All language subtitles for Fbi.most.wanted.S06E07.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,162 So we roll up on this foam party 2 00:00:03,186 --> 00:00:05,571 at Club USA... or no, was it Roxy? 3 00:00:05,595 --> 00:00:07,337 Pablo was working the door, so it had to be Limelight. 4 00:00:07,361 --> 00:00:08,929 Pabz! 5 00:00:08,953 --> 00:00:10,129 We must have put his kid through college, 6 00:00:10,153 --> 00:00:12,025 all the $100 handshakes we handed this guy. 7 00:00:12,049 --> 00:00:15,401 So... so we get there, and Rems is so wasted. 8 00:00:15,425 --> 00:00:16,974 He's trying to swim through the foam. 9 00:00:16,998 --> 00:00:18,436 I was wasted? 10 00:00:18,460 --> 00:00:20,680 You and Sophie laid down in the middle of the dance floor, 11 00:00:20,704 --> 00:00:21,749 in case you forgot. 12 00:00:21,773 --> 00:00:24,863 - Laid is right. - Mm, no, I'm good. 13 00:00:25,014 --> 00:00:26,992 Blake was a wild man, let me tell you. 14 00:00:27,016 --> 00:00:29,342 He used to close down places, like, every night. 15 00:00:29,366 --> 00:00:30,734 It was not all fun and games, though. 16 00:00:30,758 --> 00:00:31,779 I mean, we worked our asses off too. 17 00:00:31,803 --> 00:00:33,563 In fact, this guy here... 18 00:00:33,587 --> 00:00:35,971 our boss, Stanley, he said he was the best closer 19 00:00:36,004 --> 00:00:37,800 - on Wall Street. - Really? 20 00:00:37,824 --> 00:00:39,613 No threats, no cajoling, 21 00:00:39,637 --> 00:00:41,528 just straight Remy Scott charm. 22 00:00:41,552 --> 00:00:44,270 I am not loaning you any more money, Blake, so stop. 23 00:00:44,294 --> 00:00:46,098 So I hear you're an FBI officer. 24 00:00:46,122 --> 00:00:47,360 You ever get shot? 25 00:00:47,384 --> 00:00:50,363 No, but I did get my jaw bashed pretty good 26 00:00:50,387 --> 00:00:52,408 a couple of months ago, got a nasty case of tinnitus. 27 00:00:52,432 --> 00:00:53,829 What's tinnitus? 28 00:00:53,854 --> 00:00:55,847 It's what this music gives you when you turn 30. 29 00:00:56,088 --> 00:00:57,718 No, he's just kidding. 30 00:00:57,742 --> 00:00:59,807 He's just a vinyl snob, OK? 31 00:00:59,831 --> 00:01:01,504 I actually really like your playlist. 32 00:01:01,528 --> 00:01:03,550 - Mm, thank you. - You're welcome. 33 00:01:03,574 --> 00:01:04,899 Is there a bathroom I could use? 34 00:01:04,923 --> 00:01:06,205 Oh, yeah, sure. Of course. 35 00:01:06,229 --> 00:01:08,336 It's down this hallway. 36 00:01:08,360 --> 00:01:10,035 And I'm sure the light's still on. 37 00:01:10,059 --> 00:01:11,863 OK, promise, it's only number one. 38 00:01:11,887 --> 00:01:13,734 Oh, OK. Thanks for sharing that. 39 00:01:13,758 --> 00:01:15,605 Number one. 40 00:01:15,629 --> 00:01:17,129 So Kyla, huh? 41 00:01:17,153 --> 00:01:18,652 Got to love a girl who brings her own speaker. 42 00:01:18,676 --> 00:01:20,045 - Will you turn that off, please? - Yeah, of course. 43 00:01:20,069 --> 00:01:22,308 - I met her on Bumble. - Bumble? You're kidding. 44 00:01:22,332 --> 00:01:24,223 Yeah, don't knock it till you tried it. 45 00:01:24,247 --> 00:01:25,746 You know, most people think the dating apps, 46 00:01:25,770 --> 00:01:27,748 they're just all about sex, but there's a lot more to it. 47 00:01:27,772 --> 00:01:30,185 There's no strings. There's no attachments. 48 00:01:30,209 --> 00:01:33,885 After 40 years of pain and three divorces, 49 00:01:33,909 --> 00:01:36,148 I finally feel free in a way I never have before. 50 00:01:36,172 --> 00:01:37,497 Good for you, bro. 51 00:01:37,521 --> 00:01:38,889 Hey, how about you two? How did you guys meet? 52 00:01:38,913 --> 00:01:40,151 On Bumble. 53 00:01:41,609 --> 00:01:43,198 Hilarious. You're funny. 54 00:01:43,222 --> 00:01:45,053 - Hey, we're gonna need more of this. - Definitely. 55 00:01:45,077 --> 00:01:47,121 I mean, don't you two have to work tomorrow? 56 00:01:47,145 --> 00:01:48,638 No, no, no, no, no, he can handle this. 57 00:01:48,662 --> 00:01:51,293 I saw him one time. He goes from an all-nighter at the Aqua Club 58 00:01:51,317 --> 00:01:52,904 straight to the trading floor. 59 00:01:52,928 --> 00:01:54,687 In fact, you remember that... 60 00:01:54,711 --> 00:01:57,038 what was that company bonding thing we did in Scottsdale? 61 00:01:57,062 --> 00:01:58,692 Wait, what was that? I saw that! 62 00:01:58,716 --> 00:01:59,649 - What was that? - This is good. 63 00:01:59,673 --> 00:02:00,781 This is really good. 64 00:02:00,805 --> 00:02:02,174 - This is true. - He's drunk. 65 00:02:02,198 --> 00:02:03,827 - He's obviously drunk. - No, this is true. 66 00:02:03,851 --> 00:02:05,046 - Terrible. - You know this is true. 67 00:02:05,070 --> 00:02:05,853 I want to hear this, but hold on. 68 00:02:13,951 --> 00:02:15,869 How long we gonna follow him? 69 00:02:16,473 --> 00:02:17,841 As long as it takes. 70 00:02:20,956 --> 00:02:23,369 What do we want with him? 71 00:02:23,393 --> 00:02:24,587 We're just gonna have a little conversation. 72 00:02:24,611 --> 00:02:25,937 That's it. 73 00:02:25,961 --> 00:02:27,286 You want me to come in with you? 74 00:02:27,310 --> 00:02:28,809 No. Park across the street. 75 00:02:28,833 --> 00:02:30,463 Sit tight. Wait for me. 76 00:02:31,705 --> 00:02:33,205 It's 10:00 in the morning, Vic. 77 00:02:51,116 --> 00:02:54,313 This Parma Blue came out beautifully. 78 00:02:54,337 --> 00:02:57,055 It will really accentuate the color tones of your living space. 79 00:02:57,079 --> 00:02:58,099 I love it. 80 00:02:58,123 --> 00:02:59,447 What do you think, honey? 81 00:02:59,471 --> 00:03:00,841 Yeah, it's good. 82 00:03:00,865 --> 00:03:02,756 Clark, please pay attention. 83 00:03:02,780 --> 00:03:05,019 We've been waiting six months for this rug to be custom-made. 84 00:03:05,043 --> 00:03:06,455 I said I like it. 85 00:03:06,479 --> 00:03:08,283 I really need to get to the office. 86 00:03:08,307 --> 00:03:10,242 We can't buy new furniture for the living room 87 00:03:10,266 --> 00:03:11,939 until we decide a color palette. 88 00:03:11,963 --> 00:03:14,028 Well, it looks like we already have. 89 00:03:14,052 --> 00:03:16,632 Everybody stays nice and calm. 90 00:03:16,656 --> 00:03:17,989 Give me your phones, all of you. 91 00:03:18,013 --> 00:03:19,033 What the hell? 92 00:03:19,057 --> 00:03:21,079 Anybody decides to make a scene, 93 00:03:21,103 --> 00:03:22,950 I'm gonna have to make one too. 94 00:03:22,974 --> 00:03:24,560 - It's OK. Just... - Go! Go! 95 00:03:24,584 --> 00:03:26,773 Now, go! Move! 96 00:03:28,191 --> 00:03:30,262 You had a busy morning. 97 00:03:30,286 --> 00:03:32,220 Did you think that we wouldn't find out? 98 00:03:32,244 --> 00:03:33,917 Did you think we wouldn't come for you? 99 00:03:33,941 --> 00:03:36,442 It takes two to tango, so someone must have helped you. 100 00:03:36,466 --> 00:03:37,580 Who was it? 101 00:03:37,605 --> 00:03:38,642 I don't know what you're talking about! 102 00:03:38,667 --> 00:03:42,230 Archeron Equity! The order was in your name. 103 00:03:42,254 --> 00:03:44,450 Someone else signed off on it. Who is it? 104 00:03:44,474 --> 00:03:45,625 I don't know. I swear! 105 00:03:47,477 --> 00:03:48,671 Oh, my God! 106 00:03:48,695 --> 00:03:49,890 That jog your memory? 107 00:03:49,914 --> 00:03:52,588 Don't hurt us. We'll cooperate. 108 00:03:52,612 --> 00:03:53,720 Just tell him, Clark! 109 00:03:53,744 --> 00:03:56,720 - I don't know anything! - Last chance. 110 00:03:57,400 --> 00:03:59,900 I need a name right now. 111 00:03:59,924 --> 00:04:02,511 One, two... 112 00:04:02,535 --> 00:04:03,773 OK! OK! 113 00:04:03,797 --> 00:04:06,341 Just don't shoot. Don't shoot. 114 00:04:22,599 --> 00:04:24,751 What happened? 115 00:04:24,775 --> 00:04:26,535 Got what we came for. 116 00:04:26,559 --> 00:04:27,710 Come on, drive. 117 00:04:27,734 --> 00:04:29,538 Hurry up. Let's go! 118 00:04:33,436 --> 00:04:39,058 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 119 00:04:41,096 --> 00:04:42,986 Please tell me that's for me. 120 00:04:43,010 --> 00:04:44,031 Good morning to you too. 121 00:04:44,055 --> 00:04:45,743 Oh, bless you. 122 00:04:47,844 --> 00:04:50,214 I had an old Wall Street buddy in town, late night. 123 00:04:53,760 --> 00:04:55,869 - You're hungover. - Mm. 124 00:04:55,893 --> 00:04:57,610 Behold the glory. 125 00:04:57,634 --> 00:04:59,046 Isobel said a triple homicide? 126 00:04:59,070 --> 00:05:00,917 Yeah, man, we're back there. 127 00:05:03,944 --> 00:05:05,444 What do we got? 128 00:05:05,468 --> 00:05:08,011 Merritt Pasternak, district attorney for Queens, 129 00:05:08,035 --> 00:05:09,325 and her husband, Clark, 130 00:05:09,349 --> 00:05:11,283 portfolio manager at a hedge fund. 131 00:05:11,307 --> 00:05:13,459 Both shot at close range in the back of the head, 132 00:05:13,483 --> 00:05:14,983 execution style. 133 00:05:15,007 --> 00:05:17,926 Security cameras caught the killer walking in. 134 00:05:18,445 --> 00:05:20,989 He locked the doors behind him, shut off the lights, 135 00:05:21,013 --> 00:05:22,686 and he brought them all back here. 136 00:05:24,002 --> 00:05:25,134 Any facial rec? 137 00:05:25,158 --> 00:05:27,125 Nah, negative. It was too dark. 138 00:05:27,149 --> 00:05:28,822 Plus, the killer was wearing a bandanna. 139 00:05:28,846 --> 00:05:31,086 - Who's the third victim? - Store employee. 140 00:05:31,110 --> 00:05:33,044 We're still working on an ID for her. 141 00:05:33,068 --> 00:05:34,828 Looks like these two were the real targets. 142 00:05:34,852 --> 00:05:36,178 It does look that way. 143 00:05:36,202 --> 00:05:38,702 I got a hit from the cams across the street. 144 00:05:38,726 --> 00:05:40,008 It shows a black Range Rover 145 00:05:40,032 --> 00:05:42,575 with partial view of the New Jersey plates 146 00:05:42,599 --> 00:05:45,230 and not clear looks on either of our unsubs. 147 00:05:45,254 --> 00:05:47,624 - Unsubs, there's two? - Yes. 148 00:05:47,648 --> 00:05:50,322 When the shooter fled, he jumped into the passenger seat, 149 00:05:50,346 --> 00:05:52,194 which means there is a second unsub driver. 150 00:05:52,218 --> 00:05:54,979 The Pasternaks have a teenage son named Zane. 151 00:05:55,003 --> 00:05:56,198 The aunt just picked him up from school, 152 00:05:56,222 --> 00:05:57,895 and they're headed here right now. 153 00:05:57,919 --> 00:05:59,331 DA makes a lot of enemies. 154 00:05:59,355 --> 00:06:01,420 Could be retaliation for one of her cases. 155 00:06:01,444 --> 00:06:02,552 Sounds like a good place to start. 156 00:06:02,576 --> 00:06:04,510 Ray, Sheryll, head to the DA's office. 157 00:06:04,534 --> 00:06:06,251 See if there's been any recent threats against Merritt 158 00:06:06,275 --> 00:06:08,688 or if she's in the middle of an organized crime case. 159 00:06:08,712 --> 00:06:10,629 Put a BOLO on that Range Rover. 160 00:06:10,653 --> 00:06:12,257 And canvass for more street cams. 161 00:06:12,281 --> 00:06:14,524 Nina and I will wait here for the boy. 162 00:06:15,110 --> 00:06:16,783 I'm not looking forward to this. 163 00:06:19,723 --> 00:06:22,311 I've never lost a colleague like this before. 164 00:06:22,335 --> 00:06:25,270 It's... I can't believe someone would do this to Merritt. 165 00:06:25,294 --> 00:06:27,446 How long did you two work together? 166 00:06:27,470 --> 00:06:28,665 We came up together. 167 00:06:28,689 --> 00:06:31,233 When she made me her number two, 168 00:06:31,257 --> 00:06:33,278 it was one of the proudest days of my life. 169 00:06:33,752 --> 00:06:35,629 She was a great woman. 170 00:06:36,303 --> 00:06:39,195 Has this office received any threats recently? 171 00:06:39,220 --> 00:06:41,807 Anything that would put her in more harm than usual? 172 00:06:41,869 --> 00:06:43,847 Well, did she rattle some dangerous cages? 173 00:06:43,872 --> 00:06:45,458 Of course. That's the job. 174 00:06:45,575 --> 00:06:48,293 We have a dozen open cases against powerful people 175 00:06:48,317 --> 00:06:49,860 and organizations. 176 00:06:49,884 --> 00:06:52,167 Merritt was hard-nosed. 177 00:06:52,191 --> 00:06:53,995 She went up against these cases with no thought 178 00:06:54,019 --> 00:06:56,736 for political repercussions or potential dangers. 179 00:06:56,760 --> 00:06:58,303 What about organized crime? 180 00:06:58,327 --> 00:07:00,784 She led a case against Vito Barella, 181 00:07:00,808 --> 00:07:02,438 head of the Barella family. 182 00:07:02,462 --> 00:07:04,875 Got him and a few of his lieutenants sent away for life. 183 00:07:07,815 --> 00:07:09,662 I've had my staff pull some files 184 00:07:09,686 --> 00:07:12,100 from Merritt's most prominent cases, past and present. 185 00:07:12,124 --> 00:07:14,039 - Thank you. - Thank you. We'll take a look. 186 00:07:17,564 --> 00:07:18,889 We're gonna need more of your coffee. 187 00:07:18,913 --> 00:07:20,173 Yep. 188 00:07:20,784 --> 00:07:22,110 They said they're out front. 189 00:07:24,397 --> 00:07:26,070 Oh, hi. 190 00:07:26,094 --> 00:07:27,898 I want to see my parents. 191 00:07:27,922 --> 00:07:29,247 Do we have to do this now? 192 00:07:29,271 --> 00:07:32,727 Can I just have you step right over here? 193 00:07:33,895 --> 00:07:35,210 OK. 194 00:07:35,234 --> 00:07:37,255 We just want to ask you a few questions, OK? 195 00:07:37,279 --> 00:07:39,401 I know this is really difficult. 196 00:07:40,152 --> 00:07:42,565 I'm Special Agent Remy Scott. 197 00:07:42,589 --> 00:07:44,349 My brother was also murdered, so I know 198 00:07:44,373 --> 00:07:46,908 a little bit about what you're going through. 199 00:07:48,493 --> 00:07:51,269 We also know that your mom was a DA. 200 00:07:51,293 --> 00:07:53,706 Was there anything bothering her at work lately? 201 00:07:53,730 --> 00:07:56,405 No, she... she never talked about that stuff. 202 00:07:56,429 --> 00:07:58,624 She was more stressed out by Dad's work, really. 203 00:07:58,648 --> 00:08:00,322 Why is that? 204 00:08:00,346 --> 00:08:02,585 He would take business calls at all hours. 205 00:08:02,609 --> 00:08:04,717 And Mom finally had to institute a house rule. 206 00:08:05,093 --> 00:08:06,806 OK, what was that? 207 00:08:06,830 --> 00:08:08,504 Everyone's phones were off and put away 208 00:08:08,528 --> 00:08:10,462 during designated family times. 209 00:08:10,486 --> 00:08:11,811 But that didn't even matter, because people 210 00:08:11,835 --> 00:08:13,596 started showing up at the house out of the blue. 211 00:08:13,620 --> 00:08:15,163 Has that happened recently? 212 00:08:15,187 --> 00:08:16,686 Just last night. 213 00:08:16,710 --> 00:08:18,818 One of Dad's clients... I think his name was Jeff... 214 00:08:18,842 --> 00:08:20,646 barged in at, like, 9:00. 215 00:08:20,670 --> 00:08:22,648 Did you happen to catch his last name? 216 00:08:22,672 --> 00:08:23,705 No. 217 00:08:23,729 --> 00:08:25,216 OK, did he say what he wanted? 218 00:08:25,655 --> 00:08:27,262 He needed Dad to do something 219 00:08:27,286 --> 00:08:29,159 and it couldn't wait until the morning. 220 00:08:29,462 --> 00:08:31,962 We were watching the newest "Godzilla" movie. 221 00:08:31,986 --> 00:08:34,051 Mom was really annoyed. 222 00:08:34,075 --> 00:08:35,618 We only watch those stupid monster movies 223 00:08:35,642 --> 00:08:37,417 because Dad likes them. 224 00:08:37,904 --> 00:08:39,490 He liked them. 225 00:08:44,433 --> 00:08:48,053 Zane, thank you so much for talking with us. 226 00:08:49,554 --> 00:08:51,431 Really appreciate it. 227 00:08:52,006 --> 00:08:55,101 Just wait out front, OK? Thanks. 228 00:09:04,671 --> 00:09:05,664 Hey. 229 00:09:05,688 --> 00:09:07,345 Hana, what's the name of the company 230 00:09:07,369 --> 00:09:09,434 that Clark Pasternak worked for? 231 00:09:09,458 --> 00:09:10,914 Ballack Capital. 232 00:09:10,938 --> 00:09:13,003 Their offices are in downtown Brooklyn. 233 00:09:13,027 --> 00:09:15,080 All right, Nina and I are gonna go talk with them. 234 00:09:16,373 --> 00:09:18,574 OK, so what are we thinking, 235 00:09:18,598 --> 00:09:21,127 this has more to do with Clark's work than the wife's? 236 00:09:22,689 --> 00:09:25,363 My dad and I used to work in finance. 237 00:09:25,387 --> 00:09:27,104 You have a client showing up at your house 238 00:09:27,128 --> 00:09:30,586 late on a Sunday night, something's hit the fan. 239 00:09:35,832 --> 00:09:38,812 Clark said that he authorized it himself. 240 00:09:39,270 --> 00:09:40,422 Showed up at his house last night, 241 00:09:40,446 --> 00:09:42,815 said it had to be done immediately. 242 00:09:42,839 --> 00:09:45,068 I'm just telling you what he told me. 243 00:09:45,494 --> 00:09:47,603 I was surprised too. 244 00:09:47,627 --> 00:09:48,604 Uh-huh. 245 00:09:48,628 --> 00:09:50,475 Yeah, I hear you. 246 00:09:50,499 --> 00:09:53,076 We'll pay that son of a bitch a visit now. 247 00:09:53,937 --> 00:09:56,955 Vic, what is going on? 248 00:09:58,203 --> 00:10:00,398 - We got a traitor. - A traitor? 249 00:10:00,422 --> 00:10:01,530 You mean someone's talking to the cops? 250 00:10:01,554 --> 00:10:03,488 Is that what this morning was all about? 251 00:10:03,512 --> 00:10:05,447 You ask a lot of questions. 252 00:10:07,908 --> 00:10:09,759 It's too many questions. 253 00:10:11,477 --> 00:10:13,281 So what do we do? 254 00:10:13,305 --> 00:10:14,973 Make a house call. 255 00:10:16,308 --> 00:10:17,544 That's what we do. 256 00:10:25,447 --> 00:10:26,511 I tried to tell him. 257 00:10:26,535 --> 00:10:28,034 I said, Clark, don't do this. 258 00:10:28,058 --> 00:10:30,113 It's gonna be a bloodbath. 259 00:10:30,670 --> 00:10:34,084 - Sorry, poor choice of words. - Mm. 260 00:10:34,108 --> 00:10:35,952 Just tell them what happened. 261 00:10:37,416 --> 00:10:40,917 Clark called me last night at 10:30 and told me 262 00:10:40,941 --> 00:10:43,097 to liquidate the account of his biggest client 263 00:10:43,121 --> 00:10:44,964 as soon as pre-trading started this morning. 264 00:10:44,988 --> 00:10:46,531 And what's the name of the client? 265 00:10:46,555 --> 00:10:47,967 Archeron Equity. 266 00:10:47,991 --> 00:10:50,231 They invested $15 million with us back in April. 267 00:10:50,255 --> 00:10:51,971 $15 million? 268 00:10:51,995 --> 00:10:53,321 Fire selling at that volume, 269 00:10:53,345 --> 00:10:55,061 they'd be getting rock-bottom prices. 270 00:10:55,085 --> 00:10:56,498 That's what I told Clark. 271 00:10:56,522 --> 00:10:58,195 The client's gonna lose their shirt 272 00:10:58,219 --> 00:10:59,675 pulling out of the market like that. 273 00:10:59,699 --> 00:11:01,633 Not to mention the penalty Ballack would charge 274 00:11:01,657 --> 00:11:04,375 for liquidating before the holding period was done. 275 00:11:04,399 --> 00:11:06,334 Clark said the client was adamant. 276 00:11:06,358 --> 00:11:07,683 Had to happen immediately. 277 00:11:07,707 --> 00:11:08,988 OK, so how much did they lose? 278 00:11:09,012 --> 00:11:11,556 Roughly $3 million on the sale. 279 00:11:11,580 --> 00:11:13,384 That's a hell of a price to pay for expediency. 280 00:11:13,408 --> 00:11:14,951 Yeah, and a big hit for Ballack, too, 281 00:11:14,975 --> 00:11:17,388 I mean, losing a client that size overnight. 282 00:11:17,412 --> 00:11:18,911 We are more than strong enough to withstand 283 00:11:18,935 --> 00:11:20,478 the loss of their capital. 284 00:11:20,502 --> 00:11:22,480 Thank God the hedge fund will survive. 285 00:11:22,874 --> 00:11:25,483 Clark spoke to someone named Jeff last night. 286 00:11:25,507 --> 00:11:27,295 Any idea who that'd be? 287 00:11:27,727 --> 00:11:29,705 Jeff Scholes, probably. 288 00:11:29,729 --> 00:11:31,750 He's the CFO of Archeron Equity. 289 00:11:31,774 --> 00:11:33,317 And he'd approve any transactions 290 00:11:33,341 --> 00:11:34,710 related to the assets here at Ballack? 291 00:11:34,734 --> 00:11:36,054 Yeah. 292 00:11:36,398 --> 00:11:38,289 In fact, he's the only guy we ever deal with. 293 00:11:38,520 --> 00:11:40,455 He's the only person at the company you talk to? 294 00:11:40,479 --> 00:11:42,892 And that didn't raise any red flags for you? 295 00:11:42,916 --> 00:11:46,243 Ballack Capital performs all required due diligence 296 00:11:46,267 --> 00:11:49,270 on any potential investor before accepting their funds. 297 00:11:51,359 --> 00:11:53,230 I'm sure you do. 298 00:11:58,410 --> 00:12:00,997 So why was the liquidation so urgent? 299 00:12:01,021 --> 00:12:03,434 Jeff goes to Clark's house on a Sunday night, 300 00:12:03,458 --> 00:12:04,653 and he was willing to lose $3 million 301 00:12:04,677 --> 00:12:06,481 just to make sure it got done immediately. 302 00:12:06,505 --> 00:12:08,961 Sounds like we need to talk to Jeff Scholes. 303 00:12:08,985 --> 00:12:11,312 All right, here. His house is in Brooklyn. 304 00:12:11,336 --> 00:12:12,791 Ray and Barnes are closer. 305 00:12:12,815 --> 00:12:15,141 I'll have them see if anyone's home. 306 00:12:18,821 --> 00:12:21,322 There, 556. That's Jeff's place. 307 00:12:21,346 --> 00:12:22,845 Who's Jeff? 308 00:12:22,869 --> 00:12:25,543 He's an old friend of the boss, works for us, 309 00:12:25,567 --> 00:12:26,936 or so we thought. 310 00:12:26,960 --> 00:12:28,317 Back in. 311 00:12:32,226 --> 00:12:33,987 You want me to come in too? 312 00:12:35,055 --> 00:12:37,250 I don't need backup with this guy. 313 00:12:37,274 --> 00:12:38,556 Just keep the engine running. 314 00:12:38,580 --> 00:12:40,076 Pop the trunk. 315 00:12:51,201 --> 00:12:54,703 Come on, dear. Come on. 316 00:12:54,727 --> 00:12:58,761 There you go. Get your business done. 317 00:13:10,830 --> 00:13:12,242 Bastard wasn't there. 318 00:13:12,266 --> 00:13:15,419 Let's go! 319 00:13:22,450 --> 00:13:24,950 Jeff Scholes, this is the FBI! 320 00:13:24,974 --> 00:13:26,456 We need to talk! 321 00:13:29,805 --> 00:13:31,696 Barnes. 322 00:13:48,911 --> 00:13:50,802 - Ray! - Yeah? 323 00:13:56,005 --> 00:13:58,112 FBI! Anybody home? 324 00:14:10,541 --> 00:14:11,823 Barnes. 325 00:14:14,328 --> 00:14:16,297 No sign of Jeff. 326 00:14:17,678 --> 00:14:19,961 Looks like we're not the only ones after him. 327 00:14:28,328 --> 00:14:32,017 Hey, guys, the victim is Jeff's wife, Linda Scholes. 328 00:14:32,041 --> 00:14:33,715 The back door was open when we arrived, 329 00:14:33,739 --> 00:14:35,586 but nothing seems out of place or stolen. 330 00:14:35,610 --> 00:14:36,761 They must have been looking for Jeff. 331 00:14:36,785 --> 00:14:38,763 Either he wasn't here, or they took him with. 332 00:14:38,787 --> 00:14:39,982 Excuse me! 333 00:14:40,006 --> 00:14:41,244 I need to talk to someone. 334 00:14:41,268 --> 00:14:42,245 No, no, no, no, ma'am. 335 00:14:42,269 --> 00:14:43,638 This is an active crime scene. 336 00:14:43,662 --> 00:14:44,726 - You can't be in here. - I'm sorry. 337 00:14:44,750 --> 00:14:45,988 I'm sorry. I'm sorry. 338 00:14:46,012 --> 00:14:49,078 My name is Pam, and I live next door. 339 00:14:49,102 --> 00:14:53,691 I was walking my dog earlier, and I saw a black car outside. 340 00:14:53,715 --> 00:14:55,563 - Was it a Range Rover? - Yes. 341 00:14:55,587 --> 00:14:57,521 I didn't think anything of it, 342 00:14:57,545 --> 00:14:59,392 but then I heard a loud pop. 343 00:14:59,416 --> 00:15:01,960 Then I saw a man running to the car 344 00:15:01,984 --> 00:15:03,875 and another one behind the wheel. 345 00:15:03,899 --> 00:15:05,050 Can you describe them? 346 00:15:05,074 --> 00:15:06,443 I'll do you one better. 347 00:15:06,467 --> 00:15:08,837 I took their picture. 348 00:15:11,211 --> 00:15:12,449 No Jeff. 349 00:15:12,473 --> 00:15:13,938 May I? 350 00:15:17,826 --> 00:15:19,500 All right. Thank you, ma'am. 351 00:15:19,524 --> 00:15:21,240 I knew something was off. 352 00:15:21,264 --> 00:15:22,633 And then all you police showed up. 353 00:15:22,657 --> 00:15:25,244 We're still investigating. But if we need any more information, 354 00:15:25,268 --> 00:15:26,463 we'll be in touch, OK? 355 00:15:26,487 --> 00:15:27,856 Can you take her details? 356 00:15:27,880 --> 00:15:29,901 Ray, we got a hit on facial rec 357 00:15:29,925 --> 00:15:33,426 on our killer: Vic Kolchin, 43. 358 00:15:33,450 --> 00:15:36,821 He's got a rap sheet with a list of violent crime arrests: 359 00:15:36,845 --> 00:15:38,431 assault, assault with a deadly weapon, 360 00:15:38,455 --> 00:15:40,521 battery, battery and assault. 361 00:15:40,545 --> 00:15:42,740 He can add first-degree murder to his bingo card. 362 00:15:42,764 --> 00:15:44,916 Well, he's associated with a motorcycle gang in Queens, 363 00:15:44,940 --> 00:15:46,091 the Exiles. 364 00:15:46,115 --> 00:15:47,658 All right, so what about the driver? 365 00:15:47,682 --> 00:15:50,095 Greg Ashton, grand theft auto and B&E. 366 00:15:50,119 --> 00:15:52,663 He's also associated with the Exiles. 367 00:15:52,687 --> 00:15:54,317 I'm gonna call Remy and let him know. 368 00:15:54,341 --> 00:15:56,058 He's gonna want to talk to Organized Crime. 369 00:15:56,082 --> 00:15:57,435 Yeah. 370 00:15:57,459 --> 00:15:58,930 All right, so what the hell is a biker gang from Queens 371 00:15:58,954 --> 00:16:00,932 doing mixed up with Wall Street brokers? 372 00:16:00,956 --> 00:16:03,613 And how the hell does Jeff fit into all of this? 373 00:16:05,308 --> 00:16:08,984 The Exiles were founded by Ned Turley in Queens in 2003. 374 00:16:09,008 --> 00:16:11,987 They started by running protection rackets along I-95. 375 00:16:12,011 --> 00:16:14,076 Eventually, Ned decided they could run their own game. 376 00:16:14,100 --> 00:16:16,121 So they started trafficking themselves... 377 00:16:16,145 --> 00:16:17,340 drugs, guns, women. 378 00:16:17,364 --> 00:16:19,045 How big is their territory? 379 00:16:19,070 --> 00:16:21,092 These days, they've got a near monopoly in New York. 380 00:16:21,194 --> 00:16:24,634 They pushed out the other biker gangs, especially along 95. 381 00:16:24,680 --> 00:16:27,268 And they've expanded into Jersey and Pennsylvania. 382 00:16:27,372 --> 00:16:29,524 - And where is Ned now? - In hiding. 383 00:16:29,768 --> 00:16:32,137 He hasn't been seen publicly in nearly three years. 384 00:16:32,161 --> 00:16:34,531 I sent you some of the last photos we have of him. 385 00:16:34,555 --> 00:16:36,533 Our Outlaw Motorcycle Gang Unit 386 00:16:36,557 --> 00:16:39,405 has been building a RICO case against the Exiles. 387 00:16:39,429 --> 00:16:42,104 But they need Ned, as the head of the enterprise, 388 00:16:42,128 --> 00:16:43,975 to take the entire gang down. 389 00:16:43,999 --> 00:16:45,368 Tracking down people who don't want to be found 390 00:16:45,392 --> 00:16:47,109 is our specialty, Agent Cole. 391 00:16:47,133 --> 00:16:48,850 If you find him, we'd love to be there 392 00:16:48,874 --> 00:16:50,068 when you bring the son of a bitch in. 393 00:16:50,092 --> 00:16:51,577 You bet your ass. 394 00:16:51,898 --> 00:16:55,581 Ray, can you full-screen that picture right there? 395 00:16:55,606 --> 00:16:57,236 - Yeah, yeah, that one. - All right. 396 00:16:57,404 --> 00:17:00,128 Wait a second. That's Jeff Scholes. 397 00:17:00,269 --> 00:17:01,812 All right, so Ned and Jeff know each other. 398 00:17:01,837 --> 00:17:03,423 Yeah, what's the connection they have? 399 00:17:03,460 --> 00:17:05,787 I've been doing some digging, and get this. 400 00:17:05,812 --> 00:17:09,269 Archeron Equity, the company that Jeff is CFO of, 401 00:17:09,294 --> 00:17:10,706 is a holding company. 402 00:17:10,895 --> 00:17:12,961 Its subsidiaries are online gambling sites, 403 00:17:12,985 --> 00:17:15,398 laundromats, strip clubs, and a bike shop. 404 00:17:15,422 --> 00:17:18,009 All right, so all businesses used, for money-laundering fronts. 405 00:17:18,033 --> 00:17:19,750 That's the connection. 406 00:17:19,774 --> 00:17:22,057 The Exiles are using Archeron Equity 407 00:17:22,081 --> 00:17:25,321 as a shell corporation to hold all their clean money. 408 00:17:25,345 --> 00:17:27,149 Jeff is the face of their legit side. 409 00:17:27,173 --> 00:17:29,499 Wait a second, so if Jeff is a part of the Exiles, 410 00:17:29,523 --> 00:17:31,240 then why are they after him? 411 00:17:31,264 --> 00:17:33,329 I mean, it's got to be the withdrawal from Ballack, right? 412 00:17:33,353 --> 00:17:34,635 It wasn't authorized. 413 00:17:34,659 --> 00:17:37,832 I mean, stealing $15 million from a gang is a hell of a risk. 414 00:17:38,254 --> 00:17:40,668 I spoke to White Collar Crime and had them trace the money 415 00:17:40,693 --> 00:17:42,888 after it was liquidated from Ballack. 416 00:17:42,913 --> 00:17:45,936 Now, they said that it was wired to an offshore account 417 00:17:45,961 --> 00:17:48,853 in the Caymans, immediately converted into crypto, 418 00:17:48,878 --> 00:17:51,117 and uploaded to a local wallet, 419 00:17:51,142 --> 00:17:53,076 which means that Jeff is on the run with a thumb drive 420 00:17:53,101 --> 00:17:55,776 with $12 million in clean, untraceable cash. 421 00:17:55,861 --> 00:17:57,752 Yeah, and he has Ned, Vic, 422 00:17:57,777 --> 00:18:00,277 and a very angry biker gang on his tail. 423 00:18:00,302 --> 00:18:03,803 So if we find him, we find Vic and Ashton. 424 00:18:03,905 --> 00:18:05,578 Hana, can you pull up the IP address of the device 425 00:18:05,602 --> 00:18:07,406 where the crypto was downloaded? 426 00:18:07,430 --> 00:18:08,886 - On it. - Ray, Nina, 427 00:18:08,910 --> 00:18:12,063 track the last knowns of Vic and Ash. 428 00:18:12,087 --> 00:18:13,891 - See what's up. - Yep. 429 00:18:13,915 --> 00:18:17,286 OK, IP address belongs to a garage in Queens. 430 00:18:17,310 --> 00:18:19,505 On paper, it's owned by Archeron Equity. 431 00:18:19,529 --> 00:18:21,333 Barnes, with me. 432 00:18:21,357 --> 00:18:23,771 Hana, keep combing the files that Agent Cole sent over. 433 00:18:34,153 --> 00:18:35,565 FBI! 434 00:18:35,589 --> 00:18:37,567 Anybody home? 435 00:18:37,591 --> 00:18:40,657 - Hey. - You work here? 436 00:18:40,681 --> 00:18:42,267 Yeah, I'm Jake. What's going on? 437 00:18:42,291 --> 00:18:44,356 We're looking for this guy. Have you seen him? 438 00:18:47,608 --> 00:18:48,628 Don't know him. 439 00:18:48,653 --> 00:18:49,971 OK. 440 00:18:49,995 --> 00:18:51,447 What about this guy? 441 00:18:52,240 --> 00:18:53,626 Nope. 442 00:18:53,650 --> 00:18:55,890 What about Jeff Scholes? 443 00:18:55,914 --> 00:18:57,892 According to the deed, he's the one who owns this place. 444 00:18:57,916 --> 00:18:59,937 Never heard of him. 445 00:18:59,961 --> 00:19:01,243 We know Jeff was here this morning. 446 00:19:01,267 --> 00:19:03,985 We traced the IP address of his laptop to this shop. 447 00:19:04,009 --> 00:19:06,639 OK, well, no one was here when I showed up. 448 00:19:06,663 --> 00:19:08,816 These symbols on the wall, 449 00:19:08,840 --> 00:19:11,557 they're for the Exiles motorcycle club. 450 00:19:11,581 --> 00:19:13,211 Do you know anything about those? 451 00:19:13,235 --> 00:19:14,560 Nope. 452 00:19:14,584 --> 00:19:16,847 Anything you do know, ese? 453 00:19:17,892 --> 00:19:20,226 I just fix the bikes, man. 454 00:19:20,765 --> 00:19:23,178 OK, well, if you do see Jeff or Vic or Ash, 455 00:19:23,202 --> 00:19:25,030 will you give us a call? 456 00:19:28,511 --> 00:19:30,446 What a blowhard. 457 00:19:33,806 --> 00:19:36,045 Nine o'clock, we're being watched. 458 00:19:40,947 --> 00:19:43,447 I'm gonna text this to Hana, have her run the plates. 459 00:19:48,930 --> 00:19:50,168 Hello. 460 00:19:50,193 --> 00:19:51,606 - How you doing? - I'm good. 461 00:19:51,631 --> 00:19:52,782 Just working, getting ready 462 00:19:52,807 --> 00:19:54,567 for my hearing downtown tomorrow. 463 00:19:54,755 --> 00:19:57,038 Blake wants to take us to dinner tonight. 464 00:19:57,062 --> 00:20:00,302 You know what? I think I'm gonna pass. 465 00:20:00,326 --> 00:20:01,782 After last night, I don't think I can 466 00:20:01,806 --> 00:20:02,957 keep up with the two of you. 467 00:20:02,981 --> 00:20:04,480 You sure? 468 00:20:04,504 --> 00:20:05,829 It's a place called Sanitary. 469 00:20:05,853 --> 00:20:09,006 It's supposed to be a cool vibe. 470 00:20:09,030 --> 00:20:11,095 If it's cool, then I'm sure Blake knows about it. 471 00:20:11,119 --> 00:20:12,923 As he said, like, 20 times, 472 00:20:12,947 --> 00:20:14,707 you know, he's the guy in the know. 473 00:20:14,731 --> 00:20:16,884 - What, you don't like him? - No. You know what? 474 00:20:16,908 --> 00:20:18,189 I just have a lot more to do, 475 00:20:18,213 --> 00:20:20,191 and I can't be hungover in the morning. 476 00:20:20,215 --> 00:20:22,063 Listen, if I am not up when you get back, 477 00:20:22,087 --> 00:20:23,934 then I will see you in the morning. 478 00:20:23,958 --> 00:20:25,196 You sure you're OK, babe? 479 00:20:25,220 --> 00:20:27,155 Yeah, Remy, I'm fine. 480 00:20:27,179 --> 00:20:28,547 You go catch your fugitive. 481 00:20:28,571 --> 00:20:30,338 Bye, honey. 482 00:20:31,966 --> 00:20:34,133 This place one of ours? 483 00:20:35,134 --> 00:20:36,635 Ours? 484 00:20:37,363 --> 00:20:39,820 Nothing's yours until you earn it. 485 00:20:39,844 --> 00:20:41,386 I've been with the club for two years. 486 00:20:43,630 --> 00:20:45,895 Yeah, you've had your colors for what? 487 00:20:47,155 --> 00:20:49,090 A year now. 488 00:20:49,114 --> 00:20:50,352 I've had mine for eight, 489 00:20:50,376 --> 00:20:52,049 four of which were on the inside. 490 00:20:53,553 --> 00:20:55,905 You got a long way to go, puppy. 491 00:20:56,556 --> 00:20:58,199 What did you just call me? 492 00:20:59,341 --> 00:21:02,277 Yeah, what are you gonna do about it, huh? 493 00:21:07,306 --> 00:21:08,587 I'm messing with you. 494 00:21:08,611 --> 00:21:10,502 Lighten up. 495 00:21:10,526 --> 00:21:13,375 Hey, hey, hey, is that him? 496 00:21:16,532 --> 00:21:19,207 There's no way he's stupid enough to show his face. 497 00:21:19,231 --> 00:21:20,861 Yeah, he's stupid enough to steal from us, 498 00:21:20,885 --> 00:21:22,514 he's stupid enough for just about anything. 499 00:21:22,538 --> 00:21:25,343 We're wasting our time. We should be at airports and train stations. 500 00:21:25,367 --> 00:21:28,259 Nah, we got every rider in the club searching for him. 501 00:21:28,283 --> 00:21:29,957 He ain't getting far. 502 00:21:32,483 --> 00:21:34,110 Yeah, go. 503 00:21:35,203 --> 00:21:36,920 Uh-huh. 504 00:21:36,944 --> 00:21:38,879 Let the others know. 505 00:21:38,903 --> 00:21:41,142 Look, we got problems. The Feds are sniffing around. 506 00:21:41,166 --> 00:21:42,404 They're looking for Jeff too. 507 00:21:42,428 --> 00:21:43,840 Wait. 508 00:21:43,864 --> 00:21:47,061 If the Feds know about Jeff, they probably know about this car. 509 00:21:47,085 --> 00:21:48,192 Yeah, you're right. 510 00:21:48,216 --> 00:21:51,021 I'll ditch the car, get my bike, and come back here. 511 00:21:51,045 --> 00:21:52,631 You don't need me to hold your hand? 512 00:21:52,655 --> 00:21:54,590 I said I got it. 513 00:21:54,614 --> 00:21:56,809 All right. Yeah, go. 514 00:21:56,833 --> 00:21:59,551 I'll wait inside, see what they got good on the menu. 515 00:22:08,889 --> 00:22:11,041 Addresses for Vic and Ash were a bust. 516 00:22:11,065 --> 00:22:12,913 Yeah, Ash's place is totally dilapidated. 517 00:22:12,937 --> 00:22:14,088 He hasn't lived there in years. 518 00:22:14,112 --> 00:22:15,698 This is taking too long. 519 00:22:15,722 --> 00:22:17,004 Vic and Ash are gonna fly the coop, 520 00:22:17,028 --> 00:22:19,093 and Jeff is gonna end up on a slab. 521 00:22:19,117 --> 00:22:20,703 We can visit more businesses Archeron Equity owns. 522 00:22:20,727 --> 00:22:21,965 Maybe we get lucky. 523 00:22:23,512 --> 00:22:25,708 Hana, you got the whole group here. 524 00:22:25,732 --> 00:22:27,623 We got a BOLO hit on the Range Rover. 525 00:22:27,647 --> 00:22:29,842 It was seen leaving a gas station in Queens. 526 00:22:29,866 --> 00:22:31,453 Nina, Ray, you hear that? 527 00:22:31,477 --> 00:22:33,150 Yeah. Where's it headed? 528 00:22:33,174 --> 00:22:35,544 I'm following it on traffic cams. You're both close. 529 00:22:35,568 --> 00:22:36,588 Light 'em up. 530 00:22:46,100 --> 00:22:48,644 Hey, I'm here. Where the hell are you? 531 00:22:51,540 --> 00:22:52,561 Yeah, but look, we need to talk. 532 00:22:52,585 --> 00:22:54,955 We got... 533 00:22:54,979 --> 00:22:56,609 I got to go. 534 00:22:57,546 --> 00:22:59,611 FBI! Freeze right there! 535 00:22:59,635 --> 00:23:00,830 Stop. 536 00:23:00,854 --> 00:23:02,223 Keep your hands up. 537 00:23:02,247 --> 00:23:03,485 I can explain everything. 538 00:23:03,509 --> 00:23:04,616 Stop! 539 00:23:04,640 --> 00:23:06,140 Check my back pocket. 540 00:23:06,164 --> 00:23:08,403 Stop. Look, look, I'm a cop. 541 00:23:08,427 --> 00:23:09,839 What? 542 00:23:09,863 --> 00:23:11,058 Yeah, I'm undercover ATF, OK? 543 00:23:11,082 --> 00:23:12,320 I'm on the job. 544 00:23:19,371 --> 00:23:21,884 Shawn Odunze, ATF. 545 00:23:22,441 --> 00:23:24,027 Remy Scott. 546 00:23:24,051 --> 00:23:25,681 This dude says he's one of yours. 547 00:23:25,705 --> 00:23:27,378 He is. I'm his handler. 548 00:23:27,402 --> 00:23:30,033 Can we get the cuffs off of him, please? 549 00:23:31,928 --> 00:23:34,298 Hey, did Jeff turn himself in? 550 00:23:34,322 --> 00:23:36,083 No, we still got agents waiting, 551 00:23:36,107 --> 00:23:37,954 - but he hasn't shown up. - Wait a second. 552 00:23:37,978 --> 00:23:39,521 Are you talking about Jeff Scholes? 553 00:23:39,545 --> 00:23:42,741 Yeah, he's in the gang with me; I flipped him. 554 00:23:42,765 --> 00:23:44,352 Last couple months, he's been giving me evidence 555 00:23:44,376 --> 00:23:46,789 about the Exiles' money-laundering operations. 556 00:23:46,813 --> 00:23:49,400 And between that evidence and Jeff's testimony, 557 00:23:49,424 --> 00:23:50,923 we'd have everything we need to bring the club down. 558 00:23:50,947 --> 00:23:53,143 Everything was set for today. 559 00:23:53,167 --> 00:23:54,971 So, what, he backed out of the plan now? 560 00:23:54,995 --> 00:23:56,364 It looks that way, yeah. 561 00:23:56,388 --> 00:23:59,149 - What about the money? - What money? 562 00:23:59,173 --> 00:24:01,456 Jeff stole $12 million from the club this morning, 563 00:24:01,480 --> 00:24:02,979 converted it into crypto, 564 00:24:03,003 --> 00:24:04,981 and now has it on a thumb drive. 565 00:24:05,005 --> 00:24:06,548 Look, that was never part of the plan, OK? 566 00:24:06,572 --> 00:24:08,593 Stealing from Ned and a gang, that is suicide! 567 00:24:08,617 --> 00:24:11,161 Are you aware that you were at the scene 568 00:24:11,185 --> 00:24:13,468 of four murders this morning: 569 00:24:13,492 --> 00:24:14,947 three at the rug store 570 00:24:14,971 --> 00:24:16,427 and then Jeff's wife at his house? 571 00:24:16,451 --> 00:24:18,516 Listen, OK, I had no idea what Vic was gonna do. 572 00:24:18,540 --> 00:24:20,214 He made me wait in the car. 573 00:24:20,238 --> 00:24:22,433 If I would have known that someone was in mortal danger, 574 00:24:22,457 --> 00:24:24,905 I would have blown my cover in a heartbeat. 575 00:24:25,634 --> 00:24:28,033 Two years. 576 00:24:28,811 --> 00:24:32,313 I have been undercover for two years, 577 00:24:32,337 --> 00:24:34,924 and now my whole case is blown to hell. 578 00:24:34,948 --> 00:24:36,882 We finally had evidence. 579 00:24:36,906 --> 00:24:38,884 I was finally almost out. 580 00:24:38,908 --> 00:24:40,843 You're out now. 581 00:24:40,867 --> 00:24:42,366 You can testify to Vic's crimes 582 00:24:42,390 --> 00:24:44,368 and that Ned Turley directed him. 583 00:24:44,800 --> 00:24:46,153 No, it'll never stick. 584 00:24:46,177 --> 00:24:49,417 Vic is loyal. He will gladly take the charge for the gang. 585 00:24:49,441 --> 00:24:50,592 And Ned will never surface. 586 00:24:50,616 --> 00:24:53,203 That $12 million, that is just a piece 587 00:24:53,227 --> 00:24:56,424 of the dozens of hidden offshore accounts that they have. 588 00:24:56,770 --> 00:24:59,340 Jeff knows where that money is. 589 00:24:59,364 --> 00:25:01,191 That's why we need him. 590 00:25:01,844 --> 00:25:03,083 And so do they. 591 00:25:03,107 --> 00:25:04,695 Where the hell is Vic now? 592 00:25:05,674 --> 00:25:08,044 He's at a strip club the Exiles own. 593 00:25:08,068 --> 00:25:10,200 They think Jeff will show his face there. 594 00:25:11,724 --> 00:25:13,745 OK, well, that's one psycho we could take off the map. 595 00:25:15,075 --> 00:25:18,446 Hey, it's Vic. 596 00:25:20,646 --> 00:25:22,129 Vic, what's up? 597 00:25:22,909 --> 00:25:25,007 Unbelievable. I'm on my way. 598 00:25:26,869 --> 00:25:28,677 They found Jeff. 599 00:25:29,350 --> 00:25:31,850 They're holding him at the Exiles' bike garage. 600 00:25:31,874 --> 00:25:34,114 Boss wants to deal with this himself. 601 00:25:34,138 --> 00:25:35,637 I'll have SWAT meet us there. 602 00:25:35,661 --> 00:25:37,117 We can roll up on the entire gang. 603 00:25:37,141 --> 00:25:38,596 We can't just storm in there. 604 00:25:38,620 --> 00:25:39,945 They'll kill him before we get to him. 605 00:25:39,969 --> 00:25:42,269 Remy, he's right. The gang won't want him talking. 606 00:25:42,293 --> 00:25:45,255 They'll execute him as soon as they see the first cop. 607 00:25:46,672 --> 00:25:48,781 Look, I haven't blown my cover yet. 608 00:25:49,544 --> 00:25:52,567 I can get in there and secure Jeff before anyone breaches. 609 00:25:55,412 --> 00:25:57,528 It's too dangerous. 610 00:25:57,552 --> 00:25:59,487 How do we know that Jeff hasn't ratted you out yet? 611 00:25:59,511 --> 00:26:01,706 Hey, I can go undercover with him. 612 00:26:01,730 --> 00:26:03,404 I'll pose as his girlfriend. 613 00:26:03,428 --> 00:26:05,493 No, I've never said anything about a girlfriend. 614 00:26:05,517 --> 00:26:07,216 They'll see right through that. 615 00:26:08,346 --> 00:26:09,627 Too risky. 616 00:26:09,651 --> 00:26:10,976 I say no. 617 00:26:11,000 --> 00:26:12,282 It's not your call. 618 00:26:12,306 --> 00:26:13,544 This is my operation. 619 00:26:13,568 --> 00:26:15,416 I think this is the best chance we have 620 00:26:15,440 --> 00:26:17,548 to get Jeff out alive and make our case. 621 00:26:17,572 --> 00:26:20,290 I appreciate your team's help, but I'm not waiting. 622 00:26:25,885 --> 00:26:27,486 You're out now. 623 00:26:28,714 --> 00:26:30,692 You sure you want to go back in? 624 00:26:33,980 --> 00:26:36,120 I've been alone for two years. 625 00:26:37,288 --> 00:26:38,482 I'm sure. 626 00:27:06,882 --> 00:27:09,426 Hey. 627 00:27:09,450 --> 00:27:10,732 Ned's closing ranks. 628 00:27:10,756 --> 00:27:12,516 We got a rat. 629 00:27:12,540 --> 00:27:14,126 You said you caught Jeff. 630 00:27:14,150 --> 00:27:16,520 No, a rat! A rat! 631 00:27:18,154 --> 00:27:20,394 We could go in quiet. 632 00:27:20,418 --> 00:27:22,570 We don't know how many Exiles are in there. 633 00:27:22,594 --> 00:27:24,425 It's best to wait until backup arrives. 634 00:27:24,449 --> 00:27:27,139 Duty to preserve life applies to our agents as well. 635 00:27:27,163 --> 00:27:29,968 I trust Ash. The guy's a pro. 636 00:27:29,992 --> 00:27:33,581 Give him time to assess the situation and secure Jeff. 637 00:27:35,346 --> 00:27:37,628 Jeff has been talking to the Feds. 638 00:27:37,652 --> 00:27:39,761 We got someone undercover here in the club. 639 00:27:39,785 --> 00:27:41,197 You got a name? 640 00:27:41,221 --> 00:27:42,546 The boss is on it. 641 00:27:42,570 --> 00:27:45,941 I swear to God, I catch that rat son of a bitch, 642 00:27:45,965 --> 00:27:47,769 I'm gonna skin him alive! 643 00:27:47,793 --> 00:27:50,424 I got a bad feeling about this. 644 00:27:50,448 --> 00:27:52,077 It was a mistake to let Ash go in alone. 645 00:27:52,101 --> 00:27:53,905 It wasn't our call. 646 00:27:56,149 --> 00:27:57,953 How long until SWAT arrives? 647 00:27:57,977 --> 00:27:59,607 ETA 5 minutes. 648 00:27:59,631 --> 00:28:01,739 Ray, Nina, you in position? 649 00:28:01,763 --> 00:28:03,306 Not yet. 650 00:28:03,330 --> 00:28:05,042 We had to go around some construction. 651 00:28:06,507 --> 00:28:07,944 Hey, man, you got to clean your hand up first. 652 00:28:10,337 --> 00:28:11,967 Hey, Smoke, there's a first-aid kit in the bathroom. 653 00:28:11,991 --> 00:28:13,675 Why don't you help clean this up? 654 00:28:15,124 --> 00:28:16,624 You watch the door. 655 00:28:16,648 --> 00:28:20,349 No one gets in or out until I take care of this. 656 00:28:21,130 --> 00:28:22,760 Yeah, I got it. 657 00:28:41,673 --> 00:28:43,433 Who the hell are you? 658 00:28:43,457 --> 00:28:45,174 I said I wasn't to be disturbed. 659 00:28:49,768 --> 00:28:51,380 It's you. 660 00:28:52,074 --> 00:28:53,313 You're the Fed, aren't you? 661 00:28:53,337 --> 00:28:54,923 You're the damn rat! 662 00:28:54,947 --> 00:28:57,839 Stop. Stop. Stop. Stop. 663 00:28:57,863 --> 00:28:59,057 Drop the knife. 664 00:28:59,081 --> 00:29:00,668 You son of a bitch. 665 00:29:00,692 --> 00:29:03,018 You think I won't put a bullet in your skull? 666 00:29:03,042 --> 00:29:05,020 Drop it. 667 00:29:05,044 --> 00:29:06,891 Turn around. 668 00:29:06,915 --> 00:29:08,632 I'll come for you. 669 00:29:08,656 --> 00:29:10,417 I'll come for your family. 670 00:29:10,441 --> 00:29:12,854 Hands up now! 671 00:29:21,539 --> 00:29:22,951 Thank God. 672 00:29:22,975 --> 00:29:24,648 Thank you, Jesus. 673 00:29:31,222 --> 00:29:33,483 What... what took you so long? 674 00:29:44,016 --> 00:29:45,298 You gave me up? 675 00:29:45,323 --> 00:29:46,691 No, no, I didn't tell them your name. 676 00:29:46,716 --> 00:29:49,608 I had to give them something, so... 677 00:29:49,633 --> 00:29:50,654 Do they know about the thumb drive? 678 00:29:50,829 --> 00:29:52,241 No, we're good. 679 00:29:52,265 --> 00:29:54,025 They think the money's in an offshore account. 680 00:29:54,049 --> 00:29:56,201 If they knew I had the drive, they'd kill me already. 681 00:29:56,225 --> 00:29:57,377 You have it on you. 682 00:29:57,401 --> 00:29:59,509 Yeah, I wasn't gonna let the thing out of my sight. 683 00:29:59,533 --> 00:30:00,510 Where is it? 684 00:30:00,534 --> 00:30:01,772 Untie me before someone comes in. 685 00:30:01,796 --> 00:30:04,601 Jeff, where is the thumb drive? 686 00:30:04,625 --> 00:30:06,255 It's in my shoe. 687 00:30:06,279 --> 00:30:08,578 In the shoe. 688 00:30:09,978 --> 00:30:11,826 - Is the password the same? - Yes, yes! 689 00:30:11,850 --> 00:30:13,349 Will you untie me before... 690 00:30:13,373 --> 00:30:14,739 so we can get out of here like we planned? 691 00:30:14,763 --> 00:30:17,266 What are you doing, man? You can't just leave me here. 692 00:30:17,290 --> 00:30:20,312 I'm not gonna leave you to spill your guts to the cops. 693 00:30:22,077 --> 00:30:23,794 What the hell? 694 00:30:26,430 --> 00:30:28,799 Shots fired. Repeat, shots fired! 695 00:30:38,920 --> 00:30:40,942 FBI! 696 00:31:06,600 --> 00:31:10,450 Ash... Ash took the money. 697 00:31:10,474 --> 00:31:12,669 What are you talking about? 698 00:31:12,693 --> 00:31:14,236 He screwed me over. 699 00:31:14,260 --> 00:31:16,194 - We had a deal. He screwed me. - What kind of deal? 700 00:31:16,218 --> 00:31:19,110 No WITSEC, no testifying at the trial. 701 00:31:19,134 --> 00:31:21,330 I just could take $15 million from the club's account 702 00:31:21,354 --> 00:31:22,897 and just split it; that's it. 703 00:31:22,921 --> 00:31:24,899 And Agent Ashton agreed to this? 704 00:31:24,923 --> 00:31:28,076 Yeah, it was his plan. He planned it. 705 00:31:28,100 --> 00:31:30,034 Killed Ned, took the money, left me high and dry. 706 00:31:51,689 --> 00:31:53,841 Hey! Hey, Ashton! 707 00:31:53,865 --> 00:31:55,712 He's got a gun! 708 00:31:55,736 --> 00:31:57,105 Whoa! 709 00:31:57,129 --> 00:31:58,149 Shots fired, Remy! 710 00:31:58,173 --> 00:31:59,716 Move! Move! Move! 711 00:31:59,740 --> 00:32:02,066 Remy, what the hell is going on, man? Ash just shot at us. 712 00:32:02,090 --> 00:32:03,372 He's gone rogue! 713 00:32:03,396 --> 00:32:05,113 Treat him as a fugitive! 714 00:32:10,359 --> 00:32:11,902 FBI! 715 00:32:14,973 --> 00:32:16,820 - What the hell is going on? - I don't know. I don't know. 716 00:32:16,844 --> 00:32:18,735 - You got eyes? - Nothing. You? 717 00:32:18,759 --> 00:32:20,128 No. 718 00:32:22,546 --> 00:32:23,697 Hey, he's going on the bikes! 719 00:32:26,898 --> 00:32:28,310 Remy, they're taking off! 720 00:32:28,334 --> 00:32:29,441 Move! Move! Move! 721 00:32:29,465 --> 00:32:30,747 We're right behind you! 722 00:32:30,771 --> 00:32:33,141 Let's go! 723 00:32:45,133 --> 00:32:46,458 Hang on. 724 00:33:05,501 --> 00:33:07,088 Come on! 725 00:34:11,784 --> 00:34:13,588 We've got Vic. You guys take Ash! 726 00:35:00,878 --> 00:35:03,204 Stop. 727 00:35:03,228 --> 00:35:06,076 Gun down. 728 00:35:10,061 --> 00:35:11,952 Back. 729 00:35:11,976 --> 00:35:14,215 Come on, man. You can't be this far gone. 730 00:35:14,239 --> 00:35:16,097 In. In. 731 00:35:16,850 --> 00:35:18,643 Ray, what's your location? 732 00:35:18,667 --> 00:35:20,101 Stop. 733 00:35:20,680 --> 00:35:22,658 - Comms, let's go. - Ray. 734 00:35:25,859 --> 00:35:27,271 Handcuff yourself. 735 00:35:31,909 --> 00:35:33,887 There. Good? 736 00:35:43,311 --> 00:35:44,941 He's on the run! 737 00:35:44,965 --> 00:35:46,595 Remy, he's got my comms! 738 00:35:46,619 --> 00:35:48,292 Ray, do you copy? 739 00:36:06,508 --> 00:36:11,098 Vic, stop! FBI! 740 00:36:27,573 --> 00:36:29,377 Vic is down. 741 00:36:29,401 --> 00:36:30,944 Anybody have eyes on Agent Ashton? 742 00:36:30,968 --> 00:36:33,120 Yeah, I do now. Don't do anything stupid. 743 00:36:33,144 --> 00:36:35,260 Put the gun on the ground, Charles. 744 00:36:35,842 --> 00:36:37,602 Don't you ever call me that. 745 00:36:37,626 --> 00:36:39,604 That's your real name, right? 746 00:36:39,628 --> 00:36:42,607 Your boss told me your friends like to call you Charlie? 747 00:36:42,631 --> 00:36:44,811 I said stop calling me that! 748 00:36:46,157 --> 00:36:47,605 Two years! 749 00:36:47,831 --> 00:36:49,983 I was with those psychos and those butchers 750 00:36:50,008 --> 00:36:51,681 for two years! 751 00:36:51,858 --> 00:36:54,271 Charlie is gone! 752 00:36:54,295 --> 00:36:55,969 Ned is dead. 753 00:36:55,993 --> 00:36:58,449 Vic is dead. The Exiles are gone. 754 00:36:58,473 --> 00:37:00,190 I did my job! 755 00:37:00,214 --> 00:37:02,370 And Ash is gone too. 756 00:37:03,217 --> 00:37:07,067 Think about the agent that you were, Charlie. 757 00:37:07,091 --> 00:37:08,459 I told you to stop calling me that. 758 00:37:08,483 --> 00:37:12,213 Look, it's gonna take time, but Ash will fade. 759 00:37:13,445 --> 00:37:15,684 No, no, there's no coming back from this. 760 00:37:15,708 --> 00:37:16,990 I crossed the line. 761 00:37:17,014 --> 00:37:19,731 Ash is the one who crossed the line. 762 00:37:20,096 --> 00:37:22,734 You can come back. 763 00:37:25,239 --> 00:37:27,696 It was never supposed to be like this, OK? 764 00:37:27,720 --> 00:37:29,829 I'm just... I'm tired. I'm tired of everything! 765 00:37:29,853 --> 00:37:31,918 I'm tired of the criminals! I'm tired of the cops! 766 00:37:31,942 --> 00:37:34,069 I'm tired of it! 767 00:37:34,349 --> 00:37:36,051 I just... I just... I wanted to get the money 768 00:37:36,076 --> 00:37:37,532 and get a clean getaway. 769 00:37:37,556 --> 00:37:39,490 Then I could start over and this would all be over 770 00:37:39,514 --> 00:37:41,318 and I was done! 771 00:37:46,347 --> 00:37:48,124 I know what it's like. 772 00:37:50,021 --> 00:37:53,880 I've been under before, too, deep under. 773 00:37:54,878 --> 00:37:58,301 And the choices you have to make, the things you have to do, 774 00:37:59,708 --> 00:38:01,179 it tears you apart. 775 00:38:02,263 --> 00:38:03,895 But all of that, 776 00:38:04,608 --> 00:38:07,910 everything, the pain, the suffering, 777 00:38:07,934 --> 00:38:11,689 all of it means nothing if you cut and run now. 778 00:38:13,548 --> 00:38:16,614 Don't do it, OK? 779 00:38:16,638 --> 00:38:18,181 You can come back from this, Charlie. 780 00:38:18,205 --> 00:38:19,443 I believe in you. 781 00:38:25,299 --> 00:38:28,496 Just put the gun down, please. 782 00:38:46,474 --> 00:38:48,385 Put your hands up, OK? 783 00:38:50,455 --> 00:38:51,688 Keep them up. 784 00:38:52,936 --> 00:38:55,044 Put your arms behind your back. 785 00:39:10,301 --> 00:39:12,105 - Ah. - Hey, there he is. 786 00:39:12,129 --> 00:39:14,368 I already ordered some apps and drinks, 787 00:39:14,392 --> 00:39:15,499 so I hope you don't mind. 788 00:39:15,523 --> 00:39:17,719 - Where's Abby? - She sends her regrets. 789 00:39:17,743 --> 00:39:19,460 What, no Bumble date tonight? 790 00:39:19,484 --> 00:39:20,548 She blew me off. 791 00:39:20,572 --> 00:39:21,897 I will be forever heartbroken. 792 00:39:21,921 --> 00:39:23,638 Yeah, I can see that. 793 00:39:23,662 --> 00:39:25,901 They're not gonna be very happy with us taking up a four-top. 794 00:39:25,925 --> 00:39:28,183 Nah, don't worry about it. I'm the owner. 795 00:39:28,928 --> 00:39:30,993 - Seriously, dude? - Yeah, for now. 796 00:39:31,017 --> 00:39:33,126 It's a money pit. I'm trying to figure out why. 797 00:39:33,150 --> 00:39:35,737 Oh, you might want to start with the name. 798 00:39:35,761 --> 00:39:36,956 Scotch neat? 799 00:39:36,980 --> 00:39:38,651 You got it. 800 00:39:39,163 --> 00:39:41,663 You know, the truth is, it's my only retail, 801 00:39:41,688 --> 00:39:42,926 and I don't want to sell it. 802 00:39:42,951 --> 00:39:45,060 But I got to pay for my divorce somehow. 803 00:39:45,162 --> 00:39:47,096 My office buildings are worthless. 804 00:39:47,120 --> 00:39:49,620 No one's touching that stuff with a 10-foot pole these days. 805 00:39:49,644 --> 00:39:51,231 I thought you said you were killing it last night... 806 00:39:51,255 --> 00:39:53,581 staying at the St. Regis, thinking about buying a boat. 807 00:39:53,605 --> 00:39:55,931 I was puffing, Rems, you know, for the girls. 808 00:39:55,955 --> 00:39:57,193 You know how that goes. 809 00:39:57,217 --> 00:40:00,414 Mm. So what are you doing for bread? 810 00:40:00,438 --> 00:40:02,329 I'm hustling, sticking and moving, you know? 811 00:40:02,353 --> 00:40:03,765 Pulling loans out of the bank 812 00:40:03,789 --> 00:40:05,114 until they pull their heads out of their asses 813 00:40:05,138 --> 00:40:06,855 and realize I got jack-all. 814 00:40:06,879 --> 00:40:08,117 Or I take bankruptcy. 815 00:40:11,840 --> 00:40:13,061 What was that look? 816 00:40:13,842 --> 00:40:15,864 - Nothing. - No, I saw that. 817 00:40:15,888 --> 00:40:17,690 You're judging me. I could see. 818 00:40:18,322 --> 00:40:19,908 Eh, forget about it, man. I'm just busting your balls. 819 00:40:19,933 --> 00:40:21,868 Tell me about Abby. 820 00:40:22,025 --> 00:40:23,306 What about her? 821 00:40:23,330 --> 00:40:24,916 Seems like you got that situation sorted, 822 00:40:24,940 --> 00:40:26,701 the whole long-distance thing. 823 00:40:26,725 --> 00:40:27,963 Seems to work OK. 824 00:40:27,987 --> 00:40:30,531 Hell yeah, it does. No strings, no commitments. 825 00:40:30,555 --> 00:40:32,185 Guys like us, we get that. 826 00:40:32,209 --> 00:40:33,838 You know, we see those claws coming out. 827 00:40:33,862 --> 00:40:35,057 Here she comes for the house. 828 00:40:35,081 --> 00:40:37,364 We're too smart to let that happen. 829 00:40:37,388 --> 00:40:40,976 Abby has her own career and money. 830 00:40:41,000 --> 00:40:42,195 She doesn't need my apartment. 831 00:40:42,219 --> 00:40:43,761 Yeah, she says that now. 832 00:40:48,442 --> 00:40:52,553 You know, I think I'm gonna call it a night. 833 00:40:52,577 --> 00:40:55,034 No, no, Rems, whoa. 834 00:40:55,058 --> 00:40:56,339 We just got started. Hang on, hang on. 835 00:40:56,363 --> 00:40:58,167 Rems, hang on. 836 00:40:58,191 --> 00:40:59,607 Don't go. 837 00:41:00,802 --> 00:41:02,360 Look, man. 838 00:41:04,123 --> 00:41:07,276 I offended you, talking about Abby. 839 00:41:07,461 --> 00:41:10,179 Honestly, my relationship with her 840 00:41:10,203 --> 00:41:11,920 is none of your business. 841 00:41:11,944 --> 00:41:13,621 And you're wrong. 842 00:41:14,686 --> 00:41:18,231 I'm not like you, at least not anymore. 843 00:41:20,996 --> 00:41:22,589 Remy, I'm sorry. 844 00:41:23,782 --> 00:41:25,194 You know me. 845 00:41:25,218 --> 00:41:26,804 I say all kinds of stupid stuff. 846 00:41:26,828 --> 00:41:28,845 I don't mean any of it. 847 00:41:29,831 --> 00:41:31,306 I'm sorry. 848 00:41:32,225 --> 00:41:37,467 Look, I know this place sucks. 849 00:41:37,491 --> 00:41:39,165 Let's just... let's get out of here 850 00:41:39,189 --> 00:41:41,297 and go someplace else, all right? 851 00:41:41,321 --> 00:41:43,985 We'll have a drink, one drink, for old times' sake. 852 00:41:44,977 --> 00:41:47,260 It's never one drink with you. 853 00:41:47,284 --> 00:41:48,740 It will be tonight. 854 00:41:51,288 --> 00:41:53,440 Come on, man. I... 855 00:41:56,206 --> 00:41:58,291 You still got a credit card that works? 856 00:41:59,078 --> 00:42:00,877 Yeah, I got two. 857 00:42:02,015 --> 00:42:04,037 Good, 'cause you're buying. 858 00:42:04,214 --> 00:42:05,321 - Let's roll. - All right. 859 00:42:05,345 --> 00:42:07,018 Thanks, man. 61768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.