Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,708 --> 00:04:04,908
What the hell is this...
2
00:04:11,807 --> 00:04:12,983
Oh my God.
3
00:04:13,183 --> 00:04:14,159
Is that?
4
00:04:14,359 --> 00:04:16,450
We have to, we need some sort of,
5
00:04:16,650 --> 00:04:17,500
we need some weapons.
6
00:04:57,209 --> 00:05:00,150
Hey, everybody, it's your
boy, Tate, coming at you live.
7
00:05:00,350 --> 00:05:02,640
Well, I mean, not really live.
8
00:05:02,840 --> 00:05:04,120
I mean, I'm live,
9
00:05:04,320 --> 00:05:06,720
but you're watching a recording,
10
00:05:06,920 --> 00:05:08,596
so it's not really...
11
00:05:08,796 --> 00:05:10,473
Whatever. All right.
12
00:05:11,340 --> 00:05:14,045
This is my new channel, "Tate's World,"
13
00:05:14,245 --> 00:05:16,750
where I'll be posting all my hilarious,
14
00:05:16,950 --> 00:05:20,790
awesome and sometimes
very informative vids.
15
00:05:20,990 --> 00:05:21,423
That's right.
16
00:05:21,623 --> 00:05:24,240
This channel, it's my
world, but it's yours, too.
17
00:05:24,440 --> 00:05:27,225
And I'm all about world peace.
18
00:05:27,425 --> 00:05:29,662
I'm 14 and I'm just starting out.
19
00:05:29,862 --> 00:05:31,871
I like reading science fiction novels
20
00:05:32,071 --> 00:05:34,080
and I love hanging out with my friends.
21
00:05:34,280 --> 00:05:36,420
Ricky, you know what's up?
22
00:05:36,620 --> 00:05:38,560
And my dog, Trixie, too.
23
00:05:38,760 --> 00:05:42,185
I'm also into fly fishing with my dad.
24
00:05:42,385 --> 00:05:45,810
And I am so good at solving puzzles.
25
00:05:46,010 --> 00:05:47,310
Like I'm just so good at them.
26
00:05:48,316 --> 00:05:49,550
I also...
27
00:05:51,810 --> 00:05:52,643
Damn it!
28
00:05:54,090 --> 00:05:58,103
Okay. All right, take two.
29
00:05:59,940 --> 00:06:00,573
Hey, everybody.
30
00:06:00,773 --> 00:06:02,850
It's your man, Tate, coming at you live.
31
00:06:03,050 --> 00:06:04,930
Well, I mean, not really.
32
00:06:05,130 --> 00:06:09,030
Like I'm live and you're watching.
33
00:06:09,230 --> 00:06:10,563
Uh, watch.
34
00:06:12,030 --> 00:06:12,863
Dammit!
35
00:06:13,770 --> 00:06:15,753
Okay. It's your boy, Tate.
36
00:06:16,920 --> 00:06:17,870
Coming at you live.
37
00:06:19,140 --> 00:06:20,060
You're watching...
38
00:06:22,800 --> 00:06:23,633
All right.
39
00:06:26,640 --> 00:06:27,273
Hey, everybody.
40
00:06:27,473 --> 00:06:31,650
It's your man, main, main
man, Tate, coming at you live.
41
00:06:31,850 --> 00:06:33,220
Well, I mean, not really,
42
00:06:33,420 --> 00:06:36,900
like you're watching a recording,
43
00:06:37,100 --> 00:06:39,100
but I'm live.
44
00:06:39,300 --> 00:06:41,573
Tate, did you
take out the garbage yet?
45
00:06:42,471 --> 00:06:45,780
Mom, I'm filming a video.
46
00:06:45,980 --> 00:06:46,680
Do it now.
47
00:06:54,870 --> 00:06:55,720
But if it's lost treasure,
48
00:06:55,920 --> 00:06:58,475
then how the hell does
anyone know about it?
49
00:06:58,675 --> 00:07:01,230
Dude, I've explained
this a zillion times.
50
00:07:01,430 --> 00:07:02,700
There are clues about these things.
51
00:07:02,900 --> 00:07:03,670
Yeah, some are not legit,
52
00:07:03,870 --> 00:07:07,170
but people who know about the
real ones passed on the info.
53
00:07:07,370 --> 00:07:08,080
It's all here.
54
00:07:08,280 --> 00:07:09,340
You just have to dig for it.
55
00:07:09,540 --> 00:07:11,100
Well, if you
ever find anything, Ricky,
56
00:07:11,300 --> 00:07:11,890
I'll be right there.
57
00:07:12,090 --> 00:07:14,867
My followers would love to see it.
58
00:07:15,700 --> 00:07:16,333
What?
59
00:07:16,533 --> 00:07:17,166
Nothing, dude.
60
00:07:17,366 --> 00:07:19,430
You and your followers
will be the first to know.
61
00:07:20,700 --> 00:07:22,150
What are you losers doing?
62
00:07:22,350 --> 00:07:23,910
Hey, Harmony, what's going on?
63
00:07:24,110 --> 00:07:24,820
Not much.
64
00:07:25,020 --> 00:07:27,650
Hey, Alexa, put on
Harmony's chill out mix.
65
00:07:27,850 --> 00:07:30,280
Playing Harmony's chill out mix.
66
00:07:30,480 --> 00:07:32,970
This family is way
too addicted to the internet.
67
00:07:33,170 --> 00:07:34,800
You guys need to experience real life.
68
00:07:35,000 --> 00:07:36,870
Says the kid with a camera
69
00:07:37,070 --> 00:07:38,740
constantly glued to his face.
70
00:07:38,940 --> 00:07:40,840
Okay, whatever. Good point.
71
00:07:41,040 --> 00:07:42,660
But I'm just documenting things.
72
00:07:42,860 --> 00:07:43,293
I'm out there.
73
00:07:43,493 --> 00:07:45,301
I'm a man of the people.
74
00:07:45,501 --> 00:07:47,310
Ha, ha, ha.
75
00:07:47,510 --> 00:07:48,250
A man.
76
00:07:48,450 --> 00:07:50,900
So what's so
interesting on there today?
77
00:07:51,100 --> 00:07:53,350
Well, I'm not
just wasting my time
78
00:07:53,550 --> 00:07:56,670
looking for magic treasure
that doesn't exist.
79
00:07:56,870 --> 00:07:57,670
Shut up, Harm.
80
00:07:57,870 --> 00:07:58,810
There actually is a lot
81
00:07:59,010 --> 00:08:02,070
of useful information
on here, medical things,
82
00:08:02,270 --> 00:08:04,540
some that contradict conventional theories
83
00:08:04,740 --> 00:08:08,160
and people who have actual
evidence of treatments
84
00:08:08,360 --> 00:08:11,130
for all types of ailments and diseases.
85
00:08:11,330 --> 00:08:11,920
Oh, that's cool.
86
00:08:12,120 --> 00:08:14,680
Yeah, my mom once gave me this homey,
87
00:08:14,880 --> 00:08:17,733
homeopathic stuff for a
cold and it totally worked.
88
00:08:18,750 --> 00:08:20,580
Please. She's spends
all her time chatting
89
00:08:20,780 --> 00:08:21,580
with her boyfriend on there.
90
00:08:21,780 --> 00:08:24,130
- You shut up.
- Oh, word?
91
00:08:24,330 --> 00:08:25,820
He's not my boyfriend.
92
00:08:26,020 --> 00:08:27,310
We just connected and...
93
00:08:27,510 --> 00:08:29,465
Yeah, yeah, and he's not even real.
94
00:08:29,665 --> 00:08:31,620
You're getting catfished big time.
95
00:08:31,820 --> 00:08:33,640
Don't Venmo him anything.
96
00:08:33,840 --> 00:08:35,230
You're such a hater.
97
00:08:35,430 --> 00:08:37,895
God, I can't wait until
you finally go to college.
98
00:08:38,095 --> 00:08:40,360
Yeah, well who
the hell is gonna feed you
99
00:08:40,560 --> 00:08:43,530
when mom and dad go away on
one of their stupid cruises?
100
00:08:43,730 --> 00:08:44,710
I'll figure it out.
101
00:08:44,910 --> 00:08:45,831
Okay, chill you two.
102
00:08:46,031 --> 00:08:46,953
Man, where's the love?
103
00:08:48,300 --> 00:08:50,610
Okay, whatever, family
drama gets a lot of hits.
104
00:08:50,810 --> 00:08:52,053
I'm def posting this.
105
00:08:53,940 --> 00:08:55,730
- Holy shit!
- What?
106
00:08:55,930 --> 00:08:57,520
Oh my freaking God.
107
00:08:57,720 --> 00:09:01,050
There's literal actual
treasure here in Massachusetts
108
00:09:01,250 --> 00:09:02,655
in the next goddamn county over.
109
00:09:02,855 --> 00:09:04,087
Wait, what you mean?
110
00:09:04,287 --> 00:09:05,320
I mean there are coins
111
00:09:05,520 --> 00:09:07,025
left over from the Revolutionary War
112
00:09:07,225 --> 00:09:09,212
buried in the woods in Templeton.
113
00:09:09,412 --> 00:09:11,491
That's like half an hour away.
114
00:09:11,691 --> 00:09:13,770
Hmm. Sounds made up.
115
00:09:13,970 --> 00:09:14,403
It's not.
116
00:09:14,603 --> 00:09:17,430
This site is actually one
of the most reliable ones.
117
00:09:17,630 --> 00:09:19,380
They found all types
of artifacts and relics
118
00:09:19,580 --> 00:09:21,070
all over the country.
119
00:09:21,270 --> 00:09:22,895
They have freaking testimonials.
120
00:09:23,095 --> 00:09:24,520
Oh my God. We gotta get there.
121
00:09:24,720 --> 00:09:26,643
I mean, yeah, I'm down, Rick.
122
00:09:27,960 --> 00:09:28,660
And how exactly
123
00:09:28,860 --> 00:09:30,780
are you two geniuses getting there?
124
00:09:30,980 --> 00:09:32,050
You can't drive.
125
00:09:32,250 --> 00:09:35,200
You definitely don't have money
for that long an Uber ride.
126
00:09:36,907 --> 00:09:38,558
Oh, text Louie.
127
00:09:38,758 --> 00:09:40,210
Get him over here.
128
00:09:40,410 --> 00:09:41,760
And make sure he brings his sister.
129
00:09:41,960 --> 00:09:43,065
You mean Melanie?
130
00:09:43,265 --> 00:09:44,170
That's the one.
131
00:09:44,370 --> 00:09:46,983
You mean the
girl you're obsessed with?
132
00:09:47,820 --> 00:09:51,030
What a flimsy ass plan
to get her over here.
133
00:09:51,230 --> 00:09:52,450
Ricky, she's a junior.
134
00:09:52,650 --> 00:09:54,800
You have as much of a chance with her
135
00:09:55,000 --> 00:09:57,150
as I do of break dancing right now.
136
00:09:57,350 --> 00:09:59,200
I swear to God, Harmony.
137
00:09:59,400 --> 00:10:00,920
I'm gonna reprogram your computer
138
00:10:01,120 --> 00:10:02,640
so you can only say curse words.
139
00:10:02,840 --> 00:10:03,790
Real classy.
140
00:10:03,990 --> 00:10:06,540
And what kind of dumb ass threat is that?
141
00:10:06,740 --> 00:10:07,173
I'd like it.
142
00:10:07,373 --> 00:10:09,780
Would give me an excuse
to curse even more.
143
00:10:09,980 --> 00:10:10,480
Fuck, yeah.
144
00:10:10,680 --> 00:10:12,425
All right. Enough.
145
00:10:12,625 --> 00:10:13,814
Tate, get texting.
146
00:10:14,014 --> 00:10:15,203
On it.
147
00:10:18,605 --> 00:10:19,438
Hello?
148
00:10:21,990 --> 00:10:24,090
- Hey, Lou's up.
- What's up, bro?
149
00:10:26,070 --> 00:10:29,013
And Melanie, thanks so much
for bringing this guy over.
150
00:10:30,180 --> 00:10:31,700
Whatever, just make it quick.
151
00:10:31,900 --> 00:10:33,420
I have my SAT prep class later.
152
00:10:33,620 --> 00:10:34,540
Oh, don't worry.
153
00:10:34,740 --> 00:10:36,420
You'll be carrying
those big multi syllabus
154
00:10:36,620 --> 00:10:38,850
vocab words into your brain in no time.
155
00:10:39,050 --> 00:10:40,990
Oh, like pusillanimous?
156
00:10:41,190 --> 00:10:42,840
What does that mean?
157
00:10:43,040 --> 00:10:43,473
Who cares?
158
00:10:43,673 --> 00:10:45,810
It's got pus right at the beginning.
159
00:10:46,010 --> 00:10:47,080
Okay. I'll leave you here
160
00:10:47,280 --> 00:10:49,590
and I'll be back to pick
you up when I'm done.
161
00:10:49,790 --> 00:10:50,380
No, no, no, please stay.
162
00:10:50,580 --> 00:10:53,080
This won't take long. I promise.
163
00:10:53,280 --> 00:10:55,530
This is sounding like
fun already, brotado.
164
00:10:58,590 --> 00:11:01,530
Uh, Damien, what are you doing here?
165
00:11:01,730 --> 00:11:02,183
What's up, Rick?
166
00:11:02,383 --> 00:11:05,141
I came with Melanie. What'd you think?
167
00:11:05,341 --> 00:11:08,100
Oh, I didn't know you two were...
168
00:11:08,300 --> 00:11:09,940
Nevermind. All good.
169
00:11:10,140 --> 00:11:12,338
Yeah, we're together.
170
00:11:15,660 --> 00:11:17,580
Will you get that thing
outta my face, please?
171
00:11:17,780 --> 00:11:18,213
Hey guys, what's up?
172
00:11:18,413 --> 00:11:19,830
And sorry, Melanie. I just...
173
00:11:20,030 --> 00:11:21,010
Yo, my man!
174
00:11:21,210 --> 00:11:22,960
Chill, Mel, God, that's his thing.
175
00:11:23,160 --> 00:11:25,070
Don't worry, he could just add a filter
176
00:11:25,270 --> 00:11:26,820
that doesn't make you look so hideous.
177
00:11:27,020 --> 00:11:28,665
You're 14. You don't need a thing.
178
00:11:28,865 --> 00:11:30,457
And I don't like being filmed.
179
00:11:30,657 --> 00:11:32,050
Tell me about it.
180
00:11:32,250 --> 00:11:33,995
Oh, hi, Harmony. How are you?
181
00:11:34,195 --> 00:11:35,740
Living the dream.
182
00:11:35,940 --> 00:11:36,890
Yeah, I hear you.
183
00:11:37,090 --> 00:11:37,840
Do you?
184
00:11:38,040 --> 00:11:39,340
What up, H Bomb?
185
00:11:40,270 --> 00:11:42,160
Guys, can we speed this up?
186
00:11:42,360 --> 00:11:44,250
I got lac practice. Am I right?
187
00:11:44,450 --> 00:11:44,883
Yeah.
188
00:11:45,083 --> 00:11:46,953
All right, let's get down to business.
189
00:11:47,820 --> 00:11:49,210
I've assembled you all here today
190
00:11:49,410 --> 00:11:54,410
because each and every one
of us is about to be...
191
00:11:55,890 --> 00:11:57,545
What, Ricky?
192
00:11:57,745 --> 00:11:58,997
Super rich.
193
00:11:59,197 --> 00:12:00,250
Heck, yes!
194
00:12:00,450 --> 00:12:04,050
Let's get that cheddar, baby.
195
00:12:04,250 --> 00:12:05,553
You are so cringe.
196
00:12:06,930 --> 00:12:08,110
What are you talking about?
197
00:12:08,310 --> 00:12:10,715
Yeah, man, is this is
some kind of crypto thing
198
00:12:10,915 --> 00:12:13,320
because I'm already making
bank with that shit.
199
00:12:13,520 --> 00:12:14,620
I'm glad you asked, Melanie.
200
00:12:14,820 --> 00:12:15,700
I don't know if you know this about me,
201
00:12:15,900 --> 00:12:20,730
but I'm sort of an amateur
archeologist and anthropologist.
202
00:12:20,930 --> 00:12:21,730
Oh, God.
203
00:12:23,340 --> 00:12:25,620
A young Indiana
Jones, if you will.
204
00:12:25,820 --> 00:12:26,860
Wait, who's that?
205
00:12:27,060 --> 00:12:30,060
Obviously, someone
from Indiana named Jones.
206
00:12:30,260 --> 00:12:31,030
Dude!
207
00:12:31,230 --> 00:12:33,730
All right. Just like listen.
208
00:12:33,930 --> 00:12:36,390
I'm part of an online group
that investigates antique
209
00:12:36,590 --> 00:12:38,230
and sometimes even ancient artifacts
210
00:12:38,430 --> 00:12:40,770
and before you get all
like skeptical or whatever,
211
00:12:40,970 --> 00:12:42,190
just hear me out.
212
00:12:42,390 --> 00:12:44,100
There was a battle fight
during the Revolutionary War
213
00:12:44,300 --> 00:12:45,940
and as the Confederates were losing,
214
00:12:46,140 --> 00:12:48,470
the main general, this guy "Rettenmaier,"
215
00:12:48,670 --> 00:12:50,800
he jotted down a little note in a map
216
00:12:51,000 --> 00:12:52,710
of where he was hiding
the satchel of gold coins
217
00:12:52,910 --> 00:12:54,310
that were in his possession.
218
00:12:54,510 --> 00:12:56,300
A professor at a school in the South
219
00:12:56,500 --> 00:12:58,540
just uncovered the letter and the map
220
00:12:58,740 --> 00:13:00,966
and it's in what today is Templeton.
221
00:13:01,166 --> 00:13:03,393
I repeat! Let's get that cheddar, son!
222
00:13:04,710 --> 00:13:05,950
So, I'm confused.
223
00:13:06,150 --> 00:13:07,350
What do you need me for?
224
00:13:07,550 --> 00:13:08,750
Look, I'll show you.
225
00:13:09,630 --> 00:13:11,190
The coins are estimated to be anywhere
226
00:13:11,390 --> 00:13:13,060
between 20 and 50 grand.
227
00:13:13,260 --> 00:13:14,890
And if we find them, which I know we will,
228
00:13:15,090 --> 00:13:16,770
because we're the only
people in the group chat
229
00:13:16,970 --> 00:13:18,700
who live remotely near here,
230
00:13:18,900 --> 00:13:22,680
then we split the cash evenly, all of us.
231
00:13:22,880 --> 00:13:24,513
So what do you say?
232
00:13:26,494 --> 00:13:31,260
You guys just want
me to come so that I can drive
233
00:13:31,460 --> 00:13:32,560
because you're all babies
234
00:13:32,760 --> 00:13:34,620
who don't even have your permits yet.
235
00:13:34,820 --> 00:13:35,453
Hey!
236
00:13:36,450 --> 00:13:38,080
Sorry. Not you, Harmony.
237
00:13:38,280 --> 00:13:39,550
Damn, that's cold, Mel.
238
00:13:39,750 --> 00:13:42,900
Wait, didn't you fail your
driver's test like twice?
239
00:13:43,100 --> 00:13:44,300
So why are you even talking?
240
00:13:45,330 --> 00:13:46,163
Shut up.
241
00:13:47,760 --> 00:13:49,445
Yeah, Melanie, we need you.
242
00:13:49,645 --> 00:13:51,130
But it's not just for the ride.
243
00:13:51,330 --> 00:13:53,346
I'd really love for
you to be part of this.
244
00:13:53,546 --> 00:13:55,563
Screw it, I'll skip
lac practice for this.
245
00:13:56,500 --> 00:13:58,083
But I have my SAT prep class.
246
00:13:59,100 --> 00:14:02,550
Melanie, it's like four
or five grand each minimum.
247
00:14:02,750 --> 00:14:04,500
I think it's worth missing one session.
248
00:14:07,990 --> 00:14:09,890
- Okay, fine.
- Yes!
249
00:14:11,640 --> 00:14:13,180
Sorry to be a buzzkill,
250
00:14:13,380 --> 00:14:16,500
but I think you guys
should be very careful.
251
00:14:16,700 --> 00:14:17,650
What do you mean, Harmony?
252
00:14:17,850 --> 00:14:20,610
I just have
a bad feeling about this.
253
00:14:20,810 --> 00:14:21,310
Here we go.
254
00:14:21,510 --> 00:14:24,420
Like one of
your primo or premature...
255
00:14:24,620 --> 00:14:26,350
Premonitions, yes.
256
00:14:26,550 --> 00:14:30,690
I just see or feel a bad
energy looming there.
257
00:14:30,890 --> 00:14:33,030
Wait, so you have like visions?
258
00:14:33,230 --> 00:14:35,080
Like psychic shit?
259
00:14:35,280 --> 00:14:36,490
She gets these feelings
260
00:14:36,690 --> 00:14:39,450
and one time, she's right
about a disturbance outside.
261
00:14:39,650 --> 00:14:40,630
If you would just listen...
262
00:14:40,830 --> 00:14:42,640
And it was
raccoons in our garbage.
263
00:14:42,840 --> 00:14:45,990
Oh no, no, no, hate those fuzzy fuckers.
264
00:14:46,190 --> 00:14:47,740
And what about grandma?
265
00:14:48,870 --> 00:14:50,270
What about grandma?
266
00:14:52,200 --> 00:14:53,033
It's nothing.
267
00:14:53,940 --> 00:14:55,475
This whole conversation is ridiculous.
268
00:14:55,675 --> 00:14:57,010
You can do whatever you want.
269
00:14:57,210 --> 00:14:59,250
I'm telling you this for selfish reasons.
270
00:14:59,450 --> 00:15:01,004
I don't want to be stranded here
271
00:15:01,204 --> 00:15:02,558
with no one to feed me tonight.
272
00:15:02,758 --> 00:15:06,350
Yeah, no, guys, I
think we should take this over.
273
00:15:06,550 --> 00:15:07,420
Oh my God, Harmony.
274
00:15:07,620 --> 00:15:09,600
We'll be back in like two hours max.
275
00:15:09,800 --> 00:15:11,050
Just chill, all right?
276
00:15:11,250 --> 00:15:13,420
I can't stop you, obviously,
277
00:15:13,620 --> 00:15:15,910
but you need to be observant, Ricky.
278
00:15:16,110 --> 00:15:17,970
Sometimes I feel like
you don't want to see
279
00:15:18,170 --> 00:15:19,500
what's right in front of you,
280
00:15:19,700 --> 00:15:21,075
especially if it gets in the way
281
00:15:21,275 --> 00:15:22,450
of your idyllic little life.
282
00:15:22,650 --> 00:15:26,253
We're going now and we'll back soon.
283
00:15:27,210 --> 00:15:28,113
Are we cool?
284
00:15:29,190 --> 00:15:31,023
Samuel L. Mother F'ing Jackson.
285
00:15:32,100 --> 00:15:35,220
Okay, but if Harmony's
right and something feels off,
286
00:15:35,420 --> 00:15:37,080
we leave immediately, got it?
287
00:15:37,280 --> 00:15:38,548
Yeah. What she said.
288
00:15:38,748 --> 00:15:39,817
All good with me.
289
00:15:40,017 --> 00:15:41,217
Now let's get a move on.
290
00:15:42,450 --> 00:15:44,100
We are gonna get paid, bitches!
291
00:15:46,230 --> 00:15:47,740
Almost there, babe.
292
00:15:47,940 --> 00:15:50,961
Yeah, but where do I park to
get closest to the the site?
293
00:15:51,161 --> 00:15:54,183
Turn right at the
next light onto Crompond Road.
294
00:15:54,383 --> 00:15:55,786
Fuck you, Siri. Geez.
295
00:15:55,986 --> 00:15:57,190
Where you roll?
296
00:15:57,390 --> 00:15:59,890
Um, the main parking should be fine.
297
00:16:00,090 --> 00:16:02,580
Looks like it'll put us about
a mile away from the cave,
298
00:16:02,780 --> 00:16:03,790
which are where the coins are buried.
299
00:16:03,990 --> 00:16:06,065
You guys, I'm actually
a pretty decent spelunker.
300
00:16:06,265 --> 00:16:08,340
Wait, wait,
wait. You're a spelunker?
301
00:16:08,540 --> 00:16:09,480
No surprises there.
302
00:16:09,680 --> 00:16:10,420
No, you idiot.
303
00:16:10,620 --> 00:16:12,130
That means someone who explores caves.
304
00:16:12,330 --> 00:16:14,760
Oh! You know who's
ca I likes to explore?
305
00:16:14,960 --> 00:16:15,700
Ms. Williams.
306
00:16:15,900 --> 00:16:17,350
You know what I'm talking about, son?
307
00:16:17,550 --> 00:16:19,260
Yeah, I mean
for an English teacher,
308
00:16:19,460 --> 00:16:20,500
she is pretty hot.
309
00:16:20,700 --> 00:16:22,384
I can't argue there.
310
00:16:23,217 --> 00:16:25,023
What? Come on, it's true.
311
00:16:25,223 --> 00:16:26,830
You're way hotter. Mel.
312
00:16:27,030 --> 00:16:27,997
Why in the hell did I agree to this?
313
00:16:28,197 --> 00:16:30,820
Oh, come on,
don't be jelly, Mel.
314
00:16:31,020 --> 00:16:32,380
I can't believe I'm missing my lesson
315
00:16:32,580 --> 00:16:34,661
to spend the day with
these sophomore boys.
316
00:16:34,861 --> 00:16:36,405
Hey, don't
forget I'm here, too.
317
00:16:36,605 --> 00:16:38,149
I know my way around the woods.
318
00:16:38,349 --> 00:16:38,860
Oh, yeah?
319
00:16:39,060 --> 00:16:41,790
Yeah, man. I can make
a mean ass fire, too.
320
00:16:41,990 --> 00:16:43,750
What's an ass fire?
321
00:16:43,950 --> 00:16:46,650
That's what you get
after eating Mexican food.
322
00:16:46,850 --> 00:16:48,760
Guys, come on focus.
323
00:16:48,960 --> 00:16:50,570
When we get there, I'll
leave you to the cave.
324
00:16:50,770 --> 00:16:52,380
But keep an eye out, in
case there are any clues
325
00:16:52,580 --> 00:16:54,045
or anything that seems helpful.
326
00:16:54,245 --> 00:16:55,510
Wait, what? What do you mean?
327
00:16:55,710 --> 00:16:57,425
I thought we'd just go to the cave,
328
00:16:57,625 --> 00:16:59,140
get the coins and then that's that.
329
00:16:59,340 --> 00:17:02,550
Yeah, I mean that's like
99% of what will happen.
330
00:17:02,750 --> 00:17:04,120
And the other 1%?
331
00:17:04,320 --> 00:17:07,090
Well, sometimes if
people post on the site,
332
00:17:07,290 --> 00:17:10,260
they'll have it backwards or
some info will be a little off.
333
00:17:10,460 --> 00:17:12,180
And then there's the slim minority
334
00:17:12,380 --> 00:17:14,050
of people who post hoaxes.
335
00:17:14,250 --> 00:17:15,875
No, I'm turning around.
336
00:17:16,075 --> 00:17:17,500
No, this person's legit.
337
00:17:17,700 --> 00:17:19,140
All the other things he post on the site
338
00:17:19,340 --> 00:17:20,776
turn out to be real.
339
00:17:20,976 --> 00:17:22,413
Plus, I can feel it.
340
00:17:23,321 --> 00:17:25,803
Oh, so now you believe in like feelings?
341
00:17:26,670 --> 00:17:28,128
No, bro. You know what I mean?
342
00:17:28,328 --> 00:17:29,740
Just a good vibe.
343
00:17:29,940 --> 00:17:31,870
Yeah, man. I'm all about vibes.
344
00:17:32,070 --> 00:17:33,780
Like when I'm wheeling down the field,
345
00:17:33,980 --> 00:17:34,413
I just get the vibe
346
00:17:34,613 --> 00:17:36,573
and I smoke the defender
and snipe on the net.
347
00:17:38,400 --> 00:17:39,233
Cool!
348
00:17:41,490 --> 00:17:43,300
Um, speaking of that,
349
00:17:43,500 --> 00:17:47,040
what was Harmony talking
about, about your grandma?
350
00:17:47,240 --> 00:17:49,930
It's nothing. So stupid.
351
00:17:50,130 --> 00:17:52,385
Oh, I love stupid. Tell us.
352
00:17:52,585 --> 00:17:54,640
Yeah, man. Dish it.
353
00:17:54,840 --> 00:17:57,300
Tate, remember when my grandma died
354
00:17:57,500 --> 00:17:58,560
like two years ago?
355
00:17:58,760 --> 00:17:59,650
Yep.
356
00:17:59,850 --> 00:18:02,640
Well, Harmony said she had this feeling
357
00:18:02,840 --> 00:18:03,340
the night before it happened
358
00:18:03,540 --> 00:18:05,753
that something horrible
was gonna happen to her.
359
00:18:06,810 --> 00:18:09,040
Dude, that's creepy.
360
00:18:09,240 --> 00:18:12,040
No, bro, it's just
coincidence. She was 90.
361
00:18:12,240 --> 00:18:14,790
We had the feelings she's
gonna, you know, any day.
362
00:18:16,014 --> 00:18:17,523
It sucks. My grandpa died.
363
00:18:18,420 --> 00:18:19,870
What happened?
364
00:18:20,070 --> 00:18:21,993
He was like old, I guess.
365
00:18:23,569 --> 00:18:24,704
I'm sure it's
a great story, bro.
366
00:18:24,904 --> 00:18:25,840
Stay left at the fork,
367
00:18:26,040 --> 00:18:28,210
and then your destination is on the right.
368
00:18:28,410 --> 00:18:31,170
Crispy, let's get this
crusty old bread, fools!
369
00:18:31,370 --> 00:18:32,943
I swear to God, you were adopted.
370
00:18:37,080 --> 00:18:39,990
Hey, Louie, can you
come hold this for a second?
371
00:18:40,190 --> 00:18:40,823
Yeah, sure.
372
00:18:43,530 --> 00:18:45,515
Yeah, no, it just got
way colder all of a sudden.
373
00:18:45,715 --> 00:18:47,700
Don't wanna
freeze your skinny off, huh?
374
00:18:47,900 --> 00:18:49,400
All right, just gimme that back.
375
00:18:51,560 --> 00:18:53,730
Yo, isn't that that kid from YouTube?
376
00:18:53,930 --> 00:18:56,010
Yeah, it's the nerd, Tate.
377
00:18:56,210 --> 00:18:56,680
What?
378
00:18:56,880 --> 00:18:57,967
Hey, what you doing?
379
00:18:58,167 --> 00:19:00,630
I'm just preparing in
case anything jumps out.
380
00:19:00,830 --> 00:19:02,730
I may have to actually smack them.
381
00:19:02,930 --> 00:19:03,363
Let's hope not.
382
00:19:03,563 --> 00:19:06,060
I don't want you smacking anything.
383
00:19:06,260 --> 00:19:06,893
Oh, yeah?
384
00:19:08,280 --> 00:19:09,400
So this trail here,
385
00:19:09,600 --> 00:19:11,350
this'll lead us about half the way.
386
00:19:12,586 --> 00:19:14,398
And the rest?
387
00:19:14,598 --> 00:19:16,500
And then we'll keep going.
388
00:19:16,700 --> 00:19:17,133
Awesome.
389
00:19:17,333 --> 00:19:19,560
All right, Ricky,
lead us oh fearless leader.
390
00:19:19,760 --> 00:19:21,660
Yeah, let's do it, Magellan.
391
00:19:21,860 --> 00:19:22,293
Who's that?
392
00:19:22,493 --> 00:19:24,960
Super famous
explorer from Portugal.
393
00:19:25,160 --> 00:19:26,903
Whatever, Magellan.
394
00:19:33,090 --> 00:19:34,490
Let's go, this way.
395
00:19:38,217 --> 00:19:39,307
You sure, man?
396
00:19:39,507 --> 00:19:41,310
This way it looks way easier.
397
00:19:41,510 --> 00:19:42,243
Yep, I'm sure.
398
00:19:46,590 --> 00:19:48,040
Hey, you hold this for now.
399
00:19:49,064 --> 00:19:51,193
Smooth as always.
400
00:19:51,393 --> 00:19:53,498
Hey, I wasn't ready.
401
00:20:05,700 --> 00:20:08,190
Guys? Can we stop for a second?
402
00:20:08,390 --> 00:20:09,435
I really have to pee.
403
00:20:09,635 --> 00:20:10,480
We just got out here.
404
00:20:10,680 --> 00:20:11,630
Yeah, I know, I'm sorry.
405
00:20:11,830 --> 00:20:12,580
Okay, I'll be quick.
406
00:20:12,780 --> 00:20:15,873
Dude, don't let a tick bite your dick.
407
00:20:43,890 --> 00:20:45,960
We're still going me in
the right direction, right?
408
00:20:46,160 --> 00:20:48,630
Yeah, you know, just
like 10 minutes or so
409
00:20:48,830 --> 00:20:51,497
till we get to the next part.
410
00:20:51,697 --> 00:20:52,580
Okay. Cool.
411
00:20:54,028 --> 00:20:57,843
- You all right, babe?
- Yeah, I'm fine.
412
00:20:58,043 --> 00:21:00,030
So, uh, what are you
guys gonna do with the cash?
413
00:21:00,230 --> 00:21:02,820
Good question. I'm gonna buy a Tesla.
414
00:21:03,020 --> 00:21:04,330
Yeah, that makes sense.
415
00:21:04,530 --> 00:21:06,120
I'll put it into a high yield stock.
416
00:21:06,320 --> 00:21:07,510
Triple that shit in a year.
417
00:21:07,710 --> 00:21:10,060
Oh, says the wannabe finance bro.
418
00:21:10,260 --> 00:21:12,260
Wannabe? I'm already crushing it, bud.
419
00:21:13,140 --> 00:21:15,400
Well, I've been eyeing
this sweet camera on eBay.
420
00:21:15,600 --> 00:21:20,040
A red digital Cinema KOMODO
6K and a pro grade audio kit.
421
00:21:20,240 --> 00:21:22,300
Even if we only get the 5,000 each,
422
00:21:22,500 --> 00:21:24,870
like you said, Ricky,
I'll be able to afford it
423
00:21:25,070 --> 00:21:26,073
so that's a win.
424
00:21:27,660 --> 00:21:30,480
It's good to hear someone's
realistic in this group.
425
00:21:30,680 --> 00:21:31,313
And you, now?
426
00:21:33,510 --> 00:21:34,143
In all honesty,
427
00:21:34,343 --> 00:21:36,481
I think I would just
put it towards college.
428
00:21:36,681 --> 00:21:38,820
I have these private schools I wanna go to
429
00:21:39,020 --> 00:21:40,450
that my parents can't really pay for
430
00:21:40,650 --> 00:21:42,090
and I would probably have a lot of loans.
431
00:21:42,290 --> 00:21:44,883
Boring. Dude, Tesla.
432
00:21:46,620 --> 00:21:48,190
What about you, Richard?
433
00:21:48,390 --> 00:21:51,660
Um, well that's kind of
a complicated question.
434
00:21:51,860 --> 00:21:52,990
How so?
435
00:21:53,190 --> 00:21:55,470
Well, there's a lot of
stuff you gotta look out for
436
00:21:55,670 --> 00:21:57,497
in you know, the future.
437
00:21:58,836 --> 00:22:00,220
Okay, cryptic much?
438
00:22:00,420 --> 00:22:01,870
I mean you just never know.
439
00:22:02,734 --> 00:22:05,070
I mean, I'm kind of curious to even...
440
00:22:05,270 --> 00:22:06,063
Anyways.
441
00:22:06,984 --> 00:22:08,318
Oh, that's sweet.
442
00:22:08,518 --> 00:22:09,853
Oh, that's sweet.
443
00:22:11,040 --> 00:22:12,100
Eh, whatever.
444
00:22:12,300 --> 00:22:15,660
I might just buy a new biker
or some new shoes or...
445
00:22:17,400 --> 00:22:18,233
What's wrong?
446
00:22:20,115 --> 00:22:22,503
I seemed to have lost reception.
447
00:22:25,230 --> 00:22:26,885
Hey, well, what'd you expect?
448
00:22:27,085 --> 00:22:28,540
We're pretty deep in here.
449
00:22:28,740 --> 00:22:32,040
I mean, you can still use the map, right?
450
00:22:32,240 --> 00:22:34,020
You don't need a signal for that?
451
00:22:34,220 --> 00:22:35,050
Yeah, yeah, no sweat.
452
00:22:35,250 --> 00:22:38,220
Hey, the original spores didn't use wifi.
453
00:22:38,420 --> 00:22:40,270
Oh, like Magellan?
454
00:22:40,470 --> 00:22:41,930
Yeah, no, I don't know, guys.
455
00:22:42,130 --> 00:22:43,868
I know my way back from here.
456
00:22:44,068 --> 00:22:45,807
Maybe we should just turn around?
457
00:22:46,007 --> 00:22:47,013
No, just keep going.
458
00:22:48,900 --> 00:22:50,373
Louie, gimme that thing.
459
00:22:51,990 --> 00:22:52,623
Show off.
460
00:22:52,823 --> 00:22:53,823
Yo, watch this.
461
00:22:59,876 --> 00:23:02,626
Oh wow, someone call Cobra Kai.
462
00:23:09,601 --> 00:23:11,280
But that doesn't make any sense.
463
00:23:11,480 --> 00:23:11,980
Oh, come on, Mel.
464
00:23:12,180 --> 00:23:13,926
It's not Ricky's fault we got lost.
465
00:23:14,126 --> 00:23:15,873
I mean, at least not completely.
466
00:23:16,890 --> 00:23:18,575
Okay, just wait a sec, the map-
467
00:23:18,775 --> 00:23:20,260
The map is a piece of shit.
468
00:23:20,460 --> 00:23:22,120
And now we're out here and we're lost
469
00:23:22,320 --> 00:23:25,260
and it's raining and we have
like an hour of light left,
470
00:23:25,460 --> 00:23:26,440
if that!
471
00:23:26,640 --> 00:23:29,220
So let's just go. This is so stupid.
472
00:23:29,420 --> 00:23:30,570
Okay, just wait a second.
473
00:23:31,710 --> 00:23:33,370
I'm sure it's close by, it's-
474
00:23:33,570 --> 00:23:35,638
Let's leave. That's what I'm doing.
475
00:23:35,838 --> 00:23:37,907
Yeah, I'm totally over it, babe.
476
00:23:38,107 --> 00:23:39,030
Let's dip.
477
00:23:39,230 --> 00:23:41,040
Wait, let's just look in this area
478
00:23:41,240 --> 00:23:42,448
for like 15 more minutes.
479
00:23:42,648 --> 00:23:43,656
If we don't find anything,
480
00:23:43,856 --> 00:23:45,500
we all go back together, you know?
481
00:23:47,400 --> 00:23:48,940
Fine. 15 minutes.
482
00:23:49,140 --> 00:23:50,645
15 minutes is all I need.
483
00:23:50,845 --> 00:23:52,150
Oh, you're the worst.
484
00:23:52,350 --> 00:23:53,910
Whatever. Do whatever you want.
485
00:23:54,110 --> 00:23:55,390
I'm out of here.
486
00:23:55,590 --> 00:23:56,880
You're just gonna leave me here?
487
00:23:57,080 --> 00:23:57,670
Are you serious?
488
00:23:57,870 --> 00:23:59,520
Yeah, I'll be back in
the car waiting for you
489
00:23:59,720 --> 00:24:01,370
when you finally come to your senses.
490
00:24:05,010 --> 00:24:05,853
Awkward.
491
00:24:06,810 --> 00:24:08,500
Well, the most
logical thing we can do
492
00:24:08,700 --> 00:24:11,120
is each walk for five
minutes in one direction.
493
00:24:11,320 --> 00:24:13,540
There's four of us, so
North, South, East, West.
494
00:24:13,740 --> 00:24:16,830
We could use the sun for
like direction if it was out.
495
00:24:17,030 --> 00:24:19,660
If the cave really is around here...
496
00:24:19,860 --> 00:24:22,690
No, no, I'm realizing
I'm the oldest one here.
497
00:24:22,890 --> 00:24:25,230
And if any of you gets killed,
I'm gonna be the blame.
498
00:24:25,430 --> 00:24:25,990
Oh, please, Melanie.
499
00:24:26,190 --> 00:24:29,010
You're only 14 and a half
months older than me.
500
00:24:29,210 --> 00:24:29,643
No, she's right.
501
00:24:29,843 --> 00:24:32,670
That's a good idea, Tate, but
it could lead to problems.
502
00:24:32,870 --> 00:24:33,850
We'll just stick together.
503
00:24:34,050 --> 00:24:36,400
Just trying to
be logical but whatevs.
504
00:24:38,520 --> 00:24:40,620
Pretty clear, there's
nothing in this area here.
505
00:24:40,820 --> 00:24:41,620
Or here.
506
00:24:41,820 --> 00:24:44,670
And this part of the woods, it's thicker.
507
00:24:44,870 --> 00:24:45,303
Perfect.
508
00:24:45,503 --> 00:24:46,966
And there could be anything, you know,
509
00:24:47,166 --> 00:24:49,534
'Cause you can't see from,
that's like vantage point.
510
00:24:49,734 --> 00:24:51,120
I've got a good feeling about it.
511
00:24:51,320 --> 00:24:52,906
You and your feels, man.
512
00:24:53,106 --> 00:24:54,693
Come on. Follow me.
513
00:25:18,330 --> 00:25:19,840
No, that's it. I'm calling it.
514
00:25:20,040 --> 00:25:22,440
Wait, it hasn't even
been like five minutes yet.
515
00:25:22,640 --> 00:25:23,850
Yeah, Ricky, but you can clearly see
516
00:25:24,050 --> 00:25:25,210
there isn't shit ahead.
517
00:25:25,410 --> 00:25:27,000
Let's just go back to the car
518
00:25:27,200 --> 00:25:28,790
before it gets completely dark.
519
00:25:34,560 --> 00:25:36,640
Whoa! Um.
520
00:25:36,840 --> 00:25:39,363
Hi. Don't be scared.
521
00:25:40,230 --> 00:25:42,813
Not a bear, just a guy.
522
00:25:44,280 --> 00:25:46,740
Sorry, we must look like ridiculous.
523
00:25:46,940 --> 00:25:48,903
No worries. It's all good.
524
00:25:49,950 --> 00:25:51,130
Sorry if I frightened you guys.
525
00:25:51,330 --> 00:25:54,030
I know the woods can be
a little nerve wracking.
526
00:25:54,230 --> 00:25:54,863
I'm Adam.
527
00:25:56,220 --> 00:25:57,965
Hey, Adam, I'm Ricky.
528
00:25:58,165 --> 00:25:59,710
These are my friends.
529
00:25:59,910 --> 00:26:03,330
I'm Melanie. I'm actually
just sort of babysitting them.
530
00:26:03,530 --> 00:26:05,380
Yeah, totally. That's what's happening.
531
00:26:06,630 --> 00:26:09,543
Okay, um, what are
you guys doing out here?
532
00:26:10,380 --> 00:26:11,690
We're just out for a hike.
533
00:26:11,890 --> 00:26:13,000
What are you doing here?
534
00:26:13,200 --> 00:26:16,650
Me? I'm out here all the time.
535
00:26:16,850 --> 00:26:18,233
I love the woods.
536
00:26:18,433 --> 00:26:20,800
I hike the entire perimeter every weekend
537
00:26:21,000 --> 00:26:23,160
and sometimes, I hike
that mountain over there.
538
00:26:23,360 --> 00:26:25,170
The outdoorsy type, huh?
539
00:26:25,370 --> 00:26:26,980
Yeah, you could say that.
540
00:26:27,180 --> 00:26:29,553
So you know this area pretty well then?
541
00:26:30,390 --> 00:26:31,423
Yeah, sure do.
542
00:26:32,370 --> 00:26:34,680
We heard there's like a cool cave
543
00:26:34,880 --> 00:26:36,220
right around there.
544
00:26:36,420 --> 00:26:38,553
Do you know where that is like exactly?
545
00:26:40,650 --> 00:26:44,035
Okay, I see. You guys
are treasure hunters.
546
00:26:44,235 --> 00:26:46,240
What gave it away?
547
00:26:46,440 --> 00:26:49,060
We're sure it's cool
and we we wanna see it.
548
00:26:49,260 --> 00:26:53,120
Yeah man, we're just, you
know, like hardcore spelunkers?
549
00:26:53,320 --> 00:26:55,150
Okay.
550
00:26:55,350 --> 00:26:57,220
Just, I saw a bunch of people out here
551
00:26:57,420 --> 00:27:00,210
looking for some civil war
artifacts or something.
552
00:27:00,410 --> 00:27:01,635
Revolutionary War!
553
00:27:01,835 --> 00:27:03,322
Tate, shut up.
554
00:27:03,522 --> 00:27:04,810
Guys! Relax.
555
00:27:05,010 --> 00:27:06,837
I'm not trying to steer
you loot or anything.
556
00:27:07,037 --> 00:27:08,920
Not my scene.
557
00:27:09,120 --> 00:27:10,870
But how could they know about?
558
00:27:11,070 --> 00:27:15,003
Look, there is a cave
about a mile that way,
559
00:27:16,200 --> 00:27:18,063
about in the West, so.
560
00:27:20,910 --> 00:27:22,860
I'd get a move on it
though, if I were you,
561
00:27:23,060 --> 00:27:24,520
before it gets dark.
562
00:27:24,720 --> 00:27:26,860
Do you guys have flashlights?
563
00:27:27,060 --> 00:27:29,670
My camera has a super
high-powered halogen light,
564
00:27:29,870 --> 00:27:30,783
so we're all set.
565
00:27:32,460 --> 00:27:34,330
No, thanks, Adam, but we're fine.
566
00:27:34,530 --> 00:27:37,140
We're just gonna head back
to my car so it's all good.
567
00:27:37,340 --> 00:27:39,327
Who died and made you queen?
568
00:27:39,527 --> 00:27:39,960
The queen.
569
00:27:40,160 --> 00:27:44,163
Regardless,
if you head that way,
570
00:27:45,090 --> 00:27:47,030
there's cell reception over there.
571
00:27:47,230 --> 00:27:48,970
The altitude is a little higher
572
00:27:49,170 --> 00:27:52,020
so you can better
navigate back to your car
573
00:27:52,220 --> 00:27:55,203
than trusting in your map there.
574
00:27:56,430 --> 00:27:58,590
Thanks, Adam. We really appreciate it.
575
00:27:58,790 --> 00:28:00,375
No problem.
576
00:28:00,575 --> 00:28:01,960
Guys, honestly,
577
00:28:02,160 --> 00:28:03,990
I don't think you're gonna
find anything out there
578
00:28:04,190 --> 00:28:07,740
but it couldn't hurt to check, I guess.
579
00:28:07,940 --> 00:28:10,053
Just be careful.
580
00:28:11,940 --> 00:28:12,773
Of what?
581
00:28:13,890 --> 00:28:15,760
Well, there's some vagrants
582
00:28:15,960 --> 00:28:17,745
that like to hang out around there.
583
00:28:17,945 --> 00:28:19,730
No one you really wanna run into.
584
00:28:19,930 --> 00:28:20,563
Nope.
585
00:28:21,780 --> 00:28:23,493
Well, good luck.
586
00:28:24,930 --> 00:28:25,763
Guys.
587
00:28:27,420 --> 00:28:30,333
- Nice meeting you.
- Nice.
588
00:28:34,077 --> 00:28:35,320
Hee hee hee.
589
00:28:35,520 --> 00:28:36,990
So quick question, are
you gonna follow him
590
00:28:37,190 --> 00:28:37,980
to slob's knob now or?
591
00:28:38,180 --> 00:28:39,540
Shut up, Louie.
592
00:28:39,740 --> 00:28:40,900
Guys, come on.
593
00:28:41,100 --> 00:28:42,833
We definitely should head that way.
594
00:28:44,280 --> 00:28:47,073
Okay, I agree, but just so
we can get cell reception.
595
00:29:05,130 --> 00:29:06,845
And we're off in the direction
596
00:29:07,045 --> 00:29:08,560
of the ever-dwindling sun.
597
00:29:08,760 --> 00:29:11,136
He's gonna rave in the
, rave in the-
598
00:29:11,336 --> 00:29:13,713
I really do hope a bear does eat you.
599
00:29:20,220 --> 00:29:21,310
Okay. It's been 20 minutes.
600
00:29:21,510 --> 00:29:23,260
That's how long it takes to walk a mile.
601
00:29:23,460 --> 00:29:26,070
There's nothing here in this
godforsaken forest of fuckery.
602
00:29:26,270 --> 00:29:27,430
Hey, not entirely nothing.
603
00:29:27,630 --> 00:29:29,435
You did see that cool rock from before?
604
00:29:29,635 --> 00:29:31,427
No, I'm calling it, we're going back.
605
00:29:31,627 --> 00:29:33,420
Wait, we're so close. I can feel it.
606
00:29:33,620 --> 00:29:34,473
Enough.
607
00:29:35,460 --> 00:29:36,680
Adam was right about one thing.
608
00:29:36,880 --> 00:29:37,900
I do have at least one bar here.
609
00:29:38,100 --> 00:29:41,100
- Praise be.
- Yeah, I can get us back.
610
00:29:41,300 --> 00:29:43,240
Even if the signal drops,
611
00:29:43,440 --> 00:29:45,690
my map will still show
us the way to the car.
612
00:29:46,920 --> 00:29:49,290
Wait a second, what's
that right over there?
613
00:29:49,490 --> 00:29:50,760
Nothing, it's another cool rock.
614
00:29:50,960 --> 00:29:51,970
Let's go.
615
00:29:52,170 --> 00:29:54,000
No, Jelly Melly, I think he's right.
616
00:29:54,200 --> 00:29:54,633
That could be the cave.
617
00:29:54,833 --> 00:29:56,710
I told you never to call me Jelly Melly.
618
00:29:56,910 --> 00:29:59,970
And no, it's just some
little house or something.
619
00:30:00,170 --> 00:30:01,800
Come on, we've come this far.
620
00:30:02,000 --> 00:30:02,433
Let's just check it out.
621
00:30:02,633 --> 00:30:04,657
And if it's not the cave,
we bounce, all right?
622
00:30:05,550 --> 00:30:06,903
This is the last detour.
623
00:30:10,530 --> 00:30:12,100
There! See!
624
00:30:12,300 --> 00:30:13,320
That's definitely a cave.
625
00:30:13,520 --> 00:30:14,670
Whoa!
626
00:30:19,702 --> 00:30:20,775
Are you sure you're okay?
627
00:30:20,975 --> 00:30:22,048
I thank God you're okay.
628
00:30:22,248 --> 00:30:23,381
My special girl.
629
00:30:25,520 --> 00:30:27,280
So what the hell just happened?
630
00:30:27,480 --> 00:30:29,340
Oh shoot, sorry, bro. Are you all right?
631
00:30:29,540 --> 00:30:31,905
I think so though. So?
632
00:30:32,105 --> 00:30:34,270
So we fell in a hole.
633
00:30:34,470 --> 00:30:37,740
Yeah, okay.
Yeah, that makes sense.
634
00:30:37,940 --> 00:30:38,956
Where the hell is Louie?
635
00:30:39,156 --> 00:30:40,173
Are you dick licks okay?
636
00:30:41,520 --> 00:30:44,013
Yeah, Lou, we're fine.
637
00:30:45,270 --> 00:30:47,670
It looks like you guys fell in a hole.
638
00:30:47,870 --> 00:30:49,150
Thanks, genius.
639
00:30:49,350 --> 00:30:51,635
Is there anything up there
that can help us get out?
640
00:30:51,835 --> 00:30:54,120
Like, I don't know, a branch
or a rope or something?
641
00:30:54,320 --> 00:30:56,130
Uh, yeah, gimme a second.
642
00:30:56,330 --> 00:30:57,033
Louie to the case!
643
00:30:59,340 --> 00:31:00,730
I'm sorry, I'm really sorry,
644
00:31:00,930 --> 00:31:03,092
but how the hell was I suppose to know
645
00:31:03,292 --> 00:31:04,200
there'd be a giant hole here?
646
00:31:04,400 --> 00:31:05,440
You mean a trap?
647
00:31:05,640 --> 00:31:08,730
This isn't just some massive
random hole in the woods.
648
00:31:08,930 --> 00:31:11,030
This is like a goddamn
bear trap or something.
649
00:31:12,600 --> 00:31:14,400
Yeah, sure. It's probably what it is.
650
00:31:14,600 --> 00:31:16,200
Again, how the hell would I know
651
00:31:16,400 --> 00:31:17,440
that I picked-
652
00:31:17,640 --> 00:31:19,500
We were the ones that
were following you.
653
00:31:19,700 --> 00:31:20,950
You were just going anywhere
654
00:31:21,150 --> 00:31:22,243
without even looking at the
direction you were going.
655
00:31:22,443 --> 00:31:24,190
I'm sorry, okay. I'm really sorry.
656
00:31:24,390 --> 00:31:25,860
How many times do you want me to say it?
657
00:31:26,060 --> 00:31:30,360
Look, look, I know this sucks,
658
00:31:30,560 --> 00:31:31,890
but we'll get out here.
659
00:31:32,090 --> 00:31:33,420
And we'll go right back.
660
00:31:34,680 --> 00:31:35,380
Right?
661
00:31:35,580 --> 00:31:38,520
Yeah. It sounds
like a very solid plan to me.
662
00:31:38,720 --> 00:31:40,357
But I just gotta say this.
663
00:31:40,557 --> 00:31:42,240
It got a heck of a lot more interesting.
664
00:31:42,440 --> 00:31:44,770
Dude. Not now.
665
00:31:44,970 --> 00:31:47,470
- Shit. Shit.
- What?
666
00:31:47,670 --> 00:31:49,083
My phone, I don't have it.
667
00:31:50,816 --> 00:31:51,649
It's okay. Don't panic.
668
00:31:51,849 --> 00:31:52,482
We'll find it.
669
00:31:53,880 --> 00:31:55,476
Maybe it fell outta your hand,
670
00:31:55,676 --> 00:31:57,273
you know, when we fell in?
671
00:31:58,470 --> 00:31:59,313
You think?
672
00:32:00,570 --> 00:32:02,970
I'm not getting a signal
down here anyway, so.
673
00:32:05,265 --> 00:32:07,497
Goddamnit, this stupid excursion
674
00:32:07,697 --> 00:32:09,930
has been screwed from the beginning.
675
00:32:10,130 --> 00:32:10,563
What was I thinking?
676
00:32:10,763 --> 00:32:12,976
Going on some goddamn treasure hunt.
677
00:32:13,176 --> 00:32:14,993
I mean, I must be losing my mind.
678
00:32:15,193 --> 00:32:17,010
I should have just gone with Damien.
679
00:32:17,210 --> 00:32:18,430
It's not that bad.
680
00:32:18,630 --> 00:32:19,450
Louie will be back soon
681
00:32:19,650 --> 00:32:21,280
and then we'll get the hell outta here.
682
00:32:21,480 --> 00:32:24,600
Did I just hear the
name of someone awesome?
683
00:32:24,800 --> 00:32:25,563
Our hero.
684
00:32:30,420 --> 00:32:32,220
I'm gonna lower this bad boy down.
685
00:32:33,390 --> 00:32:35,850
Great, our rescue
depends on my weak brother.
686
00:32:36,050 --> 00:32:36,723
Shut up now.
687
00:32:39,300 --> 00:32:40,600
Just lower it down here.
688
00:32:42,120 --> 00:32:43,917
- Stop.
- Louie!
689
00:32:44,117 --> 00:32:45,463
- Louie.
- Are you okay?
690
00:32:45,663 --> 00:32:47,263
Louie, what's going on?
691
00:32:47,463 --> 00:32:49,064
Louie, say something.
692
00:32:49,264 --> 00:32:50,350
Was up?
693
00:32:50,550 --> 00:32:51,383
Goddamnit!
694
00:32:52,710 --> 00:32:53,860
Lou, what the hell?
695
00:32:54,060 --> 00:32:55,587
I'm sorry, but you guys
are too goddamn easy.
696
00:32:55,787 --> 00:32:57,360
You should have seen your faces.
697
00:32:57,560 --> 00:32:58,450
Not cool, man.
698
00:32:58,650 --> 00:32:59,950
Okay, take a chill pill.
699
00:33:01,920 --> 00:33:02,753
Here.
700
00:33:04,020 --> 00:33:04,853
Thank you.
701
00:33:06,273 --> 00:33:08,500
- Damn it.
- It's okay.
702
00:33:08,700 --> 00:33:10,289
Maybe you can use it to climb up
703
00:33:10,489 --> 00:33:12,150
and you can twist up the rest of the way.
704
00:33:12,350 --> 00:33:14,613
- Yeah.
- No, it's fine.
705
00:33:15,510 --> 00:33:17,160
I'll look for a bigger stick.
706
00:33:17,360 --> 00:33:18,130
No, no, stay here.
707
00:33:18,330 --> 00:33:19,708
We'll just follow Ricky's plan.
708
00:33:19,908 --> 00:33:21,087
- Yeah.
- Just toss it down.
709
00:33:21,287 --> 00:33:24,034
Come on.
- Yeah. Mel, you go first.
710
00:33:24,234 --> 00:33:25,388
No!
711
00:33:25,588 --> 00:33:27,220
Louie, goddamnit!
712
00:33:27,420 --> 00:33:30,420
- Dude, come on.
- Quit doing that.
713
00:33:30,620 --> 00:33:31,863
Yeah, man. Come on.
714
00:33:32,700 --> 00:33:34,780
Guys, I don't
wanna be an alarmist
715
00:33:34,980 --> 00:33:38,553
but I think I actually saw
someone grab him this time.
716
00:33:40,080 --> 00:33:42,113
- Could you play it back?
- Yeah.
717
00:33:50,719 --> 00:33:51,916
I don't know what that proves,
718
00:33:52,116 --> 00:33:53,783
but I don't think he's
pranking us this time.
719
00:33:56,490 --> 00:33:58,325
Melanie, you'll be okay.
720
00:33:58,525 --> 00:34:00,160
He's tough. You know that.
721
00:34:00,360 --> 00:34:03,317
I don't know that.
We don't know anything.
722
00:34:03,517 --> 00:34:03,950
I'm not just gonna sit here
723
00:34:04,150 --> 00:34:08,163
and wait while my brother's
taken by, whatever.
724
00:34:17,393 --> 00:34:18,893
I'm going up. Hold this stent.
725
00:34:27,411 --> 00:34:30,566
Ow, ah!
726
00:34:30,766 --> 00:34:32,550
I'm a little taller than you.
727
00:34:32,750 --> 00:34:34,030
Maybe I could reach it.
728
00:34:34,230 --> 00:34:36,423
- Be my guest.
- I'll help.
729
00:34:41,488 --> 00:34:44,181
Ugh! Freaking.
730
00:34:44,381 --> 00:34:46,043
I'm sorry, I should have warned you.
731
00:34:53,760 --> 00:34:54,593
Dammit!
732
00:34:59,100 --> 00:35:00,933
I'm an idiot! You're right.
733
00:35:02,460 --> 00:35:03,510
We never should have.
734
00:35:04,389 --> 00:35:06,630
Now Louie is, I don't even know.
735
00:35:06,830 --> 00:35:07,263
And it's getting late.
736
00:35:07,463 --> 00:35:10,240
And Harmony's all alone and-
737
00:35:10,440 --> 00:35:13,230
Don't freak out on me right now, okay?
738
00:35:13,430 --> 00:35:14,440
I shouldn't have blamed you.
739
00:35:14,640 --> 00:35:16,940
We all chose to come
here together, all right?
740
00:35:18,670 --> 00:35:19,675
Let's just put our heads together
741
00:35:19,875 --> 00:35:20,880
and figure out how to get outta here.
742
00:35:21,080 --> 00:35:22,810
Absolutely. 100.
743
00:35:23,010 --> 00:35:24,100
Yeah, yeah, yeah, you're right.
744
00:35:24,300 --> 00:35:26,430
Plus, Damien might come looking for us.
745
00:35:26,630 --> 00:35:27,393
Don't bet on it.
746
00:35:29,190 --> 00:35:32,280
Well, we obviously can't
use the branch as it is, so.
747
00:35:32,480 --> 00:35:36,870
Yeah, I mean, maybe if we broke it up.
748
00:35:37,070 --> 00:35:40,060
But like what if we like...
749
00:35:40,260 --> 00:35:42,580
We can break it into little pieces.
750
00:35:42,780 --> 00:35:45,870
Yeah and we can like
use it as like pegs.
751
00:35:46,070 --> 00:35:46,890
Oh, you guys mean, yeah.
752
00:35:47,090 --> 00:35:47,710
Yeah, yeah, yeah.
753
00:35:47,910 --> 00:35:48,850
And then stick it in the dirt.
754
00:35:49,050 --> 00:35:51,420
Use it as like a ladder
or steps or something.
755
00:35:51,620 --> 00:35:53,703
- Okay, let's do it.
- Wait, perfect.
756
00:35:55,776 --> 00:36:00,703
Okay, okay, all right.
757
00:36:06,660 --> 00:36:08,490
Oh, that's a good one.
758
00:36:08,690 --> 00:36:09,678
Next.
759
00:36:09,878 --> 00:36:11,973
- Okay, let's try again.
- Yeah.
760
00:36:17,790 --> 00:36:19,740
It's perfect. We just
need a few more like that.
761
00:36:19,940 --> 00:36:20,573
Yeah.
762
00:36:24,390 --> 00:36:25,023
That's good.
763
00:36:25,223 --> 00:36:25,930
Nice work, Rick.
764
00:36:26,130 --> 00:36:28,920
You can add woodworking
to your college resume.
765
00:36:29,120 --> 00:36:31,023
- All right. Ready?
- Yeah.
766
00:36:34,992 --> 00:36:38,217
Go.
767
00:36:40,780 --> 00:36:42,360
Guys, I don't think it's gonna work.
768
00:36:42,560 --> 00:36:43,857
The dirt is too loose here.
769
00:37:03,827 --> 00:37:04,844
Where's that smoke coming from?
770
00:37:05,044 --> 00:37:07,867
- Shh.
- Hey, you guys okay?
771
00:37:08,067 --> 00:37:10,292
- Is that?
- Adam, right?
772
00:37:10,492 --> 00:37:12,076
Yeah, yeah, I think so.
773
00:37:12,276 --> 00:37:13,660
Are you sure that's him?
774
00:37:13,860 --> 00:37:16,560
Grab onto the rope
and I'll help pull you up.
775
00:37:17,550 --> 00:37:18,600
It sounds like him.
776
00:37:21,444 --> 00:37:22,964
But, what?
777
00:37:23,164 --> 00:37:24,250
But what if he's the one who took Louie?
778
00:37:24,450 --> 00:37:27,200
We have to ask Louie,
to be sure first, right?
779
00:37:28,980 --> 00:37:30,030
Okay, let me do it.
780
00:37:30,960 --> 00:37:32,170
Adam, is that you?
781
00:37:32,370 --> 00:37:33,543
Is my brother up there?
782
00:37:34,530 --> 00:37:37,470
Geez! What happened to you guys?
783
00:37:37,670 --> 00:37:38,980
We fell in this hole.
784
00:37:39,180 --> 00:37:41,870
Okay, got you. Are you okay?
785
00:37:42,070 --> 00:37:44,730
Yeah, we're fine. Is
my brother up there?
786
00:37:44,930 --> 00:37:46,240
Your brother?
787
00:37:46,440 --> 00:37:48,870
Oh, you mean the other kid
that was with you guys?
788
00:37:49,070 --> 00:37:50,200
There was no one else up here.
789
00:37:50,400 --> 00:37:51,810
I just heard a commotion from before.
790
00:37:52,010 --> 00:37:53,991
It came as soon as I could.
791
00:37:54,191 --> 00:37:56,679
Okay, thanks. Shit.
792
00:37:56,879 --> 00:37:59,359
Wait, we're gonna come
up now one at a time, okay?
793
00:37:59,559 --> 00:38:01,569
Sounds good.
I'm just gonna step back.
794
00:38:01,769 --> 00:38:03,780
Just signal me when you start to climb.
795
00:38:03,980 --> 00:38:05,350
Yeah?
- Yep.
796
00:38:05,550 --> 00:38:06,663
After you.
- Thanks.
797
00:38:19,380 --> 00:38:22,240
- All right, coming up.
- Okay, got it.
798
00:38:26,386 --> 00:38:27,636
Almost there.
799
00:38:28,816 --> 00:38:29,649
Melanie.
800
00:38:36,760 --> 00:38:37,593
Melanie?
801
00:38:38,826 --> 00:38:39,900
Who the fuck are you?
802
00:38:40,100 --> 00:38:40,733
Ah! Melanie.
803
00:38:43,140 --> 00:38:45,246
Melanie, are you there?
804
00:38:45,446 --> 00:38:46,180
Are you okay?
805
00:38:46,380 --> 00:38:47,320
Adam, what happened?
806
00:38:47,520 --> 00:38:50,903
Hey, what's going on?
807
00:38:52,410 --> 00:38:54,310
Melanie, are you hurt?
808
00:38:54,510 --> 00:38:57,153
Can you just please say
something? Anything?
809
00:38:59,490 --> 00:39:00,963
What the hell just happened?
810
00:39:02,040 --> 00:39:05,210
Whoever's screwing with
us, they just got Melanie.
811
00:39:05,410 --> 00:39:07,740
By the sounds of it, Adam, too.
812
00:39:07,940 --> 00:39:08,573
We're trapped.
813
00:39:09,810 --> 00:39:11,860
Only, they're gonna get us, too.
814
00:39:12,840 --> 00:39:14,160
Come on, dude. Don't freak out.
815
00:39:14,360 --> 00:39:15,190
Who else is here?
816
00:39:15,390 --> 00:39:18,840
I didn't see any other
person in these stupid woods.
817
00:39:19,040 --> 00:39:20,500
Dude, I don't know.
818
00:39:20,700 --> 00:39:22,550
Adam did say
there were like indigence
819
00:39:22,750 --> 00:39:24,100
or indigenous around here.
820
00:39:24,300 --> 00:39:25,540
Yeah, yeah, I mean, I mean, could be.
821
00:39:25,740 --> 00:39:28,860
That makes the most sense right
now, but who the hell knows?
822
00:39:29,060 --> 00:39:29,770
Well, at least Adam was right
823
00:39:29,970 --> 00:39:31,911
about getting some service up here.
824
00:39:32,111 --> 00:39:32,589
Yeah, you're right.
825
00:39:32,789 --> 00:39:34,390
That means if we can
just get up there again,
826
00:39:34,590 --> 00:39:36,420
we actually have a chance of
finding Louie and Melanie,
827
00:39:36,620 --> 00:39:37,480
calling the police
828
00:39:37,680 --> 00:39:39,305
and actually getting the hell outta here.
829
00:39:39,505 --> 00:39:40,930
Okay, so how do we get outta here
830
00:39:41,130 --> 00:39:43,983
without whoever the hell is
up there like killing us?
831
00:39:45,150 --> 00:39:46,640
Dude, Tate, we don't know anything.
832
00:39:46,840 --> 00:39:48,130
We don't know that he's killing anyone.
833
00:39:48,330 --> 00:39:49,950
Well, what do you
think happened to Louie?
834
00:39:50,150 --> 00:39:51,160
To Melanie, Adam?
835
00:39:51,360 --> 00:39:53,970
I don't hear them like talking or living.
836
00:39:54,170 --> 00:39:54,603
Do you?
837
00:39:54,803 --> 00:39:56,670
Keep your voice down, stay calm.
838
00:39:56,870 --> 00:39:57,303
Whoever it is up there,
839
00:39:57,503 --> 00:39:58,680
they obviously know we're down here
840
00:39:58,880 --> 00:39:59,380
and that we can't escape,
841
00:39:59,580 --> 00:40:02,633
but maybe we can use
that to our advantage.
842
00:40:02,833 --> 00:40:04,321
Okay, that's smart, but how?
843
00:40:04,521 --> 00:40:05,810
All right, how about this?
844
00:40:06,010 --> 00:40:07,900
I can use some of the branch pieces
845
00:40:08,100 --> 00:40:10,350
and like attempt to climb up
the side of the hole again.
846
00:40:10,550 --> 00:40:11,853
Okay. But then like what?
847
00:40:12,053 --> 00:40:13,030
Just listen.
848
00:40:13,230 --> 00:40:14,630
I can use it as like a decoy.
849
00:40:14,830 --> 00:40:16,030
I'll pretend to climb up a bit
850
00:40:16,230 --> 00:40:19,440
and then I'll fake a fall and
scream like I broke my ankle.
851
00:40:19,640 --> 00:40:21,430
Like what, then?
852
00:40:21,630 --> 00:40:24,630
Well, whoever's up there,
they'll think I'm injured,
853
00:40:24,830 --> 00:40:25,920
you know, if I can really sell it
854
00:40:26,120 --> 00:40:27,250
and that I can't fight back.
855
00:40:27,450 --> 00:40:28,940
And then they'll think
it's just him against you.
856
00:40:29,140 --> 00:40:30,630
And I'm pretty sure
he'll be confident enough
857
00:40:30,830 --> 00:40:31,800
to believe that he can handle that.
858
00:40:32,000 --> 00:40:32,890
No problem.
859
00:40:33,090 --> 00:40:34,030
No offense, Tate.
860
00:40:34,230 --> 00:40:35,170
None taken.
861
00:40:36,197 --> 00:40:37,830
And there's also a
chance he doesn't know
862
00:40:38,030 --> 00:40:38,770
exactly who's down here.
863
00:40:38,970 --> 00:40:40,330
Pretty damn sure he does.
864
00:40:40,530 --> 00:40:42,630
Yeah, same, but there's
also a possibility
865
00:40:42,830 --> 00:40:43,300
he doesn't know you're down here.
866
00:40:43,500 --> 00:40:45,240
So I was thinking like get in the corner
867
00:40:45,440 --> 00:40:46,211
and kind of hide.
868
00:40:46,411 --> 00:40:46,983
Where?
869
00:40:47,183 --> 00:40:48,810
We're in this like hole crevice thing.
870
00:40:49,010 --> 00:40:49,630
There's no corners.
871
00:40:49,830 --> 00:40:51,620
Yeah. Dude, you know what I mean?
872
00:40:51,820 --> 00:40:53,410
Just hide yourself the best you can
873
00:40:53,610 --> 00:40:55,210
and definitely keep recording everything.
874
00:40:55,410 --> 00:40:56,850
This is probably like
super important evidence
875
00:40:57,050 --> 00:41:00,296
for the police, after all this is over.
876
00:41:00,496 --> 00:41:02,580
This would make
hella interesting vid.
877
00:41:02,780 --> 00:41:03,790
Sorry. Sorry.
878
00:41:03,990 --> 00:41:05,320
Okay. But then what?
879
00:41:05,520 --> 00:41:08,100
Well, once he comes
down to like, get me,
880
00:41:08,300 --> 00:41:09,334
I'll jump up and I'll have
881
00:41:09,534 --> 00:41:10,857
one of the bigger pieces
of the branch with me
882
00:41:11,057 --> 00:41:12,460
and I'll crack him in the head with it.
883
00:41:12,660 --> 00:41:15,540
You know, element of
surprise kind of shit.
884
00:41:15,740 --> 00:41:17,230
Yeah. I feel you.
885
00:41:17,430 --> 00:41:18,310
Good, and if you wanna have
886
00:41:18,510 --> 00:41:20,763
one of the pieces with
you too, just in case.
887
00:41:22,080 --> 00:41:23,912
Yeah, I'll do that.
888
00:41:24,112 --> 00:41:24,745
Okay.
889
00:41:39,629 --> 00:41:41,230
Um, you ready?
890
00:41:41,430 --> 00:41:44,343
Yeah, let's put on a show
for the psychos ass clown.
891
00:41:47,850 --> 00:41:49,390
Louie! Melanie!
892
00:41:49,590 --> 00:41:51,150
I think I have a way to come up!
893
00:41:51,350 --> 00:41:52,323
I'm coming up now!
894
00:41:59,483 --> 00:42:01,060
Oh! Oh, my ankle!
895
00:42:01,260 --> 00:42:03,580
Shit, I think it's broken!
896
00:42:03,780 --> 00:42:07,117
Oh, shoot. Oh, it hurts so bad, oh!
897
00:42:08,052 --> 00:42:09,487
Oh!
898
00:42:09,687 --> 00:42:11,016
Oh, shit!
899
00:42:15,600 --> 00:42:16,433
Why?
900
00:42:20,064 --> 00:42:21,114
No, no, no, no, no.
901
00:42:25,980 --> 00:42:27,313
Hey, right here.
902
00:42:30,630 --> 00:42:32,853
I killed him! I killed Louie!
903
00:42:33,810 --> 00:42:35,556
Oh my God, it's all my fault.
904
00:42:35,756 --> 00:42:37,503
It's all my fault. I killed him!
905
00:42:39,648 --> 00:42:41,240
I killed Louie, I killed him.
906
00:42:41,440 --> 00:42:42,832
My fault, it's all my fault.
907
00:42:43,032 --> 00:42:45,500
It's all my fault, it's my fault.
908
00:42:45,700 --> 00:42:47,610
I killed him, I killed him.
909
00:42:48,582 --> 00:42:49,387
It's all my fault.
910
00:42:49,587 --> 00:42:50,192
Tate, listen.
911
00:42:50,392 --> 00:42:51,680
I killed him, I killed him.
912
00:42:51,880 --> 00:42:53,223
It's all my fault, it's all my fault.
913
00:42:53,423 --> 00:42:54,700
I killed Louie, I killed Louie.
914
00:42:54,900 --> 00:42:56,984
Tate, stop it! It's
not your fault, okay?
915
00:42:57,184 --> 00:42:59,910
There's some kind of maniac
up there doing this to us.
916
00:43:00,110 --> 00:43:01,511
Stalking us, torturing us.
917
00:43:01,711 --> 00:43:02,913
None of this is your fault.
918
00:43:03,113 --> 00:43:07,050
Hey, look at me, you think it's my fault.
919
00:43:07,250 --> 00:43:08,320
I made us come up here
920
00:43:08,520 --> 00:43:11,420
and I was goddamn sure they
find this stupid ass treasure.
921
00:43:13,230 --> 00:43:14,630
I didn't really have a plan.
922
00:43:15,930 --> 00:43:17,670
We need to pull it together, all right?
923
00:43:17,870 --> 00:43:19,870
Melanie could still be,
924
00:43:20,070 --> 00:43:22,380
she could be alive and
she may need our help.
925
00:43:22,580 --> 00:43:24,890
So we gotta figure out a
way to get out here and-
926
00:43:26,725 --> 00:43:29,213
Okay? I need you, Tate, okay?
927
00:43:31,355 --> 00:43:33,720
I need you.
- Yeah, yeah, yeah, okay.
928
00:43:33,920 --> 00:43:37,163
You're right. So?
929
00:43:49,085 --> 00:43:50,903
Okay, okay.
930
00:43:52,260 --> 00:43:53,767
What the hell is this?
931
00:44:06,160 --> 00:44:08,228
Okay, well one thing I'm sure of
932
00:44:08,428 --> 00:44:10,654
is we need to get out
of this goddamn hole,
933
00:44:10,854 --> 00:44:12,942
even if the bastard's
up there waiting for us.
934
00:44:13,142 --> 00:44:15,230
It's just one dude, we
can take him, right?
935
00:44:16,380 --> 00:44:18,123
Sure. One dude.
936
00:44:19,260 --> 00:44:20,970
Well, climbing up the side of the hole
937
00:44:21,170 --> 00:44:23,000
definitely isn't gonna work.
938
00:44:23,200 --> 00:44:25,890
We need something secure that
we can pull ourselves up with.
939
00:44:26,090 --> 00:44:28,440
Like how Melanie
up using the rope?
940
00:44:28,640 --> 00:44:29,273
Yeah, yeah, yeah, exactly.
941
00:44:29,473 --> 00:44:31,023
But not that. Yeah.
942
00:44:32,400 --> 00:44:33,903
Um, well,
943
00:44:35,668 --> 00:44:37,294
yeah, yeah, yeah, I think if we,
944
00:44:37,494 --> 00:44:38,762
if we can tie our jackets together,
945
00:44:38,962 --> 00:44:40,030
we can make a decent-sized rope
946
00:44:40,230 --> 00:44:42,240
and then we can toss it up
their fishing line style
947
00:44:42,440 --> 00:44:43,770
and try to snag it on something solid.
948
00:44:43,970 --> 00:44:45,300
Yeah, we can make a little loop
949
00:44:45,500 --> 00:44:46,330
using the end sleeve
950
00:44:46,530 --> 00:44:48,290
and then try and catch
it on something up there.
951
00:44:48,490 --> 00:44:50,250
There's a bunch of big
rocks and sticks and things,
952
00:44:50,450 --> 00:44:51,280
things it'll snag on.
953
00:44:51,480 --> 00:44:52,930
Yeah. Perfect. Let's do it.
954
00:45:03,112 --> 00:45:04,744
Here you go.
955
00:45:11,859 --> 00:45:13,481
Yeah, tie it just like that.
956
00:45:13,681 --> 00:45:15,304
Yeah, this is good, right?
957
00:45:17,577 --> 00:45:19,969
Oh, it's not...
958
00:45:20,169 --> 00:45:21,733
Long enough, I know, but-
959
00:45:21,933 --> 00:45:25,260
Well, we do have another jacket.
960
00:45:25,460 --> 00:45:26,343
Yeah, just um.
961
00:45:28,185 --> 00:45:29,102
I'll do it.
962
00:45:45,640 --> 00:45:46,510
There you go.
963
00:45:46,710 --> 00:45:47,910
Just like the other one.
964
00:45:53,356 --> 00:45:55,030
We gotta get outta this.
965
00:45:55,230 --> 00:45:57,630
You know, just
a little tighter, maybe.
966
00:45:59,130 --> 00:46:01,473
Okay here we go.
967
00:46:10,777 --> 00:46:13,705
All right, that was a
good first try. Go again?
968
00:46:13,905 --> 00:46:14,783
That's the plan, bud.
969
00:46:21,090 --> 00:46:23,736
You wanna try
like hard, you know?
970
00:46:23,936 --> 00:46:26,583
Yeah, no, it's a little frustrating.
971
00:46:33,637 --> 00:46:34,470
Okay.
972
00:46:37,710 --> 00:46:38,440
Dammit!
973
00:46:38,640 --> 00:46:40,090
Hey, you're doing great Rick.
974
00:46:40,290 --> 00:46:42,593
It's just a matter of finding
the right spot up there.
975
00:46:45,481 --> 00:46:46,564
You got this.
976
00:46:50,193 --> 00:46:51,093
Fuck me?
977
00:46:52,050 --> 00:46:53,720
Can I give it a shot?
978
00:46:53,920 --> 00:46:54,873
Be my guest.
979
00:47:09,973 --> 00:47:14,973
All right, pull the
jackets to the test.
980
00:47:16,650 --> 00:47:17,890
Damn, nice!
981
00:47:18,090 --> 00:47:19,083
Beginners luck.
982
00:47:20,340 --> 00:47:21,173
Okay, okay.
983
00:47:22,320 --> 00:47:23,417
Let me.
984
00:47:33,215 --> 00:47:35,314
All right, ready when you are.
985
00:47:35,514 --> 00:47:37,613
Here goes nothing.
986
00:47:39,600 --> 00:47:41,500
Come on, Tate. You got this.
987
00:47:51,420 --> 00:47:52,647
Thanks, man.
988
00:47:52,847 --> 00:47:54,764
We're a good team, bro.
989
00:47:57,810 --> 00:48:00,600
We gotta move?
- Yeah, dude, obviously.
990
00:48:00,800 --> 00:48:01,433
Come on.
991
00:48:13,110 --> 00:48:14,318
Stay behind me,
992
00:48:14,518 --> 00:48:16,403
this way we can both see
everything with the light.
993
00:48:17,578 --> 00:48:19,495
What was that?
994
00:48:21,447 --> 00:48:22,907
Great.
995
00:49:33,722 --> 00:49:35,490
Can you turn the light down a bit?
996
00:49:35,690 --> 00:49:37,090
Yeah, sure.
997
00:49:37,290 --> 00:49:38,555
Make sure there's just enough
998
00:49:38,755 --> 00:49:39,820
so we can see where we're going.
999
00:49:40,020 --> 00:49:42,960
I don't wanna draw anyone
or anything closer.
1000
00:49:43,160 --> 00:49:43,960
You got it.
1001
00:49:48,180 --> 00:49:49,143
Nice.
1002
00:49:51,960 --> 00:49:52,793
Dammit.
1003
00:49:53,837 --> 00:49:56,313
Man! No bars, either.
1004
00:49:58,020 --> 00:50:01,903
What should we, I'm pretty
sure we came this way,
1005
00:50:02,103 --> 00:50:02,766
but it doesn't matter.
1006
00:50:02,966 --> 00:50:03,630
We have to keep moving.
1007
00:50:03,830 --> 00:50:04,463
Right.
1008
00:50:06,180 --> 00:50:08,340
And we have to stay like vigilant,
1009
00:50:08,540 --> 00:50:08,973
look for any light
1010
00:50:09,173 --> 00:50:11,820
or any clues of where
he could have Melanie.
1011
00:50:12,020 --> 00:50:14,560
And what about that shack
1012
00:50:14,760 --> 00:50:16,440
that we were headed for before?
1013
00:50:16,640 --> 00:50:17,793
It's definitely close by.
1014
00:50:18,630 --> 00:50:19,621
Yeah, you're right.
1015
00:50:19,821 --> 00:50:20,613
We can check that out.
1016
00:50:20,813 --> 00:50:22,570
But we have to be super quiet.
1017
00:50:22,770 --> 00:50:24,750
If he's in there, he's got the upper hand,
1018
00:50:24,950 --> 00:50:26,220
which means he's probably got weapons
1019
00:50:26,420 --> 00:50:28,120
and God knows what else.
1020
00:50:28,320 --> 00:50:30,370
We should get as close as we can
1021
00:50:30,570 --> 00:50:33,194
and then I'll just completely
turn the light off.
1022
00:50:33,394 --> 00:50:34,090
I like it.
1023
00:50:34,290 --> 00:50:35,540
So lead the way?
1024
00:50:37,770 --> 00:50:38,603
Yeah.
1025
00:50:43,382 --> 00:50:44,884
Shit!
1026
00:50:45,084 --> 00:50:46,386
Shh!
1027
00:50:46,586 --> 00:50:48,090
Do you see the
shack thingy anywhere?
1028
00:50:48,290 --> 00:50:49,293
I can't see shit.
1029
00:50:55,740 --> 00:50:56,410
Anything?
1030
00:50:56,610 --> 00:50:58,360
You can check yours. Mine's dead.
1031
00:51:03,960 --> 00:51:05,310
What should we do?
1032
00:51:06,349 --> 00:51:11,349
Oh, we have to keep moving.
1033
00:51:20,878 --> 00:51:22,057
What?
1034
00:51:22,257 --> 00:51:23,660
See that? A bed.
1035
00:51:23,860 --> 00:51:25,263
It's a fire.
1036
00:51:26,820 --> 00:51:27,663
Kill the light.
1037
00:51:28,800 --> 00:51:29,633
Zoom in.
1038
00:51:34,478 --> 00:51:35,322
Is that?
1039
00:51:35,522 --> 00:51:37,454
We have to, we need some sort of,
1040
00:51:37,654 --> 00:51:39,085
we need some weapons.
1041
00:51:53,216 --> 00:51:55,758
No!
1042
00:51:55,958 --> 00:51:58,791
Melanie, Melanie, Melanie, no, no!
1043
00:52:02,793 --> 00:52:05,793
Shit, shit!
1044
00:52:07,394 --> 00:52:10,394
No, no, Melanie, no, no, no, no, no.
1045
00:52:11,712 --> 00:52:13,629
No, no, no, no, no, no.
1046
00:52:37,011 --> 00:52:42,011
No, Tate.
1047
00:52:44,593 --> 00:52:49,510
Oh my God.
1048
00:52:59,349 --> 00:53:00,719
Shit!
1049
00:53:00,919 --> 00:53:05,919
I'm gonna die out here.
1050
00:53:11,937 --> 00:53:14,289
No, no, stop it, Ricky, stop it.
1051
00:53:14,489 --> 00:53:15,778
I have to get down.
1052
00:53:15,978 --> 00:53:17,656
I have to get outta here.
1053
00:53:28,497 --> 00:53:29,414
Okay. Okay.
1054
00:53:30,840 --> 00:53:32,980
Don't know which direction the exit is,
1055
00:53:33,180 --> 00:53:34,940
but if I keep walking
blindly into the forest,
1056
00:53:35,140 --> 00:53:36,955
I could be even more lost.
1057
00:53:37,155 --> 00:53:38,970
Gotta find that goddamn hut.
1058
00:53:39,170 --> 00:53:39,963
Gotta be close.
1059
00:53:41,128 --> 00:53:42,870
That's where that bathroom
is, that's so surprising.
1060
00:53:43,070 --> 00:53:44,120
There's something useful.
1061
00:53:45,446 --> 00:53:47,511
I wonder if he's in there.
1062
00:53:47,711 --> 00:53:49,776
I gotta take my chances.
1063
00:53:51,784 --> 00:53:53,224
Screw it.
1064
00:53:54,604 --> 00:53:55,540
There! There!
1065
00:53:55,740 --> 00:53:57,720
The biggest tree with
the fork in the middle.
1066
00:53:57,920 --> 00:53:58,660
I remember that.
1067
00:53:58,860 --> 00:54:01,044
That was near the hut.
1068
00:54:09,662 --> 00:54:11,512
Goddamn, wild coyote.
1069
00:54:20,992 --> 00:54:21,825
Yes, yes.
1070
00:54:23,933 --> 00:54:24,766
I get it.
1071
00:54:51,696 --> 00:54:53,113
Where am I going?
1072
00:54:55,301 --> 00:54:56,670
Deeper and deeper into the woods.
1073
00:54:56,870 --> 00:54:59,163
But what am I gonna do?
1074
00:55:00,324 --> 00:55:01,372
If this psycho doesn't get me,
1075
00:55:01,572 --> 00:55:03,522
I'm going get eaten by a fricking bear.
1076
00:55:08,820 --> 00:55:10,890
I just have to keep moving.
1077
00:55:11,090 --> 00:55:11,973
I can't stop.
1078
00:56:23,180 --> 00:56:25,263
Okay, okay, okay, wait.
1079
00:56:26,190 --> 00:56:27,160
I think this way looks.
1080
00:56:27,360 --> 00:56:29,890
Yes, yes, there's a stream there.
1081
00:56:30,090 --> 00:56:32,427
That must mean I'm going the right way,
1082
00:56:32,627 --> 00:56:34,964
unless I'm walking in the wrong direction.
1083
00:56:43,019 --> 00:56:46,593
Melanie, she was so amazing,
1084
00:56:47,580 --> 00:56:50,260
so smart, so pretty.
1085
00:56:50,460 --> 00:56:52,900
I should have told her how I felt.
1086
00:56:53,100 --> 00:56:56,000
I should have let her know that I was...
1087
00:56:58,800 --> 00:57:01,054
Maybe that would've changed things.
1088
00:57:01,254 --> 00:57:04,980
But why was she with
that stupid jock, Damien?
1089
00:57:05,180 --> 00:57:07,743
I mean, what did she even see in him?
1090
00:57:10,350 --> 00:57:12,033
Wait, this is looking familiar.
1091
00:57:12,870 --> 00:57:15,007
Oh my God, did I just go in circle?
1092
00:57:16,050 --> 00:57:17,943
Shit, there's a fire.
1093
00:57:19,170 --> 00:57:20,503
No, that's Tate.
1094
00:57:21,762 --> 00:57:24,546
Tate, he's burning, too.
1095
00:57:39,460 --> 00:57:41,526
Why is he burning them?
1096
00:58:10,389 --> 00:58:12,139
Is that? That's Adam.
1097
00:58:14,348 --> 00:58:17,015
I gotta get the hell outta here.
1098
00:58:34,450 --> 00:58:36,520
Wait, I think I see.
1099
00:58:36,720 --> 00:58:38,590
Yes, that's the shack!
1100
00:58:38,790 --> 00:58:40,650
There's a light on in there.
1101
00:58:40,850 --> 00:58:41,663
I have to be quiet.
1102
01:00:29,263 --> 01:00:30,527
Die, piece of shit!
1103
01:00:30,727 --> 01:00:31,908
How do you like it, huh?
1104
01:00:32,108 --> 01:00:35,319
You sick fuck!
1105
01:01:21,163 --> 01:01:22,939
Gotta eat something.
1106
01:01:28,699 --> 01:01:32,251
I'm not scared of the goddamn woods, now.
1107
01:01:49,400 --> 01:01:51,682
Are you kidding me?
1108
01:01:53,026 --> 01:01:54,026
Oh, hell no.
1109
01:02:19,107 --> 01:02:21,495
I just need to find that damn car.
1110
01:02:21,695 --> 01:02:22,347
I can drive it outta here.
1111
01:02:22,547 --> 01:02:26,040
Right, Ricky? Yes, you can do it.
1112
01:02:26,240 --> 01:02:26,873
I hope.
1113
01:02:33,891 --> 01:02:36,597
Yes, yes, yes.
1114
01:02:39,577 --> 01:02:41,494
I gotta get outta here.
1115
01:03:07,551 --> 01:03:08,563
No, no, no.
1116
01:03:08,763 --> 01:03:09,776
Don't do this.
1117
01:03:23,070 --> 01:03:24,183
Thanks, again, God.
1118
01:03:26,703 --> 01:03:27,847
Okay.
1119
01:03:28,047 --> 01:03:28,880
Let me um.
1120
01:03:29,861 --> 01:03:30,694
Okay.
1121
01:03:31,991 --> 01:03:33,040
Um.
1122
01:03:33,240 --> 01:03:34,551
Whatever.
1123
01:03:34,751 --> 01:03:35,920
If the cops pull me
over, I'll be grateful.
1124
01:03:36,120 --> 01:03:39,360
But I probably don't need to
record evidence of this, right,
1125
01:03:39,560 --> 01:03:40,880
especially since we're gonna
have to turn this all over
1126
01:03:41,080 --> 01:03:42,550
to the cops anyway.
1127
01:03:42,750 --> 01:03:45,060
You know, to prove I'm not the psychopath
1128
01:03:45,260 --> 01:03:46,383
who killed all my friends.
1129
01:04:14,550 --> 01:04:18,593
Well, I made it somehow.
1130
01:04:26,770 --> 01:04:29,940
Gonna have to explain
that to the rents though.
1131
01:04:30,140 --> 01:04:31,323
Probably a whole lot more.
1132
01:04:49,890 --> 01:04:52,593
Harmony? Harmony, where are you?
1133
01:04:53,855 --> 01:04:54,910
I'm so sorry.
1134
01:04:55,110 --> 01:04:56,420
You have no idea what...
1135
01:04:57,450 --> 01:04:58,690
Oh, thank God, you're okay.
1136
01:04:58,890 --> 01:05:00,636
What the hell happened to you?
1137
01:05:00,836 --> 01:05:02,583
Why didn't you call or text?
1138
01:05:03,450 --> 01:05:05,970
Where have you been all this time?
1139
01:05:06,170 --> 01:05:07,330
What's going on?
1140
01:05:07,530 --> 01:05:09,640
Where is everyone else?
1141
01:05:09,840 --> 01:05:11,290
You're not gonna believe me,
1142
01:05:11,490 --> 01:05:14,417
but I swear every word
I'm about to say is true.
1143
01:05:14,617 --> 01:05:17,130
When we got to the forest,
we got like turned around.
1144
01:05:17,330 --> 01:05:19,297
The map wasn't, it wasn't right!
1145
01:05:19,497 --> 01:05:20,920
And we didn't have any reception in there.
1146
01:05:21,120 --> 01:05:24,207
And anyway, we met this
dude there in the woods
1147
01:05:24,407 --> 01:05:25,570
and he told us where to go.
1148
01:05:25,770 --> 01:05:27,540
We were looking for a cave at this point
1149
01:05:27,740 --> 01:05:29,350
and it was getting dark.
1150
01:05:29,550 --> 01:05:30,800
We headed in the direction of the cave
1151
01:05:31,000 --> 01:05:32,050
and it was hard to see at this point.
1152
01:05:32,250 --> 01:05:36,300
And there was a hole
that some lunatic had dug
1153
01:05:36,500 --> 01:05:37,450
to trap people.
1154
01:05:37,650 --> 01:05:39,275
There were branches
and leaves covering it,
1155
01:05:39,475 --> 01:05:41,604
to disguise it as just part of the ground.
1156
01:05:41,804 --> 01:05:43,807
And we were rushing and we fell into it.
1157
01:05:44,007 --> 01:05:46,010
And that's when things really got...
1158
01:05:47,400 --> 01:05:48,250
Yeah?
1159
01:05:49,230 --> 01:05:51,930
That's when things
completely went to shit.
1160
01:05:52,130 --> 01:05:53,550
Louie was the only one didn't fall in
1161
01:05:53,750 --> 01:05:55,170
and he was gonna try to help us get out.
1162
01:05:55,370 --> 01:05:56,003
And he.
1163
01:05:57,000 --> 01:05:58,510
Someone took him.
1164
01:05:58,710 --> 01:06:00,213
They took him?
1165
01:06:01,080 --> 01:06:02,980
Yeah. And we were freaking out.
1166
01:06:03,180 --> 01:06:05,610
But Melanie, she was able
to climb outta the hole
1167
01:06:05,810 --> 01:06:08,530
and then, and then she was...
1168
01:06:08,730 --> 01:06:10,216
Okay Ricky, that's enough.
1169
01:06:10,416 --> 01:06:11,703
What do you mean?
1170
01:06:11,903 --> 01:06:13,606
I'm just about to explain what.
1171
01:06:13,806 --> 01:06:15,310
I've heard enough.
1172
01:06:15,510 --> 01:06:17,170
What do you mean, Harmony?
1173
01:06:17,370 --> 01:06:19,460
You really
should have listened to me.
1174
01:06:19,660 --> 01:06:21,550
Listened to you about what?
1175
01:06:21,750 --> 01:06:23,550
I told you not to go there.
1176
01:06:23,750 --> 01:06:24,730
I warned you.
1177
01:06:24,930 --> 01:06:25,563
Yeah. Harmony.
1178
01:06:25,763 --> 01:06:27,600
I know, but that's not the point, okay?
1179
01:06:27,800 --> 01:06:28,233
We were-
1180
01:06:28,433 --> 01:06:30,010
But the thing is, Ricky,
1181
01:06:30,210 --> 01:06:32,880
I knew you wouldn't listen to me.
1182
01:06:33,080 --> 01:06:33,970
You never do.
1183
01:06:34,170 --> 01:06:37,060
- It's not true.
- Oh, it is.
1184
01:06:37,260 --> 01:06:39,665
Didn't need to use my
clairvoyance this time.
1185
01:06:39,865 --> 01:06:42,270
I guess I wanted to
give you one last chance
1186
01:06:42,470 --> 01:06:44,580
to prove me wrong, but you failed.
1187
01:06:44,780 --> 01:06:45,945
I don't understand.
1188
01:06:46,145 --> 01:06:47,110
You will.
1189
01:06:47,310 --> 01:06:50,520
See Ricky, you've always
taken me for granted.
1190
01:06:50,720 --> 01:06:52,330
In fact, your whole life,
1191
01:06:52,530 --> 01:06:54,990
you've taken a lot of things for granted.
1192
01:06:55,190 --> 01:06:56,200
What do you mean?
1193
01:06:56,400 --> 01:06:59,170
The fact
that you can walk, talk,
1194
01:06:59,370 --> 01:07:03,390
and do everything that a
normal-abled person can do.
1195
01:07:03,590 --> 01:07:06,045
You've never had to overcome anything
1196
01:07:06,245 --> 01:07:08,500
and it was time for that to change.
1197
01:07:08,700 --> 01:07:10,640
Harmony, what the
hell are you talking about?
1198
01:07:10,840 --> 01:07:12,955
You don't
have to finish your story
1199
01:07:13,155 --> 01:07:15,270
because I know everything that happened
1200
01:07:15,470 --> 01:07:17,011
and I know how it ends.
1201
01:07:17,211 --> 01:07:18,044
What is that supposed to mean?
1202
01:07:18,877 --> 01:07:19,710
Surprise.
1203
01:07:21,330 --> 01:07:22,960
Oh, wait one sec.
1204
01:07:23,160 --> 01:07:25,923
I should not leave this out
there for anyone to see it.
1205
01:07:31,020 --> 01:07:31,853
What?
1206
01:07:35,761 --> 01:07:36,893
Hi, Rick.
1207
01:07:38,190 --> 01:07:39,023
That's right.
1208
01:07:40,380 --> 01:07:42,111
It's me, Adam.
1209
01:07:42,311 --> 01:07:44,043
Back again.
1210
01:07:44,970 --> 01:07:45,670
I guess I should have mentioned
1211
01:07:45,870 --> 01:07:48,180
that I was head over
heels for your sister.
1212
01:07:48,380 --> 01:07:50,013
Aw, same babe.
1213
01:07:51,120 --> 01:07:53,093
Yeah, well, we met online.
1214
01:07:53,940 --> 01:07:56,490
I guess that's not that odd nowadays.
1215
01:07:56,690 --> 01:07:57,640
It's how everyone meets right?
1216
01:07:57,840 --> 01:08:01,230
I was drawn
to him, a kindred spirit.
1217
01:08:01,430 --> 01:08:03,303
I could feel it.
1218
01:08:04,410 --> 01:08:06,490
We certainly are, aren't we, baby?
1219
01:08:06,690 --> 01:08:10,710
Come on. Don't
leave him hanging, babe.
1220
01:08:10,910 --> 01:08:11,543
You're right.
1221
01:08:12,720 --> 01:08:15,490
That was for your friends.
1222
01:08:15,690 --> 01:08:18,340
This? This is your boyfriend.
1223
01:08:18,540 --> 01:08:22,110
I told you,
we don't like labels.
1224
01:08:22,310 --> 01:08:23,160
That's right, baby.
1225
01:08:24,510 --> 01:08:25,600
We met on a dating site
1226
01:08:25,800 --> 01:08:30,600
and I knew from right
then, she was special.
1227
01:08:30,800 --> 01:08:33,030
Oh yeah, I do get internet out there,
1228
01:08:33,230 --> 01:08:35,043
which I think you saw.
1229
01:08:36,390 --> 01:08:40,200
Anyway, Rick, I'm a believer
in natural medicine.
1230
01:08:40,400 --> 01:08:42,690
You know, the things
that the Native Peoples
1231
01:08:42,890 --> 01:08:44,690
have been using for centuries, you know.
1232
01:08:45,810 --> 01:08:48,573
That's something that Harmony
I discussed at length.
1233
01:08:51,420 --> 01:08:54,530
You know, I don't think that
you're getting it, kiddo.
1234
01:08:54,730 --> 01:08:57,840
I was afflicted with a
pretty bad autoimmune disease
1235
01:08:58,040 --> 01:08:59,835
and it had me in a wheelchair
1236
01:09:00,035 --> 01:09:01,830
for the better part of my life.
1237
01:09:02,030 --> 01:09:03,160
Aw.
1238
01:09:03,360 --> 01:09:07,353
Modern Western medicine
didn't do jack to help.
1239
01:09:08,850 --> 01:09:11,590
And then, I did my research.
1240
01:09:11,790 --> 01:09:14,490
And I found something
that the Indigenous People
1241
01:09:14,690 --> 01:09:19,490
in the Amazon use to
cure similar ailments.
1242
01:09:19,680 --> 01:09:23,253
Something so simple,
something so available.
1243
01:09:25,440 --> 01:09:27,280
You eat?
1244
01:09:27,480 --> 01:09:28,780
Adam has been kind enough
1245
01:09:28,980 --> 01:09:31,023
to share this information with me.
1246
01:09:32,640 --> 01:09:34,420
Yep, and we've been searching
1247
01:09:34,620 --> 01:09:37,053
for the perfect supplement ever since.
1248
01:09:38,430 --> 01:09:40,380
I know Adam
frequents the woods there
1249
01:09:40,580 --> 01:09:41,170
in Templeton.
1250
01:09:41,370 --> 01:09:44,130
He really is a hot mountain man, huh?
1251
01:09:44,330 --> 01:09:45,430
Babe, stop!
1252
01:09:45,630 --> 01:09:49,140
So when you told me, Ricky,
that you were going there
1253
01:09:49,340 --> 01:09:52,335
and once again, you wouldn't listen to me,
1254
01:09:52,535 --> 01:09:55,530
well, this really just
fell into my lap, huh?
1255
01:09:55,730 --> 01:09:58,575
I contacted this hottie here right away
1256
01:09:58,775 --> 01:10:01,164
and the rest, well, that's history.
1257
01:10:01,364 --> 01:10:03,753
One more thing to take care of.
1258
01:10:10,560 --> 01:10:13,383
Easy, kid, you're not going anywhere.
1259
01:10:15,233 --> 01:10:17,850
I guess you figured out
what the cure is, huh?
1260
01:10:18,050 --> 01:10:19,935
It's something more delicious
1261
01:10:20,135 --> 01:10:22,020
than you could ever dream of.
1262
01:10:22,220 --> 01:10:23,350
Go to hell!
1263
01:10:23,550 --> 01:10:26,410
Not yet, buddy. Not yet.
1264
01:10:26,610 --> 01:10:29,645
First I gotta give my
sister that special treat.
1265
01:10:31,440 --> 01:10:33,753
But I killed the guy who was-
1266
01:10:34,890 --> 01:10:37,233
Oh yeah, that dude.
1267
01:10:37,433 --> 01:10:39,090
Yeah, just one of the vagrants
in the park, you know,
1268
01:10:39,290 --> 01:10:41,170
the ones that I told you about.
1269
01:10:41,370 --> 01:10:43,371
You actually did me a favor, really?
1270
01:10:43,571 --> 01:10:45,573
Filthy guy always gets in my stuff.
1271
01:10:46,470 --> 01:10:48,710
But he was eating.
1272
01:10:48,910 --> 01:10:50,950
Eating KFC, Ricky.
1273
01:10:51,150 --> 01:10:54,150
Not something as exquisite as
what we're gonna be dining on.
1274
01:10:56,585 --> 01:10:57,552
But you were screaming.
1275
01:10:57,752 --> 01:10:58,720
You were all bloody.
1276
01:11:00,360 --> 01:11:01,800
Yeah, you thought you were the only one
1277
01:11:02,000 --> 01:11:03,523
with acting skills, Mister?
1278
01:11:03,723 --> 01:11:05,247
"I think I broke my ankle."
1279
01:11:06,390 --> 01:11:09,150
Come on, I did some
community theater in my day.
1280
01:11:09,350 --> 01:11:10,503
Not too bad, huh?
1281
01:11:13,260 --> 01:11:15,650
Hey, hey, you've got spunk, kid!
1282
01:11:15,850 --> 01:11:18,040
You know, I really admire that.
1283
01:11:18,240 --> 01:11:21,603
Boy, I'm really gonna miss
messing with you guys.
1284
01:11:23,580 --> 01:11:26,170
Why don't
you kill me there, huh?
1285
01:11:26,370 --> 01:11:27,580
Well, Ricky,
1286
01:11:27,780 --> 01:11:29,586
I gotta give that little cutie
1287
01:11:29,786 --> 01:11:31,593
the absolute freshest product.
1288
01:11:32,460 --> 01:11:35,523
Sorry, Ricky,
it's my turn to live now.
1289
01:11:37,110 --> 01:11:38,855
Babe, will you do the honors?
1290
01:11:39,055 --> 01:11:40,600
Of course, my love.
1291
01:11:40,800 --> 01:11:42,860
Alexa, please start the oven.
1292
01:11:43,060 --> 01:11:45,120
Turning oven on.
1293
01:11:45,320 --> 01:11:47,180
No, no, no!
1294
01:11:47,380 --> 01:11:49,061
Shh, shh, shh, shh.
1295
01:11:49,261 --> 01:11:50,943
It'll all be over soon.
1296
01:11:52,721 --> 01:11:54,520
Not that soon.
1297
01:11:54,720 --> 01:11:57,300
Honey, how do you like your meat?
1298
01:11:57,500 --> 01:11:58,293
Crispy?
1299
01:11:59,297 --> 01:12:00,130
No. No!
89788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.