All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kudüs Fatihi Selahaddin Eyyubi 44. Bölüm @trt1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,910 --> 00:00:42,619 [Müzik] 2 00:00:45,090 --> 00:00:48,279 [Müzik] 3 00:00:49,530 --> 00:01:08,499 [Alkış] 4 00:00:50,640 --> 00:01:08,499 [Müzik] 5 00:01:13,510 --> 00:01:16,669 [Müzik] 6 00:01:19,610 --> 00:01:24,560 [Müzik] 7 00:01:30,990 --> 00:01:49,790 [Müzik] 8 00:01:57,240 --> 00:02:03,119 Sen Ölümüne mi 9 00:01:58,840 --> 00:02:04,799 susadın gözümü kararttım artık bu kayne 10 00:02:03,119 --> 00:02:07,119 senin emrinle zehirledi halife 11 00:02:04,799 --> 00:02:10,160 Hazretlerini sadakatin gözüne perde 12 00:02:07,119 --> 00:02:15,840 indirmiş öyle bir şey 13 00:02:10,160 --> 00:02:15,840 yok derhal Şemsi hatunu bana teslim 14 00:02:20,120 --> 00:02:26,879 et 15 00:02:22,200 --> 00:02:26,879 alabiliyorsan gel dal 16 00:02:30,800 --> 00:02:33,480 gebertin 17 00:02:38,080 --> 00:02:42,080 onu Allah'ım sen 18 00:02:47,000 --> 00:02:52,720 koru 19 00:02:49,200 --> 00:02:55,319 Evet Neymiş o mühim mesele 20 00:02:52,720 --> 00:02:58,800 konstantiniyye'den dimyata yüklü Ticaret 21 00:02:55,319 --> 00:03:00,959 gemileri getir Bununla ilgili Vezir 22 00:02:58,800 --> 00:03:02,000 hazretleriyle görüşm 23 00:03:00,959 --> 00:03:05,680 Bu neyin 24 00:03:02,000 --> 00:03:07,879 hırsı yasını yaşamadan akçe peşine mi 25 00:03:05,680 --> 00:03:11,360 düştün yasım 26 00:03:07,879 --> 00:03:15,120 kalbimde babamı mirasına sahip çıkarak 27 00:03:11,360 --> 00:03:17,680 yaşatıyorum kanlı 28 00:03:15,120 --> 00:03:20,040 miras Vezir sarayından kabul göreceğini 29 00:03:17,680 --> 00:03:22,519 mi zannedersin Ne zamandır babaların 30 00:03:20,040 --> 00:03:24,319 günahlarının çocukları çeker oldu o 31 00:03:22,519 --> 00:03:25,400 evladın suç ortağı olmadığı durumlar 32 00:03:24,319 --> 00:03:28,760 için 33 00:03:25,400 --> 00:03:32,480 geçerli delilin olmadan ben Kadı 34 00:03:28,760 --> 00:03:34,840 değilim delile ihtiyacım yok aklımla 35 00:03:32,480 --> 00:03:38,120 kalbimle hüküm 36 00:03:34,840 --> 00:03:39,320 veririm AB Beyim Vezir Selahattin de 37 00:03:38,120 --> 00:03:49,620 öyle 38 00:03:39,320 --> 00:03:49,620 [Müzik] 39 00:03:51,000 --> 00:04:07,759 yapacaktır Benden haber bekle 40 00:03:55,270 --> 00:04:07,759 [Müzik] 41 00:04:09,480 --> 00:04:15,079 Efendim yapılan tetkik göre Şemse 42 00:04:12,519 --> 00:04:16,320 Hatun'un evini taşlayanlar y Rıza ile 43 00:04:15,079 --> 00:04:20,280 irtibatlı 44 00:04:16,320 --> 00:04:24,280 çıktı tahmin ettiğim gibi fitnenin 45 00:04:20,280 --> 00:04:24,280 kaynağı yine halife 46 00:04:24,759 --> 00:04:31,720 sı dim yattan pusul ha haberler iç değil 47 00:04:33,820 --> 00:04:43,320 [Müzik] 48 00:04:39,080 --> 00:04:43,320 İmparator Kudüs'e verdiği sözü 49 00:04:44,880 --> 00:04:50,440 tutmuş adı Fazıl hayır olsun yüzüm 50 00:04:48,120 --> 00:04:54,960 bembeyaz olmuş Nedir 51 00:04:50,440 --> 00:04:56,440 o Bizans donanması Dimyat varmış askerin 52 00:04:54,960 --> 00:04:58,639 karaya çıkmasına engel olmak için 53 00:04:56,440 --> 00:05:02,280 mukavemet hattı 54 00:04:58,639 --> 00:05:05,560 kurulmuş Lakin destek ulaşmazsa 55 00:05:02,280 --> 00:05:05,560 dayanmaları çok 56 00:05:07,199 --> 00:05:13,720 zorra haberdardı ne dersin 57 00:05:10,680 --> 00:05:16,039 sen az evvel Sayra atla konuştum 58 00:05:13,720 --> 00:05:19,600 Konstantin gemi getireceğini söyledi 59 00:05:16,039 --> 00:05:21,560 Meğer apaçık Meydan okumuş buu Vezir 60 00:05:19,600 --> 00:05:26,000 selahattin'e bir an evvel haber vermemiz 61 00:05:21,560 --> 00:05:29,880 lazım ama nasıl benen gider 62 00:05:26,000 --> 00:05:33,280 abimi akdiz 63 00:05:29,880 --> 00:05:33,280 için hazırlık yapal 64 00:05:40,730 --> 00:05:45,089 [Müzik] 65 00:05:48,639 --> 00:05:53,840 Haydi kahretsin Siz gin Sen de 66 00:05:56,720 --> 00:06:01,639 git sen gel benimle dur 67 00:06:17,520 --> 00:06:23,080 g iş şim yerime düştün şemsun 68 00:06:28,560 --> 00:06:35,240 bırak bufer seni vezirini de 69 00:06:30,759 --> 00:06:35,240 kurtaramayacak işim bitti 70 00:06:38,750 --> 00:06:41,870 [Müzik] 71 00:07:03,590 --> 00:07:09,840 [Müzik] 72 00:07:07,560 --> 00:07:13,240 iyisin değil 73 00:07:09,840 --> 00:07:14,759 mi Ben bu insanlara iyilik yapmaktan 74 00:07:13,240 --> 00:07:17,440 başka ne yaptım 75 00:07:14,759 --> 00:07:20,919 Selahattin ne istiyorlar 76 00:07:17,440 --> 00:07:22,680 benden aralarında yaşıyorum olmuyor 77 00:07:20,919 --> 00:07:25,919 gitmek istiyorum 78 00:07:22,680 --> 00:07:28,160 olmuyor üzme kendini geç hepsi 79 00:07:25,919 --> 00:07:32,879 geçmeyecek 80 00:07:28,160 --> 00:07:34,639 selah gibi bu zalimlerin elinde güçsüz 81 00:07:32,879 --> 00:07:39,120 kimsesiz kaldıkça 82 00:07:34,639 --> 00:07:44,790 geçmeyecek kimsesiz değilsin ben varım 83 00:07:39,120 --> 00:07:51,280 Bu Yalnızlık başka ne yapsam eksilmiyor 84 00:07:44,790 --> 00:07:52,960 [Müzik] 85 00:07:51,280 --> 00:07:57,960 acısı 86 00:07:52,960 --> 00:07:57,960 acına derdin de başım üstüne 87 00:08:00,400 --> 00:08:06,759 Hani neyin oluyorum diye sormuştun 88 00:08:04,039 --> 00:08:07,750 ya seni gördüğüm ilk günden beri ben 89 00:08:06,759 --> 00:08:10,879 bilirim 90 00:08:07,750 --> 00:08:10,879 [Müzik] 91 00:08:12,879 --> 00:08:16,879 cevabım Sen benim gözümün 92 00:08:19,360 --> 00:08:26,039 nurusun çekip 93 00:08:21,360 --> 00:08:26,039 gitseydin peşine düşüp bulurdum yine 94 00:08:26,120 --> 00:08:30,879 seni gelir miydin gerçekten 95 00:08:29,560 --> 00:08:36,599 başka yolum 96 00:08:30,879 --> 00:08:38,680 yok ben riyadan Eser olmayan bu surete 97 00:08:36,599 --> 00:08:44,200 Merhametine 98 00:08:38,680 --> 00:08:44,200 kalbine cesaretine Meftun oldum 99 00:08:44,560 --> 00:08:49,000 Selahattin Selahaddin 100 00:08:46,760 --> 00:08:54,640 Eyyubi sarayda 101 00:08:49,000 --> 00:08:57,900 emanetçi tahtta bu kaftan da 102 00:08:54,640 --> 00:09:01,529 geçici yalnız aşk baki 103 00:08:57,900 --> 00:09:01,529 [Müzik] 104 00:09:03,160 --> 00:09:08,839 Seni ilk gördüğüm o 105 00:09:05,200 --> 00:09:13,160 meydanda gönlümde yaktığın Ateş uğruna 106 00:09:08,839 --> 00:09:13,160 Taşına Toprağına kurban olduğum Kudüs 107 00:09:13,839 --> 00:09:19,640 uğruna namsız 108 00:09:16,720 --> 00:09:23,880 nişansız karşında Duran Selahaddin 109 00:09:19,640 --> 00:09:29,519 Yusuf'un baştacı olur 110 00:09:23,880 --> 00:09:32,560 musun bil ki hakiki sultanlığın 111 00:09:29,519 --> 00:09:32,560 olmı kabul ettiğin an 112 00:09:32,959 --> 00:09:38,000 başlayacak 113 00:09:34,480 --> 00:09:41,320 Seninle aynı dinden olmasan bile mi 114 00:09:38,000 --> 00:09:44,630 kalpler rahmanın iki parmağı arasındadır 115 00:09:41,320 --> 00:09:47,769 Şemse o dilerse kalbini 116 00:09:44,630 --> 00:09:47,769 [Müzik] 117 00:09:50,060 --> 00:09:59,099 [Müzik] 118 00:09:59,880 --> 00:10:04,200 im 119 00:10:02,000 --> 00:10:07,040 ellerin 120 00:10:04,200 --> 00:10:10,040 gözlerin 121 00:10:07,040 --> 00:10:10,040 Sesin 122 00:10:10,440 --> 00:10:16,160 kokun her şeyin ta başından beri o kadar 123 00:10:14,560 --> 00:10:21,959 tanıdık 124 00:10:16,160 --> 00:10:24,480 ki sanki ben ezelden beri 125 00:10:21,959 --> 00:10:27,680 aşinanım 126 00:10:24,480 --> 00:10:30,840 sanki ezelden 127 00:10:27,680 --> 00:10:43,220 beri senin oh 128 00:10:30,840 --> 00:10:43,220 [Müzik] 129 00:10:47,090 --> 00:10:52,609 [Müzik] 130 00:11:04,080 --> 00:11:11,390 [Müzik] 131 00:11:16,279 --> 00:11:24,160 AB İyi misiniz İyi şükür Şems hatunun 132 00:11:21,880 --> 00:11:25,600 başına Biz var gelmeden yetiştim şükür 133 00:11:24,160 --> 00:11:27,959 şükür 134 00:11:25,600 --> 00:11:31,160 şükür Lakin yetişmemiz gereken bir yer 135 00:11:27,959 --> 00:11:31,160 daha var 136 00:11:31,760 --> 00:11:45,279 Bizans olması dimyata 137 00:11:35,960 --> 00:11:48,160 [Müzik] 138 00:11:45,279 --> 00:11:52,320 yanaşmış artık Kudüs ait 139 00:11:48,160 --> 00:11:56,600 değilim kendime ait hissettiğim yerde 140 00:11:52,320 --> 00:11:56,600 senin yanında olmak istiyorum 141 00:12:02,320 --> 00:12:06,320 bu 142 00:12:03,320 --> 00:12:10,800 söylediklerin beni o kadar mutlu etti 143 00:12:06,320 --> 00:12:14,240 ki Ama babam Lord evlenmemi istiyor asla 144 00:12:10,800 --> 00:12:17,720 izin verm O yüzden kudüs' bir daha 145 00:12:14,240 --> 00:12:21,199 gitmeyeceğim Eğer sen de istersen 146 00:12:17,720 --> 00:12:21,199 Elbette Elbette 147 00:12:21,560 --> 00:12:28,040 isterim benimle evlendiğin gün bü ben 148 00:12:29,320 --> 00:12:32,720 değil böyle olmaz babanı karşına 149 00:12:31,320 --> 00:12:36,000 alacağım Bir evliliğe sebep olmak 150 00:12:32,720 --> 00:12:41,079 istemem bunun başka bir yolu yok babam 151 00:12:36,000 --> 00:12:41,079 evlenmemize asla izin verecek nasıl 152 00:12:41,390 --> 00:12:48,369 [Müzik] 153 00:12:52,600 --> 00:12:59,720 [Müzik] 154 00:12:55,279 --> 00:13:03,240 olacak Vezir Hazretleri çok şükür 155 00:12:59,720 --> 00:13:07,880 beraberce sağ sim döndünüz 156 00:13:03,240 --> 00:13:10,519 Divan hazır taht odasında sizi 157 00:13:07,880 --> 00:13:11,920 bekliyor Fazıl Sen Şemsi Hatun'u 158 00:13:10,519 --> 00:13:14,839 validemin yanına götürüp böyle katıl 159 00:13:11,920 --> 00:13:17,560 diye bana kalmak için hangi odayı 160 00:13:14,839 --> 00:13:23,120 istiyorsa oraya hazırlasınlar Emriniz 161 00:13:17,560 --> 00:13:23,120 olur teşrifi sarayımız yine Şeref 162 00:13:23,800 --> 00:13:29,520 buldu Mısır için doğacı Vezir hazretleri 163 00:13:27,120 --> 00:13:33,800 bu badireyi selamet atlac 164 00:13:29,520 --> 00:13:36,800 [Müzik] 165 00:13:33,800 --> 00:13:36,800 İnşallah 166 00:13:37,050 --> 00:13:45,779 [Müzik] 167 00:13:51,000 --> 00:13:57,040 inşallah Bizans donanması sorunsuz bir 168 00:13:53,920 --> 00:13:57,040 şekilde Dimyat kıyısına 169 00:13:57,680 --> 00:14:02,040 yaklaşmış gitmesi i haber yollandı değil 170 00:13:59,920 --> 00:14:05,279 mi biliim yollandı 171 00:14:02,040 --> 00:14:07,360 majesteleri Lord Guy Sizin burada 172 00:14:05,279 --> 00:14:11,199 kalmanız çok daha isabetli bir karar 173 00:14:07,360 --> 00:14:13,160 oldu kraliçe haklı dimyata çıkan Bizans 174 00:14:11,199 --> 00:14:15,639 donanması saldırının bir 175 00:14:13,160 --> 00:14:18,240 ayağı bizim de burada çok önemli 176 00:14:15,639 --> 00:14:18,240 vazifelerimiz 177 00:14:20,320 --> 00:14:23,320 olacak 178 00:14:24,920 --> 00:14:32,440 badin bu ne haldi böyle ablam gitmiş 179 00:14:29,480 --> 00:14:32,440 bunu odasında 180 00:14:32,480 --> 00:14:35,820 [Alkış] 181 00:14:35,920 --> 00:14:38,990 [Müzik] 182 00:14:39,680 --> 00:14:46,320 buldum 183 00:14:42,079 --> 00:14:46,320 ibelin Belin 184 00:14:54,320 --> 00:15:01,040 gitmiş merak 185 00:14:56,360 --> 00:15:01,040 etme ablan saraya dönecek 186 00:15:21,120 --> 00:15:26,279 Vezir Selahattin seni yolundan 187 00:15:23,480 --> 00:15:29,279 döndürdüğü göre dilinin düğümü çözülmüş 188 00:15:26,279 --> 00:15:30,639 demektir öyle mi 189 00:15:29,279 --> 00:15:34,839 çözüldü 190 00:15:30,639 --> 00:15:37,680 ki bu sefer de benimki düğümlendi hayır 191 00:15:34,839 --> 00:15:39,319 olsun zevcesi olmam 192 00:15:37,680 --> 00:15:41,199 istedi 193 00:15:39,319 --> 00:15:44,360 Maşallah 194 00:15:41,199 --> 00:15:45,199 barekallah Allah bir yerden sıkıyor bir 195 00:15:44,360 --> 00:15:50,360 yerden 196 00:15:45,199 --> 00:15:53,279 ferahlatıyor Sen ne dedin kabul 197 00:15:50,360 --> 00:15:55,279 ettim Lakin nasıl söyleyeceğimi 198 00:15:53,279 --> 00:15:57,519 söylemedim nedir 199 00:15:55,279 --> 00:16:00,519 söylemediğin Ben Müslüman oldum Kadı 200 00:15:57,519 --> 00:16:00,519 Fazıl 201 00:16:01,600 --> 00:16:08,839 biliyordum çok sevindim Şemse rüyan 202 00:16:06,000 --> 00:16:08,839 Sadık rüyaymış 203 00:16:09,000 --> 00:16:15,279 Senden ricam Aramızda Kalsın kimsenin 204 00:16:13,880 --> 00:16:16,600 evlilik için Müslüman olduğumu 205 00:16:15,279 --> 00:16:19,040 düşünmesini 206 00:16:16,600 --> 00:16:24,240 istemiyorum Sen nasıl 207 00:16:19,040 --> 00:16:24,240 istersen Şimdilik eski kaldığın odaya 208 00:16:26,120 --> 00:16:32,759 hazırlatıyorum Kadı Fazıl 209 00:16:29,759 --> 00:16:37,720 Kontes Mila hala Burada 210 00:16:32,759 --> 00:16:40,800 mı Burada ama kendinde değil kerek 211 00:16:37,720 --> 00:16:44,319 buraya yürüyerek geldiğine göre hikayesi 212 00:16:40,800 --> 00:16:44,319 uzun olsa gerek 213 00:16:46,730 --> 00:16:50,320 [Alkış] 214 00:16:58,560 --> 00:17:01,710 [Alkış] 215 00:17:02,839 --> 00:17:08,319 Biz remle asker ik mahallini kesince 216 00:17:05,199 --> 00:17:13,959 Bizans donanması Antakya'dan asker temin 217 00:17:08,319 --> 00:17:17,360 etmiş Anlaşılan bin kum kesesiyle Hedef 218 00:17:13,959 --> 00:17:19,039 şaşırtmış Peki ya Gözcüler hiç mi bir 219 00:17:17,360 --> 00:17:21,919 şeyden 220 00:17:19,038 --> 00:17:25,359 şüphelenmiş ticari yol izniyle 221 00:17:21,918 --> 00:17:29,399 yol geçi sağlamışlar Akdeniz'e Bu yüzden 222 00:17:25,360 --> 00:17:32,919 haber verme gereği duyum almış 223 00:17:29,400 --> 00:17:36,320 senin kanaatin nedir Fazıl Dimyat 224 00:17:32,919 --> 00:17:40,039 düşerse Bizans'a kahire'nin yolu 225 00:17:36,320 --> 00:17:43,480 açılır bu durumda Kudüs Krallığı da 226 00:17:40,039 --> 00:17:46,760 üzerimize yürüyecektir bir an evvel 227 00:17:43,480 --> 00:17:48,520 karar almak icap eder Dimyat valisine 228 00:17:46,760 --> 00:17:49,960 kahir ordusunun yola çıktığını haber 229 00:17:48,520 --> 00:17:52,600 verin 230 00:17:49,960 --> 00:17:54,960 direnebilen Emredersiniz Vezir 231 00:17:52,600 --> 00:17:58,559 Hazretleri 232 00:17:54,960 --> 00:17:59,600 Atsız derhal orduyu topla tez vakitte 233 00:17:58,559 --> 00:18:04,280 yol 234 00:17:59,600 --> 00:18:07,159 çıkacağız buyruk veziri indir Vezir 235 00:18:04,280 --> 00:18:09,559 Hazretleri halifeye bağlı askerlerin 236 00:18:07,159 --> 00:18:11,520 çoğu silah bıraktığı için mevcudumuz 237 00:18:09,559 --> 00:18:15,919 azalmış 238 00:18:11,520 --> 00:18:19,760 durumda az olsun bizim olsun zor zamanda 239 00:18:15,919 --> 00:18:22,080 İhanetin telafisi olmuyor Karatekin Sen 240 00:18:19,760 --> 00:18:24,720 de birliğin gece gündüz uyanık olacaksın 241 00:18:22,080 --> 00:18:28,240 şehirde Biz seferdeyken Kahire sana 242 00:18:24,720 --> 00:18:31,520 emanet gözün arkada kalmasın vezirim 243 00:18:28,240 --> 00:18:35,880 heres az Dikkatli olsun bana öyle gelir 244 00:18:31,520 --> 00:18:38,240 ki bu bizim Mısır'da son 245 00:18:35,880 --> 00:18:42,610 imtihanımız Allah gazamızı mübarek 246 00:18:38,240 --> 00:18:50,319 eylesin amin Amin 247 00:18:42,610 --> 00:18:50,319 [Müzik] 248 00:18:50,960 --> 00:18:56,880 amin bu 249 00:18:53,640 --> 00:19:00,039 Bizanslılar Umarım diyatı yorulmadan 250 00:18:56,880 --> 00:19:02,919 alırlar yoksa sıcağına 251 00:19:00,039 --> 00:19:06,080 dayanamazlar komutan sangar ordusu sizin 252 00:19:02,919 --> 00:19:07,799 desteğinizle söyle kısa sürede aşacaktır 253 00:19:06,080 --> 00:19:10,320 Tamam 254 00:19:07,799 --> 00:19:13,559 neyse Kızıl 255 00:19:10,320 --> 00:19:15,840 yıldızım Ondan bir iz bulabildiniz mi 256 00:19:13,559 --> 00:19:19,919 maalesef ama adamlarımı Aramaya devam 257 00:19:15,840 --> 00:19:22,080 ediyor benim sözümü çiğneyen herkes 258 00:19:19,919 --> 00:19:26,600 cezasını 259 00:19:22,080 --> 00:19:26,600 çeker kim olursa olsun 260 00:19:36,159 --> 00:19:40,239 Prens balvinin cüzzam hastalığıyla 261 00:19:38,679 --> 00:19:42,320 ilgili ne yapabiliriz 262 00:19:40,240 --> 00:19:44,840 Latif 263 00:19:42,320 --> 00:19:47,480 vezirim Özel terkipli hazırladığım 264 00:19:44,840 --> 00:19:49,679 merhemin bazı cüzzamlı da hastalığın 265 00:19:47,480 --> 00:19:52,960 seyrini fevkalade yavaşlattığını 266 00:19:49,679 --> 00:19:54,159 gördüm fakat o hastalarla Tedavinin 267 00:19:52,960 --> 00:19:56,480 sonunu 268 00:19:54,159 --> 00:19:59,760 getiremedik zaman içinde iltihap 269 00:19:56,480 --> 00:20:02,600 kurutucu başka usuller de tespit ettim 270 00:19:59,760 --> 00:20:02,600 Şifa Allah'tan 271 00:20:02,960 --> 00:20:10,520 Tabii vezirim Hadim değil ama bu ilacı 272 00:20:08,039 --> 00:20:12,960 kral adrie karşı koz olarak 273 00:20:10,520 --> 00:20:17,440 kullanabiliriz bir çocuğun hastalığından 274 00:20:12,960 --> 00:20:20,880 medet ummak bize yakışır mı Halil Af 275 00:20:17,440 --> 00:20:24,679 buyurun vezirim ben öyle demek 276 00:20:20,880 --> 00:20:27,200 istememiştim Fazıl b' bir pusula 277 00:20:24,679 --> 00:20:29,559 gönderip durumu usulünce bildir çare 278 00:20:27,200 --> 00:20:32,640 Aramak da gecikmesin 279 00:20:29,559 --> 00:20:35,280 Vebal üzerimizden gitmiş olsun Saray 280 00:20:32,640 --> 00:20:38,280 hekimimiz tedavi konusunda Ehil olduğunu 281 00:20:35,280 --> 00:20:42,440 da özellikle belirt artık Gerisini 282 00:20:38,280 --> 00:20:42,440 kendileri bilir Emriniz olur Vezir 283 00:20:44,919 --> 00:20:52,200 Hazretleri sefer hazırlıklarını 284 00:20:47,320 --> 00:20:52,200 hızlandırın zor bir gün bizi bekler 285 00:20:59,980 --> 00:21:03,059 [Müzik] 286 00:21:11,279 --> 00:21:19,840 zafiyet başka adiyet başka 287 00:21:16,200 --> 00:21:22,480 öyle Erdemli Bir Sultanın yanında 288 00:21:19,840 --> 00:21:27,080 yetişmek büyük nimet 289 00:21:22,480 --> 00:21:27,080 Halil kıymetini bil 290 00:21:28,400 --> 00:21:31,749 [Müzik] 291 00:21:41,039 --> 00:21:49,039 lay derhal ibelin gidin bu Pusulayı bel 292 00:21:44,640 --> 00:21:50,420 iletin ve kızımı getirir ma prensese ait 293 00:21:49,039 --> 00:21:53,679 olduğu yere 294 00:21:50,420 --> 00:21:53,679 [Müzik] 295 00:21:57,520 --> 00:22:04,320 dönecek badinin durumu beni 296 00:22:01,200 --> 00:22:07,039 endişelendirdi endişelenecek bir şey yok 297 00:22:04,320 --> 00:22:10,919 majesteleri Belli ki ablasının kaçışı 298 00:22:07,039 --> 00:22:10,919 yavrucu biraz heyecanlandırmıştı 299 00:22:24,140 --> 00:22:31,130 [Müzik] 300 00:22:34,559 --> 00:22:40,640 kararından vazgeçmen çok sevindim kızım 301 00:22:37,960 --> 00:22:42,480 giderkenki Mahsun halin yok gözünün Feri 302 00:22:40,640 --> 00:22:45,000 gelmiş 303 00:22:42,480 --> 00:22:48,120 yerine nedir bunun 304 00:22:45,000 --> 00:22:49,600 hikmeti bunu Selin söylese daha yerinde 305 00:22:48,120 --> 00:22:52,039 olur 306 00:22:49,600 --> 00:22:55,000 [Müzik] 307 00:22:52,039 --> 00:22:57,440 val neiş 308 00:22:55,000 --> 00:23:00,490 [Müzik] 309 00:22:57,440 --> 00:23:03,760 Gere hısımı 310 00:23:00,490 --> 00:23:07,920 [Müzik] 311 00:23:03,760 --> 00:23:11,059 soruyordum yakında düğünümüz var 312 00:23:07,920 --> 00:23:11,059 [Müzik] 313 00:23:13,679 --> 00:23:18,400 inşallah Allah'ım şükürler olsun sana 314 00:23:16,320 --> 00:23:22,510 duaları kabul 315 00:23:18,400 --> 00:23:28,640 ettim İkinizi de tebrik ederim 316 00:23:22,510 --> 00:23:31,720 [Müzik] 317 00:23:28,640 --> 00:23:31,720 s biz seni kimden 318 00:23:31,880 --> 00:23:38,720 isteyeceğiz sanırım en münasip kişi Kadı 319 00:23:36,820 --> 00:23:41,600 [Müzik] 320 00:23:38,720 --> 00:23:42,530 Fazıl kız tarafıyız diye kendini naza 321 00:23:41,600 --> 00:23:44,360 çekmez 322 00:23:42,530 --> 00:23:47,559 [Müzik] 323 00:23:44,360 --> 00:23:51,880 İnşallah dimyata sefere çıkıyorum 324 00:23:47,559 --> 00:23:51,880 ana buraya helallik istemeye 325 00:23:52,400 --> 00:23:58,200 geldim 326 00:23:54,200 --> 00:23:58,200 Hım hel 327 00:23:59,159 --> 00:24:04,600 düğün hediyesi olsun inşallah amin 328 00:24:02,880 --> 00:24:08,760 inşallah 329 00:24:04,600 --> 00:24:11,960 acımızda saadetimiz de iki sefer 330 00:24:08,760 --> 00:24:16,798 arası hayat uzun bir sefer değil 331 00:24:11,960 --> 00:24:22,799 mi yoldaşını yarenini bulmak 332 00:24:16,799 --> 00:24:22,799 mesele hayırla gidin zaferle dönün 333 00:24:23,280 --> 00:24:26,369 [Müzik] 334 00:24:36,919 --> 00:24:41,440 sefer için birliklerin hazır Vezir 335 00:24:39,200 --> 00:24:44,720 Hazretleri Saray ve şehrin emniyet 336 00:24:41,440 --> 00:24:48,159 Tedbiri Bizzat ben ilgileniyorum merak 337 00:24:44,720 --> 00:24:50,880 boymın Aman Fazıl Bu meselenin 338 00:24:48,159 --> 00:24:52,960 hususiyetini göz ardı etmeyin Mila Hatun 339 00:24:50,880 --> 00:24:55,799 Saray dayken O kızıl melonun ne edeceği 340 00:24:52,960 --> 00:24:58,440 belli olmaz Gözünüz arkada kalmasın 341 00:24:55,799 --> 00:25:02,720 alakanız eksik etmeyin ne icap ederse 342 00:24:58,440 --> 00:25:05,360 yapın kim olursa olsun bize sığınana 343 00:25:02,720 --> 00:25:07,799 kanat germek elzemdir 344 00:25:05,360 --> 00:25:10,760 münadiler ahaliye Şemsi le Düğünümüz 345 00:25:07,799 --> 00:25:13,640 olacağını ilan etsinler ilan etsinler ki 346 00:25:10,760 --> 00:25:16,480 bu dedikodular bir an önce son bulsun 347 00:25:13,640 --> 00:25:20,520 Allah hayırları tebdil etsin 348 00:25:16,480 --> 00:25:23,320 vezirim Amin inşallah Sultan nurettin'e 349 00:25:20,520 --> 00:25:27,399 havadisleri haber edelim 350 00:25:23,320 --> 00:25:29,720 mi selah ceer ordusu diyata çıkarma 351 00:25:27,399 --> 00:25:33,600 yapmış ufak kutularında yardıma geldim 352 00:25:29,720 --> 00:25:36,600 lüzum kalmadı Fazıl şama haberi Yuki 353 00:25:33,600 --> 00:25:36,600 götürecek 354 00:25:43,490 --> 00:26:08,290 [Müzik] 355 00:26:06,760 --> 00:26:10,250 [Alkış] 356 00:26:08,290 --> 00:26:12,090 [Müzik] 357 00:26:10,250 --> 00:26:15,280 [Alkış] 358 00:26:12,090 --> 00:26:15,280 [Müzik] 359 00:26:17,280 --> 00:26:21,540 [Müzik] 360 00:26:20,480 --> 00:26:23,200 [Alkış] 361 00:26:21,540 --> 00:26:26,200 [Müzik] 362 00:26:23,200 --> 00:26:26,200 c 363 00:26:28,610 --> 00:26:43,479 [Müzik] 364 00:26:46,600 --> 00:26:49,760 [Müzik] 365 00:26:53,880 --> 00:26:58,640 Keşke şu an zamanı durdurabilsem 366 00:27:00,640 --> 00:27:07,600 hep burada bu şekilde 367 00:27:03,919 --> 00:27:10,440 kalsak bunu Ben de çok 368 00:27:07,600 --> 00:27:12,520 isterdim ama eğer zamanı 369 00:27:10,440 --> 00:27:15,320 durdurursak Hayal ettiğimiz güzel 370 00:27:12,520 --> 00:27:15,320 günlere hiçbir zaman 371 00:27:15,790 --> 00:27:18,960 [Müzik] 372 00:27:19,480 --> 00:27:26,039 ulaşamayız 373 00:27:21,320 --> 00:27:26,039 kontum Lord geldi 374 00:27:28,559 --> 00:27:32,559 Sakin olun prenses benim kalemde 375 00:27:37,919 --> 00:27:45,240 güvendesiniz prenses 376 00:27:41,360 --> 00:27:48,240 sib sizi almaya Kendi evinize götürmeye 377 00:27:45,240 --> 00:27:48,240 geldim 378 00:27:49,220 --> 00:27:58,719 [Müzik] 379 00:27:59,320 --> 00:28:07,190 Ne yaptığını sanıyorsun sen öldürecek 380 00:28:01,919 --> 00:28:10,469 miydin beni Bugünlerde Saray akrepler 381 00:28:07,190 --> 00:28:10,469 [Müzik] 382 00:28:13,910 --> 00:28:20,440 [Müzik] 383 00:28:16,320 --> 00:28:24,080 dadandı Çık dışarı def ol 384 00:28:20,440 --> 00:28:29,640 adamdan Burası senin değil Mila ne işin 385 00:28:24,080 --> 00:28:29,640 var burada Orası seni ilgilendirmez 386 00:28:30,799 --> 00:28:35,399 yoksa üzerime saldığın chatillon 387 00:28:36,200 --> 00:28:40,519 şeytanı Şimdi de senin canına mı 388 00:28:41,399 --> 00:28:46,200 kastetti benim düğünde yarım bıraktığım 389 00:28:44,120 --> 00:28:50,000 işi tamamlan iyi 390 00:28:46,200 --> 00:28:52,880 edersin yoksa akıbetin Gül çehre ile 391 00:28:50,000 --> 00:28:52,880 aynı olur 392 00:28:53,720 --> 00:28:59,840 kes Ben Kudüs'ün muhafızı 393 00:29:00,159 --> 00:29:04,039 kesiyim beni hafife 394 00:29:04,440 --> 00:29:08,279 alma Madem 395 00:29:13,720 --> 00:29:20,360 öyle neden Kudüs Kralına değil de Mısır 396 00:29:18,279 --> 00:29:25,320 vezirine 397 00:29:20,360 --> 00:29:28,960 sığındın nasıl sorular Bunlar Sen kimsin 398 00:29:25,320 --> 00:29:28,960 de bunları soruyorsun 399 00:29:30,360 --> 00:29:37,480 sığındığın Mısır veziri 400 00:29:32,880 --> 00:29:37,480 Selahattin'in müstakbel eşi 401 00:29:49,990 --> 00:29:53,259 [Müzik] 402 00:30:03,420 --> 00:30:09,000 [Müzik] 403 00:30:05,440 --> 00:30:11,840 Lord K sizi uyarıyorum olmayacak bir 404 00:30:09,000 --> 00:30:14,440 hayalin peşinde kendinizi kullandırmayın 405 00:30:11,840 --> 00:30:16,640 derdim kralın emirlerine itaat 406 00:30:14,440 --> 00:30:19,799 [Müzik] 407 00:30:16,640 --> 00:30:21,640 etmek Siz de aynı şekilde davranırsanız 408 00:30:19,799 --> 00:30:24,970 hem kendiniz için hem de iin halkı için 409 00:30:21,640 --> 00:30:30,279 en doğru karar vermiş olursunuz 410 00:30:24,970 --> 00:30:30,279 [Müzik] 411 00:30:30,799 --> 00:30:34,440 majesteleri seni 412 00:30:32,540 --> 00:30:39,190 [Müzik] 413 00:30:34,440 --> 00:30:42,769 istiyor prenses sivı Derhal bana teslim 414 00:30:39,190 --> 00:30:42,769 [Müzik] 415 00:30:46,760 --> 00:30:50,799 edeceksiniz 416 00:30:48,360 --> 00:30:54,320 majesteleri prenses konusunda yaptığınız 417 00:30:50,799 --> 00:30:57,320 bu zorlukla sınanmamış aşk aşk değildir 418 00:30:54,320 --> 00:30:57,320 willam 419 00:30:58,080 --> 00:31:03,480 sana 420 00:30:59,039 --> 00:31:05,600 söylemiştim sibilan banı sevdiğinden 421 00:31:03,480 --> 00:31:09,279 eminim fakat 422 00:31:05,600 --> 00:31:12,830 belyan kızımı aynı şekilde seviyorum 423 00:31:09,279 --> 00:31:14,600 Bunu ancak böyle bir sinemayla 424 00:31:12,830 --> 00:31:18,559 [Müzik] 425 00:31:14,600 --> 00:31:20,240 anlayabilirdiniz ilan ettiniz ve bunu 426 00:31:18,559 --> 00:31:23,559 prensese 427 00:31:20,240 --> 00:31:26,320 söylemeden söyleseydim böyle 428 00:31:23,559 --> 00:31:29,919 olmazdı aşkları 429 00:31:26,320 --> 00:31:29,919 sınanacak Eğer 430 00:31:30,120 --> 00:31:35,519 ve aşkının Ardında durursa Bana düşen 431 00:31:33,960 --> 00:31:39,360 onların mutluluğunu 432 00:31:35,519 --> 00:31:41,440 sağlamak Peki kraliçe ve Lord gay Bu işe 433 00:31:39,360 --> 00:31:41,440 ne 434 00:31:42,000 --> 00:31:48,279 diyecekler Hele ki Lord bu iş için bu 435 00:31:45,480 --> 00:31:51,410 kadar umutlan gerçek aşkın önünde 436 00:31:48,279 --> 00:31:54,240 kralların dahi çökeceğini 437 00:31:51,410 --> 00:31:59,279 [Müzik] 438 00:31:54,240 --> 00:31:59,279 anlayacaklar bu da onların sınavı olacak 439 00:32:02,279 --> 00:32:07,260 prenses bı bana teslim etmezseniz tüm 440 00:32:05,399 --> 00:32:14,039 Kudüs ordusunu buraya 441 00:32:07,260 --> 00:32:17,440 [Müzik] 442 00:32:14,039 --> 00:32:17,440 yarım Kudüs'e 443 00:32:18,120 --> 00:32:22,159 dönecek ama yanında ben de 444 00:32:23,799 --> 00:32:31,120 olacağım sevdiğim kadını Kral 445 00:32:28,080 --> 00:32:34,039 alıp ibelin geri 446 00:32:31,120 --> 00:32:38,120 getireceğim 447 00:32:34,039 --> 00:32:40,480 Eğer sevdiğim kadını kalemden yanında 448 00:32:38,120 --> 00:32:42,919 Ben olmadan çıkarmayı 449 00:32:40,480 --> 00:32:45,000 düşünüyorsanız o zaman Kudüs ordusundan 450 00:32:42,919 --> 00:32:49,120 daha fazlasına ihtiyacınız olacak Lord 451 00:32:45,000 --> 00:32:52,840 [Müzik] 452 00:32:49,120 --> 00:32:56,360 Guy prenses hazırlıklarını tamamla 453 00:32:52,840 --> 00:32:56,360 Kudüs'e gidiyoruz 454 00:32:56,500 --> 00:33:07,069 [Müzik] 455 00:33:17,820 --> 00:33:25,600 [Müzik] 456 00:33:22,639 --> 00:33:28,120 abi Dimyat Bizans'a karşı koymamış 457 00:33:25,600 --> 00:33:30,840 Kaleyi zapt etmişler düşman ordusu 458 00:33:28,120 --> 00:33:33,240 Kahire'ye doğru yola çıkmış dim yatın 459 00:33:30,840 --> 00:33:37,679 biraz daha direneceğim dair umudum 460 00:33:33,240 --> 00:33:37,679 vardı bu kadar çabuk düşeceğini 461 00:33:38,200 --> 00:33:44,159 beklemiyordum tez Vaziyet alın küffar 462 00:33:41,600 --> 00:33:46,840 ordusunun önünü süratle kesmemiz lazım 463 00:33:44,159 --> 00:33:48,440 Yoksa bu ateş hepimizi 464 00:33:46,840 --> 00:33:51,240 Yakar 465 00:33:48,440 --> 00:33:53,880 vezirim ordumuz küffara karşı koymaya 466 00:33:51,240 --> 00:33:55,960 kafi gelmez sultanın yardımı yetişene 467 00:33:53,880 --> 00:33:58,600 kadar vakit kazanmamız 468 00:33:55,960 --> 00:34:01,279 şart Bizans Ordu 469 00:33:58,600 --> 00:34:03,870 ani bir saldırıyla yıpratıp Kahire'ye 470 00:34:01,279 --> 00:34:21,440 gelişlerini yavaşlatmış 471 00:34:03,870 --> 00:34:25,200 [Müzik] 472 00:34:21,440 --> 00:34:29,320 lazım Sultanım Bizans Ordusu Dimyat'a 473 00:34:25,200 --> 00:34:29,320 çıkarma yapıp şehri ele geçirmiş 474 00:34:43,878 --> 00:34:47,958 sen sen ne dersin y 475 00:34:54,358 --> 00:34:58,519 ruki hal böyleyken 476 00:34:59,200 --> 00:35:03,040 orduyu toplayıp sefere çıkmaktan Başka 477 00:35:01,280 --> 00:35:06,960 çare 478 00:35:03,040 --> 00:35:11,078 yoktur orduyu Bizzat ben komuta edeceğim 479 00:35:06,960 --> 00:35:11,079 ve Selahattin'in imdadına 480 00:35:12,680 --> 00:35:17,240 yetişeceğim Sultanım iyi misiniz 481 00:35:20,240 --> 00:35:23,430 [Müzik] 482 00:35:26,520 --> 00:35:32,640 [Müzik] 483 00:35:28,920 --> 00:35:36,240 Sen ordunun hazırlıklarıyla alakadar ol 484 00:35:32,640 --> 00:35:36,240 y roke 485 00:35:36,550 --> 00:35:40,399 [Müzik] 486 00:35:43,200 --> 00:35:46,330 [Müzik] 487 00:36:05,750 --> 00:36:09,920 [Alkış] 488 00:36:07,720 --> 00:36:13,240 tebriklerimi kabul edin komutan 489 00:36:09,920 --> 00:36:16,520 sangarius yani hafif zırlı birliklerimiz 490 00:36:13,240 --> 00:36:18,960 diyatı tahminimden çok daha kısa zamanda 491 00:36:16,520 --> 00:36:22,240 ele geçirdik askerlerim ne kadar gurur 492 00:36:18,960 --> 00:36:25,040 duysam azdır Haçlılar Kabul etmekte 493 00:36:22,240 --> 00:36:28,040 zorlanıyor ama Roman'ın gerçek varisi 494 00:36:25,040 --> 00:36:28,040 biz 495 00:36:28,079 --> 00:36:33,800 Önemli olan kahire'yi zengiler geri 496 00:36:31,480 --> 00:36:36,280 almak Kudüs Kuvvetleri de bize 497 00:36:33,800 --> 00:36:38,960 katıldığında sandığımızdan kolay olacak 498 00:36:36,280 --> 00:36:41,599 Vezir Selahattin'in karşımızda hiç şansı 499 00:36:38,960 --> 00:36:45,240 yok ordularımız birleşince sadece 500 00:36:41,599 --> 00:36:48,000 kahireye değil şamı Musul'u ve halep'i 501 00:36:45,240 --> 00:36:51,680 hatta bütün İslam coğrafyasını ele 502 00:36:48,000 --> 00:36:51,680 geçirecek güce erceğiz 503 00:36:55,940 --> 00:37:05,449 [Müzik] 504 00:37:05,839 --> 00:37:10,200 Umarım prenses sibilla daha fazla 505 00:37:07,680 --> 00:37:12,760 çocukluk etmez ve Lord Guy La birlikte 506 00:37:10,200 --> 00:37:16,560 saraya dönmeyi kabul eder böylesine 507 00:37:12,760 --> 00:37:16,560 önemli bir savaşın eşiğindeyken 508 00:37:21,160 --> 00:37:26,400 [Müzik] 509 00:37:24,000 --> 00:37:27,520 lordy prenses sibilla yanınızda 510 00:37:26,400 --> 00:37:30,789 göremiyorum 511 00:37:27,520 --> 00:37:30,789 [Müzik] 512 00:37:32,810 --> 00:37:35,860 [Müzik] 513 00:37:47,599 --> 00:37:53,960 Yoksa 514 00:37:49,800 --> 00:37:57,520 majesteleri fres ble burada benim 515 00:37:53,960 --> 00:38:02,680 yanımda size yaşattığımız endişe için 516 00:37:57,520 --> 00:38:02,680 Hem ben hem prenses en içten özürlerimi 517 00:38:07,359 --> 00:38:13,680 sunuyoruz Fakat ben sizden özür 518 00:38:09,640 --> 00:38:15,760 dilemeyeceğim Çünkü beni kraliçenin 519 00:38:13,680 --> 00:38:18,680 tesiri altında kalarak istemediğim bir 520 00:38:15,760 --> 00:38:18,680 evliliğe mahkum 521 00:38:18,760 --> 00:38:22,800 ettiniz demek babanı karşına alacak 522 00:38:21,280 --> 00:38:29,240 kadar 523 00:38:22,800 --> 00:38:29,240 cesursun Peki neden Berlin'e gittin 524 00:38:31,200 --> 00:38:38,079 Biz Tabii sizin de İzninizi 525 00:38:34,560 --> 00:38:38,079 alarak evlenmek 526 00:38:42,520 --> 00:38:46,319 istiyoruz bunu özellikle Herkesin içinde 527 00:38:44,960 --> 00:38:49,110 söylemek istedim ne kadar kararlı 528 00:38:46,319 --> 00:38:51,240 olduğum anlaşılsın 529 00:38:49,110 --> 00:38:56,119 [Müzik] 530 00:38:51,240 --> 00:38:56,119 diye Biz birbirimizi seviyoruz 531 00:38:57,820 --> 00:39:02,369 [Müzik] 532 00:39:06,760 --> 00:39:13,000 K bion Bizans donanması Dimyat 533 00:39:09,920 --> 00:39:15,599 açıklarına ulaşmak üzere kaderimizi 534 00:39:13,000 --> 00:39:19,180 değiştirecek Bir Savaşın eşiğindeyiz Siz 535 00:39:15,599 --> 00:39:23,480 de majesteleri Neyle meşgul 536 00:39:19,180 --> 00:39:30,359 [Müzik] 537 00:39:23,480 --> 00:39:30,359 ediyorsunuz Beni k' yalnız bırakın ah 538 00:39:31,620 --> 00:39:34,730 [Müzik] 539 00:40:18,119 --> 00:40:24,720 Kontes 540 00:40:20,359 --> 00:40:28,200 Mila çok şükür toparlamış sınız 541 00:40:24,720 --> 00:40:31,680 Teşekkürler Kadı Fazıl ilginize 542 00:40:28,200 --> 00:40:35,280 minnettarım misafirimiz isiniz canınız 543 00:40:31,680 --> 00:40:36,880 bize emanet Neye ihtiyacınız olursa 544 00:40:35,280 --> 00:40:39,720 alakadar 545 00:40:36,880 --> 00:40:43,720 olunacak Vezir 546 00:40:39,720 --> 00:40:48,880 Selahattin onu görmek isterim mümkünse 547 00:40:43,720 --> 00:40:48,880 Vezir Hazretleri seferde bir süre uzakta 548 00:40:51,440 --> 00:40:57,560 olacak Selahattin dönene kadar Çarşıyı 549 00:40:54,599 --> 00:40:59,800 gezmek isterim 550 00:40:57,560 --> 00:41:01,599 çıkmama izin var değil mi 551 00:40:59,800 --> 00:41:06,520 Elbette 552 00:41:01,599 --> 00:41:08,560 Lakin yüzünüzü kapatın kahireden Sürgün 553 00:41:06,520 --> 00:41:11,599 edildiğiniz herkesin 554 00:41:08,560 --> 00:41:15,280 malumu çarşıda 555 00:41:11,599 --> 00:41:19,280 görünmeniz huzursuzluğa sebebiyet 556 00:41:15,280 --> 00:41:19,280 verebilir elbette 557 00:41:20,250 --> 00:41:26,440 [Müzik] 558 00:41:27,520 --> 00:41:33,000 üstünden ayırmayın peşine bir muhafız 559 00:41:30,359 --> 00:41:36,040 tak çarşıda herhangi bir huzursuzluk 560 00:41:33,000 --> 00:41:36,040 hasıl olmasın 561 00:41:36,480 --> 00:41:48,079 [Müzik] 562 00:41:44,599 --> 00:41:51,000 Emredersiniz Bozok evvela ön safak ileri 563 00:41:48,079 --> 00:41:53,920 okçu Birliği kıracak sonra asız hücum 564 00:41:51,000 --> 00:41:55,079 edecek iyice dağıldıklarını ricat emri 565 00:41:53,920 --> 00:41:57,800 vereceksin 566 00:41:55,079 --> 00:41:59,760 Atsız ve sen bü 567 00:41:57,800 --> 00:42:02,040 Atsız haçlar üzerine çektiğinde 568 00:41:59,760 --> 00:42:05,670 birliğini arkadan saldıracaksın 569 00:42:02,040 --> 00:42:08,520 Neye uğradığını şaşıracak 570 00:42:05,670 --> 00:42:10,920 [Müzik] 571 00:42:08,520 --> 00:42:14,280 kafirler demek 572 00:42:10,920 --> 00:42:16,760 kızımı karşına beni Kral Amal dahi 573 00:42:14,280 --> 00:42:16,760 alacak kadar 574 00:42:17,119 --> 00:42:23,200 seviyorsun burada olmam hem size olan 575 00:42:20,839 --> 00:42:28,960 saygım hem de kızınıza olan aşkımın 576 00:42:23,200 --> 00:42:28,960 kanıtıdır maj O halde sınavı geçtin 577 00:42:31,680 --> 00:42:35,280 anlayamadım kızıma olan duygularını 578 00:42:34,079 --> 00:42:38,960 sınam 579 00:42:35,280 --> 00:42:43,040 gerekiyordu Ben de onu yaptım o zaman 580 00:42:38,960 --> 00:42:43,040 Lord gayla olan evlilik 581 00:42:45,119 --> 00:42:50,440 meselesi sevgisi 582 00:42:47,720 --> 00:42:52,000 için kralın dahi karşısında duracak 583 00:42:50,440 --> 00:42:55,839 cesareti gösteren bir 584 00:42:52,000 --> 00:42:58,079 erkek karısı için her şeyi 585 00:42:55,839 --> 00:43:00,559 yapar şüphe 586 00:42:58,079 --> 00:43:04,480 olmasın ama şimdi önümüzde çok önemli 587 00:43:00,559 --> 00:43:08,200 bir sefer var ve ben Kahire yürürken 588 00:43:04,480 --> 00:43:11,250 Senin de yanında olmanı istiyorum H Ban 589 00:43:08,200 --> 00:43:17,670 Onur duyarim 590 00:43:11,250 --> 00:43:17,670 [Müzik] 591 00:43:26,119 --> 00:43:31,920 efendim 592 00:43:28,400 --> 00:43:33,079 Hok Selahattin adamları önden ilerleyen 593 00:43:31,920 --> 00:43:37,160 büyük birliğe 594 00:43:33,079 --> 00:43:37,159 saldırdılar Ne diyorsun 595 00:43:38,240 --> 00:43:43,400 elok kalabalıklar mı çok değiller ama 596 00:43:41,440 --> 00:43:46,119 geriden takviye gelir mi bilmiyorum 597 00:43:43,400 --> 00:43:49,319 hızlanıp yetişelim hemen peşlerine düşüp 598 00:43:46,119 --> 00:43:54,839 köklerini kurutalım Hayır Hayır Hayır 599 00:43:49,319 --> 00:43:57,440 Hayır bu bir tuzak olabilir acele 600 00:43:54,839 --> 00:43:59,640 etmeyeceğiz herok 601 00:43:57,440 --> 00:44:03,559 hemen gözcüleri yolluyorsun ordunun geri 602 00:43:59,640 --> 00:44:03,559 kalanı var mı yok mu öğreniyorlar 603 00:44:08,940 --> 00:44:12,289 [Alkış] 604 00:44:17,950 --> 00:44:21,040 [Müzik] 605 00:44:26,040 --> 00:44:31,720 hemen askerleri hazırlam lazım kralle 606 00:44:29,880 --> 00:44:35,960 birlikte Kahire yola çıkacağız 607 00:44:31,720 --> 00:44:40,720 Emredersiniz efendim Size 608 00:44:35,960 --> 00:44:40,720 kiren Vezir Selahattin tarafından 609 00:44:42,880 --> 00:44:48,440 gönderilmiş ibelin K üzüntüyle 610 00:44:45,880 --> 00:44:50,760 bildiririm ki Kral amalin oğlu Prens 611 00:44:48,440 --> 00:44:54,319 Balin cüzam hastalığına duçar olmuş 612 00:44:50,760 --> 00:44:56,040 haldedir bunu edip bana bildir kişi is 613 00:44:54,319 --> 00:44:59,079 senin 614 00:44:56,040 --> 00:45:01,599 yığın kendisinin bu illet üzerinde uzun 615 00:44:59,079 --> 00:45:04,359 süredir tetkiklerini sürdürdüğü zaten 616 00:45:01,599 --> 00:45:06,800 malumum vaziyeti krala bildirmen Prens 617 00:45:04,359 --> 00:45:08,520 Balvin için İyi 618 00:45:06,800 --> 00:45:12,160 [Alkış] 619 00:45:08,520 --> 00:45:14,720 olacaktır kötü bir haber mi var 620 00:45:12,160 --> 00:45:17,079 kontum ibelin gidip ordunun 621 00:45:14,720 --> 00:45:21,200 hazırlıklarıyla 622 00:45:17,079 --> 00:45:22,760 ilgilen peki ya siz benim Burada 623 00:45:21,200 --> 00:45:27,640 halletmem gereken çok mühim bir mesele 624 00:45:22,760 --> 00:45:27,640 var Emredersiniz kontum 625 00:45:27,770 --> 00:45:30,889 [Alkış] 626 00:45:36,280 --> 00:45:41,680 kraliçem 627 00:45:37,839 --> 00:45:44,960 Lord Bell baş başa yaptığım görüşme bana 628 00:45:41,680 --> 00:45:47,200 gösterdi ki sibilla birbirlerini 629 00:45:44,960 --> 00:45:49,960 gerçekten 630 00:45:47,200 --> 00:45:52,960 seviyorlar Sevgi sizin mevkiniz birisi 631 00:45:49,960 --> 00:45:56,960 için değerlendirme 632 00:45:52,960 --> 00:45:56,960 alını kr 633 00:45:57,240 --> 00:46:02,710 gücünü bilmeyen bir 634 00:45:58,960 --> 00:46:05,840 kral bu tahta çok uzun süre 635 00:46:02,710 --> 00:46:05,840 [Müzik] 636 00:46:06,079 --> 00:46:13,240 oturamaz lordy sizi boşuna bir Umudun 637 00:46:09,599 --> 00:46:15,200 içine sürüklediği üzgünüm fakat K ban ve 638 00:46:13,240 --> 00:46:17,240 sia'nın tutumları bana doğru kararın bu 639 00:46:15,200 --> 00:46:19,559 yönü olacağını 640 00:46:17,240 --> 00:46:21,079 gösterdi kararınıza saygı duymaktan 641 00:46:19,559 --> 00:46:24,359 başka çağam yok 642 00:46:21,079 --> 00:46:27,920 majesteleri umarım verdiğiniz Bu karar 643 00:46:24,359 --> 00:46:30,680 kudis ve prenses sib mutluluk getirir 644 00:46:27,920 --> 00:46:33,880 Bundan şüphem 645 00:46:30,680 --> 00:46:36,160 yok şimdi seni çok önemli bir vazife 646 00:46:33,880 --> 00:46:39,000 bekliyor dimyata yapılacak olan 647 00:46:36,160 --> 00:46:42,200 çıkarmadan haberi olan Sultan Nureddin 648 00:46:39,000 --> 00:46:44,040 Kahire'ye yardım için ordusunu seferber 649 00:46:42,200 --> 00:46:46,599 edecektir sana 650 00:46:44,040 --> 00:46:49,000 düşen Seçkin askerlerinden oluşan bir 651 00:46:46,599 --> 00:46:51,440 birlikle bu yardımın önüne geçmek 652 00:46:49,000 --> 00:46:56,000 Emredersiniz majesteleri derhal 653 00:46:51,440 --> 00:46:56,000 hazırlıkları tamamla ve yola çık 654 00:47:02,200 --> 00:47:07,880 verdiğiniz Bu karar 655 00:47:05,280 --> 00:47:10,520 majesteleri Kudüs'ün geleceği adına 656 00:47:07,880 --> 00:47:12,960 yapılmış büyük bir yanlış 657 00:47:10,520 --> 00:47:15,960 tahta Ben oturduğum 658 00:47:12,960 --> 00:47:17,839 göre verilen kararların tüm sorumluluğu 659 00:47:15,960 --> 00:47:20,400 da bana 660 00:47:17,839 --> 00:47:23,160 ait bu mesele burada 661 00:47:20,400 --> 00:47:26,160 kapanmalı Nasıl isterseniz kral 662 00:47:23,160 --> 00:47:26,160 hazretleri 663 00:47:34,240 --> 00:47:40,960 abi tas Tamam dediğin gibi yaptık epey 664 00:47:37,680 --> 00:47:43,880 kırdık kerei bu onları bir müddet oyalar 665 00:47:40,960 --> 00:47:47,319 düşman toparlan kadar kahe muhkem bir 666 00:47:43,880 --> 00:47:49,800 savunma kurmuş oluruz çok şükür tertibin 667 00:47:47,319 --> 00:47:51,920 muvaffakiyetle sonuçlı vezirim alemi 668 00:47:49,800 --> 00:47:53,520 İslam'ın her karış toprağından Haçlı 669 00:47:51,920 --> 00:47:57,960 çizmesi 670 00:47:53,520 --> 00:48:00,280 temizlen muvafık olmuş sayılmayız Halil 671 00:47:57,960 --> 00:48:03,380 şimdi istikamet neresi kahireye 672 00:48:00,280 --> 00:48:07,169 dönüyoruz Lakin yolda birkaç işimiz 673 00:48:03,380 --> 00:48:07,169 [Müzik] 674 00:48:08,040 --> 00:48:13,960 var orduyu 675 00:48:10,319 --> 00:48:16,160 yıpratmak zaman kazanmak için yaptı 676 00:48:13,960 --> 00:48:18,680 Kahire almak istiyorsak ordunun 677 00:48:16,160 --> 00:48:21,680 toparlanması şart Kudüs Kuvvetleri 678 00:48:18,680 --> 00:48:21,680 gelene kadar beklemek 679 00:48:25,760 --> 00:48:30,640 zorundayız Şimdilik orduyu 680 00:48:28,520 --> 00:48:34,760 dağıttı ama 681 00:48:30,640 --> 00:48:37,760 ben ordumu toplayıp geri geleceğim 682 00:48:34,760 --> 00:48:37,760 Selahaddin 683 00:48:45,720 --> 00:48:48,720 Selin 684 00:48:48,880 --> 00:48:51,880 Beyler 685 00:48:52,839 --> 00:48:58,720 vakit Mısır 686 00:48:55,240 --> 00:48:58,720 kuyusunu düz 687 00:48:59,640 --> 00:49:05,000 vaktidir 688 00:49:01,599 --> 00:49:08,240 küffar nasıl bir 689 00:49:05,000 --> 00:49:12,520 olduysa Biz daha iri 690 00:49:08,240 --> 00:49:12,520 olup dikileceği 691 00:49:13,359 --> 00:49:20,680 karşılarına 692 00:49:16,160 --> 00:49:20,680 vakit sefere hazır olma 693 00:49:21,599 --> 00:49:26,200 vaktidir mübarek olsun 694 00:49:28,000 --> 00:49:34,999 [Müzik] 695 00:49:36,359 --> 00:49:45,160 Sultanım oldukça yorgun görünürsünüz 696 00:49:40,359 --> 00:49:49,280 bu işi yaruk ve isfihan 697 00:49:45,160 --> 00:49:49,280 bırakıp istirahat etmeniz 698 00:49:50,150 --> 00:49:56,390 [Müzik] 699 00:49:52,520 --> 00:50:00,160 gerekir Mevla Hazretleri 700 00:49:56,390 --> 00:50:02,440 [Müzik] 701 00:50:00,160 --> 00:50:06,799 Siz iyi 702 00:50:02,440 --> 00:50:10,240 bilirsiniz bazen ayak 703 00:50:06,799 --> 00:50:10,240 gitmez ruh 704 00:50:10,280 --> 00:50:15,920 gider 705 00:50:12,880 --> 00:50:18,640 bazen bıçak 706 00:50:15,920 --> 00:50:21,559 kesmez el 707 00:50:18,640 --> 00:50:24,799 [Müzik] 708 00:50:21,559 --> 00:50:28,000 Keser Ben 709 00:50:24,799 --> 00:50:29,599 Duramam Selahaddin orada sıkışmış 710 00:50:28,000 --> 00:50:32,599 kalmışken 711 00:50:29,599 --> 00:50:32,599 Ben 712 00:50:33,720 --> 00:50:39,319 Duramam 713 00:50:35,480 --> 00:50:42,319 Elhamdülillah İyiyim 714 00:50:39,319 --> 00:50:42,319 iyiyim 715 00:50:43,559 --> 00:50:47,160 iyiyim Bu son 716 00:50:47,559 --> 00:50:52,319 seferim ruhumla çıkıyorum 717 00:50:57,890 --> 00:51:11,969 [Müzik] 718 00:51:15,690 --> 00:51:23,520 [Müzik] 719 00:51:20,960 --> 00:51:26,860 sultanın 720 00:51:23,520 --> 00:51:28,599 hali bu dünyaya ait bir hal değil 721 00:51:26,860 --> 00:51:31,480 [Müzik] 722 00:51:28,599 --> 00:51:36,359 Lakin ona söz dinletmek 723 00:51:31,480 --> 00:51:36,359 de artık mümkün değil 724 00:51:42,740 --> 00:51:46,060 [Müzik] 725 00:51:48,940 --> 00:51:52,010 [Müzik] 726 00:51:58,170 --> 00:52:04,239 [Müzik] 727 00:52:06,559 --> 00:52:09,559 olmuyor 728 00:52:09,960 --> 00:52:15,599 Balin bundan sonrasında ben devam 729 00:52:12,359 --> 00:52:15,599 edeceğim Tabii ki 730 00:52:18,240 --> 00:52:23,079 K kılıcınız alın lütfen 731 00:52:25,050 --> 00:52:28,109 [Müzik] 732 00:52:29,720 --> 00:52:32,400 hamle yapın 733 00:52:37,520 --> 00:52:43,799 bekliyorum kraliçe Maria'nın sizi Lord 734 00:52:41,040 --> 00:52:46,559 evlendirme isteğinin altında yatan şey 735 00:52:43,799 --> 00:52:50,720 Kudüs'teki gücü elinde toplama 736 00:52:46,559 --> 00:52:55,440 isteği Umarım Mai bu gerçeğin 737 00:52:50,720 --> 00:52:55,440 farkındadır Hiç şüpheniz ol 738 00:52:57,400 --> 00:53:00,079 Kudüs'ün gerçek sahiplerinin kim 739 00:52:59,200 --> 00:53:03,559 olduğunu 740 00:53:00,079 --> 00:53:03,559 anlayacaklar güvenin 741 00:53:05,440 --> 00:53:12,520 bana Prens Balin canınız yanıyor gibi 742 00:53:09,400 --> 00:53:12,520 kendimi çok güçsüz 743 00:53:14,760 --> 00:53:19,040 hissediyorum İzin verirseniz size iyi 744 00:53:17,400 --> 00:53:25,280 bir Şövalye olmanın altın kuralından 745 00:53:19,040 --> 00:53:25,280 bahsetmek isterim nedir çok basit acıyı 746 00:53:25,440 --> 00:53:29,160 gizlemek kılıcınız alın 747 00:53:30,920 --> 00:53:35,880 lütfen avcuma bastırın 748 00:53:40,730 --> 00:53:48,898 [Müzik] 749 00:54:03,920 --> 00:54:08,599 bin canınız yandığına göre iyi bir 750 00:54:06,200 --> 00:54:08,599 Şövalye 751 00:54:08,960 --> 00:54:12,720 değilsiniz o zaman sizi 752 00:54:13,710 --> 00:54:20,120 [Müzik] 753 00:54:20,160 --> 00:54:25,520 görelim K Ban ne yapıyor 754 00:54:28,850 --> 00:54:32,070 [Müzik] 755 00:54:32,079 --> 00:54:36,799 gördünüz mü k b sizden daha iyi bir 756 00:54:37,320 --> 00:54:40,530 [Müzik] 757 00:54:41,359 --> 00:54:47,640 Şövalye ne oluyor burada 758 00:54:44,319 --> 00:54:51,240 abla çok yorgunum uykum yok ama hep 759 00:54:47,640 --> 00:54:51,240 varmış gibi geliyor 760 00:54:59,160 --> 00:55:03,679 [Müzik] 761 00:55:08,119 --> 00:55:13,920 sizinle konuşmamız gereken önemli bir 762 00:55:09,920 --> 00:55:13,920 mesele var h 763 00:55:42,200 --> 00:55:47,200 kes Evet 764 00:55:44,480 --> 00:55:52,240 yanılmadı 765 00:55:47,200 --> 00:55:52,240 benim Sizin ne işiniz var kyd 766 00:55:56,520 --> 00:56:01,880 bilir mi Tabii ki Kontes gizlenmeye 767 00:55:59,520 --> 00:56:03,280 ihtiyacınız var gerek yok Vezir 768 00:56:01,880 --> 00:56:06,039 sarayında 769 00:56:03,280 --> 00:56:09,079 saklanıyorum shati beni kendi kalemde 770 00:56:06,039 --> 00:56:11,400 esir etmeye kalkınca selahattin'e 771 00:56:09,079 --> 00:56:15,240 sığınmak zorunda 772 00:56:11,400 --> 00:56:16,720 kaldım Çok üzücü ama Kahire'ye gelmek 773 00:56:15,240 --> 00:56:19,359 için yanlış zaman 774 00:56:16,720 --> 00:56:21,559 seçmişsiniz şehir Bizans ve Kudüs ordusu 775 00:56:19,359 --> 00:56:24,920 tarafından 776 00:56:21,559 --> 00:56:27,400 kuşatılan biliyorsun babamın kurduğu 777 00:56:24,920 --> 00:56:29,640 düzeni ve tertibi ben 778 00:56:27,400 --> 00:56:33,640 itiyorum burada kalmanız sizin için 779 00:56:29,640 --> 00:56:37,079 sakıncalı kontest varsın öyle olsun Ben 780 00:56:33,640 --> 00:56:38,520 kahireye gelirken ölüm dahil her şeyi 781 00:56:37,079 --> 00:56:40,240 göze alarak 782 00:56:38,520 --> 00:56:44,000 geldim 783 00:56:40,240 --> 00:56:46,559 Kontes açık olun lütfen sizi buraya 784 00:56:44,000 --> 00:56:50,000 bağlayan veya bana söylemediğin bir 785 00:56:46,559 --> 00:56:50,000 sebep mi var 786 00:56:55,520 --> 00:56:59,039 [Müzik] 787 00:56:57,359 --> 00:57:00,640 Saray hekimlerinin yaptığı tetkikler 788 00:56:59,039 --> 00:57:03,280 şüphemiz doğruluyor 789 00:57:00,640 --> 00:57:05,880 majesteleri 790 00:57:03,280 --> 00:57:09,370 Baldwin maalesef cüzam hastalığına 791 00:57:05,880 --> 00:57:15,119 yakalanmış Ne diyorsun 792 00:57:09,370 --> 00:57:15,119 [Müzik] 793 00:57:17,160 --> 00:57:22,559 sen bilim Ne demek oluyor 794 00:57:20,240 --> 00:57:27,000 bu ne yazık 795 00:57:22,559 --> 00:57:27,000 kiin haklı majesteleri 796 00:57:27,400 --> 00:57:33,160 lütfen sakin olun 797 00:57:29,880 --> 00:57:36,440 Hayır hayır bir yanlışlık 798 00:57:33,160 --> 00:57:40,119 olmalı yanlışlık yok 799 00:57:36,440 --> 00:57:40,780 majesteler Prens Baldwin derhal 800 00:57:40,119 --> 00:57:42,680 karantinaya 801 00:57:40,780 --> 00:57:44,960 [Müzik] 802 00:57:42,680 --> 00:57:49,319 alınmalı Bu çok tehlikeli olabilir 803 00:57:44,960 --> 00:57:49,319 majesteleri oğlumu göreceğim 804 00:57:49,680 --> 00:57:56,429 [Müzik] 805 00:58:02,520 --> 00:58:06,200 [Alkış] 806 00:58:04,660 --> 00:58:09,280 [Müzik] 807 00:58:06,200 --> 00:58:09,280 burada kalmamın 808 00:58:10,359 --> 00:58:17,720 sebebi 809 00:58:12,760 --> 00:58:17,720 Şemse bana yaşattıklarının bedelini 810 00:58:22,260 --> 00:58:25,369 [Müzik] 811 00:58:26,400 --> 00:58:30,720 onun Sarayına 812 00:58:27,520 --> 00:58:33,119 sığındın Üstelik selin'den değil 813 00:58:30,720 --> 00:58:35,760 evleneceği kadından İntikam alacağınızı 814 00:58:33,119 --> 00:58:38,520 söylüyorsunuz bunda akıl karıştıracak ne 815 00:58:35,760 --> 00:58:41,720 var Sen ne ima 816 00:58:38,520 --> 00:58:45,039 ediyorsun anlamaya çalışıyorum 817 00:58:41,720 --> 00:58:48,079 sadece ama önemli olan can 818 00:58:45,039 --> 00:58:52,520 Güvenliğiniz lütfen uyarım kulak verin 819 00:58:48,079 --> 00:58:56,640 ve kahireden ayrılın merak etme sen 820 00:58:52,520 --> 00:58:57,750 benim kendimi koruyacak da 821 00:58:56,640 --> 00:59:06,199 gücüm 822 00:58:57,750 --> 00:59:06,199 [Müzik] 823 00:59:17,680 --> 00:59:23,920 [Müzik] 824 00:59:20,880 --> 00:59:26,599 var tanrının 825 00:59:23,920 --> 00:59:29,520 cezası kaç kuyuya 826 00:59:26,599 --> 00:59:32,680 ya zehirlenmiş ya da kapatılmış su yoksa 827 00:59:29,520 --> 00:59:34,520 askeri yok say Üstelik Kral amadin 828 00:59:32,680 --> 00:59:36,720 ordunun hareketini bu kadar geciktirmesi 829 00:59:34,520 --> 00:59:39,559 de Anlaşılır gibi değil 830 00:59:36,720 --> 00:59:44,359 şon bir şey yapmak zorundayız bir çare 831 00:59:39,559 --> 00:59:44,359 bulmak zorundayız Biliyorum biliyorum 832 00:59:45,760 --> 00:59:50,960 biliyorum Tacir R Akif'in 833 00:59:48,440 --> 00:59:56,400 kızı 834 00:59:50,960 --> 00:59:56,400 Sayra bizim şu an tek şansımız o 835 00:59:56,930 --> 01:00:08,880 [Müzik] 836 01:00:06,000 --> 01:00:13,760 [Alkış] 837 01:00:08,880 --> 01:00:17,079 baba şey mi oldu Hayır 838 01:00:13,760 --> 01:00:19,720 oğlum seni merak ettim onun için geldim 839 01:00:17,079 --> 01:00:23,880 ablam mı söyledi benim hiçbir şeyim yok 840 01:00:19,720 --> 01:00:26,880 ki Sadece biraz arsim o 841 01:00:23,880 --> 01:00:29,119 kadar oğlum 842 01:00:26,880 --> 01:00:32,000 kellan 843 01:00:29,119 --> 01:00:34,319 senin hiçbir acıyı hissetmeyecek kadar 844 01:00:32,000 --> 01:00:38,020 güçlü bir Şövalye olduğunu söyledi Bu 845 01:00:34,319 --> 01:00:50,869 doğru mu Evet ben de sana bunu göstermek 846 01:00:38,020 --> 01:00:50,869 [Müzik] 847 01:00:52,319 --> 01:00:57,319 istiyorum işte bak şimdi 848 01:00:57,530 --> 01:01:00,709 [Müzik] 849 01:01:04,680 --> 01:01:07,400 Bak gördün 850 01:01:07,720 --> 01:01:17,839 mü canım hiç yanmıyor hem de 851 01:01:11,260 --> 01:01:19,480 [Müzik] 852 01:01:17,839 --> 01:01:21,880 hiç 853 01:01:19,480 --> 01:01:26,920 Baba neyim 854 01:01:21,880 --> 01:01:29,440 var bir şey yok oğlum bir şey yok 855 01:01:26,920 --> 01:01:29,440 bir şeyim 856 01:01:29,760 --> 01:01:35,700 yok 857 01:01:31,559 --> 01:01:46,039 Hadi sen devam et çalışmana Tamam 858 01:01:35,700 --> 01:01:50,760 [Müzik] 859 01:01:46,039 --> 01:01:52,359 hadi Halil herkes Divan için hazır olsun 860 01:01:50,760 --> 01:01:56,760 savunma için yapılacakları istişare 861 01:01:52,359 --> 01:01:56,760 edeceğiz Buyurun vez 862 01:01:58,079 --> 01:02:02,599 Vezir Hazretleri Bizans Ordusu dim 863 01:02:01,000 --> 01:02:04,760 yattan aşağı inermiş doğru mu 864 01:02:02,599 --> 01:02:06,960 duyduklarımız Doğru duydunuz Siz de 865 01:02:04,760 --> 01:02:08,960 tezgahları kapatıp hazırlıklara 866 01:02:06,960 --> 01:02:12,160 katılacaksınız Biz ne anlarız 867 01:02:08,960 --> 01:02:17,160 savaşmaktan vezirim size Kılıç kuşanın 868 01:02:12,160 --> 01:02:17,160 diyen yok Su taşırsınız erzak 869 01:02:17,880 --> 01:02:23,599 taşırsınız ferle Bizans bu 870 01:02:26,279 --> 01:02:32,000 bedelini ödedi şimdi bize çöktürme 871 01:02:29,920 --> 01:02:34,839 çalışıyorlar Lakin 872 01:02:32,000 --> 01:02:37,200 başaramayacaklar düşman kapıda birlik 873 01:02:34,839 --> 01:02:39,880 olma vakti öyle ayrı garı 874 01:02:37,200 --> 01:02:43,039 yok İslam topraklarını düşmana çiğ 875 01:02:39,880 --> 01:02:45,760 etmeyeceğiz Haydi herkes üzerine düşen 876 01:02:43,039 --> 01:02:45,760 vazifeyi yapsın 877 01:02:49,279 --> 01:02:56,240 şimdi kadınlar ve çocuklar için 878 01:02:51,400 --> 01:02:56,240 sığınaklar hazırlansın eyvallah vezirim 879 01:02:56,319 --> 01:03:01,319 halife sarayında kalan askerleri orduya 880 01:02:58,359 --> 01:03:03,520 kat ok tutan Kılıç tutan kim varsa 881 01:03:01,319 --> 01:03:07,559 vazife alsın em olur 882 01:03:03,520 --> 01:03:09,960 vezirim vezim kemankeş Birliği surlarda 883 01:03:07,559 --> 01:03:12,920 Vaziyet alacak neft ve kızgın yağ temin 884 01:03:09,960 --> 01:03:17,559 edin hiçbir eksik gözardı edilmeksizin 885 01:03:12,920 --> 01:03:17,559 topyekün savaş düzeni alınsın 886 01:03:23,340 --> 01:03:29,189 [Müzik] 887 01:03:32,000 --> 01:03:38,760 gelişimin savaşa tesadüf etmesi çok 888 01:03:34,799 --> 01:03:42,480 üzücü tesadüf mü Bilmem Lakin ordunun 889 01:03:38,760 --> 01:03:45,680 başında K şon var asla asla benim bir 890 01:03:42,480 --> 01:03:48,400 dahlim yok Benim onunla bütün irtibatım 891 01:03:45,680 --> 01:03:52,960 kesilmiş vaziyette elinden zor kurtardım 892 01:03:48,400 --> 01:03:52,960 canımı ben size sığınmak benim tek 893 01:03:53,200 --> 01:04:01,200 çarem Vezir Hazretleri beni Şti 894 01:03:57,799 --> 01:04:03,880 kesm bize kendi rızasıyla sığınanı asla 895 01:04:01,200 --> 01:04:06,680 teslim etmeyiz içiniz rahat 896 01:04:03,880 --> 01:04:10,880 olsun size borcumu nasıl ödeyeceğim 897 01:04:06,680 --> 01:04:13,039 bilmiyorum ama eğer işler zora girerse 898 01:04:10,880 --> 01:04:15,440 En azından kerek birliğinin çekilmesi 899 01:04:13,039 --> 01:04:17,720 için beni onlara karşı koz olarak 900 01:04:15,440 --> 01:04:20,480 kullanabilirsiniz 901 01:04:17,720 --> 01:04:23,160 asla biz onlarla 902 01:04:20,480 --> 01:04:24,720 karıştırmayın bir kadını düşmana karşı 903 01:04:23,160 --> 01:04:26,920 kendimize perde 904 01:04:24,720 --> 01:04:29,440 etmeyiz İstediğiniz yere gitmekte 905 01:04:26,920 --> 01:04:33,760 özgürsünüz Lakin Burada kaldığınız 906 01:04:29,440 --> 01:04:33,760 sürece Can emniyetin isden biz 907 01:04:34,520 --> 01:04:42,480 sorumluyuz İdris Kontes milya Saray 908 01:04:37,880 --> 01:04:42,480 kadar eşil ged buyruk Bezer 909 01:04:52,279 --> 01:04:58,269 emindir buyurun 910 01:04:55,000 --> 01:04:58,269 [Müzik] 911 01:05:00,600 --> 01:05:03,810 [Müzik] 912 01:05:05,840 --> 01:05:27,119 [Müzik] 913 01:05:30,700 --> 01:05:35,780 [Müzik] 914 01:05:36,960 --> 01:05:41,050 neen 915 01:05:38,520 --> 01:05:41,470 o 916 01:05:41,050 --> 01:05:43,400 [Müzik] 917 01:05:41,470 --> 01:05:45,960 [Alkış] 918 01:05:43,400 --> 01:05:49,400 neen 919 01:05:45,960 --> 01:05:52,039 majesteleri majesteleri haklıymışsın 920 01:05:49,400 --> 01:05:54,799 Tamam babacığım sakin ol 921 01:05:52,039 --> 01:05:56,110 geçecek derhal bütün hekimleri toplayın 922 01:05:54,799 --> 01:06:01,769 hepsini 923 01:05:56,110 --> 01:06:01,769 [Müzik] 924 01:06:03,640 --> 01:06:09,119 dünyadaki bütün hekimleri buraya 925 01:06:06,119 --> 01:06:09,119 getireceğim 926 01:06:10,000 --> 01:06:14,000 hepsini hepsini 927 01:06:19,010 --> 01:06:24,280 [Alkış] 928 01:06:21,150 --> 01:06:24,280 [Müzik] 929 01:06:29,900 --> 01:06:37,260 [Müzik] 930 01:06:43,319 --> 01:06:49,839 Sayat Ne oldu Bir şey mi var kerek konan 931 01:06:47,200 --> 01:06:51,559 Haber geldi Selahattin askerleriyle 932 01:06:49,839 --> 01:06:53,799 müsademe 933 01:06:51,559 --> 01:06:57,240 tutuşmuşlar yoldaki bütün kuyuları da 934 01:06:53,799 --> 01:07:01,279 kapattır Vezir 935 01:06:57,240 --> 01:07:03,760 Tamam sen su tedariğini yap yetiştirelim 936 01:07:01,279 --> 01:07:07,640 Vezir tedbirini almıştır nasıl 937 01:07:03,760 --> 01:07:07,640 ulaştıracağız Sen dediğimi 938 01:07:20,319 --> 01:07:26,839 yap Efendim Ne yapacağız şimdi Kudüs'ten 939 01:07:24,079 --> 01:07:28,599 Güç bela kaçabildi 940 01:07:26,839 --> 01:07:32,640 Vezir Selahattin bizi Kahire'den de 941 01:07:28,599 --> 01:07:37,480 kovarsa hepten Yandık demektir ya yeter 942 01:07:32,640 --> 01:07:37,480 mes yeter bulacağız bir 943 01:07:38,780 --> 01:07:41,869 [Müzik] 944 01:07:42,599 --> 01:07:49,000 çaresini Efendim Keşke en başında 945 01:07:46,880 --> 01:07:51,960 Selahattin bely esir 946 01:07:49,000 --> 01:07:55,720 almasaydık sabır 947 01:07:51,960 --> 01:07:58,319 sabır biri Vezir oldu diğeri Kont 948 01:07:55,720 --> 01:08:02,599 arasında sıkıştık 949 01:07:58,319 --> 01:08:05,359 kaldık nereye sıkıştın bakalım bir 950 01:08:02,599 --> 01:08:09,520 anlatın işte şimdi bütün sıkışıklık 951 01:08:05,359 --> 01:08:11,760 bitti Ne güzel bir tesadüf Biz de saraya 952 01:08:09,520 --> 01:08:15,200 abinizin yanına 953 01:08:11,760 --> 01:08:17,560 gidecektik yine remle gibi Kumlu ve 954 01:08:15,200 --> 01:08:20,759 hileli bir havadisin mi var 955 01:08:17,560 --> 01:08:22,000 kion düğünde size yardım ettiğimi anladı 956 01:08:20,758 --> 01:08:25,798 açığa 957 01:08:22,000 --> 01:08:27,920 çıktım size haber vereceğimi bilerek onu 958 01:08:25,798 --> 01:08:30,718 ispat İçin kurdu remedi 959 01:08:27,920 --> 01:08:33,759 oyunu çift taraflı çaşıtlık etmediğin de 960 01:08:30,719 --> 01:08:35,920 malum Kudüs'ten canımızı zor kurtardık 961 01:08:33,758 --> 01:08:38,959 Şimdi de Kahire'den Başka gidecek 962 01:08:35,920 --> 01:08:43,000 yerimiz kalmadı Vezir Selahattin Ne 963 01:08:38,960 --> 01:08:46,520 dediyse onu yaptım ben sözümü tuttum 964 01:08:43,000 --> 01:08:50,839 Onun da bana bir sözü var sözü varsa ne 965 01:08:46,520 --> 01:08:50,839 pahasına olursa olsun tutar elbet 966 01:08:55,560 --> 01:08:59,040 kahireye girmenize müsaade 967 01:08:59,318 --> 01:09:06,119 edeceğim ve bir 968 01:09:02,798 --> 01:09:09,238 de size hususu bir vazife vereceğim 969 01:09:06,120 --> 01:09:12,159 memnuniyetle dinliyorum şimdi değil 970 01:09:09,238 --> 01:09:12,158 Benden haber 971 01:09:12,890 --> 01:09:18,770 [Müzik] 972 01:09:19,400 --> 01:09:24,960 bekleyin öldürdüğüm köle tacirlerini 973 01:09:21,719 --> 01:09:24,960 duydun mu 974 01:09:28,758 --> 01:09:34,238 akıbetin aynı olsun istemiyorsan beni 975 01:09:31,640 --> 01:09:38,239 kandırmaya kalkışmasın 976 01:09:34,238 --> 01:09:38,238 asla asla 977 01:09:47,350 --> 01:09:50,509 [Alkış] 978 01:09:59,490 --> 01:10:02,979 [Müzik] 979 01:10:04,000 --> 01:10:10,760 ne bu sürdüğünüz iğrenç kokuyor pin 980 01:10:07,960 --> 01:10:10,760 lütfen sakin 981 01:10:11,480 --> 01:10:18,230 ol bu sizin iyiliğiniz için Prens balbin 982 01:10:15,960 --> 01:10:28,960 Benim bir şeyim yok 983 01:10:18,230 --> 01:10:31,440 [Müzik] 984 01:10:28,960 --> 01:10:33,840 durumu nasıl daha başlangıç aşamasında 985 01:10:31,440 --> 01:10:36,280 Öyle değil mi efendim bu hastalığın 986 01:10:33,840 --> 01:10:38,480 maalesef sürdüğünüz şeyler işe yarayacak 987 01:10:36,280 --> 01:10:40,960 Öyle değil mi majesteleri Bizim 988 01:10:38,480 --> 01:10:43,239 bildiğimiz tedavi yöntemleri sınırlı bu 989 01:10:40,960 --> 01:10:46,360 konuda müler çoğu Bağdat'ta ya da 990 01:10:43,239 --> 01:10:49,440 kahire'de Müslüman hekimler Bizim 991 01:10:46,360 --> 01:10:54,220 yapabileceğimiz çok bir şey yok 992 01:10:49,440 --> 01:10:57,560 olmalı yapacak bir şey olmalı majal 993 01:10:54,220 --> 01:10:58,620 [Müzik] 994 01:10:57,560 --> 01:11:06,120 Yapılacak bir şey 995 01:10:58,620 --> 01:11:09,960 [Müzik] 996 01:11:06,120 --> 01:11:13,040 var Dimyat ele geçiremedik Lakin 997 01:11:09,960 --> 01:11:16,320 hızlarını kestik şimdi var gücümüzle 998 01:11:13,040 --> 01:11:19,880 şehri tahkim etmekten başka çaremiz yok 999 01:11:16,320 --> 01:11:23,239 Bozok surların vaziyeti nedir tahkikat 1000 01:11:19,880 --> 01:11:25,719 bitti mi vezirim en zayıf kısım Şimal 1001 01:11:23,239 --> 01:11:29,960 tarafındadır orada İsyan kal büyük bir 1002 01:11:25,719 --> 01:11:32,880 Gedik var Tamiri zor olduğu için 1003 01:11:29,960 --> 01:11:34,780 tamamlanamamıştır vezirim Lakin 1004 01:11:32,880 --> 01:11:36,679 kuşatmaya yetişmesine imkan 1005 01:11:34,780 --> 01:11:38,400 [Müzik] 1006 01:11:36,679 --> 01:11:41,239 yok 1007 01:11:38,400 --> 01:11:45,600 karadin Bir Hal yolu var demiştin Neydi 1008 01:11:41,239 --> 01:11:49,320 o var vezirim Hendek kazacağız bizim 1009 01:11:45,600 --> 01:11:53,480 böre obasına usulüdür 1010 01:11:49,320 --> 01:11:55,760 sizin obaya da selmanı Farisi tevarüs 1011 01:11:53,480 --> 01:12:00,960 etti muhakkak hel 1012 01:11:55,760 --> 01:12:06,080 Ben de biz bulduk demedim ki adı Fazıl 1013 01:12:00,960 --> 01:12:06,080 Ben de bilirim Yiğit Selman'ın usulüdür 1014 01:12:06,480 --> 01:12:14,360 vezirim Gedik surun önüne alabildiğine 1015 01:12:10,719 --> 01:12:17,840 Derince bir çukur kazacağız üstünü 1016 01:12:14,360 --> 01:12:21,360 kapatacağız sonra iki kat Toprak serece 1017 01:12:17,840 --> 01:12:22,719 uzaktan gören serilip yatası gelecek 1018 01:12:21,360 --> 01:12:26,320 öyle bir 1019 01:12:22,719 --> 01:12:30,600 hendek düşman suru gözüne kestirdiğinde 1020 01:12:26,320 --> 01:12:35,750 daha sura gelemeden çukurun dibini 1021 01:12:30,600 --> 01:12:39,040 boyayacak biz böyle çok düşman 1022 01:12:35,750 --> 01:12:42,679 [Müzik] 1023 01:12:39,040 --> 01:12:45,080 avladık çokça kazmak körek temin edin 1024 01:12:42,679 --> 01:12:47,679 sorun önüne derin bir hendek Kazılsın 1025 01:12:45,080 --> 01:12:51,600 oldu bir 1026 01:12:47,679 --> 01:12:54,400 vezirim Gayret bizden Tevfik 1027 01:12:51,600 --> 01:12:56,159 Allah'tan son bir gayret daha gösterin 1028 01:12:54,400 --> 01:12:57,840 bu 1029 01:12:56,159 --> 01:13:00,120 alnımızın akıyla 1030 01:12:57,840 --> 01:13:02,880 çıkarsak düşman bir daha Mısır 1031 01:13:00,120 --> 01:13:05,490 topraklarına adım bile atamayacak 1032 01:13:02,880 --> 01:13:12,250 inşallah 1033 01:13:05,490 --> 01:13:12,250 [Müzik] 1034 01:13:14,159 --> 01:13:20,880 inşallah Selahattin gönderdiği Pusulada 1035 01:13:18,120 --> 01:13:22,199 kendi hekimlerinden birinin ki Benim de 1036 01:13:20,880 --> 01:13:24,719 tanıdığım 1037 01:13:22,199 --> 01:13:26,920 biridir cüzzam hastalığı konusunda diğer 1038 01:13:24,719 --> 01:13:30,000 heimler bilmediği hususi bir yöntem 1039 01:13:26,920 --> 01:13:34,400 geliştirdiğini yazmış eğer ondan latifi 1040 01:13:30,000 --> 01:13:36,560 İsterseniz bu çağrınız karşılıksız 1041 01:13:34,400 --> 01:13:39,280 bırakmayacaktır yapma 1042 01:13:36,560 --> 01:13:43,120 B Sence de bu haberi şimdi ulaştırmaları 1043 01:13:39,280 --> 01:13:46,560 biraz manidar değil mi Belli ki bunu 1044 01:13:43,120 --> 01:13:46,560 ellerinde bir koz olarak 1045 01:13:46,719 --> 01:13:51,400 kullanacaklar 1046 01:13:48,960 --> 01:13:54,120 majesteleri Selahattin savaş alanında 1047 01:13:51,400 --> 01:13:55,840 düşman olduğumuz muhakkak fakat onu 1048 01:13:54,120 --> 01:13:57,480 sanıyorum 1049 01:13:55,840 --> 01:14:00,120 masum bir çocuğun hayatını pazarlık 1050 01:13:57,480 --> 01:14:03,719 konusu yapmayacağım 1051 01:14:00,120 --> 01:14:08,158 eminim üzülerek görüyorum ki 1052 01:14:03,719 --> 01:14:11,280 Ban hala Selahaddin dostun olarak 1053 01:14:08,159 --> 01:14:13,800 görüyorsun Selahaddin hiçbir çıkarı 1054 01:14:11,280 --> 01:14:16,679 yokken gelecekte kendisine karşı 1055 01:14:13,800 --> 01:14:17,560 savaşacak bir Kralı neden kurtarıp 1056 01:14:16,679 --> 01:14:20,800 hayata 1057 01:14:17,560 --> 01:14:22,760 döndürsün İslam dünyasındaki hekimlerin 1058 01:14:20,800 --> 01:14:26,520 bizimkilere kıyasla ne kadar ileri 1059 01:14:22,760 --> 01:14:28,000 seviyede oldukları herkesin malum 1060 01:14:26,520 --> 01:14:32,840 [Müzik] 1061 01:14:28,000 --> 01:14:32,840 fakat selahaddinden Hekim dilenmeyeceğim 1062 01:14:32,880 --> 01:14:36,960 gidip bizzat kendimi 1063 01:14:40,199 --> 01:14:46,920 alacağım geliyorlar nasıl geliyorlar 1064 01:14:43,920 --> 01:14:46,920 ya 1065 01:14:47,280 --> 01:14:54,760 Allah Aman efendim 1066 01:14:50,760 --> 01:14:54,760 geldiniz getirdiniz 1067 01:14:55,320 --> 01:14:57,920 ör ne 1068 01:14:59,199 --> 01:15:05,400 şeref Eğer Müsadeniz 1069 01:15:03,040 --> 01:15:08,159 olursa 1070 01:15:05,400 --> 01:15:10,840 denizler Şemse hatunla ilgili birkaç 1071 01:15:08,159 --> 01:15:10,840 kelam etmek 1072 01:15:12,910 --> 01:15:23,120 [Müzik] 1073 01:15:20,600 --> 01:15:26,120 isterler desinler bakalım ne diyecek 1074 01:15:23,120 --> 01:15:26,120 lers 1075 01:15:31,920 --> 01:15:38,679 vezirim ble Şemsi Hatun'un düğün 1076 01:15:34,360 --> 01:15:38,679 haberini duyduk Hayırlı uğurlu 1077 01:15:42,960 --> 01:15:49,360 olsun 1078 01:15:44,840 --> 01:15:51,080 affedin ettik bir cahillik affola 1079 01:15:49,360 --> 01:15:55,159 kusurumuza 1080 01:15:51,080 --> 01:15:56,360 bakmayın dilerim aslını bilmeden bir 1081 01:15:55,159 --> 01:15:59,199 başkasına iftira atmamaya 1082 01:15:56,360 --> 01:15:59,199 öğrenmişsinizdir 1083 01:16:01,960 --> 01:16:04,960 haydi 1084 01:16:10,880 --> 01:16:16,199 haydi Fatma Hatun Şems 1085 01:16:18,239 --> 01:16:25,080 Hatun lütfen tebriklerimi kabul 1086 01:16:21,239 --> 01:16:29,199 buyurun vezirimin mürve iin göz 1087 01:16:25,080 --> 01:16:32,719 aydınlığıdır Sağ ol kızım kimlerdensin 1088 01:16:29,199 --> 01:16:32,719 Sen adım 1089 01:16:34,000 --> 01:16:38,000 Sayra Tacir R Akif'in 1090 01:16:43,239 --> 01:16:49,840 kızıyım ilaç hazırsa götüreyim Latif 1091 01:16:45,760 --> 01:16:49,840 hatunu göndermişler saraydan ona 1092 01:16:50,639 --> 01:16:55,639 verdim halifenin karısı ilacı Bizzat 1093 01:16:53,120 --> 01:16:58,040 benden rica etti müsade edersen ben 1094 01:16:55,639 --> 01:16:58,040 götürmek 1095 01:17:08,480 --> 01:17:13,520 isterim Madem 1096 01:17:11,239 --> 01:17:15,780 öyle Teşekkür 1097 01:17:13,520 --> 01:17:18,880 ederim adın 1098 01:17:15,780 --> 01:17:18,880 [Müzik] 1099 01:17:19,239 --> 01:17:26,040 nedir senden aldığımı söyleyelim 1100 01:17:21,560 --> 01:17:32,000 istersen kızmasın sana 1101 01:17:26,040 --> 01:17:32,000 lüzum yok halife Hazretlerine ulaştırın 1102 01:17:34,920 --> 01:17:40,239 kafi tekrardan Tebrik ederim 1103 01:17:37,239 --> 01:17:40,239 Müsaadenizle 1104 01:17:43,300 --> 01:17:45,760 [Alkış] 1105 01:17:44,070 --> 01:17:48,280 [Müzik] 1106 01:17:45,760 --> 01:17:51,840 Şemse iyi misin 1107 01:17:48,280 --> 01:17:53,840 kızım Tanıdık birine benzettim ama tam 1108 01:17:51,840 --> 01:17:56,680 emin 1109 01:17:53,840 --> 01:17:59,120 olamadım 1110 01:17:56,680 --> 01:18:02,170 [Alkış] 1111 01:17:59,120 --> 01:18:02,170 [Müzik] 1112 01:18:08,760 --> 01:18:14,920 Haydi sarileri söylediniz üzere 1113 01:18:11,920 --> 01:18:14,920 yüklendi 1114 01:18:17,800 --> 01:18:22,520 güzel Şimdi beni iyi dinle 1115 01:18:32,280 --> 01:18:49,050 [Müzik] 1116 01:18:51,320 --> 01:18:55,760 hasta değilim umurum anlamıyorlar 1117 01:18:56,090 --> 01:19:00,069 [Müzik] 1118 01:19:00,440 --> 01:19:06,040 will nedir son 1119 01:19:03,520 --> 01:19:07,159 durum krallıktaki bütün hekimlere haber 1120 01:19:06,040 --> 01:19:11,199 Salındı 1121 01:19:07,159 --> 01:19:14,040 mı ulaştırıldı majesteleri fakat 1122 01:19:11,199 --> 01:19:18,719 hiçbirinden ümitli bir dönüş alınamadı 1123 01:19:14,040 --> 01:19:18,719 hepsi Saray hekimleriyle ortak kanaati 1124 01:19:19,760 --> 01:19:26,400 paylaşıyor bir şey yapmam lazım 1125 01:19:22,400 --> 01:19:28,719 elam Göz göre göre oğlum majesteleri 1126 01:19:26,400 --> 01:19:32,080 nedenle zor olsa 1127 01:19:28,719 --> 01:19:35,280 dahi cüzam hastalığının bir tedavisinin 1128 01:19:32,080 --> 01:19:35,280 olmadığını kabul etmek 1129 01:19:37,080 --> 01:19:43,840 zorundayız onlara ne olmuş 1130 01:19:40,480 --> 01:19:48,679 B onlar 1131 01:19:43,840 --> 01:19:50,760 cüzdanlılar onları nereye götürüyorlar 1132 01:19:48,679 --> 01:19:53,480 White 1133 01:19:50,760 --> 01:19:55,960 cüzam bulaşıcı ve tedavisi olmayan bir 1134 01:19:53,480 --> 01:19:58,670 hastalıktır O yüzden onları kimseyle 1135 01:19:55,960 --> 01:20:02,369 temas edemeyecekleri bir yere 1136 01:19:58,670 --> 01:20:02,369 [Müzik] 1137 01:20:06,130 --> 01:20:10,779 [Müzik] 1138 01:20:12,639 --> 01:20:17,040 götürüyorlar 1139 01:20:15,430 --> 01:20:21,320 [Alkış] 1140 01:20:17,040 --> 01:20:25,880 bin iyi misin oğlum 1141 01:20:21,320 --> 01:20:26,250 yaklaşma her şeyi biliyorum duydum 1142 01:20:25,880 --> 01:20:28,520 [Müzik] 1143 01:20:26,250 --> 01:20:30,760 [Alkış] 1144 01:20:28,520 --> 01:20:34,880 [Müzik] 1145 01:20:30,760 --> 01:20:38,520 gamlıyım ben sana da bulaşmasın Baba 1146 01:20:34,880 --> 01:20:39,679 Oğlum bak İyi olacaksın tamam mı 1147 01:20:38,520 --> 01:20:42,960 buradayım ben 1148 01:20:39,679 --> 01:20:42,960 bak merak 1149 01:20:44,360 --> 01:20:53,199 etme düz damlayım Ben Kafeste arabada 1150 01:20:49,400 --> 01:20:53,199 sarayın dışına atanacağım 1151 01:20:54,060 --> 01:21:00,560 [Müzik] 1152 01:20:55,880 --> 01:21:03,040 Baba çok korkuyorum Baba Oğlum oğlum 1153 01:21:00,560 --> 01:21:07,040 korkma Bak buradayım bak majesteler 1154 01:21:03,040 --> 01:21:09,520 yanım oğum yanındayım Korkma majesteleri 1155 01:21:07,040 --> 01:21:12,440 sakın korkma tamam mı Bak yanındayım 1156 01:21:09,520 --> 01:21:12,440 Tamam mı oğlum 1157 01:21:13,600 --> 01:21:19,400 Baba iyi 1158 01:21:16,000 --> 01:21:22,400 olacaksın Söz veriyorum İyi olacaksın 1159 01:21:19,400 --> 01:21:22,400 baba 1160 01:21:34,480 --> 01:21:38,460 [Alkış] 1161 01:21:43,040 --> 01:21:49,400 nasıl gidiyor hazırlıklar saraya 1162 01:21:45,440 --> 01:21:52,560 Alışabildin mi diken 1163 01:21:49,400 --> 01:21:54,800 üstündeyim nedir Seni rahatsız eden Gül 1164 01:21:52,560 --> 01:21:58,880 çehrenin katiliyle Aynı Çatı altınd 1165 01:21:54,800 --> 01:21:58,880 gecelemek ağrıma 1166 01:22:05,070 --> 01:22:12,840 [Müzik] 1167 01:22:10,199 --> 01:22:16,280 gidiyor komutan sangarius an gelen 1168 01:22:12,840 --> 01:22:19,880 haberler çok iyi di Hatta ufak bir 1169 01:22:16,280 --> 01:22:23,560 direniş dışında pek bir sorun 1170 01:22:19,880 --> 01:22:26,520 yaşanmamış kısa sürede Kire yakınlarında 1171 01:22:23,560 --> 01:22:26,520 olacaklar 1172 01:22:27,440 --> 01:22:33,719 Kudüs ordusu da yarın yola çıkacak ve 1173 01:22:30,239 --> 01:22:33,719 Bizans askerleriyle 1174 01:22:34,560 --> 01:22:40,440 birleşecek Ordu harekete hazır Öyle 1175 01:22:38,120 --> 01:22:40,440 değil 1176 01:22:41,210 --> 01:22:44,380 [Müzik] 1177 01:22:45,560 --> 01:22:49,679 mi 1178 01:22:47,800 --> 01:22:55,120 majesteleri 1179 01:22:49,679 --> 01:22:55,120 Evet Ordu harekete hazır 1180 01:22:55,590 --> 01:22:59,029 [Müzik] 1181 01:23:03,640 --> 01:23:06,859 [Müzik] 1182 01:23:06,960 --> 01:23:12,639 bu Kudüs 1183 01:23:09,480 --> 01:23:16,560 krallığı ve sizin için bir 1184 01:23:12,639 --> 01:23:20,600 fırsat kyi düşürdüğünüz 1185 01:23:16,560 --> 01:23:20,600 de tarihe 1186 01:23:22,400 --> 01:23:28,440 geçeceksiniz Oysa ben 1187 01:23:25,360 --> 01:23:31,840 Yalnızca oğlunun hastalığına çare 1188 01:23:28,440 --> 01:23:31,840 bulabilen bir baba olmayı 1189 01:23:32,760 --> 01:23:38,719 yerim Prens Balvin için hepimiz çok 1190 01:23:36,760 --> 01:23:41,719 üzülüyoruz 1191 01:23:38,719 --> 01:23:45,000 Ancak kral 1192 01:23:41,719 --> 01:23:48,360 olmak en zor zamanlarda dahi Güçlü 1193 01:23:45,000 --> 01:23:48,360 olmayı gerektirir 1194 01:23:51,540 --> 01:24:00,159 [Müzik] 1195 01:23:57,679 --> 01:24:00,159 krala 1196 01:24:00,239 --> 01:24:05,360 Malik tanrı balvinin 1197 01:24:05,480 --> 01:24:10,520 yanında Senin yapman gereken ordunun 1198 01:24:09,360 --> 01:24:15,800 başında 1199 01:24:10,520 --> 01:24:15,800 olmak ve bu savaşı kazanmak 1200 01:24:16,150 --> 01:24:19,270 [Müzik] 1201 01:24:21,440 --> 01:24:32,360 [Müzik] 1202 01:24:28,520 --> 01:24:34,800 Şemse kes Mila kocasının şerrinden bize 1203 01:24:32,360 --> 01:24:36,239 sığındı nasıl geri yollayayım onu bu 1204 01:24:34,800 --> 01:24:39,239 kadın tehlikeli 1205 01:24:36,239 --> 01:24:42,679 Selahattin kaçıp gelmesi onu masum mu 1206 01:24:39,239 --> 01:24:45,239 kılıyor oyun çevirecek durumda 1207 01:24:42,679 --> 01:24:47,360 değil sahte gözyaşlarıyla seni de 1208 01:24:45,239 --> 01:24:50,840 kandırmış Belli 1209 01:24:47,360 --> 01:24:52,970 ki kimseye kandığım yok 1210 01:24:50,840 --> 01:24:54,639 Şem kes 1211 01:24:52,970 --> 01:24:56,000 [Müzik] 1212 01:24:54,639 --> 01:24:57,760 ne olduğunu anlamaya 1213 01:24:56,000 --> 01:25:01,880 çalışıyorum 1214 01:24:57,760 --> 01:25:04,960 dilerim anladığında geç kalmış olmazın 1215 01:25:01,880 --> 01:25:07,760 Şemse Bu konuyla bu kadar üzme 1216 01:25:04,960 --> 01:25:10,159 gönlünü düşünmemiz gereken şey 1217 01:25:07,760 --> 01:25:13,880 kahire'nin selameti 1218 01:25:10,159 --> 01:25:16,800 önce sonra yuvamızı kurup yüzümüzü 1219 01:25:13,880 --> 01:25:19,280 Saadetimize ve o saadeti Tamam edecek 1220 01:25:16,800 --> 01:25:23,880 yegane 1221 01:25:19,280 --> 01:25:23,880 şeye Kudüs'e döneceğiz 1222 01:25:31,220 --> 01:25:35,329 [Müzik] 1223 01:25:32,170 --> 01:25:35,329 [Alkış] 1224 01:25:50,800 --> 01:26:01,440 Sakin olun 1225 01:25:53,630 --> 01:26:05,440 [Müzik] 1226 01:26:01,440 --> 01:26:08,360 Neo bü Bey kahire'yi ticaret kervanı 1227 01:26:05,440 --> 01:26:11,760 basarak mı koruyacaksınız 1228 01:26:08,360 --> 01:26:13,960 yok Ticaret kisvesi altında düşmanla 1229 01:26:11,760 --> 01:26:17,280 işbirliği edenlerin yardım yoluna taş 1230 01:26:13,960 --> 01:26:20,400 koyarak yardım mı Onu da nereden 1231 01:26:17,280 --> 01:26:23,239 çıkardın ne taşırsın kime taşırsın de 1232 01:26:20,400 --> 01:26:24,910 hele çok merak ettiysen 1233 01:26:23,239 --> 01:26:32,579 Eğer 1234 01:26:24,910 --> 01:26:32,579 [Müzik] 1235 01:26:37,730 --> 01:26:41,080 [Müzik] 1236 01:26:39,280 --> 01:26:45,280 Kars dua 1237 01:26:41,080 --> 01:26:45,280 et içinde su 1238 01:26:46,020 --> 01:26:53,880 [Müzik] 1239 01:26:49,880 --> 01:26:53,880 olmasın kurtulduk 1240 01:27:00,719 --> 01:27:08,159 sonunda suya kavuştuk Sayra Hatun 1241 01:27:03,840 --> 01:27:10,159 Selamlarını iletti yavaş 1242 01:27:08,159 --> 01:27:14,070 yavaş 1243 01:27:10,159 --> 01:27:21,800 Peki hepsimi su 1244 01:27:14,070 --> 01:27:21,800 [Müzik] 1245 01:27:28,640 --> 01:27:41,409 [Alkış] 1246 01:27:31,480 --> 01:27:41,409 [Müzik] 1247 01:27:41,440 --> 01:27:47,520 zeytinyağı Hareket halindeki ordunun pek 1248 01:27:43,840 --> 01:27:50,920 bir işine yaramaz herhalde değil mi 1249 01:27:47,520 --> 01:27:53,119 Sayra Yanlış yoldasın her neyin 1250 01:27:50,920 --> 01:27:56,119 peşindeysen 1251 01:27:53,119 --> 01:27:56,119 yapma 1252 01:27:57,960 --> 01:28:05,840 y ben sana yapma 1253 01:28:01,199 --> 01:28:05,840 dediğimde sen durdun mu ki benden aynını 1254 01:28:05,960 --> 01:28:10,840 bekliyorsun sana 1255 01:28:07,880 --> 01:28:14,600 söyledim baban kendi sonunu kendi 1256 01:28:10,840 --> 01:28:16,679 hazırladı kellelerin almadan evvel sen 1257 01:28:14,600 --> 01:28:18,239 mi o arayıp durduğun arkadaşlarının 1258 01:28:16,679 --> 01:28:21,239 gözlerinin içine 1259 01:28:18,239 --> 01:28:26,119 bakıp Ben de aynını söyleyeceğim bü 1260 01:28:21,239 --> 01:28:26,119 yalan söylersin Onların yerini biliyorum 1261 01:28:29,239 --> 01:28:35,320 olamazsın yalan değil kara kuş ve gök 1262 01:28:32,600 --> 01:28:35,320 bün yerini 1263 01:28:47,580 --> 01:28:52,760 [Müzik] 1264 01:28:48,920 --> 01:28:56,040 biliyorum majesteleri uygun görürseniz 1265 01:28:52,760 --> 01:28:56,040 sizle birlikte 1266 01:28:56,450 --> 01:29:01,400 [Müzik] 1267 01:28:58,760 --> 01:29:04,760 Buna gerek olduğunu sanmıyorum sizin 1268 01:29:01,400 --> 01:29:08,159 hayatınız riske ATM ordunun başında ben 1269 01:29:04,760 --> 01:29:10,159 olacağım will bana eşlik 1270 01:29:08,159 --> 01:29:14,400 edece Sizin 1271 01:29:10,159 --> 01:29:20,920 varlığınız zaferi müjdeleme elb yeterli 1272 01:29:14,400 --> 01:29:20,920 fakat Dian gelen komutan Sarus yiz 1273 01:29:24,480 --> 01:29:29,760 lının gereğini daha yüksek bir moralle 1274 01:29:26,719 --> 01:29:29,760 yerine getireceklerdir 1275 01:29:30,950 --> 01:29:34,340 [Müzik] 1276 01:29:35,000 --> 01:29:40,360 majesteleri Ordu hareket için hazır 1277 01:30:00,719 --> 01:30:05,679 buok Burası piyadelerin mevzi Alacağı 1278 01:30:03,400 --> 01:30:09,600 yer uzun menzilli okçuları diğer tarafa 1279 01:30:05,679 --> 01:30:09,600 yerleştir BAÜ 1280 01:30:14,840 --> 01:30:21,679 Vezir abi Döndün mü nedir durumlar 1281 01:30:19,560 --> 01:30:24,040 Bizans Ordusu tarafında bir hareket yok 1282 01:30:21,679 --> 01:30:25,440 fakat Kudüs ordusu hareket almış 1283 01:30:24,040 --> 01:30:27,880 birleşip şehir kapılarına dayanmaları 1284 01:30:25,440 --> 01:30:30,080 Çok uzun sürmez Devran elbet dönecek 1285 01:30:27,880 --> 01:30:31,719 Eğer Buradan sağa çıkarsak Kudüs 1286 01:30:30,080 --> 01:30:33,840 kapılarına dayanmam uzun sürmeyecek 1287 01:30:31,719 --> 01:30:36,840 merak etme 1288 01:30:33,840 --> 01:30:36,840 İnşallah 1289 01:30:42,000 --> 01:30:47,480 inşallah Burası şehrin ana kapısı Ve 1290 01:30:44,880 --> 01:30:49,520 tabii ki de burayı çok sağlam tutacaklı 1291 01:30:47,480 --> 01:30:52,000 surların en zayıf olduğu yerden 1292 01:30:49,520 --> 01:30:55,000 saldırırsa savunmalarını bölebiliriz 1293 01:30:52,000 --> 01:30:55,000 yani 1294 01:30:56,520 --> 01:31:01,440 İzninizle surların bu tarafında 1295 01:30:59,520 --> 01:31:05,800 askerlerin rahatlıkla girebileceği 1296 01:31:01,440 --> 01:31:09,719 büyüklükte bir Gedik var H oradan 1297 01:31:05,800 --> 01:31:12,360 girilebilir İsyan işe yaramış desene 1298 01:31:09,719 --> 01:31:15,920 Öyleyse kudis ordusu da geldiğinde 1299 01:31:12,360 --> 01:31:18,159 kuşatmayı başlatabiliriz E sen de hiç 1300 01:31:15,920 --> 01:31:21,159 vakit 1301 01:31:18,159 --> 01:31:21,159 kaybetmeden 1302 01:31:21,280 --> 01:31:27,400 konon merak ettiğim bir konu var 1303 01:31:24,760 --> 01:31:30,800 Kontes Mila'nın kahire'de oluşu 1304 01:31:27,400 --> 01:31:30,800 tertibinin bir parçası 1305 01:31:33,679 --> 01:31:40,760 mı 1306 01:31:36,280 --> 01:31:43,880 Anlamadım Mila kaire mı sizin haberiniz 1307 01:31:40,760 --> 01:31:43,880 yok muydu 1308 01:31:46,930 --> 01:31:50,279 [Alkış] 1309 01:31:52,460 --> 01:32:01,520 [Alkış] 1310 01:31:57,880 --> 01:32:01,520 Mila kayırdı 1311 01:32:03,220 --> 01:32:11,149 [Müzik] 1312 01:32:13,000 --> 01:32:19,639 Hadi dizin 1313 01:32:15,880 --> 01:32:24,560 Hadi çabuk olun çabuk olun Hadi 1314 01:32:19,639 --> 01:32:27,440 koşturun dikkatli olun saklarız doldurun 1315 01:32:24,560 --> 01:32:31,199 yedekleyin bu tarafa attığınızı 1316 01:32:27,440 --> 01:32:34,199 vuracaksınız yoksa ben sizi surlardan 1317 01:32:31,199 --> 01:32:34,199 atarım 1318 01:32:34,850 --> 01:32:38,039 [Müzik] 1319 01:32:41,400 --> 01:32:45,880 [Müzik] 1320 01:32:42,880 --> 01:32:45,880 geç 1321 01:32:45,920 --> 01:32:53,150 albız albız 1322 01:32:48,880 --> 01:32:57,569 gelirler Hem de ne gelirler albız Bu ne 1323 01:32:53,150 --> 01:32:57,569 [Müzik] 1324 01:32:58,320 --> 01:33:05,040 Kalkancı çağı mı geldi Gök dri ölüleri 1325 01:33:02,320 --> 01:33:09,400 mi diriltti bu nedir Bu nasıl 1326 01:33:05,040 --> 01:33:11,920 Ordu bu Ordu değil Beyim bu bildiğin 1327 01:33:09,400 --> 01:33:11,920 insan 1328 01:33:22,760 --> 01:33:26,400 seli çekil 1329 01:33:28,560 --> 01:33:34,320 çekil hatunların durumu nasıl Faz hepsi 1330 01:33:32,199 --> 01:33:37,910 Saray sığınağında güvende 1331 01:33:34,320 --> 01:33:42,280 bezerim şemsun 1332 01:33:37,910 --> 01:33:45,800 [Müzik] 1333 01:33:42,280 --> 01:33:49,480 dışında Sen neden sığınakta 1334 01:33:45,800 --> 01:33:52,719 değilsin Sen alışkınsın belki ama ben 1335 01:33:49,480 --> 01:33:56,040 müstakbel zevcim ilk defa harbe 1336 01:33:52,719 --> 01:33:57,880 yolluyorum Ben de ilk defa ardımda 1337 01:33:56,040 --> 01:34:00,920 yolumu gözleyen birini 1338 01:33:57,880 --> 01:34:04,080 bırakırım ben ilahi öde kulak verdim de 1339 01:34:00,920 --> 01:34:05,740 geldim buraya diyi ver hale ben de 1340 01:34:04,080 --> 01:34:14,510 nasiplenmek 1341 01:34:05,740 --> 01:34:14,510 [Müzik] 1342 01:34:16,660 --> 01:34:23,320 [Müzik] 1343 01:34:24,000 --> 01:34:29,560 Allah'a güvenip 1344 01:34:26,320 --> 01:34:32,159 [Müzik] 1345 01:34:29,560 --> 01:34:37,119 dayansınlar böyle bir 1346 01:34:32,159 --> 01:34:39,960 hakikati senin ağzından duymak ne büyük 1347 01:34:37,119 --> 01:34:44,239 Saadet sen 1348 01:34:39,960 --> 01:34:48,800 yoksa ne diyordu bizi birleştiren 1349 01:34:44,239 --> 01:34:48,800 şarkıda ay Yakut 1350 01:34:49,720 --> 01:34:53,079 [Müzik] 1351 01:34:57,020 --> 01:35:10,920 [Müzik] 1352 01:35:08,440 --> 01:35:13,440 kalplerimize aynı Gaye uğrunda birleştir 1353 01:35:10,920 --> 01:35:14,480 şükürler olsun Bütün kalbimle iman 1354 01:35:13,440 --> 01:35:17,239 ediyorum 1355 01:35:14,480 --> 01:35:20,679 ki bugün büyük bir zaferin müjdecisi 1356 01:35:17,239 --> 01:35:20,679 olacak sel 1357 01:35:24,440 --> 01:35:29,760 kuşatma ordusu ufukta göründü Ben 1358 01:35:27,760 --> 01:35:32,360 ömrümde böyle kalabalık bir Ordu 1359 01:35:29,760 --> 01:35:35,239 görmedim Yecüc Mecüc gibi yayıldılar 1360 01:35:32,360 --> 01:35:38,840 araziye Allah'ın izniyle az çoğa Galebe 1361 01:35:35,239 --> 01:35:41,639 çalacak Karatekin öyle ama keşke tek 1362 01:35:38,840 --> 01:35:44,159 felaket bu olsa Şam ordusu saldırıya 1363 01:35:41,639 --> 01:35:47,400 uğramış vezirim dağda fenası sultanımız 1364 01:35:44,159 --> 01:35:47,400 çarpışma esnasında 1365 01:35:48,080 --> 01:35:54,000 rahatsızlanmış nasıl rahatsızlanmış bir 1366 01:35:50,840 --> 01:35:57,280 şey mi olmuş Yoksa yok Vezir Hazretleri 1367 01:35:54,000 --> 01:35:57,280 canına bir zeval gelmemiş 1368 01:35:58,719 --> 01:36:04,920 ama kul bunalmadan Hızır yetişmezmiş 1369 01:36:02,159 --> 01:36:07,360 Allah bizim de sultanımızın da 1370 01:36:04,920 --> 01:36:14,320 yardımcısı olsun Amin 1371 01:36:07,360 --> 01:36:16,440 amin Amin lati haber ver Şam'a gitmek 1372 01:36:14,320 --> 01:36:18,360 üzere hazırda beklesin ne olur ne olmaz 1373 01:36:16,440 --> 01:36:23,320 Emredersiniz 1374 01:36:18,360 --> 01:36:23,320 vezirim kaza vakti geldi çattı 1375 01:36:51,280 --> 01:36:59,239 Haydi durum nasıl acilen Şam 1376 01:36:55,000 --> 01:36:59,239 lazım Burada bakımı mümkün 1377 01:37:00,870 --> 01:37:04,220 [Müzik] 1378 01:37:08,240 --> 01:37:11,330 [Müzik] 1379 01:37:14,280 --> 01:37:19,000 değil Ne yapacağız 1380 01:37:16,560 --> 01:37:23,600 şimdi sultanı bu durumda tehlikeye 1381 01:37:19,000 --> 01:37:23,600 atamayız geri dönmek zorundayız 1382 01:37:28,159 --> 01:37:34,080 emretti üzere ma Şamdan kayya yardım 1383 01:37:31,719 --> 01:37:36,360 için gönderilen Zengi birini püskürtmeyi 1384 01:37:34,080 --> 01:37:38,840 başardık Üstelik savaş meydanında 1385 01:37:36,360 --> 01:37:42,800 Nurettin Zengi yığılıp 1386 01:37:38,840 --> 01:37:44,920 kaldı onu öldürdün mü o işi Tanrıya 1387 01:37:42,800 --> 01:37:47,080 havale ettim kılıçlarımız birbirine 1388 01:37:44,920 --> 01:37:50,480 değmeden ne olduysa 1389 01:37:47,080 --> 01:37:52,650 oldu sanırım ağır hasta ayağa 1390 01:37:50,480 --> 01:37:57,560 kalkabileceğin pek düşünmüyorum 1391 01:37:52,650 --> 01:38:00,719 [Müzik] 1392 01:37:57,560 --> 01:38:03,800 Efendim dimyata çıkan Bizans ordusu da 1393 01:38:00,719 --> 01:38:06,679 birazcık kayıp vererek kahireye ulaşmayı 1394 01:38:03,800 --> 01:38:07,800 başardı O yüzden askerin morali çok 1395 01:38:06,679 --> 01:38:11,400 yüksek 1396 01:38:07,800 --> 01:38:13,610 majesteleri Şu halde bir an önce 1397 01:38:11,400 --> 01:38:15,040 harekete geçmek doğru 1398 01:38:13,610 --> 01:38:19,520 [Müzik] 1399 01:38:15,040 --> 01:38:22,000 olacaktır önce Vezir selinle Ben 1400 01:38:19,520 --> 01:38:23,730 görüşeceğim şehri teslim etmesini teklif 1401 01:38:22,000 --> 01:38:26,880 edeceğim 1402 01:38:23,730 --> 01:38:29,400 [Müzik] 1403 01:38:26,880 --> 01:38:32,760 majesteleri Vezir Selahattin Şartlar ne 1404 01:38:29,400 --> 01:38:36,119 olursa olsun buna yanaşmayacaktır 1405 01:38:32,760 --> 01:38:38,239 şehrin direnemeyen biliyorum tek bir 1406 01:38:36,119 --> 01:38:40,040 askerimi kaybetmeden kahireye girme 1407 01:38:38,239 --> 01:38:42,760 fırsatımız 1408 01:38:40,040 --> 01:38:46,880 var kabul 1409 01:38:42,760 --> 01:38:46,880 etmezse kendi bileceği 1410 01:38:48,360 --> 01:38:54,000 iş will bana eşlik edin 1411 01:39:04,040 --> 01:39:11,760 Gem majesteleri zamanını boşa harcamakta 1412 01:39:07,760 --> 01:39:14,480 kararlı görünüyor kraliçem majestelerin 1413 01:39:11,760 --> 01:39:17,159 kafası karışık görünüyor umarım 1414 01:39:14,480 --> 01:39:17,159 yanılıyorumdur 1415 01:39:28,550 --> 01:39:47,060 [Müzik] 1416 01:39:47,599 --> 01:39:52,230 Kral gelir şehri teslim etmemizi 1417 01:39:50,199 --> 01:39:54,960 isteyecek belli 1418 01:39:52,230 --> 01:39:55,920 [Müzik] 1419 01:39:54,960 --> 01:39:58,599 belli 1420 01:39:55,920 --> 01:40:01,850 olmaz başka bir niyet 1421 01:39:58,599 --> 01:40:09,040 olabilir konuşalım bakalım anlarız Mer 1422 01:40:01,850 --> 01:40:11,000 [Müzik] 1423 01:40:11,000 --> 01:40:18,000 abi Sultan Nurettin her halükarda orduyu 1424 01:40:14,800 --> 01:40:20,639 gönderecek mi dersin ya gelmezlerse 1425 01:40:18,000 --> 01:40:25,320 olan olmuştur 1426 01:40:20,639 --> 01:40:25,320 B olacak olan da 1427 01:40:27,260 --> 01:40:30,600 [Müzik] 1428 01:40:32,159 --> 01:40:38,880 majesteleri hakkındaki endişeleriniz 1429 01:40:35,239 --> 01:40:42,360 de haklısınız Lord 1430 01:40:38,880 --> 01:40:45,239 Guy Peki bu akıl karışıklığının nedeni 1431 01:40:42,360 --> 01:40:47,960 nedir Siz Kudüs dışındayken 1432 01:40:45,239 --> 01:40:50,320 Prens balvinin cüzam hastalığına 1433 01:40:47,960 --> 01:40:55,639 yakalandığı 1434 01:40:50,320 --> 01:40:59,320 Anlaşıldı nasıl kim buydu bütün He 1435 01:40:55,639 --> 01:41:02,199 kimler fakat yapacak hiçbir şey yok 1436 01:40:59,320 --> 01:41:05,480 Kahire avuçlarımızın 1437 01:41:02,199 --> 01:41:08,480 içinde ve burayı ele geçirmemize engel 1438 01:41:05,480 --> 01:41:12,239 olacak en ufak bir hata 1439 01:41:08,480 --> 01:41:15,480 dahi kabul edilemez Bu hatayı yapan kral 1440 01:41:12,239 --> 01:41:15,480 amalric olsa da i 1441 01:41:21,360 --> 01:41:27,159 miem komutan 1442 01:41:24,159 --> 01:41:30,480 sizleri burada görmek ne büyük bir 1443 01:41:27,159 --> 01:41:32,400 Onur askerlerin durumu umarım iyidir 1444 01:41:30,480 --> 01:41:35,560 Sizin burada olduğumuzu öğrenince hepsi 1445 01:41:32,400 --> 01:41:38,560 çok memnun oldu Dimyat yolunda bir 1446 01:41:35,560 --> 01:41:40,480 susuzluk tehlikesi atlat da tacir bir 1447 01:41:38,560 --> 01:41:45,119 kızın yardımıyla 1448 01:41:40,480 --> 01:41:49,239 kız Sayra Evet Sayra onun yardımıyla bu 1449 01:41:45,119 --> 01:41:52,400 sorun da atlattık yalnız kız bizden öel 1450 01:41:49,239 --> 01:41:52,400 bir isteği 1451 01:41:55,280 --> 01:42:02,119 Vezir Selin'in kardeşi 1452 01:41:58,040 --> 01:42:06,679 B onu ele geçirmemizi 1453 01:42:02,119 --> 01:42:06,679 istedi Fakat canlı 1454 01:42:06,840 --> 01:42:12,400 olarak 1455 01:42:08,679 --> 01:42:15,119 Lord Siz de duydunuz Selahattin'in 1456 01:42:12,400 --> 01:42:17,840 kardeşi bükü canlı 1457 01:42:15,119 --> 01:42:19,480 istiyorum Benim de onla görücek bir 1458 01:42:17,840 --> 01:42:23,310 hesabım var 1459 01:42:19,480 --> 01:42:31,660 kraliçem merak etmeyin 1460 01:42:23,310 --> 01:42:31,660 [Müzik] 1461 01:42:39,850 --> 01:42:44,280 [Alkış] 1462 01:42:42,810 --> 01:42:45,980 [Müzik] 1463 01:42:44,280 --> 01:42:53,929 [Alkış] 1464 01:42:45,980 --> 01:42:53,929 [Müzik] 1465 01:42:54,239 --> 01:43:00,320 alrik Anlaşılan müverrihler 1466 01:42:57,040 --> 01:43:02,560 mağlubiyetlerin kayda geçmiyor ordunuzu 1467 01:43:00,320 --> 01:43:05,640 toplayıp buraya geri geldiğinize göre 1468 01:43:02,560 --> 01:43:08,159 babye yaşananları 1469 01:43:05,640 --> 01:43:13,080 [Müzik] 1470 01:43:08,159 --> 01:43:15,199 unutmuşsunuz babeyi de harimi de düğün 1471 01:43:13,080 --> 01:43:18,119 günümü de unutmadım Vezir 1472 01:43:15,199 --> 01:43:21,040 Selahaddin unutmadığım için 1473 01:43:18,119 --> 01:43:24,400 buradayım bu karşında gördüğün 1474 01:43:21,040 --> 01:43:26,760 Ordu Bizans askerleri 1475 01:43:24,400 --> 01:43:29,599 Şövalyeleri ve Kudüs krallığın kıymetli 1476 01:43:26,760 --> 01:43:32,719 birlikleri hepsi bir arada bu Ordu 1477 01:43:29,599 --> 01:43:36,719 hareket ederse kahire'de taş üstünde taş 1478 01:43:32,719 --> 01:43:38,119 kalmayacağı açık Öyle değil mi kral 1479 01:43:36,719 --> 01:43:41,360 Savaş hileden 1480 01:43:38,119 --> 01:43:45,560 ibarettir Dimyat hileyle çıktınız buraya 1481 01:43:41,360 --> 01:43:50,960 gelişiniz öyle ancak Bundan sonrası 1482 01:43:45,560 --> 01:43:53,880 akıbetiniz belli değil Zira orduz bilek 1483 01:43:50,960 --> 01:43:56,760 ve kılıçtan yana Faz ols 1484 01:43:53,880 --> 01:43:59,040 onlara yön ve kuvvet veren yürekten yana 1485 01:43:56,760 --> 01:43:59,040 pek 1486 01:44:02,520 --> 01:44:07,000 nasipsiz Bana 1487 01:44:04,480 --> 01:44:08,880 kalırsa yine ardınıza bakmadan 1488 01:44:07,000 --> 01:44:12,480 kaçacaksınız 1489 01:44:08,880 --> 01:44:14,960 asla bu defa öyle olmayacak Vezir 1490 01:44:12,480 --> 01:44:18,280 Selahaddin Çünkü bu defa almak istediğim 1491 01:44:14,960 --> 01:44:20,480 tek şey Mısır değil ve almak istediğim 1492 01:44:18,280 --> 01:44:21,950 şeyi Almadan da dönmeyeceğim Vezir 1493 01:44:20,480 --> 01:44:24,599 Selahattin 1494 01:44:21,950 --> 01:44:26,679 [Müzik] 1495 01:44:24,599 --> 01:44:31,920 Pr Baldwin ilgili gönderdiğin haberi 1496 01:44:26,679 --> 01:44:31,920 kral paylaş majesteler müsaade 1497 01:44:33,520 --> 01:44:37,960 edin Pr baldinin tedavisi için başta 1498 01:44:36,480 --> 01:44:40,400 Hekim Latif olmak 1499 01:44:37,960 --> 01:44:42,800 üzere bütün Doğulu hekimlerin seferber 1500 01:44:40,400 --> 01:44:42,800 edilmesi 1501 01:44:43,239 --> 01:44:49,280 gerek Almadan geri dönmeyeceğim 1502 01:44:46,560 --> 01:44:54,760 dediğiniz Hekim Latif 1503 01:44:49,280 --> 01:44:54,760 mi Bunun için mi buraya kadar geldiniz 1504 01:45:05,639 --> 01:45:10,040 Halil Latife söyleyin hazırlanıp 1505 01:45:10,930 --> 01:45:14,069 [Müzik] 1506 01:45:20,560 --> 01:45:25,400 gelsin Size söylemiştim 1507 01:45:23,760 --> 01:45:28,639 Selahattin böyle hassas bir meseleyi 1508 01:45:25,400 --> 01:45:28,639 pazarlık konusu yapmayacak kadar 1509 01:45:30,280 --> 01:45:35,040 soyludur 1510 01:45:32,320 --> 01:45:38,199 şimdi karşılığında hiçbir şey beklemeden 1511 01:45:35,040 --> 01:45:41,400 onu öylece bize mi vereceksin Üstelik 1512 01:45:38,199 --> 01:45:41,400 Sultan Nureddin hastayken 1513 01:45:41,719 --> 01:45:47,040 onu Sultana göndermek 1514 01:45:44,320 --> 01:45:49,679 yerine benim oğlum için bize mi 1515 01:45:47,040 --> 01:45:51,400 vereceksin Biz Alemlere rahmet olarak 1516 01:45:49,679 --> 01:45:54,880 gönderilen bir Peygamberin izinden 1517 01:45:51,400 --> 01:45:57,800 yürürüz s 1518 01:45:54,880 --> 01:46:00,560 [Müzik] 1519 01:45:57,800 --> 01:46:02,679 şaşırmayın bizim bu yaptığımız onun 1520 01:46:00,560 --> 01:46:04,670 merhametinin yalnızca bir damlası 1521 01:46:02,679 --> 01:46:23,600 olabilir 1522 01:46:04,670 --> 01:46:23,600 [Müzik] 1523 01:46:28,280 --> 01:46:31,399 [Müzik] 1524 01:46:37,040 --> 01:46:40,840 Yüce 1525 01:46:39,040 --> 01:46:42,800 Rabbim 1526 01:46:40,840 --> 01:46:48,230 Yusuf 1527 01:46:42,800 --> 01:46:51,340 sel ve Day erlerimiz koru Ya Rabbi 1528 01:46:48,230 --> 01:46:51,340 [Müzik] 1529 01:46:58,530 --> 01:47:03,680 [Müzik] 1530 01:47:08,960 --> 01:47:15,920 Vezir Hazretleri beni 1531 01:47:12,560 --> 01:47:18,639 ş bize kendini rızasıyla sığınanı asla 1532 01:47:15,920 --> 01:47:21,400 teslim etmeyiz içiniz rahat 1533 01:47:18,639 --> 01:47:25,599 olsun size borcumu nasıl ödeyeceğim 1534 01:47:21,400 --> 01:47:27,719 bilmiyorum ama Eğer işler zora girerse 1535 01:47:25,599 --> 01:47:30,199 En azından kerek birliğinin çekilmesi 1536 01:47:27,719 --> 01:47:32,599 için beni onlara karşı koz olarak 1537 01:47:30,199 --> 01:47:35,119 kullanabilirsiniz 1538 01:47:32,599 --> 01:47:37,840 Asla bizi onlarla 1539 01:47:35,119 --> 01:47:39,320 karıştırmayın bir kadını düşmana karşı 1540 01:47:37,840 --> 01:47:41,639 kendimize perde 1541 01:47:39,320 --> 01:47:44,159 etmeyiz İstediğiniz yere gitmekte 1542 01:47:41,639 --> 01:47:47,960 özgürsünüz Lakin Burada kaldığınız 1543 01:47:44,159 --> 01:47:53,159 sürece Can emniyetin isden biz 1544 01:47:47,960 --> 01:47:53,159 sorumluyuz neden bu kadar şanslısın 1545 01:47:53,880 --> 01:48:01,280 ve Neden ben o şanstan bu kadar uzağım 1546 01:47:58,280 --> 01:48:01,280 Tanrım 1547 01:48:03,160 --> 01:48:34,000 [Müzik] 1548 01:48:30,840 --> 01:48:36,199 Nez Selin bir mesele daha var Kontes 1549 01:48:34,000 --> 01:48:38,960 Mila onun kahire'de olduğunu öğrendik 1550 01:48:36,199 --> 01:48:42,040 Eğer onu da bize teslim edersen Kontes 1551 01:48:38,960 --> 01:48:44,800 Mila kendisi gelip buraya 1552 01:48:42,040 --> 01:48:48,119 sığındı kendi rızası olmadan onu size 1553 01:48:44,800 --> 01:48:48,119 teslim etmem 1554 01:48:52,780 --> 01:49:00,520 [Müzik] 1555 01:48:56,320 --> 01:49:03,880 Hekim Latif İlmin izzetini omuzlarında 1556 01:49:00,520 --> 01:49:07,199 taşırsın hem kılıcın hem şifanın 1557 01:49:03,880 --> 01:49:11,040 kaynağının bizde ehli İslam'da olduğunu 1558 01:49:07,199 --> 01:49:14,239 anlat onlara fr Balvin için elinden 1559 01:49:11,040 --> 01:49:18,080 geleni yapacağına eminim Kudüs'e varınca 1560 01:49:14,239 --> 01:49:20,320 da yerine göğüne selamet 1561 01:49:18,080 --> 01:49:24,119 Bulat elbet 1562 01:49:20,320 --> 01:49:26,440 Mukadder Emredersiniz Vezir 1563 01:49:24,119 --> 01:49:30,000 Hazretleri 1564 01:49:26,440 --> 01:49:32,239 Ben Bunun karşılığını elbet bir gün 1565 01:49:30,000 --> 01:49:34,840 ödeyeceğim bunu karşılık bekleyerek 1566 01:49:32,239 --> 01:49:37,360 yapmıyorum Kral 1567 01:49:34,840 --> 01:49:40,750 artık daha fazla sözü israf 1568 01:49:37,360 --> 01:49:45,840 etmeyelim saflarımıza 1569 01:49:40,750 --> 01:49:49,140 [Müzik] 1570 01:49:45,840 --> 01:49:52,279 dönelim Vezir Selahaddin 1571 01:49:49,140 --> 01:49:52,279 [Müzik] 1572 01:49:54,440 --> 01:49:58,040 Selamünaleyküm aleyküm 1573 01:50:07,620 --> 01:50:19,659 [Müzik] 1574 01:50:28,119 --> 01:50:31,880 yavrular En çok da savaşırken bir şeyler 1575 01:50:29,920 --> 01:50:34,199 öğrenir ehli 1576 01:50:31,880 --> 01:50:37,880 İslam'dan bu 1577 01:50:34,199 --> 01:50:41,239 yaptığınla gönlünün yüceliğini düşmana 1578 01:50:37,880 --> 01:50:44,040 dahi gösterdin Vezir Selahattin Üstelik 1579 01:50:41,239 --> 01:50:47,880 Şam'dan destek dahi gelmemişken 1580 01:50:44,040 --> 01:50:52,199 Seninle aynı safta olmak seninle yol 1581 01:50:47,880 --> 01:50:53,320 arkadaşı olmak iki cihanda da İzzet 1582 01:50:52,199 --> 01:50:54,330 olarak 1583 01:50:53,320 --> 01:51:01,480 Yeter bu 1584 01:50:54,330 --> 01:51:05,360 [Müzik] 1585 01:51:01,480 --> 01:51:08,960 fakire Cenabı Allah bana öyle güzel bir 1586 01:51:05,360 --> 01:51:12,159 yoldaş İhsan eylemiş ki hem iyiliği 1587 01:51:08,960 --> 01:51:13,490 takdir eder hem de kötülüğü çekinmeden 1588 01:51:12,159 --> 01:51:16,320 yere 1589 01:51:13,490 --> 01:51:22,800 [Müzik] 1590 01:51:16,320 --> 01:51:22,800 bilir Haydi Allah yardımcımız olsun 1591 01:51:24,400 --> 01:51:31,550 [Müzik] 1592 01:51:35,070 --> 01:51:38,320 [Müzik] 1593 01:51:40,800 --> 01:51:45,760 [Müzik] 1594 01:51:44,599 --> 01:51:48,560 söylesene 1595 01:51:45,760 --> 01:51:52,880 velim böylesine bir ahlaka sahip olanla 1596 01:51:48,560 --> 01:51:53,760 dost olmak mı daha iyi düşman olmak mı 1597 01:51:52,880 --> 01:51:56,000 daha Ç 1598 01:51:53,760 --> 01:51:58,560 hoşlanır majesteleri bunun altında 1599 01:51:56,000 --> 01:52:00,800 ezilmek isteme işinizi anlıyorum fakat 1600 01:51:58,560 --> 01:52:03,880 bizansla ittifakımız sürdürme Ben 1601 01:52:00,800 --> 01:52:07,960 tanrıyla ittifakın peşindeyim bilmim Az 1602 01:52:03,880 --> 01:52:11,119 önce gördüm ki ben bizans'la müttefik 1603 01:52:07,960 --> 01:52:11,119 düşmanın tanrıyla 1604 01:52:11,239 --> 01:52:16,239 müttefik orduya saldırma emri vermeyecek 1605 01:52:14,000 --> 01:52:19,199 misiniz 1606 01:52:16,239 --> 01:52:25,440 majal onu kendi selamıyla 1607 01:52:19,199 --> 01:52:30,700 selamlaması saldırmayın işaretiydi h 1608 01:52:25,440 --> 01:52:34,229 [Müzik] 1609 01:52:30,700 --> 01:52:34,229 [Alkış] 1610 01:52:38,190 --> 01:53:00,599 [Müzik] 1611 01:52:55,119 --> 01:53:00,599 bu yanlarındaki serzen de kim 1612 01:53:07,190 --> 01:53:13,470 [Müzik] 1613 01:53:18,050 --> 01:53:21,239 [Müzik] 1614 01:53:26,250 --> 01:53:31,719 [Müzik] 1615 01:53:29,040 --> 01:53:35,719 şehri teslim etmeye yanaşmadılar Öyle 1616 01:53:31,719 --> 01:53:39,560 değil mi majesteleri Evet teslim 1617 01:53:35,719 --> 01:53:43,840 etmeyecek ve ben Kudüs Kralı amalric 1618 01:53:39,560 --> 01:53:43,840 ordumu geri çekiyorum 1619 01:53:55,340 --> 01:53:59,840 [Müzik] 1620 01:53:56,639 --> 01:54:02,719 majesteleri Bakın bu 1621 01:53:59,840 --> 01:54:05,040 delilik Siz Ne söylediğiniz farkında 1622 01:54:02,719 --> 01:54:07,840 değilsiniz Kral 1623 01:54:05,040 --> 01:54:10,360 Benim kararı veren de 1624 01:54:07,840 --> 01:54:11,280 benim savaşma kararı aldım ve ordumu 1625 01:54:10,360 --> 01:54:14,320 buraya 1626 01:54:11,280 --> 01:54:18,280 getirdim Şimdi de savaşmama kararı 1627 01:54:14,320 --> 01:54:20,639 alıyorum ve orduyu geri 1628 01:54:18,280 --> 01:54:24,679 çekiyor Bu kararı 1629 01:54:20,639 --> 01:54:24,679 Almana nen olan şey 1630 01:54:27,800 --> 01:54:31,760 nedir oğlumun 1631 01:54:47,639 --> 01:54:53,079 hayatı bu mancalı var hiç iyi olmadı 1632 01:54:54,360 --> 01:54:59,480 Atsız Hedef noktaları kalaslar ve toprak 1633 01:54:56,760 --> 01:55:05,119 dolgularla daima güçlendirin zayıf nokta 1634 01:54:59,480 --> 01:55:05,119 kalmasın Emin başım üstüne bezerim haydi 1635 01:55:24,239 --> 01:55:30,560 buraya kadar geldik artık dönüşü yok 1636 01:55:27,000 --> 01:55:34,040 Unutmayın ki ittifakın gereği olarak 1637 01:55:30,560 --> 01:55:34,040 Bizans Kralına karşı da 1638 01:55:34,119 --> 01:55:38,599 sorumlusunuz burada tek bir kral var 1639 01:55:38,960 --> 01:55:42,480 majesteleri O da 1640 01:55:47,599 --> 01:55:53,880 benim buradan yalca kendi askerlerinizi 1641 01:55:50,679 --> 01:55:53,880 alıp götürebilirsiniz 1642 01:56:01,520 --> 01:56:05,040 Bizans'ın Soylu 1643 01:56:05,840 --> 01:56:11,119 askerleri kuşatma düzeni 1644 01:56:08,920 --> 01:56:13,440 alın 1645 01:56:11,119 --> 01:56:16,360 majesteleri sorumlu olduğum tapınak 1646 01:56:13,440 --> 01:56:19,840 şövalyelerine bu geri çekilmeyi izah 1647 01:56:16,360 --> 01:56:23,119 edemem Müsaadenizle kalıp savaşmak 1648 01:56:19,840 --> 01:56:23,119 istiyorum eee 1649 01:56:24,440 --> 01:56:31,599 hiçbir şey için değilse de ben karım 1650 01:56:28,800 --> 01:56:31,599 için savaşmak 1651 01:56:37,280 --> 01:56:44,840 zorundayım 1652 01:56:39,920 --> 01:56:44,840 Siz benim emirlerime nasıl karşı 1653 01:56:49,000 --> 01:56:54,239 gelirsiniz düzeni koruyun geri 1654 01:56:51,440 --> 01:56:54,239 çekiliyoruz 1655 01:57:09,400 --> 01:57:15,220 [Müzik] 1656 01:57:19,770 --> 01:57:24,560 [Müzik] 1657 01:57:21,159 --> 01:57:27,800 siz duygularınıza yenik düştünüz 1658 01:57:24,560 --> 01:57:31,560 majesteleri bunun bedeli çok ağır 1659 01:57:27,800 --> 01:57:36,599 olacak sadakatine ihanetin de 1660 01:57:31,560 --> 01:57:36,599 karşılığını eksiksiz vereceğim 1661 01:57:46,440 --> 01:57:49,840 [Müzik] 1662 01:57:55,520 --> 01:58:03,000 Amal rik Savaşı terk eder büyük 1663 01:58:00,320 --> 01:58:03,960 karar kendince daha büyük bir şeyle 1664 01:58:03,000 --> 01:58:07,159 karşılık 1665 01:58:03,960 --> 01:58:12,280 verir Lakin Bizans Ordusu Hala 1666 01:58:07,159 --> 01:58:12,280 burada belli ki Çetin bir savaş olacak 1667 01:58:15,080 --> 01:58:23,990 [Müzik] 1668 01:58:27,840 --> 01:58:32,239 surları zayıflattı sonra ani bir ucum 1669 01:58:31,239 --> 01:58:35,719 içeri 1670 01:58:32,239 --> 01:58:37,639 gireceksiniz kraliçenin yanında kalmakla 1671 01:58:35,719 --> 01:58:39,520 Umarım yanlış bir şey yapmamışız dır 1672 01:58:37,639 --> 01:58:43,520 Lord 1673 01:58:39,520 --> 01:58:43,520 Kay göreceğiz 1674 01:58:46,100 --> 01:58:50,670 [Müzik] 1675 01:58:52,239 --> 01:58:58,040 Lord 1676 01:58:53,880 --> 01:58:59,640 Kay kibrin cisimleşmiş hali ve bu kibri 1677 01:58:58,040 --> 01:59:04,029 onun sonu 1678 01:58:59,640 --> 01:59:04,029 [Müzik] 1679 01:59:05,639 --> 01:59:13,679 olacak mancınıklar hazırlansın suların 1680 01:59:09,840 --> 01:59:13,679 Şimal tarafını Hedef alın 1681 01:59:23,719 --> 01:59:29,239 Allah'ım sen bizi sabit Kadem kıl 1682 01:59:26,599 --> 01:59:34,239 düşmanlarımızın sağ ayaklarını 1683 01:59:29,239 --> 01:59:37,239 Kaydır onları zelil eyle 1684 01:59:34,239 --> 01:59:37,239 Amin 1685 01:59:50,119 --> 01:59:56,520 amin hazırlar tamam tamdır 1686 01:59:54,119 --> 01:59:59,199 vezirim mancınıklar la surları 1687 01:59:56,520 --> 02:00:02,199 dövecekler ok yağdırın yaklaştırmayan 1688 01:59:59,199 --> 02:00:02,199 Atsız 1689 02:00:02,480 --> 02:00:06,480 yiğitlerim ok 1690 02:00:17,800 --> 02:00:23,960 gezle hadı gtin tavuk tavuk 1691 02:00:29,719 --> 02:00:38,480 hazır herkes hazır ateşleri hazır Edim 1692 02:00:33,760 --> 02:00:40,719 Hazır hazır hadi dah Hadi dah hızı dah 1693 02:00:38,480 --> 02:00:44,800 hızı 1694 02:00:40,719 --> 02:00:44,799 Ateş fırlat 1695 02:00:50,920 --> 02:00:55,599 fırlat kalkanlar bireyi 1696 02:01:04,199 --> 02:01:08,079 koruyun ok 1697 02:01:12,440 --> 02:01:17,320 gezli fırlat fırlat 1698 02:01:26,800 --> 02:01:33,239 ok 1699 02:01:29,040 --> 02:01:33,239 gözlü fırlat 1700 02:01:41,239 --> 02:01:48,320 fırlat bir grup asker daha çıksın çabuk 1701 02:01:44,320 --> 02:01:48,320 ok gezle 1702 02:02:11,679 --> 02:02:17,400 fırlat gidişat pek iyi değil 1703 02:02:14,719 --> 02:02:22,760 komutan Kahire kolay 1704 02:02:17,400 --> 02:02:22,760 düşmez ama düşmeyecek Kalede yoktur 1705 02:02:24,800 --> 02:02:27,560 ok 1706 02:02:33,880 --> 02:02:39,639 gözlü Kalkanlı piyadeler bcı kları 1707 02:02:37,280 --> 02:02:39,639 koruyun 1708 02:02:40,920 --> 02:02:43,920 çabuk 1709 02:02:48,320 --> 02:02:56,410 çabuk ok gözlü 1710 02:02:52,610 --> 02:02:56,410 [Müzik] 1711 02:02:58,320 --> 02:03:01,320 Hadi 1712 02:03:04,440 --> 02:03:09,800 K başına geç olun 1713 02:03:27,130 --> 02:03:30,260 [Müzik] 1714 02:03:31,340 --> 02:03:35,520 [Alkış] 1715 02:03:32,760 --> 02:03:35,520 ok 1716 02:03:40,320 --> 02:03:48,000 gezle hazırlayın 1717 02:03:44,000 --> 02:03:48,000 vılık hazırlayınız 1718 02:04:07,800 --> 02:04:12,960 ok 1719 02:04:09,960 --> 02:04:12,960 gezle 1720 02:04:16,520 --> 02:04:20,520 fırlat ekr 1721 02:04:23,400 --> 02:04:28,520 durmayın Hadi çabuk olum 1722 02:04:42,360 --> 02:04:50,320 sen menzilleri kafi 1723 02:04:45,119 --> 02:04:50,320 değil ama mutlaka yaklaşmak isteyecekler 1724 02:04:59,360 --> 02:05:01,679 ok 1725 02:05:10,159 --> 02:05:17,079 gözl mancılık yetişmiyor baya haber 1726 02:05:13,840 --> 02:05:17,079 verin hemen 1727 02:05:22,880 --> 02:05:25,599 Al bak 1728 02:05:26,350 --> 02:05:31,159 [Müzik] 1729 02:05:28,719 --> 02:05:35,320 herifler lordum mesafeyi yanlış 1730 02:05:31,159 --> 02:05:35,320 hesaplamış bağışlayın Lanet olsun altal 1731 02:05:40,159 --> 02:05:45,920 herifler balıkları ili alın Haydi 1732 02:05:42,920 --> 02:05:45,920 Emredersiniz 1733 02:05:53,280 --> 02:05:59,239 sancını karı ileriye doğru alıncı çabuk 1734 02:05:56,239 --> 02:05:59,239 olur 1735 02:06:23,070 --> 02:06:26,140 [Müzik] 1736 02:06:30,040 --> 02:06:32,880 ok 1737 02:06:40,079 --> 02:06:45,320 gözlü bir şey örene bildin mi şehri 1738 02:06:43,800 --> 02:06:48,360 savunmaya geçtiler 1739 02:06:45,320 --> 02:06:51,840 gerekirse Ordu surlarının önüne çıkacak 1740 02:06:48,360 --> 02:06:51,840 mutlaka çıkmalı 1741 02:07:00,840 --> 02:07:04,719 Latif 1742 02:07:02,440 --> 02:07:07,239 majesteleri hazırladığın ilacın faydalı 1743 02:07:04,719 --> 02:07:08,719 olacağına emin misin bu konularda kesin 1744 02:07:07,239 --> 02:07:12,079 konuşmak mümkün değil 1745 02:07:08,719 --> 02:07:13,880 majesteleri Şifa Allah'tan Bu ilaç 1746 02:07:12,079 --> 02:07:14,960 bugüne kadar hazırladıkları arasında en 1747 02:07:13,880 --> 02:07:17,079 etkilisi 1748 02:07:14,960 --> 02:07:19,239 hastalığın seyrini yavaşlattığını 1749 02:07:17,079 --> 02:07:20,920 bilirim fakat Tedavinin ilerleyen 1750 02:07:19,239 --> 02:07:21,880 safhalarını tetkik fırsatım olmadı 1751 02:07:20,920 --> 02:07:23,599 maalesef 1752 02:07:21,880 --> 02:07:26,040 neden 1753 02:07:23,599 --> 02:07:28,239 tamamlayamadı Kudüs Krallığı ail mi 1754 02:07:26,040 --> 02:07:30,719 belinden sürdüğü için majesteleri 1755 02:07:28,239 --> 02:07:33,520 hastalara tekrar ulaşmam mümkün 1756 02:07:30,719 --> 02:07:36,599 olmadı kendi elimizdeki kıymetleri Göz 1757 02:07:33,520 --> 02:07:36,599 göre göre kaybetmişiz 1758 02:07:37,199 --> 02:07:42,159 Desene majesteleri bugün yaşananlardan 1759 02:07:39,760 --> 02:07:45,360 sonra kudüsü eski düzeni sürmesi mümkün 1760 02:07:42,159 --> 02:07:46,960 değil haklı majesteleri hükmünüz 1761 02:07:45,360 --> 02:07:52,079 tanımayanlar saı 1762 02:07:46,960 --> 02:07:55,520 kaybede Kudüs ağ bir bedel ö kal fazlası 1763 02:07:52,079 --> 02:07:58,480 bilim onlar yuvalarını kaybettiler 1764 02:07:55,520 --> 02:08:00,800 ve bu savaşı kazansalar da 1765 02:07:58,480 --> 02:08:03,570 değişmeyecek B si alacağımı aldım 1766 02:08:00,800 --> 02:08:11,340 göreceğimi gördüm 1767 02:08:03,570 --> 02:08:11,340 [Müzik] 1768 02:08:12,510 --> 02:08:15,530 [Alkış] 1769 02:08:13,620 --> 02:08:18,600 [Müzik] 1770 02:08:15,530 --> 02:08:18,600 [Alkış] 1771 02:08:25,280 --> 02:08:30,639 atışlar böyle sürerse surların bunlara 1772 02:08:28,000 --> 02:08:33,400 dayanması imkansız fes 1773 02:08:30,639 --> 02:08:35,920 hasretler mancılık için bir çare Bulmak 1774 02:08:33,400 --> 02:08:38,239 gerek çıkıp tahrip etmekten başka yol 1775 02:08:35,920 --> 02:08:40,239 yok destur ver icabına Bakay Sen değil 1776 02:08:38,239 --> 02:08:43,800 ben gideceğim 1777 02:08:40,239 --> 02:08:45,480 asla bu dediğin olur iş değil Senin can 1778 02:08:43,800 --> 02:08:47,400 güvenliğin şu an her şeyden daha mühim 1779 02:08:45,480 --> 02:08:48,480 Sizinki değil mi ben gideceğim dedim 1780 02:08:47,400 --> 02:08:50,840 sana 1781 02:08:48,480 --> 02:08:52,679 abi burada kalman için gerekirse seni 1782 02:08:50,840 --> 02:08:54,040 odaya Kit 1783 02:08:52,679 --> 02:08:55,960 daha Sultan Nurettin'in halinden bile 1784 02:08:54,040 --> 02:08:59,239 haberimiz yokken seni Göz göre göre 1785 02:08:55,960 --> 02:09:03,199 düşman önüne salamam ümmete bir baş 1786 02:08:59,239 --> 02:09:05,040 gerek sen Selahattin evisin ve herkesin 1787 02:09:03,199 --> 02:09:07,480 malumudur ki ümmetin bağrından bir 1788 02:09:05,040 --> 02:09:09,920 Selahattin kolay kolay çıkmaz o yüzden 1789 02:09:07,480 --> 02:09:13,360 bırak Biz de o Selahattin siper olup 1790 02:09:09,920 --> 02:09:13,360 İzzet bulalım 1791 02:09:34,159 --> 02:09:38,880 kraliçem gayenin düşüşü an meselesi 1792 02:09:37,719 --> 02:09:43,119 Mısır'ın 1793 02:09:38,880 --> 02:09:47,920 fethiyle Kudüs'te yepyeni bir dönem 1794 02:09:43,119 --> 02:09:53,000 başlayacak ve Sizler de sadakatinin 1795 02:09:47,920 --> 02:09:53,000 karşılığını fazlasıyla alacaksınız 1796 02:10:08,960 --> 02:10:14,079 Eğer size bir şey olursa surların 1797 02:10:11,559 --> 02:10:16,480 yıkılmasına gerek yok Vezir Hazretleri 1798 02:10:14,079 --> 02:10:18,960 Kahire zaten düşer 1799 02:10:16,480 --> 02:10:23,000 He bö haklı Vezir 1800 02:10:18,960 --> 02:10:24,920 Selahaddin Sen bu işi bize bırak biz iki 1801 02:10:23,000 --> 02:10:28,280 kurt beraber 1802 02:10:24,920 --> 02:10:30,800 çözeriz Urfalı akıbeti gelir aklınıza 1803 02:10:28,280 --> 02:10:34,000 bilirim kimseye bir şey olsun 1804 02:10:30,800 --> 02:10:36,400 istemezsiniz Lakin olması gereken bu 1805 02:10:34,000 --> 02:10:36,400 Vezir 1806 02:10:48,360 --> 02:10:54,520 Hazretleri çok uzadı Artık beyi vurup 1807 02:10:51,920 --> 02:10:58,679 bitirmeliyiz Evet evet bitirelim 1808 02:10:54,520 --> 02:11:02,040 bitirelim ki bu kirenin güzelliklerine 1809 02:10:58,679 --> 02:11:05,079 kavuşalım hep birlikte 1810 02:11:02,040 --> 02:11:09,079 saldırmalı askerler Hedef şehir 1811 02:11:05,079 --> 02:11:09,079 kapısıdır hücum için 1812 02:11:10,130 --> 02:11:14,510 [Müzik] 1813 02:11:15,400 --> 02:11:22,079 hazırlanın bana kulak 1814 02:11:18,320 --> 02:11:23,679 verin ya mısır düşecek ve davamızın 1815 02:11:22,079 --> 02:11:27,520 sancağına halal 1816 02:11:23,679 --> 02:11:30,280 gelecek ya da Mısır'ı düşmandan koruyup 1817 02:11:27,520 --> 02:11:32,079 Kudüs'ün fethiyle müjdelen 1818 02:11:30,280 --> 02:11:37,280 ceğiz 1819 02:11:32,079 --> 02:11:43,000 attığımız atacağımız Her Adım Kudüs iin 1820 02:11:37,280 --> 02:11:48,159 K seçim K seçim buu seçim K seçim K 1821 02:11:43,000 --> 02:11:52,960 seçim K seçim buu seçim buu seçim Bu 1822 02:11:48,159 --> 02:11:58,280 seçim buu seçim Bu seçim kur seçim burus 1823 02:11:52,960 --> 02:11:58,280 seçin kurdus içim kurus seçim kurus 1824 02:11:59,159 --> 02:12:06,719 seçim Bugün haçın ışığını bu haerer 1825 02:12:04,159 --> 02:12:08,320 karanlıklarına taşıma günüdür Haçlı 1826 02:12:06,719 --> 02:12:11,280 bilini bozmaya yemin etmiş Selahaddin 1827 02:12:08,320 --> 02:12:14,280 eyyi yok edeceğiz ve mısırı alacağız 1828 02:12:11,280 --> 02:12:16,599 Mısır almak kaçlı ittifakının nihai 1829 02:12:14,280 --> 02:12:19,880 zaferi ve Kudüs'te gözü olanlara 1830 02:12:16,599 --> 02:12:21,800 verilecek en büyük cevaptır unutmayın 1831 02:12:19,880 --> 02:12:24,480 Biz tanrının ordusu 1832 02:12:21,800 --> 02:12:27,760 Ve Tanrı böyle istiyor Tanrı böyle 1833 02:12:24,480 --> 02:12:31,199 istiyor Tanrı böyle 1834 02:12:27,760 --> 02:12:31,199 istiyor Tanrı 1835 02:12:31,599 --> 02:12:40,000 böyle böle istiyor böyle istiyor böyle 1836 02:12:38,400 --> 02:12:43,440 istiyor 1837 02:12:40,000 --> 02:12:46,400 böle böle çıktığınız görünmesin diye 1838 02:12:43,440 --> 02:12:48,520 evvela etrafı sise vereceğiz düşmanın 1839 02:12:46,400 --> 02:12:50,800 gözü kapanınca düşmanın gözü kapanınca 1840 02:12:48,520 --> 02:12:54,000 dışarı çıkacağız ve Haçlı kuşatmasını 1841 02:12:50,800 --> 02:12:59,290 yarıp mancınıklar ateşe 1842 02:12:54,000 --> 02:12:59,290 [Müzik] 1843 02:13:07,310 --> 02:13:19,199 [Müzik] 1844 02:13:14,280 --> 02:13:19,199 vereceğiz bu kapıyı açmadan dönmeyin 1845 02:13:35,480 --> 02:13:42,480 sevdi ne 1846 02:13:38,040 --> 02:13:44,760 yapıyor mi Bu bu ne böyle yıyor s 1847 02:13:42,480 --> 02:13:50,679 testileri görüşümüzü engellemeye 1848 02:13:44,760 --> 02:13:50,679 çalışıyorlar asker dikkatli ol 1849 02:13:58,250 --> 02:14:01,359 [Müzik] 1850 02:14:01,520 --> 02:14:04,520 şimdi 1851 02:14:05,280 --> 02:14:08,430 [Müzik] 1852 02:14:30,040 --> 02:14:34,800 dışarı asker çıkartıyorlar Bu seslileri 1853 02:14:32,639 --> 02:14:38,639 görüşümüzü engellemek için Belli ki bir 1854 02:14:34,800 --> 02:14:38,639 planları var buna izin 1855 02:14:44,360 --> 02:14:47,360 vermeyeceğiz 1856 02:14:48,480 --> 02:14:54,080 asker Saldırın 1857 02:14:50,940 --> 02:14:54,080 [Müzik] 1858 02:15:20,040 --> 02:15:25,079 ah 1859 02:15:22,079 --> 02:15:25,079 ST 1860 02:15:36,850 --> 02:15:43,589 [Müzik] 1861 02:16:07,130 --> 02:16:14,899 [Müzik] 1862 02:16:20,480 --> 02:16:22,920 ah 1863 02:16:27,320 --> 02:16:31,000 Karatekin Sen benimle gel Ali Turap 1864 02:16:29,400 --> 02:16:35,960 burada kalın koruyun bizi 1865 02:16:31,000 --> 02:16:35,960 albız sen de onlarla kal 1866 02:16:38,760 --> 02:16:43,120 Hai sen 1867 02:16:40,799 --> 02:16:46,599 [Müzik] 1868 02:16:43,120 --> 02:16:49,000 arıyorsun Burası bizde sen onları al 1869 02:16:46,598 --> 02:16:52,839 mancınıklar için çıktıkları ortada 1870 02:16:49,000 --> 02:16:57,880 öndeki Selahattin'in kardeşi onu canlı 1871 02:16:52,840 --> 02:16:57,880 istiyorum şovalyeler Benimle 1872 02:17:04,478 --> 02:17:13,959 gel hadi durmayın tam çabuk 1873 02:17:09,960 --> 02:17:13,960 olanları koruyor 1874 02:17:22,558 --> 02:17:28,378 had 1875 02:17:25,120 --> 02:17:28,379 [Müzik] 1876 02:17:38,678 --> 02:17:45,079 had Hadi B hadi hadi 1877 02:17:52,280 --> 02:17:55,240 Börü 1878 02:18:02,319 --> 02:18:11,679 hadi Haydi böri Allahuekber haydi hadi 1879 02:18:07,678 --> 02:18:13,759 gidiyoruz Hadi hepsini öldürün kimseyi 1880 02:18:11,678 --> 02:18:17,558 daha bırakmayın se verdin hepsini 1881 02:18:13,760 --> 02:18:17,559 etrafını Ç 1882 02:18:38,840 --> 02:18:47,120 şun yürüyün yürüyün esir alırlar yürüyün 1883 02:18:42,880 --> 02:18:47,120 yürüyün vakit kaybetmeyen yürü 1884 02:18:52,019 --> 02:18:55,178 [Müzik] 1885 02:18:57,760 --> 02:19:02,439 öldürmeyin buu sağa istiyorum 1886 02:19:12,620 --> 02:19:24,180 [Müzik] 1887 02:19:28,880 --> 02:19:39,240 Allah'ım sen yardımını 1888 02:19:31,740 --> 02:19:43,379 [Müzik] 1889 02:19:39,240 --> 02:19:45,479 esirgeme çok şükür mancınıklar 1890 02:19:43,379 --> 02:19:49,190 [Müzik] 1891 02:19:45,478 --> 02:19:55,759 yanıyor dönüyorlar vezirim 1892 02:19:49,190 --> 02:19:56,870 [Müzik] 1893 02:19:55,760 --> 02:20:03,150 Börü 1894 02:19:56,870 --> 02:20:03,150 [Müzik] 1895 02:20:06,010 --> 02:20:14,430 [Müzik] 1896 02:20:10,800 --> 02:20:20,370 nerede b 1897 02:20:14,430 --> 02:20:20,370 [Müzik] 1898 02:20:23,040 --> 02:20:29,440 [Müzik] 1899 02:20:31,990 --> 02:20:50,939 [Müzik] 1900 02:20:51,040 --> 02:21:20,720 h 1901 02:20:52,130 --> 02:21:23,720 [Müzik] 1902 02:21:20,720 --> 02:21:23,720 he 1903 02:21:24,030 --> 02:21:55,969 [Müzik] 126523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.