All language subtitles for A R E F S01E10_A WEB-DL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,080 I'm Adam Richman, global food explorer. 2 00:00:03,160 --> 00:00:06,040 I'm back in Britain on a mission 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,720 to combine two of my biggest passions, 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,440 food and football. 5 00:00:10,520 --> 00:00:12,160 Come on! 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,520 This is some delicious chicken in my face, 7 00:00:15,600 --> 00:00:16,720 get that bird, ya heard! 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,640 Making the match-my-menu, 9 00:00:19,720 --> 00:00:23,080 I'm visiting some of the biggest clubs in Britain, 10 00:00:23,160 --> 00:00:26,560 exploring football culture fork-first. 11 00:00:26,640 --> 00:00:30,000 Do you need me to tell you this is going to be spectacular? 12 00:00:30,080 --> 00:00:31,840 From classic fan favourites... 13 00:00:34,040 --> 00:00:36,440 Scran! Scran! 14 00:00:36,520 --> 00:00:39,240 ..to fine dining footie style. 15 00:00:40,400 --> 00:00:43,200 You don't want a burger, no. 16 00:00:44,960 --> 00:00:48,600 It's where beautiful grub meets the beautiful game. 17 00:00:48,680 --> 00:00:51,560 My taste buds just qualified for the Champions League. 18 00:00:52,800 --> 00:00:56,800 This is Adam Richman eats Football! 19 00:01:01,640 --> 00:01:03,240 Newcastle upon Tyne, 20 00:01:03,320 --> 00:01:05,280 the largest city in North East England, 21 00:01:05,360 --> 00:01:08,400 famed for brown ale, rich history, 22 00:01:08,480 --> 00:01:10,760 and the bakery that conquered a nation. 23 00:01:10,840 --> 00:01:13,320 But there's much more variety here than high street chains. 24 00:01:13,400 --> 00:01:17,360 I'm right here at the home of Newcastle United, 25 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 St. James Park. 26 00:01:18,520 --> 00:01:22,680 I am going to fill myself up on some delicious Geordie goodness, 27 00:01:22,760 --> 00:01:25,640 and I'm not just talking about the kindness of the people here. 28 00:01:25,720 --> 00:01:28,200 We are going to chow doon on the tune. 29 00:01:30,160 --> 00:01:32,120 Hungry supporters of The Magpies, 30 00:01:32,200 --> 00:01:34,840 so-called for their iconic black-and-white shirts, 31 00:01:34,920 --> 00:01:37,240 have a toon of options nearby, 32 00:01:37,320 --> 00:01:38,760 right here at The Stack, 33 00:01:38,840 --> 00:01:41,320 a massive fan zone right next to the stadium. 34 00:01:41,400 --> 00:01:45,080 The air is filled with excitement and delicious burger-y goodness 35 00:01:45,160 --> 00:01:47,760 from fan favourite, Brack Burger. 36 00:01:47,840 --> 00:01:49,960 So, I'm meeting founding brothers Joe and Ollie 37 00:01:50,040 --> 00:01:51,960 to get a taste for myself. 38 00:01:53,160 --> 00:01:55,320 Joe? Ollie? I don't know who's who? 39 00:01:55,400 --> 00:01:56,680 Hey. Joe, Ollie. 40 00:01:56,760 --> 00:01:57,920 Joe, Ollie. 41 00:01:58,000 --> 00:01:59,840 Do you guys come from, like, a butchering family, 42 00:01:59,920 --> 00:02:01,320 or a barbecue family? 43 00:02:01,400 --> 00:02:03,520 We grew up in hospitality, my dad's always had bars. 44 00:02:03,600 --> 00:02:05,880 In COVID, obviously, everything kind of stopped for us, 45 00:02:05,960 --> 00:02:07,600 everything closed down. Mm. 46 00:02:07,680 --> 00:02:08,960 Er, so, me and Ollie put our heads together, 47 00:02:09,040 --> 00:02:10,200 and then started Brack Burger. 48 00:02:10,280 --> 00:02:12,040 We started doing takeaway, 49 00:02:12,120 --> 00:02:13,600 and it just kind of took off from then. 50 00:02:18,160 --> 00:02:20,840 You guys grew up diehard Newcastle fans, yes? 51 00:02:20,920 --> 00:02:22,800 Magpies for life? Yeah, massive. 52 00:02:22,880 --> 00:02:24,800 I think, if you live in Newcastle, it's... It's part of the... 53 00:02:24,880 --> 00:02:26,200 It's part of the culture, really. 54 00:02:26,280 --> 00:02:29,120 What is and was the burger scene like? 55 00:02:29,200 --> 00:02:31,960 The food in the North East as a whole is, is... 56 00:02:32,040 --> 00:02:33,520 You've got a bit of everything, which is good, 57 00:02:33,600 --> 00:02:34,680 but the burger scene in particular 58 00:02:34,760 --> 00:02:36,200 is massively up-and-coming. 59 00:02:36,280 --> 00:02:39,160 And I feel like, over the last kind of few years, 60 00:02:39,240 --> 00:02:40,800 it has actually really took off. 61 00:02:40,880 --> 00:02:42,320 There is a big burger scene here, 62 00:02:42,400 --> 00:02:43,600 there's a big food scene in general, 63 00:02:43,680 --> 00:02:45,880 but I can't say whether it's the best or not. 64 00:02:45,960 --> 00:02:49,560 Well, some say these are some of the best burgers in Newcastle, 65 00:02:49,640 --> 00:02:53,440 loved for their unique, crazy flavours and toppings. 66 00:02:54,680 --> 00:02:59,400 There is a burger on your menu that intrigues me very much, 67 00:02:59,480 --> 00:03:01,360 because it's kind of an homage 68 00:03:01,440 --> 00:03:03,280 to a burger from the American Midwest. 69 00:03:03,360 --> 00:03:04,800 What is that burger called? 70 00:03:04,880 --> 00:03:06,200 The PB & Perry. 71 00:03:06,280 --> 00:03:08,240 Will you take me through the making of The PB & Perry, chef? 72 00:03:08,320 --> 00:03:09,560 Of course. Want to go in the kitchen? 73 00:03:09,640 --> 00:03:10,800 Let's go in the kitchen. 74 00:03:11,960 --> 00:03:15,640 The Brack PB Perry, a double-smashed burger, 75 00:03:15,720 --> 00:03:20,200 topped with chilli jam, cheddar cheese, crispy bacon, 76 00:03:20,280 --> 00:03:22,440 and yes, creamy peanut butter. 77 00:03:22,520 --> 00:03:25,200 As a kid in America, we grow up 78 00:03:25,280 --> 00:03:27,240 with PB&J, peanut butter sandwiches. 79 00:03:27,320 --> 00:03:29,160 That's really not a thing you kind of grow up 80 00:03:29,240 --> 00:03:30,600 eating here in England, is it? 81 00:03:30,680 --> 00:03:32,080 No, no. No, definitely not at all. 82 00:03:32,160 --> 00:03:34,520 Er, it is a very American thing. 83 00:03:34,600 --> 00:03:35,680 That's true. 84 00:03:35,760 --> 00:03:37,960 I think people are going to kind of lose their minds and go, 85 00:03:38,040 --> 00:03:41,480 "Urgh, you're putting peanut butter on meat, that's gross." 86 00:03:41,560 --> 00:03:44,520 Really? Have you had Thai food? Have you had Indonesian food? 87 00:03:44,600 --> 00:03:47,480 You're willing to have beef satay and dip that in peanut sauce. 88 00:03:47,560 --> 00:03:48,800 Yeah. 89 00:03:48,880 --> 00:03:50,840 But now, suddenly, you put it on a burger, 90 00:03:50,920 --> 00:03:52,280 and suddenly these guys are aliens. 91 00:03:52,360 --> 00:03:53,760 Get a grip, people. 92 00:03:53,840 --> 00:03:56,120 Take a deep breath, download the car map. 93 00:03:56,200 --> 00:03:57,640 You're going to be just fine. 94 00:03:57,720 --> 00:03:59,720 Beautiful smash, chef. 95 00:03:59,800 --> 00:04:03,040 A smashed, thinner patty cooks faster, 96 00:04:03,120 --> 00:04:05,000 caramelises the meat, 97 00:04:05,080 --> 00:04:07,880 and creates beautiful, lacy, crispy edges. 98 00:04:07,960 --> 00:04:09,040 And what are you sprinkling on there? 99 00:04:09,120 --> 00:04:10,720 Er, so, this is our house seasoning. Hit it. 100 00:04:10,800 --> 00:04:12,040 Yeah? 101 00:04:15,280 --> 00:04:17,760 Wow! Savoury as heck. 102 00:04:17,840 --> 00:04:21,360 Yeah, like garlic, paprika. Not too salty. 103 00:04:21,440 --> 00:04:24,440 Nice amount of pepper in it, too, which I really like. 104 00:04:24,520 --> 00:04:28,040 Joe and Ollie build layer upon layer of flavour. 105 00:04:28,120 --> 00:04:31,480 But burgers without fries? That's like hugs without kisses. 106 00:04:31,560 --> 00:04:33,640 I'm going to need a side dish. 107 00:04:33,720 --> 00:04:38,280 With any clever burger place, there's usually clever side dishes. 108 00:04:38,360 --> 00:04:40,760 What is the side dish I'm going to get today? 109 00:04:40,840 --> 00:04:43,040 So, as we're doing, like, the more adventurous burger, 110 00:04:43,120 --> 00:04:44,560 we'll go for the classic Brack Fries, 111 00:04:44,640 --> 00:04:47,080 which is a burger and our house burger sauce on top. 112 00:04:47,160 --> 00:04:48,720 Brack Fries? Your burger on top? 113 00:04:48,800 --> 00:04:50,360 So, if the burger on your bun isn't enough, 114 00:04:50,440 --> 00:04:51,760 have a little burger on your fries. 115 00:04:53,680 --> 00:04:55,800 Alright, I'm going to get the Brack outta here, 116 00:04:55,880 --> 00:04:57,240 go into the dining room, 117 00:04:57,320 --> 00:04:58,680 and I'm going to eat this Brackin' thing. 118 00:04:58,760 --> 00:04:59,960 Let's go. 119 00:05:00,040 --> 00:05:02,520 The brothers cook up the epic plate, 120 00:05:02,600 --> 00:05:04,320 a seductive secret sauce 121 00:05:04,400 --> 00:05:07,800 drizzled over the Brack Fries that ride alongside the chilli jam, 122 00:05:07,880 --> 00:05:11,200 bacon, and peanut butter-topped PB Perry burger. 123 00:05:12,240 --> 00:05:16,120 This lacy edge gives me such joy, as a burger eater. 124 00:05:16,200 --> 00:05:17,880 This is not easy to achieve. 125 00:05:17,960 --> 00:05:20,760 It's about having the right level of fat in the mince, 126 00:05:20,840 --> 00:05:22,440 the right temperature of the flat-top, 127 00:05:22,520 --> 00:05:24,680 and a cook like Ollie 128 00:05:24,760 --> 00:05:27,400 that knows how to bring that to the table. 129 00:05:33,760 --> 00:05:35,880 The burger itself is awesome. 130 00:05:36,720 --> 00:05:39,440 I want a smashed burger that crunches. 131 00:05:40,360 --> 00:05:43,120 The beef flavour kind of comes as you're working it around, 132 00:05:43,200 --> 00:05:46,400 and that's ... I think maybe why this burger works as well 133 00:05:46,480 --> 00:05:48,720 as it does, is that it's truly a study in balance. 134 00:05:49,360 --> 00:05:52,440 You have a soft, pillowy bun, and you have a crunchy patty. 135 00:05:52,520 --> 00:05:54,920 You have creamy peanut butter, and then you have 136 00:05:55,000 --> 00:05:57,360 the sort of knobbly bits that come into a chilli jam. 137 00:05:57,440 --> 00:05:59,120 You have sweet, you have spicy. 138 00:05:59,200 --> 00:06:01,800 You have umami out the wazoo, 139 00:06:01,880 --> 00:06:04,320 but the cheddar brings in a nuttiness and a saltiness. 140 00:06:04,400 --> 00:06:08,200 A different type of, kind of stretchy, gooey consistency, 141 00:06:08,280 --> 00:06:09,520 that's different in the peanut butter. 142 00:06:16,520 --> 00:06:18,760 The fries happen to be made exceptionally well. 143 00:06:18,840 --> 00:06:23,720 Their Brack sauce is sort of like the great northeastern, 144 00:06:23,800 --> 00:06:26,520 Geordie homage to Big Mac sauce. 145 00:06:26,600 --> 00:06:30,160 It has that sort of Thousand Island-y, 146 00:06:30,240 --> 00:06:32,160 relish-y tang to it, 147 00:06:32,240 --> 00:06:35,720 but you can see it's actually not overly thick and cloying, 148 00:06:35,800 --> 00:06:38,320 so you get to taste the mince and everything underneath it. 149 00:06:41,120 --> 00:06:42,360 Well done. 150 00:06:48,760 --> 00:06:51,560 Newcastle's food culture truly evolved 151 00:06:51,640 --> 00:06:54,280 during its famous shipping and industrial era. 152 00:06:54,360 --> 00:06:58,080 Since 1835, Grainger Market is traditionally home 153 00:06:58,160 --> 00:07:01,040 to independent eateries and top-notch produce. 154 00:07:01,120 --> 00:07:05,080 One of the eateries here is the reason why I have come. 155 00:07:05,160 --> 00:07:09,080 It's called Acropolis, and it too is a place steeped in tradition. 156 00:07:09,160 --> 00:07:13,400 And in particular, the sauces made by the materfamilias, 157 00:07:13,480 --> 00:07:15,360 a woman named Cleopatra, 158 00:07:15,440 --> 00:07:18,720 are apparently nothing sort of remarkable. 159 00:07:18,800 --> 00:07:22,680 So, I don't know too much about their sauces, 160 00:07:22,760 --> 00:07:24,880 but then again, it's all Greek to me. 161 00:07:24,960 --> 00:07:27,880 And kebabs are in the pantheon of greatness 162 00:07:27,960 --> 00:07:29,720 in football food mythology. 163 00:07:29,800 --> 00:07:33,560 At Acropolis, they serve a twist on Greek souvlaki, 164 00:07:33,640 --> 00:07:36,560 a kebab of juicy, smoky joy 165 00:07:36,640 --> 00:07:40,840 that all start with secret sauce made by matriarch, Cleo. 166 00:07:40,920 --> 00:07:43,040 I don't want to disrupt mama. How are you? 167 00:07:43,120 --> 00:07:44,400 Filip, yes? Hello, yeah. 168 00:07:44,480 --> 00:07:45,680 Adam. How you doing? 169 00:07:45,760 --> 00:07:47,160 Mama, can I hug you? Hello. 170 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 Mama. 171 00:07:48,520 --> 00:07:49,880 Is it true your name is Cleopatra? 172 00:07:49,960 --> 00:07:51,200 Yes. 173 00:07:51,280 --> 00:07:52,760 That is so damn cool. 174 00:07:52,840 --> 00:07:55,760 The handsome bearded gent here is her son, Filip, 175 00:07:55,840 --> 00:07:58,720 who after moving to the UK from Athens in 2016, 176 00:07:58,800 --> 00:08:01,920 sold his kebabs at food markets and festivals 177 00:08:02,000 --> 00:08:04,360 with his brother, Viktor, and friend, Yusuf. 178 00:08:04,440 --> 00:08:05,880 What are we making here? Just salad? 179 00:08:05,960 --> 00:08:07,320 What are we..? Er, chilli sauce. 180 00:08:07,400 --> 00:08:09,120 What? Chilli sauce. 181 00:08:09,200 --> 00:08:11,120 Lettuce goes in the sauce? 182 00:08:11,200 --> 00:08:12,440 Yeah. 183 00:08:12,520 --> 00:08:14,960 Now, I've never seen anyone add lettuce to a sauce before. 184 00:08:15,040 --> 00:08:16,600 Do you have memories of, like, 185 00:08:16,680 --> 00:08:18,720 her mum making this for you and stuff? 186 00:08:18,800 --> 00:08:20,200 So, my mum put a twist on it. 187 00:08:20,280 --> 00:08:21,520 Oh, really? Yeah. 188 00:08:21,600 --> 00:08:22,840 What was her twist? 189 00:08:22,920 --> 00:08:24,360 The lettuce. 190 00:08:24,440 --> 00:08:25,920 The lettuce? Is this tradition from your family? 191 00:08:26,000 --> 00:08:28,680 Yes, I said like this. 192 00:08:28,760 --> 00:08:31,320 What does the lettuce add to the sauce, other than moisture? 193 00:08:31,400 --> 00:08:32,760 Does it add a flavour profile? 194 00:08:32,840 --> 00:08:34,080 Yeah, a little bit. 195 00:08:34,160 --> 00:08:36,520 Is lettuce in a lot of sauces in Greece? 196 00:08:36,600 --> 00:08:38,400 Not really, no. 197 00:08:38,480 --> 00:08:42,640 But because we use a lot of salad everywhere, and... 198 00:08:42,720 --> 00:08:44,560 You just had extra lettuce lying around? 199 00:08:44,640 --> 00:08:46,080 You, like, may as well use it? 200 00:08:46,160 --> 00:08:47,480 Yeah. Yes. 201 00:08:47,560 --> 00:08:48,680 Or did it, like, come to you in a dream? 202 00:08:48,760 --> 00:08:50,080 Like, an angle said, 203 00:08:50,160 --> 00:08:52,640 'Cleopatra, you must make chilli sauce'..? 204 00:08:52,720 --> 00:08:54,000 Maybe, maybe. 205 00:08:54,080 --> 00:08:56,680 In 2019, they opened their first shop, 206 00:08:56,760 --> 00:08:58,600 and they drafted in Mama to help. 207 00:08:58,680 --> 00:09:00,080 So, what else goes in? 208 00:09:00,160 --> 00:09:01,720 I see bell pepper, I see iceberg lettuce. 209 00:09:01,800 --> 00:09:03,160 Yeah, cucumber. 210 00:09:03,240 --> 00:09:04,840 Cucumber, parsley. 211 00:09:04,920 --> 00:09:06,400 And onion. And onion. 212 00:09:06,480 --> 00:09:08,080 So, the chillies come at the end? 213 00:09:08,160 --> 00:09:09,320 Yeah. 214 00:09:09,400 --> 00:09:12,600 Don't be fooled by Mama's cuteness, she means business. 215 00:09:12,680 --> 00:09:15,560 Oh, my God! You... Shall I pass you your bazooka? 216 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 This is my gun. 217 00:09:17,840 --> 00:09:19,520 Your..? OK. 218 00:09:20,800 --> 00:09:23,080 Yes, exactly. 219 00:09:23,160 --> 00:09:25,080 Blending the lettuce is actually kind of genius, 220 00:09:25,160 --> 00:09:28,560 because it's fragrant, and it lifts the whole sauce. 221 00:09:30,800 --> 00:09:32,920 It's vegetable violence! 222 00:09:33,600 --> 00:09:36,640 It looks like a vegan crime scene in there. 223 00:09:36,720 --> 00:09:40,320 It's like someone just killed a bunch of lettuce. 224 00:09:40,400 --> 00:09:44,240 Will she 'lettuce' have a taste before I 'leaf'? Get it? 225 00:09:44,320 --> 00:09:47,960 Can you take a spoon and ladle it on my skewers of love? 226 00:09:48,640 --> 00:09:50,360 Oh, oh, you're going down the whole thing? 227 00:09:50,440 --> 00:09:54,400 OK, I was going to dip it. OK. Thank you, Mama. 228 00:09:54,480 --> 00:09:55,720 You eat chilli? 229 00:09:55,800 --> 00:09:56,920 I love chilli. 230 00:09:57,560 --> 00:09:59,600 Taste it. I don't tell you nothing. 231 00:10:00,720 --> 00:10:03,000 Mmm, mmm! 232 00:10:04,240 --> 00:10:06,920 So, there are some old-school pizzerias in New York 233 00:10:07,000 --> 00:10:09,840 that make what's called a raw sauce, 234 00:10:09,920 --> 00:10:12,080 they don't cook it, and that's what that reminds me of, 235 00:10:12,160 --> 00:10:14,400 because it doesn't have a cooking process. 236 00:10:14,480 --> 00:10:17,280 And because you puree the vegetables, 237 00:10:17,360 --> 00:10:18,520 it's got an awesome texture. 238 00:10:18,600 --> 00:10:20,160 It's just so light. 239 00:10:20,240 --> 00:10:22,000 So, I love the fact that it leaves room 240 00:10:22,080 --> 00:10:24,360 to still taste the meat and whatever else you serve it with. 241 00:10:24,440 --> 00:10:27,680 Seems that the Geordies have really taken to Greek cuisine. 242 00:10:27,760 --> 00:10:28,920 Yeah. 243 00:10:29,000 --> 00:10:30,240 Why do you think that is? 244 00:10:30,320 --> 00:10:32,880 Is there something, a flavour you use, 245 00:10:32,960 --> 00:10:34,760 or have you changed the traditional recipes 246 00:10:34,840 --> 00:10:36,320 to appeal more to a Geordie crowd? 247 00:10:36,400 --> 00:10:38,600 I think the whole package. 248 00:10:38,680 --> 00:10:41,320 The way we serve, you know, always served with a smile. 249 00:10:41,400 --> 00:10:43,800 I've become a Newcastle fan. 250 00:10:43,880 --> 00:10:45,280 You go to the matches? 251 00:10:45,360 --> 00:10:46,560 Yeah, sometimes. 252 00:10:46,640 --> 00:10:47,960 Really? And do fans come here? 253 00:10:48,040 --> 00:10:50,560 Yeah, we have a few players as well. 254 00:10:50,640 --> 00:10:52,800 You've had players come here? Yeah. 255 00:10:52,880 --> 00:10:54,320 Which players? Can you tell us? 256 00:10:54,400 --> 00:10:55,680 No. 257 00:10:55,760 --> 00:10:57,640 Is this going to become chock-a-block with..? 258 00:10:57,720 --> 00:10:58,800 Oh, yeah. Thank you so much, 259 00:10:58,880 --> 00:11:00,040 and thank you so much. 260 00:11:00,120 --> 00:11:01,320 I'm going to hop out. 261 00:11:01,400 --> 00:11:04,640 So, I'm going to try their amazing Acropolis chicken souvlaki, 262 00:11:04,720 --> 00:11:07,560 and we will learn that there's more to match day 263 00:11:07,640 --> 00:11:10,600 than just pie in the land of the magpie. 264 00:11:12,800 --> 00:11:17,440 They grill the pita, top it with juicy chicken, salad, fries, 265 00:11:17,520 --> 00:11:20,440 like a Californian burrito, and then Cleopatra's chilli 266 00:11:20,520 --> 00:11:22,080 and tzatziki sauces, 267 00:11:22,160 --> 00:11:24,680 and the Acropolis souvlaki is complete. 268 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 I need the gaffer to formulate an attack plan. 269 00:11:29,240 --> 00:11:31,560 I'm looking at a high block, I think. 270 00:11:32,440 --> 00:11:34,800 Just going to use the teeth, a high press, 271 00:11:34,880 --> 00:11:37,040 try to gain possession of the chicken. 272 00:11:46,160 --> 00:11:49,960 Mmm! It's about layering flavour. 273 00:11:50,040 --> 00:11:53,200 If it's all chilli, it's going to be way too hot, 274 00:11:53,280 --> 00:11:55,280 like, you're not going to get any of the nuances 275 00:11:55,360 --> 00:11:57,360 in that wonderful chicken 276 00:11:57,440 --> 00:12:00,400 and that rich, rich, almost baked chicken flavour. 277 00:12:00,480 --> 00:12:05,320 If you go super creamy, with a kind of more neutral sauce, 278 00:12:05,400 --> 00:12:07,920 again you lose the extreme, right? 279 00:12:08,000 --> 00:12:09,560 You, you lose the heat. 280 00:12:09,640 --> 00:12:13,720 Filip told me about their tzatziki sauce being remarkable, 281 00:12:13,800 --> 00:12:15,520 and he's a hundred per cent right. 282 00:12:15,600 --> 00:12:19,080 To me, the best stuff has that slight sourness, tartness 283 00:12:19,160 --> 00:12:20,720 from the yoghurt. 284 00:12:20,800 --> 00:12:23,880 People forget how, even if you're doing a wrap, 285 00:12:23,960 --> 00:12:26,160 contrast is going to be key. 286 00:12:26,240 --> 00:12:30,240 If it's all mush, all spicy, all gravy, all savoury, 287 00:12:30,320 --> 00:12:32,760 there's no note by which you can contrast. 288 00:12:36,760 --> 00:12:40,240 To have authentic Greek flavours in a handheld package, 289 00:12:40,320 --> 00:12:43,600 made by family, feeding you like family. 290 00:12:43,680 --> 00:12:47,520 Mama's right, one bite, you'll understand. 291 00:12:58,280 --> 00:13:02,280 It's match day, and Newcastle United will be facing off 292 00:13:02,360 --> 00:13:04,360 against Brighton & Hove Albion later. 293 00:13:04,440 --> 00:13:08,240 So, I continue my Geordie journey through food and football. 294 00:13:08,320 --> 00:13:11,360 So, I'm at a Brazilian steakhouse, just 10 minutes away 295 00:13:11,440 --> 00:13:13,120 from The Magpies' home ground, 296 00:13:13,200 --> 00:13:16,160 and it's beloved by not only fans, 297 00:13:16,240 --> 00:13:17,720 but players too. 298 00:13:17,800 --> 00:13:20,240 Right now, as we film this in 2024, 299 00:13:20,320 --> 00:13:23,720 Newcastle's midfield is anchored by two incredible midfield talents 300 00:13:23,800 --> 00:13:26,560 from Brazil, Joelinton and Bruno Guimaraes. 301 00:13:26,640 --> 00:13:30,200 They eat here for a taste of home. 302 00:13:31,480 --> 00:13:36,560 This is Rio, famous for its traditional Brazilian Rodizio, 303 00:13:36,640 --> 00:13:39,080 where rotisserie meats are king, 304 00:13:39,160 --> 00:13:42,000 and there's 16 different delicious cuts on offer. 305 00:13:43,160 --> 00:13:46,800 Oh, my days! OK. 306 00:13:46,880 --> 00:13:50,440 So, we've just come over to just a thing 307 00:13:50,520 --> 00:13:56,200 of indescribable beauty, a rotisserie of just pure joy. 308 00:13:56,280 --> 00:13:57,720 Adam, by the way. 309 00:13:57,800 --> 00:13:59,000 I know you're in the middle of working. 310 00:13:59,080 --> 00:14:00,480 What's your name, brother? Nino. 311 00:14:00,560 --> 00:14:02,040 Nino, nice to meet you. Nice to meet you. 312 00:14:02,120 --> 00:14:05,680 Rodizio actually means 'turning' in Portuguese. 313 00:14:05,760 --> 00:14:08,240 Alright, chef, walk me through what we're looking at 314 00:14:08,320 --> 00:14:10,040 on each of these beautiful skewers. 315 00:14:10,120 --> 00:14:12,360 We have the chickens, spicy chicken wings. 316 00:14:12,440 --> 00:14:13,880 Woah! 317 00:14:13,960 --> 00:14:17,920 So, that's... It's belly pork. Lemon pork, pork belly. 318 00:14:18,000 --> 00:14:23,320 And then it's, it's like... We cut slices on the table. 319 00:14:23,400 --> 00:14:26,280 Can I be..? You guys have been nice. 320 00:14:26,360 --> 00:14:28,800 I don't want to start our relationship by lying to you. 321 00:14:30,240 --> 00:14:32,280 I've been trying to carry on a normal conversation, 322 00:14:32,360 --> 00:14:34,720 when I really want to try one of those sausages. 323 00:14:38,080 --> 00:14:40,280 Oh, that is so good. 324 00:14:40,360 --> 00:14:41,680 Come with me. 325 00:14:44,000 --> 00:14:47,320 You know when you get that corner, right there on a pot roast? 326 00:14:47,400 --> 00:14:49,600 Look at that fat cap, just melting out. 327 00:14:49,680 --> 00:14:53,840 It's basting while it cooks, it's cooking in its own juices. 328 00:14:53,920 --> 00:14:55,440 Then look at the lamb. 329 00:14:55,520 --> 00:14:59,160 The lamb is literally sizzling with its own fat. 330 00:14:59,240 --> 00:15:02,240 The sweetness coming off of the ham and the pineapple, 331 00:15:02,320 --> 00:15:04,080 and then you get down here. 332 00:15:04,160 --> 00:15:07,760 And it's that awesome, mineral-y, primal, 333 00:15:07,840 --> 00:15:09,840 'I want to kill a sabretooth tiger 334 00:15:09,920 --> 00:15:12,080 'and drag it back to my cave' type of vibe. 335 00:15:12,160 --> 00:15:15,320 This could bring out the feral carnivore in anyone, 336 00:15:15,400 --> 00:15:19,000 but Executive Chef Barbara has also nailed Brazilian soul food. 337 00:15:19,080 --> 00:15:20,880 You are from Angola? 338 00:15:20,960 --> 00:15:22,200 Angola, yeah. 339 00:15:22,280 --> 00:15:23,560 But you speak Portuguese? 340 00:15:23,640 --> 00:15:25,280 Yes. I do speak Portuguese, yeah. 341 00:15:25,360 --> 00:15:26,520 How? 342 00:15:26,600 --> 00:15:28,520 Because Angola was colonised by the Portuguese, 343 00:15:28,600 --> 00:15:30,080 so we're a Portuguese country. 344 00:15:30,160 --> 00:15:31,960 We do speak Portuguese, that's the main language. 345 00:15:32,040 --> 00:15:37,360 I heard that, you know, obviously, Newcastle United Football Club 346 00:15:37,440 --> 00:15:40,160 has two very talented Brazilian midfielders 347 00:15:40,240 --> 00:15:41,680 that are from Brazil, 348 00:15:41,760 --> 00:15:45,240 and I know that this is where they come for Brazilian food, 349 00:15:45,320 --> 00:15:48,440 a little birdie told me, a little Brazilian birdie. 350 00:15:48,520 --> 00:15:50,400 I guess I'd call it a 'bir-jie.' 351 00:15:50,480 --> 00:15:52,760 Yeah, we do... 352 00:15:52,840 --> 00:15:54,920 How do you say, like, 'birdie/little bird' in Portuguese. 353 00:15:55,000 --> 00:15:57,120 Pequena, pequena ave. 354 00:15:57,200 --> 00:15:58,360 Pequena ave? 355 00:15:58,440 --> 00:15:59,760 Yeah, yeah. 356 00:15:59,840 --> 00:16:02,960 Pequena ave. So, a little pequena ave told me 357 00:16:03,040 --> 00:16:06,920 that Bruno likes coming here for the fejuada? 358 00:16:07,000 --> 00:16:09,160 Yeah, they do love to come here for the fejuada, 359 00:16:09,240 --> 00:16:11,560 especially the farofa as well. 360 00:16:11,640 --> 00:16:13,400 So, if you are happy with the midfield performance 361 00:16:13,480 --> 00:16:15,480 out of The Magpies, 362 00:16:15,560 --> 00:16:18,320 you have to thank this lady and her fejuada, 363 00:16:18,400 --> 00:16:21,040 because that's what's fuelling these performances. 364 00:16:21,120 --> 00:16:23,000 If you see a little more jump, 365 00:16:23,080 --> 00:16:25,320 maybe Joelinton has a little more lift, 366 00:16:25,400 --> 00:16:28,760 maybe it's her food that's filling their spirits? 367 00:16:29,600 --> 00:16:32,960 Fejuada is a traditional, luscious comfort stew, 368 00:16:33,040 --> 00:16:34,840 made with black beans 369 00:16:34,920 --> 00:16:36,720 and a variety of rich, smoky meat. 370 00:16:36,800 --> 00:16:40,080 So, to start fejuada, we do the olive oil first. 371 00:16:40,160 --> 00:16:42,200 We do the pancetta. So... 372 00:16:42,280 --> 00:16:44,680 Let the fat render out of the pancetta? 373 00:16:44,760 --> 00:16:47,560 Yeah. So, after that, we just pass all the seasoning. 374 00:16:47,640 --> 00:16:48,800 Oregano. 375 00:16:50,160 --> 00:16:54,320 And garlic, and onion as well. 376 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 Onion, chef. 377 00:16:55,760 --> 00:16:57,400 And actually, we use loads of bay leaves, because... 378 00:16:57,480 --> 00:16:58,720 Do you? Yeah. 379 00:16:58,800 --> 00:17:01,360 Then we add some hog on The Tyne, pork, pork sausage, 380 00:17:01,440 --> 00:17:03,600 smoked bacon, and rump steak. 381 00:17:03,680 --> 00:17:05,960 Could you just show them the bottom of the pan, chef? 382 00:17:06,040 --> 00:17:07,120 Yeah. 383 00:17:07,200 --> 00:17:08,720 So, right on the bottom of the pan, 384 00:17:08,800 --> 00:17:13,120 it's technically called 'fond,' F-O-N-D. 385 00:17:13,200 --> 00:17:18,280 All of that are just little caramelised bits of magic, 386 00:17:18,360 --> 00:17:20,200 joy, happiness and angel tears. 387 00:17:20,280 --> 00:17:23,880 So, then, when we add anything liquid, 'like beans,' 388 00:17:23,960 --> 00:17:27,440 it's going to pick up every bit of those complex flavours 389 00:17:27,520 --> 00:17:29,360 from the bottom of the pan. 390 00:17:29,440 --> 00:17:31,080 Mmm, it starts... 391 00:17:31,160 --> 00:17:32,520 Oh, the smell is unbelievable. 392 00:17:32,600 --> 00:17:34,600 It really is. Oh, my gosh. 393 00:17:34,680 --> 00:17:39,720 This is like... I feel like Prometheus giving fire to man. 394 00:17:39,800 --> 00:17:41,720 I bring unto you, beans. 395 00:17:41,800 --> 00:17:44,960 Just pour it in. I'll let you pour the feijao in. 396 00:17:45,040 --> 00:17:47,920 Thank you. I will feijoa as I've never feijao-ed before. 397 00:17:48,000 --> 00:17:49,440 Yeah. Ready? 398 00:17:51,080 --> 00:17:55,080 And then we let it cook, and we do a little bit of samba. 399 00:17:55,160 --> 00:17:57,080 Samba? So, it's the three..? One step to the three? 400 00:17:57,160 --> 00:17:58,440 One, two, three. 401 00:17:58,520 --> 00:18:01,320 It's like... 402 00:18:01,400 --> 00:18:04,760 One, two... It's like you put your feet there. 403 00:18:04,840 --> 00:18:07,560 One.. I'll work on it. 404 00:18:07,640 --> 00:18:10,520 Meantime, the smells are working on my hunger. 405 00:18:13,640 --> 00:18:16,080 Hopefully, my eating will be better than my dancing. 406 00:18:16,160 --> 00:18:17,920 Obrigado, obrigado. Obrigada. 407 00:18:18,000 --> 00:18:19,960 Really, you're such a wonderful person. 408 00:18:20,040 --> 00:18:22,960 Wonderful crew. Mano, my man. 409 00:18:24,760 --> 00:18:28,160 Now, I get to tuck into Rio's Brazilian bounty, 410 00:18:28,240 --> 00:18:31,520 and first up, the juicy beef picanha, medium rare. 411 00:18:32,520 --> 00:18:34,080 Oh, that's beauty. 412 00:18:35,600 --> 00:18:36,720 Perfect. 413 00:18:36,800 --> 00:18:38,000 Yes, please. 414 00:18:44,960 --> 00:18:47,000 Oh, my God. 415 00:18:51,600 --> 00:18:53,880 The juiciness of the fillet, 416 00:18:53,960 --> 00:18:57,240 with the mineral-y-ness of our rump roast. 417 00:18:57,320 --> 00:19:00,320 I've never had a lean cut quite that juicy before. 418 00:19:00,400 --> 00:19:04,280 Now, the stew that Magpie midfielders are mad for. 419 00:19:10,880 --> 00:19:13,240 OK, it's super-duper good. 420 00:19:13,320 --> 00:19:15,680 That wonderful bay leaf, super savoury. 421 00:19:23,120 --> 00:19:25,840 The thing that's crazy is the flavour, 422 00:19:25,920 --> 00:19:28,320 all of that soaks into the beans. 423 00:19:28,400 --> 00:19:31,920 The pork, super soft, super juicy. 424 00:19:32,000 --> 00:19:35,360 And you can see, kind of like in a good gumbo, 425 00:19:35,440 --> 00:19:37,320 which it almost resembles to a degree, 426 00:19:37,400 --> 00:19:42,560 or a good jambalaya, the flavours kind of marry 427 00:19:42,640 --> 00:19:44,600 right in the pot. 428 00:19:44,680 --> 00:19:51,600 Let me tell you, its name is Rio and it dances on my tastebuds. 429 00:19:56,000 --> 00:19:58,560 It's match day here in Newcastle, it's just before kick-off. 430 00:19:58,640 --> 00:20:01,320 I've had a tasty time here on The Tyne, 431 00:20:01,400 --> 00:20:03,400 from smashed burgers with peanut butter, 432 00:20:03,480 --> 00:20:05,440 inspired by the USA, 433 00:20:05,520 --> 00:20:08,280 a chicken souvlaki taking me over to The Mediterranean, 434 00:20:08,360 --> 00:20:10,080 and finishing in South America 435 00:20:10,160 --> 00:20:14,040 with fejuada, an authentic Brazilian barbecue. 436 00:20:14,120 --> 00:20:16,840 Ultimately, there are plenty of great places to dine 437 00:20:16,920 --> 00:20:20,440 on the banks of The Tyne. Eat mightily, and chew carefully. 438 00:20:20,520 --> 00:20:21,640 Let's go. 439 00:20:25,280 --> 00:20:27,240 What the hell is this? 440 00:20:28,200 --> 00:20:29,720 Why'd you pee in my pudding? 441 00:20:31,280 --> 00:20:34,920 Do you normally serve it with gravy, or a beverage? 442 00:20:35,680 --> 00:20:38,800 Pease pudding, neither peas, nor pudding. Discuss. 443 00:20:40,400 --> 00:20:43,520 You know, I'm going to call this Gandalf Pudding. You know why? 444 00:20:44,880 --> 00:20:48,760 You shall not pass through my colon. 445 00:20:48,840 --> 00:20:49,920 This is not moving anywhere. 34570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.