Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,288 --> 00:00:08,522
Man: [Whistles]
Boy, come on!
2
00:00:08,524 --> 00:00:09,823
Let's go.
3
00:00:09,825 --> 00:00:11,491
Good boy.
4
00:00:11,493 --> 00:00:12,726
Come here.
5
00:00:12,728 --> 00:00:14,394
Come on.
6
00:00:14,396 --> 00:00:16,163
Yeah.
7
00:00:16,165 --> 00:00:17,497
Yeah.
8
00:00:18,500 --> 00:00:21,134
Enough with the dog already.
9
00:00:21,136 --> 00:00:23,503
You haven't heard
a single word I've said.
10
00:00:23,505 --> 00:00:26,340
I don't have time
for this now.
11
00:00:26,342 --> 00:00:27,374
Ok, fine.
12
00:00:27,376 --> 00:00:28,842
Then make time for this.
13
00:00:28,844 --> 00:00:31,078
I'm telling your wife
about us.
14
00:00:31,080 --> 00:00:32,646
No, you won't.
15
00:00:32,648 --> 00:00:34,248
Try and stop me.
16
00:00:34,250 --> 00:00:35,782
[Dog vocalizing]
17
00:00:35,784 --> 00:00:37,584
Come here.
18
00:00:37,586 --> 00:00:39,019
[Grunts]
19
00:00:39,021 --> 00:00:40,354
Go fetch!
20
00:00:40,356 --> 00:00:42,389
Huh. You're seriously
threatening me?
21
00:00:42,391 --> 00:00:45,959
You just made
a big mistake.
22
00:00:50,366 --> 00:00:54,401
Jeff? Let's talk
about this.
23
00:00:59,642 --> 00:01:01,541
[Dog barks]
Jeff?
24
00:01:01,543 --> 00:01:03,577
[Barking]
25
00:01:03,579 --> 00:01:05,012
Stay there.
26
00:01:05,014 --> 00:01:06,480
Don't come any closer.
27
00:01:06,482 --> 00:01:07,814
[Cell phone ringing]
28
00:01:07,816 --> 00:01:09,650
[Barking]
29
00:01:09,652 --> 00:01:10,652
[Gasps]
30
00:01:10,653 --> 00:01:13,720
[Ringing continues]
31
00:01:13,722 --> 00:01:15,155
[Ring]
32
00:01:15,157 --> 00:01:16,790
Hmm, pizza is ready.
33
00:01:16,792 --> 00:01:18,859
I just don't get this.
34
00:01:18,861 --> 00:01:21,328
What's a cloud?
35
00:01:21,330 --> 00:01:23,096
Uh, you know,
it's hard to explain.
36
00:01:23,098 --> 00:01:25,666
It's a wireless upload
to a server.
37
00:01:25,668 --> 00:01:29,269
There's actually data
centers called cloud farms.
38
00:01:29,271 --> 00:01:30,504
Oh. Terrific.
39
00:01:30,506 --> 00:01:34,708
It took me a year to learn
how to scan these onto CDs
40
00:01:34,710 --> 00:01:37,177
and now I'm in a cloud farm.
41
00:01:37,179 --> 00:01:38,745
Don't worry about it.
I'll help you.
42
00:01:38,747 --> 00:01:40,080
I'll grab the pizza.
43
00:01:40,082 --> 00:01:42,049
Then it's off the bed,
Henry, ok?
44
00:01:42,051 --> 00:01:43,717
Ok.
45
00:01:43,719 --> 00:01:45,285
Who's that?
46
00:01:45,287 --> 00:01:48,422
Well, that's your mama,
47
00:01:48,424 --> 00:01:52,326
and that's your
Aunt Rosalind, honey.
48
00:01:52,328 --> 00:01:55,028
You don't know
who she is?
49
00:01:55,030 --> 00:01:57,064
Mm-mmm.
50
00:02:01,837 --> 00:02:04,037
Good night, buddy.
Sleep tight.
51
00:02:04,039 --> 00:02:06,506
Good night, mommy.
52
00:02:09,979 --> 00:02:14,648
Um, did you and Henry
talk about Rosalind this evening?
53
00:02:14,650 --> 00:02:17,117
Yeah, a little bit.
54
00:02:17,119 --> 00:02:19,653
He saw a picture of her
and he asked.
55
00:02:19,655 --> 00:02:22,122
Uh-huh, and you told him
she was dead?
56
00:02:22,124 --> 00:02:24,124
No. No.
57
00:02:24,126 --> 00:02:26,793
I explained to him
that she was gone,
58
00:02:26,795 --> 00:02:28,628
that she went
to a better place.
59
00:02:28,630 --> 00:02:30,831
Ok, well, Henry just asked
if we could go visit her
60
00:02:30,833 --> 00:02:32,666
in this better place.
61
00:02:32,668 --> 00:02:34,534
Mom, I can't believe
you told him
62
00:02:34,536 --> 00:02:36,570
without even
discussing it with me.
63
00:02:36,572 --> 00:02:38,505
I didn't go into detail.
64
00:02:38,507 --> 00:02:40,374
It doesn't matter.
It doesn't matter.
65
00:02:40,376 --> 00:02:43,610
Will and I have discussed
this, at length, ok?
66
00:02:43,612 --> 00:02:47,014
We decided that we would wait
until Henry was old enough
67
00:02:47,016 --> 00:02:49,182
to broach the subject.
68
00:02:49,184 --> 00:02:50,617
We don't need
to talk in code.
69
00:02:50,619 --> 00:02:53,687
Roz killed herself, and now
I see you making the same mistakes
70
00:02:53,689 --> 00:02:55,022
your father and I made.
71
00:02:55,024 --> 00:02:56,289
What are you talking about?
72
00:02:56,291 --> 00:02:59,693
For years we kept
our heads in the sand about Rosalind,
73
00:02:59,695 --> 00:03:01,128
ignored the warning signs.
74
00:03:01,130 --> 00:03:04,831
Maybe, maybe if we had just
dealt with her problems head-on,
75
00:03:04,833 --> 00:03:06,767
she'd still be with us.
76
00:03:06,769 --> 00:03:08,668
You're an adult.
Henry is a child.
77
00:03:08,670 --> 00:03:10,003
There's a big difference.
78
00:03:10,005 --> 00:03:12,305
I don't see how the truth
harms anyone,
79
00:03:12,307 --> 00:03:13,607
adults or children.
80
00:03:13,609 --> 00:03:16,309
Ok, so what am I supposed
to tell him if he asks how she--
81
00:03:16,311 --> 00:03:19,880
[cell phone rings]
82
00:03:19,882 --> 00:03:22,749
Hmm.
83
00:03:22,751 --> 00:03:24,885
I gotta go.
It's work.
84
00:03:24,887 --> 00:03:26,853
Go. We're fine here.
85
00:03:26,855 --> 00:03:29,456
Mom...
86
00:03:29,458 --> 00:03:33,827
Do not say anything
more to Henry about Roz.
87
00:03:33,829 --> 00:03:35,028
Please.
88
00:03:35,030 --> 00:03:38,098
I won't. Don't worry.
89
00:03:38,100 --> 00:03:42,369
Avoidance is what
this family does best, anyhow.
90
00:03:49,978 --> 00:03:51,078
Hi.
91
00:03:51,080 --> 00:03:52,479
Garcia: Good evening.
92
00:03:52,481 --> 00:03:56,650
Ok. University of Montana
student Douglas Clark
93
00:03:56,652 --> 00:03:58,819
was found this afternoon
next to his car,
94
00:03:58,821 --> 00:04:00,353
stabbed at least
a dozen times,
95
00:04:00,355 --> 00:04:02,556
and the killer left us
a calling card.
96
00:04:02,558 --> 00:04:03,957
Morgan: Oh, that's
a distinctive signature.
97
00:04:03,959 --> 00:04:05,559
Have there been similar
murders reported in the area?
98
00:04:05,561 --> 00:04:06,526
Thankfully, no.
99
00:04:06,528 --> 00:04:08,328
So then why are we
being called in?
100
00:04:08,330 --> 00:04:11,798
Last month a local shopkeeper
was killed in a hit-and-run.
101
00:04:11,800 --> 00:04:14,835
The driver was a student
who's very rich and well connected.
102
00:04:14,837 --> 00:04:16,636
Daddy got him off
with a slap on the wrist.
103
00:04:16,638 --> 00:04:18,972
Which I imagine
didn't sit well with the locals.
104
00:04:18,974 --> 00:04:20,140
Oh, you could say that.
105
00:04:20,142 --> 00:04:22,642
A random fraternity
was firebombed in retaliation.
106
00:04:22,644 --> 00:04:24,444
And there's concern that
the murder might escalate the friction
107
00:04:24,446 --> 00:04:26,613
between the student community
and the permanent residents.
108
00:04:26,615 --> 00:04:28,281
Town versus gown.
It happens.
109
00:04:28,283 --> 00:04:31,084
All the way back to the battle
of Saint Scholastica day.
110
00:04:33,455 --> 00:04:34,849
Ok, I'll take the bait.
111
00:04:34,873 --> 00:04:37,024
What is the--whatever it is
that you just said?
112
00:04:37,126 --> 00:04:39,326
The battle of Saint Scholastica day?
I'm glad you asked.
113
00:04:39,328 --> 00:04:42,896
Oxford university, 1335, citizens
attacked students and professors
114
00:04:42,898 --> 00:04:45,031
with bows and arrows.
Fighting went on for two days
115
00:04:45,033 --> 00:04:46,933
and nearly 100 people
were killed.
116
00:04:46,935 --> 00:04:49,569
You know, it's probably
just my easygoing nature,
117
00:04:49,571 --> 00:04:51,872
but if I stabbed someone
a dozen times,
118
00:04:51,874 --> 00:04:54,074
it'd pretty much
be out of my system.
119
00:04:54,076 --> 00:04:55,642
Why smash a car window?
120
00:04:55,644 --> 00:04:58,311
Well, a car killed the shopkeeper.
Maybe it's a message.
121
00:04:58,313 --> 00:05:00,780
Or just plain anger,
and a lot of it.
122
00:05:00,782 --> 00:05:03,350
Whatever the reason, we have to assume
there's more where that came from.
123
00:05:03,352 --> 00:05:04,885
Wheels up in 30.
124
00:05:22,070 --> 00:05:25,305
[Grunting]
125
00:05:26,475 --> 00:05:30,243
[Muffled cries]
126
00:05:39,913 --> 00:05:43,913
♪ Criminal Minds 10x06 ♪
If the Shoe Fits
Original Air Date on November 5, 2014
127
00:05:43,914 --> 00:05:50,414
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
128
00:05:50,415 --> 00:06:09,908
♪ ♪
129
00:06:17,614 --> 00:06:20,993
JJ: "Deep vengeance is
the daughter of deep silence."
130
00:06:21,547 --> 00:06:23,280
Vittorio Alfieri.
131
00:06:23,282 --> 00:06:25,682
The coroner's report
puts the time of death
132
00:06:25,684 --> 00:06:28,585
between 10 p.m. and 2 a.m.
the previous night.
133
00:06:28,587 --> 00:06:31,088
This doesn't feel like payback
for the hit-and-run driver.
134
00:06:31,090 --> 00:06:33,190
Clark was stabbed 12 times.
That's personal.
135
00:06:33,192 --> 00:06:34,891
He was quiet.
Kept to himself.
136
00:06:34,893 --> 00:06:36,626
No problems with the locals.
137
00:06:36,628 --> 00:06:38,995
Clark did come from the same
privileged gene pool
138
00:06:38,997 --> 00:06:41,231
as the other kid. Money,
education, influence.
139
00:06:41,233 --> 00:06:42,699
There's not much blood
on the scene
140
00:06:42,701 --> 00:06:44,201
given the extent
of the injuries.
141
00:06:44,203 --> 00:06:45,735
Clark must have been killed
somewhere else
142
00:06:45,737 --> 00:06:48,238
and then dragged into
the woods and abandoned.
143
00:06:48,240 --> 00:06:50,040
Ok, thing one: A search
on Douglas Clark's cell phone
144
00:06:50,042 --> 00:06:51,274
turned up
a cache of pornography.
145
00:06:51,276 --> 00:06:52,976
The non-heterosexual kind.
146
00:06:52,978 --> 00:06:54,578
Well, that changes the equation.
147
00:06:54,580 --> 00:06:56,446
If the victim was gay,
we could be looking at a hate crime.
148
00:06:56,448 --> 00:06:58,348
And I wouldn't have said "thing one"
if there wasn't a thing two.
149
00:06:58,350 --> 00:07:00,851
A new body was just discovered
a mile away from the first victim.
150
00:07:00,853 --> 00:07:02,452
No details yet.
151
00:07:02,454 --> 00:07:03,720
So much for
a cooling-off period.
152
00:07:03,722 --> 00:07:05,088
All right, when we land,
Dave, you and Reid
153
00:07:05,090 --> 00:07:06,423
go directly
to the new crime scene.
154
00:07:06,425 --> 00:07:08,058
Morgan and JJ,
talk to the M.E.,
155
00:07:08,060 --> 00:07:09,759
and Kate and I will coordinate
with local law enforcement
156
00:07:09,761 --> 00:07:12,295
and find out what we can
about Douglas Clark.
157
00:07:18,337 --> 00:07:20,537
5:30 in the morning
east coast time.
158
00:07:20,539 --> 00:07:21,872
You don't seem tired
at all.
159
00:07:21,874 --> 00:07:23,507
What can I tell you?
I'm a night person.
160
00:07:23,509 --> 00:07:25,308
Speaking of that,
you might want to consider
161
00:07:25,310 --> 00:07:28,545
revamping your circadian clock
to a more traditional chronotype.
162
00:07:28,547 --> 00:07:30,680
Yeah, I'll put that
on my to-do list.
163
00:07:30,682 --> 00:07:32,516
Seriously, studies
have found that night owls
164
00:07:32,518 --> 00:07:35,051
show reduced integrity
of white matter in the brain
165
00:07:35,053 --> 00:07:36,019
compared to early risers.
166
00:07:36,021 --> 00:07:38,488
While I appreciate
your concern,
167
00:07:38,490 --> 00:07:40,390
I'm very happy
with my brain
168
00:07:40,392 --> 00:07:42,726
just like it is.
169
00:07:43,896 --> 00:07:46,029
There's a lot more damage
to this car.
170
00:07:46,031 --> 00:07:48,465
Look, the tires are punctured
and all the windows are broken.
171
00:07:48,467 --> 00:07:49,900
Our killer's getting bolder.
172
00:07:49,902 --> 00:07:51,968
The car's in plain sight.
173
00:07:51,970 --> 00:07:54,404
And given the proximity
to the earlier crime scene,
174
00:07:54,406 --> 00:07:57,974
he had to know there'd
be a police presence in this area.
175
00:08:06,351 --> 00:08:07,584
Oh. Bite marks.
176
00:08:07,586 --> 00:08:10,720
Douglas Clark's cell
didn't have that.
177
00:08:10,722 --> 00:08:12,556
The phone was put into
Clark's mouth postmortem.
178
00:08:12,558 --> 00:08:14,858
This victim must have
still been alive.
179
00:08:14,860 --> 00:08:17,360
Well, let's see
if this baby
180
00:08:17,362 --> 00:08:19,396
holds any surprises.
181
00:08:19,398 --> 00:08:22,232
It's an honor to be
working with the BAU.
182
00:08:22,234 --> 00:08:23,500
We're glad
to be of help.
183
00:08:23,502 --> 00:08:24,801
This is the latest
victim?
184
00:08:24,803 --> 00:08:27,170
Kevin Brubaker.
Senior here at the university.
185
00:08:27,172 --> 00:08:30,807
Oh, wow. The killer and I
have the same type.
186
00:08:30,809 --> 00:08:32,976
Dark-haired handsome guys
in their 20s.
187
00:08:32,978 --> 00:08:34,083
Both had money, too.
188
00:08:34,107 --> 00:08:36,135
Drove nice cars,
rented high-end condos.
189
00:08:36,582 --> 00:08:38,315
A hair fiber that wasn't Brubaker's
as found at the scene.
190
00:08:38,317 --> 00:08:39,382
We're checking for DNA.
191
00:08:39,384 --> 00:08:41,151
Do we know Brubaker's
sexual orientation?
192
00:08:41,153 --> 00:08:43,920
No, but your agent sent back
a cell phone with one of our officers.
193
00:08:43,922 --> 00:08:45,188
We're looking
through it now.
194
00:08:45,190 --> 00:08:47,157
We need to speak to someone
who knew Douglas Clark.
195
00:08:47,159 --> 00:08:49,837
Terence Reynolds.
He came 3 hours ago on his own.
196
00:08:49,861 --> 00:08:51,629
Said she's the victim's partner.
197
00:08:51,630 --> 00:08:53,897
He was ashamed.
198
00:08:53,899 --> 00:08:55,932
That's why I ended
our relationship.
199
00:08:55,934 --> 00:08:57,701
Who else knew
Douglas was gay?
200
00:08:57,703 --> 00:08:59,302
Nobody.
201
00:08:59,304 --> 00:09:01,771
He was scared to death
people would find out.
202
00:09:01,773 --> 00:09:03,740
So he didn't have
a social life?
203
00:09:03,742 --> 00:09:06,109
He did. A phony one.
204
00:09:06,111 --> 00:09:09,479
He avoided gay hangouts,
he only went to straight bars.
205
00:09:09,481 --> 00:09:12,816
And he dated women
to keep people from suspecting.
206
00:09:12,818 --> 00:09:15,785
Do you know
a Kevin Brubaker?
207
00:09:15,787 --> 00:09:16,853
No.
208
00:09:16,855 --> 00:09:17,855
Why?
209
00:09:17,856 --> 00:09:18,955
[Knock on door]
210
00:09:18,957 --> 00:09:20,824
Excuse me.
211
00:09:23,362 --> 00:09:24,494
What is it?
212
00:09:24,496 --> 00:09:27,864
We found something
on Brubaker's cell phone.
213
00:09:29,001 --> 00:09:33,203
Ok, this is for mature
viewing audiences only.
214
00:09:33,205 --> 00:09:36,239
Viewer discretion
is advised.
215
00:09:37,876 --> 00:09:40,543
[Music playing]
216
00:09:45,250 --> 00:09:49,452
That's just about right.
217
00:09:49,454 --> 00:09:53,056
All right, let's get
this party started.
218
00:10:15,647 --> 00:10:17,414
Spoiler alert.
219
00:10:17,416 --> 00:10:20,383
There's another minute or so
of that tender, nuanced foreplay
220
00:10:20,385 --> 00:10:22,218
and then Brubaker
seals the deal.
221
00:10:22,220 --> 00:10:24,187
And she had no idea
he was filming her.
222
00:10:24,189 --> 00:10:26,723
We found 3 other videos like this
with 3 different women.
223
00:10:26,725 --> 00:10:28,425
He circulated them
to a few of his buddies.
224
00:10:28,427 --> 00:10:30,427
And they say chivalry is dead.
225
00:10:30,429 --> 00:10:31,795
Anything on the phone
226
00:10:31,797 --> 00:10:34,064
to indicate a gay
or bisexual lifestyle?
227
00:10:34,066 --> 00:10:35,231
No. If Brubaker
wasn't straight,
228
00:10:35,233 --> 00:10:36,966
he did an enthusiastic job
of faking it.
229
00:10:36,968 --> 00:10:38,968
We're trying to identify
the 3 women now,
230
00:10:38,970 --> 00:10:41,471
in case we're dealing with
an angry boyfriend or a relative.
231
00:10:41,473 --> 00:10:43,773
Angry boyfriend doesn't explain
Douglas Clark's murder.
232
00:10:43,775 --> 00:10:46,543
The unsub's victim selection criteria
might not be as simple
233
00:10:46,545 --> 00:10:48,111
as gay versus straight.
It could be more generalized.
234
00:10:48,113 --> 00:10:49,113
In what way?
235
00:10:49,114 --> 00:10:50,747
He could be targeting
any sexual behavior
236
00:10:50,749 --> 00:10:53,883
that he perceives as
deviant or unwholesome.
237
00:10:53,885 --> 00:10:56,453
Kate: A closeted gay man.
A jerk like Brubaker
238
00:10:56,455 --> 00:10:57,887
who violates
his partner's trust.
239
00:10:57,889 --> 00:11:00,357
Hotch: We need to find out
how he learns the details
240
00:11:00,359 --> 00:11:01,591
of his victims' lives.
241
00:11:01,593 --> 00:11:04,127
And how he finds them
in the first place.
242
00:11:11,770 --> 00:11:13,403
Morgan: Have you
determined a C.O.D. yet?
243
00:11:13,405 --> 00:11:15,572
Sometimes what you see
is what you get.
244
00:11:15,574 --> 00:11:18,274
Both victims died
from being stabbed a lot.
245
00:11:18,276 --> 00:11:20,076
Mr. Clark's was pretty
savage, actually.
246
00:11:20,078 --> 00:11:21,411
Lots of defensive wounds.
247
00:11:21,413 --> 00:11:22,479
Knife?
248
00:11:22,481 --> 00:11:24,881
More like a two-bladed
instrument.
249
00:11:24,883 --> 00:11:27,217
Heavy-duty scissors,
gardening shears.
250
00:11:27,219 --> 00:11:30,053
Flesh tears were jagged
and deep. Messy.
251
00:11:30,055 --> 00:11:31,154
What about Brubaker?
252
00:11:31,156 --> 00:11:32,555
The same murder weapon,
253
00:11:32,557 --> 00:11:35,392
but a couple significant
differences.
254
00:11:35,394 --> 00:11:37,394
The lacerations were
deliberate and precise,
255
00:11:37,396 --> 00:11:39,662
ligature marks on
the wrists and ankles,
256
00:11:39,664 --> 00:11:40,897
and no defensive wounds
at all.
257
00:11:40,899 --> 00:11:43,133
Like he'd been held down
and tortured.
258
00:11:43,135 --> 00:11:45,735
Yes, except the bindings
were mild in terms of severity of force
259
00:11:45,737 --> 00:11:47,003
and duration
of application.
260
00:11:47,005 --> 00:11:48,938
Not enough to seriously
restrain the victim.
261
00:11:48,940 --> 00:11:49,906
Exactly.
262
00:11:49,908 --> 00:11:52,275
So how did the unsub
control Brubaker
263
00:11:52,277 --> 00:11:53,610
if he was still alive?
264
00:11:53,612 --> 00:11:55,212
Well, there's no drugs
in his tox screen.
265
00:11:55,213 --> 00:11:56,379
Gun, maybe.
266
00:11:56,381 --> 00:11:57,580
Some of the stab wounds
267
00:11:57,582 --> 00:12:00,383
could maybe have come
from earlier, weakening him.
268
00:12:00,385 --> 00:12:04,754
There was one anomaly
consistent with both victims.
269
00:12:06,057 --> 00:12:08,324
Right here...
270
00:12:08,326 --> 00:12:09,559
and here.
271
00:12:09,561 --> 00:12:11,294
Puncture wounds.
272
00:12:11,296 --> 00:12:14,397
Wide at the surface, tapering to
a narrow point deep in the tissue.
273
00:12:14,399 --> 00:12:15,899
Any idea
what it could be?
274
00:12:15,901 --> 00:12:17,200
Not now.
275
00:12:17,202 --> 00:12:21,538
Frankly, I've never one
quite like it before.
276
00:12:33,218 --> 00:12:35,018
Excuse me.
277
00:12:35,020 --> 00:12:37,420
I think you dropped
something.
278
00:12:44,095 --> 00:12:46,596
The unsub took a big risk
going back to this location.
279
00:12:46,598 --> 00:12:48,131
It must have
special meaning.
280
00:12:48,133 --> 00:12:49,299
Or it's convenient.
281
00:12:49,301 --> 00:12:50,567
What do you mean?
282
00:12:50,569 --> 00:12:53,069
No second set of tread marks
find at either crime scene.
283
00:12:53,071 --> 00:12:55,572
Means the killer
probably left on foot.
284
00:12:55,574 --> 00:12:57,874
There is a residential
area about a half mile away
285
00:12:57,876 --> 00:12:59,442
if he cut southeast
of the woods.
286
00:12:59,444 --> 00:13:00,543
Thank you.
287
00:13:00,545 --> 00:13:02,712
You were right.
288
00:13:02,714 --> 00:13:04,881
The other alarm was set.
289
00:13:04,883 --> 00:13:06,382
Rossi: Alarm?
290
00:13:06,384 --> 00:13:07,984
Police report said
that Douglas Clark's cell phone alarm
291
00:13:07,986 --> 00:13:10,687
was going off when the couple
with the dog found him.
292
00:13:10,689 --> 00:13:12,422
It had been set for 12:00
the previous evening,
293
00:13:12,424 --> 00:13:14,858
so I had forensics check to see
if Brubaker's alarm had also been set.
294
00:13:14,860 --> 00:13:16,192
It had.
Also for midnight.
295
00:13:16,194 --> 00:13:18,394
Hey, guys.
Take a look at this.
296
00:13:18,396 --> 00:13:20,930
I had the tech department here
construct a 3-D image
297
00:13:20,932 --> 00:13:23,333
of the shape of the weapon used
to make the mystery punctures
298
00:13:23,335 --> 00:13:24,901
on Clark and Brubaker.
299
00:13:24,903 --> 00:13:27,103
At first I thought it might
be some kind of funnel
300
00:13:27,105 --> 00:13:28,872
you'd use in the yard.
301
00:13:28,874 --> 00:13:30,373
The M.E. did say
the murder weapon
302
00:13:30,375 --> 00:13:31,875
could have been
gardening shears.
303
00:13:31,877 --> 00:13:33,676
Mm-hmm. But then
another thought hit me.
304
00:13:33,678 --> 00:13:35,578
So I went browsing
through the latest
305
00:13:35,580 --> 00:13:39,282
Jimmy Choo catalog.
306
00:13:40,185 --> 00:13:44,287
Virtually...
The same size and shape.
307
00:13:44,289 --> 00:13:46,923
Ok, now, it's not necessarily
this particular label.
308
00:13:46,925 --> 00:13:49,259
But the puncture could have been caused
by a stiletto heel.
309
00:13:49,261 --> 00:13:51,461
If Douglas Clark was gay
and the unsub was wearing these,
310
00:13:51,463 --> 00:13:53,429
we could be looking
for a male cross-dresser.
311
00:13:53,431 --> 00:13:56,266
JJ: But the puncture wound
was also on Kevin Brubaker,
312
00:13:56,268 --> 00:13:58,101
and we know Douglas
dated women as a cover.
313
00:13:58,103 --> 00:14:00,570
I think the unsub
might be a woman.
314
00:14:04,342 --> 00:14:06,376
[Chuckling]
315
00:14:06,378 --> 00:14:10,213
So, let's get the awkward questions
out of the way.
316
00:14:10,215 --> 00:14:11,447
Are you married?
317
00:14:11,449 --> 00:14:12,449
No.
318
00:14:12,450 --> 00:14:13,450
Boyfriend?
319
00:14:13,451 --> 00:14:14,817
Live-in, otherwise?
320
00:14:14,819 --> 00:14:16,152
No.
321
00:14:16,154 --> 00:14:18,221
Good. Then how about
some Thai?
322
00:14:18,223 --> 00:14:19,856
I mean, it's
almost lunchtime.
323
00:14:19,858 --> 00:14:22,225
And I'll be the perfect
gentleman. Promise.
324
00:14:22,227 --> 00:14:24,694
We don't even
know each other.
325
00:14:24,696 --> 00:14:28,364
Yeah, but I mean,
that's how it works, right?
326
00:14:28,366 --> 00:14:29,666
You meet some one and...
327
00:14:29,668 --> 00:14:32,502
[Snaps fingers] magic.
328
00:14:38,376 --> 00:14:40,910
Shane, you received
via email
329
00:14:40,912 --> 00:14:42,679
3 videos from Kevin Brubaker
330
00:14:42,681 --> 00:14:47,283
of him having sex with 3 different
female college students.
331
00:14:47,285 --> 00:14:49,285
Can't control
what I'm emailed.
332
00:14:51,256 --> 00:14:54,757
He also sent you these
333
00:14:54,759 --> 00:14:56,392
two days before the videos,
334
00:14:56,394 --> 00:14:58,695
sort of like a preview
of the coming attraction.
335
00:15:01,232 --> 00:15:02,599
My buddy just died.
336
00:15:02,601 --> 00:15:04,100
Is this going anywhere?
337
00:15:04,102 --> 00:15:06,736
Yeah.
338
00:15:06,738 --> 00:15:09,339
Did your buddy have
another woman lined up?
339
00:15:09,341 --> 00:15:10,773
Kevin always had women
lined up.
340
00:15:10,775 --> 00:15:12,742
I mean like a specific woman,
341
00:15:12,744 --> 00:15:14,978
maybe in the last
couple of days.
342
00:15:14,980 --> 00:15:18,014
Look, it is in your best interest to
cooperate with us, Shane.
343
00:15:18,016 --> 00:15:20,650
I mean, you did receive videos
taken of these women
344
00:15:20,652 --> 00:15:22,785
without their permission.
345
00:15:22,787 --> 00:15:25,221
Montana may be
a two-party consent state,
346
00:15:25,223 --> 00:15:27,457
but you probably noticed
Kevin turned the audio off.
347
00:15:27,459 --> 00:15:29,759
Consent isn't required
without the audio component.
348
00:15:29,761 --> 00:15:33,663
Therefore, I wasn't involved
in anything illegal.
349
00:15:33,665 --> 00:15:35,198
I'm pre-law.
350
00:15:35,200 --> 00:15:38,901
Aww. And I'm sure you are
gonna have a wonderful career
351
00:15:38,903 --> 00:15:40,603
sometime in 2035.
352
00:15:40,605 --> 00:15:44,507
Consent issues don't apply
to child porn.
353
00:15:44,509 --> 00:15:45,808
What?
354
00:15:45,810 --> 00:15:48,811
Well, let's just say
one of these girls was,
355
00:15:48,813 --> 00:15:50,880
I don't know, two months shy
of her 18th birthday.
356
00:15:50,882 --> 00:15:53,983
That's child porn, video or audio,
whatever, it doesn't really matter.
357
00:15:53,985 --> 00:15:57,553
And child porn carries
a mandatory minimum of 20 years in prison.
358
00:15:57,555 --> 00:15:59,555
But I am sure
that you knew that,
359
00:15:59,557 --> 00:16:01,791
what with your
pre-law background.
360
00:16:01,793 --> 00:16:06,062
I did not--didn't know--
I never would have...
361
00:16:06,064 --> 00:16:07,430
I'm gonna be sick.
362
00:16:07,432 --> 00:16:08,965
Ok, so let's try it again.
363
00:16:08,967 --> 00:16:12,168
Did Kevin Brubaker
talk about another woman
364
00:16:12,170 --> 00:16:13,736
that he was planning
on videotaping?
365
00:16:13,738 --> 00:16:15,138
Yes.
366
00:16:15,140 --> 00:16:17,040
Did he describe her
or give a name?
367
00:16:17,042 --> 00:16:19,542
No. Uh, she was a townie,
368
00:16:19,544 --> 00:16:20,877
impressed by his car.
369
00:16:20,879 --> 00:16:22,879
All Kevin said was that...
370
00:16:22,881 --> 00:16:24,447
she was weird.
371
00:16:24,449 --> 00:16:25,615
Weird how?
372
00:16:25,617 --> 00:16:27,884
I don't know.
Old-fashioned.
373
00:16:27,886 --> 00:16:30,553
Didn't even have
a cell phone.
374
00:16:30,555 --> 00:16:33,556
Her dress had a tag
still hanging off of it.
375
00:16:33,558 --> 00:16:34,590
[Gags]
376
00:16:34,592 --> 00:16:36,225
Really, I'm gonna puke.
377
00:16:44,502 --> 00:16:47,303
None of the girls
Brubaker filmed were underage.
378
00:16:47,305 --> 00:16:51,240
Oh, gosh. Do you think
I gave Shane the wrong impression?
379
00:16:51,242 --> 00:16:53,276
I kind of like your style,
Callahan.
380
00:16:53,278 --> 00:16:56,412
Somebody should get
a barf bag for our legal eagle in there.
381
00:16:56,414 --> 00:16:57,814
[Laughs]
382
00:17:00,251 --> 00:17:01,884
I thought I'd blown it.
383
00:17:01,886 --> 00:17:04,520
In the car after lunch,
I came on kind of strong
384
00:17:04,522 --> 00:17:06,656
and you got weird there
for a second.
385
00:17:06,658 --> 00:17:08,024
But I get it.
You shot me down
386
00:17:08,026 --> 00:17:10,359
when I tried
to sample the goods,
387
00:17:10,361 --> 00:17:12,528
then come back home and
start getting freaky.
388
00:17:12,530 --> 00:17:14,330
Slow it down, huh?
389
00:17:14,332 --> 00:17:16,365
We got all afternoon.
390
00:17:24,943 --> 00:17:27,310
This really your room?
391
00:17:27,312 --> 00:17:29,112
Yes. Why?
392
00:17:29,114 --> 00:17:31,347
It's just different,
that's all.
393
00:17:31,349 --> 00:17:34,217
The planets and stuff
on your ceiling.
394
00:17:34,219 --> 00:17:37,954
I like that they're
the last things I see at night.
395
00:17:37,956 --> 00:17:40,423
Don't you ever
wish upon a star?
396
00:17:40,425 --> 00:17:44,093
No, but after today,
I'm gonna start.
397
00:17:44,095 --> 00:17:45,528
[Door creaks]
398
00:17:46,931 --> 00:17:48,731
It won't do any good.
399
00:17:48,733 --> 00:17:51,868
Whoa! What the hell's
going on here?
400
00:17:51,870 --> 00:17:56,038
You think you can make
a mockery of this.
401
00:17:56,040 --> 00:17:58,741
Uh...What are you
talking about?
402
00:17:58,743 --> 00:18:03,045
You take love and beauty
and enchantment
403
00:18:03,047 --> 00:18:06,949
and you turn it into
something ugly!
404
00:18:06,951 --> 00:18:08,684
Hey, you're starting
to freak me out. Ok?
405
00:18:08,686 --> 00:18:10,453
Untie me, now!
406
00:18:10,455 --> 00:18:11,587
What are you doing?!
407
00:18:11,589 --> 00:18:13,756
Aah!
408
00:18:22,401 --> 00:18:26,169
[Police radio,
indistinct chatter]
409
00:18:26,171 --> 00:18:30,240
Wouldn't mind having the window
replacement franchise in this town.
410
00:18:32,077 --> 00:18:34,978
Well...
411
00:18:34,980 --> 00:18:37,814
No phone, but there's
something in his mouth.
412
00:18:41,353 --> 00:18:44,254
And the alarm is set
to midnight.
413
00:18:44,256 --> 00:18:45,722
Rossi, look at that.
414
00:18:45,724 --> 00:18:47,424
He was clearly restrained.
415
00:18:47,426 --> 00:18:49,126
What's that on his arm?
416
00:18:49,128 --> 00:18:52,129
Don't quote me,
but I think that's ash.
417
00:18:52,131 --> 00:18:53,564
The unsub we're looking for
418
00:18:53,566 --> 00:18:55,966
is a woman we refer to
as a female annihilator,
419
00:18:55,968 --> 00:18:57,734
a black widow
who lures men in
420
00:18:57,736 --> 00:18:59,469
most likely with
the promise of sex
421
00:18:59,471 --> 00:19:00,804
and then kills them.
422
00:19:00,806 --> 00:19:02,573
We don't yet know what
triggered these murders,
423
00:19:02,575 --> 00:19:05,709
but it's most likely connected
to a specific person or event.
424
00:19:05,711 --> 00:19:08,378
The trauma is profound.
425
00:19:08,380 --> 00:19:11,181
JJ: She's probably in her
early 20s and attractive,
426
00:19:11,183 --> 00:19:13,650
which is how she's able to
draw in her preferred targets
427
00:19:13,652 --> 00:19:16,053
off affluent, handsome
young men.
428
00:19:16,055 --> 00:19:18,088
Rossi: But she herself
may live humbly,
429
00:19:18,090 --> 00:19:19,489
without much money.
430
00:19:19,491 --> 00:19:22,292
One of her victims
characterized her as a townie
431
00:19:22,294 --> 00:19:23,860
impressed by
his luxury vehicle.
432
00:19:23,862 --> 00:19:26,597
The killer inserts
a cell phone or wristwatch
433
00:19:26,599 --> 00:19:27,898
into her victims' mouths,
434
00:19:27,900 --> 00:19:29,633
sets the alarm for midnight.
435
00:19:29,635 --> 00:19:31,068
It's he way of saying
time's up,
436
00:19:31,070 --> 00:19:33,170
or, a new day dawns
but not for you.
437
00:19:33,172 --> 00:19:36,073
Reid: Putting objects
in mouths is also a symbolic way
438
00:19:36,075 --> 00:19:38,175
to silence or gag victims.
439
00:19:38,177 --> 00:19:41,778
This could also indicate the unsub
feels her own voice has not been heard.
440
00:19:41,780 --> 00:19:44,548
Morgan: If the triggering event was an
assault suffered by the unsub herself,
441
00:19:44,550 --> 00:19:45,983
she might feel that
she was denied
442
00:19:45,985 --> 00:19:48,085
the justice
that she deserved.
443
00:19:48,087 --> 00:19:51,355
So she's appointed herself
judge, jury, and executioner,
444
00:19:51,357 --> 00:19:53,223
killing surrogates
for her own attacker.
445
00:19:53,225 --> 00:19:56,059
Look closely at recent victims
of sexual assault
446
00:19:56,061 --> 00:19:58,662
where charges weren't filed
because the accused
447
00:19:58,664 --> 00:20:00,030
was either wealthy
or connected.
448
00:20:00,032 --> 00:20:01,832
With the most recent
victim, for the first time
449
00:20:01,834 --> 00:20:04,735
we found ash residue
in the car and on the body.
450
00:20:04,737 --> 00:20:07,738
Reid: This ritual aspect
could symbolize the unsub's rebirth,
451
00:20:07,740 --> 00:20:10,507
like the Phoenix rising
from its ashes to live again.
452
00:20:10,509 --> 00:20:12,476
Hotch: And with this sense
of resurrection
453
00:20:12,478 --> 00:20:14,044
she experiences
with each of the kills,
454
00:20:14,046 --> 00:20:17,047
we expect her to become
more emboldened and more dangerous.
455
00:20:17,049 --> 00:20:18,015
Thank you.
456
00:20:18,017 --> 00:20:19,716
5 times you been late
this month.
457
00:20:19,718 --> 00:20:22,019
I deducted 20 bucks
from your salary.
458
00:20:22,021 --> 00:20:23,453
Maybe that'll help you
learn.
459
00:20:23,455 --> 00:20:25,489
Sorry, Mr. Jensen.
It won't happen again.
460
00:20:25,491 --> 00:20:27,057
Yeah, I've heard that before.
461
00:20:27,059 --> 00:20:30,193
Next time you show up late, turn your
ass around and go back out the door.
462
00:20:30,195 --> 00:20:31,495
[Bell on door jingles]
463
00:20:31,497 --> 00:20:34,331
Find another job.
464
00:20:34,333 --> 00:20:35,899
Good afternoon.
Can I help you?
465
00:20:35,901 --> 00:20:38,335
Hey, how you doing?
I'm picking up some dry cleaning.
466
00:20:38,337 --> 00:20:39,436
Yeah, sure, no problem.
467
00:20:39,438 --> 00:20:40,637
I dropped it off
this morning.
468
00:20:40,639 --> 00:20:42,339
All right, it'll just
take a second.
469
00:20:42,341 --> 00:20:45,242
I'm sorry. My dad
shouldn't talk to you like that.
470
00:20:45,244 --> 00:20:46,276
There you go, sir.
471
00:20:46,278 --> 00:20:48,145
That'll be $42.
472
00:20:48,147 --> 00:20:49,680
It's ok.
473
00:20:49,682 --> 00:20:52,449
And I'll make sure
you get the money he took.
474
00:20:55,421 --> 00:20:59,856
Listen, I was thinking
about catching a movie tonight.
475
00:20:59,858 --> 00:21:01,692
I thought maybe
you'd like to go.
476
00:21:01,694 --> 00:21:04,661
Oh. Sorry. I already
have plans. It's a date.
477
00:21:04,663 --> 00:21:06,463
Oh.
478
00:21:06,465 --> 00:21:08,398
Ok.
479
00:21:08,400 --> 00:21:11,501
Maybe another time.
480
00:21:13,872 --> 00:21:16,640
[Carousel turning]
481
00:21:25,184 --> 00:21:26,850
The price tags were
still on the dress.
482
00:21:26,852 --> 00:21:28,385
Maybe the unsub
stole it.
483
00:21:28,387 --> 00:21:30,387
I'll have Garcia look into local vintage
and second-hand shops.
484
00:21:30,389 --> 00:21:32,255
Maybe an employee
or customer fits our profile?
485
00:21:32,257 --> 00:21:33,724
Also have her check
police records
486
00:21:33,726 --> 00:21:35,759
for young women
recently arrested for shoplifting.
487
00:21:35,761 --> 00:21:38,061
What if the stealing
of clothing isn't about finances,
488
00:21:38,063 --> 00:21:39,696
just part of her
overall psychosis?
489
00:21:39,698 --> 00:21:40,864
A kleptomaniac?
490
00:21:40,866 --> 00:21:42,432
Maybe. It's an impulse
control disorder
491
00:21:42,434 --> 00:21:44,501
3 times more prominent
in women than in men.
492
00:21:44,503 --> 00:21:46,937
Researchers believe that compulsive
thefts could be a response
493
00:21:46,939 --> 00:21:48,472
to early childhood trauma.
They're trying to symbolically repossess
494
00:21:48,474 --> 00:21:50,140
what was lost in childhood.
495
00:21:50,142 --> 00:21:53,043
But a true kleptomaniac doesn't
steal for financial gain or personal use,
496
00:21:53,045 --> 00:21:54,144
and she's wearing
what she's stealing.
497
00:21:54,146 --> 00:21:55,312
JJ: Huh.
498
00:21:55,314 --> 00:21:57,180
What is it, Jennifer?
499
00:21:58,117 --> 00:22:01,351
Young, handsome men
with money and status.
500
00:22:01,353 --> 00:22:03,487
A high-heeled shoe
one might wear to a dance.
501
00:22:03,489 --> 00:22:05,856
Luxury transportation that
at the stroke of midnight
502
00:22:05,858 --> 00:22:08,425
reverts to junk, and what's
another name for soot?
503
00:22:08,427 --> 00:22:09,893
Cinders.
504
00:22:09,895 --> 00:22:12,229
It's a fairy tale
gone horribly wrong.
505
00:22:12,231 --> 00:22:14,731
Fairy tale?
You mean like...
506
00:22:14,733 --> 00:22:17,801
Our unsub sees herself
as an avenging Cinderella.
507
00:22:17,803 --> 00:22:19,169
Cinderella?
508
00:22:19,171 --> 00:22:21,004
Where do I even start?
509
00:22:21,006 --> 00:22:23,607
Our unsub obviously feels
her life mirrors that of Cinderella,
510
00:22:23,609 --> 00:22:24,908
so start there.
511
00:22:24,910 --> 00:22:26,209
All right, go back
15 years,
512
00:22:26,211 --> 00:22:27,744
see if law enforcement
or child services were called in
513
00:22:27,746 --> 00:22:30,147
to deal with a stepparent/
stepchild situation.
514
00:22:30,149 --> 00:22:32,215
You know what, Garcia?
Also check the foster care system,
515
00:22:32,217 --> 00:22:35,051
particularly instances
where girls were put into homes
516
00:22:35,053 --> 00:22:37,287
where favored biological daughters
we're already in place.
517
00:22:37,289 --> 00:22:40,457
Per usual, your suggestions
have made the impossibleness
518
00:22:40,459 --> 00:22:42,259
of this endeavor seem possible.
519
00:22:42,261 --> 00:22:45,061
I will hit you back
when I have more Intel.
520
00:22:45,063 --> 00:22:48,799
So if she's Cinderella,
who are the victims?
521
00:22:48,801 --> 00:22:51,501
Prince charmings who didn't
live up to her fantasy.
522
00:22:59,511 --> 00:23:01,878
Dad, what's the matter?
523
00:23:01,880 --> 00:23:05,215
Mrs. Jordan came in
to pick up her daughter's dress.
524
00:23:05,217 --> 00:23:09,252
It isn't here and she needs it
for a wedding this weekend.
525
00:23:09,254 --> 00:23:11,254
That's it. Claire's fired.
526
00:23:11,256 --> 00:23:12,722
Fired? What for?
527
00:23:12,724 --> 00:23:15,659
This is the third dress
gone missing since she's been here.
528
00:23:15,661 --> 00:23:18,161
She's not just fired.
I'm having her arrested.
529
00:23:18,163 --> 00:23:19,462
Wait. don't do that.
530
00:23:19,464 --> 00:23:21,765
Why not?
She's a thief.
531
00:23:21,767 --> 00:23:23,166
Let me go to her house.
532
00:23:23,168 --> 00:23:24,935
I'll--I'll bring
the dress back
533
00:23:24,937 --> 00:23:27,704
and tell her she doesn't
have a job here anymore.
534
00:23:27,706 --> 00:23:29,372
She's not a bad person.
535
00:23:29,374 --> 00:23:30,774
You want
to take care of it?
536
00:23:30,776 --> 00:23:32,075
Go ahead.
537
00:23:32,077 --> 00:23:35,278
But I better not see her
face around here ever again.
538
00:23:35,280 --> 00:23:37,247
I'll do it
the first thing tomorrow.
539
00:23:37,249 --> 00:23:41,084
[Country Western
music playing]
540
00:23:43,455 --> 00:23:46,356
I had to dig deep
in the storage shed for this.
541
00:23:46,358 --> 00:23:48,158
We don't get much call
for champagne.
542
00:23:48,160 --> 00:23:50,160
Thank you.
543
00:23:52,464 --> 00:23:55,732
Poor girl looks lonely.
544
00:23:55,734 --> 00:23:57,734
Think I'll
go introduce myself.
545
00:23:57,736 --> 00:23:59,469
Proceed with caution, bro.
546
00:23:59,471 --> 00:24:01,771
What for?
547
00:24:04,743 --> 00:24:07,143
Some serious crazy
going on up in there.
548
00:24:07,145 --> 00:24:11,514
One man's crazy
is another man's kink.
549
00:24:11,516 --> 00:24:13,450
I wouldn't do it.
550
00:24:19,324 --> 00:24:20,557
Love your dress.
551
00:24:20,559 --> 00:24:22,459
Thank you.
552
00:24:22,461 --> 00:24:23,526
The name's John.
553
00:24:23,528 --> 00:24:27,097
And I mean it, you are really
decked out tonight.
554
00:24:27,099 --> 00:24:28,365
[Giggles]
555
00:24:28,367 --> 00:24:31,268
I, um, I thought this was a place
where you could dance.
556
00:24:31,270 --> 00:24:33,770
[Laughs] This place?
557
00:24:33,772 --> 00:24:34,871
Not hardly.
558
00:24:34,873 --> 00:24:37,240
Oh.
559
00:24:39,378 --> 00:24:41,344
Do you feel like dancing?
560
00:24:42,681 --> 00:24:45,749
Then let's do it.
561
00:25:08,273 --> 00:25:10,740
Be sure to take pictures.
562
00:25:10,742 --> 00:25:14,010
Ok. Bye.
563
00:25:15,080 --> 00:25:16,579
Got anything new?
564
00:25:16,581 --> 00:25:18,048
Yeah. All 3 cars
had the driver's seat
565
00:25:18,050 --> 00:25:19,582
adjusted as far forward
as possible,
566
00:25:19,584 --> 00:25:21,685
which means the unsub's
probably short.
567
00:25:21,687 --> 00:25:23,753
I'm assuming under 5'4".
568
00:25:26,291 --> 00:25:27,757
Everything ok?
569
00:25:27,759 --> 00:25:29,259
Yeah. Yeah, that was my mom.
570
00:25:29,261 --> 00:25:31,261
She's up visiting
for a couple days.
571
00:25:31,263 --> 00:25:32,228
Nice.
572
00:25:32,230 --> 00:25:33,596
Yeah, yeah.
She and Henry
573
00:25:33,598 --> 00:25:35,098
are gonna go to the zoo.
574
00:25:35,100 --> 00:25:37,233
Sounds like fun.
575
00:25:37,235 --> 00:25:38,902
Or not.
576
00:25:38,904 --> 00:25:40,603
[Sighs]
577
00:25:40,605 --> 00:25:43,139
She and I got into an argument
a couple nights ago
578
00:25:43,141 --> 00:25:45,108
and it's still a little tense.
579
00:25:45,110 --> 00:25:46,576
So--it's just not a big deal.
580
00:25:46,578 --> 00:25:48,044
What was it about?
581
00:25:48,046 --> 00:25:49,946
If you don't mind me asking.
582
00:25:49,948 --> 00:25:51,047
Um...
583
00:25:51,049 --> 00:25:53,717
Well, my mother
584
00:25:53,719 --> 00:25:55,952
believes that children
shouldn't be shielded
585
00:25:55,954 --> 00:25:58,588
from the realities
of the world. I do.
586
00:25:58,590 --> 00:26:01,558
I mean, isn't that why we read
them fairy tales in the first place?
587
00:26:01,560 --> 00:26:04,094
No, actually, most fairy tales
in their original form
588
00:26:04,096 --> 00:26:05,762
were gruesome to the extreme.
589
00:26:05,764 --> 00:26:08,031
In Cinderella, the stepsisters
had their feet mutilated
590
00:26:08,033 --> 00:26:09,566
to fit into the shoe,
and their eyes
591
00:26:09,568 --> 00:26:11,735
were eventually pecked out
by doves.
592
00:26:11,737 --> 00:26:15,071
Sleeping beauty was raped
while she was unconscious by the king.
593
00:26:15,073 --> 00:26:18,041
Hansel and Gretel were held captive
by a half-blind cannibal.
594
00:26:18,043 --> 00:26:21,044
Soldiers were instructed to cut out
Snow White's liver and lungs
595
00:26:21,046 --> 00:26:22,846
so the queen could
feast upon them.
596
00:26:22,848 --> 00:26:24,581
Thanks for that, Spence.
597
00:26:24,583 --> 00:26:26,583
My point is,
one could argue
598
00:26:26,585 --> 00:26:29,452
that the sanitized versions
we have today
599
00:26:29,454 --> 00:26:31,421
are actually
counterproductive
600
00:26:31,423 --> 00:26:33,790
to the original purpose
of fairy tales.
601
00:26:33,792 --> 00:26:37,327
So that children could safely confront
their darkest fears.
602
00:26:38,597 --> 00:26:40,630
Maybe my mom was right.
603
00:26:40,632 --> 00:26:43,166
The unsub believed
in the fairy tale,
604
00:26:43,168 --> 00:26:45,602
not in reality.
605
00:26:45,604 --> 00:26:48,638
This is the result.
606
00:26:52,944 --> 00:26:55,011
[Giggles]
607
00:26:55,013 --> 00:26:58,148
It's been a wonderful evening.
608
00:26:58,150 --> 00:27:00,950
Almost magical.
609
00:27:00,952 --> 00:27:02,218
Are you from Missoula?
610
00:27:02,220 --> 00:27:04,387
Because I haven't
seen you around before.
611
00:27:04,389 --> 00:27:06,056
You date much?
612
00:27:06,058 --> 00:27:07,058
No.
613
00:27:07,059 --> 00:27:08,224
[Laughs]
614
00:27:08,226 --> 00:27:09,559
Never.
615
00:27:09,561 --> 00:27:12,195
Well,
you can't say never.
616
00:27:12,197 --> 00:27:14,597
This is sort of
like a date.
617
00:27:14,599 --> 00:27:17,000
That's true.
618
00:27:17,002 --> 00:27:20,904
I hadn't gone out
with a man, ever,
619
00:27:20,906 --> 00:27:22,906
until last week.
620
00:27:24,409 --> 00:27:25,409
You serious?
621
00:27:25,410 --> 00:27:26,643
Mm-hmm.
622
00:27:26,645 --> 00:27:28,011
Why not?
623
00:27:28,013 --> 00:27:31,081
It's important to wait
for the right person.
624
00:27:31,083 --> 00:27:32,882
The only person.
625
00:27:34,252 --> 00:27:35,518
Ok.
626
00:27:35,520 --> 00:27:38,588
So what happened
with the guy from last week?
627
00:27:38,590 --> 00:27:41,057
He didn't pan out?
628
00:27:41,059 --> 00:27:43,460
I thought he was
a good man,
629
00:27:43,462 --> 00:27:45,695
honest and true,
but he wasn't.
630
00:27:46,631 --> 00:27:49,332
What?
631
00:27:49,334 --> 00:27:52,769
You have a funny way
of saying things sometimes.
632
00:27:52,771 --> 00:27:55,071
Honest and true.
633
00:27:55,073 --> 00:27:56,840
[Giggles]
634
00:27:59,411 --> 00:28:02,512
But I like it.
635
00:28:16,661 --> 00:28:17,927
Don't do that.
636
00:28:17,929 --> 00:28:18,862
What's the matter?
637
00:28:18,864 --> 00:28:19,864
Stop!
638
00:28:19,865 --> 00:28:20,997
I thought you liked it.
639
00:28:20,999 --> 00:28:21,999
I said no!
640
00:28:22,000 --> 00:28:24,667
What the hell's
the matter with you?
641
00:28:24,669 --> 00:28:27,871
Oh! Let me out of this car!
642
00:28:27,873 --> 00:28:30,306
Psycho bitch!
643
00:28:35,147 --> 00:28:37,147
Uhh!
644
00:28:40,285 --> 00:28:42,152
Uhh!
645
00:29:11,838 --> 00:29:14,072
Reid.
646
00:29:14,074 --> 00:29:16,408
John Franklin. Garcia said he used
his credit card
647
00:29:16,410 --> 00:29:17,942
at a nightclub
downtown last night.
648
00:29:17,944 --> 00:29:18,794
If that's where
he met the killer,
649
00:29:18,795 --> 00:29:20,894
maybe someone
can give a description.
650
00:29:20,896 --> 00:29:22,596
Vehicle undamaged.
651
00:29:22,598 --> 00:29:23,997
Blunt force trauma
652
00:29:24,000 --> 00:29:25,466
instead of stabbing.
653
00:29:25,467 --> 00:29:26,933
Was there anything
in his mouth?
654
00:29:26,935 --> 00:29:29,836
No. The unsub is devolving.
This kill was much more disorganized.
655
00:29:29,839 --> 00:29:32,040
We're a good 15 miles
away from the other crime scenes.
656
00:29:32,042 --> 00:29:33,541
At least this time
she was gracious enough
657
00:29:33,543 --> 00:29:35,143
to leave behind
the murder weapon.
658
00:29:35,145 --> 00:29:36,477
Can I see this?
659
00:29:39,916 --> 00:29:43,017
This was found
impaled in his neck.
660
00:29:47,891 --> 00:29:49,857
Ow.
661
00:30:00,837 --> 00:30:02,403
Hi.
662
00:30:02,405 --> 00:30:04,305
What are you doing here?
663
00:30:04,307 --> 00:30:06,707
I thought I'd swing by.
664
00:30:06,709 --> 00:30:10,011
I actually need to talk to you
about something.
665
00:30:10,013 --> 00:30:11,646
Work stuff.
666
00:30:11,648 --> 00:30:12,914
Oh, I can't today.
667
00:30:12,916 --> 00:30:14,415
The bus will be here
in just a few minutes.
668
00:30:14,417 --> 00:30:15,750
Bus?
669
00:30:15,752 --> 00:30:17,585
These are for my father.
670
00:30:17,587 --> 00:30:20,555
This is the day
I go to the cemetery.
671
00:30:20,557 --> 00:30:22,457
Oh.
672
00:30:22,459 --> 00:30:23,791
Then, um...
673
00:30:23,793 --> 00:30:26,294
Let me take you.
674
00:30:26,296 --> 00:30:27,296
Really?
675
00:30:27,297 --> 00:30:28,830
Why not?
676
00:30:28,832 --> 00:30:31,632
I'm here.
I've got my pickup.
677
00:30:31,634 --> 00:30:33,468
The bus is a hassle.
678
00:30:35,271 --> 00:30:38,172
I remember her.
Hard person to forget.
679
00:30:38,174 --> 00:30:41,042
She was overdressed,
like a bridesmaid or something.
680
00:30:41,044 --> 00:30:42,243
And the dress,
it didn't fit her.
681
00:30:42,245 --> 00:30:43,611
It was at least
a size too big.
682
00:30:43,613 --> 00:30:45,279
Did she come
with anybody?
683
00:30:45,281 --> 00:30:47,915
No. Another customer
came over to her
684
00:30:47,917 --> 00:30:50,151
and the two of them
did this sort of slow dance.
685
00:30:50,153 --> 00:30:51,352
And then they left.
686
00:30:51,354 --> 00:30:53,454
You could tell the guy
was just doing it as a goof,
687
00:30:53,456 --> 00:30:54,856
but she was totally
into it.
688
00:30:54,858 --> 00:30:58,092
I noticed that you have surveillance
at the front entrance.
689
00:30:58,094 --> 00:30:59,961
Oh, yeah.
Those don't work.
690
00:30:59,963 --> 00:31:02,396
It's just there to scare off
underage students.
691
00:31:02,398 --> 00:31:05,099
Well, listen, if you think of anything
else that might be helpful,
692
00:31:05,101 --> 00:31:06,501
please, give us a call.
693
00:31:06,503 --> 00:31:10,004
I will. I hope nothing
bad happened to her.
694
00:31:10,006 --> 00:31:11,639
Maybe she was
a little bit off,
695
00:31:11,641 --> 00:31:13,774
but she seemed like
a really sweet girl.
696
00:31:21,351 --> 00:31:23,151
Garcia came up empty-handed.
697
00:31:23,153 --> 00:31:25,686
No one working at a clothing
store fits our profile.
698
00:31:25,688 --> 00:31:27,955
Same thing with arrest
records for female shoplifters.
699
00:31:27,957 --> 00:31:31,826
All right. Let's back up and look
at the change in M.O. sequentially.
700
00:31:31,828 --> 00:31:35,163
Douglas Clark had defensive
wounds, no ligature marks,
701
00:31:35,165 --> 00:31:37,231
the kill was sloppy
and probably not planned.
702
00:31:37,233 --> 00:31:39,700
But the next two victims
felt premeditated.
703
00:31:39,702 --> 00:31:41,235
Both Brubaker
and Colin Baylor
704
00:31:41,237 --> 00:31:43,538
were tied up willingly
and killed with minimal resistance.
705
00:31:43,540 --> 00:31:44,906
It was as if
the unsub anticipated
706
00:31:44,908 --> 00:31:46,774
the possibility of murder
and was prepared.
707
00:31:46,776 --> 00:31:48,342
She assumed the role
of the Black Widow.
708
00:31:48,344 --> 00:31:50,278
Except the latest victim
didn't fit the pattern.
709
00:31:50,280 --> 00:31:52,947
With John Franklin,
the rock was a weapon of opportunity.
710
00:31:52,949 --> 00:31:54,916
Exactly. The kill
was spontaneous,
711
00:31:54,918 --> 00:31:56,984
like Douglas Clark.
Probably not planned.
712
00:31:56,986 --> 00:31:58,619
It's like she circled back
to her mindset
713
00:31:58,621 --> 00:31:59,820
prior to the first murder.
714
00:31:59,822 --> 00:32:01,022
The profile is slightly off.
715
00:32:01,024 --> 00:32:03,090
She's not a Black Widow
luring men in.
716
00:32:03,092 --> 00:32:05,860
Her delusion is hopeful
and optimistic.
717
00:32:05,862 --> 00:32:07,762
You're right. Despite
the blood and guts,
718
00:32:07,764 --> 00:32:11,265
she's still hoping for
a happily ever after ending.
719
00:32:14,871 --> 00:32:17,138
I never even knew
this cemetery was here.
720
00:32:17,140 --> 00:32:20,208
He's buried over there
under that big tree.
721
00:32:20,210 --> 00:32:22,843
It's peaceful, isn't it?
722
00:32:22,845 --> 00:32:26,047
They don't sell flowers
anywhere near here,
723
00:32:26,049 --> 00:32:28,749
so, I just bring them
myself.
724
00:32:32,488 --> 00:32:35,523
Kate: Obviously the unsub disassociates
when she kills, but from what?
725
00:32:35,525 --> 00:32:37,758
Morgan: If she's in her early 20s,
that is the right age
726
00:32:37,760 --> 00:32:40,394
for sublimated trauma
to manifest as psychosis.
727
00:32:40,396 --> 00:32:41,929
What's curious
is the competing
728
00:32:41,931 --> 00:32:43,898
coexisting
psychopathologies
729
00:32:43,900 --> 00:32:45,533
going on inside of her:
730
00:32:45,535 --> 00:32:47,702
Belief in the existence
of the perfect man.
731
00:32:47,704 --> 00:32:50,738
Yeah, and murderous rage at anyone
who falls short of that perfection.
732
00:32:50,740 --> 00:32:54,475
It's the kind of profound ambivalence
found in abuse and incest survivors.
733
00:32:54,477 --> 00:32:56,777
And that fact that she's
living this perfect fantasy
734
00:32:56,779 --> 00:32:59,647
means the stressor existed
when she was a child.
735
00:32:59,649 --> 00:33:00,815
Oh!
You ok?
736
00:33:00,817 --> 00:33:02,850
Oh, that's so typical.
737
00:33:02,852 --> 00:33:04,919
My mother used to say
if clumsiness were a virtue,
738
00:33:04,921 --> 00:33:09,023
I would be anointed
Katherine the first.
739
00:33:10,193 --> 00:33:11,525
What is it?
740
00:33:12,895 --> 00:33:15,663
Uh, the dress
that the unsub wore,
741
00:33:15,665 --> 00:33:17,398
the bartender said
it didn't fit, right?
742
00:33:17,400 --> 00:33:19,200
She said it was too big.
743
00:33:19,202 --> 00:33:21,502
Which is strange,
because the details of her fantasies
744
00:33:21,504 --> 00:33:22,737
mean so much to her.
745
00:33:22,739 --> 00:33:24,071
You're right. If she was
stealing the dresses,
746
00:33:24,073 --> 00:33:25,573
why not steal a dress
that fits?
747
00:33:25,575 --> 00:33:27,441
So, where else might
clothes get tagged?
748
00:33:27,443 --> 00:33:29,877
The dry cleaners.
749
00:33:29,879 --> 00:33:32,179
Got it. Claire Dunbar.
750
00:33:32,181 --> 00:33:33,447
She works at vic's cleaners.
751
00:33:33,449 --> 00:33:34,749
Does she fit the profile?
752
00:33:34,751 --> 00:33:37,685
As snugly as I fit into
the chiseled arms of Derek Morgan.
753
00:33:37,687 --> 00:33:41,088
Her mother was institutionalized
shortly after her birth.
754
00:33:41,090 --> 00:33:44,225
The father raised her
on his own until he flaked.
755
00:33:44,227 --> 00:33:45,459
Flaked how?
756
00:33:45,461 --> 00:33:46,627
Looks like he couldn't
handle it.
757
00:33:46,629 --> 00:33:48,529
Lost his job,
ran out of money.
758
00:33:48,531 --> 00:33:51,098
Left her at the mall with an apology note
pinned to her blouse.
759
00:33:51,100 --> 00:33:53,067
Rossi: And that put her
in the foster system.
760
00:33:53,069 --> 00:33:56,003
With a foster mom
and 3 biological daughters.
761
00:33:56,005 --> 00:33:58,639
That rings the Cinderella
bell for me.
762
00:33:58,641 --> 00:33:59,940
You got an address, Garcia?
763
00:33:59,942 --> 00:34:01,809
I don't have one yet,
but I do have the address
764
00:34:01,811 --> 00:34:03,678
to the dry cleaners.
I'm sending that now.
765
00:34:03,680 --> 00:34:05,980
I'll check it out.
766
00:34:08,251 --> 00:34:10,751
Hey, what are you thinking?
767
00:34:10,753 --> 00:34:14,221
What we were talking about
earlier, sublimated trauma.
768
00:34:14,223 --> 00:34:17,858
Penelope, Claire Dunbar's
father, the one who abandoned her,
769
00:34:17,860 --> 00:34:19,460
did he ever surface again?
770
00:34:19,462 --> 00:34:20,928
Not that I can see, no.
771
00:34:20,930 --> 00:34:22,797
All right, listen. Run
the DNA from the hair fiber
772
00:34:22,799 --> 00:34:25,533
through the national database,
see if there's any near matches.
773
00:34:25,535 --> 00:34:26,867
97% or above, all right?
774
00:34:26,869 --> 00:34:28,769
On it. Love you.
775
00:34:28,771 --> 00:34:31,472
Do you remember much
about your dad?
776
00:34:31,474 --> 00:34:33,507
Yes.
777
00:34:33,509 --> 00:34:35,710
They're the best
memories I have.
778
00:34:35,712 --> 00:34:39,847
My father is the one
who gave me the love of books.
779
00:34:39,849 --> 00:34:43,617
He'd read to me
every single night before bed.
780
00:34:43,619 --> 00:34:47,288
Fairy tales mostly.
781
00:34:47,290 --> 00:34:51,826
My favorite was Cinderella.
782
00:35:04,140 --> 00:35:08,476
Are you sure this is
your father's grave?
783
00:35:08,478 --> 00:35:09,777
Of course I'm sure.
784
00:35:09,779 --> 00:35:12,346
I come here every week.
785
00:35:24,761 --> 00:35:27,495
I think a woman's
buried here.
786
00:35:27,497 --> 00:35:30,798
And she died like
almost 100 years ago.
787
00:35:30,800 --> 00:35:34,368
No. You're wrong.
788
00:35:34,370 --> 00:35:36,036
[Ring]
789
00:35:36,038 --> 00:35:38,739
Talk to me, baby girl.
You got an address coming my way?
790
00:35:38,741 --> 00:35:40,174
I'm almost there.
791
00:35:40,176 --> 00:35:42,243
The trouble is, sometimes she uses
her mother's maiden name,
792
00:35:42,245 --> 00:35:44,712
which is--yes!
Claire Rawley,
793
00:35:44,714 --> 00:35:47,581
aka Dunbar.
2569-A Sagebrush Court.
794
00:35:47,583 --> 00:35:48,783
I'll get Hotch.
795
00:35:48,785 --> 00:35:50,451
Oh, oh, oh.
796
00:35:50,453 --> 00:35:51,585
What? What is it?
797
00:35:51,587 --> 00:35:52,987
That DNA thing
you asked me to do.
798
00:35:52,989 --> 00:35:55,923
I got a near match.
99.5% near.
799
00:35:55,925 --> 00:35:58,626
Edward Rawley Banner
of twin falls, Idaho.
800
00:35:58,628 --> 00:36:00,027
Rawley?
801
00:36:00,029 --> 00:36:01,662
That's Claire Dunbar's
mother's maiden name.
802
00:36:01,664 --> 00:36:03,063
Well, that has to be
Claire's father.
803
00:36:03,065 --> 00:36:04,732
He just moved a state over
and stole the name.
804
00:36:04,734 --> 00:36:05,866
Is he still alive?
805
00:36:05,868 --> 00:36:08,736
Uh, negative. He died
of a heart attack in 2005.
806
00:36:08,738 --> 00:36:11,572
And I'll lay odds that his DNA is on record
'cause he was incarcerated.
807
00:36:11,574 --> 00:36:12,706
You'll collect on that bet.
808
00:36:12,708 --> 00:36:16,477
He was arrested in 2002
and convicted--
809
00:36:16,479 --> 00:36:17,445
pedophilia.
810
00:36:17,447 --> 00:36:20,414
And I know who
one of his victims was.
811
00:36:24,554 --> 00:36:27,054
Please don't touch that.
812
00:36:27,056 --> 00:36:28,480
I'm just making sure.
813
00:36:28,504 --> 00:36:30,460
I really think your father
is somewhere else.
814
00:36:30,626 --> 00:36:32,893
He's not somewhere else.
He's right there,
815
00:36:32,895 --> 00:36:34,762
and I want to go home now.
816
00:36:34,764 --> 00:36:36,464
Let's find someone
who works here
817
00:36:36,466 --> 00:36:38,866
and ask them
where he's buried.
818
00:36:38,868 --> 00:36:41,268
He's buried right there.
819
00:36:41,270 --> 00:36:44,572
And I want to go home now!
820
00:36:44,574 --> 00:36:47,141
But, look,
it says right here,
821
00:36:47,143 --> 00:36:49,109
"Dorothy Carter"--
822
00:36:49,111 --> 00:36:50,411
Aah!
823
00:36:50,413 --> 00:36:54,248
[Gasping]
824
00:37:18,257 --> 00:37:19,790
Clear.
825
00:37:19,792 --> 00:37:21,692
Clear.
826
00:37:21,694 --> 00:37:24,728
Hey, Hotch, in here.
827
00:37:28,601 --> 00:37:30,634
[Cell phone rings]
828
00:37:31,537 --> 00:37:34,137
Yeah, Dave.
829
00:37:36,442 --> 00:37:39,009
Good. Send the number
to Garcia.
830
00:37:41,680 --> 00:37:44,381
Claire Dunbar's not at her residence
or her workplace.
831
00:37:44,383 --> 00:37:45,682
But the owner
of the dry cleaners
832
00:37:45,684 --> 00:37:46,883
said his son was supposed to
meet her this morning.
833
00:37:46,885 --> 00:37:48,518
Dave has sent you the son's
cell phone number.
834
00:37:48,520 --> 00:37:50,554
I need you to triangulate
and get me a location.
835
00:37:50,556 --> 00:37:52,522
Yeah, yeah,
I'm already doing it, sir.
836
00:37:52,524 --> 00:37:54,791
In 5, 4, 3, 2, the--
837
00:37:54,793 --> 00:37:56,593
Oh, he's at a cemetery.
838
00:37:56,595 --> 00:37:57,794
Oh, that can't be good.
839
00:37:57,796 --> 00:37:59,162
I'm sending the location now.
840
00:37:59,164 --> 00:38:00,497
JJ: Hey, Hotch,
what do you have?
841
00:38:00,499 --> 00:38:03,800
We think Claire Dunbar
is at Cypress Memorial cemetery.
842
00:38:03,802 --> 00:38:05,002
That's out near
Bonner mountain.
843
00:38:05,004 --> 00:38:06,503
You're closer to
the location than we are.
844
00:38:06,505 --> 00:38:08,572
JJ: All right,
we're on our way.
845
00:38:08,574 --> 00:38:11,508
Wait, Reid. There's something
I want you to take with you.
846
00:38:17,850 --> 00:38:19,483
This is him,
847
00:38:19,485 --> 00:38:22,052
and somebody changed it.
848
00:38:22,054 --> 00:38:24,254
Who changed it?
849
00:38:24,256 --> 00:38:26,189
Who changed it?!
850
00:38:27,860 --> 00:38:30,160
This all your fault.
851
00:38:30,162 --> 00:38:32,863
I never should have
brought you here.
852
00:38:32,865 --> 00:38:34,197
Stop. Please.
853
00:38:34,199 --> 00:38:36,867
What did you do
to my father's grave?
854
00:38:36,869 --> 00:38:37,869
Tell me now!
855
00:38:37,870 --> 00:38:39,369
Claire, you don't need
to do this.
856
00:38:39,371 --> 00:38:41,571
I'm not the one
who ruined it.
857
00:38:41,573 --> 00:38:43,073
You did.
858
00:38:43,075 --> 00:38:44,174
Excuse me.
859
00:38:44,176 --> 00:38:45,375
May I approach?
860
00:38:45,377 --> 00:38:48,045
Who are you? Go away!
861
00:38:48,047 --> 00:38:50,914
Please, just give me
the chance to speak.
862
00:38:50,916 --> 00:38:54,551
I've looked for so long.
863
00:38:54,553 --> 00:38:57,888
What? What are you
talking about?
864
00:38:57,890 --> 00:38:59,523
I've searched
this entire city
865
00:38:59,525 --> 00:39:02,025
trying to find
the right person.
866
00:39:02,027 --> 00:39:04,828
Are you the right
person?
867
00:39:04,830 --> 00:39:06,530
The dance,
the other evening.
868
00:39:06,532 --> 00:39:09,366
Do you remember?
869
00:39:09,368 --> 00:39:11,535
The dance?
870
00:39:11,537 --> 00:39:13,070
I met the most
beautiful girl
871
00:39:13,072 --> 00:39:15,205
I had ever seen
in my life.
872
00:39:15,207 --> 00:39:17,708
We danced the whole night,
and then...
873
00:39:17,710 --> 00:39:19,676
She was gone.
874
00:39:19,678 --> 00:39:23,213
But she left this behind.
875
00:39:30,522 --> 00:39:33,423
May I?
876
00:39:48,073 --> 00:39:49,573
I brought the carriage.
877
00:39:49,575 --> 00:39:51,007
You did?
878
00:39:51,009 --> 00:39:52,442
It's waiting for us.
879
00:40:01,420 --> 00:40:04,187
Reid: "The gift of fantasy
has meant more to me
880
00:40:04,189 --> 00:40:07,891
than any talent for abstract
positive thinking."
881
00:40:07,893 --> 00:40:10,660
Albert Einstein.
882
00:40:15,868 --> 00:40:19,603
Yeah, she left
about an hour ago.
883
00:40:19,605 --> 00:40:22,906
Oh, uh, so apparently
Henry's favorite zoo animals
884
00:40:22,908 --> 00:40:25,575
were the pigeons.
885
00:40:25,577 --> 00:40:26,910
I know, right?
886
00:40:26,912 --> 00:40:28,512
[Groans]
887
00:40:28,514 --> 00:40:31,748
Anyway, you know, my mom,
she drives me crazy,
888
00:40:31,750 --> 00:40:33,450
but she means well.
889
00:40:33,452 --> 00:40:36,553
You know, I was thinking
about it.
890
00:40:36,555 --> 00:40:39,523
I lost a sister,
but my mom and dad,
891
00:40:39,525 --> 00:40:42,392
they lost a child.
892
00:40:42,394 --> 00:40:45,095
Yeah.
893
00:40:45,097 --> 00:40:48,598
So, um, how much longer
do you think you're gonna be?
894
00:40:48,600 --> 00:40:53,103
Oh. Ok, good, well, I will stretch out
this glass of wine
895
00:40:53,105 --> 00:40:55,439
and wait up for you.
896
00:40:55,441 --> 00:40:57,841
Ok. Drive safe.
897
00:41:21,600 --> 00:41:23,433
Mommy.
898
00:41:23,435 --> 00:41:26,236
Hi. Hey, buddy,
I didn't hear you.
899
00:41:26,238 --> 00:41:28,371
You can't sleep?
900
00:41:28,373 --> 00:41:30,574
Ohh...
901
00:41:30,576 --> 00:41:32,943
Can you read me a story?
902
00:41:34,079 --> 00:41:36,880
Um...Hey.
903
00:41:36,882 --> 00:41:40,083
How about I tell you
a story tonight?
904
00:41:40,085 --> 00:41:42,619
A brand-new one? Ok.
905
00:41:42,621 --> 00:41:43,987
Mmm. Come here.
906
00:41:48,594 --> 00:41:50,427
Mmm...
907
00:41:50,429 --> 00:41:52,829
Come here, buddy.
908
00:41:54,433 --> 00:41:58,201
This story
is about two sisters
909
00:41:58,203 --> 00:42:01,137
who loved each other
very much.
910
00:42:01,139 --> 00:42:03,139
They lived together
on a farm
911
00:42:03,141 --> 00:42:06,910
out in the countryside
with lots of animals.
912
00:42:06,912 --> 00:42:08,211
Pigeons?
913
00:42:08,213 --> 00:42:09,713
Um, especially pigeons.
914
00:42:09,715 --> 00:42:12,582
How did you know that?
915
00:42:12,584 --> 00:42:16,019
In the winter,
when it snowed,
916
00:42:16,021 --> 00:42:18,054
the two sisters
would pretend
917
00:42:18,056 --> 00:42:21,157
that they lived
in a huge castle.
918
00:42:21,159 --> 00:42:25,662
They would spend
long, wonderful days
919
00:42:25,664 --> 00:42:31,334
talking about what
they were going to do in the future.
920
00:42:31,336 --> 00:42:36,373
They made a vow that
if ever they were apart,
921
00:42:36,375 --> 00:42:41,611
they would go outside at night
when the moon was full
922
00:42:41,613 --> 00:42:44,781
and look up into the sky...
923
00:42:47,352 --> 00:42:53,557
And they knew that they
would both be looking at the same thing....
924
00:42:53,559 --> 00:42:57,561
And that they would
never be apart.
925
00:42:59,231 --> 00:43:05,731
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.