All language subtitles for Dayaa.S01E01.WEBRip-Indo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,641 --> 00:00:15,521 Dahulu kala, ada sebuah hutan yang subur. 2 00:00:16,611 --> 00:00:18,809 Di dalamnya ada sejumlah hewan. 3 00:00:20,199 --> 00:00:23,534 Setiap hewan mengira dirinyalah pemilik hutan. 4 00:00:25,864 --> 00:00:29,286 Dan saat itulah masalahnya dimulai. 5 00:00:31,588 --> 00:00:33,377 Hutan milik semuanya. 6 00:00:34,674 --> 00:00:38,010 Setiap hewan berhak hidup damai. 7 00:00:39,665 --> 00:00:42,994 Namun sekelompok rubah liar mengambil hak tersebut. 8 00:00:44,828 --> 00:00:47,906 Mereka berpikir mereka adalah pemilik hutan dan merekalah rajanya. 9 00:00:50,567 --> 00:00:54,559 Mereka dengan kejam menyerang hewan-hewan tak berdosa. 10 00:00:57,082 --> 00:00:59,192 Mereka mengira apa yang mereka lakukan benar. 11 00:01:00,817 --> 00:01:02,512 Dan yang lainnya tidak! 12 00:01:03,939 --> 00:01:06,580 Dan jika meninggikan suara melawan mereka, 13 00:01:07,791 --> 00:01:09,791 mereka akan membuat hidupmu ke dalam kegelapan. 14 00:01:10,771 --> 00:01:13,388 Aku akan membawamu ke dalam terang. Maukah kau ikut denganku? 15 00:01:48,269 --> 00:01:49,269 Hai kawan! 16 00:01:49,590 --> 00:01:51,510 Aku Prabha seorang nelayan yang gembira! 17 00:01:51,896 --> 00:01:53,198 Salam untuk putra-putra Gangga! 18 00:01:53,223 --> 00:01:56,199 Sudah kubilang aku akan membuat video baru, bukan? 19 00:01:56,526 --> 00:01:57,646 Aku datang, kawan. 20 00:01:57,806 --> 00:02:01,179 Kalian semua ingin tahu di mana aku sekarang? 21 00:02:19,433 --> 00:02:22,999 Kawan! Inilah ibu kita, lautan. 22 00:02:24,730 --> 00:02:26,890 Ingin tahu kenapa aku menyebut lautan sebagai ibu kita? 23 00:02:26,916 --> 00:02:30,153 Karena dialah, kita bisa makan. 24 00:02:30,319 --> 00:02:32,879 Bisakah kau menebak berapa ikan yang kami tangkap hari ini? 25 00:02:33,033 --> 00:02:35,600 Lady fish, bass laut Asia, blue car, 26 00:02:35,625 --> 00:02:38,383 ilish, cherry salmon, tilapia, 27 00:02:38,440 --> 00:02:40,226 dan masih banyak lagi varian lainnya, kawan! 28 00:02:40,420 --> 00:02:42,202 Aku akan menunjukkan semuanya begitu aku sampai di pantai. 29 00:02:42,226 --> 00:02:44,613 Tahukah kau betapa indahnya pelabuhan kita? 30 00:03:07,651 --> 00:03:09,194 kawan, kau harus subscribe 31 00:03:09,218 --> 00:03:10,972 sebelum menonton videonya. 32 00:03:10,996 --> 00:03:12,279 Cuma 323 orang. 33 00:03:12,304 --> 00:03:14,222 Tidak akan ada video baru tanpa subscriber baru. 34 00:03:14,246 --> 00:03:17,713 Semakin banyak subscriber yang kudapatkan, semakin sering aku memposting video. 35 00:03:44,280 --> 00:03:48,640 LAYANAN VAN FREEZER KANAKA DURGA 36 00:04:49,823 --> 00:04:51,503 Kenapa kau memarkir kendaraanmu di sini? 37 00:04:51,900 --> 00:04:53,229 Aku memarkirnya di sini setiap hari. 38 00:04:53,253 --> 00:04:55,613 Di manapun aku berdiri adalah tempat parkirku. 39 00:04:55,833 --> 00:04:56,915 Kau sok pintar? 40 00:04:56,939 --> 00:04:59,162 Tidak ada ruang di sini? Tidak bisakah kau memarkirnya di tempat lain? 41 00:04:59,186 --> 00:05:00,776 - Kenapa aku harus parkir di tempat lain? - Hei! 42 00:05:00,800 --> 00:05:03,006 - Beraninya kau menyentuhnya! - Hei, hentikan! 43 00:05:07,358 --> 00:05:08,461 Hentikan! Menjauh! 44 00:05:08,533 --> 00:05:09,712 Aku akan membunuhmu! 45 00:05:09,773 --> 00:05:12,553 - Suruh dia diam. - Aku akan membunuhmu! 46 00:05:12,686 --> 00:05:13,993 Beraninya kau menyentuhnya! 47 00:05:14,076 --> 00:05:16,899 Biarkan aku pergi! Kenapa kau menghentikanku alih-alih memukulnya! 48 00:05:17,106 --> 00:05:18,989 - Menjauh saja. - Aku akan melihat akhir hidupnya hari ini. 49 00:05:19,013 --> 00:05:20,553 Aku akan membunuhmu. Awas! 50 00:05:20,586 --> 00:05:21,586 Hei, Prabha! 51 00:05:22,393 --> 00:05:24,059 Kenapa kau malah bicara dengannya? 52 00:05:24,326 --> 00:05:25,553 Bodoh kau! 53 00:05:25,653 --> 00:05:28,253 Pergi saja. Pergi, urus muatannya. 54 00:05:29,693 --> 00:05:31,253 Aku akan melihat matimu besok. 55 00:05:58,813 --> 00:05:59,813 Pindahkan itu. 56 00:06:22,950 --> 00:06:24,223 Halo saudara! 57 00:06:24,670 --> 00:06:25,670 Kau ada di mana? 58 00:06:25,846 --> 00:06:27,698 Menyelesaikan pekerjaan kita. 59 00:06:27,723 --> 00:06:28,996 Kau selesai memuat? 60 00:06:29,413 --> 00:06:30,413 Kenapa kau belum datang? 61 00:06:30,509 --> 00:06:32,859 Ini hampir selesai. Aku dalam perjalanan! 62 00:06:32,899 --> 00:06:34,580 - Ayo cepat! - Aku sedang dalam perjalanan. 63 00:06:35,604 --> 00:07:06,604 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 64 00:07:19,146 --> 00:07:20,656 Namaste. 65 00:07:33,766 --> 00:07:37,833 Ini Rs. 300 per kilo Total 5... 66 00:07:46,858 --> 00:07:48,171 Terima kasih saudara. 67 00:08:12,303 --> 00:08:14,064 - Namaste, Pak Chandra. - Namaste. 68 00:08:14,981 --> 00:08:16,497 Ini daftar muatannya. 69 00:08:18,306 --> 00:08:19,546 Aku ke sana sebentar. 70 00:08:44,340 --> 00:08:45,340 Ya, beritahu aku. 71 00:08:46,046 --> 00:08:47,268 Apa kabarmu? 72 00:08:47,293 --> 00:08:50,046 Sama baiknya dengan aku tiga hari yang lalu. 73 00:08:50,913 --> 00:08:52,153 Kau berhati-hati, bukan? 74 00:08:58,133 --> 00:08:59,459 Aku baik saja di rumah. 75 00:08:59,833 --> 00:09:01,913 Kau berkeliaran di kota tanpa tidur. 76 00:09:02,466 --> 00:09:03,635 Itulah pertanyaan yang ingin kutanyakan. 77 00:09:03,659 --> 00:09:04,719 Aku baik dan sehat. 78 00:09:19,949 --> 00:09:20,851 Omong-omong, 79 00:09:20,876 --> 00:09:22,518 - kapan kau kembali? - Hei, Alivelu! 80 00:09:22,543 --> 00:09:24,583 - Aku akan mengeringkan pakaiannya. - Tidak apa-apa. 81 00:09:24,776 --> 00:09:26,159 Aku akan kembali sebelum senja. 82 00:09:27,586 --> 00:09:29,246 Kita harus mengunjungi dokter besok. 83 00:09:30,079 --> 00:09:32,199 Kukira pengirimannya bisa dilakukan lebih awal. 84 00:09:34,486 --> 00:09:35,841 Apa yang kau pikirkan? 85 00:09:37,873 --> 00:09:39,353 Bukankah kau sendiri masih anak-anak? 86 00:09:39,980 --> 00:09:41,333 Kau akan punya bayi. 87 00:09:42,313 --> 00:09:43,833 Pikiran itu membuatku takut. 88 00:09:44,528 --> 00:09:46,773 Jangan terlalu memikirkannya. Segera pulang saja. 89 00:09:47,093 --> 00:09:48,093 Ayo makan bersama. 90 00:09:48,346 --> 00:09:49,946 Aku memasak hidangan favoritmu. 91 00:09:50,353 --> 00:09:51,375 Oke. 92 00:09:51,400 --> 00:09:52,428 Tentu. 93 00:09:52,453 --> 00:09:53,539 Hati-hati di jalan. 94 00:09:55,553 --> 00:09:57,193 Tidak pernah mendengarkanku sepenuhnya. 95 00:09:57,682 --> 00:09:59,016 Siapa? Dayaa? 96 00:09:59,243 --> 00:10:00,849 Ya, siapa lagi yang meneleponku? 97 00:10:01,123 --> 00:10:02,833 Dia akan pulang hari ini? 98 00:10:40,973 --> 00:10:43,086 namaste. Ini pemiliknya. 99 00:10:43,500 --> 00:10:43,966 Pak, namaste. 100 00:10:44,013 --> 00:10:45,722 - Hei, apa kabarmu? - Aku baik-baik saja, Pak. 101 00:10:45,746 --> 00:10:47,033 - Ini. - Terima kasih Pak. 102 00:10:47,153 --> 00:10:49,033 - Oke, keluarkan dengan hati-hati. - Tentu, Pak. 103 00:10:53,226 --> 00:10:55,066 Terima kasih. Selamat tinggal. 104 00:11:40,458 --> 00:11:41,841 Ibu! 105 00:11:46,689 --> 00:11:48,072 Ibu! 106 00:11:56,039 --> 00:12:00,093 Aku mohon padamu! 107 00:12:02,510 --> 00:12:04,993 Sepanjang hidupnya, dia tidur dengan semua orang di desa. 108 00:12:05,086 --> 00:12:06,729 Haruskah kita membaringkannya bersama mereka sekarang? 109 00:12:06,753 --> 00:12:08,779 Bawa dia ke tempat lain dan kremasi. 110 00:12:14,546 --> 00:12:15,929 Ibu! 111 00:12:34,506 --> 00:12:35,693 Halo, beritahu aku. 112 00:12:35,773 --> 00:12:37,653 Aku mendapat telepon dari Rajahmundry. 113 00:12:37,703 --> 00:12:38,609 Oke. 114 00:12:38,634 --> 00:12:40,999 Mereka ingin kita membawa dua muatan dalam satu penerbangan. 115 00:12:41,380 --> 00:12:42,702 Haruskah aku menerimanya? 116 00:12:42,726 --> 00:12:43,786 Aku harus pulang. 117 00:12:44,573 --> 00:12:46,353 Alivelu sudah sendirian selama dua hari. 118 00:12:46,659 --> 00:12:49,479 Selain itu, aku juga harus membawanya ke rumah sakit. 119 00:12:49,723 --> 00:12:51,723 Bukankah ini hanya hitungan dua jam saja? 120 00:12:52,038 --> 00:12:53,301 Pikirkan tentang itu. 121 00:12:53,673 --> 00:12:56,619 Dia juga menawarkan komisi tambahan. 122 00:12:58,353 --> 00:13:01,153 Baiklah kalau begitu. Aku akan kesana. 123 00:13:15,280 --> 00:13:17,482 Ada terlalu banyak muatan di sini. Bagaimana dengan mereka? 124 00:13:17,506 --> 00:13:19,383 - Siapa yang akan mengurusnya? - Hei! 125 00:13:19,566 --> 00:13:21,006 Hei kawan, kau sudah sampai di sini! 126 00:13:21,506 --> 00:13:22,746 Kami sedang menimbang bebannya. 127 00:13:23,333 --> 00:13:25,419 Siapa pelanggannya? Bisakah kita mempercayainya? 128 00:13:25,846 --> 00:13:28,499 Siapa peduli? Kita akan dibayar. Itu yang terpenting. 129 00:13:28,859 --> 00:13:30,826 Kau yakin dengan bayarannya? 130 00:13:32,353 --> 00:13:33,793 Oke, masukkan muatannya ke dalam. 131 00:13:33,846 --> 00:13:35,055 - Ayo. - Ada hal lain yang harus kuurus. 132 00:13:35,079 --> 00:13:38,033 - Pindahkan semua muatan ke dalam kendaraan ini. - Oke! 133 00:13:47,946 --> 00:13:52,306 Halo. Aku harus mengirim muatan ke Rajahmundry. 134 00:13:52,733 --> 00:13:55,559 Mungkin aku akan terlambat. 135 00:13:56,326 --> 00:13:58,299 Jangan menungguku. Selesaikan makan malammu. 136 00:13:58,623 --> 00:13:59,833 Kau tidak berubah, bukan? 137 00:13:59,940 --> 00:14:03,179 - Dengarkan aku, Alivelu... - oke, lakukan sesukamu. 138 00:14:30,119 --> 00:14:32,846 Hei, apa ini? Maukah kau berhenti membuat video bodoh ini? 139 00:14:32,943 --> 00:14:34,134 Ini hanya untuk bersenang-senang. 140 00:14:34,158 --> 00:14:36,433 - Kendaraan sudah dimuati? - Ya. Sudah selesai. 141 00:14:37,226 --> 00:14:40,873 Siapa yang kita hubungi setelah sampai dan ke mana harus mengantarkan? 142 00:14:40,996 --> 00:14:42,036 Berikan saja ponselmu. 143 00:14:42,553 --> 00:14:43,853 Ponselku juga. 144 00:14:45,806 --> 00:14:48,007 Hubungi orang ini segera setelah kau sampai. 145 00:14:48,863 --> 00:14:51,166 Dan jangan lupa menanyakan komisi tambahannya. 146 00:14:51,993 --> 00:14:55,199 Aku tidak bisa menangani negosiasi ini. Lebih baik kau yang melakukannya. 147 00:14:55,380 --> 00:14:57,859 Oke, telepon saja aku setelah pekerjaan selesai. 148 00:14:57,886 --> 00:14:59,873 - Aku akan menanganinya, oke? - Oke. 149 00:15:00,086 --> 00:15:01,596 - Oke, aku berangkat. - Tunggu... Prabha! 150 00:15:01,620 --> 00:15:02,785 - Ya? - Kemarilah. 151 00:15:03,086 --> 00:15:04,273 - Ya? - Simpan uang ini. 152 00:15:04,366 --> 00:15:05,522 Kenapa kau bersikap begitu formal? 153 00:15:05,546 --> 00:15:08,659 Berhenti mengonsumsi minuman keras murahan. Beli yang bagus saja. 154 00:15:08,697 --> 00:15:09,635 Oke. 155 00:15:09,660 --> 00:15:11,873 Dan jangan berlebihan! 156 00:15:11,953 --> 00:15:14,469 Aku berhenti minum minuman keras, kawan, kecuali setiap hari! 157 00:15:39,216 --> 00:15:41,073 Hei, kenapa kau terlambat? 158 00:15:41,360 --> 00:15:43,373 Bukankah tertunda 10 menit? 159 00:15:43,699 --> 00:15:45,939 Oke. Sudah waktunya. Aku perlu mengirimkannya ke bandara. 160 00:15:46,046 --> 00:15:48,642 Pak, jangan khawatir. Aku akan mengurusnya. 161 00:15:48,666 --> 00:15:49,666 Oke, cepatlah! 162 00:15:50,419 --> 00:15:52,296 Pak, panggil beberapa lelaki yang kuat... 163 00:16:09,240 --> 00:16:11,113 - Bantu dia membongkarnya. - Oke, Pak. 164 00:16:12,186 --> 00:16:15,426 Aku akan membongkar ini. Kalian bisa pergi. 165 00:16:15,473 --> 00:16:16,649 Biarkan orang-orang kami membantumu. 166 00:16:16,673 --> 00:16:19,319 Tidak apa-apa. Aku akan mengaturnya. 167 00:16:19,426 --> 00:16:20,426 Apa kau yakin? 168 00:16:21,573 --> 00:16:22,599 Oke, ayo. 169 00:16:23,066 --> 00:16:24,066 Ayo cepat. 170 00:16:25,090 --> 00:16:56,090 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 171 00:17:05,079 --> 00:17:06,532 Nyonya... 172 00:17:45,673 --> 00:17:47,399 Jawab teleponnya! 173 00:17:56,069 --> 00:17:57,469 Siapa yang menelponku jam segini? 174 00:17:59,982 --> 00:18:02,533 Saudaraku! Aku menyayangimu! Aku menyayangimu! 175 00:18:02,794 --> 00:18:04,101 Hey. 176 00:18:04,126 --> 00:18:05,647 Di mana kau, kau mabuk? 177 00:18:07,942 --> 00:18:09,215 Apa yang terjadi? 178 00:18:09,240 --> 00:18:10,693 Menurutmu apa yang terjadi? 179 00:18:11,433 --> 00:18:15,233 Kau mengunci kendaraan setelah memuatnya? 180 00:18:15,506 --> 00:18:17,073 Aku... aku tidak yakin... 181 00:18:18,593 --> 00:18:19,647 Katakan padaku, sialan! 182 00:18:20,199 --> 00:18:21,900 Aku ada di sana saat mereka memuat. 183 00:18:21,925 --> 00:18:23,928 Aku pergi sebentar untuk membeli minuman keras. 184 00:18:24,995 --> 00:18:27,075 Bagaimana kau bisa begitu ceroboh? Kau gila! 185 00:18:27,100 --> 00:18:29,576 Orang-orang kita mungkin melakukan pekerjaan dengan baik. 186 00:18:29,600 --> 00:18:30,600 Kau... 187 00:18:32,779 --> 00:18:33,799 Tunggu sebentar. 188 00:18:51,711 --> 00:18:53,511 Aku akan meneleponmu kembali. 189 00:18:56,186 --> 00:18:58,626 Sialan, bodoh! 190 00:19:23,935 --> 00:19:25,881 Kita harus mengunjungi dokter besok. 191 00:19:25,906 --> 00:19:27,951 Kukira pengirimannya bisa dilakukan lebih awal. 192 00:19:49,586 --> 00:19:51,793 Tidak bisakah kau mendengar? Minggir. 193 00:19:51,833 --> 00:19:53,072 Beri jalan untuk ambulans. 194 00:19:53,463 --> 00:19:56,092 Beri jalan untuk ambulans. Ayo cepat! 195 00:20:27,026 --> 00:20:28,542 Orang ini tidak menjawab panggilanku. 196 00:20:28,566 --> 00:20:29,566 Hey! 197 00:20:29,713 --> 00:20:30,979 Kau ada di mana? 198 00:20:31,499 --> 00:20:34,379 Aku di Kuil Poleramma. Aku dalam perjalanan. 199 00:20:34,404 --> 00:20:36,066 Kau mau main-main. 200 00:20:36,146 --> 00:20:38,405 Kau harus menyelesaikan perjalanan di penghujung hari. 201 00:20:38,491 --> 00:20:39,891 Apa yang masih kau lakukan di sana? 202 00:20:40,006 --> 00:20:43,646 Aku dapat pengiriman di menit terakhir. Sudah selesai. Aku dalam perjalanan. 203 00:20:43,680 --> 00:20:46,106 Kau menjalankan bisnis sampingan dengan kendaraanku? 204 00:20:46,166 --> 00:20:49,286 Tidak tidak! Sudah selesai. Aku hampir sampai. 205 00:20:49,386 --> 00:20:52,846 Setengah jam. Kau harus tiba di sini dalam waktu setengah jam. 206 00:20:53,186 --> 00:20:54,186 Kau mengerti? 207 00:20:54,586 --> 00:20:56,764 Oke. Aku akan segera ke sana. 208 00:20:56,789 --> 00:20:58,207 - Ayo cepat. - Oke, oke. 209 00:21:43,636 --> 00:21:44,716 Seharusnya di sini... 210 00:21:46,180 --> 00:21:47,220 Namaste. 211 00:21:47,360 --> 00:21:48,360 Mana bayarannya? 212 00:21:49,566 --> 00:21:51,766 Jam berapa yang kau janjikan, dan jam berapa sekarang? 213 00:21:52,240 --> 00:21:53,692 Terjadi penundaan di pos pemeriksaan. 214 00:21:53,716 --> 00:21:54,916 Terserah. Berikan aku kuncinya. 215 00:22:01,039 --> 00:22:02,047 Ini dia. 216 00:22:04,540 --> 00:22:06,460 Sepertinya kau cukup sering melakukan perjalanan. 217 00:22:07,773 --> 00:22:09,388 Itu semua karena anugerahmu, Pak. 218 00:22:09,413 --> 00:22:11,326 AC di dalam kendaraan berfungsi dengan baik? 219 00:22:12,886 --> 00:22:13,973 Baik, Pak. 220 00:22:15,093 --> 00:22:17,833 Kau bilang sesuatu tentang perjalanan. 221 00:22:17,873 --> 00:22:20,693 Salah satu kerabatku di Maredumilli meninggal dunia. 222 00:22:20,946 --> 00:22:22,366 Aku perlu mengangkut mayatnya. 223 00:22:25,926 --> 00:22:29,553 Tapi, Pak, itu bukan mobil pemakaman. 224 00:22:32,140 --> 00:22:34,206 Pertama-tama... itu kendaraanku. 225 00:22:34,700 --> 00:22:36,662 Itu akan menjadi mobil pemakamanku saat aku mati juga. 226 00:22:36,686 --> 00:22:37,726 Apa masalahmu? 227 00:22:40,969 --> 00:22:42,669 Bukankah ada masalah dengan freezernya? 228 00:22:42,783 --> 00:22:44,212 Ayo kita periksa. 229 00:22:44,450 --> 00:22:48,858 Aku akan melakukan perjalanan ini. Freezernya juga berfungsi dengan baik. 230 00:22:48,883 --> 00:22:50,513 Tolong biarkan aku pergi. 231 00:22:51,565 --> 00:22:53,734 Kau berkeliaran selama dua hari tanpa pulang. 232 00:22:53,759 --> 00:22:55,739 Kau juga bilang tentang persalinan istrimu. 233 00:22:56,133 --> 00:22:57,833 Kau pergi. Aku akan membawa Seenu ke sana. 234 00:22:58,086 --> 00:22:59,485 Tidak pak. 235 00:22:59,660 --> 00:23:00,892 Itulah kenapa... 236 00:23:02,279 --> 00:23:03,362 Aku membutuhkannya. 237 00:23:05,666 --> 00:23:07,573 - Tolong... - Oke, baiklah. 238 00:23:09,546 --> 00:23:10,618 Kau bisa pergi. 239 00:23:10,924 --> 00:23:11,997 Terima kasih. 240 00:23:12,400 --> 00:23:14,913 Minumlah secangkir teh sebelum memulai perjalanan. 241 00:23:15,379 --> 00:23:16,579 Oke terima kasih. 242 00:23:16,800 --> 00:23:19,046 - Aku akan mengirimimu alamatnya. - Oke. 243 00:23:26,323 --> 00:23:27,323 Bang... 244 00:23:28,023 --> 00:23:29,476 Aku bertanya pada semua kawan kita. 245 00:23:30,035 --> 00:23:31,716 Mereka bilang mereka tidak tahu apa-apa. 246 00:23:31,980 --> 00:23:33,420 Bang, izinkan aku memberitahumu. 247 00:23:33,746 --> 00:23:37,173 Mereka sangat yakin telah mengunci kendaraan setelah memuatnya. 248 00:23:37,779 --> 00:23:39,339 Biasanya mereka tidak pernah berbohong. 249 00:23:39,846 --> 00:23:41,199 Kenapa kau marah, bang? 250 00:23:41,740 --> 00:23:42,799 Apa yang terjadi? 251 00:23:43,960 --> 00:23:45,244 Prabha... 252 00:23:46,556 --> 00:23:48,259 Aku menemukan mayat di van kita. 253 00:23:48,303 --> 00:23:50,186 Mayat? Apa yang kau katakan? 254 00:23:50,286 --> 00:23:53,253 Bahkan ada luka tembak. 255 00:23:53,633 --> 00:23:55,546 Mayat? Luka tembak? 256 00:23:55,833 --> 00:23:57,213 Apa yang kau katakan? 257 00:23:58,160 --> 00:24:00,273 Mayat di kendaraan kita? Bagaimana mungkin? 258 00:24:01,333 --> 00:24:02,533 Entahlah. 259 00:24:02,700 --> 00:24:04,740 Aku kehilangan keberanian untuk mencoba memahaminya. 260 00:24:04,919 --> 00:24:06,125 Ya Tuhan! 261 00:24:06,313 --> 00:24:09,646 Segera hubungi Polisi! Kau tidak mengerti. 262 00:24:09,693 --> 00:24:11,993 Kau bahkan mengatakan tubuhnya ada luka tembak. 263 00:24:12,366 --> 00:24:13,806 Terlalu beresiko jika kita ketahuan. 264 00:24:13,913 --> 00:24:15,553 Tidak tidak! Jangan lakukan itu. 265 00:24:16,093 --> 00:24:16,959 Jangan katakan Polisi! 266 00:24:17,013 --> 00:24:19,053 Mereka akan mengacaukan kita di kantor Polisi. 267 00:24:19,506 --> 00:24:22,213 Di saat seperti ini, aku harus bersama Alivelu. 268 00:24:22,656 --> 00:24:23,865 Bukan Polisi. 269 00:24:23,890 --> 00:24:25,530 Lalu? Apa yang akan kau lakukan? 270 00:24:25,593 --> 00:24:27,645 Kau akan menjelajahi kota dengan mayat itu? 271 00:24:27,713 --> 00:24:28,815 Hey... 272 00:24:28,840 --> 00:24:30,000 Apa lagi yang bisa kulakukan? 273 00:24:30,716 --> 00:24:32,139 Di mana kau sekarang? 274 00:25:17,893 --> 00:25:19,061 Bang... 275 00:25:19,086 --> 00:25:20,313 Dengarkan aku baik-baik. 276 00:25:21,173 --> 00:25:24,193 Mayat yang kau bawa di dalam kendaraan... 277 00:25:24,760 --> 00:25:26,416 Berhenti saja di suatu tempat dalam perjalanan. 278 00:25:26,440 --> 00:25:27,586 Carilah danau di dekatnya. 279 00:25:28,000 --> 00:25:29,154 Kau mendengarkan? 280 00:25:29,179 --> 00:25:30,799 Buang saja mayatnya ke danau. 281 00:25:30,873 --> 00:25:31,971 Dengarkan aku! 282 00:25:31,996 --> 00:25:33,982 Mereka sudah mendirikan pos pemeriksaan di mana-mana. 283 00:25:34,006 --> 00:25:35,059 Ini juga waktunya pemilu. 284 00:25:35,233 --> 00:25:36,913 Jika kita tertangkap, kita akan dipenjara. 285 00:25:37,937 --> 00:26:08,937 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 21011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.