All language subtitles for Fbi.international.S04E05.NHTFS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,528 --> 00:00:09,225 You know, I swore I would never sign up for one of these. 2 00:00:09,346 --> 00:00:10,390 We all did. 3 00:00:10,391 --> 00:00:12,131 But it's Budapest. 4 00:00:12,132 --> 00:00:13,523 You need help. 5 00:00:13,524 --> 00:00:15,264 Dude, how long you been on here? 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,614 Off and on since I got to Budapest. 7 00:00:17,615 --> 00:00:19,529 A lot of the profiles are tourists 8 00:00:19,530 --> 00:00:22,097 just looking to get their leg over, as Smitty would say. 9 00:00:22,098 --> 00:00:25,666 But, you know, every once in a while, you find some... 10 00:00:25,667 --> 00:00:27,972 - What's wrong with you? - What? 11 00:00:27,973 --> 00:00:29,322 I can't believe you talked me into this. 12 00:00:29,323 --> 00:00:30,888 What did I do, man? 13 00:00:30,889 --> 00:00:32,281 - You're not gonna tell me? - This is so wrong. 14 00:00:32,282 --> 00:00:33,500 No, no, no. Who'd you see? 15 00:00:33,501 --> 00:00:35,502 - Mm-mmm. - Who was it? 16 00:00:35,503 --> 00:00:36,807 Mm-mm. 17 00:00:36,808 --> 00:00:38,287 Who? 18 00:00:43,163 --> 00:00:46,991 Ty vyhlyadayesh chudovo. 19 00:00:50,300 --> 00:00:51,996 Ty vyhlyadayesh chudovo. 20 00:00:53,173 --> 00:00:56,000 Ty vyhlyadayesh chudovo. 21 00:01:16,021 --> 00:01:17,892 There you are. 22 00:01:17,893 --> 00:01:19,894 Sweetheart. 23 00:01:22,289 --> 00:01:24,203 Did you check in for your flight? 24 00:01:24,204 --> 00:01:25,465 All set. 25 00:01:25,466 --> 00:01:27,336 I can't wait to see you, darling. 26 00:01:27,337 --> 00:01:28,729 Been a long time coming. 27 00:01:28,730 --> 00:01:31,775 I wish I could stay longer. 28 00:01:31,776 --> 00:01:33,516 I'm meeting a friend for dinner. 29 00:01:33,517 --> 00:01:35,431 Well, I just got on. 30 00:01:35,432 --> 00:01:36,650 Five more minutes. 31 00:01:36,651 --> 00:01:38,869 You will see me tomorrow. 32 00:01:38,870 --> 00:01:42,221 I'm thinking of getting my nails done. 33 00:01:42,222 --> 00:01:43,396 What do you think? 34 00:01:43,397 --> 00:01:45,006 Use the debit card I sent over. 35 00:01:45,007 --> 00:01:48,009 Maybe we'll buy you some new sunglasses, too. 36 00:01:48,010 --> 00:01:49,271 The future's looking bright. 37 00:02:39,322 --> 00:02:40,757 I can't believe it. 38 00:02:40,758 --> 00:02:43,457 You're here. 39 00:02:44,980 --> 00:02:47,677 Oh. 40 00:02:47,678 --> 00:02:50,680 Hey, what's wrong, darling? 41 00:02:50,681 --> 00:02:53,770 Nothing. Nothing. I... 42 00:02:53,771 --> 00:02:55,250 I don't want to ruin the moment. 43 00:02:55,251 --> 00:02:58,645 Is this about what your friends are saying about me? 44 00:02:58,646 --> 00:03:01,169 Let's just focus on us. 45 00:03:01,170 --> 00:03:02,344 Give me time. 46 00:03:02,345 --> 00:03:03,998 I'll win them over. 47 00:03:03,999 --> 00:03:06,522 They just need to meet me. 48 00:03:06,523 --> 00:03:10,918 I have something in the car for you. 49 00:03:10,919 --> 00:03:12,486 Might cheer you up. 50 00:03:23,366 --> 00:03:25,106 You're welcome. 51 00:03:25,107 --> 00:03:26,848 Here we are. 52 00:03:31,809 --> 00:03:34,768 Hey! Stop. 53 00:03:58,401 --> 00:04:01,316 Three days ago, an American male went missing in Warsaw. 54 00:04:01,317 --> 00:04:03,405 70-year-old Gilbert Schrader checked into the hotel, 55 00:04:03,406 --> 00:04:05,668 left the premises, and then went dark. 56 00:04:05,669 --> 00:04:07,148 Can't get a trace on his phone, 57 00:04:07,149 --> 00:04:09,063 and police are still trying to locate his rental car. 58 00:04:09,064 --> 00:04:11,021 TBD if we're dealing with an abduction. 59 00:04:11,022 --> 00:04:12,196 What's in Poland? 60 00:04:12,197 --> 00:04:14,373 Work trip or a vacay? 61 00:04:14,374 --> 00:04:17,071 Uh, he's recently retired from a successful sod business 62 00:04:17,072 --> 00:04:18,289 he owned in Delaware. 63 00:04:18,290 --> 00:04:19,987 I found no ties to his company in Warsaw. 64 00:04:19,988 --> 00:04:22,119 But Gil's bank statements do show charges 65 00:04:22,120 --> 00:04:25,340 from an online dating service called Never Alone, 66 00:04:25,341 --> 00:04:28,125 mostly chat-based, catering to Westerners with a penchant 67 00:04:28,126 --> 00:04:29,431 for Ukrainian women. 68 00:04:29,432 --> 00:04:31,520 Never Alone, and he thought this was legit? 69 00:04:31,521 --> 00:04:33,522 Lonely heart in his golden years 70 00:04:33,523 --> 00:04:35,045 thinks he's found true love. 71 00:04:35,046 --> 00:04:38,048 Really, someone's angling for a visa or cash. 72 00:04:38,049 --> 00:04:41,095 These crop up all the time out of Russia, Ukraine, Asia. 73 00:04:41,096 --> 00:04:42,879 And they're targeting foreigners. 74 00:04:42,880 --> 00:04:44,664 The dating site's listed address moved from Kyiv 75 00:04:44,665 --> 00:04:46,492 to Warsaw a few years back. 76 00:04:46,493 --> 00:04:49,146 But if you pull it up on satellite... 77 00:04:50,932 --> 00:04:52,367 A parking lot. 78 00:04:52,368 --> 00:04:54,238 It's been 72 hours, and Gil's daughter, Melissa, 79 00:04:54,239 --> 00:04:55,979 just landed in Poland. 80 00:04:55,980 --> 00:04:58,895 She confirms Gil went there to meet a woman from the site. 81 00:04:58,896 --> 00:05:00,984 Natalya... no DOB, 82 00:05:00,985 --> 00:05:03,247 no listed address, not even a last name. 83 00:05:03,248 --> 00:05:04,988 Gil's daughter seemed convinced that this meetup 84 00:05:04,989 --> 00:05:07,556 was gonna turn into a marriage proposal. 85 00:05:07,557 --> 00:05:09,776 Okay, Andre, Smitty, have Melissa fill you in 86 00:05:09,777 --> 00:05:11,038 when we get to Warsaw. 87 00:05:11,039 --> 00:05:13,127 Cam, you and I link up with local PD. 88 00:05:13,128 --> 00:05:15,216 Let's go. 89 00:05:15,217 --> 00:05:17,305 It was found an hour ago. 90 00:05:17,306 --> 00:05:19,916 Our crime scene, so to speak. 91 00:05:19,917 --> 00:05:22,919 So not a carjacking, but something went down. 92 00:05:22,920 --> 00:05:24,921 How long for the lab results? 93 00:05:24,922 --> 00:05:27,271 They're working as fast as they can. 94 00:05:27,272 --> 00:05:30,318 So the FBI believes his disappearance is linked 95 00:05:30,319 --> 00:05:31,798 to a romance scam, huh? 96 00:05:31,799 --> 00:05:33,887 Yeah, and we're three days behind. 97 00:05:33,888 --> 00:05:35,366 Poland didn't have this problem 98 00:05:35,367 --> 00:05:37,107 before the refugees showed up. 99 00:05:37,108 --> 00:05:39,240 It opened the floodgates. 100 00:05:39,241 --> 00:05:41,372 You search the whole thing? 101 00:05:41,373 --> 00:05:43,462 The jewelry bag on the back seat. 102 00:05:43,463 --> 00:05:44,506 Rules out robbery, too. 103 00:05:44,507 --> 00:05:46,290 It's a necklace. 104 00:05:46,291 --> 00:05:47,814 Makes sense. 105 00:05:47,815 --> 00:05:49,859 We saw this charge on Gil's credit card. 106 00:05:49,860 --> 00:05:52,514 Neighborhood canvass turned up a family on the corner. 107 00:05:52,515 --> 00:05:54,690 From their window, they saw a cargo van 108 00:05:54,691 --> 00:05:56,126 gunning it down the street. 109 00:05:56,127 --> 00:05:57,563 But moments before, Mom claims that she heard 110 00:05:57,564 --> 00:05:59,565 a woman scream outside. 111 00:05:59,566 --> 00:06:01,218 So if that's Natalya... 112 00:06:01,219 --> 00:06:02,916 Yeah, maybe that's why she's not wearing her present. 113 00:06:02,917 --> 00:06:04,874 And maybe we're dealing with two kidnap targets. 114 00:06:04,875 --> 00:06:06,528 Traffic cameras are sparse here. 115 00:06:06,529 --> 00:06:08,269 Did this witness get a license plate? 116 00:06:08,270 --> 00:06:10,576 No plates, just a make and model, gray Sprinter. 117 00:06:10,577 --> 00:06:13,143 And I can already tell you, Wes, these are all over Europe. 118 00:06:13,144 --> 00:06:16,844 Yeah, there must be several hundred in Warsaw alone. 119 00:06:18,280 --> 00:06:20,499 - Let's see what Amanda can do. - Yep. 120 00:06:24,242 --> 00:06:27,549 Growing up, Mom was big into discipline and structure, 121 00:06:27,550 --> 00:06:29,508 and Dad was always the softy. 122 00:06:29,509 --> 00:06:32,728 And then when she got sick, he just... 123 00:06:32,729 --> 00:06:34,295 he put these blinders on. 124 00:06:34,296 --> 00:06:37,298 He couldn't see the situation for what it was. 125 00:06:37,299 --> 00:06:40,344 And then when she passed, he... 126 00:06:40,345 --> 00:06:41,650 he had this wake-up call. 127 00:06:41,651 --> 00:06:43,260 So Gil is in mourning. 128 00:06:43,261 --> 00:06:46,133 He steps down as CEO, and you inherit the company. 129 00:06:46,134 --> 00:06:48,396 That's when your dad found the dating site? 130 00:06:48,397 --> 00:06:51,094 All that free time and no one to spend it with? 131 00:06:51,095 --> 00:06:54,577 Let's just say some people are not built to be alone. 132 00:06:55,709 --> 00:06:57,144 Oh, God, I just... 133 00:06:57,145 --> 00:06:58,537 I wish that I would have been there for him 134 00:06:58,538 --> 00:06:59,886 when he needed me. 135 00:06:59,887 --> 00:07:02,584 And Natalya entered the picture eight months ago? 136 00:07:02,585 --> 00:07:04,368 It was a scam, obviously. 137 00:07:04,369 --> 00:07:07,197 I-I was just hoping that the relationship stayed online. 138 00:07:07,198 --> 00:07:09,417 And then when I heard that Dad was headed here, 139 00:07:09,418 --> 00:07:10,984 I had to talk some sense into him. 140 00:07:10,985 --> 00:07:12,899 We looked into your phone records. 141 00:07:12,900 --> 00:07:15,031 He never took your calls. 142 00:07:15,032 --> 00:07:16,817 That's when I froze his accounts. 143 00:07:18,993 --> 00:07:20,994 Dad is not thinking straight. 144 00:07:20,995 --> 00:07:22,691 She's got her hooks into him. 145 00:07:22,692 --> 00:07:24,432 How much is in the accounts? 146 00:07:24,433 --> 00:07:28,784 The banks, and the Roth, the CDs, plus the offshore, 147 00:07:28,785 --> 00:07:32,483 I mean, we're talking 30 million, easy. 148 00:07:32,484 --> 00:07:35,312 We have reason to believe Natalya was taken, too. 149 00:07:35,313 --> 00:07:39,055 Is it possible you were wrong about her motives? 150 00:07:39,056 --> 00:07:41,014 All I can tell you is how it looks. 151 00:07:41,015 --> 00:07:43,104 And they'd never even met face to face. 152 00:07:45,106 --> 00:07:49,109 We have a family fortune to protect. 153 00:07:49,110 --> 00:07:50,632 And no one's reached out to you? 154 00:07:50,633 --> 00:07:52,242 You mean, like, for money? 155 00:07:52,243 --> 00:07:54,723 No. I mean, at least then 156 00:07:54,724 --> 00:07:55,942 I would know what this is all about. 157 00:07:55,943 --> 00:07:58,597 It's the not knowing that eats you alive. 158 00:08:07,302 --> 00:08:09,738 Huh. 159 00:08:09,739 --> 00:08:10,957 You know when you're a little kid 160 00:08:10,958 --> 00:08:13,002 and you don't want to eat your broccoli, 161 00:08:13,003 --> 00:08:15,962 so you start pushing it under the leftovers on your plate? 162 00:08:15,963 --> 00:08:17,354 I feel like we're the broccoli. 163 00:08:22,186 --> 00:08:24,057 This is Constable Adam Dolinski. 164 00:08:24,058 --> 00:08:27,016 He'll be able to assist you with your case, anything you need. 165 00:08:27,017 --> 00:08:29,280 So you bailing on us? 166 00:08:30,847 --> 00:08:33,109 The policja's resources are stretched thin. 167 00:08:33,110 --> 00:08:35,416 I'm working on three cases and a pending trial. 168 00:08:35,417 --> 00:08:38,114 So think of him as a direct line to me. 169 00:08:38,115 --> 00:08:39,725 We will take anyone you can spare. 170 00:08:39,726 --> 00:08:40,856 He's a sharp policeman, 171 00:08:40,857 --> 00:08:43,467 but if he oversteps, you let me know. 172 00:08:43,468 --> 00:08:44,643 You be a good boy. 173 00:08:46,602 --> 00:08:47,646 All right. 174 00:08:47,647 --> 00:08:49,125 Let me update you. 175 00:08:49,126 --> 00:08:50,692 Hey. 176 00:08:50,693 --> 00:08:52,302 The dating site chat logs are scrubbed frequently 177 00:08:52,303 --> 00:08:55,262 so we couldn't grab Gil's exchanges with Natalya. 178 00:08:55,263 --> 00:08:57,960 Since it's all proprietary, we had to engineer a dummy account 179 00:08:57,961 --> 00:08:59,222 and throw out some chum. 180 00:08:59,223 --> 00:09:01,268 One of the girls started texting back. 181 00:09:01,269 --> 00:09:03,096 Is she in Warsaw? 182 00:09:03,097 --> 00:09:05,881 Traced the IP address to an apartment in Old Town. 183 00:09:13,716 --> 00:09:14,716 Policja. 184 00:09:14,717 --> 00:09:15,848 FBI. 185 00:09:15,849 --> 00:09:18,111 Just a moment. 186 00:09:18,112 --> 00:09:21,157 Stay here. 187 00:09:50,666 --> 00:09:52,493 Stop fighting. Stop fighting. 188 00:09:52,494 --> 00:09:54,364 Stop. Stop. 189 00:10:02,199 --> 00:10:03,634 - What the hell are you doing? - What? 190 00:10:03,635 --> 00:10:04,940 - What are you doing? - What? 191 00:10:04,941 --> 00:10:06,333 He's in custody. We don't do that. 192 00:10:06,334 --> 00:10:07,726 Look, a busted jaw is no good to us. 193 00:10:07,727 --> 00:10:08,727 We need the guy talking. 194 00:10:08,728 --> 00:10:09,989 It was only a slap. 195 00:10:09,990 --> 00:10:11,381 Okay, I get we're in your hood. 196 00:10:11,382 --> 00:10:12,948 We don't do things that way, all right? 197 00:10:12,949 --> 00:10:14,341 Let's get on the same page. 198 00:10:14,342 --> 00:10:16,299 Fine, your way. 199 00:10:16,300 --> 00:10:17,953 Good. 200 00:10:17,954 --> 00:10:21,174 Computers were daisy-chained to a kill switch you hit. 201 00:10:21,175 --> 00:10:23,393 And you cooked your phone, and you ran. 202 00:10:23,394 --> 00:10:26,005 Cops found a pound of MDMA you tried to flush 203 00:10:26,006 --> 00:10:28,398 when we rolled up. 204 00:10:28,399 --> 00:10:30,574 Look, we don't really care about the drugs. 205 00:10:30,575 --> 00:10:31,793 We just want our American back. 206 00:10:31,794 --> 00:10:33,534 So if you give us Gil Schrader alive 207 00:10:33,535 --> 00:10:36,406 and the people who took him, you won't have to see us again. 208 00:10:36,407 --> 00:10:39,322 I'm just the administrator for the website. 209 00:10:39,323 --> 00:10:41,324 I swear on my mother, I had nothing to do 210 00:10:41,325 --> 00:10:43,152 with a missing American. 211 00:10:43,153 --> 00:10:47,069 Saw about 12 of these pics hanging up in your flat. 212 00:10:47,070 --> 00:10:48,418 They all work for you? 213 00:10:48,419 --> 00:10:49,506 No, it's not like that. 214 00:10:49,507 --> 00:10:50,943 Someone has to oversee their chats. 215 00:10:50,944 --> 00:10:52,771 And sometimes I have to... 216 00:10:52,772 --> 00:10:54,903 You're posing as them. 217 00:10:54,904 --> 00:10:56,209 Tak. 218 00:10:56,210 --> 00:10:58,385 Right, so figure 10 bucks a message. 219 00:10:58,386 --> 00:11:01,562 Each girl has, what, probably 20 customers, maybe more. 220 00:11:01,563 --> 00:11:03,607 So you try to keep the guys on the hook 221 00:11:03,608 --> 00:11:05,000 for as long as possible. 222 00:11:05,001 --> 00:11:07,176 That's a few hundred names to keep track of. 223 00:11:07,177 --> 00:11:10,093 I know you're not storing them in that thick dome of yours. 224 00:11:11,486 --> 00:11:14,270 We have a document on the Cloud, 225 00:11:14,271 --> 00:11:16,490 a spreadsheet with every client, 226 00:11:16,491 --> 00:11:18,579 every girl. 227 00:11:18,580 --> 00:11:20,581 Is she part of your roster? 228 00:11:20,582 --> 00:11:22,061 That one is a problem. 229 00:11:22,062 --> 00:11:23,932 She would take her chats offline, making my job 230 00:11:23,933 --> 00:11:25,368 very difficult. Who knows? 231 00:11:25,369 --> 00:11:27,457 Maybe she fell in love with the American. 232 00:11:27,458 --> 00:11:29,851 The women get their instructions from someone else. 233 00:11:29,852 --> 00:11:32,854 Who? 234 00:11:32,855 --> 00:11:34,725 I report to just one man. 235 00:11:34,726 --> 00:11:36,249 He calls himself Bartek. 236 00:11:36,250 --> 00:11:37,293 Okay. 237 00:11:37,294 --> 00:11:38,860 We've never even met in person. 238 00:11:38,861 --> 00:11:40,949 And if your phone didn't get the pizza roll treatment, 239 00:11:40,950 --> 00:11:42,516 how would you get in touch with him? 240 00:11:42,517 --> 00:11:45,649 He contacts me, different burner every time. 241 00:11:45,650 --> 00:11:46,650 Okay. 242 00:11:52,614 --> 00:11:54,267 What do I do with this? 243 00:11:54,268 --> 00:11:56,704 You're gonna give us access to your spreadsheets. 244 00:12:07,759 --> 00:12:09,499 Are you Lawrence Holbrook? 245 00:12:09,500 --> 00:12:10,849 Larry's fine. 246 00:12:10,850 --> 00:12:12,546 Agent Raines with the FBI. 247 00:12:12,547 --> 00:12:15,114 This is Megan Garretson with Europol. 248 00:12:15,115 --> 00:12:17,159 Can we talk inside? 249 00:12:17,160 --> 00:12:19,988 Yeah. What's this all about? 250 00:12:19,989 --> 00:12:22,773 An American has gone missing. 251 00:12:22,774 --> 00:12:25,733 We're looking into clients of the Never Alone website. 252 00:12:25,734 --> 00:12:28,301 Got your name from an online database they use. 253 00:12:28,302 --> 00:12:31,130 Your dating profile has been deactivated. 254 00:12:31,131 --> 00:12:33,088 What's keeping you in Warsaw all this time? 255 00:12:33,089 --> 00:12:34,655 You think I want to be here? 256 00:12:34,656 --> 00:12:37,527 It might help if you start from the beginning. 257 00:12:39,879 --> 00:12:42,924 I met someone online, 258 00:12:42,925 --> 00:12:44,926 Katya. 259 00:12:44,927 --> 00:12:47,842 And she and I were chatting for a while. 260 00:12:47,843 --> 00:12:50,193 I actually came here to... 261 00:12:51,847 --> 00:12:53,543 The first morning I was in town, 262 00:12:53,544 --> 00:12:56,372 Katya's cousin shows up at my door 263 00:12:56,373 --> 00:12:59,201 and says she's in trouble, something about a hit-and-run. 264 00:12:59,202 --> 00:13:01,508 And she needed help paying for the lawyer. 265 00:13:01,509 --> 00:13:04,511 Otherwise, they were gonna lock her up. 266 00:13:04,512 --> 00:13:07,166 Six grand retainer. 267 00:13:07,167 --> 00:13:09,951 There was a bank down the road. 268 00:13:09,952 --> 00:13:12,649 On the way back, some guys jumped me, 269 00:13:12,650 --> 00:13:15,739 took the money, my wallet, passport. 270 00:13:15,740 --> 00:13:17,045 What did the cops say? 271 00:13:17,046 --> 00:13:21,310 That it's a lot harder to file a police report with no ID. 272 00:13:21,311 --> 00:13:24,879 So now, I'm stuck here waiting for my new passport. 273 00:13:24,880 --> 00:13:27,577 What about Katya, her cousin? 274 00:13:27,578 --> 00:13:29,492 Never heard from again. 275 00:13:29,493 --> 00:13:33,019 Did the name Bartek ever come up? 276 00:13:34,629 --> 00:13:37,326 Katya mostly wanted to talk about me. 277 00:13:37,327 --> 00:13:39,981 But I know they have these mixers in town. 278 00:13:39,982 --> 00:13:41,852 They're put on by the site. 279 00:13:41,853 --> 00:13:44,507 You can mingle with Ukrainian... 280 00:13:44,508 --> 00:13:47,206 prospects. 281 00:13:47,207 --> 00:13:50,471 I went there a few times looking for Katya, but no luck. 282 00:13:52,386 --> 00:13:55,431 I haven't loved someone like that in 35 years. 283 00:13:58,044 --> 00:14:00,697 Larry Holbrook has two siblings and a grown son. 284 00:14:00,698 --> 00:14:02,612 The man could have called any one of them for help. 285 00:14:02,613 --> 00:14:04,875 That's why so many of these cases go unreported. 286 00:14:04,876 --> 00:14:06,094 Shame cuts deep. 287 00:14:06,095 --> 00:14:07,269 Yeah, the dating site, 288 00:14:07,270 --> 00:14:10,229 they manage almost 300 active accounts. 289 00:14:10,230 --> 00:14:13,275 But the spreadsheet shows more victims over the years. 290 00:14:13,276 --> 00:14:15,234 And they're just like Larry, same age group, 291 00:14:15,235 --> 00:14:16,322 same middle-class bracket. 292 00:14:16,323 --> 00:14:17,584 And like a lot of them, 293 00:14:17,585 --> 00:14:18,672 they didn't pursue the scammers either. 294 00:14:18,673 --> 00:14:20,239 Some of these guys came over here 295 00:14:20,240 --> 00:14:22,023 and they lost a hell of a lot more than 6K. 296 00:14:22,024 --> 00:14:23,111 - Yeah. - On Piotrek's document, 297 00:14:23,112 --> 00:14:24,765 their accounts are marked as closed, 298 00:14:24,766 --> 00:14:27,159 so they basically got fleeced and blacklisted. 299 00:14:27,160 --> 00:14:28,987 And what's Gil's status on there? 300 00:14:28,988 --> 00:14:30,249 Oh, it's not listed. 301 00:14:30,250 --> 00:14:31,641 Unfortunately, 30 million in the bank 302 00:14:31,642 --> 00:14:33,121 means that Gil's getting special treatment. 303 00:14:33,122 --> 00:14:34,775 We need to ID our suspect. 304 00:14:34,776 --> 00:14:37,430 We can hit up that mixer that Larry told us about. 305 00:14:37,431 --> 00:14:39,345 If Bartek is still managing the scam, 306 00:14:39,346 --> 00:14:40,781 we might get a look at him. 307 00:14:40,782 --> 00:14:42,000 Good. 308 00:14:42,001 --> 00:14:43,958 Dolinski, we need a surveillance van. 309 00:14:43,959 --> 00:14:47,222 Uh, I'm afraid that resources might be an issue. 310 00:14:47,223 --> 00:14:49,920 The sergeant has to approve everything. 311 00:14:49,921 --> 00:14:51,183 Unbelievable. 312 00:14:51,184 --> 00:14:52,662 Constable, there are two people missing, 313 00:14:52,663 --> 00:14:54,360 and we're hoping they're still breathing. 314 00:14:54,361 --> 00:14:56,275 Someone at that party might have information. 315 00:14:56,276 --> 00:14:58,320 Now, I'd like to believe 316 00:14:58,321 --> 00:14:59,800 that there is a decent cop under there. 317 00:14:59,801 --> 00:15:03,891 So be a good lad, and run it up the chain for us. 318 00:15:03,892 --> 00:15:05,023 Don't look at me. 319 00:15:05,024 --> 00:15:06,850 Prove her right. 320 00:15:33,400 --> 00:15:35,705 Well, except for a few lonely hearts looking to flirt, 321 00:15:35,706 --> 00:15:37,751 I don't see any guys. There's no muscle. 322 00:15:37,752 --> 00:15:39,622 The women are front and center here. 323 00:15:39,623 --> 00:15:42,669 I see some dome cameras above you. 324 00:15:42,670 --> 00:15:44,714 Yeah, they got them at the exits too. 325 00:15:44,715 --> 00:15:47,891 Bartek's keeping tabs on all his girls. 326 00:16:00,775 --> 00:16:02,210 Control room's clear. 327 00:16:02,211 --> 00:16:03,733 Nobody's home. 328 00:16:13,918 --> 00:16:17,225 It's rare to see someone like you here. 329 00:16:17,226 --> 00:16:19,488 Well, it's nice to be noticed. 330 00:16:19,489 --> 00:16:22,100 You'll be very popular. 331 00:16:22,101 --> 00:16:25,278 Smitty, that's her. 332 00:16:26,670 --> 00:16:28,758 That's... 333 00:16:28,759 --> 00:16:30,978 Natalya Kovalenko. 334 00:16:30,979 --> 00:16:32,762 And you are? 335 00:16:32,763 --> 00:16:35,287 Paying attention. 336 00:16:40,815 --> 00:16:42,381 It's a nice night. 337 00:16:42,382 --> 00:16:44,992 Should we take this outside? 338 00:16:58,528 --> 00:17:00,225 First time in Warsaw? 339 00:17:00,226 --> 00:17:01,835 Perceptive. 340 00:17:01,836 --> 00:17:03,228 You got a gift. 341 00:17:03,229 --> 00:17:05,055 That's what my mother used to say. 342 00:17:05,056 --> 00:17:06,187 Yeah? 343 00:17:06,188 --> 00:17:07,710 Is she gorgeous just like you? 344 00:17:07,711 --> 00:17:10,017 Oh, very funny. 345 00:17:13,413 --> 00:17:16,632 - Natalya, FBI. Get in. - Gimme that. Let's go. 346 00:17:16,633 --> 00:17:18,199 - You can't do this. - Let's go. 347 00:17:18,200 --> 00:17:20,462 - Stop! - Get in. 348 00:17:20,463 --> 00:17:22,029 You can't do this! 349 00:17:30,081 --> 00:17:31,169 You cannot treat me like this. 350 00:17:31,170 --> 00:17:32,213 I'm gonna take these off, 351 00:17:32,214 --> 00:17:33,954 but you're gonna talk to us, okay? 352 00:17:33,955 --> 00:17:38,176 I told you, I don't know any Gil Schrader. 353 00:17:38,177 --> 00:17:40,613 Well, he seems to know you. 354 00:17:40,614 --> 00:17:41,875 Piotrek spilled, too. 355 00:17:41,876 --> 00:17:43,529 You gonna let him throw you under the bus? 356 00:17:43,530 --> 00:17:45,748 Whatever he told you is not the full story. 357 00:17:45,749 --> 00:17:47,750 Well, I doubt Poland wants an illegal immigrant 358 00:17:47,751 --> 00:17:49,883 defrauding people in their own backyard. 359 00:17:49,884 --> 00:17:52,755 You know, you just blew any shot at citizenship. 360 00:17:52,756 --> 00:17:54,888 All I did was talk to Gil. 361 00:17:54,889 --> 00:17:56,106 You worked him. 362 00:17:56,107 --> 00:17:57,499 I was supposed to bring him to Poland 363 00:17:57,500 --> 00:17:59,197 by any means necessary. 364 00:17:59,198 --> 00:18:00,546 He thought you loved him. 365 00:18:00,547 --> 00:18:02,765 I had a job to do. 366 00:18:02,766 --> 00:18:05,290 Gil had to see me get taken. 367 00:18:05,291 --> 00:18:06,813 A staged abduction. 368 00:18:06,814 --> 00:18:09,337 - Staged? - We found blood on his car. 369 00:18:09,338 --> 00:18:10,512 And you think I like to get grabbed and thrown into a van 370 00:18:10,513 --> 00:18:11,687 that smells like rotten eggs? 371 00:18:11,688 --> 00:18:13,515 It had to be convincing. 372 00:18:13,516 --> 00:18:15,125 Gil had to know my life was in danger. 373 00:18:15,126 --> 00:18:17,389 That way, he gives whatever they ask. 374 00:18:17,390 --> 00:18:18,390 And then what happens? 375 00:18:18,391 --> 00:18:20,914 Does he get to go home? 376 00:18:20,915 --> 00:18:22,655 As long as he pays, we all get something. 377 00:18:22,656 --> 00:18:24,309 Yeah, but that's not what happened. 378 00:18:24,310 --> 00:18:25,919 Gil is still missing. 379 00:18:25,920 --> 00:18:28,269 And I'm guessing you haven't been paid yet, have you? 380 00:18:28,270 --> 00:18:29,575 You want to know why? 381 00:18:29,576 --> 00:18:30,750 Because Gil's bank accounts have been frozen. 382 00:18:30,751 --> 00:18:32,186 Nobody can touch his money. 383 00:18:32,187 --> 00:18:35,711 You have no idea who you're dealing with. 384 00:18:35,712 --> 00:18:37,670 These people, they're animals. 385 00:18:37,671 --> 00:18:39,411 We can offer you protection, 386 00:18:39,412 --> 00:18:40,586 but you got to tell us where Gil is. 387 00:18:40,587 --> 00:18:42,675 I don't know, I swear. 388 00:18:46,767 --> 00:18:49,072 I can give you the man who does. 389 00:18:50,858 --> 00:18:53,468 Dmytro Andrich, AKA "Bartek," 390 00:18:53,469 --> 00:18:56,558 born in Ukraine, relocated to Warsaw in 2022, 391 00:18:56,559 --> 00:18:58,168 no listed address. 392 00:18:58,169 --> 00:18:59,909 Compared to how these scammers usually operate, 393 00:18:59,910 --> 00:19:01,520 this guy is making waves... 394 00:19:01,521 --> 00:19:03,348 drugs, human trafficking. 395 00:19:03,349 --> 00:19:05,306 Cold-blooded and cash-motivated. 396 00:19:05,307 --> 00:19:08,222 We flagged a buried email sent to Gil's daughter 397 00:19:08,223 --> 00:19:09,397 with a contact number. 398 00:19:09,398 --> 00:19:11,530 It's now dead, burner line most likely. 399 00:19:11,531 --> 00:19:13,314 Notice the timestamp on the message. 400 00:19:13,315 --> 00:19:14,533 It was sent to Melissa yesterday 401 00:19:14,534 --> 00:19:16,361 after Gil's bank accounts were frozen. 402 00:19:16,362 --> 00:19:17,710 Yeah, it's a ransom demand. 403 00:19:17,711 --> 00:19:19,538 Once Gil's cash went into lockdown, 404 00:19:19,539 --> 00:19:20,974 Bartek knew he needed another faucet. 405 00:19:20,975 --> 00:19:23,977 Right, someone he knew would pay through the nose for Gil's life. 406 00:19:23,978 --> 00:19:25,674 So if the kidnappers reached out to her, 407 00:19:25,675 --> 00:19:27,676 why haven't we heard from Melissa? 408 00:19:27,677 --> 00:19:29,417 Because she's planning to deliver. 409 00:19:31,986 --> 00:19:34,422 10 million. That's what they said. 410 00:19:34,423 --> 00:19:36,206 After you left, they sent a video, 411 00:19:36,207 --> 00:19:38,297 and they warned me, no cops. 412 00:19:39,776 --> 00:19:41,342 I-I thought I was helping him. 413 00:19:41,343 --> 00:19:43,823 I thought I was saving him by freezing his accounts. 414 00:19:43,824 --> 00:19:48,001 But I-I feel like maybe I've served him up. 415 00:19:48,002 --> 00:19:50,656 I just want to make sure my dad comes home. 416 00:19:50,657 --> 00:19:52,266 But you haven't paid yet. 417 00:19:52,267 --> 00:19:53,746 No. I mean, we're trying. 418 00:19:53,747 --> 00:19:55,520 But our business manager says 419 00:19:55,521 --> 00:19:57,793 pulling that kind of cash takes time. 420 00:19:57,794 --> 00:19:59,709 Can we see the ransom video? 421 00:20:06,499 --> 00:20:08,848 Melissa, 422 00:20:08,849 --> 00:20:11,546 they're not afraid to hurt people. 423 00:20:11,547 --> 00:20:13,983 And they're gonna keep hurting me 424 00:20:13,984 --> 00:20:16,551 until they're done with me. 425 00:20:16,552 --> 00:20:20,294 These guys want $10 million. 426 00:20:20,295 --> 00:20:22,165 I'm so sorry. 427 00:20:22,166 --> 00:20:24,385 I messed up. 428 00:20:24,386 --> 00:20:25,386 Please. 429 00:20:25,387 --> 00:20:26,822 You'll get your money. 430 00:20:26,823 --> 00:20:28,781 You'll get your money. No! 431 00:20:40,097 --> 00:20:43,926 We have analysts in Budapest who should see this. 432 00:20:43,927 --> 00:20:45,102 Uh-huh 433 00:20:46,756 --> 00:20:48,888 We... we have to pay it. It's the only way. 434 00:20:48,889 --> 00:20:50,150 We need to think this through. 435 00:20:50,151 --> 00:20:52,152 Is it your dad that is tied to that chair? 436 00:20:52,153 --> 00:20:53,458 I... we're talking about his life here. 437 00:20:53,459 --> 00:20:54,894 I-I don't want to take any chances. 438 00:20:54,895 --> 00:20:56,417 I know that you're scared, Melissa. 439 00:20:56,418 --> 00:20:59,028 It is a strange thing when the family roles reverse, 440 00:20:59,029 --> 00:21:01,422 and suddenly, we have to become the parents. 441 00:21:01,423 --> 00:21:03,729 You're not gonna know how to handle every situation, 442 00:21:03,730 --> 00:21:06,079 but you don't have to do this alone. 443 00:21:09,344 --> 00:21:10,736 There might be a way to salvage this 444 00:21:10,737 --> 00:21:13,391 and keep Bartek on the hook. 445 00:21:13,392 --> 00:21:14,740 Text him. 446 00:21:14,741 --> 00:21:17,482 Play along with the ransom, but only half. 447 00:21:17,483 --> 00:21:19,005 Say you're working on the rest. 448 00:21:19,006 --> 00:21:20,872 But they're expecting the whole 10 million. 449 00:21:20,873 --> 00:21:22,955 - I don't wanna... - This is about reopening the channel. 450 00:21:22,956 --> 00:21:24,227 You want him to engage. 451 00:21:24,228 --> 00:21:25,577 Gil is his leverage. 452 00:21:25,578 --> 00:21:26,926 He is not about to throw that away. 453 00:21:26,927 --> 00:21:28,580 Get Bartek talking. 454 00:21:28,581 --> 00:21:30,277 We're gonna tap and trace. 455 00:21:34,021 --> 00:21:35,717 Okay. 456 00:21:35,718 --> 00:21:38,285 Okay. 457 00:21:38,286 --> 00:21:41,288 We parsed through Gil's ransom video, found a clue. 458 00:21:41,289 --> 00:21:43,856 At one point, the mic picks up an airplane passing over. 459 00:21:43,857 --> 00:21:45,510 It had to be at fairly low altitude. 460 00:21:45,511 --> 00:21:47,294 We cross-checked businesses where gray Sprinter vans 461 00:21:47,295 --> 00:21:49,165 were registered across viable flight paths, 462 00:21:49,166 --> 00:21:51,338 and we were able to narrow it down from 174 463 00:21:51,339 --> 00:21:54,083 possible locations to 5 in Warsaw. 464 00:21:54,084 --> 00:21:56,216 Much better, but still leaves four potential duds. 465 00:21:56,217 --> 00:21:57,391 Wait a minute, didn't Natalya say 466 00:21:57,392 --> 00:21:59,654 that the vehicle had a rotten egg smell? 467 00:21:59,655 --> 00:22:01,613 Are any of these vans linked to industrial sites? 468 00:22:01,614 --> 00:22:04,398 Because maybe what she noticed was a chemical odor. 469 00:22:04,399 --> 00:22:06,139 I want a rundown on those five locations. 470 00:22:06,140 --> 00:22:09,011 Get me grocery lists, anything in the ballpark of sulfur, 471 00:22:09,012 --> 00:22:11,710 selenides, phosphines. 472 00:22:11,711 --> 00:22:13,756 You're a genius, Cam. 473 00:22:14,757 --> 00:22:16,802 Got a match. 474 00:22:16,803 --> 00:22:18,804 An industrial paper plant in town. 475 00:22:18,805 --> 00:22:20,196 Looks like they use hydrogen sulfide 476 00:22:20,197 --> 00:22:21,633 as part of the treatment process. 477 00:22:21,634 --> 00:22:24,331 I'm seeing a decommissioned facility on site. 478 00:22:24,332 --> 00:22:25,811 It's completely defunct. 479 00:22:25,812 --> 00:22:27,595 Good place to pull some teeth. 480 00:22:36,344 --> 00:22:38,737 So my dating app suggested we match. 481 00:22:38,738 --> 00:22:40,173 I know. 482 00:22:40,174 --> 00:22:42,915 I apologize. I need to adjust my age settings. 483 00:22:42,916 --> 00:22:44,177 I'm new to all this. 484 00:22:44,178 --> 00:22:46,353 I've been on the app for, like, 15 minutes. 485 00:22:46,354 --> 00:22:47,485 No apology necessary. 486 00:22:47,486 --> 00:22:49,095 I just thought it was funny. 487 00:22:49,096 --> 00:22:50,640 Yeah. 488 00:22:51,141 --> 00:22:53,360 My last relationship was three years, 489 00:22:53,361 --> 00:22:55,841 and she ended it right before I took the job. 490 00:22:55,842 --> 00:22:58,365 Can I give you a profile tip? 491 00:22:58,366 --> 00:22:59,584 Please. 492 00:22:59,585 --> 00:23:03,326 Maybe you tone down all the golf talk. 493 00:23:03,327 --> 00:23:04,589 But I love golf. 494 00:23:04,590 --> 00:23:06,852 Okay, still, for the purposes of dating... 495 00:23:06,853 --> 00:23:08,680 I got it. I got it. 496 00:23:08,681 --> 00:23:10,551 Okay. 497 00:23:39,929 --> 00:23:42,693 - Did we get it wrong? - No. 498 00:23:42,694 --> 00:23:46,413 Corrugated steel, concrete... it matches the ransom video. 499 00:23:53,073 --> 00:23:55,291 We must have just missed them. 500 00:23:58,948 --> 00:24:00,079 I smell bleach. 501 00:24:00,080 --> 00:24:01,994 This was a wipe-down. 502 00:24:24,887 --> 00:24:26,496 Wes. 503 00:24:35,637 --> 00:24:37,638 They're taking fingers now. 504 00:24:47,173 --> 00:24:49,312 First the root canal, now this. 505 00:24:49,313 --> 00:24:52,533 You need any more proof that Gil's on his last leg? 506 00:24:52,534 --> 00:24:53,534 Why torture him? 507 00:24:53,535 --> 00:24:55,362 That's not how these scams work. 508 00:24:55,363 --> 00:24:56,450 This crew is a different breed. 509 00:24:56,451 --> 00:24:57,799 Bartek is showing us just how far 510 00:24:57,800 --> 00:25:00,149 he's willing to go to get paid. 511 00:25:00,150 --> 00:25:01,542 The second finger is a little less burnt. 512 00:25:01,543 --> 00:25:03,065 Hopefully, there's a print on it. 513 00:25:03,066 --> 00:25:05,067 I'll expedite the forensics. 514 00:25:05,068 --> 00:25:07,853 And you'll have more resources going forward. 515 00:25:07,854 --> 00:25:08,854 Good. 516 00:25:08,855 --> 00:25:10,377 Thank you. 517 00:25:10,378 --> 00:25:11,552 Now, if they were just here, 518 00:25:11,553 --> 00:25:12,988 they might know we're closing in on them. 519 00:25:12,989 --> 00:25:15,513 How soon do you think before they cut their losses? 520 00:25:15,514 --> 00:25:19,212 On it. 521 00:25:19,213 --> 00:25:22,389 CCTV footage from the street shows our van leaving. 522 00:25:22,390 --> 00:25:24,957 Got a nice two-shot of our suspects. 523 00:25:24,958 --> 00:25:27,307 Okay, that's Bartek, or Dmytro, 524 00:25:27,308 --> 00:25:29,178 or whatever the hell we're calling this douchebag. 525 00:25:29,179 --> 00:25:31,920 Question is, who's his accomplice? 526 00:25:31,921 --> 00:25:33,052 Agent Mitchell. 527 00:25:33,053 --> 00:25:34,488 Agent Vo. 528 00:25:34,489 --> 00:25:37,666 I found it in one of the garbage cans outside. 529 00:25:39,712 --> 00:25:41,016 It's an external GPS module. 530 00:25:41,017 --> 00:25:42,409 They probably ripped that out of the van. 531 00:25:42,410 --> 00:25:43,976 The ports have been blowtorched. 532 00:25:43,977 --> 00:25:44,977 They really don't want to be found. 533 00:25:44,978 --> 00:25:46,026 Yeah, it doesn't matter. 534 00:25:46,027 --> 00:25:47,380 There's gonna be an OEM number for this thing. 535 00:25:47,381 --> 00:25:48,540 Let's get a copy of the nav data. 536 00:25:48,541 --> 00:25:50,025 I'll let Amanda know. 537 00:25:50,026 --> 00:25:52,551 Hey, good work, Constable. 538 00:26:02,691 --> 00:26:04,126 Oh, my God. 539 00:26:04,127 --> 00:26:05,214 He agreed. 540 00:26:05,215 --> 00:26:07,303 He said yes to the 5 million. 541 00:26:07,304 --> 00:26:08,478 Okay, so wait, how does this work? 542 00:26:08,479 --> 00:26:10,219 - What do we do? - Not so fast, Melissa. 543 00:26:10,220 --> 00:26:12,178 What else did Bartek say? 544 00:26:13,528 --> 00:26:17,226 He said, we have an hour to transfer the funds 545 00:26:17,227 --> 00:26:19,664 or... or they'll kill him. 546 00:26:19,665 --> 00:26:21,100 All right, ask to speak to Gil. 547 00:26:21,101 --> 00:26:23,058 Tell him you want new proof of life. 548 00:26:23,059 --> 00:26:24,407 You have to get him on the phone, 549 00:26:24,408 --> 00:26:26,105 and we'll trace his location. 550 00:26:26,106 --> 00:26:27,367 What makes you think he'll listen to me? 551 00:26:27,368 --> 00:26:28,847 He wants that money. 552 00:26:28,848 --> 00:26:30,239 You have him on the hook. 553 00:26:30,240 --> 00:26:32,677 Now, just keep him there. 554 00:26:32,678 --> 00:26:33,939 Okay. 555 00:26:33,940 --> 00:26:35,245 Okay. 556 00:26:39,772 --> 00:26:42,774 Okay, an hour. 557 00:26:42,775 --> 00:26:44,384 I-I don't even know if this is possible. 558 00:26:44,385 --> 00:26:46,604 It's the middle of the night back home. 559 00:26:46,605 --> 00:26:48,431 What if I can't get this money? 560 00:26:48,432 --> 00:26:51,392 Melissa, one step at a time. 561 00:26:57,920 --> 00:27:00,182 He sent a file. 562 00:27:00,183 --> 00:27:02,402 - It's a voice note. - Let's hear it. 563 00:27:02,403 --> 00:27:04,926 Your phone is mirrored to my system. 564 00:27:04,927 --> 00:27:08,321 Melissa, I'm sorry. 565 00:27:08,322 --> 00:27:10,018 And I'm scared. 566 00:27:10,019 --> 00:27:12,325 I want to go home. 567 00:27:12,326 --> 00:27:14,936 I wish you weren't in this mess with me. 568 00:27:14,937 --> 00:27:16,895 I love you, baby girl... 569 00:27:20,639 --> 00:27:22,857 Got a cell tower ping of where his text came from, 570 00:27:22,858 --> 00:27:24,163 but it's not a fixed address, 571 00:27:24,164 --> 00:27:27,949 just a localized area southeast of the city. 572 00:27:27,950 --> 00:27:29,603 Bartek's playing it smart. 573 00:27:29,604 --> 00:27:33,433 He sent audio to avoid a proper trace. 574 00:27:33,434 --> 00:27:36,349 What does that mean for my dad? 575 00:27:36,350 --> 00:27:38,177 What are we supposed to do now? 576 00:27:43,574 --> 00:27:46,359 Got a positive match on Bartek's chauffeur, 577 00:27:46,360 --> 00:27:48,100 Fedir Kosh, Ukrainian. 578 00:27:48,101 --> 00:27:50,885 He used to be a delivery driver for the paper processing plant. 579 00:27:50,886 --> 00:27:53,714 Explains his access to the facility and vehicle fleet. 580 00:27:53,715 --> 00:27:55,498 Speaking of, how are we looking? 581 00:27:55,499 --> 00:27:58,153 OEM navigation history shows this van 582 00:27:58,154 --> 00:28:01,374 made several pit stops all around Warsaw within the last week. 583 00:28:01,375 --> 00:28:02,897 Okay, keep your eyes peeled for anything 584 00:28:02,898 --> 00:28:04,507 that resembles a safe house. 585 00:28:04,508 --> 00:28:06,684 Bartek's probably there now trying to lay low and regroup. 586 00:28:06,685 --> 00:28:08,773 Mm, flagging this one... unused residence 587 00:28:08,774 --> 00:28:11,732 southeast of the city, outskirts of Warsaw. 588 00:28:11,733 --> 00:28:13,778 Same area where Bartek's messages were just pinged? 589 00:28:13,779 --> 00:28:15,127 Yep. 590 00:28:15,128 --> 00:28:17,999 And now, we have an address. 591 00:28:31,840 --> 00:28:32,840 Okay. 592 00:28:32,841 --> 00:28:35,147 First team, we breach the front. Cam, you're on the back. 593 00:28:35,148 --> 00:28:36,888 Gil is the priority. Watch your fire. 594 00:28:36,889 --> 00:28:38,280 Let's move out. 595 00:28:58,998 --> 00:28:59,998 Cam. 596 00:29:11,271 --> 00:29:12,489 Move up. 597 00:29:16,058 --> 00:29:17,711 Hit it. 598 00:29:17,712 --> 00:29:20,366 Get down! 599 00:29:20,367 --> 00:29:22,281 Get back! Get back! 600 00:29:24,197 --> 00:29:26,198 - Man down. - Get him back. 601 00:29:31,987 --> 00:29:34,597 Cam, we're pinned down. Make entry. Move, move. 602 00:29:34,598 --> 00:29:36,251 - Wes, you need backup? - Negative. 603 00:29:36,252 --> 00:29:37,644 - Make entry. - Copy. 604 00:29:37,645 --> 00:29:38,819 Going in. 605 00:29:59,841 --> 00:30:01,930 Shh. 606 00:30:06,413 --> 00:30:09,328 We're with the FBI. We're gonna get you out of here, okay? 607 00:30:09,329 --> 00:30:10,982 Package secured, southeast corner of the house. 608 00:30:42,666 --> 00:30:44,886 Breach. Hit it. 609 00:30:57,943 --> 00:30:58,986 Cam? 610 00:30:58,987 --> 00:31:01,728 Flashbang. 611 00:31:01,729 --> 00:31:04,774 Bang out. 612 00:31:09,345 --> 00:31:10,998 Get down, down on the ground. 613 00:31:10,999 --> 00:31:12,653 Clear. 614 00:31:14,350 --> 00:31:15,394 Cam, you good? 615 00:31:15,395 --> 00:31:16,395 I'm okay. 616 00:31:16,396 --> 00:31:17,744 I've got Gil. 617 00:31:17,745 --> 00:31:19,050 Ambulance is on the way. 618 00:31:19,051 --> 00:31:20,443 There's no sign of Bartek. 619 00:31:24,360 --> 00:31:25,926 They didn't take your fingers. 620 00:31:29,975 --> 00:31:31,933 There's another hostage out there. 621 00:31:37,983 --> 00:31:39,940 You've seen him before? 622 00:31:39,941 --> 00:31:42,291 He was there during the abduction. 623 00:31:46,948 --> 00:31:49,385 I left Ukraine and came here with nothing. 624 00:31:51,213 --> 00:31:53,954 These men, they prey on women like me. 625 00:31:53,955 --> 00:31:55,956 Once you're in their pocket, they don't let you go. 626 00:31:55,957 --> 00:31:57,958 - Svolota! - Hey, hey, hey, hey. 627 00:31:57,959 --> 00:32:01,179 Look, your cooperation did help us catch this man, 628 00:32:01,180 --> 00:32:02,963 but as long as Bartek is still out there, 629 00:32:02,964 --> 00:32:04,704 we need you under police protection. 630 00:32:04,705 --> 00:32:06,184 Now, this is really important. 631 00:32:06,185 --> 00:32:08,142 Were you privy to anything else? 632 00:32:08,143 --> 00:32:10,449 Do you know about a second hostage? 633 00:32:10,450 --> 00:32:11,624 No. Only Gil. 634 00:32:11,625 --> 00:32:13,670 And they kept me in the dark. 635 00:32:18,762 --> 00:32:21,077 If you want the truth, 636 00:32:21,678 --> 00:32:24,158 you have to squeeze. 637 00:32:32,515 --> 00:32:33,777 How you doing? 638 00:32:35,388 --> 00:32:36,779 Good news. 639 00:32:36,780 --> 00:32:38,694 Gil's gonna be just fine. 640 00:32:38,695 --> 00:32:40,914 Piotrek's and Natalya's testimony 641 00:32:40,915 --> 00:32:43,743 really gives us an insight of what you're up to. 642 00:32:43,744 --> 00:32:48,095 We've got fraud, extortion, hostage taking, attempted murder. 643 00:32:48,096 --> 00:32:50,663 - Oof. - You're gonna eat that whole pie, 644 00:32:50,664 --> 00:32:52,317 unless you cooperate. 645 00:32:52,318 --> 00:32:54,493 Does Bartek have another victim? 646 00:32:54,494 --> 00:32:57,452 Look, you help us out, we could ask the Poles 647 00:32:57,453 --> 00:32:58,888 to take it easy on you. 648 00:32:58,889 --> 00:33:00,020 We've got your prints all over the burner phone 649 00:33:00,021 --> 00:33:01,804 that you were calling Melissa with. 650 00:33:01,805 --> 00:33:02,980 It's all on you. 651 00:33:02,981 --> 00:33:05,634 Dude, do you speak English? 652 00:33:05,635 --> 00:33:08,594 Should we start pulling out teeth? 653 00:33:08,595 --> 00:33:10,596 Yeah, I know you understand that. 654 00:33:10,597 --> 00:33:13,860 You're saying Gil will make a full recovery? 655 00:33:13,861 --> 00:33:16,994 Good. Good. 656 00:33:16,995 --> 00:33:18,996 So how much time will I serve 657 00:33:18,997 --> 00:33:22,042 with zero dead bodies, huh? 658 00:33:22,043 --> 00:33:24,392 You people don't scare me. 659 00:33:29,007 --> 00:33:30,398 Let him stew. 660 00:33:30,399 --> 00:33:31,966 We'll figure something out. 661 00:33:36,144 --> 00:33:38,493 Regarding the fingers that were recovered at the site, 662 00:33:38,494 --> 00:33:41,061 forensics was able to salvage prints off one. 663 00:33:41,062 --> 00:33:43,020 It traces back to a Keith Edmonds, 664 00:33:43,021 --> 00:33:44,934 72-year-old male out of Bristol, 665 00:33:44,935 --> 00:33:46,806 MIA for four months. 666 00:33:46,807 --> 00:33:49,809 Records show that he came to Poland and he never left. 667 00:33:49,810 --> 00:33:51,767 We found no immediate family. 668 00:33:51,768 --> 00:33:53,204 No one looked for him. 669 00:33:53,205 --> 00:33:55,162 We believe he was lured here, like Gil. 670 00:33:55,163 --> 00:33:56,859 His pension was the prize. 671 00:33:56,860 --> 00:34:00,124 Retirement money is all automated with little to no oversight. 672 00:34:00,125 --> 00:34:04,041 His UK bank shows that as soon as his deposit hits, 673 00:34:04,042 --> 00:34:06,217 there is also a withdrawal, like clockwork. 674 00:34:06,218 --> 00:34:09,089 Four months of systematically draining his account. 675 00:34:09,090 --> 00:34:10,917 And the withdrawals were small enough 676 00:34:10,918 --> 00:34:12,266 that nothing looked dodgy at their end. 677 00:34:12,267 --> 00:34:14,181 I guess that was the idea for Gil, 678 00:34:14,182 --> 00:34:16,401 but when Bartek realized he caught a white whale, 679 00:34:16,402 --> 00:34:17,837 it escalated everything. 680 00:34:17,838 --> 00:34:21,449 If Edmonds is still out there after four months, 681 00:34:21,450 --> 00:34:23,451 no doubt he's given up hope. 682 00:34:23,452 --> 00:34:25,236 But I haven't. 683 00:34:25,237 --> 00:34:26,759 Look, I know that getting Gil back 684 00:34:26,760 --> 00:34:28,152 was the Bureau's priority, 685 00:34:28,153 --> 00:34:30,589 so no one's asking you to stick around. 686 00:34:30,590 --> 00:34:32,243 But we don't have Bartek, 687 00:34:32,244 --> 00:34:34,680 and I'm not sure I can leave Warsaw in good conscience, 688 00:34:34,681 --> 00:34:36,638 not when there might be another victim still out there, 689 00:34:36,639 --> 00:34:39,946 - a Brit, no less. - Smitty, we're not going anywhere. 690 00:34:39,947 --> 00:34:42,080 If it's important to you, it's important to us. 691 00:34:42,993 --> 00:34:44,430 As you requested. 692 00:34:45,953 --> 00:34:47,910 You want to take a run at our boy? 693 00:34:47,911 --> 00:34:50,088 - I do. - Let's go. 694 00:34:57,007 --> 00:34:58,660 Keith Edmonds. 695 00:34:58,661 --> 00:34:59,880 Is he still alive? 696 00:35:02,665 --> 00:35:05,450 It's the only piece of leverage you have. 697 00:35:05,451 --> 00:35:07,016 So I'd sit up straight. 698 00:35:07,017 --> 00:35:09,802 There was an offer on the table to be tried in Poland. 699 00:35:09,803 --> 00:35:11,412 Let's strike that from the record. 700 00:35:11,413 --> 00:35:13,240 Yeah, you preyed on American victims, 701 00:35:13,241 --> 00:35:15,721 and you shot at federal agents from the US government. 702 00:35:15,722 --> 00:35:17,418 So we're gonna extradite you. 703 00:35:17,419 --> 00:35:19,507 You will face the full extent of US punishment. 704 00:35:19,508 --> 00:35:20,726 I will make sure of it. 705 00:35:20,727 --> 00:35:22,467 Then there's your family. 706 00:35:22,468 --> 00:35:25,078 They will be rounded up and sent back to Ukraine. 707 00:35:25,079 --> 00:35:26,558 You'll be thousands of miles away. 708 00:35:26,559 --> 00:35:29,169 Your daughters will grow up without a father. 709 00:35:29,170 --> 00:35:30,562 The story is gonna be that you rolled. 710 00:35:30,563 --> 00:35:32,607 I'm sure your buddy's contacts in Ukraine 711 00:35:32,608 --> 00:35:33,956 are gonna love to hear that. 712 00:35:33,957 --> 00:35:35,654 Your wife will be looking over her shoulder, 713 00:35:35,655 --> 00:35:36,959 fearing for their lives. 714 00:35:36,960 --> 00:35:39,875 That will be their reality going forward. 715 00:35:39,876 --> 00:35:41,138 Or you can give us Bartek. 716 00:35:41,139 --> 00:35:42,835 That's your only hope. 717 00:35:42,836 --> 00:35:44,315 And if I do? 718 00:35:44,316 --> 00:35:46,012 Well, you might just become Poland's problem again. 719 00:35:46,013 --> 00:35:47,274 They still want you. 720 00:35:47,275 --> 00:35:51,191 And I suppose your family can stay. 721 00:35:51,192 --> 00:35:53,324 Ten seconds, or that offer walks out the door. 722 00:35:53,325 --> 00:35:55,717 No. I need proper assurances. 723 00:35:55,718 --> 00:35:57,328 You got five seconds. 724 00:36:02,551 --> 00:36:04,944 19 Buska Street, 725 00:36:04,945 --> 00:36:07,381 Mokotow District, room number 11. 726 00:36:07,382 --> 00:36:08,991 You better hurry. 727 00:36:08,992 --> 00:36:10,906 Bartek will be cleaning up after himself. 728 00:36:49,250 --> 00:36:50,729 Raines. 729 00:37:09,792 --> 00:37:12,272 Hands up. 730 00:37:12,273 --> 00:37:15,319 Hands up, or I drop you where you stand. 731 00:37:27,114 --> 00:37:28,810 On your knees. 732 00:37:30,378 --> 00:37:31,900 Face down. Arms out. 733 00:37:31,901 --> 00:37:33,424 In here. 734 00:37:37,690 --> 00:37:39,473 We got Edmonds. He's alive. 735 00:37:40,910 --> 00:37:42,084 We got you. 736 00:37:42,085 --> 00:37:43,869 Dolinski, we need an ambulance here now. 737 00:37:43,870 --> 00:37:45,000 We got him. 738 00:37:46,742 --> 00:37:48,787 Thank God. 739 00:37:51,356 --> 00:37:53,357 You're gonna be all right, mate. 740 00:37:57,362 --> 00:37:59,450 I'm sorry. 741 00:37:59,451 --> 00:38:00,799 I'm so sorry, Keith. 742 00:38:07,720 --> 00:38:08,937 You okay? 743 00:38:08,938 --> 00:38:11,070 Yeah. 744 00:38:11,071 --> 00:38:13,812 It means a lot that you two saw it through with me. 745 00:38:13,813 --> 00:38:16,118 You've come through for us 1,000 times. 746 00:38:16,119 --> 00:38:18,120 We got your back. 747 00:38:18,121 --> 00:38:19,558 Thanks. 748 00:38:20,820 --> 00:38:22,342 Agent Mitchell. 749 00:38:22,343 --> 00:38:25,258 It was a pleasure working with you. 750 00:38:25,259 --> 00:38:26,694 Same. 751 00:38:26,695 --> 00:38:29,784 Would you care to trade pins? 752 00:38:29,785 --> 00:38:32,483 I don't keep the pin on me, 753 00:38:32,484 --> 00:38:34,442 but I got something else. 754 00:38:37,489 --> 00:38:39,620 Very nice. Thank you. 755 00:38:39,621 --> 00:38:41,274 Just be your own cop, kid. 756 00:38:41,275 --> 00:38:42,449 Do things the right way. 757 00:38:42,450 --> 00:38:44,146 They can never take it away from you. 758 00:39:03,210 --> 00:39:05,124 Melissa. 759 00:39:05,125 --> 00:39:07,039 Dad. 760 00:39:09,477 --> 00:39:13,915 Oh. 761 00:39:13,916 --> 00:39:15,874 I'm so happy to see you. 762 00:39:18,007 --> 00:39:20,531 I'm so happy to see you. 763 00:39:23,839 --> 00:39:25,666 Before you got here, we ran a detail 764 00:39:25,667 --> 00:39:28,321 for a blue chip CEO doing business in town, 765 00:39:28,322 --> 00:39:30,671 and he rented space in this building. 766 00:39:30,672 --> 00:39:34,153 Only comes back a couple of times a year, 767 00:39:34,154 --> 00:39:35,415 so he gave us the keys. 768 00:39:35,416 --> 00:39:37,157 Okay. 769 00:39:40,595 --> 00:39:42,379 He is also a golf nut. 770 00:39:42,380 --> 00:39:44,032 Dude. 771 00:39:48,951 --> 00:39:52,432 Isn't this like a huge conflict of interest? 772 00:39:52,433 --> 00:39:54,129 You are right. 773 00:39:54,130 --> 00:39:56,262 And we should probably leave. 774 00:39:56,263 --> 00:39:59,047 I didn't say it was a bad conflict of interest. 775 00:40:01,050 --> 00:40:02,181 Okay. 776 00:40:02,182 --> 00:40:04,313 Well, we can use it whenever we want, 777 00:40:04,314 --> 00:40:07,621 I don't know, maybe for that first date of yours. 778 00:40:07,622 --> 00:40:09,536 I'm sure she will love the golf simulator. 779 00:40:09,537 --> 00:40:11,277 Yeah, right, if she's lucky. 780 00:40:13,106 --> 00:40:14,585 Beer. 781 00:40:14,586 --> 00:40:16,717 - This is amazing. - Do they have some? 782 00:40:16,718 --> 00:40:18,502 Yes. 783 00:40:18,503 --> 00:40:20,547 Look, I know dating can be rough out here, 784 00:40:20,548 --> 00:40:24,072 and you definitely cannot force it, 785 00:40:24,073 --> 00:40:25,987 but the next time it's a Friday night 786 00:40:25,988 --> 00:40:29,295 and you've spent the last hour skimming through profiles, 787 00:40:29,296 --> 00:40:31,253 you just hit us up for a beer. 788 00:40:31,254 --> 00:40:32,472 I've got a group chat going, 789 00:40:32,473 --> 00:40:36,171 and we are all in the same boat. 790 00:40:36,172 --> 00:40:38,044 Thanks, Cam. 791 00:40:40,307 --> 00:40:42,656 - Mm, ladies first? - Mm-mm. 792 00:40:42,657 --> 00:40:45,485 Not my cup of tea. 793 00:40:45,486 --> 00:40:47,095 Amateurs think you got to use your arms, 794 00:40:47,096 --> 00:40:49,881 but the truth is, you got to hit the shot with your core. 795 00:40:49,882 --> 00:40:52,927 Can you just hit the ball, please? 796 00:40:52,928 --> 00:40:54,668 You know, it's my sincere hope 797 00:40:54,669 --> 00:40:56,931 that one day, you get firsthand knowledge 798 00:40:56,932 --> 00:40:58,585 just how gratifying this honorable 799 00:40:58,586 --> 00:41:01,370 - and centuries-old game can be. - Oh, God, I hope not. 800 00:41:06,551 --> 00:41:08,465 Ohh. 801 00:41:08,466 --> 00:41:10,423 I'm home. 802 00:41:23,573 --> 00:41:28,573 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.