Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:13,513 --> 00:00:15,208
Hey, this one's good.
2
00:00:15,348 --> 00:00:17,509
What do you think, honey?
3
00:00:20,754 --> 00:00:22,779
Ty?
4
00:00:22,922 --> 00:00:24,822
Tyler?
5
00:00:27,127 --> 00:00:28,458
Tyler?
6
00:00:28,595 --> 00:00:30,825
Tyler?
7
00:00:32,232 --> 00:00:33,597
Tyler!
8
00:00:34,868 --> 00:00:35,926
Tyler!
9
00:00:43,643 --> 00:00:44,769
Oh, my God!
10
00:00:46,312 --> 00:00:47,904
Tyler!
11
00:00:49,616 --> 00:00:51,379
My God!
12
00:00:51,518 --> 00:00:52,917
Don't ever do that.
13
00:00:53,053 --> 00:00:54,247
Okay?
14
00:00:54,387 --> 00:00:56,685
You can't just walk off...
you have to tell me
15
00:00:56,823 --> 00:01:00,122
- where you're going. - Look, Mom,
I found a guy taking a nap.
16
00:01:07,700 --> 00:01:10,430
Did you find him here like that?
17
00:01:10,570 --> 00:01:12,902
You see any grown-ups?
18
00:01:16,576 --> 00:01:17,907
Hello?
19
00:01:18,044 --> 00:01:21,445
Hello? Are you okay?
20
00:01:25,485 --> 00:01:27,112
Oh, my God.
21
00:01:28,354 --> 00:01:31,118
No! Let me out!
22
00:01:31,257 --> 00:01:33,248
Let me out! Aah!
23
00:01:35,061 --> 00:01:37,427
We'll need the details
of the Cronenberg case
24
00:01:37,564 --> 00:01:39,691
uploaded to ViCAP ASAP,
and Cruz is expecting
25
00:01:39,833 --> 00:01:41,767
our assessments for his
presentations to JCS and DOJ.
26
00:01:41,901 --> 00:01:42,993
Consider it D-O-N-E.
27
00:01:43,136 --> 00:01:44,660
And, Garcia,
I owe you another one.
28
00:01:44,804 --> 00:01:46,863
- No, you don't. Get out of here.
- All right, call me
29
00:01:47,006 --> 00:01:48,030
- if you need me.
- I will.
30
00:01:48,174 --> 00:01:49,436
And have a happy Halloween.
31
00:01:49,576 --> 00:01:51,168
- Happy Halloween.
- Eek.
32
00:01:51,311 --> 00:01:53,438
See ya.
33
00:02:12,599 --> 00:02:15,193
We're closed!
34
00:02:16,836 --> 00:02:19,771
I'm Aaron Hotchner.
I'm a friend of Penelope's.
35
00:02:19,906 --> 00:02:22,204
You're friends with Penelope?
36
00:02:22,342 --> 00:02:23,832
We work together, yes.
37
00:02:23,977 --> 00:02:26,002
Honey, I thought
you was a bill collector.
38
00:02:26,146 --> 00:02:28,376
Come on in
and get out of that rain.
39
00:02:33,820 --> 00:02:35,185
Thank you.
40
00:02:36,756 --> 00:02:40,317
- Madame Bouvier, I presume?
- Mm-hmm. The one and only.
41
00:02:40,460 --> 00:02:42,985
Just put on some tea.
You want a cup?
42
00:02:43,129 --> 00:02:44,824
- No, thank you.
- Suit yourself.
43
00:02:44,964 --> 00:02:46,727
Wait here.
44
00:02:46,866 --> 00:02:48,390
I got what you came for.
45
00:03:07,754 --> 00:03:08,982
Ooh...
46
00:03:09,122 --> 00:03:11,113
Penelope called just in time.
47
00:03:11,257 --> 00:03:12,622
I've been looking for one
for weeks.
48
00:03:12,759 --> 00:03:14,693
- Where did you find it?
- I suppose Ms. Garcia
49
00:03:14,827 --> 00:03:16,021
didn't tell you?
50
00:03:16,162 --> 00:03:18,824
Madame Bouvier
never reveals her secrets.
51
00:03:18,965 --> 00:03:21,627
No, she didn't mention that.
I'm sorry.
52
00:03:21,768 --> 00:03:23,133
Child, I'm playin'.
53
00:03:23,269 --> 00:03:26,033
My cousin runs a prop house
in Hollywood... he FedEx'd it.
54
00:03:26,172 --> 00:03:27,639
Well, you and your cousin
55
00:03:27,774 --> 00:03:29,605
are gonna make one boy's
Halloween very special.
56
00:03:29,742 --> 00:03:31,801
- How much do I owe you?
- You know what?
57
00:03:31,945 --> 00:03:33,173
It's on the house.
58
00:03:33,313 --> 00:03:35,713
Any friend of Penelope
is a friend of Madame Bouvier's.
59
00:03:35,848 --> 00:03:38,316
- No. I insist.
- No, no, no. I insist.
60
00:03:38,451 --> 00:03:40,976
Any man that will come out
in this mess for his son
61
00:03:41,120 --> 00:03:42,485
deserves a break.
62
00:03:42,622 --> 00:03:45,557
World could use
more good fathers.
63
00:03:45,692 --> 00:03:47,159
Thank you.
64
00:03:47,293 --> 00:03:50,353
So I return it Monday?
65
00:03:50,496 --> 00:03:53,522
When you come back...
66
00:03:53,666 --> 00:03:56,134
you should let me
read your palm.
67
00:03:56,269 --> 00:03:58,897
Now, that I'll charge you for.
68
00:03:59,939 --> 00:04:01,839
Thank you.
Happy Halloween.
69
00:04:02,875 --> 00:04:05,139
- Bye-bye.
- Bye.
70
00:04:08,548 --> 00:04:10,812
Mm, mm! G-man!
71
00:04:15,888 --> 00:04:16,980
- Hey, you.
- Dad!
72
00:04:17,123 --> 00:04:20,388
- I come bearing gifts.
- What is it?
73
00:04:22,495 --> 00:04:24,087
Wait for it...
74
00:04:24,230 --> 00:04:26,323
Lord Vader...
75
00:04:26,466 --> 00:04:28,400
You got it? Yes!
76
00:04:28,534 --> 00:04:30,593
Oh, my gosh, how did you find it
the night before Halloween?
77
00:04:30,737 --> 00:04:32,864
I never reveal my secrets.
Check it out. Totally authentic.
78
00:04:35,008 --> 00:04:37,408
Jack, I am your father.
79
00:04:37,543 --> 00:04:39,374
And, look, everything lights up.
80
00:04:39,512 --> 00:04:41,810
Check the belt out.
81
00:04:41,948 --> 00:04:43,677
- Can I go try it on?
- Did you do your homework?
82
00:04:43,816 --> 00:04:45,511
- I'll go do it now.
- You have a good dinner?
83
00:04:45,652 --> 00:04:47,779
Yeah! Thanks, Dad!
Bye, Aunt Jessica!
84
00:04:47,920 --> 00:04:49,581
He's been talking about
trick-or-treating nonstop.
85
00:04:52,258 --> 00:04:54,590
Yes, Garcia?
86
00:04:55,928 --> 00:04:57,225
All right.
87
00:04:57,363 --> 00:04:59,388
I'll be right there.
88
00:05:00,933 --> 00:05:02,332
Don't worry. Go.
89
00:05:02,468 --> 00:05:03,628
I can stay.
90
00:05:03,770 --> 00:05:05,237
Thanks.
91
00:05:05,371 --> 00:05:06,770
I'll go tell Jack.
92
00:05:06,906 --> 00:05:10,205
Oh, my fighters of crime,
I hate to call us all in
93
00:05:10,343 --> 00:05:11,901
on this eve of All Hallows' Eve,
94
00:05:12,045 --> 00:05:13,706
but there are
wicked things afoot.
95
00:05:13,846 --> 00:05:15,108
Last Halloween,
96
00:05:15,248 --> 00:05:18,149
11-year-old Joshua Parker
disappeared in San Die...
97
00:05:20,053 --> 00:05:21,145
Uh-oh.
98
00:05:21,287 --> 00:05:22,481
Generator should kick in.
99
00:05:22,622 --> 00:05:24,453
That was spooky.
100
00:05:24,590 --> 00:05:27,457
Joshua Parker...
that name isn't in any of our
101
00:05:27,593 --> 00:05:29,720
missing children case files.
Why don't we know about him?
102
00:05:29,862 --> 00:05:31,227
A chronic runaway
and disciplinary problems.
103
00:05:31,364 --> 00:05:33,924
San Diego PD never classified it
as an abduction.
104
00:05:34,067 --> 00:05:36,092
This morning Joshua turned up
in a pumpkin patch
105
00:05:36,235 --> 00:05:37,930
ten miles
from where he was last seen.
106
00:05:38,071 --> 00:05:39,197
Wait, I know this case...
107
00:05:39,339 --> 00:05:41,000
same thing happened
in L.A. Last year.
108
00:05:41,140 --> 00:05:42,732
Yeah, that would be
Tommy Wilcox, ten years old.
109
00:05:42,875 --> 00:05:44,968
He was found at Venice Beach
on October 30.
110
00:05:45,111 --> 00:05:46,738
He went missing
the previous Halloween, too.
111
00:05:46,879 --> 00:05:48,073
Yeah. And he died
112
00:05:48,214 --> 00:05:50,614
a... few hours after they
got him to the hospital.
113
00:05:50,750 --> 00:05:52,149
I thought they caught that guy.
114
00:05:52,285 --> 00:05:54,378
He had a bunch of stalker pics
of the boy, didn't he?
115
00:05:54,520 --> 00:05:56,147
- Yeah, he confessed
and pled guilty. - Yes,
116
00:05:56,289 --> 00:05:57,813
and yes.
That would be Rodney Tanner,
117
00:05:57,957 --> 00:05:59,720
pedophile, sex offender,
all-around icky person,
118
00:05:59,859 --> 00:06:02,089
currently residing
at Chino State Prison.
119
00:06:02,228 --> 00:06:04,059
So what do we have,
a copycat or a coincidence?
120
00:06:04,197 --> 00:06:05,186
We also need to consider
121
00:06:05,331 --> 00:06:06,628
the possibility
of there being a partner.
122
00:06:06,766 --> 00:06:08,597
- How's the Parker kid doing?
- He's physically stable,
123
00:06:08,735 --> 00:06:10,669
but he's vacillating
between catatonic
124
00:06:10,803 --> 00:06:11,997
and completely freaked out.
125
00:06:12,138 --> 00:06:13,605
So I'm guessing
he's not talking much.
126
00:06:13,740 --> 00:06:15,401
If the pattern holds,
another boy will go missing
127
00:06:15,541 --> 00:06:17,441
- tomorrow night.
- And we're headed to San Diego
128
00:06:17,577 --> 00:06:18,441
to prevent that from happening.
129
00:06:18,578 --> 00:06:19,909
Weather permitting,
wheels up in 30.
130
00:06:52,000 --> 00:07:00,000
Ripped By mstoll
131
00:07:34,787 --> 00:07:36,812
"There is nothing funny
about Halloween.
132
00:07:36,956 --> 00:07:38,355
"This sarcastic festival
133
00:07:38,491 --> 00:07:41,983
"reflects rather an infernal
demand for revenge by children
134
00:07:42,128 --> 00:07:45,029
on the adult world."
Jean Baudrillard.
135
00:07:45,164 --> 00:07:48,133
Both victims were found
exactly 364 days
136
00:07:48,267 --> 00:07:49,564
after their disappearance,
137
00:07:49,702 --> 00:07:52,102
which suggests they
were actually released.
138
00:07:52,238 --> 00:07:53,899
And someone wanted them found.
139
00:07:54,040 --> 00:07:56,338
Well, they were each Caucasian
boys about the same age,
140
00:07:56,476 --> 00:07:57,943
both grabbed on Halloween night.
141
00:07:58,077 --> 00:07:59,510
So the victimology
is consistent,
142
00:07:59,645 --> 00:08:01,613
and clearly, Halloween
is significant, but why?
143
00:08:01,747 --> 00:08:03,374
Reeks of a childhood tragedy.
144
00:08:03,516 --> 00:08:05,108
The question is,
what did he do with them
145
00:08:05,251 --> 00:08:07,947
- for 364 days? - Mm,
what are they doing with them?
146
00:08:08,087 --> 00:08:10,612
Can't rule out a partner until
we talk to this Tanner creep.
147
00:08:10,756 --> 00:08:13,088
- There was no evidence
of sexual assault. - At least
148
00:08:13,226 --> 00:08:14,420
not the traditional kind.
149
00:08:14,560 --> 00:08:15,959
The first victim,
Tommy Wilcox,
150
00:08:16,095 --> 00:08:18,620
died from malnutrition, and his
muscles were severely atrophied.
151
00:08:18,764 --> 00:08:19,822
Which means
his physical activity
152
00:08:19,966 --> 00:08:21,058
must have been
extremely limited.
153
00:08:21,200 --> 00:08:22,724
It's possible
he spent the duration
154
00:08:22,869 --> 00:08:24,894
- of his captivity restrained.
- Well, he also had
155
00:08:25,037 --> 00:08:27,198
puncture wounds, bruises
and was covered in splinters.
156
00:08:27,340 --> 00:08:29,035
What'd he do,
restrain the boy for a year
157
00:08:29,175 --> 00:08:31,234
while he stabbed him
and beat him with a two-by-four?
158
00:08:31,377 --> 00:08:32,571
Too bad we can't do
159
00:08:32,712 --> 00:08:35,203
- the same thing to that UnSub.
- Or UnSubs.
160
00:08:35,348 --> 00:08:37,475
- Mm, whatever. I'm down.
- JJ, I want you and Reid
161
00:08:37,617 --> 00:08:39,278
at the hospital
with Joshua Parker.
162
00:08:39,418 --> 00:08:41,943
Dave, you're with me at San
Diego PD. And, Morgan and Kate,
163
00:08:42,088 --> 00:08:43,988
go to Chino State Prison,
find out if Rodney Tanner
164
00:08:44,123 --> 00:08:46,091
has a partner.
165
00:08:50,563 --> 00:08:52,428
Environmental Services
166
00:08:52,565 --> 00:08:53,759
to Triage 3.
167
00:08:53,900 --> 00:08:56,562
Environmental Services
to Triage 3.
168
00:08:58,437 --> 00:08:59,995
Thank you for waiting.
169
00:09:00,139 --> 00:09:01,902
Well, his physical prognosis
170
00:09:02,041 --> 00:09:03,406
is actually quite good.
171
00:09:03,543 --> 00:09:05,738
He's exhausted
and slightly dehydrated,
172
00:09:05,878 --> 00:09:07,846
but somebody made sure he ate.
173
00:09:07,980 --> 00:09:09,538
Maybe even gave him
vitamin supplements.
174
00:09:09,682 --> 00:09:11,809
Were his muscles atrophied,
by any chance?
175
00:09:11,951 --> 00:09:13,282
Yes. Badly.
176
00:09:13,419 --> 00:09:14,579
He's going to need
physical therapy,
177
00:09:14,720 --> 00:09:16,517
but in time
he should make a full recovery.
178
00:09:16,656 --> 00:09:17,918
What about splinters
and puncture wounds?
179
00:09:18,057 --> 00:09:18,989
Any sign of those?
180
00:09:19,125 --> 00:09:20,524
Yes. Both.
181
00:09:20,660 --> 00:09:22,457
When do you think
he might be able to talk to us?
182
00:09:22,595 --> 00:09:24,961
Uh, no time soon, I'm afraid.
183
00:09:25,097 --> 00:09:27,429
It's his mental state
that concerns me.
184
00:09:27,567 --> 00:09:29,535
He's sedated now,
but when he first came in,
185
00:09:29,669 --> 00:09:30,829
he was unable to communicate
186
00:09:30,970 --> 00:09:33,131
- and extremely agitated.
- How so?
187
00:09:33,272 --> 00:09:35,365
He was violent,
tried to escape several times,
188
00:09:35,508 --> 00:09:37,533
kept screaming,
"Let me out, let me out."
189
00:09:37,677 --> 00:09:40,874
We restrained him,
and that only made things worse.
190
00:09:41,013 --> 00:09:43,880
I can't even imagine
what he's been through.
191
00:09:45,418 --> 00:09:48,216
- Will you excuse me
for a moment. - Mm.
192
00:09:48,354 --> 00:09:51,983
"Let me out"?
What was he in?
193
00:09:52,124 --> 00:09:53,819
A box.
194
00:09:53,960 --> 00:09:56,554
A wooden one, and I'm guessing
it wasn't very big.
195
00:09:56,696 --> 00:09:59,187
Splinters,
no physical activity.
196
00:09:59,332 --> 00:10:00,663
What about the puncture wounds?
197
00:10:00,800 --> 00:10:03,428
Nails... the box
was probably homemade.
198
00:10:09,909 --> 00:10:11,809
You know, Josh Parker
may never be able to tell us
199
00:10:11,944 --> 00:10:13,309
what really happened to him.
200
00:10:13,446 --> 00:10:15,914
Solitary confinement
makes grown men crazy.
201
00:10:16,048 --> 00:10:18,642
Imagine what those conditions
would do to a child.
202
00:10:18,784 --> 00:10:21,252
It was definitely an evolution
between the two victims.
203
00:10:21,387 --> 00:10:24,322
Someone made sure that Joshua
Parker was kept fed and alive...
204
00:10:24,457 --> 00:10:26,652
- not like the first victim.
- Tommy Wilcox
205
00:10:26,792 --> 00:10:28,817
wasn't supposed to die, either...
killing's not part of the plan.
206
00:10:28,961 --> 00:10:30,758
Holding them
is all that matters.
207
00:10:30,896 --> 00:10:33,592
Here's everything.
Digital copies were sent
208
00:10:33,733 --> 00:10:35,428
- to your tech analyst.
- Thank you, Detective.
209
00:10:35,568 --> 00:10:37,399
- Can I ask you guys a question?
- Shoot.
210
00:10:37,536 --> 00:10:39,401
Honestly, what do you think?
This guy Tanner...
211
00:10:39,538 --> 00:10:41,597
he have a partner or is this
some sort of copycat?
212
00:10:41,741 --> 00:10:43,072
Well, there's another
possibility... what if Tanner
213
00:10:43,209 --> 00:10:44,767
had nothing
to do with it at all?
214
00:10:44,910 --> 00:10:46,377
M.O. That specific?
215
00:10:46,512 --> 00:10:49,106
That usually belongs to a single
UnSub acting alone.
216
00:10:49,248 --> 00:10:51,773
Come on. They found pictures of
the Wilcox kid in his apartment.
217
00:10:51,917 --> 00:10:53,248
Surveillance photos only.
And there were pictures
218
00:10:53,386 --> 00:10:55,115
of other boys and they're
all alive and well.
219
00:10:55,254 --> 00:10:56,687
But he confessed.
220
00:10:56,822 --> 00:11:00,087
What he's saying is that psychos
say the darndest things.
221
00:11:00,226 --> 00:11:02,421
Everything that comes out
of their mouth has to be taken
222
00:11:02,561 --> 00:11:04,791
with a grain of salt,
even if it's a confession.
223
00:11:04,930 --> 00:11:06,955
We'll know more
after we talk to him.
224
00:11:07,099 --> 00:11:09,260
That was it.
225
00:11:09,402 --> 00:11:11,927
I was done with him.
226
00:11:12,071 --> 00:11:15,063
So I let him go.
227
00:11:15,207 --> 00:11:17,698
You weren't concerned that
he'd be able to identify you?
228
00:11:18,978 --> 00:11:21,811
I knew he'd never
live long enough.
229
00:11:21,947 --> 00:11:23,710
I made sure of it.
230
00:11:25,351 --> 00:11:27,342
All right, listen, Rodney,
I'm gonna get right to it.
231
00:11:27,486 --> 00:11:29,215
I hate prisons.
I don't want to be here
232
00:11:29,355 --> 00:11:31,380
- longer than I have to be.
- Ooh. Amen to that.
233
00:11:31,524 --> 00:11:34,687
See, the truth is
we don't think you did it.
234
00:11:36,962 --> 00:11:40,056
Well, I guess it doesn't
matter what you think...
235
00:11:40,199 --> 00:11:42,030
now, does it?
236
00:11:42,168 --> 00:11:44,102
You know that boy?
237
00:11:48,340 --> 00:11:49,466
Maybe.
238
00:11:49,608 --> 00:11:51,098
Why?
239
00:11:56,982 --> 00:11:59,143
We're gonna take that as a no.
240
00:11:59,285 --> 00:12:01,583
And you should consider decaf.
241
00:12:01,721 --> 00:12:03,018
We're done here.
242
00:12:03,155 --> 00:12:05,316
- Wait, what?
- We also watched
243
00:12:05,458 --> 00:12:07,426
your taped confession, and that
nervous knee thing you're doing?
244
00:12:07,560 --> 00:12:08,993
Never stopped doing it then.
245
00:12:09,128 --> 00:12:10,652
That's called a tell, Rodney,
246
00:12:10,796 --> 00:12:12,457
and the reason you were doing it
is you were under stress
247
00:12:12,598 --> 00:12:13,622
and making up a lie.
248
00:12:13,766 --> 00:12:15,791
But today, you give the exact
same confession,
249
00:12:15,935 --> 00:12:17,459
but that knee...
it's not moving at all.
250
00:12:17,603 --> 00:12:20,470
Not until we
showed you that picture.
251
00:12:20,606 --> 00:12:23,097
No, I had pictures...
I took pictures of him.
252
00:12:23,242 --> 00:12:24,607
Yeah, well, that
253
00:12:24,744 --> 00:12:26,336
just makes you
a garden-variety whack job.
254
00:12:26,479 --> 00:12:27,946
No way that you abducted anyone.
255
00:12:28,080 --> 00:12:29,775
Rodney, we're gonna recommend
that you be resentenced,
256
00:12:29,915 --> 00:12:31,542
but in the meantime, they're
probably gonna take you out
257
00:12:31,684 --> 00:12:33,413
of protective custody and put
you into general population.
258
00:12:33,552 --> 00:12:35,042
You're gonna be a big hit
259
00:12:35,187 --> 00:12:36,882
out there on that yard.
260
00:12:37,022 --> 00:12:39,354
- Enjoy your day.
- I did it.
261
00:12:39,492 --> 00:12:41,483
It was me.
262
00:12:41,627 --> 00:12:43,822
Wait!
263
00:12:43,963 --> 00:12:45,487
Just got off the phone
with Morgan.
264
00:12:45,631 --> 00:12:47,064
Tanner didn't take
either of those boys
265
00:12:47,199 --> 00:12:48,427
and he doesn't have a partner.
266
00:12:48,567 --> 00:12:49,727
He was attention-seeking.
267
00:12:49,869 --> 00:12:50,995
So it's a single UnSub.
268
00:12:51,137 --> 00:12:52,900
Wow. A pedophile
willing to go to prison
269
00:12:53,038 --> 00:12:55,506
just for some spotlight?
Talk about desperate.
270
00:12:55,641 --> 00:12:57,199
The glory of stolen thunder.
271
00:12:57,343 --> 00:12:58,708
The ego's a powerful motivator.
272
00:12:58,844 --> 00:13:00,175
What's the status
on Joshua Parker?
273
00:13:00,312 --> 00:13:02,246
- He's still sedated. - Even if he
weren't, he's in pretty
274
00:13:02,381 --> 00:13:04,508
bad shape, mentally. I doubt
he'd be able to give us much.
275
00:13:04,650 --> 00:13:06,413
Excuse me, agents? We got
our street patrols doubled
276
00:13:06,552 --> 00:13:08,076
and the press is ready
for a statement.
277
00:13:08,220 --> 00:13:09,778
Good. Time to get the word out.
278
00:13:09,922 --> 00:13:11,048
It's gonna be dark soon.
279
00:13:12,858 --> 00:13:14,621
And stay tuned
for an upcoming statement from
280
00:13:14,760 --> 00:13:15,886
local authorities and the FBI
281
00:13:16,028 --> 00:13:17,552
- about Halloween safety.
- Put the phone down, please.
282
00:13:17,696 --> 00:13:19,891
- I just have to send this one
text. - Oh, just this one?
283
00:13:20,032 --> 00:13:21,966
That was delicious.
I'm gonna go return some e-mails
284
00:13:22,101 --> 00:13:23,466
before more
trick-or-treaters come.
285
00:13:23,602 --> 00:13:27,265
Hunter, those green beans
aren't gonna eat themselves.
286
00:13:27,406 --> 00:13:29,431
Why do you even
make these things? I hate 'em.
287
00:13:29,575 --> 00:13:31,304
Because I'm your mother
and your suffering is very
288
00:13:31,443 --> 00:13:33,968
- important to me.
- Mom, can I go to Katie's?
289
00:13:34,113 --> 00:13:35,808
Homework done?
290
00:13:35,948 --> 00:13:36,880
Mostly.
291
00:13:37,016 --> 00:13:38,381
Then I guess you
mostly can't go.
292
00:13:38,517 --> 00:13:41,418
Walk Caesar, finish your
homework and then you can go.
293
00:13:41,554 --> 00:13:42,953
Babe, what's
the Amazon password?
294
00:13:43,088 --> 00:13:44,316
It's my birthday.
295
00:13:44,456 --> 00:13:45,787
You shouldn't use your birthday
as your password,
296
00:13:45,925 --> 00:13:47,290
you know.
It's easy to hack.
297
00:13:47,426 --> 00:13:50,486
It's not working. - Finish
up and load the dishwasher.
298
00:13:50,629 --> 00:13:53,063
- You said I could go meet my
friends. - Then you better hurry.
299
00:13:53,199 --> 00:13:54,826
- Hon?
- I'm coming.
300
00:13:54,967 --> 00:13:57,868
Get that clean,
fresh feeling all day long.
301
00:13:58,003 --> 00:14:00,528
No overpowering scent,
no harsh chemicals
302
00:14:00,673 --> 00:14:03,471
and it's gentle
as a hand-wash.
303
00:14:03,609 --> 00:14:05,907
Welcome back.
Representatives from the FBI
304
00:14:06,045 --> 00:14:08,605
are warning parents to stay
with their kids at all times
305
00:14:08,747 --> 00:14:10,578
and to trick-or-treat
in groups.
306
00:14:10,716 --> 00:14:12,775
Extreme vigilance is the best
weapon against these types
307
00:14:12,918 --> 00:14:14,681
of crimes.
We're advising all families
308
00:14:14,820 --> 00:14:16,253
with children,
especially those with
309
00:14:16,388 --> 00:14:18,982
boys between the ages of ten
and 12, that if possible,
310
00:14:19,124 --> 00:14:21,319
the children are out
with a parent or at least
311
00:14:21,460 --> 00:14:23,451
an adult over the age
of 18. Thank you.
312
00:14:23,596 --> 00:14:26,087
Now with a check
of your San Diego weather.
313
00:14:26,232 --> 00:14:28,757
Looks like it's going to be a
picture-perfect Halloween night.
314
00:14:28,901 --> 00:14:31,096
A great night
for trick-or-treating.
315
00:14:31,237 --> 00:14:33,569
With lows in the 60s.
Tomorrow another great day
316
00:14:33,706 --> 00:14:35,571
with highs in the upper 70s.
317
00:14:38,544 --> 00:14:40,171
Home by 9:00, young man.
318
00:14:40,312 --> 00:14:42,303
Yes, ma'am.
319
00:14:44,216 --> 00:14:46,548
- -Come on, girls,
let's... - Trick or treat!
320
00:14:49,989 --> 00:14:51,479
Sorry, guys.
321
00:14:51,624 --> 00:14:52,989
What took you so long?
322
00:14:53,125 --> 00:14:54,251
My stupid mom.
323
00:14:54,393 --> 00:14:55,792
Guys, let's just go.
324
00:14:57,329 --> 00:15:00,628
- Nice! - Yeah!
- Ooh! - Let's go!
325
00:15:00,766 --> 00:15:02,825
Let's do some more, guys!
326
00:15:02,968 --> 00:15:04,265
Let's go!
327
00:15:04,403 --> 00:15:06,803
Missed!
328
00:15:09,275 --> 00:15:11,038
Let's go!
329
00:15:12,845 --> 00:15:14,437
Check this out, guys.
330
00:15:14,580 --> 00:15:16,810
Let's go... last one.
Let's do this!
331
00:15:18,484 --> 00:15:21,476
Ready? Ready?
Last one.
332
00:15:23,188 --> 00:15:25,452
Hey!
333
00:15:25,591 --> 00:15:28,219
- Let's get out of here!
- Go, go!
334
00:15:28,360 --> 00:15:29,588
That's my house!
335
00:15:33,632 --> 00:15:35,122
Get over here.
336
00:15:54,687 --> 00:15:56,177
Damn kids.
337
00:17:00,486 --> 00:17:02,078
No, no, Jess,
let-let him have fun.
338
00:17:02,221 --> 00:17:04,689
Just tell him congratulations,
I'm sorry I missed it
339
00:17:04,823 --> 00:17:07,087
and, uh, I'll see him
as soon as I can.
340
00:17:07,226 --> 00:17:09,490
Okay, thanks. Bye.
341
00:17:09,628 --> 00:17:10,993
Jack won best costume at school.
342
00:17:11,130 --> 00:17:12,495
Nice. What was he?
343
00:17:12,631 --> 00:17:14,326
- Darth Vader.
- Yes.
344
00:17:14,466 --> 00:17:16,798
- Henry?
- Oh, all Spider-Man, all day.
345
00:17:16,935 --> 00:17:19,301
He told me we should be
using web shooters at the FBI.
346
00:17:19,438 --> 00:17:21,463
We absolutely should.
347
00:17:21,607 --> 00:17:24,235
You know, all these years and
I've never missed a Halloween.
348
00:17:24,376 --> 00:17:26,173
A couple of Easters
and a Christmas
349
00:17:26,311 --> 00:17:28,575
and half of a birthday,
but never Halloween.
350
00:17:28,714 --> 00:17:30,443
- Agent Hotchner.
- Yes, sir?
351
00:17:30,582 --> 00:17:32,106
A 12-year-old boy's
gone missing.
352
00:17:36,889 --> 00:17:38,618
They said on the news
353
00:17:38,757 --> 00:17:40,190
- that one boy died.
- Yes.
354
00:17:40,325 --> 00:17:42,350
Unfortunately, the first victim
didn't survive the ordeal.
355
00:17:42,494 --> 00:17:44,086
But the boy
who was found yesterday
356
00:17:44,229 --> 00:17:45,423
is expected to be all right.
357
00:17:45,564 --> 00:17:46,792
All right?
358
00:17:46,932 --> 00:17:48,160
What happened to him?
359
00:17:49,468 --> 00:17:50,799
We're not exactly sure.
360
00:17:50,936 --> 00:17:52,335
But we do believe
that his intention
361
00:17:52,471 --> 00:17:53,563
is to keep his victims alive.
362
00:17:53,705 --> 00:17:56,435
Those boys were missing
for a year.
363
00:17:56,575 --> 00:17:57,769
What is he doing to them?
364
00:17:57,910 --> 00:17:59,673
- Honey...
- No!
365
00:17:59,812 --> 00:18:02,406
You go find my son!
366
00:18:02,548 --> 00:18:03,913
You get out
367
00:18:04,049 --> 00:18:04,913
and you find Hunter.
368
00:18:05,050 --> 00:18:06,039
- Ann...
- Get out!
369
00:18:06,185 --> 00:18:07,846
Ma'am, I understand
that this is a lot.
370
00:18:07,986 --> 00:18:09,510
Your son is missing, as well?
371
00:18:09,655 --> 00:18:10,849
What a coincidence.
372
00:18:12,024 --> 00:18:14,390
Do you even have kids?
373
00:18:14,526 --> 00:18:15,618
Mom?
374
00:18:15,761 --> 00:18:16,955
Oh, baby...
375
00:18:17,096 --> 00:18:20,395
Oh, sweetheart, I'm so sorry.
376
00:18:20,532 --> 00:18:21,658
Come here.
377
00:18:21,800 --> 00:18:23,028
Mrs. Olson,
Agent Callahan and I
378
00:18:23,168 --> 00:18:24,430
are both parents.
379
00:18:24,570 --> 00:18:27,061
And we understand how incredibly
hard and terrifying this is.
380
00:18:27,206 --> 00:18:29,538
Rest assured,
we're doing everything we can
381
00:18:29,675 --> 00:18:31,472
to find Hunter.
382
00:18:31,610 --> 00:18:32,634
I'm going to need your help.
383
00:18:32,778 --> 00:18:34,769
What do you need us to do?
384
00:18:34,913 --> 00:18:36,278
I need the names of the boys
who Hunter was with tonight.
385
00:18:36,415 --> 00:18:38,940
Okay, uh... Jake McCauley.
386
00:18:39,084 --> 00:18:40,244
That's his best friend.
387
00:18:40,385 --> 00:18:42,250
Billy Hawkins.
388
00:18:42,387 --> 00:18:45,049
Nolan Alvarado. Uh...
389
00:19:03,575 --> 00:19:05,167
I'm gonna cut you loose.
390
00:19:05,310 --> 00:19:06,174
But if you run,
391
00:19:06,311 --> 00:19:08,108
I'm gonna hit you again.
Got it?
392
00:19:08,247 --> 00:19:10,272
Mm-hmm, mm-hmm.
393
00:19:19,625 --> 00:19:20,990
I'm gonna take this off
394
00:19:21,126 --> 00:19:23,890
and you're gonna stay quiet.
395
00:19:26,665 --> 00:19:28,326
Please...
396
00:19:28,467 --> 00:19:30,458
I said quiet!
397
00:19:36,241 --> 00:19:37,105
Get in.
398
00:19:37,242 --> 00:19:38,106
What?
399
00:19:38,243 --> 00:19:39,767
- No, please...
- Get... in.
400
00:19:39,912 --> 00:19:40,901
Now.
401
00:19:42,147 --> 00:19:43,671
- Please...
- The bottle's for pee,
402
00:19:43,815 --> 00:19:44,839
the bucket's for poop.
403
00:19:44,983 --> 00:19:46,177
Spend some time down there
404
00:19:46,318 --> 00:19:47,182
and you might learn your lesson.
405
00:19:47,319 --> 00:19:48,980
What? No. Please.
406
00:19:49,121 --> 00:19:50,383
No, please!
407
00:19:50,522 --> 00:19:52,353
Let me out!
408
00:19:52,491 --> 00:19:53,822
Please!
409
00:19:58,797 --> 00:20:01,391
Please, let me out!
410
00:20:07,973 --> 00:20:09,065
Please!
411
00:20:09,208 --> 00:20:10,732
Let me out!
412
00:20:15,814 --> 00:20:17,076
Let me out!
413
00:20:17,216 --> 00:20:18,808
Please, let me out!
414
00:20:20,252 --> 00:20:21,685
I want to go home!
415
00:20:24,523 --> 00:20:25,922
I promise I won't tell anybody!
416
00:20:26,058 --> 00:20:28,185
I promise! Please!
417
00:20:28,327 --> 00:20:30,693
Oh, shut up.
418
00:20:30,829 --> 00:20:32,820
Somebody, help me!
419
00:20:34,199 --> 00:20:36,190
Is all this really necessary?
420
00:20:36,335 --> 00:20:37,996
I told you,
I didn't see anything
421
00:20:38,136 --> 00:20:40,502
except for those damn kids
eggin' my house.
422
00:20:40,639 --> 00:20:42,072
I got to go to work
in the morning.
423
00:20:42,207 --> 00:20:45,540
Well, I'm sorry for
the inconvenience, sir,
424
00:20:45,677 --> 00:20:48,646
but I'm sure the parents of the
missing child don't really care.
425
00:20:48,780 --> 00:20:51,772
And frankly, neither do I.
426
00:20:53,819 --> 00:20:55,047
You didn't see
anybody else at all?
427
00:20:55,187 --> 00:20:56,484
No. Just that guy.
428
00:20:58,056 --> 00:21:00,251
Okay.
429
00:21:00,392 --> 00:21:01,416
We're canvassing
the entire area.
430
00:21:01,560 --> 00:21:02,458
Hopefully, he doesn't get far.
431
00:21:02,594 --> 00:21:03,526
All right, keep us posted.
432
00:21:03,662 --> 00:21:05,129
Nobody saw anything.
433
00:21:05,264 --> 00:21:06,390
Even if they did,
it's Halloween.
434
00:21:06,531 --> 00:21:07,691
He could be in costume.
435
00:21:07,833 --> 00:21:10,165
We could be looking
for SpongeBob for all we know.
436
00:21:11,336 --> 00:21:13,133
Hello over there. Share, please.
437
00:21:13,272 --> 00:21:16,241
Hey, kid, speak your mind.
438
00:21:16,375 --> 00:21:17,637
Transcripts.
439
00:21:17,776 --> 00:21:19,368
Sorry, the transcripts
from the police interview
440
00:21:19,511 --> 00:21:21,206
with the first victim's mother,
Charlotte Wilcox... I read them.
441
00:21:21,346 --> 00:21:22,244
And?
442
00:21:22,381 --> 00:21:23,575
"Mrs. Wilcox, do you remember
443
00:21:23,715 --> 00:21:25,012
anything unusual about the night
Tommy disappeared?"
444
00:21:25,150 --> 00:21:26,378
"No, nothing."
"Are you absolutely sure?"
445
00:21:26,518 --> 00:21:27,883
"There's nothing."
"Because anything might help."
446
00:21:28,020 --> 00:21:29,419
"I don't know.
Toilet paper, maybe?"
447
00:21:29,554 --> 00:21:30,885
"Sorry, ma'am?" "I went to
the store to buy toilet paper,
448
00:21:31,023 --> 00:21:32,149
"and when I got back
I couldn't find it.
449
00:21:32,291 --> 00:21:33,417
"But what could that have to do
with anything?
450
00:21:33,558 --> 00:21:34,752
Oh, God, I can't believe
this is happening."
451
00:21:34,893 --> 00:21:36,690
Tommy took the toilet paper.
452
00:21:36,828 --> 00:21:37,795
He was out TP-ing houses.
453
00:21:37,929 --> 00:21:40,329
Hunter Olson was egging houses.
454
00:21:40,465 --> 00:21:42,490
Joshua Parker
had disciplinary problems.
455
00:21:42,634 --> 00:21:44,226
Bad boys all around.
456
00:21:44,369 --> 00:21:47,099
We should deliver the profile.
457
00:21:47,239 --> 00:21:49,036
Based on the details
of the abduction,
458
00:21:49,174 --> 00:21:50,664
we believe we're looking
for a white male in his mid-20s
459
00:21:50,809 --> 00:21:52,003
to early 30s.
460
00:21:52,144 --> 00:21:53,543
He's fixated on Halloween,
461
00:21:53,679 --> 00:21:55,010
and we think
it's probably related
462
00:21:55,147 --> 00:21:57,012
to a traumatic event
from his childhood.
463
00:21:57,149 --> 00:21:59,242
You really think he's doing all
this just to punish these kids?
464
00:21:59,384 --> 00:22:01,318
- I mean, for egging houses?
- It's his version
465
00:22:01,453 --> 00:22:02,852
of punishment, but yes.
466
00:22:02,988 --> 00:22:05,183
Apparently that aspect
of Halloween agitates him.
467
00:22:05,324 --> 00:22:06,723
We're classifying him
as something called
468
00:22:06,858 --> 00:22:08,325
a fundamentalist vigilante.
469
00:22:08,460 --> 00:22:10,792
Because Halloween traditions
are rooted in Christianity,
470
00:22:10,929 --> 00:22:13,989
there's a chance he may be
some kind of religious zealot.
471
00:22:14,132 --> 00:22:17,101
He releases his victims
on a consistent timeline.
472
00:22:17,235 --> 00:22:19,100
That says
that he's mission-oriented.
473
00:22:19,237 --> 00:22:21,228
Let me out!
474
00:22:21,373 --> 00:22:23,364
Aah!
475
00:22:23,508 --> 00:22:25,533
For him it's all
about the punishment itself.
476
00:22:25,677 --> 00:22:27,542
Which is why he releases them.
477
00:22:27,679 --> 00:22:29,874
What's the point of punishment
if they're not gonna be around
478
00:22:30,015 --> 00:22:31,380
to learn their lesson?
479
00:22:31,516 --> 00:22:33,507
He may be from a broken home,
and we wouldn't be surprised
480
00:22:33,652 --> 00:22:36,246
- if there were violence or
abuse. - And we're fairly certain
481
00:22:36,388 --> 00:22:38,083
that his home life
was exceedingly strict.
482
00:22:38,223 --> 00:22:40,020
As a kid, it's a pretty good bet
483
00:22:40,158 --> 00:22:41,785
he had disciplinary issues.
484
00:22:41,927 --> 00:22:43,292
And interpersonal relationships
485
00:22:43,428 --> 00:22:44,827
would still be a problem
for him.
486
00:22:44,963 --> 00:22:47,830
He's the kind of guy
that would snap when rejected.
487
00:22:47,966 --> 00:22:49,831
This guy needs space
to do what he does.
488
00:22:49,968 --> 00:22:51,026
But less than you might think.
489
00:22:51,169 --> 00:22:52,966
Ariel Castro
held three women hostage
490
00:22:53,105 --> 00:22:54,402
in the middle
of a residential area for years.
491
00:22:54,539 --> 00:22:56,131
But he has to work to eat
492
00:22:56,274 --> 00:22:58,469
and to subsidize that space,
so he most likely has a job.
493
00:22:58,610 --> 00:23:00,669
It would be a blue collar one
he can do alone.
494
00:23:00,812 --> 00:23:04,009
Truck driver or night watchman,
plumber, maybe even electrician.
495
00:23:04,149 --> 00:23:05,878
If anyone you know fits
this description
496
00:23:06,017 --> 00:23:07,211
or if you have any information
regarding
497
00:23:07,352 --> 00:23:09,217
the whereabouts of Hunter Olson,
please call
498
00:23:09,354 --> 00:23:12,187
the FBI hotline number at the...
499
00:23:19,798 --> 00:23:21,129
Hey.
500
00:23:21,266 --> 00:23:23,996
Garcia's going through the
hotline calls. So far no leads.
501
00:23:24,136 --> 00:23:26,331
Agent Hotchner, there's a lady
here who's insisting
502
00:23:26,471 --> 00:23:27,995
she talk to the FBI agent
she saw on TV.
503
00:23:28,140 --> 00:23:29,767
Our guys tried to talk to her,
504
00:23:29,908 --> 00:23:31,432
but she's not taking no
for an answer.
505
00:23:31,576 --> 00:23:34,204
Excuse me.
506
00:23:34,346 --> 00:23:36,837
I'm Agent Hotchner.
How can I help you?
507
00:23:36,982 --> 00:23:39,246
I-I called the hotline, but
I figured I should just come in.
508
00:23:39,384 --> 00:23:42,581
Um, saw the news and...
509
00:23:42,721 --> 00:23:46,213
I think the one
who kidnapped those boys,
510
00:23:46,358 --> 00:23:49,327
I'm pretty sure it's my brother.
511
00:23:59,304 --> 00:24:01,772
Are you and your brother close?
512
00:24:01,907 --> 00:24:05,775
We're, like, five years apart
so not so much.
513
00:24:05,911 --> 00:24:09,779
And plus
he's always been kind of...
514
00:24:09,915 --> 00:24:12,179
I don't know, a freak.
515
00:24:12,317 --> 00:24:13,750
How so?
516
00:24:13,885 --> 00:24:16,547
He used to lock me in closets.
517
00:24:16,688 --> 00:24:18,918
Or sometimes smother me.
518
00:24:19,057 --> 00:24:21,582
Once when I was ten,
my mom smelled something
519
00:24:21,726 --> 00:24:23,125
out by the garbage,
520
00:24:23,261 --> 00:24:25,456
and she found, like,
ten cats and dogs
521
00:24:25,597 --> 00:24:27,929
stuffed into boxes
in the Dumpster.
522
00:24:28,066 --> 00:24:29,761
And you think
your brother killed them?
523
00:24:29,901 --> 00:24:31,698
He admitted it.
524
00:24:31,837 --> 00:24:33,532
And laughed.
525
00:24:33,672 --> 00:24:35,731
What makes you so sure
that your brother is the one
526
00:24:35,874 --> 00:24:37,205
we should be looking for?
527
00:24:37,342 --> 00:24:38,934
Because the night my dad left,
528
00:24:39,077 --> 00:24:41,045
it was Halloween,
and on the news
529
00:24:41,179 --> 00:24:43,909
you guys said
that that was important.
530
00:24:44,049 --> 00:24:45,710
What happened?
531
00:24:45,851 --> 00:24:48,718
My mom was working.
532
00:24:48,854 --> 00:24:52,915
But my dad, he wouldn't let us
trick-or-treat.
533
00:24:53,058 --> 00:24:56,858
He said all that candy would rot
our teeth and make us fat.
534
00:24:58,563 --> 00:25:01,589
He was kind of scary, my dad.
535
00:25:01,733 --> 00:25:03,564
In what way?
536
00:25:03,702 --> 00:25:06,899
He hit my mom.
537
00:25:07,038 --> 00:25:09,700
Us, too.
538
00:25:09,841 --> 00:25:14,107
And he was super strict,
yelled all the time.
539
00:25:14,246 --> 00:25:17,044
And did
that whole church-every-Sunday
540
00:25:17,182 --> 00:25:18,581
hypocrite thing.
541
00:25:20,952 --> 00:25:24,615
We were always getting punished
for something.
542
00:25:24,756 --> 00:25:27,122
Johnny really caught it
that night.
543
00:25:27,259 --> 00:25:28,886
And you, you stay right there.
544
00:25:29,027 --> 00:25:30,654
You, you come here right now.
545
00:25:30,795 --> 00:25:32,126
You, right now!
546
00:25:32,264 --> 00:25:33,663
Get over here!
547
00:25:33,798 --> 00:25:36,096
You bring police to my door?
548
00:25:36,234 --> 00:25:37,394
I can't believe it!
549
00:25:37,536 --> 00:25:39,060
- I'm sorry!
- Yeah, you're gonna be sorry.
550
00:25:39,204 --> 00:25:41,798
- You stay right there.
- I'll be good! I'm sorry!
551
00:25:41,940 --> 00:25:45,171
Shut up! You weren't so sorry
when you were egging that house!
552
00:25:45,310 --> 00:25:47,574
- I'll be good!
- You go to your room!
553
00:25:47,712 --> 00:25:50,579
Get in the trunk!
554
00:25:50,715 --> 00:25:52,512
Get down in that trunk!
555
00:25:52,651 --> 00:25:55,984
He kept yelling
he would keep him there
556
00:25:56,121 --> 00:25:59,420
till next Halloween
to teach him a lesson.
557
00:26:01,026 --> 00:26:04,018
My mom got home and lost it.
558
00:26:05,030 --> 00:26:08,022
They had this huge fight.
559
00:26:09,734 --> 00:26:13,135
I hid under my bed.
560
00:26:13,271 --> 00:26:15,796
I woke up the next day,
and my dad was gone.
561
00:26:15,941 --> 00:26:18,000
Mom kicked him out.
562
00:26:18,143 --> 00:26:21,010
Sandra, do you know
where Johnny is now?
563
00:26:22,213 --> 00:26:24,681
I haven't seen him
in, like, three years.
564
00:26:24,816 --> 00:26:27,717
My mom might.
565
00:26:33,024 --> 00:26:34,013
Go ahead, Garcia.
566
00:26:34,159 --> 00:26:35,524
All right. John David Bidwell.
567
00:26:35,660 --> 00:26:37,651
Rebellious student,
rebellious kid.
568
00:26:37,796 --> 00:26:40,356
Got picked up for vandalism.
Got picked up for joyriding
569
00:26:40,498 --> 00:26:42,022
in a stolen car. Wow.
570
00:26:42,167 --> 00:26:44,226
His mom called the cops on him
a couple of times even.
571
00:26:44,369 --> 00:26:45,836
- For what?
- Uh,
572
00:26:45,971 --> 00:26:48,701
police report says she wanted
him removed from the premises.
573
00:26:48,840 --> 00:26:50,705
But she dropped the charges
both times.
574
00:26:50,842 --> 00:26:52,070
Do we have a current address
for him?
575
00:26:52,210 --> 00:26:54,144
Last known was a P.O. Box.
576
00:26:54,279 --> 00:26:56,213
The IRS must be after him, too.
He hasn't filed taxes
577
00:26:56,348 --> 00:26:58,407
- in three years.
- Three years.
578
00:26:58,550 --> 00:26:59,676
That's the last time
he saw his sister.
579
00:26:59,818 --> 00:27:01,046
So what happened
three years ago?
580
00:27:01,186 --> 00:27:02,084
Yeah, I'm looking.
581
00:27:02,220 --> 00:27:03,118
For the last year he's worked
582
00:27:03,254 --> 00:27:04,687
as a driver
for a courier company.
583
00:27:04,823 --> 00:27:06,654
Nothing there. Hold yourself.
584
00:27:06,791 --> 00:27:09,487
Huh. He applied for a marriage
license three years ago.
585
00:27:09,628 --> 00:27:12,995
He was engaged
to a one Sharlene Taylor,
586
00:27:13,131 --> 00:27:15,861
who... Oh, this is awkward.
Her name's now Sharlene Baker
587
00:27:16,001 --> 00:27:17,263
because she married
someone else.
588
00:27:17,402 --> 00:27:19,529
That could have been the
trigger. The rejection and rage
589
00:27:19,671 --> 00:27:21,730
that made him feel alone,
worthless,
590
00:27:21,873 --> 00:27:23,500
same way his dad used
to make him feel.
591
00:27:23,642 --> 00:27:25,576
So why not punish father figures
instead?
592
00:27:25,710 --> 00:27:26,904
Maybe he's trying to regain
593
00:27:27,045 --> 00:27:28,069
a sense of power and control
594
00:27:28,213 --> 00:27:29,703
by reenacting
what his father did to him.
595
00:27:29,848 --> 00:27:32,578
I guess we all become
our parents at some point.
596
00:27:32,717 --> 00:27:34,241
He's also making good
on his dad's threat
597
00:27:34,386 --> 00:27:36,411
to keep them locked up
until next Halloween.
598
00:27:36,554 --> 00:27:38,613
That was 12 years ago.
What was it about that night
599
00:27:38,757 --> 00:27:40,281
that made such
a lasting imprint?
600
00:27:40,425 --> 00:27:41,790
It was the night
his parents split.
601
00:27:41,926 --> 00:27:43,450
Garcia,
have you found his dad yet?
602
00:27:43,595 --> 00:27:45,187
Sam Bidwell? Negative.
They were never
603
00:27:45,330 --> 00:27:46,661
officially divorced, by the by.
604
00:27:46,798 --> 00:27:48,265
And he's
completely off the grid.
605
00:27:48,400 --> 00:27:49,765
- All right. Keep looking.
- Gotcha.
606
00:27:49,901 --> 00:27:52,165
On it. Bye.
607
00:27:58,710 --> 00:28:00,234
Mary Bidwell?
608
00:28:00,378 --> 00:28:02,209
- Yes?
- I'm Agent Rossi.
609
00:28:02,347 --> 00:28:04,212
These are Agents Hotchner
and Jareau.
610
00:28:04,349 --> 00:28:06,214
We're with the FBI.
611
00:28:06,351 --> 00:28:08,819
We'd like to ask you
a few questions about your son,
612
00:28:08,953 --> 00:28:10,181
John David.
613
00:28:11,222 --> 00:28:13,588
Well, I haven't seen him.
614
00:28:13,725 --> 00:28:15,124
We'd still like
to ask you some questions,
615
00:28:15,260 --> 00:28:17,057
if you don't mind.
616
00:28:20,632 --> 00:28:22,998
Yeah. Come on in.
617
00:28:25,270 --> 00:28:28,068
No, he couldn't have done
those things.
618
00:28:28,206 --> 00:28:29,730
He's a good boy.
619
00:28:29,874 --> 00:28:31,398
That's not what Sandra told me.
620
00:28:31,543 --> 00:28:33,602
Well, she's dramatic.
621
00:28:33,745 --> 00:28:35,007
Always has been.
622
00:28:35,146 --> 00:28:37,478
And she's no saint either,
by the way.
623
00:28:37,615 --> 00:28:39,378
When was the last time
you saw him?
624
00:28:39,517 --> 00:28:42,645
Um, well,
it's-it's been a few years.
625
00:28:42,787 --> 00:28:44,152
How many years?
626
00:28:46,825 --> 00:28:49,521
Well, last time
was his engagement party,
627
00:28:49,661 --> 00:28:52,596
so... I guess about three.
628
00:28:52,731 --> 00:28:56,098
So right before Sharlene
left him.
629
00:28:57,135 --> 00:29:00,502
That little bitch broke
his heart.
630
00:29:00,638 --> 00:29:03,334
And her rich daddy thought
631
00:29:03,475 --> 00:29:05,739
they were too good for him.
632
00:29:08,146 --> 00:29:10,137
He's a good boy.
633
00:29:11,683 --> 00:29:14,015
I know my son.
634
00:29:14,152 --> 00:29:15,517
He didn't do this.
635
00:29:15,653 --> 00:29:16,677
Mrs. Bidwell,
636
00:29:16,821 --> 00:29:18,550
we know the truth about Johnny.
637
00:29:18,690 --> 00:29:20,021
We know about the dead animals.
638
00:29:20,158 --> 00:29:21,420
We know that you had
to call the police
639
00:29:21,559 --> 00:29:23,026
to get him out
of your own house.
640
00:29:26,264 --> 00:29:29,131
He's always been different,
hasn't he?
641
00:29:29,267 --> 00:29:32,828
Isolated, not many friends.
642
00:29:32,971 --> 00:29:35,337
And it got really bad
643
00:29:35,473 --> 00:29:38,169
when he hit puberty.
644
00:29:38,309 --> 00:29:40,834
Look, if it were my son,
645
00:29:40,979 --> 00:29:42,674
I would try to protect him, too.
646
00:29:42,814 --> 00:29:44,247
I would.
647
00:29:44,382 --> 00:29:48,318
But this isn't the way
to keep him safe.
648
00:30:12,110 --> 00:30:14,840
Hey!
649
00:30:14,979 --> 00:30:16,503
Let me out of here!
650
00:30:16,648 --> 00:30:18,411
Hey!
651
00:30:18,550 --> 00:30:20,211
Let me out of here!
652
00:30:34,499 --> 00:30:36,126
Could you just...
keep your eyes closed?
653
00:30:36,267 --> 00:30:38,258
It-it'll help put you in moment.
654
00:30:38,403 --> 00:30:40,769
Okay.
655
00:30:40,905 --> 00:30:42,770
Now, do you remember
656
00:30:42,907 --> 00:30:45,273
anything particular
about that drive home?
657
00:30:45,410 --> 00:30:47,378
A lot of traffic?
658
00:30:47,512 --> 00:30:48,911
Mm, no. Nothing.
659
00:30:49,047 --> 00:30:52,278
Okay. So, you drive
straight home.
660
00:30:52,417 --> 00:30:54,248
Then what?
661
00:30:54,385 --> 00:30:57,411
Then I, I go inside.
662
00:30:57,555 --> 00:31:00,149
And I see that Sam has
663
00:31:00,291 --> 00:31:02,885
Johnny stuffed in a trunk.
664
00:31:03,027 --> 00:31:05,689
What did you do?
665
00:31:05,830 --> 00:31:07,422
What do I do?!
666
00:31:07,565 --> 00:31:08,793
I get him out!
667
00:31:08,933 --> 00:31:09,922
This is ridiculous!
668
00:31:10,068 --> 00:31:11,899
Listen, Mary.
669
00:31:12,036 --> 00:31:13,435
It's of vital importance
670
00:31:13,571 --> 00:31:16,631
that we look at every detail
from that night.
671
00:31:16,774 --> 00:31:20,141
The key to saving
Hunter Olson's life
672
00:31:20,278 --> 00:31:23,247
may be locked away
in your memories.
673
00:31:23,381 --> 00:31:25,315
But it only works
674
00:31:25,450 --> 00:31:26,542
if you allow it to.
675
00:31:26,684 --> 00:31:28,311
Well, I... I'm trying!
676
00:31:28,453 --> 00:31:29,442
No, you're not.
677
00:31:29,587 --> 00:31:30,918
You're hiding something.
678
00:31:31,055 --> 00:31:33,751
Mrs. Bidwell,
679
00:31:33,892 --> 00:31:36,861
we can't seem to find
your ex-husband, Sam, anywhere.
680
00:31:39,063 --> 00:31:41,554
You have any idea
where he might be?
681
00:31:41,699 --> 00:31:45,567
You need to tell us
682
00:31:45,703 --> 00:31:47,830
exactly what happened
that night.
683
00:31:50,074 --> 00:31:51,769
Mary...
684
00:31:51,910 --> 00:31:55,744
please... just close your eyes
for me again.
685
00:31:58,216 --> 00:31:59,410
Okay.
686
00:31:59,550 --> 00:32:02,144
Now... what's the first thing
687
00:32:02,287 --> 00:32:04,517
you remember happening
that night?
688
00:32:06,224 --> 00:32:09,421
I could hear the screaming...
689
00:32:09,560 --> 00:32:13,189
before I even got in the door.
690
00:32:13,331 --> 00:32:15,526
And I come in...
691
00:32:15,667 --> 00:32:17,328
and Sam is y...
692
00:32:17,468 --> 00:32:20,403
yelling at this
old trunk of his.
693
00:32:20,538 --> 00:32:23,029
You're gonna stay in the dark
till next Halloween!
694
00:32:23,174 --> 00:32:25,438
- You hear me?!
- Sam, what are you doing?
695
00:32:25,576 --> 00:32:26,941
- Hey, I'm talking to my son.
- Mom! Mom!
696
00:32:27,078 --> 00:32:28,136
You stay out of this!
697
00:32:28,279 --> 00:32:29,541
Johnny's in there?!
698
00:32:29,681 --> 00:32:31,706
- I'm talking to my son...
- What is the matter with you?
699
00:32:31,849 --> 00:32:32,713
Get him out of there!
700
00:32:32,850 --> 00:32:35,080
Let him out of there!
Johnny!
701
00:32:37,388 --> 00:32:39,583
I tried to get him out,
702
00:32:39,724 --> 00:32:41,885
but Sam hit me.
703
00:32:42,026 --> 00:32:44,051
But this time...
704
00:32:45,129 --> 00:32:46,619
...this time
705
00:32:46,764 --> 00:32:49,198
I fought back.
706
00:32:49,334 --> 00:32:51,268
What happened then, Mary?
707
00:32:52,303 --> 00:32:54,863
He had his back to me...
708
00:32:55,006 --> 00:32:57,907
and I picked up a fire poker.
709
00:33:01,846 --> 00:33:04,178
I couldn't take it anymore.
710
00:33:04,315 --> 00:33:06,010
- Oh, Johnny...
- Mom! Mom!
711
00:33:06,150 --> 00:33:09,950
And then I got Johnny
out of that damn trunk.
712
00:33:12,190 --> 00:33:14,658
And he saw his dad
lying on the floor.
713
00:33:14,792 --> 00:33:16,783
Are you okay?
714
00:33:18,229 --> 00:33:19,696
Oh, baby...
715
00:33:19,831 --> 00:33:22,197
And then we dragged him out.
716
00:33:22,333 --> 00:33:24,699
There was so much blood.
717
00:33:26,871 --> 00:33:28,998
He helped me.
718
00:33:31,309 --> 00:33:34,403
He's the way he is...
719
00:33:34,545 --> 00:33:36,604
because of me.
720
00:33:36,748 --> 00:33:39,546
What did you do
with his body, Mary?
721
00:33:39,684 --> 00:33:41,549
Mary?
722
00:33:41,686 --> 00:33:43,017
Mary, listen to me.
723
00:33:43,154 --> 00:33:44,678
It was self-defense.
724
00:33:44,822 --> 00:33:46,687
- Uh-uh. - Okay, yes, you
were just protecting yourself
725
00:33:46,824 --> 00:33:48,689
and your kids.
726
00:33:48,826 --> 00:33:50,794
But we need to know.
727
00:33:53,498 --> 00:33:56,228
He's at Sam's dad's...
728
00:33:56,367 --> 00:33:58,392
old place...
729
00:33:58,536 --> 00:34:00,663
out by Harbison Canyon.
730
00:34:03,374 --> 00:34:06,468
I buried him there.
731
00:34:14,285 --> 00:34:15,809
Hey, I know you're up there.
732
00:34:15,953 --> 00:34:17,818
I hear you.
733
00:34:19,290 --> 00:34:20,814
Let me out of here!
734
00:34:20,958 --> 00:34:23,153
Shut up, shut up, shut up.
735
00:34:24,862 --> 00:34:27,092
Please!
736
00:34:27,231 --> 00:34:29,426
- I'm sorry! Please!
- I'm sorry/
737
00:34:29,567 --> 00:34:31,762
- Shut up. Shut up. Shut up.
- Shut up/
738
00:34:31,903 --> 00:34:32,767
Shut up/
739
00:34:32,904 --> 00:34:34,098
I'm sorry!
740
00:34:34,238 --> 00:34:35,671
You weren't so sorry
when you were egging that house.
741
00:34:35,807 --> 00:34:37,001
Get in, right now!
742
00:34:37,141 --> 00:34:38,472
- You hear me?!
- Sorry! I'm sorry!
743
00:34:38,609 --> 00:34:41,271
- Shut up!
- Shut up/
744
00:34:41,412 --> 00:34:42,936
Let me out of here!
745
00:34:43,081 --> 00:34:44,708
I want to go home!
746
00:34:46,150 --> 00:34:48,141
I promise I won't tell anybody!
747
00:34:49,220 --> 00:34:51,518
Somebody, help me!
748
00:34:51,656 --> 00:34:53,317
Come on!
749
00:34:53,458 --> 00:34:54,516
Somebody!
750
00:34:54,659 --> 00:34:56,217
Help!
751
00:34:57,795 --> 00:35:01,162
I'm sorry! I'm sorry!
752
00:35:01,299 --> 00:35:02,823
You weren't so sorry
753
00:35:02,967 --> 00:35:04,161
when you were egging that house!
754
00:35:05,636 --> 00:35:07,194
Shut up!
755
00:35:49,447 --> 00:35:51,312
John David Bidwell, FBI.
756
00:35:51,449 --> 00:35:53,940
Show me your hands.
757
00:36:01,359 --> 00:36:03,850
Where is he?
758
00:36:03,995 --> 00:36:05,519
You're not gonna find him.
759
00:36:05,663 --> 00:36:08,461
Tear this place apart.
760
00:36:09,834 --> 00:36:12,428
- Hunter.
- Hunter!
761
00:36:12,570 --> 00:36:14,595
Hunter Olson.
762
00:36:21,712 --> 00:36:23,009
Hunter?!
763
00:36:40,998 --> 00:36:42,863
You know we're gonna
find him, don't you?
764
00:36:43,000 --> 00:36:44,865
Maybe.
765
00:36:45,002 --> 00:36:46,435
Maybe not.
766
00:36:46,571 --> 00:36:49,438
Look, if you cooperate,
we can put in a good word,
767
00:36:49,574 --> 00:36:51,098
and the court may be lenient.
768
00:36:51,242 --> 00:36:53,107
But if you don't,
769
00:36:53,244 --> 00:36:55,109
we're gonna do everything we can
770
00:36:55,246 --> 00:36:58,613
to make sure you go away
for a very, very long time.
771
00:36:58,749 --> 00:37:02,742
Have you ever seen the
inside of a prison cell, John?
772
00:37:02,887 --> 00:37:05,754
It's a box.
773
00:37:05,890 --> 00:37:09,849
Probably not too different than
the kind your dad put you in.
774
00:37:11,562 --> 00:37:14,759
Your father was right about you.
775
00:37:14,899 --> 00:37:16,764
You don't know a damn thing
about my father.
776
00:37:16,901 --> 00:37:19,096
Actually, I do.
777
00:37:19,237 --> 00:37:21,432
God-fearing, short-tempered
alcoholic.
778
00:37:21,572 --> 00:37:24,769
You could never make
him proud, could you?
779
00:37:24,909 --> 00:37:26,809
Everything you did
was always wrong.
780
00:37:26,944 --> 00:37:28,070
Even this pathetic attempt.
781
00:37:28,212 --> 00:37:29,201
- Whatever.
- He'd probably laugh at you.
782
00:37:29,347 --> 00:37:30,314
- Shut up.
- Because you're such a waste.
783
00:37:30,448 --> 00:37:31,312
Shut the hell up!
784
00:37:31,449 --> 00:37:33,508
And obviously not very smart.
785
00:37:33,651 --> 00:37:36,176
Yeah? Well, I'm smart enough
to know where that kid is at.
786
00:37:37,555 --> 00:37:38,954
He should've left you
in that box.
787
00:37:39,090 --> 00:37:40,421
You're not worth my time.
788
00:37:52,903 --> 00:37:53,961
Mom?
789
00:37:54,105 --> 00:37:56,164
Hi, baby.
790
00:37:56,307 --> 00:37:57,433
What are you doing here?
791
00:37:57,575 --> 00:37:59,440
Baby, you need to tell them
792
00:37:59,577 --> 00:38:00,942
where that little boy is.
793
00:38:02,947 --> 00:38:04,778
No.
794
00:38:07,084 --> 00:38:08,949
You tell them.
795
00:38:09,086 --> 00:38:11,077
You know this is wrong.
796
00:38:13,090 --> 00:38:15,957
That little boy
doesn't deserve this.
797
00:38:16,093 --> 00:38:18,960
Anymore than you did.
798
00:38:19,096 --> 00:38:21,656
He's just like you were, Johnny.
799
00:38:21,799 --> 00:38:24,666
Innocent.
800
00:38:24,802 --> 00:38:27,293
I'm so sorry I couldn't stop it.
801
00:38:27,438 --> 00:38:30,635
I know I should have left him,
802
00:38:30,775 --> 00:38:34,472
but I was too scared,
and I couldn't.
803
00:38:34,612 --> 00:38:37,843
And I am so sorry.
804
00:38:39,417 --> 00:38:41,408
What I did to your dad...
805
00:38:43,454 --> 00:38:47,322
...I wish I could take it back.
806
00:38:47,458 --> 00:38:49,688
But I need you to be brave now
807
00:38:49,827 --> 00:38:53,160
and save this little boy.
808
00:38:56,067 --> 00:38:59,264
I made it bad enough, Johnny.
809
00:38:59,403 --> 00:39:01,394
Don't make it any worse.
810
00:39:10,214 --> 00:39:12,079
Get a paramedic over here.
811
00:39:12,216 --> 00:39:13,581
Send the ambulance.
812
00:39:13,718 --> 00:39:15,379
- Yes, sir. Two paramedics!
- Hold on, hold on!
813
00:39:21,926 --> 00:39:23,985
Back up, Dave!
814
00:39:38,075 --> 00:39:39,736
I got a pulse.
815
00:40:03,401 --> 00:40:05,062
Oh, my God. Oh!
816
00:40:06,904 --> 00:40:07,768
Oh, buddy.
817
00:40:07,905 --> 00:40:08,769
Oh, thank God.
818
00:40:21,118 --> 00:40:22,983
Can I say good-bye to him?
819
00:40:23,120 --> 00:40:23,984
Of course.
820
00:40:24,121 --> 00:40:25,782
JJ.
821
00:40:32,296 --> 00:40:33,820
Okay, Mary.
822
00:40:45,242 --> 00:40:46,937
You can't blame yourself.
823
00:40:47,077 --> 00:40:48,305
You can't.
824
00:40:55,453 --> 00:40:56,681
Mom.
825
00:40:58,155 --> 00:40:59,520
Dad.
826
00:41:52,209 --> 00:41:53,233
How'd it go?
827
00:41:53,377 --> 00:41:54,401
Uh, good, good.
828
00:41:54,545 --> 00:41:55,569
Where's Jack?
He's not in his room.
829
00:41:55,713 --> 00:41:57,044
You didn't see him on the couch?
830
00:41:57,181 --> 00:41:59,672
He tried waiting up for you,
then he fell asleep.
831
00:41:59,817 --> 00:42:01,114
I just left him there
832
00:42:01,252 --> 00:42:03,914
because he wanted to make sure
you saw him in his costume.
833
00:42:12,897 --> 00:42:14,762
"Always kiss
your children good night,
834
00:42:14,899 --> 00:42:17,094
even if they're
already asleep."
835
00:42:17,234 --> 00:42:19,099
H. Jackson Brown, Jr.
836
00:42:23,500 --> 00:42:31,500
Ripped By mstoll
59710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.