Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,641 --> 00:00:15,521
Dahulu kala, ada sebuah hutan yang subur.
2
00:00:16,611 --> 00:00:18,809
Di dalamnya ada sejumlah hewan.
3
00:00:20,199 --> 00:00:23,534
Setiap hewan mengira
dirinyalah pemilik hutan.
4
00:00:25,864 --> 00:00:29,286
Dan saat itulah masalahnya dimulai.
5
00:00:31,588 --> 00:00:33,377
Hutan milik semuanya.
6
00:00:34,674 --> 00:00:38,010
Setiap hewan berhak hidup damai.
7
00:00:39,665 --> 00:00:42,994
Namun sekelompok rubah liar
mengambil hak tersebut.
8
00:00:44,828 --> 00:00:47,906
Mereka berpikir mereka adalah
pemilik hutan dan merekalah rajanya.
9
00:00:50,567 --> 00:00:54,559
Mereka dengan kejam menyerang
hewan-hewan tak berdosa.
10
00:00:57,082 --> 00:00:59,192
Mereka mengira apa yang
mereka lakukan benar.
11
00:01:00,817 --> 00:01:02,512
Dan yang lainnya tidak!
12
00:01:03,939 --> 00:01:06,580
Dan jika meninggikan
suara melawan mereka,
13
00:01:07,791 --> 00:01:09,791
mereka akan membuat hidupmu
ke dalam kegelapan.
14
00:01:10,771 --> 00:01:13,388
Aku akan membawamu ke dalam terang.
Maukah kau ikut denganku?
15
00:01:48,269 --> 00:01:49,269
Hai kawan!
16
00:01:49,590 --> 00:01:51,510
Aku Prabha seorang nelayan yang gembira!
17
00:01:51,896 --> 00:01:53,198
Salam untuk putra-putra Gangga!
18
00:01:53,223 --> 00:01:56,199
Sudah kubilang aku akan
membuat video baru, bukan?
19
00:01:56,526 --> 00:01:57,646
Aku datang, kawan.
20
00:01:57,806 --> 00:02:01,179
Kalian semua ingin tahu
di mana aku sekarang?
21
00:02:19,433 --> 00:02:22,999
Kawan!
Inilah ibu kita, lautan.
22
00:02:24,730 --> 00:02:26,890
Ingin tahu kenapa aku
menyebut lautan sebagai ibu kita?
23
00:02:26,916 --> 00:02:30,153
Karena dialah, kita bisa makan.
24
00:02:30,319 --> 00:02:32,879
Bisakah kau menebak berapa
ikan yang kami tangkap hari ini?
25
00:02:33,033 --> 00:02:35,600
Lady fish, bass laut Asia, blue car,
26
00:02:35,625 --> 00:02:38,383
ilish, cherry salmon, tilapia,
27
00:02:38,440 --> 00:02:40,226
dan masih banyak lagi
varian lainnya, kawan!
28
00:02:40,420 --> 00:02:42,202
Aku akan menunjukkan semuanya
begitu aku sampai di pantai.
29
00:02:42,226 --> 00:02:44,613
Tahukah kau betapa indahnya pelabuhan kita?
30
00:03:07,651 --> 00:03:09,194
kawan, kau harus subscribe
31
00:03:09,218 --> 00:03:10,972
sebelum menonton videonya.
32
00:03:10,996 --> 00:03:12,279
Cuma 323 orang.
33
00:03:12,304 --> 00:03:14,222
Tidak akan ada video baru
tanpa subscriber baru.
34
00:03:14,246 --> 00:03:17,713
Semakin banyak subscriber yang kudapatkan,
semakin sering aku memposting video.
35
00:03:44,280 --> 00:03:48,640
LAYANAN VAN FREEZER KANAKA DURGA
36
00:04:49,823 --> 00:04:51,503
Kenapa kau memarkir kendaraanmu di sini?
37
00:04:51,900 --> 00:04:53,229
Aku memarkirnya di sini setiap hari.
38
00:04:53,253 --> 00:04:55,613
Di manapun aku berdiri
adalah tempat parkirku.
39
00:04:55,833 --> 00:04:56,915
Kau sok pintar?
40
00:04:56,939 --> 00:04:59,162
Tidak ada ruang di sini? Tidak bisakah
kau memarkirnya di tempat lain?
41
00:04:59,186 --> 00:05:00,776
- Kenapa aku harus parkir di tempat lain?
- Hei!
42
00:05:00,800 --> 00:05:03,006
- Beraninya kau menyentuhnya!
- Hei, hentikan!
43
00:05:07,358 --> 00:05:08,461
Hentikan! Menjauh!
44
00:05:08,533 --> 00:05:09,712
Aku akan membunuhmu!
45
00:05:09,773 --> 00:05:12,553
- Suruh dia diam.
- Aku akan membunuhmu!
46
00:05:12,686 --> 00:05:13,993
Beraninya kau menyentuhnya!
47
00:05:14,076 --> 00:05:16,899
Biarkan aku pergi! Kenapa kau
menghentikanku alih-alih memukulnya!
48
00:05:17,106 --> 00:05:18,989
- Menjauh saja.
- Aku akan melihat akhir hidupnya hari ini.
49
00:05:19,013 --> 00:05:20,553
Aku akan membunuhmu. Awas!
50
00:05:20,586 --> 00:05:21,586
Hei, Prabha!
51
00:05:22,393 --> 00:05:24,059
Kenapa kau malah bicara dengannya?
52
00:05:24,326 --> 00:05:25,553
Bodoh kau!
53
00:05:25,653 --> 00:05:28,253
Pergi saja.
Pergi, urus muatannya.
54
00:05:29,693 --> 00:05:31,253
Aku akan melihat matimu besok.
55
00:05:58,813 --> 00:05:59,813
Pindahkan itu.
56
00:06:22,950 --> 00:06:24,223
Halo saudara!
57
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
Kau ada di mana?
58
00:06:25,846 --> 00:06:27,698
Menyelesaikan pekerjaan kita.
59
00:06:27,723 --> 00:06:28,996
Kau selesai memuat?
60
00:06:29,413 --> 00:06:30,413
Kenapa kau belum datang?
61
00:06:30,509 --> 00:06:32,859
Ini hampir selesai.
Aku dalam perjalanan!
62
00:06:32,899 --> 00:06:34,580
- Ayo cepat!
- Aku sedang dalam perjalanan.
63
00:06:35,604 --> 00:07:06,604
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
64
00:07:19,146 --> 00:07:20,656
Namaste.
65
00:07:33,766 --> 00:07:37,833
Ini Rs. 300 per kilo Total 5...
66
00:07:46,858 --> 00:07:48,171
Terima kasih saudara.
67
00:08:12,303 --> 00:08:14,064
- Namaste, Pak Chandra.
- Namaste.
68
00:08:14,981 --> 00:08:16,497
Ini daftar muatannya.
69
00:08:18,306 --> 00:08:19,546
Aku ke sana sebentar.
70
00:08:44,340 --> 00:08:45,340
Ya, beritahu aku.
71
00:08:46,046 --> 00:08:47,268
Apa kabarmu?
72
00:08:47,293 --> 00:08:50,046
Sama baiknya dengan
aku tiga hari yang lalu.
73
00:08:50,913 --> 00:08:52,153
Kau berhati-hati, bukan?
74
00:08:58,133 --> 00:08:59,459
Aku baik saja di rumah.
75
00:08:59,833 --> 00:09:01,913
Kau berkeliaran di kota tanpa tidur.
76
00:09:02,466 --> 00:09:03,635
Itulah pertanyaan yang ingin kutanyakan.
77
00:09:03,659 --> 00:09:04,719
Aku baik dan sehat.
78
00:09:19,949 --> 00:09:20,851
Omong-omong,
79
00:09:20,876 --> 00:09:22,518
- kapan kau kembali?
- Hei, Alivelu!
80
00:09:22,543 --> 00:09:24,583
- Aku akan mengeringkan pakaiannya.
- Tidak apa-apa.
81
00:09:24,776 --> 00:09:26,159
Aku akan kembali sebelum senja.
82
00:09:27,586 --> 00:09:29,246
Kita harus mengunjungi dokter besok.
83
00:09:30,079 --> 00:09:32,199
Kukira pengirimannya
bisa dilakukan lebih awal.
84
00:09:34,486 --> 00:09:35,841
Apa yang kau pikirkan?
85
00:09:37,873 --> 00:09:39,353
Bukankah kau sendiri masih anak-anak?
86
00:09:39,980 --> 00:09:41,333
Kau akan punya bayi.
87
00:09:42,313 --> 00:09:43,833
Pikiran itu membuatku takut.
88
00:09:44,528 --> 00:09:46,773
Jangan terlalu memikirkannya.
Segera pulang saja.
89
00:09:47,093 --> 00:09:48,093
Ayo makan bersama.
90
00:09:48,346 --> 00:09:49,946
Aku memasak hidangan favoritmu.
91
00:09:50,353 --> 00:09:51,375
Oke.
92
00:09:51,400 --> 00:09:52,428
Tentu.
93
00:09:52,453 --> 00:09:53,539
Hati-hati di jalan.
94
00:09:55,553 --> 00:09:57,193
Tidak pernah mendengarkanku sepenuhnya.
95
00:09:57,682 --> 00:09:59,016
Siapa? Dayaa?
96
00:09:59,243 --> 00:10:00,849
Ya, siapa lagi yang meneleponku?
97
00:10:01,123 --> 00:10:02,833
Dia akan pulang hari ini?
98
00:10:40,973 --> 00:10:43,086
namaste.
Ini pemiliknya.
99
00:10:43,500 --> 00:10:43,966
Pak, namaste.
100
00:10:44,013 --> 00:10:45,722
- Hei, apa kabarmu?
- Aku baik-baik saja, Pak.
101
00:10:45,746 --> 00:10:47,033
- Ini.
- Terima kasih Pak.
102
00:10:47,153 --> 00:10:49,033
- Oke, keluarkan dengan hati-hati.
- Tentu, Pak.
103
00:10:53,226 --> 00:10:55,066
Terima kasih. Selamat tinggal.
104
00:11:40,458 --> 00:11:41,841
Ibu!
105
00:11:46,689 --> 00:11:48,072
Ibu!
106
00:11:56,039 --> 00:12:00,093
Aku mohon padamu!
107
00:12:02,510 --> 00:12:04,993
Sepanjang hidupnya, dia tidur
dengan semua orang di desa.
108
00:12:05,086 --> 00:12:06,729
Haruskah kita membaringkannya
bersama mereka sekarang?
109
00:12:06,753 --> 00:12:08,779
Bawa dia ke tempat lain dan kremasi.
110
00:12:14,546 --> 00:12:15,929
Ibu!
111
00:12:34,506 --> 00:12:35,693
Halo, beritahu aku.
112
00:12:35,773 --> 00:12:37,653
Aku mendapat telepon dari Rajahmundry.
113
00:12:37,703 --> 00:12:38,609
Oke.
114
00:12:38,634 --> 00:12:40,999
Mereka ingin kita membawa dua
muatan dalam satu penerbangan.
115
00:12:41,380 --> 00:12:42,702
Haruskah aku menerimanya?
116
00:12:42,726 --> 00:12:43,786
Aku harus pulang.
117
00:12:44,573 --> 00:12:46,353
Alivelu sudah sendirian
selama dua hari.
118
00:12:46,659 --> 00:12:49,479
Selain itu, aku juga harus
membawanya ke rumah sakit.
119
00:12:49,723 --> 00:12:51,723
Bukankah ini hanya hitungan
dua jam saja?
120
00:12:52,038 --> 00:12:53,301
Pikirkan tentang itu.
121
00:12:53,673 --> 00:12:56,619
Dia juga menawarkan komisi tambahan.
122
00:12:58,353 --> 00:13:01,153
Baiklah kalau begitu.
Aku akan kesana.
123
00:13:15,280 --> 00:13:17,482
Ada terlalu banyak muatan di sini.
Bagaimana dengan mereka?
124
00:13:17,506 --> 00:13:19,383
- Siapa yang akan mengurusnya?
- Hei!
125
00:13:19,566 --> 00:13:21,006
Hei kawan, kau sudah sampai di sini!
126
00:13:21,506 --> 00:13:22,746
Kami sedang menimbang bebannya.
127
00:13:23,333 --> 00:13:25,419
Siapa pelanggannya?
Bisakah kita mempercayainya?
128
00:13:25,846 --> 00:13:28,499
Siapa peduli? Kita akan dibayar.
Itu yang terpenting.
129
00:13:28,859 --> 00:13:30,826
Kau yakin dengan bayarannya?
130
00:13:32,353 --> 00:13:33,793
Oke, masukkan muatannya ke dalam.
131
00:13:33,846 --> 00:13:35,055
- Ayo.
- Ada hal lain yang harus kuurus.
132
00:13:35,079 --> 00:13:38,033
- Pindahkan semua muatan ke dalam kendaraan ini.
- Oke!
133
00:13:47,946 --> 00:13:52,306
Halo. Aku harus mengirim
muatan ke Rajahmundry.
134
00:13:52,733 --> 00:13:55,559
Mungkin aku akan terlambat.
135
00:13:56,326 --> 00:13:58,299
Jangan menungguku.
Selesaikan makan malammu.
136
00:13:58,623 --> 00:13:59,833
Kau tidak berubah, bukan?
137
00:13:59,940 --> 00:14:03,179
- Dengarkan aku, Alivelu...
- oke, lakukan sesukamu.
138
00:14:30,119 --> 00:14:32,846
Hei, apa ini? Maukah kau
berhenti membuat video bodoh ini?
139
00:14:32,943 --> 00:14:34,134
Ini hanya untuk bersenang-senang.
140
00:14:34,158 --> 00:14:36,433
- Kendaraan sudah dimuati?
- Ya. Sudah selesai.
141
00:14:37,226 --> 00:14:40,873
Siapa yang kita hubungi setelah sampai
dan ke mana harus mengantarkan?
142
00:14:40,996 --> 00:14:42,036
Berikan saja ponselmu.
143
00:14:42,553 --> 00:14:43,853
Ponselku juga.
144
00:14:45,806 --> 00:14:48,007
Hubungi orang ini segera
setelah kau sampai.
145
00:14:48,863 --> 00:14:51,166
Dan jangan lupa menanyakan
komisi tambahannya.
146
00:14:51,993 --> 00:14:55,199
Aku tidak bisa menangani negosiasi ini.
Lebih baik kau yang melakukannya.
147
00:14:55,380 --> 00:14:57,859
Oke, telepon saja aku
setelah pekerjaan selesai.
148
00:14:57,886 --> 00:14:59,873
- Aku akan menanganinya, oke?
- Oke.
149
00:15:00,086 --> 00:15:01,596
- Oke, aku berangkat.
- Tunggu... Prabha!
150
00:15:01,620 --> 00:15:02,785
- Ya?
- Kemarilah.
151
00:15:03,086 --> 00:15:04,273
- Ya?
- Simpan uang ini.
152
00:15:04,366 --> 00:15:05,522
Kenapa kau bersikap begitu formal?
153
00:15:05,546 --> 00:15:08,659
Berhenti mengonsumsi minuman keras murahan.
Beli yang bagus saja.
154
00:15:08,697 --> 00:15:09,635
Oke.
155
00:15:09,660 --> 00:15:11,873
Dan jangan berlebihan!
156
00:15:11,953 --> 00:15:14,469
Aku berhenti minum minuman keras,
kawan, kecuali setiap hari!
157
00:15:39,216 --> 00:15:41,073
Hei, kenapa kau terlambat?
158
00:15:41,360 --> 00:15:43,373
Bukankah tertunda 10 menit?
159
00:15:43,699 --> 00:15:45,939
Oke. Sudah waktunya.
Aku perlu mengirimkannya ke bandara.
160
00:15:46,046 --> 00:15:48,642
Pak, jangan khawatir.
Aku akan mengurusnya.
161
00:15:48,666 --> 00:15:49,666
Oke, cepatlah!
162
00:15:50,419 --> 00:15:52,296
Pak, panggil beberapa lelaki yang kuat...
163
00:16:09,240 --> 00:16:11,113
- Bantu dia membongkarnya.
- Oke, Pak.
164
00:16:12,186 --> 00:16:15,426
Aku akan membongkar ini.
Kalian bisa pergi.
165
00:16:15,473 --> 00:16:16,649
Biarkan orang-orang kami membantumu.
166
00:16:16,673 --> 00:16:19,319
Tidak apa-apa.
Aku akan mengaturnya.
167
00:16:19,426 --> 00:16:20,426
Apa kau yakin?
168
00:16:21,573 --> 00:16:22,599
Oke, ayo.
169
00:16:23,066 --> 00:16:24,066
Ayo cepat.
170
00:16:25,090 --> 00:16:56,090
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
171
00:17:05,079 --> 00:17:06,532
Nyonya...
172
00:17:45,673 --> 00:17:47,399
Jawab teleponnya!
173
00:17:56,069 --> 00:17:57,469
Siapa yang menelponku jam segini?
174
00:17:59,982 --> 00:18:02,533
Saudaraku!
Aku menyayangimu! Aku menyayangimu!
175
00:18:02,794 --> 00:18:04,101
Hey.
176
00:18:04,126 --> 00:18:05,647
Di mana kau, kau mabuk?
177
00:18:07,942 --> 00:18:09,215
Apa yang terjadi?
178
00:18:09,240 --> 00:18:10,693
Menurutmu apa yang terjadi?
179
00:18:11,433 --> 00:18:15,233
Kau mengunci kendaraan setelah memuatnya?
180
00:18:15,506 --> 00:18:17,073
Aku... aku tidak yakin...
181
00:18:18,593 --> 00:18:19,647
Katakan padaku, sialan!
182
00:18:20,199 --> 00:18:21,900
Aku ada di sana saat
mereka memuat.
183
00:18:21,925 --> 00:18:23,928
Aku pergi sebentar untuk
membeli minuman keras.
184
00:18:24,995 --> 00:18:27,075
Bagaimana kau bisa begitu ceroboh?
Kau gila!
185
00:18:27,100 --> 00:18:29,576
Orang-orang kita mungkin
melakukan pekerjaan dengan baik.
186
00:18:29,600 --> 00:18:30,600
Kau...
187
00:18:32,779 --> 00:18:33,799
Tunggu sebentar.
188
00:18:51,711 --> 00:18:53,511
Aku akan meneleponmu kembali.
189
00:18:56,186 --> 00:18:58,626
Sialan, bodoh!
190
00:19:23,935 --> 00:19:25,881
Kita harus mengunjungi dokter besok.
191
00:19:25,906 --> 00:19:27,951
Kukira pengirimannya
bisa dilakukan lebih awal.
192
00:19:49,586 --> 00:19:51,793
Tidak bisakah kau mendengar? Minggir.
193
00:19:51,833 --> 00:19:53,072
Beri jalan untuk ambulans.
194
00:19:53,463 --> 00:19:56,092
Beri jalan untuk ambulans.
Ayo cepat!
195
00:20:27,026 --> 00:20:28,542
Orang ini tidak
menjawab panggilanku.
196
00:20:28,566 --> 00:20:29,566
Hey!
197
00:20:29,713 --> 00:20:30,979
Kau ada di mana?
198
00:20:31,499 --> 00:20:34,379
Aku di Kuil Poleramma.
Aku dalam perjalanan.
199
00:20:34,404 --> 00:20:36,066
Kau mau main-main.
200
00:20:36,146 --> 00:20:38,405
Kau harus menyelesaikan
perjalanan di penghujung hari.
201
00:20:38,491 --> 00:20:39,891
Apa yang masih kau lakukan di sana?
202
00:20:40,006 --> 00:20:43,646
Aku dapat pengiriman di menit terakhir.
Sudah selesai. Aku dalam perjalanan.
203
00:20:43,680 --> 00:20:46,106
Kau menjalankan bisnis sampingan
dengan kendaraanku?
204
00:20:46,166 --> 00:20:49,286
Tidak tidak! Sudah selesai.
Aku hampir sampai.
205
00:20:49,386 --> 00:20:52,846
Setengah jam. Kau harus tiba
di sini dalam waktu setengah jam.
206
00:20:53,186 --> 00:20:54,186
Kau mengerti?
207
00:20:54,586 --> 00:20:56,764
Oke. Aku akan segera ke sana.
208
00:20:56,789 --> 00:20:58,207
- Ayo cepat.
- Oke, oke.
209
00:21:43,636 --> 00:21:44,716
Seharusnya di sini...
210
00:21:46,180 --> 00:21:47,220
Namaste.
211
00:21:47,360 --> 00:21:48,360
Mana bayarannya?
212
00:21:49,566 --> 00:21:51,766
Jam berapa yang kau janjikan,
dan jam berapa sekarang?
213
00:21:52,240 --> 00:21:53,692
Terjadi penundaan di pos pemeriksaan.
214
00:21:53,716 --> 00:21:54,916
Terserah. Berikan aku kuncinya.
215
00:22:01,039 --> 00:22:02,047
Ini dia.
216
00:22:04,540 --> 00:22:06,460
Sepertinya kau cukup sering
melakukan perjalanan.
217
00:22:07,773 --> 00:22:09,388
Itu semua karena anugerahmu, Pak.
218
00:22:09,413 --> 00:22:11,326
AC di dalam kendaraan
berfungsi dengan baik?
219
00:22:12,886 --> 00:22:13,973
Baik, Pak.
220
00:22:15,093 --> 00:22:17,833
Kau bilang sesuatu tentang perjalanan.
221
00:22:17,873 --> 00:22:20,693
Salah satu kerabatku
di Maredumilli meninggal dunia.
222
00:22:20,946 --> 00:22:22,366
Aku perlu mengangkut mayatnya.
223
00:22:25,926 --> 00:22:29,553
Tapi, Pak, itu bukan mobil pemakaman.
224
00:22:32,140 --> 00:22:34,206
Pertama-tama... itu kendaraanku.
225
00:22:34,700 --> 00:22:36,662
Itu akan menjadi mobil
pemakamanku saat aku mati juga.
226
00:22:36,686 --> 00:22:37,726
Apa masalahmu?
227
00:22:40,969 --> 00:22:42,669
Bukankah ada masalah
dengan freezernya?
228
00:22:42,783 --> 00:22:44,212
Ayo kita periksa.
229
00:22:44,450 --> 00:22:48,858
Aku akan melakukan perjalanan ini.
Freezernya juga berfungsi dengan baik.
230
00:22:48,883 --> 00:22:50,513
Tolong biarkan aku pergi.
231
00:22:51,565 --> 00:22:53,734
Kau berkeliaran selama
dua hari tanpa pulang.
232
00:22:53,759 --> 00:22:55,739
Kau juga bilang tentang persalinan istrimu.
233
00:22:56,133 --> 00:22:57,833
Kau pergi.
Aku akan membawa Seenu ke sana.
234
00:22:58,086 --> 00:22:59,485
Tidak pak.
235
00:22:59,660 --> 00:23:00,892
Itulah kenapa...
236
00:23:02,279 --> 00:23:03,362
Aku membutuhkannya.
237
00:23:05,666 --> 00:23:07,573
- Tolong...
- Oke, baiklah.
238
00:23:09,546 --> 00:23:10,618
Kau bisa pergi.
239
00:23:10,924 --> 00:23:11,997
Terima kasih.
240
00:23:12,400 --> 00:23:14,913
Minumlah secangkir teh
sebelum memulai perjalanan.
241
00:23:15,379 --> 00:23:16,579
Oke terima kasih.
242
00:23:16,800 --> 00:23:19,046
- Aku akan mengirimimu alamatnya.
- Oke.
243
00:23:26,323 --> 00:23:27,323
Bang...
244
00:23:28,023 --> 00:23:29,476
Aku bertanya pada semua kawan kita.
245
00:23:30,035 --> 00:23:31,716
Mereka bilang mereka tidak tahu apa-apa.
246
00:23:31,980 --> 00:23:33,420
Bang, izinkan aku memberitahumu.
247
00:23:33,746 --> 00:23:37,173
Mereka sangat yakin telah mengunci
kendaraan setelah memuatnya.
248
00:23:37,779 --> 00:23:39,339
Biasanya mereka tidak pernah berbohong.
249
00:23:39,846 --> 00:23:41,199
Kenapa kau marah, bang?
250
00:23:41,740 --> 00:23:42,799
Apa yang terjadi?
251
00:23:43,960 --> 00:23:45,244
Prabha...
252
00:23:46,556 --> 00:23:48,259
Aku menemukan mayat di van kita.
253
00:23:48,303 --> 00:23:50,186
Mayat? Apa yang kau katakan?
254
00:23:50,286 --> 00:23:53,253
Bahkan ada luka tembak.
255
00:23:53,633 --> 00:23:55,546
Mayat? Luka tembak?
256
00:23:55,833 --> 00:23:57,213
Apa yang kau katakan?
257
00:23:58,160 --> 00:24:00,273
Mayat di kendaraan kita?
Bagaimana mungkin?
258
00:24:01,333 --> 00:24:02,533
Entahlah.
259
00:24:02,700 --> 00:24:04,740
Aku kehilangan keberanian
untuk mencoba memahaminya.
260
00:24:04,919 --> 00:24:06,125
Ya Tuhan!
261
00:24:06,313 --> 00:24:09,646
Segera hubungi Polisi!
Kau tidak mengerti.
262
00:24:09,693 --> 00:24:11,993
Kau bahkan mengatakan
tubuhnya ada luka tembak.
263
00:24:12,366 --> 00:24:13,806
Terlalu beresiko jika kita ketahuan.
264
00:24:13,913 --> 00:24:15,553
Tidak tidak! Jangan lakukan itu.
265
00:24:16,093 --> 00:24:16,959
Jangan katakan Polisi!
266
00:24:17,013 --> 00:24:19,053
Mereka akan mengacaukan
kita di kantor Polisi.
267
00:24:19,506 --> 00:24:22,213
Di saat seperti ini, aku
harus bersama Alivelu.
268
00:24:22,656 --> 00:24:23,865
Bukan Polisi.
269
00:24:23,890 --> 00:24:25,530
Lalu? Apa yang akan kau lakukan?
270
00:24:25,593 --> 00:24:27,645
Kau akan menjelajahi
kota dengan mayat itu?
271
00:24:27,713 --> 00:24:28,815
Hey...
272
00:24:28,840 --> 00:24:30,000
Apa lagi yang bisa kulakukan?
273
00:24:30,716 --> 00:24:32,139
Di mana kau sekarang?
274
00:25:17,893 --> 00:25:19,061
Bang...
275
00:25:19,086 --> 00:25:20,313
Dengarkan aku baik-baik.
276
00:25:21,173 --> 00:25:24,193
Mayat yang kau bawa
di dalam kendaraan...
277
00:25:24,760 --> 00:25:26,416
Berhenti saja di suatu
tempat dalam perjalanan.
278
00:25:26,440 --> 00:25:27,586
Carilah danau di dekatnya.
279
00:25:28,000 --> 00:25:29,154
Kau mendengarkan?
280
00:25:29,179 --> 00:25:30,799
Buang saja mayatnya ke danau.
281
00:25:30,873 --> 00:25:31,971
Dengarkan aku!
282
00:25:31,996 --> 00:25:33,982
Mereka sudah mendirikan pos
pemeriksaan di mana-mana.
283
00:25:34,006 --> 00:25:35,059
Ini juga waktunya pemilu.
284
00:25:35,233 --> 00:25:36,913
Jika kita tertangkap, kita akan dipenjara.
285
00:25:37,937 --> 00:26:08,937
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
21011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.