 00:50:31,733 --> 00:50:33,701 Tal vez lo encontraron. 489 00:50:40,073 --> 00:50:41,141 ¿Quién es? 490 00:50:41,910 --> 00:50:43,243 Es Ronald McDonald. 491 00:50:48,348 --> 00:50:51,351 -Es casi mediodía. -Son las 10:30, ¿y a quién le importa? 492 00:50:51,886 --> 00:50:53,555 Ya sabes, si tal vez tuvieras un trabajo, 493 00:50:53,721 --> 00:50:55,088 y no dormiste tu puta vida, 494 00:50:55,255 --> 00:50:56,624 puede que tengas mi alquiler. 495 00:50:56,758 --> 00:50:58,191 ¡Eh, eh! 496 00:50:58,526 --> 00:51:00,494 Oye, será mejor que hagas una carrera por esa puerta trasera. 497 00:51:00,628 --> 00:51:02,564 Porque te digo que si no lo estás, cuando entre, 498 00:51:02,730 --> 00:51:05,465 Voy a arrastrarte fuera por tu grasiento, harapiento... 499 00:51:06,466 --> 00:51:07,535 Toma. 500 00:51:09,003 --> 00:51:10,270 Y es domingo. 501 00:51:10,437 --> 00:51:11,839 Dormiré tanto que me dé la puta gana. 502 00:51:15,643 --> 00:51:17,679 Es... es corto. 503 00:51:18,378 --> 00:51:19,681 No, son dos meses de alquiler. 504 00:51:19,847 --> 00:51:21,481 Sí, los dos meses que me debías. 505 00:51:22,316 --> 00:51:23,685 Hoy es el primero otra vez, ¿recuerdas? 506 00:51:25,620 --> 00:51:27,087 ¿Puedes darme un par de días para... 507 00:51:27,254 --> 00:51:28,890 Estás fuera, ¿de acuerdo? 508 00:51:29,057 --> 00:51:30,123 Sólo estás... 509 00:51:34,062 --> 00:51:35,228 Mira, 510 00:51:35,362 --> 00:51:36,631 Te daré hasta el fin de semana, 511 00:51:36,798 --> 00:51:38,633 y eso es jodidamente generoso. 512 00:51:38,800 --> 00:51:40,200 No tengo otro sitio donde ir. 513 00:51:40,367 --> 00:51:41,703 -Tienes tetas duras. -Oh, realmente eres un... 514 00:51:41,869 --> 00:51:43,103 ¿En serio? ¿Ah, sí? ¿En serio? ¿De verdad? 515 00:51:43,236 --> 00:51:44,404 ¿Es esa la forma ¿Quieres manejarlo? 516 00:51:44,539 --> 00:51:46,440 -¿En serio? -Amigo, te digo. 517 00:51:46,608 --> 00:51:48,175 La próxima vez la policía vendrá conmigo. 518 00:51:59,020 --> 00:52:00,622 Lo siento. 519 00:52:00,788 --> 00:52:04,424 Es Pavarotti, y estaba destinado para arreglar la puta ventana. 520 00:52:07,127 --> 00:52:08,295 Tal vez deberíamos salir de aquí. 521 00:52:09,329 --> 00:52:10,999 ¿Qué tal si vamos a desayunar, ¿por qué no comes? 522 00:52:11,933 --> 00:52:13,166 Podemos seguir buscando a Pav. 523 00:52:16,136 --> 00:52:17,839 En realidad tengo algo que necesito hacer. 524 00:52:18,472 --> 00:52:19,941 ¿Pero tal vez esta semana? 525 00:52:20,108 --> 00:52:21,441 Sí, claro. 526 00:52:22,010 --> 00:52:24,078 Guay, guay. 527 00:52:26,346 --> 00:52:28,082 Voy a ponerme unos pantalones. 528 00:52:47,702 --> 00:52:49,336 - ¿Diga? - Soy yo. 529 00:52:50,104 --> 00:52:51,639 Hola, Katie. 530 00:52:51,806 --> 00:52:54,008 Lo siento, pero no podemos volver a vernos. 531 00:52:54,676 --> 00:52:56,144 Te he estado usando, 532 00:52:56,309 --> 00:52:57,912 y no quiero hacerte eso nunca más. 533 00:52:58,579 --> 00:53:00,915 Eres un buen tipo, Guy. 534 00:53:01,082 --> 00:53:03,084 Y te mereces a alguien mejor que yo. 535 00:53:03,584 --> 00:53:04,719 Katie, ¿de dónde viene esto? 536 00:53:04,886 --> 00:53:06,087 Pensaba que que las cosas iban bien. 537 00:53:06,253 --> 00:53:07,855 ¿Puedes subir? 538 00:53:08,422 --> 00:53:10,457 No, no quiero ver tu cara mientras te digo esto. 539 00:53:10,591 --> 00:53:12,093 Dejo un cheque en tu buzón 540 00:53:12,259 --> 00:53:14,294 por todas las cenas y mierda que me compraste. 541 00:53:14,461 --> 00:53:16,130 No, yo... yo... yo no... te compro cosas por eso. 542 00:53:16,296 --> 00:53:18,866 Me gusta cuidar de ti. 543 00:53:19,033 --> 00:53:21,002 Exactamente. Sólo toma el dinero. 544 00:53:21,169 --> 00:53:22,804 Pero no lo deposites inmediatamente. 545 00:53:24,304 --> 00:53:26,507 Espera, Katie. 546 00:53:26,641 --> 00:53:27,909 ¿Hay alguien más? 547 00:53:29,711 --> 00:53:30,812 ¿Katie? 548 00:53:31,145 --> 00:53:32,212 ¿Es Kevin? 549 00:56:42,203 --> 00:56:43,470 Por favor, no lo hagas. 550 00:56:45,539 --> 00:56:47,074 No seas Pav. 551 00:57:23,511 --> 00:57:25,379 Usted viene altamente recomendado de Kevin, 552 00:57:25,546 --> 00:57:26,948 y como puedes adivinar, 553 00:57:27,081 --> 00:57:29,417 La recomendación de Kevin es oro. 554 00:57:30,017 --> 00:57:31,719 No sé si te dijo mucho sobre el papel, 555 00:57:31,886 --> 00:57:34,021 pero cortarás mucho contenido de marca, 556 00:57:34,188 --> 00:57:37,725 la mayoría de nuestros vídeos digitales, de vez en cuando. 557 00:57:37,858 --> 00:57:38,993 ¿Haces chisporroteos? 558 00:57:39,492 --> 00:57:40,628 Sí, los he hecho. 559 00:57:41,329 --> 00:57:42,663 No es la obra favorita de todos, 560 00:57:42,830 --> 00:57:45,399 Lo sé, pero.., pero tienen que hacerse. 561 00:57:45,533 --> 00:57:47,268 Sí. 562 00:57:47,435 --> 00:57:49,103 ¿Podría hablarme un poco sobre su experiencia laboral? 563 00:57:49,270 --> 00:57:50,838 ¿Mi experiencia laboral? 564 00:57:50,972 --> 00:57:52,006 Claro. 565 00:57:53,808 --> 00:57:56,677 He cortado, uh, algunos programas de televisión 566 00:57:56,844 --> 00:57:58,312 para ABC y para Stan... 567 00:57:59,246 --> 00:58:00,748 para... 568 00:58:00,915 --> 00:58:03,784 sí, eh, algunos cortometrajes. 569 00:58:04,251 --> 00:58:06,587 He hecho algún otro trabajo independiente, 570 00:58:06,754 --> 00:58:08,956 corporativos, comerciales. 571 00:58:10,257 --> 00:58:12,293 ¿Puedo tomar un vaso de agua? 572 00:58:14,494 --> 00:58:15,596 Por supuesto. 573 00:58:22,636 --> 00:58:23,704 Aquí tienes. 574 00:58:25,039 --> 00:58:26,140 Gracias. 575 00:58:26,674 --> 00:58:29,910 Entonces, ABC y Stan, eso es... eso es divertido. 576 00:58:32,913 --> 00:58:34,582 También hice algunas películas para adultos. 577 00:58:36,851 --> 00:58:38,185 Oh. 578 00:58:39,420 --> 00:58:40,654 Qué gracioso. 579 00:58:41,255 --> 00:58:45,126 Sabes, el sentido del humor está tan infravalorado en este campo. 580 00:58:46,427 --> 00:58:47,528 Películas para adultos. 581 00:58:48,095 --> 00:58:49,163 Esa es buena. 582 00:58:50,931 --> 00:58:52,967 ¿Tiene alguna alguna pregunta para mí? 583 00:58:57,271 --> 00:58:58,439 ¿Sabes qué? Realmente... 584 00:59:01,709 --> 00:59:03,512 Lo siento mucho. 585 00:59:04,445 --> 00:59:07,181 Oh, no lo estés. Yo... creo que hemos terminado aquí. 586 00:59:07,348 --> 00:59:09,450 De todos modos, tengo tu currículum. 587 00:59:09,617 --> 00:59:11,352 Su carrete es excelente. 588 00:59:12,219 --> 00:59:13,621 Como dije, 589 00:59:13,788 --> 00:59:15,389 recomendación de Kevin. 590 00:59:15,556 --> 00:59:17,925 -¿Estás seguro de que no puedo...? -Gracias por venir. 591 00:59:18,826 --> 00:59:20,661 Soy un buen editor, ¿sabes? 592 00:59:20,828 --> 00:59:22,129 Ya veo. 593 00:59:22,296 --> 00:59:24,432 No, pero soy... Estoy, como, muy bien. 594 00:59:24,598 --> 00:59:25,666 Deberías contratarme. 595 00:59:27,034 --> 00:59:28,135 Estaremos en contacto. 596 00:59:29,036 --> 00:59:30,137 Gracias, señor. 597 00:59:33,340 --> 00:59:35,643 Oye, no tienes un gato en esta oficina, ¿verdad? 598 00:59:35,810 --> 00:59:36,877 ¿Un gato? 599 00:59:38,145 --> 00:59:39,213 No. 600 00:59:42,216 --> 00:59:43,384 No lo creo. 601 01:02:42,564 --> 01:02:44,331 De acuerdo. 602 01:03:41,221 --> 01:03:43,290 - ¿Sí? - Soy el detective Stanson. 603 01:03:46,160 --> 01:03:48,429 El oficial Johnson me dijo que tenía pruebas de un asesinato. 604 01:03:49,263 --> 01:03:51,065 Sí. Quiero decir, creo que sí. 605 01:03:53,434 --> 01:03:54,868 -¿Es aquí? -Sí. 606 01:04:00,908 --> 01:04:02,042 Hay sangre en la caja. 607 01:04:02,209 --> 01:04:03,977 Sí. Ya lo veo. 608 01:04:06,013 --> 01:04:09,450 Hay un video de un hombre siendo asesinado en el disco duro. 609 01:04:09,584 --> 01:04:11,418 -¿Recibió esto por correo? -Sí. 610 01:04:11,586 --> 01:04:13,521 -¿De quién? -No lo sé. 611 01:04:19,661 --> 01:04:21,929 Si averiguas quién lo envió, házmelo saber. 612 01:04:25,099 --> 01:04:26,166 Um, 613 01:04:26,333 --> 01:04:28,268 Espera, ¿qué estás haciendo? 614 01:04:28,435 --> 01:04:29,704 Es un maldito asesinato. 615 01:04:31,706 --> 01:04:33,641 Es un videoclip, 616 01:04:33,808 --> 01:04:34,908 no un asesinato. 617 01:04:35,075 --> 01:04:36,377 Mataron a mi gato. 618 01:04:39,514 --> 01:04:41,048 Bueno, tienes que hacer algo. 619 01:04:51,760 --> 01:04:52,827 Hola. 620 01:04:56,063 --> 01:04:57,264 Kev, ¿qué haces aquí? 621 01:04:58,332 --> 01:05:00,134 Dejaste de responder a mis llamadas. 622 01:05:02,169 --> 01:05:03,705 Chad me dijo que estabas un poco por todas partes 623 01:05:03,872 --> 01:05:04,972 en la entrevista. 624 01:05:06,039 --> 01:05:07,141 Te ves terrible. 625 01:05:08,576 --> 01:05:09,811 Pavarotti ha muerto. 626 01:05:10,879 --> 01:05:11,979 ¿Cómo? 627 01:05:13,681 --> 01:05:16,584 -Necesito dormir. -Tú... necesitas hablar conmigo. 628 01:05:19,253 --> 01:05:21,623 -Vete a casa. -Ambos sabemos que son estos videos. 629 01:05:22,122 --> 01:05:25,125 Los vídeos no pueden provocarme insomnio ni matar a mi gato. 630 01:05:29,631 --> 01:05:31,900 ¿Recuerdas cómo me pediste 631 01:05:32,065 --> 01:05:33,635 qué trabajo se me había quedado más grabado, 632 01:05:33,802 --> 01:05:35,102 y yo... te conté sobre esos tipos 633 01:05:35,269 --> 01:05:37,070 al que mentí para el programa de televisión? 634 01:05:37,505 --> 01:05:39,507 Sí. 635 01:05:41,175 --> 01:05:43,678 Uno de esos tipos, después de que saliera al aire... 636 01:05:45,145 --> 01:05:46,246 se suicidó. 637 01:05:50,417 --> 01:05:52,419 Y yo era la persona 638 01:05:52,587 --> 01:05:54,856 que se suponía para tranquilizarlo 639 01:05:55,022 --> 01:05:57,424 que no le haríamos quedar como un idiota. 640 01:05:58,959 --> 01:06:00,695 Nos hicimos amigos. 641 01:06:00,829 --> 01:06:01,930 Confiaba en mí. 642 01:06:03,330 --> 01:06:05,700 Y usé esa confianza... 643 01:06:05,834 --> 01:06:08,101 para humillarlo en la televisión nacional. 644 01:06:10,370 --> 01:06:11,706 Y luego se suicidó. 645 01:06:15,142 --> 01:06:17,846 Durante unos cuatro meses, no pude salir de la cama. 646 01:06:20,715 --> 01:06:22,584 Le veía en mis pesadillas. 647 01:06:23,885 --> 01:06:26,186 Pensaba en él todo el tiempo. 648 01:06:26,621 --> 01:06:28,055 He perdido casi diez kilos. 649 01:06:28,590 --> 01:06:29,891 Era como si tuviera la gripe. 650 01:06:32,527 --> 01:06:34,094 Kev... 651 01:06:34,662 --> 01:06:35,996 Katie, tienes una opción. 652 01:06:37,164 --> 01:06:38,398 Yo hice el mío. 653 01:06:38,566 --> 01:06:40,602 Me dije a mí misma que si alguna vez tenía ganas 654 01:06:40,768 --> 01:06:43,136 Estaba manipulando a alguien sólo para conseguir buenas imágenes, 655 01:06:43,303 --> 01:06:45,172 que me iría. 656 01:06:46,808 --> 01:06:49,343 Y me he alejado de un montón de dinero, 657 01:06:49,511 --> 01:06:50,678 muchas veces. 658 01:06:52,981 --> 01:06:55,984 Bueno, supongo que puedo volver a cortar porno. 659 01:06:56,116 --> 01:06:57,384 Eso no tiene nada de malo. 660 01:06:58,753 --> 01:07:00,387 Katie, creo que deberías 661 01:07:00,555 --> 01:07:02,422 lávate las manos de todo el asunto. 662 01:07:02,590 --> 01:07:04,626 Pásaselo a otro. 663 01:07:04,759 --> 01:07:05,827 ¿Como una referencia? 664 01:07:07,494 --> 01:07:08,663 Sí, supongo. 665 01:07:11,766 --> 01:07:13,100 Vete a casa, Kevin. 666 01:09:20,128 --> 01:09:21,495 Me estoy volviendo loco. 667 01:09:40,347 --> 01:09:42,349 Hola, Joe, soy Katie. 668 01:09:43,450 --> 01:09:46,587 Sí, me preguntaba si tienes algún trabajo para mí. 669 01:09:48,523 --> 01:09:50,091 ¿Lo de las hemorroides? 670 01:09:50,257 --> 01:09:53,161 Vamos, estaba bromeando. Sólo bromeaba. 671 01:09:55,730 --> 01:09:58,032 Muy bien, bueno, hágamelo saber si necesitas algo editado. 672 01:09:58,198 --> 01:09:59,299 Estoy disponible. 673 01:10:02,202 --> 01:10:03,771 ¿Qué tipo de oportunidad? 674 01:10:07,709 --> 01:10:09,209 ¿Lo dices en serio? 675 01:10:09,376 --> 01:10:11,679 Ni en un millón de años, tío. Vete a la mierda. 676 01:10:12,479 --> 01:10:13,548 Maldito imbécil. 677 01:10:14,247 --> 01:10:15,348 ¿Cómo? 678 01:10:18,853 --> 01:10:19,921 Lo siento. 679 01:10:26,761 --> 01:10:28,062 Lo siento, cariño, no puedo ayudarte. 680 01:10:33,634 --> 01:10:34,969 Lo siento, no estamos contratando. 681 01:11:04,431 --> 01:11:05,499 ¿Mamá? 682 01:11:13,541 --> 01:11:14,909 ¿Qué coño? 683 01:11:52,180 --> 01:11:53,413 Hola? 684 01:11:53,581 --> 01:11:54,649 ¿Es Katie? 685 01:11:54,816 --> 01:11:55,750 Sí. 686 01:11:55,917 --> 01:11:56,984 Katie, este es el Dr. Neenan 687 01:11:57,118 --> 01:11:58,753 en el Hospital de Animales de Melbourne. 688 01:11:58,920 --> 01:12:00,855 Quería hacer un seguimiento sobre los resultados de las pruebas de Pavarotti. 689 01:12:01,421 --> 01:12:03,456 En realidad... 690 01:12:04,792 --> 01:12:06,294 ¿Qué dijeron? 691 01:12:06,459 --> 01:12:07,728 Parece que fue envenenado. 692 01:12:08,729 --> 01:12:10,598 ¿Envenenado? 693 01:12:10,765 --> 01:12:12,633 Los gatos suelen ingerir toxinas como anticongelantes y detergentes. 694 01:12:12,800 --> 01:12:14,334 Incluso algunos alimentos pueden provocar una reacción. 695 01:12:14,501 --> 01:12:16,604 Pero el caso de Pavarotti es bastante extremo. 696 01:12:16,737 --> 01:12:18,840 No somos capaces de reducir exactamente qué lo causó, 697 01:12:19,006 --> 01:12:21,709 pero su nivel en sangre sugiere un daño orgánico significativo. 698 01:12:35,422 --> 01:12:36,824 ¿Puedo ayudarle? 699 01:12:38,159 --> 01:12:39,927 ¿Está aquí la otra chica? 700 01:12:40,061 --> 01:12:41,128 ¿Otra chica? 701 01:12:41,996 --> 01:12:44,298 No sé... ¿Olivia? 702 01:12:47,768 --> 01:12:49,704 -¿Olive? -Sí, Olive. 703 01:12:49,837 --> 01:12:52,039 Sí, está atrás. 704 01:12:52,173 --> 01:12:53,541 Iré a buscarla por ti. 705 01:13:23,137 --> 01:13:24,205 Hola. 706 01:13:24,972 --> 01:13:26,439 ¿Va todo bien? 707 01:13:26,607 --> 01:13:29,710 Uh, sí, um, ¿estás todavía en edición y esas cosas? 708 01:13:29,877 --> 01:13:33,214 Sí, lo estoy. ¿Por qué? 709 01:13:34,081 --> 01:13:35,182 ¿Cuándo sales del trabajo? 710 01:13:38,286 --> 01:13:40,187 Es una configuración intimidante. 711 01:13:40,354 --> 01:13:41,756 Sí, una verdadera mierda profesional. 712 01:13:42,757 --> 01:13:43,824 Haz clic en ese vídeo. 713 01:13:48,629 --> 01:13:50,430 Es muy amable de tu parte que me ayudes así. 714 01:13:51,933 --> 01:13:53,500 No tienes ni idea de lo mucho que significa para mí. 715 01:13:55,036 --> 01:13:56,604 Sí, soy una gran persona. 716 01:13:57,838 --> 01:13:59,273 Haz clic en ese vídeo. 717 01:13:59,439 --> 01:14:01,809 Uh, arrastra eso a la línea de tiempo. 718 01:14:07,381 --> 01:14:08,783 Conoces las pulsaciones, ¿verdad? 719 01:14:09,016 --> 01:14:10,818 Algunos, sí, Aunque soy un poco lento. 720 01:14:10,952 --> 01:14:12,620 Bueno, esto es la práctica perfecta, entonces. 721 01:14:41,015 --> 01:14:42,917 Dios mío. 722 01:14:44,185 --> 01:14:46,187 Sí, efectos especiales efectos especiales, ¿verdad? 723 01:14:48,222 --> 01:14:50,257 Bueno, esto... esto no es real, ¿verdad? 724 01:14:50,891 --> 01:14:52,626 ¿A qué me parezco, ¿un asesino en serie? 725 01:14:53,661 --> 01:14:54,762 Por supuesto que no es real. 726 01:14:56,163 --> 01:14:58,065 Ahora, el trabajo es súper fácil. 727 01:14:58,232 --> 01:15:00,134 Verás, hay un montón de ángulos diferentes. 728 01:15:00,301 --> 01:15:01,702 Sólo tienes que que juntarlos, 729 01:15:01,869 --> 01:15:03,871 cortar alrededor, tirar algo de música de miedo debajo, 730 01:15:04,038 --> 01:15:05,139 y darlo por terminado. 731 01:15:05,673 --> 01:15:07,375 -¿Qué te parece? -Esto es demasiado para mí. 732 01:15:07,541 --> 01:15:08,843 Esto es... No puedo hacer esto. 733 01:15:09,010 --> 01:15:10,978 Son como miles de dólares, Olive. 734 01:15:11,145 --> 01:15:13,147 -Puedes hacerlo. -¿Por qué es tanto? 735 01:15:14,081 --> 01:15:16,550 Negocié. 736 01:15:17,418 --> 01:15:19,120 De hecho, esa es mi primera lección para ti. 737 01:15:19,620 --> 01:15:21,122 Negocia siempre. 738 01:15:21,288 --> 01:15:22,857 Siempre puedes conseguir más dinero de esta gente. 739 01:15:23,758 --> 01:15:25,126 ¿Por qué no lo haces, entonces? 740 01:15:26,260 --> 01:15:27,862 Quería devolver el favor. 741 01:15:28,729 --> 01:15:30,431 Además, me dijiste que querías entrar, ¿verdad? 742 01:15:30,598 --> 01:15:31,665 A mí sí. 743 01:15:32,166 --> 01:15:33,768 Lo hice, pero esto es horrible. 744 01:15:34,935 --> 01:15:36,437 Todos tenemos que empezar por algún sitio. 745 01:15:58,592 --> 01:15:59,860 ¿Sabes qué, Olive? 746 01:16:00,194 --> 01:16:01,362 Recibes más dinero en tu primer trabajo 747 01:16:01,495 --> 01:16:03,164 de lo que hice en mis dos primeros años. 748 01:16:04,565 --> 01:16:06,600 Eso está bien. Necesito el dinero. 749 01:16:07,034 --> 01:16:08,537 ¿El café no paga las facturas? 750 01:16:09,603 --> 01:16:10,671 Bueno, por ahora sí. 751 01:16:13,508 --> 01:16:14,742 Pronto formaré una familia. 752 01:16:16,043 --> 01:16:17,178 ¿Estás embarazada? 753 01:16:18,179 --> 01:16:20,314 No estaba exactamente en el plan, si eso es lo que estás preguntando. 754 01:16:21,816 --> 01:16:23,784 Sí, estoy comiendo para dos en este momento. 755 01:16:35,963 --> 01:16:37,164 Uh, espera. 756 01:16:40,034 --> 01:16:41,135 No puedo dejar que hagas esto. 757 01:16:42,169 --> 01:16:43,437 -¿Hacer qué? -Esta mierda. 758 01:16:43,604 --> 01:16:44,539 No es bueno para ti. 759 01:16:44,705 --> 01:16:45,673 Pero pensé que acababas de decir... 760 01:16:45,840 --> 01:16:46,841 Sí, sé lo que acabo de decir. 761 01:16:46,974 --> 01:16:48,342 -Aquí, levántate. -¡Ow! 762 01:16:48,476 --> 01:16:49,578 -¿Qué te pasa? -No puedo explicarlo. 763 01:16:49,710 --> 01:16:50,978 Sólo tienes que irte. 764 01:16:51,145 --> 01:16:52,446 -¡Estás bromeando! -¡No estoy bromeando, amigo! 765 01:16:52,581 --> 01:16:54,115 Me arrastraste hasta aquí para enseñarme tus vídeos raros 766 01:16:54,248 --> 01:16:55,249 y ahora me estás echando. 767 01:16:55,382 --> 01:16:56,851 Cometí un error, ¿de acuerdo? 768 01:16:57,017 --> 01:16:58,786 Jesús, vete vete a la mierda de mi apartamento. 769 01:16:58,953 --> 01:17:00,354 Estás loco. ¿Lo sabías? 770 01:17:00,522 --> 01:17:01,590 Sí, supongo que sí. 771 01:17:41,630 --> 01:17:42,730 Hola, Joe. 772 01:17:44,633 --> 01:17:46,667 Sí, sólo... sólo escúchame por un segundo. 773 01:17:47,801 --> 01:17:49,670 De acuerdo. Sólo... sólo detente. 774 01:17:53,508 --> 01:17:55,176 ¿De cuánto dinero estamos hablando? 775 01:17:59,313 --> 01:18:00,549 De acuerdo. 776 01:18:02,850 --> 01:18:03,918 ¿Su nombre? 777 01:18:04,785 --> 01:18:06,954 Um... Rose. 778 01:18:09,356 --> 01:18:10,424 ¿Es su primera vez? 779 01:18:11,992 --> 01:18:13,294 ¿Primera vez? 780 01:18:14,228 --> 01:18:15,429 ¿En cámara? 781 01:18:17,131 --> 01:18:18,799 Sabes, no voy a chupártela ahora mismo. 782 01:18:22,136 --> 01:18:23,204 ¡Lauren! 783 01:18:30,512 --> 01:18:33,147 Lauren, esta es Rose. 784 01:18:35,216 --> 01:18:37,918 Rose, esta es Lauren. 785 01:18:41,922 --> 01:18:43,090 Eres guapa. 786 01:18:45,392 --> 01:18:47,094 ¿Cuántos años tienes? 787 01:18:47,261 --> 01:18:48,329 Dieciocho. 788 01:18:52,499 --> 01:18:54,268 Quieres que... 789 01:18:55,670 --> 01:18:59,039 Lauren, querida, Rose está aquí por primera vez. 790 01:19:08,182 --> 01:19:09,750 ¿Es bonito? 791 01:19:11,118 --> 01:19:12,753 ¿Cómo te sientes, Rose? 792 01:19:14,221 --> 01:19:15,289 Increíble. 793 01:19:15,456 --> 01:19:18,826 Mmm, mis pensamientos, exactamente. 794 01:19:38,546 --> 01:19:40,481 - Espera. - Mmm. 795 01:19:40,649 --> 01:19:42,617 -¿Qué pasa, cariño? -No lo sé. 796 01:19:42,751 --> 01:19:43,917 No me siento muy bien. 797 01:19:44,084 --> 01:19:46,920 No pasa nada, cuidaré de ti. 798 01:19:47,622 --> 01:19:48,723 Hmm. 799 01:20:38,205 --> 01:20:40,207 Joder. 800 01:20:50,250 --> 01:20:51,586 Joder. 801 01:21:50,377 --> 01:21:51,478 No. 802 01:22:02,122 --> 01:22:03,223 Joder. 803 01:22:39,393 --> 01:22:40,494 Sí, sí. 804 01:22:50,805 --> 01:22:52,039 "Autoproducirse". 805 01:23:08,088 --> 01:23:09,189 Estás bromeando. 806 01:23:14,596 --> 01:23:15,763 No, no, por favor. 807 01:23:28,710 --> 01:23:29,811 Hola? 808 01:23:30,377 --> 01:23:32,179 Hola, Katie. 809 01:23:32,312 --> 01:23:33,581 Siento molestarle tan tarde. 810 01:23:34,816 --> 01:23:36,250 Probablemente no debería llamar. 811 01:23:37,017 --> 01:23:38,085 ¿Qué tal? 812 01:23:39,687 --> 01:23:41,221 ¿Qué quieres, Guy? 813 01:23:41,388 --> 01:23:42,724 Sé que rompimos y todo eso, pero... 814 01:23:44,759 --> 01:23:47,294 Bueno, yo sólo... 815 01:23:47,461 --> 01:23:50,464 No puedo dejar de de pensar en ti, y yo... 816 01:23:50,632 --> 01:23:53,100 Sólo quería cerrar el caso. 817 01:23:54,002 --> 01:23:55,537 Tal vez... 818 01:23:55,703 --> 01:23:58,038 mira, tal vez si podemos tener una charla más, 819 01:23:58,205 --> 01:24:00,440 podemos averiguar algo. 820 01:24:01,208 --> 01:24:03,176 Quizá hasta podamos ser amigos. 821 01:24:04,012 --> 01:24:05,145 Por lo menos. 822 01:24:08,016 --> 01:24:09,784 No quiero perderte en mi vida. 823 01:24:13,086 --> 01:24:14,421 ¿Puedo ir? 824 01:24:14,589 --> 01:24:16,925 Sí, por supuesto. 825 01:24:18,091 --> 01:24:19,059 De acuerdo. 826 01:24:19,226 --> 01:24:20,260 Estaré allí en media hora. 827 01:24:20,895 --> 01:24:22,931 Genial. Te veré pronto. 828 01:25:48,448 --> 01:25:49,550 Entra, Katie. 829 01:25:50,350 --> 01:25:51,418 Hola. 830 01:25:55,422 --> 01:25:56,390 Oh, vaya. 831 01:25:56,557 --> 01:25:57,959 Puedo, um, puedo tomar tu... 832 01:25:58,126 --> 01:25:59,794 -Oh, sí. -...chaqueta. 833 01:25:59,961 --> 01:26:01,062 -Gracias. -Sólo... 834 01:26:03,163 --> 01:26:04,264 Vaya. 835 01:26:06,199 --> 01:26:07,769 Wow, Katie, te ves... 836 01:26:08,703 --> 01:26:10,738 Vaya. 837 01:26:10,872 --> 01:26:13,141 Sabes, es genial verte de nuevo. 838 01:26:15,043 --> 01:26:16,476 ¿Tienes algo de beber? 839 01:26:18,245 --> 01:26:19,413 Por supuesto, sí. 840 01:26:19,580 --> 01:26:21,849 Uh, rojo, blanco... 841 01:26:23,250 --> 01:26:24,351 Tú decides. 842 01:28:33,147 --> 01:28:35,917 Whoa, casi lo pierdo. 843 01:28:36,083 --> 01:28:37,919 Yo.., sólo voy a tomar un poco de agua. 844 01:28:38,085 --> 01:28:39,386 Muy bien, mira, voy a dejar esto. 845 01:28:39,554 --> 01:28:40,955 -Deja que te lo traiga. -Oh, no, no, no. 846 01:28:41,122 --> 01:28:42,389 Sólo, um, sólo ponte cómodo en el salón, 847 01:28:42,523 --> 01:28:43,624 y ahora mismo voy. 848 01:28:44,457 --> 01:28:45,560 De acuerdo. 849 01:29:25,266 --> 01:29:27,902 Las tazas están en el armario de arriba a la izquierda. 850 01:29:28,035 --> 01:29:29,136 Vale, gracias. 851 01:30:34,368 --> 01:30:35,502 Deberíamos hablar. 852 01:30:36,237 --> 01:30:37,772 Mm, creo deberíamos ver una película. 853 01:30:37,939 --> 01:30:39,006 ¿De verdad? 854 01:30:39,607 --> 01:30:42,376 Sabes, tengo esta gran película de ciencia ficción 855 01:30:42,543 --> 01:30:44,312 en Blu-ray que te encantarán. 856 01:30:44,477 --> 01:30:45,713 No, yo elijo. 857 01:30:45,880 --> 01:30:47,815 Bueno, claro. De acuerdo. 858 01:30:48,950 --> 01:30:52,553 Nunca te habías interesado en mi colección antes. 859 01:30:52,720 --> 01:30:55,523 Me doy cuenta. Parece un descuido. 860 01:30:57,457 --> 01:30:58,893 ¿Cuál es su favorito? 861 01:30:59,327 --> 01:31:00,493 Depende del género. 862 01:31:01,329 --> 01:31:02,430 ¿Alguna? 863 01:31:03,463 --> 01:31:05,299 Es una pregunta imposible. 864 01:31:06,834 --> 01:31:08,269 Soy un poco cinéfilo. 865 01:31:08,936 --> 01:31:10,004 Te follas películas. 866 01:31:10,805 --> 01:31:11,872 No. 867 01:31:14,141 --> 01:31:15,376 Supongo que no te has dado cuenta 868 01:31:15,543 --> 01:31:17,645 Los he ordenado alfabéticamente por director. 869 01:31:17,812 --> 01:31:20,815 Ahora, la mayoría de la gente lo hace por estudio o título. 870 01:31:23,718 --> 01:31:24,852 ¿Katie? 871 01:31:53,714 --> 01:31:54,782 ¡Joder! 872 01:31:56,183 --> 01:31:57,184 Katie, ¿qué carajo? No puedo respirar. 873 01:31:57,351 --> 01:31:58,886 ¿Vas a dejarme respirar? 874 01:31:59,053 --> 01:32:01,222 Lo siento, me he dejado llevar. 875 01:32:01,355 --> 01:32:02,690 Estás extraño esta noche. 876 01:32:03,257 --> 01:32:04,792 -Soy el mismo de siempre. -No, no, no. 877 01:32:04,959 --> 01:32:06,227 Algo está pasando. ¿Qué es lo que pasa? 878 01:32:42,830 --> 01:32:44,331 ¿Qué carajo, Katie? 879 01:32:45,332 --> 01:32:46,867 ¿Qué coño te pasa? 880 01:32:47,501 --> 01:32:48,602 Lo siento. 881 01:32:49,503 --> 01:32:50,671 Lo siento. 882 01:32:52,706 --> 01:32:53,974 Oye, ¿qué... qué... ¿A dónde vas? 883 01:32:54,141 --> 01:32:55,409 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué está pasando? 884 01:32:58,979 --> 01:33:00,648 Lo siento, Guy. 885 01:33:23,104 --> 01:33:24,171 Hola. 886 01:33:33,080 --> 01:33:34,815 Quiero decir, era... era solo un email raro. 887 01:33:34,982 --> 01:33:36,585 Yo ni siquiera habría hecho clic en él, pero entonces... 888 01:33:38,719 --> 01:33:40,754 Katie, vi que eras tú con esa chica y... 889 01:33:43,090 --> 01:33:44,593 Quiero decir, ¿qué coño? 890 01:33:44,758 --> 01:33:46,093 ¿Se encuentra bien? 891 01:33:51,098 --> 01:33:52,166 Voy a morir, Kev. 892 01:33:53,701 --> 01:33:54,668 Me van a matar. 893 01:33:54,835 --> 01:33:56,837 No vas a morir, Katie. 894 01:33:57,438 --> 01:34:00,441 Mira, te lo dije, tienes que dejar esos videos atrás. 895 01:34:00,609 --> 01:34:02,409 Tira ese puto ordenador por la ventana si es necesario. 896 01:34:02,577 --> 01:34:04,579 Ninguna cantidad de dinero vale esto. 897 01:34:08,015 --> 01:34:09,283 Van detrás de mi familia. 898 01:34:10,117 --> 01:34:11,620 Están intentando destruir mi vida. 899 01:34:12,621 --> 01:34:14,121 Ni siquiera sabemos quiénes son. 900 01:34:15,524 --> 01:34:16,591 ¿Por qué yo? 901 01:34:17,658 --> 01:34:19,093 ¿Cómo me encontraron? 902 01:34:19,628 --> 01:34:22,263 Katie, ¿qué han hecho exactamente? 903 01:34:23,998 --> 01:34:25,332 Te pagaron para editar algunos videos, 904 01:34:25,499 --> 01:34:26,834 y luego te pidieron que hicieras algo más. 905 01:34:27,001 --> 01:34:28,135 Eso es todo. 906 01:34:29,370 --> 01:34:30,504 Envenenaron a Pav. 907 01:34:31,972 --> 01:34:33,307 ¿Cómo lo sabes? 908 01:34:33,474 --> 01:34:35,075 Porque hay cosas en mi apartamento. 909 01:34:35,910 --> 01:34:37,178 Están en mi apartamento, 910 01:34:37,344 --> 01:34:39,013 o estoy... estoy soñando que lo son. 911 01:34:39,146 --> 01:34:41,081 Ya no sé qué es real. 912 01:34:47,021 --> 01:34:48,523 Crees que estoy loco. 913 01:34:49,123 --> 01:34:50,491 No, no creo que estés loco. 914 01:34:51,725 --> 01:34:55,129 Pero no veo una gran conspiración aquí. 915 01:34:55,664 --> 01:34:57,264 Veo a una mujer que no ha dormido en una semana, 916 01:34:57,431 --> 01:34:58,999 que... que está luchando para encontrar trabajo, 917 01:34:59,166 --> 01:35:01,936 que está de luto por su mascota y está desesperada por dinero. 918 01:35:04,438 --> 01:35:05,507 ¿Me equivoco? 919 01:35:09,977 --> 01:35:12,713 Mira, ¿por qué no te quedas aquí un rato? 920 01:35:13,480 --> 01:35:15,517 Oye, al menos hasta que te sientas seguro. 921 01:35:16,083 --> 01:35:19,621 Mientras tanto, eliminas la cuenta de Job Hub. 922 01:35:19,787 --> 01:35:21,255 Si intentan contactar de nuevo, 923 01:35:21,388 --> 01:35:22,389 los bloqueas. 924 01:35:22,524 --> 01:35:23,592 Con el tiempo desaparecerán. 925 01:35:27,795 --> 01:35:29,463 Nunca es tarde para arreglar las cosas. 926 01:35:30,764 --> 01:35:31,832 Confía en mí. 927 01:35:36,203 --> 01:35:37,504 Gracias por todo, Kev. 928 01:35:39,173 --> 01:35:40,374 Siempre estuviste ahí para mí. 929 01:35:47,515 --> 01:35:49,483 Vamos. 930 01:35:49,618 --> 01:35:50,585 Déjame traerte algo cómodo 931 01:35:50,751 --> 01:35:51,852 para dormir, ¿de acuerdo? 932 01:38:43,223 --> 01:38:44,559 Encontraste mi estudio. 933 01:38:45,660 --> 01:38:46,761 Techos altos. 934 01:38:48,395 --> 01:38:50,964 Sí, me está costando una fortuna, pero es un buen espacio. 935 01:38:53,868 --> 01:38:54,968 ¿Era sólo uno? 936 01:38:58,305 --> 01:38:59,373 ¿Sólo el qué? 937 01:39:02,777 --> 01:39:04,144 ¿A qué te refieres? 938 01:39:05,647 --> 01:39:07,347 ¿Fue el único que filmaste aquí? 939 01:39:11,385 --> 01:39:12,953 No sé a qué te refieres. 940 01:39:13,721 --> 01:39:15,055 ¿Quieres volver arriba, Katie? 941 01:39:15,222 --> 01:39:16,858 No pareces tan... 942 01:39:16,990 --> 01:39:18,793 Sólo quiero saber si es el único que filmaste. 943 01:39:19,794 --> 01:39:20,929 ¿O son todas tuyas? 944 01:39:22,496 --> 01:39:23,964 Creo que estás confundida, Katie. 945 01:39:26,835 --> 01:39:28,335 ¿Pensaste que que no lo juntaría? 946 01:39:29,804 --> 01:39:33,340 Esta pared está grabada ¡en mi puto cerebro! 947 01:39:39,079 --> 01:39:40,582 Iba a hacerlo de todos modos. 948 01:39:41,583 --> 01:39:42,617 Y yo tenía... 949 01:39:42,784 --> 01:39:43,885 Y tenías una misión. 950 01:39:45,018 --> 01:39:46,019 No es lo que piensas. 951 01:39:46,186 --> 01:39:47,822 ¡Lo estoy viviendo, Kevin! 952 01:39:48,455 --> 01:39:49,891 ¡Es exactamente lo que pienso! 953 01:39:51,225 --> 01:39:53,728 Intenté negarme, Katie, pero me amenazaron. 954 01:39:55,162 --> 01:39:56,664 Amenazaron a mi familia. 955 01:39:57,164 --> 01:39:58,131 Y luego querían que... 956 01:39:58,298 --> 01:39:59,466 Autoproducción. 957 01:40:01,034 --> 01:40:02,135 Nunca he matado a nadie. 958 01:40:05,372 --> 01:40:06,608 Fue ese tipo de aquí. 959 01:40:06,774 --> 01:40:07,942 Apenas le conocía. 960 01:40:09,009 --> 01:40:10,812 Me dijo que quería quitarse la vida, 961 01:40:10,979 --> 01:40:13,247 y pensé que era una manera de mantenerlos felices 962 01:40:13,380 --> 01:40:14,348 sin... 963 01:40:14,516 --> 01:40:15,617 realmente tener que hacerlo. 964 01:40:16,216 --> 01:40:17,986 ¿Así que hiciste que se suicidara? 965 01:40:18,853 --> 01:40:21,723 No puedes hacer que alguien se suicide, Katie. 966 01:40:23,223 --> 01:40:24,291 Joder, tío. 967 01:40:25,392 --> 01:40:26,460 Eres buena. 968 01:40:28,328 --> 01:40:29,363 -I... -Oh. 969 01:40:29,531 --> 01:40:30,965 ...yo también estaba atrapado en ella. 970 01:40:31,131 --> 01:40:32,466 Igual que tú. 971 01:40:33,868 --> 01:40:35,803 Sabes, esa noche después de que ocurriera, 972 01:40:35,970 --> 01:40:37,137 Salí a comprar cigarrillos. 973 01:40:37,371 --> 01:40:39,306 Cuando volví, el cuerpo había desaparecido. 974 01:40:39,439 --> 01:40:40,542 Entraron aquí de alguna manera. 975 01:40:41,976 --> 01:40:44,378 Tenía pesadillas. Veía cosas. 976 01:40:44,812 --> 01:40:46,648 Estaba enfermo. Estaba igual que tú. 977 01:40:48,181 --> 01:40:49,617 Está... está en mi cabeza. 978 01:40:49,784 --> 01:40:51,719 Es sólo... es psicológico, pero, Katie... 979 01:40:53,086 --> 01:40:55,523 Necesito que sepas que nunca he matado a nadie. 980 01:40:56,223 --> 01:40:57,592 ¿Por qué te eligieron a ti? 981 01:40:58,726 --> 01:40:59,761 No lo sé. 982 01:41:00,494 --> 01:41:02,162 Me dijeron que... 983 01:41:02,329 --> 01:41:03,932 que consiguieron mi información de algún productor de casting, 984 01:41:04,097 --> 01:41:06,333 pero no conozco ningún puto productor de casting. 985 01:41:06,500 --> 01:41:09,003 Yo... intenté durante mucho tiempo averiguar quién era, 986 01:41:09,136 --> 01:41:10,738 pero yo... yo... no lo sé. 987 01:41:11,338 --> 01:41:13,541 Alguien debe haberme referido para librarse de su propio trato. 988 01:41:15,710 --> 01:41:17,244 Conozco a un productor de casting. 989 01:41:18,145 --> 01:41:19,346 ¿A quién? 990 01:41:20,213 --> 01:41:21,248 ¿Cómo saliste? 991 01:41:25,419 --> 01:41:26,521 ¿Kev? 992 01:41:26,955 --> 01:41:28,422 ¿Cómo saliste? 993 01:41:29,456 --> 01:41:31,258 Nunca iban a dejar de acosarme, Katie. 994 01:41:32,392 --> 01:41:33,761 Amenazaban a mi familia. 995 01:41:33,928 --> 01:41:35,329 Ellos... hackearon mi cuenta. 996 01:41:37,097 --> 01:41:39,166 Katie, tienen fotos de mi sobrina. 997 01:41:41,836 --> 01:41:43,805 Y tú... necesitabas trabajo. 998 01:41:43,972 --> 01:41:45,439 No. ¿Kevin? 999 01:41:47,575 --> 01:41:48,676 No sabía que sería así. 1000 01:41:48,843 --> 01:41:50,377 No. No, no. 1001 01:41:50,545 --> 01:41:52,513 Me imaginé que simplemente... encontrarías un trabajo legítimo. 1002 01:41:52,680 --> 01:41:54,414 Y se lo pasarías a otra persona 1003 01:41:54,582 --> 01:41:56,183 -antes de todo-- -¡No me digas esto! 1004 01:41:56,350 --> 01:41:57,952 ¡No me digas eso! 1005 01:41:58,086 --> 01:41:59,587 Estaba tratando de conseguirte un trabajo ¿recuerdas? 1006 01:41:59,721 --> 01:42:00,922 Pensé que podrías entrar 1007 01:42:01,089 --> 01:42:02,690 y salir sin salir herido. 1008 01:42:02,857 --> 01:42:04,257 Lo siento, Katie. 1009 01:42:04,424 --> 01:42:05,860 No sabía que ibas a llegar tan profundo. 1010 01:42:05,994 --> 01:42:07,061 Yo... estaba tratando de ayudar. 1011 01:42:07,194 --> 01:42:08,295 ¿Estabas intentando ayudarme? 1012 01:42:08,428 --> 01:42:09,429 ¿Estabas intentando ayudarme? 1013 01:42:09,597 --> 01:42:10,898 ¡Eh, lo siento! 1014 01:42:11,065 --> 01:42:12,934 ¡Suéltame, joder! ¡Suéltame, joder! 1015 01:42:14,636 --> 01:42:16,269 ¡Suéltame, joder! 1016 01:42:16,436 --> 01:42:18,973 ¡Vamos a superar esto! Todo va a salir bien. 1017 01:42:19,139 --> 01:42:21,743 Todo va a salir bien. Todo va a salir bien. 1018 01:42:21,876 --> 01:42:23,310 Superaremos esto. Lo siento. 1019 01:42:23,477 --> 01:42:24,646 Lo siento. 1020 01:42:26,514 --> 01:42:28,116 Todo va a salir bien. Todo va a salir bien. 1021 01:42:28,248 --> 01:42:29,282 Lo lamento. Lo siento. 1022 01:42:29,449 --> 01:42:30,618 Lo siento. 1023 01:42:30,785 --> 01:42:31,986 Lo lamento. Lo siento. 1024 01:42:32,120 --> 01:42:33,220 Lo siento. 1025 01:42:34,689 --> 01:42:36,758 Vamos a solucionar esto. Lo siento. 1026 01:42:36,924 --> 01:42:38,392 -Todo va a estar bien. -No. 1027 01:42:52,807 --> 01:42:53,875 Lo siento. 66085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.