Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,910 --> 00:00:42,619
[Müzik]
2
00:00:45,090 --> 00:00:48,279
[Müzik]
3
00:00:49,530 --> 00:01:08,499
[Alkış]
4
00:00:50,640 --> 00:01:08,499
[Müzik]
5
00:01:13,510 --> 00:01:16,669
[Müzik]
6
00:01:19,610 --> 00:01:24,560
[Müzik]
7
00:01:30,990 --> 00:01:49,790
[Müzik]
8
00:01:57,240 --> 00:02:03,119
Sen Ölümüne mi
9
00:01:58,840 --> 00:02:04,799
susadın gözümü kararttım artık bu kayne
10
00:02:03,119 --> 00:02:07,119
senin emrinle zehirledi halife
11
00:02:04,799 --> 00:02:10,160
Hazretlerini sadakatin gözüne perde
12
00:02:07,119 --> 00:02:15,840
indirmiş öyle bir şey
13
00:02:10,160 --> 00:02:15,840
yok derhal Şemsi hatunu bana teslim
14
00:02:20,120 --> 00:02:26,879
et
15
00:02:22,200 --> 00:02:26,879
alabiliyorsan gel dal
16
00:02:30,800 --> 00:02:33,480
gebertin
17
00:02:38,080 --> 00:02:42,080
onu Allah'ım sen
18
00:02:47,000 --> 00:02:52,720
koru
19
00:02:49,200 --> 00:02:55,319
Evet Neymiş o mühim mesele
20
00:02:52,720 --> 00:02:58,800
konstantiniyye'den dimyata yüklü Ticaret
21
00:02:55,319 --> 00:03:00,959
gemileri getir Bununla ilgili Vezir
22
00:02:58,800 --> 00:03:02,000
hazretleriyle görüşm
23
00:03:00,959 --> 00:03:05,680
Bu neyin
24
00:03:02,000 --> 00:03:07,879
hırsı yasını yaşamadan akçe peşine mi
25
00:03:05,680 --> 00:03:11,360
düştün yasım
26
00:03:07,879 --> 00:03:15,120
kalbimde babamı mirasına sahip çıkarak
27
00:03:11,360 --> 00:03:17,680
yaşatıyorum kanlı
28
00:03:15,120 --> 00:03:20,040
miras Vezir sarayından kabul göreceğini
29
00:03:17,680 --> 00:03:22,519
mi zannedersin Ne zamandır babaların
30
00:03:20,040 --> 00:03:24,319
günahlarının çocukları çeker oldu o
31
00:03:22,519 --> 00:03:25,400
evladın suç ortağı olmadığı durumlar
32
00:03:24,319 --> 00:03:28,760
için
33
00:03:25,400 --> 00:03:32,480
geçerli delilin olmadan ben Kadı
34
00:03:28,760 --> 00:03:34,840
değilim delile ihtiyacım yok aklımla
35
00:03:32,480 --> 00:03:38,120
kalbimle hüküm
36
00:03:34,840 --> 00:03:39,320
veririm AB Beyim Vezir Selahattin de
37
00:03:38,120 --> 00:03:49,620
öyle
38
00:03:39,320 --> 00:03:49,620
[Müzik]
39
00:03:51,000 --> 00:04:07,759
yapacaktır Benden haber bekle
40
00:03:55,270 --> 00:04:07,759
[Müzik]
41
00:04:09,480 --> 00:04:15,079
Efendim yapılan tetkik göre Şemse
42
00:04:12,519 --> 00:04:16,320
Hatun'un evini taşlayanlar y Rıza ile
43
00:04:15,079 --> 00:04:20,280
irtibatlı
44
00:04:16,320 --> 00:04:24,280
çıktı tahmin ettiğim gibi fitnenin
45
00:04:20,280 --> 00:04:24,280
kaynağı yine halife
46
00:04:24,759 --> 00:04:31,720
sı dim yattan pusul ha haberler iç değil
47
00:04:33,820 --> 00:04:43,320
[Müzik]
48
00:04:39,080 --> 00:04:43,320
İmparator Kudüs'e verdiği sözü
49
00:04:44,880 --> 00:04:50,440
tutmuş adı Fazıl hayır olsun yüzüm
50
00:04:48,120 --> 00:04:54,960
bembeyaz olmuş Nedir
51
00:04:50,440 --> 00:04:56,440
o Bizans donanması Dimyat varmış askerin
52
00:04:54,960 --> 00:04:58,639
karaya çıkmasına engel olmak için
53
00:04:56,440 --> 00:05:02,280
mukavemet hattı
54
00:04:58,639 --> 00:05:05,560
kurulmuş Lakin destek ulaşmazsa
55
00:05:02,280 --> 00:05:05,560
dayanmaları çok
56
00:05:07,199 --> 00:05:13,720
zorra haberdardı ne dersin
57
00:05:10,680 --> 00:05:16,039
sen az evvel Sayra atla konuştum
58
00:05:13,720 --> 00:05:19,600
Konstantin gemi getireceğini söyledi
59
00:05:16,039 --> 00:05:21,560
Meğer apaçık Meydan okumuş buu Vezir
60
00:05:19,600 --> 00:05:26,000
selahattin'e bir an evvel haber vermemiz
61
00:05:21,560 --> 00:05:29,880
lazım ama nasıl benen gider
62
00:05:26,000 --> 00:05:33,280
abimi akdiz
63
00:05:29,880 --> 00:05:33,280
için hazırlık yapal
64
00:05:40,730 --> 00:05:45,089
[Müzik]
65
00:05:48,639 --> 00:05:53,840
Haydi kahretsin Siz gin Sen de
66
00:05:56,720 --> 00:06:01,639
git sen gel benimle dur
67
00:06:17,520 --> 00:06:23,080
g iş şim yerime düştün şemsun
68
00:06:28,560 --> 00:06:35,240
bırak bufer seni vezirini de
69
00:06:30,759 --> 00:06:35,240
kurtaramayacak işim bitti
70
00:06:38,750 --> 00:06:41,870
[Müzik]
71
00:07:03,590 --> 00:07:09,840
[Müzik]
72
00:07:07,560 --> 00:07:13,240
iyisin değil
73
00:07:09,840 --> 00:07:14,759
mi Ben bu insanlara iyilik yapmaktan
74
00:07:13,240 --> 00:07:17,440
başka ne yaptım
75
00:07:14,759 --> 00:07:20,919
Selahattin ne istiyorlar
76
00:07:17,440 --> 00:07:22,680
benden aralarında yaşıyorum olmuyor
77
00:07:20,919 --> 00:07:25,919
gitmek istiyorum
78
00:07:22,680 --> 00:07:28,160
olmuyor üzme kendini geç hepsi
79
00:07:25,919 --> 00:07:32,879
geçmeyecek
80
00:07:28,160 --> 00:07:34,639
selah gibi bu zalimlerin elinde güçsüz
81
00:07:32,879 --> 00:07:39,120
kimsesiz kaldıkça
82
00:07:34,639 --> 00:07:44,790
geçmeyecek kimsesiz değilsin ben varım
83
00:07:39,120 --> 00:07:51,280
Bu Yalnızlık başka ne yapsam eksilmiyor
84
00:07:44,790 --> 00:07:52,960
[Müzik]
85
00:07:51,280 --> 00:07:57,960
acısı
86
00:07:52,960 --> 00:07:57,960
acına derdin de başım üstüne
87
00:08:00,400 --> 00:08:06,759
Hani neyin oluyorum diye sormuştun
88
00:08:04,039 --> 00:08:07,750
ya seni gördüğüm ilk günden beri ben
89
00:08:06,759 --> 00:08:10,879
bilirim
90
00:08:07,750 --> 00:08:10,879
[Müzik]
91
00:08:12,879 --> 00:08:16,879
cevabım Sen benim gözümün
92
00:08:19,360 --> 00:08:26,039
nurusun çekip
93
00:08:21,360 --> 00:08:26,039
gitseydin peşine düşüp bulurdum yine
94
00:08:26,120 --> 00:08:30,879
seni gelir miydin gerçekten
95
00:08:29,560 --> 00:08:36,599
başka yolum
96
00:08:30,879 --> 00:08:38,680
yok ben riyadan Eser olmayan bu surete
97
00:08:36,599 --> 00:08:44,200
Merhametine
98
00:08:38,680 --> 00:08:44,200
kalbine cesaretine Meftun oldum
99
00:08:44,560 --> 00:08:49,000
Selahattin Selahaddin
100
00:08:46,760 --> 00:08:54,640
Eyyubi sarayda
101
00:08:49,000 --> 00:08:57,900
emanetçi tahtta bu kaftan da
102
00:08:54,640 --> 00:09:01,529
geçici yalnız aşk baki
103
00:08:57,900 --> 00:09:01,529
[Müzik]
104
00:09:03,160 --> 00:09:08,839
Seni ilk gördüğüm o
105
00:09:05,200 --> 00:09:13,160
meydanda gönlümde yaktığın Ateş uğruna
106
00:09:08,839 --> 00:09:13,160
Taşına Toprağına kurban olduğum Kudüs
107
00:09:13,839 --> 00:09:19,640
uğruna namsız
108
00:09:16,720 --> 00:09:23,880
nişansız karşında Duran Selahaddin
109
00:09:19,640 --> 00:09:29,519
Yusuf'un baştacı olur
110
00:09:23,880 --> 00:09:32,560
musun bil ki hakiki sultanlığın
111
00:09:29,519 --> 00:09:32,560
olmı kabul ettiğin an
112
00:09:32,959 --> 00:09:38,000
başlayacak
113
00:09:34,480 --> 00:09:41,320
Seninle aynı dinden olmasan bile mi
114
00:09:38,000 --> 00:09:44,630
kalpler rahmanın iki parmağı arasındadır
115
00:09:41,320 --> 00:09:47,769
Şemse o dilerse kalbini
116
00:09:44,630 --> 00:09:47,769
[Müzik]
117
00:09:50,060 --> 00:09:59,099
[Müzik]
118
00:09:59,880 --> 00:10:04,200
im
119
00:10:02,000 --> 00:10:07,040
ellerin
120
00:10:04,200 --> 00:10:10,040
gözlerin
121
00:10:07,040 --> 00:10:10,040
Sesin
122
00:10:10,440 --> 00:10:16,160
kokun her şeyin ta başından beri o kadar
123
00:10:14,560 --> 00:10:21,959
tanıdık
124
00:10:16,160 --> 00:10:24,480
ki sanki ben ezelden beri
125
00:10:21,959 --> 00:10:27,680
aşinanım
126
00:10:24,480 --> 00:10:30,840
sanki ezelden
127
00:10:27,680 --> 00:10:43,220
beri senin oh
128
00:10:30,840 --> 00:10:43,220
[Müzik]
129
00:10:47,090 --> 00:10:52,609
[Müzik]
130
00:11:04,080 --> 00:11:11,390
[Müzik]
131
00:11:16,279 --> 00:11:24,160
AB İyi misiniz İyi şükür Şems hatunun
132
00:11:21,880 --> 00:11:25,600
başına Biz var gelmeden yetiştim şükür
133
00:11:24,160 --> 00:11:27,959
şükür
134
00:11:25,600 --> 00:11:31,160
şükür Lakin yetişmemiz gereken bir yer
135
00:11:27,959 --> 00:11:31,160
daha var
136
00:11:31,760 --> 00:11:45,279
Bizans olması dimyata
137
00:11:35,960 --> 00:11:48,160
[Müzik]
138
00:11:45,279 --> 00:11:52,320
yanaşmış artık Kudüs ait
139
00:11:48,160 --> 00:11:56,600
değilim kendime ait hissettiğim yerde
140
00:11:52,320 --> 00:11:56,600
senin yanında olmak istiyorum
141
00:12:02,320 --> 00:12:06,320
bu
142
00:12:03,320 --> 00:12:10,800
söylediklerin beni o kadar mutlu etti
143
00:12:06,320 --> 00:12:14,240
ki Ama babam Lord evlenmemi istiyor asla
144
00:12:10,800 --> 00:12:17,720
izin verm O yüzden kudüs' bir daha
145
00:12:14,240 --> 00:12:21,199
gitmeyeceğim Eğer sen de istersen
146
00:12:17,720 --> 00:12:21,199
Elbette Elbette
147
00:12:21,560 --> 00:12:28,040
isterim benimle evlendiğin gün bü ben
148
00:12:29,320 --> 00:12:32,720
değil böyle olmaz babanı karşına
149
00:12:31,320 --> 00:12:36,000
alacağım Bir evliliğe sebep olmak
150
00:12:32,720 --> 00:12:41,079
istemem bunun başka bir yolu yok babam
151
00:12:36,000 --> 00:12:41,079
evlenmemize asla izin verecek nasıl
152
00:12:41,390 --> 00:12:48,369
[Müzik]
153
00:12:52,600 --> 00:12:59,720
[Müzik]
154
00:12:55,279 --> 00:13:03,240
olacak Vezir Hazretleri çok şükür
155
00:12:59,720 --> 00:13:07,880
beraberce sağ sim döndünüz
156
00:13:03,240 --> 00:13:10,519
Divan hazır taht odasında sizi
157
00:13:07,880 --> 00:13:11,920
bekliyor Fazıl Sen Şemsi Hatun'u
158
00:13:10,519 --> 00:13:14,839
validemin yanına götürüp böyle katıl
159
00:13:11,920 --> 00:13:17,560
diye bana kalmak için hangi odayı
160
00:13:14,839 --> 00:13:23,120
istiyorsa oraya hazırlasınlar Emriniz
161
00:13:17,560 --> 00:13:23,120
olur teşrifi sarayımız yine Şeref
162
00:13:23,800 --> 00:13:29,520
buldu Mısır için doğacı Vezir hazretleri
163
00:13:27,120 --> 00:13:33,800
bu badireyi selamet atlac
164
00:13:29,520 --> 00:13:36,800
[Müzik]
165
00:13:33,800 --> 00:13:36,800
İnşallah
166
00:13:37,050 --> 00:13:45,779
[Müzik]
167
00:13:51,000 --> 00:13:57,040
inşallah Bizans donanması sorunsuz bir
168
00:13:53,920 --> 00:13:57,040
şekilde Dimyat kıyısına
169
00:13:57,680 --> 00:14:02,040
yaklaşmış gitmesi i haber yollandı değil
170
00:13:59,920 --> 00:14:05,279
mi biliim yollandı
171
00:14:02,040 --> 00:14:07,360
majesteleri Lord Guy Sizin burada
172
00:14:05,279 --> 00:14:11,199
kalmanız çok daha isabetli bir karar
173
00:14:07,360 --> 00:14:13,160
oldu kraliçe haklı dimyata çıkan Bizans
174
00:14:11,199 --> 00:14:15,639
donanması saldırının bir
175
00:14:13,160 --> 00:14:18,240
ayağı bizim de burada çok önemli
176
00:14:15,639 --> 00:14:18,240
vazifelerimiz
177
00:14:20,320 --> 00:14:23,320
olacak
178
00:14:24,920 --> 00:14:32,440
badin bu ne haldi böyle ablam gitmiş
179
00:14:29,480 --> 00:14:32,440
bunu odasında
180
00:14:32,480 --> 00:14:35,820
[Alkış]
181
00:14:35,920 --> 00:14:38,990
[Müzik]
182
00:14:39,680 --> 00:14:46,320
buldum
183
00:14:42,079 --> 00:14:46,320
ibelin Belin
184
00:14:54,320 --> 00:15:01,040
gitmiş merak
185
00:14:56,360 --> 00:15:01,040
etme ablan saraya dönecek
186
00:15:21,120 --> 00:15:26,279
Vezir Selahattin seni yolundan
187
00:15:23,480 --> 00:15:29,279
döndürdüğü göre dilinin düğümü çözülmüş
188
00:15:26,279 --> 00:15:30,639
demektir öyle mi
189
00:15:29,279 --> 00:15:34,839
çözüldü
190
00:15:30,639 --> 00:15:37,680
ki bu sefer de benimki düğümlendi hayır
191
00:15:34,839 --> 00:15:39,319
olsun zevcesi olmam
192
00:15:37,680 --> 00:15:41,199
istedi
193
00:15:39,319 --> 00:15:44,360
Maşallah
194
00:15:41,199 --> 00:15:45,199
barekallah Allah bir yerden sıkıyor bir
195
00:15:44,360 --> 00:15:50,360
yerden
196
00:15:45,199 --> 00:15:53,279
ferahlatıyor Sen ne dedin kabul
197
00:15:50,360 --> 00:15:55,279
ettim Lakin nasıl söyleyeceğimi
198
00:15:53,279 --> 00:15:57,519
söylemedim nedir
199
00:15:55,279 --> 00:16:00,519
söylemediğin Ben Müslüman oldum Kadı
200
00:15:57,519 --> 00:16:00,519
Fazıl
201
00:16:01,600 --> 00:16:08,839
biliyordum çok sevindim Şemse rüyan
202
00:16:06,000 --> 00:16:08,839
Sadık rüyaymış
203
00:16:09,000 --> 00:16:15,279
Senden ricam Aramızda Kalsın kimsenin
204
00:16:13,880 --> 00:16:16,600
evlilik için Müslüman olduğumu
205
00:16:15,279 --> 00:16:19,040
düşünmesini
206
00:16:16,600 --> 00:16:24,240
istemiyorum Sen nasıl
207
00:16:19,040 --> 00:16:24,240
istersen Şimdilik eski kaldığın odaya
208
00:16:26,120 --> 00:16:32,759
hazırlatıyorum Kadı Fazıl
209
00:16:29,759 --> 00:16:37,720
Kontes Mila hala Burada
210
00:16:32,759 --> 00:16:40,800
mı Burada ama kendinde değil kerek
211
00:16:37,720 --> 00:16:44,319
buraya yürüyerek geldiğine göre hikayesi
212
00:16:40,800 --> 00:16:44,319
uzun olsa gerek
213
00:16:46,730 --> 00:16:50,320
[Alkış]
214
00:16:58,560 --> 00:17:01,710
[Alkış]
215
00:17:02,839 --> 00:17:08,319
Biz remle asker ik mahallini kesince
216
00:17:05,199 --> 00:17:13,959
Bizans donanması Antakya'dan asker temin
217
00:17:08,319 --> 00:17:17,360
etmiş Anlaşılan bin kum kesesiyle Hedef
218
00:17:13,959 --> 00:17:19,039
şaşırtmış Peki ya Gözcüler hiç mi bir
219
00:17:17,360 --> 00:17:21,919
şeyden
220
00:17:19,038 --> 00:17:25,359
şüphelenmiş ticari yol izniyle
221
00:17:21,918 --> 00:17:29,399
yol geçi sağlamışlar Akdeniz'e Bu yüzden
222
00:17:25,360 --> 00:17:32,919
haber verme gereği duyum almış
223
00:17:29,400 --> 00:17:36,320
senin kanaatin nedir Fazıl Dimyat
224
00:17:32,919 --> 00:17:40,039
düşerse Bizans'a kahire'nin yolu
225
00:17:36,320 --> 00:17:43,480
açılır bu durumda Kudüs Krallığı da
226
00:17:40,039 --> 00:17:46,760
üzerimize yürüyecektir bir an evvel
227
00:17:43,480 --> 00:17:48,520
karar almak icap eder Dimyat valisine
228
00:17:46,760 --> 00:17:49,960
kahir ordusunun yola çıktığını haber
229
00:17:48,520 --> 00:17:52,600
verin
230
00:17:49,960 --> 00:17:54,960
direnebilen Emredersiniz Vezir
231
00:17:52,600 --> 00:17:58,559
Hazretleri
232
00:17:54,960 --> 00:17:59,600
Atsız derhal orduyu topla tez vakitte
233
00:17:58,559 --> 00:18:04,280
yol
234
00:17:59,600 --> 00:18:07,159
çıkacağız buyruk veziri indir Vezir
235
00:18:04,280 --> 00:18:09,559
Hazretleri halifeye bağlı askerlerin
236
00:18:07,159 --> 00:18:11,520
çoğu silah bıraktığı için mevcudumuz
237
00:18:09,559 --> 00:18:15,919
azalmış
238
00:18:11,520 --> 00:18:19,760
durumda az olsun bizim olsun zor zamanda
239
00:18:15,919 --> 00:18:22,080
İhanetin telafisi olmuyor Karatekin Sen
240
00:18:19,760 --> 00:18:24,720
de birliğin gece gündüz uyanık olacaksın
241
00:18:22,080 --> 00:18:28,240
şehirde Biz seferdeyken Kahire sana
242
00:18:24,720 --> 00:18:31,520
emanet gözün arkada kalmasın vezirim
243
00:18:28,240 --> 00:18:35,880
heres az Dikkatli olsun bana öyle gelir
244
00:18:31,520 --> 00:18:38,240
ki bu bizim Mısır'da son
245
00:18:35,880 --> 00:18:42,610
imtihanımız Allah gazamızı mübarek
246
00:18:38,240 --> 00:18:50,319
eylesin amin Amin
247
00:18:42,610 --> 00:18:50,319
[Müzik]
248
00:18:50,960 --> 00:18:56,880
amin bu
249
00:18:53,640 --> 00:19:00,039
Bizanslılar Umarım diyatı yorulmadan
250
00:18:56,880 --> 00:19:02,919
alırlar yoksa sıcağına
251
00:19:00,039 --> 00:19:06,080
dayanamazlar komutan sangar ordusu sizin
252
00:19:02,919 --> 00:19:07,799
desteğinizle söyle kısa sürede aşacaktır
253
00:19:06,080 --> 00:19:10,320
Tamam
254
00:19:07,799 --> 00:19:13,559
neyse Kızıl
255
00:19:10,320 --> 00:19:15,840
yıldızım Ondan bir iz bulabildiniz mi
256
00:19:13,559 --> 00:19:19,919
maalesef ama adamlarımı Aramaya devam
257
00:19:15,840 --> 00:19:22,080
ediyor benim sözümü çiğneyen herkes
258
00:19:19,919 --> 00:19:26,600
cezasını
259
00:19:22,080 --> 00:19:26,600
çeker kim olursa olsun
260
00:19:36,159 --> 00:19:40,239
Prens balvinin cüzzam hastalığıyla
261
00:19:38,679 --> 00:19:42,320
ilgili ne yapabiliriz
262
00:19:40,240 --> 00:19:44,840
Latif
263
00:19:42,320 --> 00:19:47,480
vezirim Özel terkipli hazırladığım
264
00:19:44,840 --> 00:19:49,679
merhemin bazı cüzzamlı da hastalığın
265
00:19:47,480 --> 00:19:52,960
seyrini fevkalade yavaşlattığını
266
00:19:49,679 --> 00:19:54,159
gördüm fakat o hastalarla Tedavinin
267
00:19:52,960 --> 00:19:56,480
sonunu
268
00:19:54,159 --> 00:19:59,760
getiremedik zaman içinde iltihap
269
00:19:56,480 --> 00:20:02,600
kurutucu başka usuller de tespit ettim
270
00:19:59,760 --> 00:20:02,600
Şifa Allah'tan
271
00:20:02,960 --> 00:20:10,520
Tabii vezirim Hadim değil ama bu ilacı
272
00:20:08,039 --> 00:20:12,960
kral adrie karşı koz olarak
273
00:20:10,520 --> 00:20:17,440
kullanabiliriz bir çocuğun hastalığından
274
00:20:12,960 --> 00:20:20,880
medet ummak bize yakışır mı Halil Af
275
00:20:17,440 --> 00:20:24,679
buyurun vezirim ben öyle demek
276
00:20:20,880 --> 00:20:27,200
istememiştim Fazıl b' bir pusula
277
00:20:24,679 --> 00:20:29,559
gönderip durumu usulünce bildir çare
278
00:20:27,200 --> 00:20:32,640
Aramak da gecikmesin
279
00:20:29,559 --> 00:20:35,280
Vebal üzerimizden gitmiş olsun Saray
280
00:20:32,640 --> 00:20:38,280
hekimimiz tedavi konusunda Ehil olduğunu
281
00:20:35,280 --> 00:20:42,440
da özellikle belirt artık Gerisini
282
00:20:38,280 --> 00:20:42,440
kendileri bilir Emriniz olur Vezir
283
00:20:44,919 --> 00:20:52,200
Hazretleri sefer hazırlıklarını
284
00:20:47,320 --> 00:20:52,200
hızlandırın zor bir gün bizi bekler
285
00:20:59,980 --> 00:21:03,059
[Müzik]
286
00:21:11,279 --> 00:21:19,840
zafiyet başka adiyet başka
287
00:21:16,200 --> 00:21:22,480
öyle Erdemli Bir Sultanın yanında
288
00:21:19,840 --> 00:21:27,080
yetişmek büyük nimet
289
00:21:22,480 --> 00:21:27,080
Halil kıymetini bil
290
00:21:28,400 --> 00:21:31,749
[Müzik]
291
00:21:41,039 --> 00:21:49,039
lay derhal ibelin gidin bu Pusulayı bel
292
00:21:44,640 --> 00:21:50,420
iletin ve kızımı getirir ma prensese ait
293
00:21:49,039 --> 00:21:53,679
olduğu yere
294
00:21:50,420 --> 00:21:53,679
[Müzik]
295
00:21:57,520 --> 00:22:04,320
dönecek badinin durumu beni
296
00:22:01,200 --> 00:22:07,039
endişelendirdi endişelenecek bir şey yok
297
00:22:04,320 --> 00:22:10,919
majesteleri Belli ki ablasının kaçışı
298
00:22:07,039 --> 00:22:10,919
yavrucu biraz heyecanlandırmıştı
299
00:22:24,140 --> 00:22:31,130
[Müzik]
300
00:22:34,559 --> 00:22:40,640
kararından vazgeçmen çok sevindim kızım
301
00:22:37,960 --> 00:22:42,480
giderkenki Mahsun halin yok gözünün Feri
302
00:22:40,640 --> 00:22:45,000
gelmiş
303
00:22:42,480 --> 00:22:48,120
yerine nedir bunun
304
00:22:45,000 --> 00:22:49,600
hikmeti bunu Selin söylese daha yerinde
305
00:22:48,120 --> 00:22:52,039
olur
306
00:22:49,600 --> 00:22:55,000
[Müzik]
307
00:22:52,039 --> 00:22:57,440
val neiş
308
00:22:55,000 --> 00:23:00,490
[Müzik]
309
00:22:57,440 --> 00:23:03,760
Gere hısımı
310
00:23:00,490 --> 00:23:07,920
[Müzik]
311
00:23:03,760 --> 00:23:11,059
soruyordum yakında düğünümüz var
312
00:23:07,920 --> 00:23:11,059
[Müzik]
313
00:23:13,679 --> 00:23:18,400
inşallah Allah'ım şükürler olsun sana
314
00:23:16,320 --> 00:23:22,510
duaları kabul
315
00:23:18,400 --> 00:23:28,640
ettim İkinizi de tebrik ederim
316
00:23:22,510 --> 00:23:31,720
[Müzik]
317
00:23:28,640 --> 00:23:31,720
s biz seni kimden
318
00:23:31,880 --> 00:23:38,720
isteyeceğiz sanırım en münasip kişi Kadı
319
00:23:36,820 --> 00:23:41,600
[Müzik]
320
00:23:38,720 --> 00:23:42,530
Fazıl kız tarafıyız diye kendini naza
321
00:23:41,600 --> 00:23:44,360
çekmez
322
00:23:42,530 --> 00:23:47,559
[Müzik]
323
00:23:44,360 --> 00:23:51,880
İnşallah dimyata sefere çıkıyorum
324
00:23:47,559 --> 00:23:51,880
ana buraya helallik istemeye
325
00:23:52,400 --> 00:23:58,200
geldim
326
00:23:54,200 --> 00:23:58,200
Hım hel
327
00:23:59,159 --> 00:24:04,600
düğün hediyesi olsun inşallah amin
328
00:24:02,880 --> 00:24:08,760
inşallah
329
00:24:04,600 --> 00:24:11,960
acımızda saadetimiz de iki sefer
330
00:24:08,760 --> 00:24:16,798
arası hayat uzun bir sefer değil
331
00:24:11,960 --> 00:24:22,799
mi yoldaşını yarenini bulmak
332
00:24:16,799 --> 00:24:22,799
mesele hayırla gidin zaferle dönün
333
00:24:23,280 --> 00:24:26,369
[Müzik]
334
00:24:36,919 --> 00:24:41,440
sefer için birliklerin hazır Vezir
335
00:24:39,200 --> 00:24:44,720
Hazretleri Saray ve şehrin emniyet
336
00:24:41,440 --> 00:24:48,159
Tedbiri Bizzat ben ilgileniyorum merak
337
00:24:44,720 --> 00:24:50,880
boymın Aman Fazıl Bu meselenin
338
00:24:48,159 --> 00:24:52,960
hususiyetini göz ardı etmeyin Mila Hatun
339
00:24:50,880 --> 00:24:55,799
Saray dayken O kızıl melonun ne edeceği
340
00:24:52,960 --> 00:24:58,440
belli olmaz Gözünüz arkada kalmasın
341
00:24:55,799 --> 00:25:02,720
alakanız eksik etmeyin ne icap ederse
342
00:24:58,440 --> 00:25:05,360
yapın kim olursa olsun bize sığınana
343
00:25:02,720 --> 00:25:07,799
kanat germek elzemdir
344
00:25:05,360 --> 00:25:10,760
münadiler ahaliye Şemsi le Düğünümüz
345
00:25:07,799 --> 00:25:13,640
olacağını ilan etsinler ilan etsinler ki
346
00:25:10,760 --> 00:25:16,480
bu dedikodular bir an önce son bulsun
347
00:25:13,640 --> 00:25:20,520
Allah hayırları tebdil etsin
348
00:25:16,480 --> 00:25:23,320
vezirim Amin inşallah Sultan nurettin'e
349
00:25:20,520 --> 00:25:27,399
havadisleri haber edelim
350
00:25:23,320 --> 00:25:29,720
mi selah ceer ordusu diyata çıkarma
351
00:25:27,399 --> 00:25:33,600
yapmış ufak kutularında yardıma geldim
352
00:25:29,720 --> 00:25:36,600
lüzum kalmadı Fazıl şama haberi Yuki
353
00:25:33,600 --> 00:25:36,600
götürecek
354
00:25:43,490 --> 00:26:08,290
[Müzik]
355
00:26:06,760 --> 00:26:10,250
[Alkış]
356
00:26:08,290 --> 00:26:12,090
[Müzik]
357
00:26:10,250 --> 00:26:15,280
[Alkış]
358
00:26:12,090 --> 00:26:15,280
[Müzik]
359
00:26:17,280 --> 00:26:21,540
[Müzik]
360
00:26:20,480 --> 00:26:23,200
[Alkış]
361
00:26:21,540 --> 00:26:26,200
[Müzik]
362
00:26:23,200 --> 00:26:26,200
c
363
00:26:28,610 --> 00:26:43,479
[Müzik]
364
00:26:46,600 --> 00:26:49,760
[Müzik]
365
00:26:53,880 --> 00:26:58,640
Keşke şu an zamanı durdurabilsem
366
00:27:00,640 --> 00:27:07,600
hep burada bu şekilde
367
00:27:03,919 --> 00:27:10,440
kalsak bunu Ben de çok
368
00:27:07,600 --> 00:27:12,520
isterdim ama eğer zamanı
369
00:27:10,440 --> 00:27:15,320
durdurursak Hayal ettiğimiz güzel
370
00:27:12,520 --> 00:27:15,320
günlere hiçbir zaman
371
00:27:15,790 --> 00:27:18,960
[Müzik]
372
00:27:19,480 --> 00:27:26,039
ulaşamayız
373
00:27:21,320 --> 00:27:26,039
kontum Lord geldi
374
00:27:28,559 --> 00:27:32,559
Sakin olun prenses benim kalemde
375
00:27:37,919 --> 00:27:45,240
güvendesiniz prenses
376
00:27:41,360 --> 00:27:48,240
sib sizi almaya Kendi evinize götürmeye
377
00:27:45,240 --> 00:27:48,240
geldim
378
00:27:49,220 --> 00:27:58,719
[Müzik]
379
00:27:59,320 --> 00:28:07,190
Ne yaptığını sanıyorsun sen öldürecek
380
00:28:01,919 --> 00:28:10,469
miydin beni Bugünlerde Saray akrepler
381
00:28:07,190 --> 00:28:10,469
[Müzik]
382
00:28:13,910 --> 00:28:20,440
[Müzik]
383
00:28:16,320 --> 00:28:24,080
dadandı Çık dışarı def ol
384
00:28:20,440 --> 00:28:29,640
adamdan Burası senin değil Mila ne işin
385
00:28:24,080 --> 00:28:29,640
var burada Orası seni ilgilendirmez
386
00:28:30,799 --> 00:28:35,399
yoksa üzerime saldığın chatillon
387
00:28:36,200 --> 00:28:40,519
şeytanı Şimdi de senin canına mı
388
00:28:41,399 --> 00:28:46,200
kastetti benim düğünde yarım bıraktığım
389
00:28:44,120 --> 00:28:50,000
işi tamamlan iyi
390
00:28:46,200 --> 00:28:52,880
edersin yoksa akıbetin Gül çehre ile
391
00:28:50,000 --> 00:28:52,880
aynı olur
392
00:28:53,720 --> 00:28:59,840
kes Ben Kudüs'ün muhafızı
393
00:29:00,159 --> 00:29:04,039
kesiyim beni hafife
394
00:29:04,440 --> 00:29:08,279
alma Madem
395
00:29:13,720 --> 00:29:20,360
öyle neden Kudüs Kralına değil de Mısır
396
00:29:18,279 --> 00:29:25,320
vezirine
397
00:29:20,360 --> 00:29:28,960
sığındın nasıl sorular Bunlar Sen kimsin
398
00:29:25,320 --> 00:29:28,960
de bunları soruyorsun
399
00:29:30,360 --> 00:29:37,480
sığındığın Mısır veziri
400
00:29:32,880 --> 00:29:37,480
Selahattin'in müstakbel eşi
401
00:29:49,990 --> 00:29:53,259
[Müzik]
402
00:30:03,420 --> 00:30:09,000
[Müzik]
403
00:30:05,440 --> 00:30:11,840
Lord K sizi uyarıyorum olmayacak bir
404
00:30:09,000 --> 00:30:14,440
hayalin peşinde kendinizi kullandırmayın
405
00:30:11,840 --> 00:30:16,640
derdim kralın emirlerine itaat
406
00:30:14,440 --> 00:30:19,799
[Müzik]
407
00:30:16,640 --> 00:30:21,640
etmek Siz de aynı şekilde davranırsanız
408
00:30:19,799 --> 00:30:24,970
hem kendiniz için hem de iin halkı için
409
00:30:21,640 --> 00:30:30,279
en doğru karar vermiş olursunuz
410
00:30:24,970 --> 00:30:30,279
[Müzik]
411
00:30:30,799 --> 00:30:34,440
majesteleri seni
412
00:30:32,540 --> 00:30:39,190
[Müzik]
413
00:30:34,440 --> 00:30:42,769
istiyor prenses sivı Derhal bana teslim
414
00:30:39,190 --> 00:30:42,769
[Müzik]
415
00:30:46,760 --> 00:30:50,799
edeceksiniz
416
00:30:48,360 --> 00:30:54,320
majesteleri prenses konusunda yaptığınız
417
00:30:50,799 --> 00:30:57,320
bu zorlukla sınanmamış aşk aşk değildir
418
00:30:54,320 --> 00:30:57,320
willam
419
00:30:58,080 --> 00:31:03,480
sana
420
00:30:59,039 --> 00:31:05,600
söylemiştim sibilan banı sevdiğinden
421
00:31:03,480 --> 00:31:09,279
eminim fakat
422
00:31:05,600 --> 00:31:12,830
belyan kızımı aynı şekilde seviyorum
423
00:31:09,279 --> 00:31:14,600
Bunu ancak böyle bir sinemayla
424
00:31:12,830 --> 00:31:18,559
[Müzik]
425
00:31:14,600 --> 00:31:20,240
anlayabilirdiniz ilan ettiniz ve bunu
426
00:31:18,559 --> 00:31:23,559
prensese
427
00:31:20,240 --> 00:31:26,320
söylemeden söyleseydim böyle
428
00:31:23,559 --> 00:31:29,919
olmazdı aşkları
429
00:31:26,320 --> 00:31:29,919
sınanacak Eğer
430
00:31:30,120 --> 00:31:35,519
ve aşkının Ardında durursa Bana düşen
431
00:31:33,960 --> 00:31:39,360
onların mutluluğunu
432
00:31:35,519 --> 00:31:41,440
sağlamak Peki kraliçe ve Lord gay Bu işe
433
00:31:39,360 --> 00:31:41,440
ne
434
00:31:42,000 --> 00:31:48,279
diyecekler Hele ki Lord bu iş için bu
435
00:31:45,480 --> 00:31:51,410
kadar umutlan gerçek aşkın önünde
436
00:31:48,279 --> 00:31:54,240
kralların dahi çökeceğini
437
00:31:51,410 --> 00:31:59,279
[Müzik]
438
00:31:54,240 --> 00:31:59,279
anlayacaklar bu da onların sınavı olacak
439
00:32:02,279 --> 00:32:07,260
prenses bı bana teslim etmezseniz tüm
440
00:32:05,399 --> 00:32:14,039
Kudüs ordusunu buraya
441
00:32:07,260 --> 00:32:17,440
[Müzik]
442
00:32:14,039 --> 00:32:17,440
yarım Kudüs'e
443
00:32:18,120 --> 00:32:22,159
dönecek ama yanında ben de
444
00:32:23,799 --> 00:32:31,120
olacağım sevdiğim kadını Kral
445
00:32:28,080 --> 00:32:34,039
alıp ibelin geri
446
00:32:31,120 --> 00:32:38,120
getireceğim
447
00:32:34,039 --> 00:32:40,480
Eğer sevdiğim kadını kalemden yanında
448
00:32:38,120 --> 00:32:42,919
Ben olmadan çıkarmayı
449
00:32:40,480 --> 00:32:45,000
düşünüyorsanız o zaman Kudüs ordusundan
450
00:32:42,919 --> 00:32:49,120
daha fazlasına ihtiyacınız olacak Lord
451
00:32:45,000 --> 00:32:52,840
[Müzik]
452
00:32:49,120 --> 00:32:56,360
Guy prenses hazırlıklarını tamamla
453
00:32:52,840 --> 00:32:56,360
Kudüs'e gidiyoruz
454
00:32:56,500 --> 00:33:07,069
[Müzik]
455
00:33:17,820 --> 00:33:25,600
[Müzik]
456
00:33:22,639 --> 00:33:28,120
abi Dimyat Bizans'a karşı koymamış
457
00:33:25,600 --> 00:33:30,840
Kaleyi zapt etmişler düşman ordusu
458
00:33:28,120 --> 00:33:33,240
Kahire'ye doğru yola çıkmış dim yatın
459
00:33:30,840 --> 00:33:37,679
biraz daha direneceğim dair umudum
460
00:33:33,240 --> 00:33:37,679
vardı bu kadar çabuk düşeceğini
461
00:33:38,200 --> 00:33:44,159
beklemiyordum tez Vaziyet alın küffar
462
00:33:41,600 --> 00:33:46,840
ordusunun önünü süratle kesmemiz lazım
463
00:33:44,159 --> 00:33:48,440
Yoksa bu ateş hepimizi
464
00:33:46,840 --> 00:33:51,240
Yakar
465
00:33:48,440 --> 00:33:53,880
vezirim ordumuz küffara karşı koymaya
466
00:33:51,240 --> 00:33:55,960
kafi gelmez sultanın yardımı yetişene
467
00:33:53,880 --> 00:33:58,600
kadar vakit kazanmamız
468
00:33:55,960 --> 00:34:01,279
şart Bizans Ordu
469
00:33:58,600 --> 00:34:03,870
ani bir saldırıyla yıpratıp Kahire'ye
470
00:34:01,279 --> 00:34:21,440
gelişlerini yavaşlatmış
471
00:34:03,870 --> 00:34:25,200
[Müzik]
472
00:34:21,440 --> 00:34:29,320
lazım Sultanım Bizans Ordusu Dimyat'a
473
00:34:25,200 --> 00:34:29,320
çıkarma yapıp şehri ele geçirmiş
474
00:34:43,878 --> 00:34:47,958
sen sen ne dersin y
475
00:34:54,358 --> 00:34:58,519
ruki hal böyleyken
476
00:34:59,200 --> 00:35:03,040
orduyu toplayıp sefere çıkmaktan Başka
477
00:35:01,280 --> 00:35:06,960
çare
478
00:35:03,040 --> 00:35:11,078
yoktur orduyu Bizzat ben komuta edeceğim
479
00:35:06,960 --> 00:35:11,079
ve Selahattin'in imdadına
480
00:35:12,680 --> 00:35:17,240
yetişeceğim Sultanım iyi misiniz
481
00:35:20,240 --> 00:35:23,430
[Müzik]
482
00:35:26,520 --> 00:35:32,640
[Müzik]
483
00:35:28,920 --> 00:35:36,240
Sen ordunun hazırlıklarıyla alakadar ol
484
00:35:32,640 --> 00:35:36,240
y roke
485
00:35:36,550 --> 00:35:40,399
[Müzik]
486
00:35:43,200 --> 00:35:46,330
[Müzik]
487
00:36:05,750 --> 00:36:09,920
[Alkış]
488
00:36:07,720 --> 00:36:13,240
tebriklerimi kabul edin komutan
489
00:36:09,920 --> 00:36:16,520
sangarius yani hafif zırlı birliklerimiz
490
00:36:13,240 --> 00:36:18,960
diyatı tahminimden çok daha kısa zamanda
491
00:36:16,520 --> 00:36:22,240
ele geçirdik askerlerim ne kadar gurur
492
00:36:18,960 --> 00:36:25,040
duysam azdır Haçlılar Kabul etmekte
493
00:36:22,240 --> 00:36:28,040
zorlanıyor ama Roman'ın gerçek varisi
494
00:36:25,040 --> 00:36:28,040
biz
495
00:36:28,079 --> 00:36:33,800
Önemli olan kahire'yi zengiler geri
496
00:36:31,480 --> 00:36:36,280
almak Kudüs Kuvvetleri de bize
497
00:36:33,800 --> 00:36:38,960
katıldığında sandığımızdan kolay olacak
498
00:36:36,280 --> 00:36:41,599
Vezir Selahattin'in karşımızda hiç şansı
499
00:36:38,960 --> 00:36:45,240
yok ordularımız birleşince sadece
500
00:36:41,599 --> 00:36:48,000
kahireye değil şamı Musul'u ve halep'i
501
00:36:45,240 --> 00:36:51,680
hatta bütün İslam coğrafyasını ele
502
00:36:48,000 --> 00:36:51,680
geçirecek güce erceğiz
503
00:36:55,940 --> 00:37:05,449
[Müzik]
504
00:37:05,839 --> 00:37:10,200
Umarım prenses sibilla daha fazla
505
00:37:07,680 --> 00:37:12,760
çocukluk etmez ve Lord Guy La birlikte
506
00:37:10,200 --> 00:37:16,560
saraya dönmeyi kabul eder böylesine
507
00:37:12,760 --> 00:37:16,560
önemli bir savaşın eşiğindeyken
508
00:37:21,160 --> 00:37:26,400
[Müzik]
509
00:37:24,000 --> 00:37:27,520
lordy prenses sibilla yanınızda
510
00:37:26,400 --> 00:37:30,789
göremiyorum
511
00:37:27,520 --> 00:37:30,789
[Müzik]
512
00:37:32,810 --> 00:37:35,860
[Müzik]
513
00:37:47,599 --> 00:37:53,960
Yoksa
514
00:37:49,800 --> 00:37:57,520
majesteleri fres ble burada benim
515
00:37:53,960 --> 00:38:02,680
yanımda size yaşattığımız endişe için
516
00:37:57,520 --> 00:38:02,680
Hem ben hem prenses en içten özürlerimi
517
00:38:07,359 --> 00:38:13,680
sunuyoruz Fakat ben sizden özür
518
00:38:09,640 --> 00:38:15,760
dilemeyeceğim Çünkü beni kraliçenin
519
00:38:13,680 --> 00:38:18,680
tesiri altında kalarak istemediğim bir
520
00:38:15,760 --> 00:38:18,680
evliliğe mahkum
521
00:38:18,760 --> 00:38:22,800
ettiniz demek babanı karşına alacak
522
00:38:21,280 --> 00:38:29,240
kadar
523
00:38:22,800 --> 00:38:29,240
cesursun Peki neden Berlin'e gittin
524
00:38:31,200 --> 00:38:38,079
Biz Tabii sizin de İzninizi
525
00:38:34,560 --> 00:38:38,079
alarak evlenmek
526
00:38:42,520 --> 00:38:46,319
istiyoruz bunu özellikle Herkesin içinde
527
00:38:44,960 --> 00:38:49,110
söylemek istedim ne kadar kararlı
528
00:38:46,319 --> 00:38:51,240
olduğum anlaşılsın
529
00:38:49,110 --> 00:38:56,119
[Müzik]
530
00:38:51,240 --> 00:38:56,119
diye Biz birbirimizi seviyoruz
531
00:38:57,820 --> 00:39:02,369
[Müzik]
532
00:39:06,760 --> 00:39:13,000
K bion Bizans donanması Dimyat
533
00:39:09,920 --> 00:39:15,599
açıklarına ulaşmak üzere kaderimizi
534
00:39:13,000 --> 00:39:19,180
değiştirecek Bir Savaşın eşiğindeyiz Siz
535
00:39:15,599 --> 00:39:23,480
de majesteleri Neyle meşgul
536
00:39:19,180 --> 00:39:30,359
[Müzik]
537
00:39:23,480 --> 00:39:30,359
ediyorsunuz Beni k' yalnız bırakın ah
538
00:39:31,620 --> 00:39:34,730
[Müzik]
539
00:40:18,119 --> 00:40:24,720
Kontes
540
00:40:20,359 --> 00:40:28,200
Mila çok şükür toparlamış sınız
541
00:40:24,720 --> 00:40:31,680
Teşekkürler Kadı Fazıl ilginize
542
00:40:28,200 --> 00:40:35,280
minnettarım misafirimiz isiniz canınız
543
00:40:31,680 --> 00:40:36,880
bize emanet Neye ihtiyacınız olursa
544
00:40:35,280 --> 00:40:39,720
alakadar
545
00:40:36,880 --> 00:40:43,720
olunacak Vezir
546
00:40:39,720 --> 00:40:48,880
Selahattin onu görmek isterim mümkünse
547
00:40:43,720 --> 00:40:48,880
Vezir Hazretleri seferde bir süre uzakta
548
00:40:51,440 --> 00:40:57,560
olacak Selahattin dönene kadar Çarşıyı
549
00:40:54,599 --> 00:40:59,800
gezmek isterim
550
00:40:57,560 --> 00:41:01,599
çıkmama izin var değil mi
551
00:40:59,800 --> 00:41:06,520
Elbette
552
00:41:01,599 --> 00:41:08,560
Lakin yüzünüzü kapatın kahireden Sürgün
553
00:41:06,520 --> 00:41:11,599
edildiğiniz herkesin
554
00:41:08,560 --> 00:41:15,280
malumu çarşıda
555
00:41:11,599 --> 00:41:19,280
görünmeniz huzursuzluğa sebebiyet
556
00:41:15,280 --> 00:41:19,280
verebilir elbette
557
00:41:20,250 --> 00:41:26,440
[Müzik]
558
00:41:27,520 --> 00:41:33,000
üstünden ayırmayın peşine bir muhafız
559
00:41:30,359 --> 00:41:36,040
tak çarşıda herhangi bir huzursuzluk
560
00:41:33,000 --> 00:41:36,040
hasıl olmasın
561
00:41:36,480 --> 00:41:48,079
[Müzik]
562
00:41:44,599 --> 00:41:51,000
Emredersiniz Bozok evvela ön safak ileri
563
00:41:48,079 --> 00:41:53,920
okçu Birliği kıracak sonra asız hücum
564
00:41:51,000 --> 00:41:55,079
edecek iyice dağıldıklarını ricat emri
565
00:41:53,920 --> 00:41:57,800
vereceksin
566
00:41:55,079 --> 00:41:59,760
Atsız ve sen bü
567
00:41:57,800 --> 00:42:02,040
Atsız haçlar üzerine çektiğinde
568
00:41:59,760 --> 00:42:05,670
birliğini arkadan saldıracaksın
569
00:42:02,040 --> 00:42:08,520
Neye uğradığını şaşıracak
570
00:42:05,670 --> 00:42:10,920
[Müzik]
571
00:42:08,520 --> 00:42:14,280
kafirler demek
572
00:42:10,920 --> 00:42:16,760
kızımı karşına beni Kral Amal dahi
573
00:42:14,280 --> 00:42:16,760
alacak kadar
574
00:42:17,119 --> 00:42:23,200
seviyorsun burada olmam hem size olan
575
00:42:20,839 --> 00:42:28,960
saygım hem de kızınıza olan aşkımın
576
00:42:23,200 --> 00:42:28,960
kanıtıdır maj O halde sınavı geçtin
577
00:42:31,680 --> 00:42:35,280
anlayamadım kızıma olan duygularını
578
00:42:34,079 --> 00:42:38,960
sınam
579
00:42:35,280 --> 00:42:43,040
gerekiyordu Ben de onu yaptım o zaman
580
00:42:38,960 --> 00:42:43,040
Lord gayla olan evlilik
581
00:42:45,119 --> 00:42:50,440
meselesi sevgisi
582
00:42:47,720 --> 00:42:52,000
için kralın dahi karşısında duracak
583
00:42:50,440 --> 00:42:55,839
cesareti gösteren bir
584
00:42:52,000 --> 00:42:58,079
erkek karısı için her şeyi
585
00:42:55,839 --> 00:43:00,559
yapar şüphe
586
00:42:58,079 --> 00:43:04,480
olmasın ama şimdi önümüzde çok önemli
587
00:43:00,559 --> 00:43:08,200
bir sefer var ve ben Kahire yürürken
588
00:43:04,480 --> 00:43:11,250
Senin de yanında olmanı istiyorum H Ban
589
00:43:08,200 --> 00:43:17,670
Onur duyarim
590
00:43:11,250 --> 00:43:17,670
[Müzik]
591
00:43:26,119 --> 00:43:31,920
efendim
592
00:43:28,400 --> 00:43:33,079
Hok Selahattin adamları önden ilerleyen
593
00:43:31,920 --> 00:43:37,160
büyük birliğe
594
00:43:33,079 --> 00:43:37,159
saldırdılar Ne diyorsun
595
00:43:38,240 --> 00:43:43,400
elok kalabalıklar mı çok değiller ama
596
00:43:41,440 --> 00:43:46,119
geriden takviye gelir mi bilmiyorum
597
00:43:43,400 --> 00:43:49,319
hızlanıp yetişelim hemen peşlerine düşüp
598
00:43:46,119 --> 00:43:54,839
köklerini kurutalım Hayır Hayır Hayır
599
00:43:49,319 --> 00:43:57,440
Hayır bu bir tuzak olabilir acele
600
00:43:54,839 --> 00:43:59,640
etmeyeceğiz herok
601
00:43:57,440 --> 00:44:03,559
hemen gözcüleri yolluyorsun ordunun geri
602
00:43:59,640 --> 00:44:03,559
kalanı var mı yok mu öğreniyorlar
603
00:44:08,940 --> 00:44:12,289
[Alkış]
604
00:44:17,950 --> 00:44:21,040
[Müzik]
605
00:44:26,040 --> 00:44:31,720
hemen askerleri hazırlam lazım kralle
606
00:44:29,880 --> 00:44:35,960
birlikte Kahire yola çıkacağız
607
00:44:31,720 --> 00:44:40,720
Emredersiniz efendim Size
608
00:44:35,960 --> 00:44:40,720
kiren Vezir Selahattin tarafından
609
00:44:42,880 --> 00:44:48,440
gönderilmiş ibelin K üzüntüyle
610
00:44:45,880 --> 00:44:50,760
bildiririm ki Kral amalin oğlu Prens
611
00:44:48,440 --> 00:44:54,319
Balin cüzam hastalığına duçar olmuş
612
00:44:50,760 --> 00:44:56,040
haldedir bunu edip bana bildir kişi is
613
00:44:54,319 --> 00:44:59,079
senin
614
00:44:56,040 --> 00:45:01,599
yığın kendisinin bu illet üzerinde uzun
615
00:44:59,079 --> 00:45:04,359
süredir tetkiklerini sürdürdüğü zaten
616
00:45:01,599 --> 00:45:06,800
malumum vaziyeti krala bildirmen Prens
617
00:45:04,359 --> 00:45:08,520
Balvin için İyi
618
00:45:06,800 --> 00:45:12,160
[Alkış]
619
00:45:08,520 --> 00:45:14,720
olacaktır kötü bir haber mi var
620
00:45:12,160 --> 00:45:17,079
kontum ibelin gidip ordunun
621
00:45:14,720 --> 00:45:21,200
hazırlıklarıyla
622
00:45:17,079 --> 00:45:22,760
ilgilen peki ya siz benim Burada
623
00:45:21,200 --> 00:45:27,640
halletmem gereken çok mühim bir mesele
624
00:45:22,760 --> 00:45:27,640
var Emredersiniz kontum
625
00:45:27,770 --> 00:45:30,889
[Alkış]
626
00:45:36,280 --> 00:45:41,680
kraliçem
627
00:45:37,839 --> 00:45:44,960
Lord Bell baş başa yaptığım görüşme bana
628
00:45:41,680 --> 00:45:47,200
gösterdi ki sibilla birbirlerini
629
00:45:44,960 --> 00:45:49,960
gerçekten
630
00:45:47,200 --> 00:45:52,960
seviyorlar Sevgi sizin mevkiniz birisi
631
00:45:49,960 --> 00:45:56,960
için değerlendirme
632
00:45:52,960 --> 00:45:56,960
alını kr
633
00:45:57,240 --> 00:46:02,710
gücünü bilmeyen bir
634
00:45:58,960 --> 00:46:05,840
kral bu tahta çok uzun süre
635
00:46:02,710 --> 00:46:05,840
[Müzik]
636
00:46:06,079 --> 00:46:13,240
oturamaz lordy sizi boşuna bir Umudun
637
00:46:09,599 --> 00:46:15,200
içine sürüklediği üzgünüm fakat K ban ve
638
00:46:13,240 --> 00:46:17,240
sia'nın tutumları bana doğru kararın bu
639
00:46:15,200 --> 00:46:19,559
yönü olacağını
640
00:46:17,240 --> 00:46:21,079
gösterdi kararınıza saygı duymaktan
641
00:46:19,559 --> 00:46:24,359
başka çağam yok
642
00:46:21,079 --> 00:46:27,920
majesteleri umarım verdiğiniz Bu karar
643
00:46:24,359 --> 00:46:30,680
kudis ve prenses sib mutluluk getirir
644
00:46:27,920 --> 00:46:33,880
Bundan şüphem
645
00:46:30,680 --> 00:46:36,160
yok şimdi seni çok önemli bir vazife
646
00:46:33,880 --> 00:46:39,000
bekliyor dimyata yapılacak olan
647
00:46:36,160 --> 00:46:42,200
çıkarmadan haberi olan Sultan Nureddin
648
00:46:39,000 --> 00:46:44,040
Kahire'ye yardım için ordusunu seferber
649
00:46:42,200 --> 00:46:46,599
edecektir sana
650
00:46:44,040 --> 00:46:49,000
düşen Seçkin askerlerinden oluşan bir
651
00:46:46,599 --> 00:46:51,440
birlikle bu yardımın önüne geçmek
652
00:46:49,000 --> 00:46:56,000
Emredersiniz majesteleri derhal
653
00:46:51,440 --> 00:46:56,000
hazırlıkları tamamla ve yola çık
654
00:47:02,200 --> 00:47:07,880
verdiğiniz Bu karar
655
00:47:05,280 --> 00:47:10,520
majesteleri Kudüs'ün geleceği adına
656
00:47:07,880 --> 00:47:12,960
yapılmış büyük bir yanlış
657
00:47:10,520 --> 00:47:15,960
tahta Ben oturduğum
658
00:47:12,960 --> 00:47:17,839
göre verilen kararların tüm sorumluluğu
659
00:47:15,960 --> 00:47:20,400
da bana
660
00:47:17,839 --> 00:47:23,160
ait bu mesele burada
661
00:47:20,400 --> 00:47:26,160
kapanmalı Nasıl isterseniz kral
662
00:47:23,160 --> 00:47:26,160
hazretleri
663
00:47:34,240 --> 00:47:40,960
abi tas Tamam dediğin gibi yaptık epey
664
00:47:37,680 --> 00:47:43,880
kırdık kerei bu onları bir müddet oyalar
665
00:47:40,960 --> 00:47:47,319
düşman toparlan kadar kahe muhkem bir
666
00:47:43,880 --> 00:47:49,800
savunma kurmuş oluruz çok şükür tertibin
667
00:47:47,319 --> 00:47:51,920
muvaffakiyetle sonuçlı vezirim alemi
668
00:47:49,800 --> 00:47:53,520
İslam'ın her karış toprağından Haçlı
669
00:47:51,920 --> 00:47:57,960
çizmesi
670
00:47:53,520 --> 00:48:00,280
temizlen muvafık olmuş sayılmayız Halil
671
00:47:57,960 --> 00:48:03,380
şimdi istikamet neresi kahireye
672
00:48:00,280 --> 00:48:07,169
dönüyoruz Lakin yolda birkaç işimiz
673
00:48:03,380 --> 00:48:07,169
[Müzik]
674
00:48:08,040 --> 00:48:13,960
var orduyu
675
00:48:10,319 --> 00:48:16,160
yıpratmak zaman kazanmak için yaptı
676
00:48:13,960 --> 00:48:18,680
Kahire almak istiyorsak ordunun
677
00:48:16,160 --> 00:48:21,680
toparlanması şart Kudüs Kuvvetleri
678
00:48:18,680 --> 00:48:21,680
gelene kadar beklemek
679
00:48:25,760 --> 00:48:30,640
zorundayız Şimdilik orduyu
680
00:48:28,520 --> 00:48:34,760
dağıttı ama
681
00:48:30,640 --> 00:48:37,760
ben ordumu toplayıp geri geleceğim
682
00:48:34,760 --> 00:48:37,760
Selahaddin
683
00:48:45,720 --> 00:48:48,720
Selin
684
00:48:48,880 --> 00:48:51,880
Beyler
685
00:48:52,839 --> 00:48:58,720
vakit Mısır
686
00:48:55,240 --> 00:48:58,720
kuyusunu düz
687
00:48:59,640 --> 00:49:05,000
vaktidir
688
00:49:01,599 --> 00:49:08,240
küffar nasıl bir
689
00:49:05,000 --> 00:49:12,520
olduysa Biz daha iri
690
00:49:08,240 --> 00:49:12,520
olup dikileceği
691
00:49:13,359 --> 00:49:20,680
karşılarına
692
00:49:16,160 --> 00:49:20,680
vakit sefere hazır olma
693
00:49:21,599 --> 00:49:26,200
vaktidir mübarek olsun
694
00:49:28,000 --> 00:49:34,999
[Müzik]
695
00:49:36,359 --> 00:49:45,160
Sultanım oldukça yorgun görünürsünüz
696
00:49:40,359 --> 00:49:49,280
bu işi yaruk ve isfihan
697
00:49:45,160 --> 00:49:49,280
bırakıp istirahat etmeniz
698
00:49:50,150 --> 00:49:56,390
[Müzik]
699
00:49:52,520 --> 00:50:00,160
gerekir Mevla Hazretleri
700
00:49:56,390 --> 00:50:02,440
[Müzik]
701
00:50:00,160 --> 00:50:06,799
Siz iyi
702
00:50:02,440 --> 00:50:10,240
bilirsiniz bazen ayak
703
00:50:06,799 --> 00:50:10,240
gitmez ruh
704
00:50:10,280 --> 00:50:15,920
gider
705
00:50:12,880 --> 00:50:18,640
bazen bıçak
706
00:50:15,920 --> 00:50:21,559
kesmez el
707
00:50:18,640 --> 00:50:24,799
[Müzik]
708
00:50:21,559 --> 00:50:28,000
Keser Ben
709
00:50:24,799 --> 00:50:29,599
Duramam Selahaddin orada sıkışmış
710
00:50:28,000 --> 00:50:32,599
kalmışken
711
00:50:29,599 --> 00:50:32,599
Ben
712
00:50:33,720 --> 00:50:39,319
Duramam
713
00:50:35,480 --> 00:50:42,319
Elhamdülillah İyiyim
714
00:50:39,319 --> 00:50:42,319
iyiyim
715
00:50:43,559 --> 00:50:47,160
iyiyim Bu son
716
00:50:47,559 --> 00:50:52,319
seferim ruhumla çıkıyorum
717
00:50:57,890 --> 00:51:11,969
[Müzik]
718
00:51:15,690 --> 00:51:23,520
[Müzik]
719
00:51:20,960 --> 00:51:26,860
sultanın
720
00:51:23,520 --> 00:51:28,599
hali bu dünyaya ait bir hal değil
721
00:51:26,860 --> 00:51:31,480
[Müzik]
722
00:51:28,599 --> 00:51:36,359
Lakin ona söz dinletmek
723
00:51:31,480 --> 00:51:36,359
de artık mümkün değil
724
00:51:42,740 --> 00:51:46,060
[Müzik]
725
00:51:48,940 --> 00:51:52,010
[Müzik]
726
00:51:58,170 --> 00:52:04,239
[Müzik]
727
00:52:06,559 --> 00:52:09,559
olmuyor
728
00:52:09,960 --> 00:52:15,599
Balin bundan sonrasında ben devam
729
00:52:12,359 --> 00:52:15,599
edeceğim Tabii ki
730
00:52:18,240 --> 00:52:23,079
K kılıcınız alın lütfen
731
00:52:25,050 --> 00:52:28,109
[Müzik]
732
00:52:29,720 --> 00:52:32,400
hamle yapın
733
00:52:37,520 --> 00:52:43,799
bekliyorum kraliçe Maria'nın sizi Lord
734
00:52:41,040 --> 00:52:46,559
evlendirme isteğinin altında yatan şey
735
00:52:43,799 --> 00:52:50,720
Kudüs'teki gücü elinde toplama
736
00:52:46,559 --> 00:52:55,440
isteği Umarım Mai bu gerçeğin
737
00:52:50,720 --> 00:52:55,440
farkındadır Hiç şüpheniz ol
738
00:52:57,400 --> 00:53:00,079
Kudüs'ün gerçek sahiplerinin kim
739
00:52:59,200 --> 00:53:03,559
olduğunu
740
00:53:00,079 --> 00:53:03,559
anlayacaklar güvenin
741
00:53:05,440 --> 00:53:12,520
bana Prens Balin canınız yanıyor gibi
742
00:53:09,400 --> 00:53:12,520
kendimi çok güçsüz
743
00:53:14,760 --> 00:53:19,040
hissediyorum İzin verirseniz size iyi
744
00:53:17,400 --> 00:53:25,280
bir Şövalye olmanın altın kuralından
745
00:53:19,040 --> 00:53:25,280
bahsetmek isterim nedir çok basit acıyı
746
00:53:25,440 --> 00:53:29,160
gizlemek kılıcınız alın
747
00:53:30,920 --> 00:53:35,880
lütfen avcuma bastırın
748
00:53:40,730 --> 00:53:48,898
[Müzik]
749
00:54:03,920 --> 00:54:08,599
bin canınız yandığına göre iyi bir
750
00:54:06,200 --> 00:54:08,599
Şövalye
751
00:54:08,960 --> 00:54:12,720
değilsiniz o zaman sizi
752
00:54:13,710 --> 00:54:20,120
[Müzik]
753
00:54:20,160 --> 00:54:25,520
görelim K Ban ne yapıyor
754
00:54:28,850 --> 00:54:32,070
[Müzik]
755
00:54:32,079 --> 00:54:36,799
gördünüz mü k b sizden daha iyi bir
756
00:54:37,320 --> 00:54:40,530
[Müzik]
757
00:54:41,359 --> 00:54:47,640
Şövalye ne oluyor burada
758
00:54:44,319 --> 00:54:51,240
abla çok yorgunum uykum yok ama hep
759
00:54:47,640 --> 00:54:51,240
varmış gibi geliyor
760
00:54:59,160 --> 00:55:03,679
[Müzik]
761
00:55:08,119 --> 00:55:13,920
sizinle konuşmamız gereken önemli bir
762
00:55:09,920 --> 00:55:13,920
mesele var h
763
00:55:42,200 --> 00:55:47,200
kes Evet
764
00:55:44,480 --> 00:55:52,240
yanılmadı
765
00:55:47,200 --> 00:55:52,240
benim Sizin ne işiniz var kyd
766
00:55:56,520 --> 00:56:01,880
bilir mi Tabii ki Kontes gizlenmeye
767
00:55:59,520 --> 00:56:03,280
ihtiyacınız var gerek yok Vezir
768
00:56:01,880 --> 00:56:06,039
sarayında
769
00:56:03,280 --> 00:56:09,079
saklanıyorum shati beni kendi kalemde
770
00:56:06,039 --> 00:56:11,400
esir etmeye kalkınca selahattin'e
771
00:56:09,079 --> 00:56:15,240
sığınmak zorunda
772
00:56:11,400 --> 00:56:16,720
kaldım Çok üzücü ama Kahire'ye gelmek
773
00:56:15,240 --> 00:56:19,359
için yanlış zaman
774
00:56:16,720 --> 00:56:21,559
seçmişsiniz şehir Bizans ve Kudüs ordusu
775
00:56:19,359 --> 00:56:24,920
tarafından
776
00:56:21,559 --> 00:56:27,400
kuşatılan biliyorsun babamın kurduğu
777
00:56:24,920 --> 00:56:29,640
düzeni ve tertibi ben
778
00:56:27,400 --> 00:56:33,640
itiyorum burada kalmanız sizin için
779
00:56:29,640 --> 00:56:37,079
sakıncalı kontest varsın öyle olsun Ben
780
00:56:33,640 --> 00:56:38,520
kahireye gelirken ölüm dahil her şeyi
781
00:56:37,079 --> 00:56:40,240
göze alarak
782
00:56:38,520 --> 00:56:44,000
geldim
783
00:56:40,240 --> 00:56:46,559
Kontes açık olun lütfen sizi buraya
784
00:56:44,000 --> 00:56:50,000
bağlayan veya bana söylemediğin bir
785
00:56:46,559 --> 00:56:50,000
sebep mi var
786
00:56:55,520 --> 00:56:59,039
[Müzik]
787
00:56:57,359 --> 00:57:00,640
Saray hekimlerinin yaptığı tetkikler
788
00:56:59,039 --> 00:57:03,280
şüphemiz doğruluyor
789
00:57:00,640 --> 00:57:05,880
majesteleri
790
00:57:03,280 --> 00:57:09,370
Baldwin maalesef cüzam hastalığına
791
00:57:05,880 --> 00:57:15,119
yakalanmış Ne diyorsun
792
00:57:09,370 --> 00:57:15,119
[Müzik]
793
00:57:17,160 --> 00:57:22,559
sen bilim Ne demek oluyor
794
00:57:20,240 --> 00:57:27,000
bu ne yazık
795
00:57:22,559 --> 00:57:27,000
kiin haklı majesteleri
796
00:57:27,400 --> 00:57:33,160
lütfen sakin olun
797
00:57:29,880 --> 00:57:36,440
Hayır hayır bir yanlışlık
798
00:57:33,160 --> 00:57:40,119
olmalı yanlışlık yok
799
00:57:36,440 --> 00:57:40,780
majesteler Prens Baldwin derhal
800
00:57:40,119 --> 00:57:42,680
karantinaya
801
00:57:40,780 --> 00:57:44,960
[Müzik]
802
00:57:42,680 --> 00:57:49,319
alınmalı Bu çok tehlikeli olabilir
803
00:57:44,960 --> 00:57:49,319
majesteleri oğlumu göreceğim
804
00:57:49,680 --> 00:57:56,429
[Müzik]
805
00:58:02,520 --> 00:58:06,200
[Alkış]
806
00:58:04,660 --> 00:58:09,280
[Müzik]
807
00:58:06,200 --> 00:58:09,280
burada kalmamın
808
00:58:10,359 --> 00:58:17,720
sebebi
809
00:58:12,760 --> 00:58:17,720
Şemse bana yaşattıklarının bedelini
810
00:58:22,260 --> 00:58:25,369
[Müzik]
811
00:58:26,400 --> 00:58:30,720
onun Sarayına
812
00:58:27,520 --> 00:58:33,119
sığındın Üstelik selin'den değil
813
00:58:30,720 --> 00:58:35,760
evleneceği kadından İntikam alacağınızı
814
00:58:33,119 --> 00:58:38,520
söylüyorsunuz bunda akıl karıştıracak ne
815
00:58:35,760 --> 00:58:41,720
var Sen ne ima
816
00:58:38,520 --> 00:58:45,039
ediyorsun anlamaya çalışıyorum
817
00:58:41,720 --> 00:58:48,079
sadece ama önemli olan can
818
00:58:45,039 --> 00:58:52,520
Güvenliğiniz lütfen uyarım kulak verin
819
00:58:48,079 --> 00:58:56,640
ve kahireden ayrılın merak etme sen
820
00:58:52,520 --> 00:58:57,750
benim kendimi koruyacak da
821
00:58:56,640 --> 00:59:06,199
gücüm
822
00:58:57,750 --> 00:59:06,199
[Müzik]
823
00:59:17,680 --> 00:59:23,920
[Müzik]
824
00:59:20,880 --> 00:59:26,599
var tanrının
825
00:59:23,920 --> 00:59:29,520
cezası kaç kuyuya
826
00:59:26,599 --> 00:59:32,680
ya zehirlenmiş ya da kapatılmış su yoksa
827
00:59:29,520 --> 00:59:34,520
askeri yok say Üstelik Kral amadin
828
00:59:32,680 --> 00:59:36,720
ordunun hareketini bu kadar geciktirmesi
829
00:59:34,520 --> 00:59:39,559
de Anlaşılır gibi değil
830
00:59:36,720 --> 00:59:44,359
şon bir şey yapmak zorundayız bir çare
831
00:59:39,559 --> 00:59:44,359
bulmak zorundayız Biliyorum biliyorum
832
00:59:45,760 --> 00:59:50,960
biliyorum Tacir R Akif'in
833
00:59:48,440 --> 00:59:56,400
kızı
834
00:59:50,960 --> 00:59:56,400
Sayra bizim şu an tek şansımız o
835
00:59:56,930 --> 01:00:08,880
[Müzik]
836
01:00:06,000 --> 01:00:13,760
[Alkış]
837
01:00:08,880 --> 01:00:17,079
baba şey mi oldu Hayır
838
01:00:13,760 --> 01:00:19,720
oğlum seni merak ettim onun için geldim
839
01:00:17,079 --> 01:00:23,880
ablam mı söyledi benim hiçbir şeyim yok
840
01:00:19,720 --> 01:00:26,880
ki Sadece biraz arsim o
841
01:00:23,880 --> 01:00:29,119
kadar oğlum
842
01:00:26,880 --> 01:00:32,000
kellan
843
01:00:29,119 --> 01:00:34,319
senin hiçbir acıyı hissetmeyecek kadar
844
01:00:32,000 --> 01:00:38,020
güçlü bir Şövalye olduğunu söyledi Bu
845
01:00:34,319 --> 01:00:50,869
doğru mu Evet ben de sana bunu göstermek
846
01:00:38,020 --> 01:00:50,869
[Müzik]
847
01:00:52,319 --> 01:00:57,319
istiyorum işte bak şimdi
848
01:00:57,530 --> 01:01:00,709
[Müzik]
849
01:01:04,680 --> 01:01:07,400
Bak gördün
850
01:01:07,720 --> 01:01:17,839
mü canım hiç yanmıyor hem de
851
01:01:11,260 --> 01:01:19,480
[Müzik]
852
01:01:17,839 --> 01:01:21,880
hiç
853
01:01:19,480 --> 01:01:26,920
Baba neyim
854
01:01:21,880 --> 01:01:29,440
var bir şey yok oğlum bir şey yok
855
01:01:26,920 --> 01:01:29,440
bir şeyim
856
01:01:29,760 --> 01:01:35,700
yok
857
01:01:31,559 --> 01:01:46,039
Hadi sen devam et çalışmana Tamam
858
01:01:35,700 --> 01:01:50,760
[Müzik]
859
01:01:46,039 --> 01:01:52,359
hadi Halil herkes Divan için hazır olsun
860
01:01:50,760 --> 01:01:56,760
savunma için yapılacakları istişare
861
01:01:52,359 --> 01:01:56,760
edeceğiz Buyurun vez
862
01:01:58,079 --> 01:02:02,599
Vezir Hazretleri Bizans Ordusu dim
863
01:02:01,000 --> 01:02:04,760
yattan aşağı inermiş doğru mu
864
01:02:02,599 --> 01:02:06,960
duyduklarımız Doğru duydunuz Siz de
865
01:02:04,760 --> 01:02:08,960
tezgahları kapatıp hazırlıklara
866
01:02:06,960 --> 01:02:12,160
katılacaksınız Biz ne anlarız
867
01:02:08,960 --> 01:02:17,160
savaşmaktan vezirim size Kılıç kuşanın
868
01:02:12,160 --> 01:02:17,160
diyen yok Su taşırsınız erzak
869
01:02:17,880 --> 01:02:23,599
taşırsınız ferle Bizans bu
870
01:02:26,279 --> 01:02:32,000
bedelini ödedi şimdi bize çöktürme
871
01:02:29,920 --> 01:02:34,839
çalışıyorlar Lakin
872
01:02:32,000 --> 01:02:37,200
başaramayacaklar düşman kapıda birlik
873
01:02:34,839 --> 01:02:39,880
olma vakti öyle ayrı garı
874
01:02:37,200 --> 01:02:43,039
yok İslam topraklarını düşmana çiğ
875
01:02:39,880 --> 01:02:45,760
etmeyeceğiz Haydi herkes üzerine düşen
876
01:02:43,039 --> 01:02:45,760
vazifeyi yapsın
877
01:02:49,279 --> 01:02:56,240
şimdi kadınlar ve çocuklar için
878
01:02:51,400 --> 01:02:56,240
sığınaklar hazırlansın eyvallah vezirim
879
01:02:56,319 --> 01:03:01,319
halife sarayında kalan askerleri orduya
880
01:02:58,359 --> 01:03:03,520
kat ok tutan Kılıç tutan kim varsa
881
01:03:01,319 --> 01:03:07,559
vazife alsın em olur
882
01:03:03,520 --> 01:03:09,960
vezirim vezim kemankeş Birliği surlarda
883
01:03:07,559 --> 01:03:12,920
Vaziyet alacak neft ve kızgın yağ temin
884
01:03:09,960 --> 01:03:17,559
edin hiçbir eksik gözardı edilmeksizin
885
01:03:12,920 --> 01:03:17,559
topyekün savaş düzeni alınsın
886
01:03:23,340 --> 01:03:29,189
[Müzik]
887
01:03:32,000 --> 01:03:38,760
gelişimin savaşa tesadüf etmesi çok
888
01:03:34,799 --> 01:03:42,480
üzücü tesadüf mü Bilmem Lakin ordunun
889
01:03:38,760 --> 01:03:45,680
başında K şon var asla asla benim bir
890
01:03:42,480 --> 01:03:48,400
dahlim yok Benim onunla bütün irtibatım
891
01:03:45,680 --> 01:03:52,960
kesilmiş vaziyette elinden zor kurtardım
892
01:03:48,400 --> 01:03:52,960
canımı ben size sığınmak benim tek
893
01:03:53,200 --> 01:04:01,200
çarem Vezir Hazretleri beni Şti
894
01:03:57,799 --> 01:04:03,880
kesm bize kendi rızasıyla sığınanı asla
895
01:04:01,200 --> 01:04:06,680
teslim etmeyiz içiniz rahat
896
01:04:03,880 --> 01:04:10,880
olsun size borcumu nasıl ödeyeceğim
897
01:04:06,680 --> 01:04:13,039
bilmiyorum ama eğer işler zora girerse
898
01:04:10,880 --> 01:04:15,440
En azından kerek birliğinin çekilmesi
899
01:04:13,039 --> 01:04:17,720
için beni onlara karşı koz olarak
900
01:04:15,440 --> 01:04:20,480
kullanabilirsiniz
901
01:04:17,720 --> 01:04:23,160
asla biz onlarla
902
01:04:20,480 --> 01:04:24,720
karıştırmayın bir kadını düşmana karşı
903
01:04:23,160 --> 01:04:26,920
kendimize perde
904
01:04:24,720 --> 01:04:29,440
etmeyiz İstediğiniz yere gitmekte
905
01:04:26,920 --> 01:04:33,760
özgürsünüz Lakin Burada kaldığınız
906
01:04:29,440 --> 01:04:33,760
sürece Can emniyetin isden biz
907
01:04:34,520 --> 01:04:42,480
sorumluyuz İdris Kontes milya Saray
908
01:04:37,880 --> 01:04:42,480
kadar eşil ged buyruk Bezer
909
01:04:52,279 --> 01:04:58,269
emindir buyurun
910
01:04:55,000 --> 01:04:58,269
[Müzik]
911
01:05:00,600 --> 01:05:03,810
[Müzik]
912
01:05:05,840 --> 01:05:27,119
[Müzik]
913
01:05:30,700 --> 01:05:35,780
[Müzik]
914
01:05:36,960 --> 01:05:41,050
neen
915
01:05:38,520 --> 01:05:41,470
o
916
01:05:41,050 --> 01:05:43,400
[Müzik]
917
01:05:41,470 --> 01:05:45,960
[Alkış]
918
01:05:43,400 --> 01:05:49,400
neen
919
01:05:45,960 --> 01:05:52,039
majesteleri majesteleri haklıymışsın
920
01:05:49,400 --> 01:05:54,799
Tamam babacığım sakin ol
921
01:05:52,039 --> 01:05:56,110
geçecek derhal bütün hekimleri toplayın
922
01:05:54,799 --> 01:06:01,769
hepsini
923
01:05:56,110 --> 01:06:01,769
[Müzik]
924
01:06:03,640 --> 01:06:09,119
dünyadaki bütün hekimleri buraya
925
01:06:06,119 --> 01:06:09,119
getireceğim
926
01:06:10,000 --> 01:06:14,000
hepsini hepsini
927
01:06:19,010 --> 01:06:24,280
[Alkış]
928
01:06:21,150 --> 01:06:24,280
[Müzik]
929
01:06:29,900 --> 01:06:37,260
[Müzik]
930
01:06:43,319 --> 01:06:49,839
Sayat Ne oldu Bir şey mi var kerek konan
931
01:06:47,200 --> 01:06:51,559
Haber geldi Selahattin askerleriyle
932
01:06:49,839 --> 01:06:53,799
müsademe
933
01:06:51,559 --> 01:06:57,240
tutuşmuşlar yoldaki bütün kuyuları da
934
01:06:53,799 --> 01:07:01,279
kapattır Vezir
935
01:06:57,240 --> 01:07:03,760
Tamam sen su tedariğini yap yetiştirelim
936
01:07:01,279 --> 01:07:07,640
Vezir tedbirini almıştır nasıl
937
01:07:03,760 --> 01:07:07,640
ulaştıracağız Sen dediğimi
938
01:07:20,319 --> 01:07:26,839
yap Efendim Ne yapacağız şimdi Kudüs'ten
939
01:07:24,079 --> 01:07:28,599
Güç bela kaçabildi
940
01:07:26,839 --> 01:07:32,640
Vezir Selahattin bizi Kahire'den de
941
01:07:28,599 --> 01:07:37,480
kovarsa hepten Yandık demektir ya yeter
942
01:07:32,640 --> 01:07:37,480
mes yeter bulacağız bir
943
01:07:38,780 --> 01:07:41,869
[Müzik]
944
01:07:42,599 --> 01:07:49,000
çaresini Efendim Keşke en başında
945
01:07:46,880 --> 01:07:51,960
Selahattin bely esir
946
01:07:49,000 --> 01:07:55,720
almasaydık sabır
947
01:07:51,960 --> 01:07:58,319
sabır biri Vezir oldu diğeri Kont
948
01:07:55,720 --> 01:08:02,599
arasında sıkıştık
949
01:07:58,319 --> 01:08:05,359
kaldık nereye sıkıştın bakalım bir
950
01:08:02,599 --> 01:08:09,520
anlatın işte şimdi bütün sıkışıklık
951
01:08:05,359 --> 01:08:11,760
bitti Ne güzel bir tesadüf Biz de saraya
952
01:08:09,520 --> 01:08:15,200
abinizin yanına
953
01:08:11,760 --> 01:08:17,560
gidecektik yine remle gibi Kumlu ve
954
01:08:15,200 --> 01:08:20,759
hileli bir havadisin mi var
955
01:08:17,560 --> 01:08:22,000
kion düğünde size yardım ettiğimi anladı
956
01:08:20,758 --> 01:08:25,798
açığa
957
01:08:22,000 --> 01:08:27,920
çıktım size haber vereceğimi bilerek onu
958
01:08:25,798 --> 01:08:30,718
ispat İçin kurdu remedi
959
01:08:27,920 --> 01:08:33,759
oyunu çift taraflı çaşıtlık etmediğin de
960
01:08:30,719 --> 01:08:35,920
malum Kudüs'ten canımızı zor kurtardık
961
01:08:33,758 --> 01:08:38,959
Şimdi de Kahire'den Başka gidecek
962
01:08:35,920 --> 01:08:43,000
yerimiz kalmadı Vezir Selahattin Ne
963
01:08:38,960 --> 01:08:46,520
dediyse onu yaptım ben sözümü tuttum
964
01:08:43,000 --> 01:08:50,839
Onun da bana bir sözü var sözü varsa ne
965
01:08:46,520 --> 01:08:50,839
pahasına olursa olsun tutar elbet
966
01:08:55,560 --> 01:08:59,040
kahireye girmenize müsaade
967
01:08:59,318 --> 01:09:06,119
edeceğim ve bir
968
01:09:02,798 --> 01:09:09,238
de size hususu bir vazife vereceğim
969
01:09:06,120 --> 01:09:12,159
memnuniyetle dinliyorum şimdi değil
970
01:09:09,238 --> 01:09:12,158
Benden haber
971
01:09:12,890 --> 01:09:18,770
[Müzik]
972
01:09:19,400 --> 01:09:24,960
bekleyin öldürdüğüm köle tacirlerini
973
01:09:21,719 --> 01:09:24,960
duydun mu
974
01:09:28,758 --> 01:09:34,238
akıbetin aynı olsun istemiyorsan beni
975
01:09:31,640 --> 01:09:38,239
kandırmaya kalkışmasın
976
01:09:34,238 --> 01:09:38,238
asla asla
977
01:09:47,350 --> 01:09:50,509
[Alkış]
978
01:09:59,490 --> 01:10:02,979
[Müzik]
979
01:10:04,000 --> 01:10:10,760
ne bu sürdüğünüz iğrenç kokuyor pin
980
01:10:07,960 --> 01:10:10,760
lütfen sakin
981
01:10:11,480 --> 01:10:18,230
ol bu sizin iyiliğiniz için Prens balbin
982
01:10:15,960 --> 01:10:28,960
Benim bir şeyim yok
983
01:10:18,230 --> 01:10:31,440
[Müzik]
984
01:10:28,960 --> 01:10:33,840
durumu nasıl daha başlangıç aşamasında
985
01:10:31,440 --> 01:10:36,280
Öyle değil mi efendim bu hastalığın
986
01:10:33,840 --> 01:10:38,480
maalesef sürdüğünüz şeyler işe yarayacak
987
01:10:36,280 --> 01:10:40,960
Öyle değil mi majesteleri Bizim
988
01:10:38,480 --> 01:10:43,239
bildiğimiz tedavi yöntemleri sınırlı bu
989
01:10:40,960 --> 01:10:46,360
konuda müler çoğu Bağdat'ta ya da
990
01:10:43,239 --> 01:10:49,440
kahire'de Müslüman hekimler Bizim
991
01:10:46,360 --> 01:10:54,220
yapabileceğimiz çok bir şey yok
992
01:10:49,440 --> 01:10:57,560
olmalı yapacak bir şey olmalı majal
993
01:10:54,220 --> 01:10:58,620
[Müzik]
994
01:10:57,560 --> 01:11:06,120
Yapılacak bir şey
995
01:10:58,620 --> 01:11:09,960
[Müzik]
996
01:11:06,120 --> 01:11:13,040
var Dimyat ele geçiremedik Lakin
997
01:11:09,960 --> 01:11:16,320
hızlarını kestik şimdi var gücümüzle
998
01:11:13,040 --> 01:11:19,880
şehri tahkim etmekten başka çaremiz yok
999
01:11:16,320 --> 01:11:23,239
Bozok surların vaziyeti nedir tahkikat
1000
01:11:19,880 --> 01:11:25,719
bitti mi vezirim en zayıf kısım Şimal
1001
01:11:23,239 --> 01:11:29,960
tarafındadır orada İsyan kal büyük bir
1002
01:11:25,719 --> 01:11:32,880
Gedik var Tamiri zor olduğu için
1003
01:11:29,960 --> 01:11:34,780
tamamlanamamıştır vezirim Lakin
1004
01:11:32,880 --> 01:11:36,679
kuşatmaya yetişmesine imkan
1005
01:11:34,780 --> 01:11:38,400
[Müzik]
1006
01:11:36,679 --> 01:11:41,239
yok
1007
01:11:38,400 --> 01:11:45,600
karadin Bir Hal yolu var demiştin Neydi
1008
01:11:41,239 --> 01:11:49,320
o var vezirim Hendek kazacağız bizim
1009
01:11:45,600 --> 01:11:53,480
böre obasına usulüdür
1010
01:11:49,320 --> 01:11:55,760
sizin obaya da selmanı Farisi tevarüs
1011
01:11:53,480 --> 01:12:00,960
etti muhakkak hel
1012
01:11:55,760 --> 01:12:06,080
Ben de biz bulduk demedim ki adı Fazıl
1013
01:12:00,960 --> 01:12:06,080
Ben de bilirim Yiğit Selman'ın usulüdür
1014
01:12:06,480 --> 01:12:14,360
vezirim Gedik surun önüne alabildiğine
1015
01:12:10,719 --> 01:12:17,840
Derince bir çukur kazacağız üstünü
1016
01:12:14,360 --> 01:12:21,360
kapatacağız sonra iki kat Toprak serece
1017
01:12:17,840 --> 01:12:22,719
uzaktan gören serilip yatası gelecek
1018
01:12:21,360 --> 01:12:26,320
öyle bir
1019
01:12:22,719 --> 01:12:30,600
hendek düşman suru gözüne kestirdiğinde
1020
01:12:26,320 --> 01:12:35,750
daha sura gelemeden çukurun dibini
1021
01:12:30,600 --> 01:12:39,040
boyayacak biz böyle çok düşman
1022
01:12:35,750 --> 01:12:42,679
[Müzik]
1023
01:12:39,040 --> 01:12:45,080
avladık çokça kazmak körek temin edin
1024
01:12:42,679 --> 01:12:47,679
sorun önüne derin bir hendek Kazılsın
1025
01:12:45,080 --> 01:12:51,600
oldu bir
1026
01:12:47,679 --> 01:12:54,400
vezirim Gayret bizden Tevfik
1027
01:12:51,600 --> 01:12:56,159
Allah'tan son bir gayret daha gösterin
1028
01:12:54,400 --> 01:12:57,840
bu
1029
01:12:56,159 --> 01:13:00,120
alnımızın akıyla
1030
01:12:57,840 --> 01:13:02,880
çıkarsak düşman bir daha Mısır
1031
01:13:00,120 --> 01:13:05,490
topraklarına adım bile atamayacak
1032
01:13:02,880 --> 01:13:12,250
inşallah
1033
01:13:05,490 --> 01:13:12,250
[Müzik]
1034
01:13:14,159 --> 01:13:20,880
inşallah Selahattin gönderdiği Pusulada
1035
01:13:18,120 --> 01:13:22,199
kendi hekimlerinden birinin ki Benim de
1036
01:13:20,880 --> 01:13:24,719
tanıdığım
1037
01:13:22,199 --> 01:13:26,920
biridir cüzzam hastalığı konusunda diğer
1038
01:13:24,719 --> 01:13:30,000
heimler bilmediği hususi bir yöntem
1039
01:13:26,920 --> 01:13:34,400
geliştirdiğini yazmış eğer ondan latifi
1040
01:13:30,000 --> 01:13:36,560
İsterseniz bu çağrınız karşılıksız
1041
01:13:34,400 --> 01:13:39,280
bırakmayacaktır yapma
1042
01:13:36,560 --> 01:13:43,120
B Sence de bu haberi şimdi ulaştırmaları
1043
01:13:39,280 --> 01:13:46,560
biraz manidar değil mi Belli ki bunu
1044
01:13:43,120 --> 01:13:46,560
ellerinde bir koz olarak
1045
01:13:46,719 --> 01:13:51,400
kullanacaklar
1046
01:13:48,960 --> 01:13:54,120
majesteleri Selahattin savaş alanında
1047
01:13:51,400 --> 01:13:55,840
düşman olduğumuz muhakkak fakat onu
1048
01:13:54,120 --> 01:13:57,480
sanıyorum
1049
01:13:55,840 --> 01:14:00,120
masum bir çocuğun hayatını pazarlık
1050
01:13:57,480 --> 01:14:03,719
konusu yapmayacağım
1051
01:14:00,120 --> 01:14:08,158
eminim üzülerek görüyorum ki
1052
01:14:03,719 --> 01:14:11,280
Ban hala Selahaddin dostun olarak
1053
01:14:08,159 --> 01:14:13,800
görüyorsun Selahaddin hiçbir çıkarı
1054
01:14:11,280 --> 01:14:16,679
yokken gelecekte kendisine karşı
1055
01:14:13,800 --> 01:14:17,560
savaşacak bir Kralı neden kurtarıp
1056
01:14:16,679 --> 01:14:20,800
hayata
1057
01:14:17,560 --> 01:14:22,760
döndürsün İslam dünyasındaki hekimlerin
1058
01:14:20,800 --> 01:14:26,520
bizimkilere kıyasla ne kadar ileri
1059
01:14:22,760 --> 01:14:28,000
seviyede oldukları herkesin malum
1060
01:14:26,520 --> 01:14:32,840
[Müzik]
1061
01:14:28,000 --> 01:14:32,840
fakat selahaddinden Hekim dilenmeyeceğim
1062
01:14:32,880 --> 01:14:36,960
gidip bizzat kendimi
1063
01:14:40,199 --> 01:14:46,920
alacağım geliyorlar nasıl geliyorlar
1064
01:14:43,920 --> 01:14:46,920
ya
1065
01:14:47,280 --> 01:14:54,760
Allah Aman efendim
1066
01:14:50,760 --> 01:14:54,760
geldiniz getirdiniz
1067
01:14:55,320 --> 01:14:57,920
ör ne
1068
01:14:59,199 --> 01:15:05,400
şeref Eğer Müsadeniz
1069
01:15:03,040 --> 01:15:08,159
olursa
1070
01:15:05,400 --> 01:15:10,840
denizler Şemse hatunla ilgili birkaç
1071
01:15:08,159 --> 01:15:10,840
kelam etmek
1072
01:15:12,910 --> 01:15:23,120
[Müzik]
1073
01:15:20,600 --> 01:15:26,120
isterler desinler bakalım ne diyecek
1074
01:15:23,120 --> 01:15:26,120
lers
1075
01:15:31,920 --> 01:15:38,679
vezirim ble Şemsi Hatun'un düğün
1076
01:15:34,360 --> 01:15:38,679
haberini duyduk Hayırlı uğurlu
1077
01:15:42,960 --> 01:15:49,360
olsun
1078
01:15:44,840 --> 01:15:51,080
affedin ettik bir cahillik affola
1079
01:15:49,360 --> 01:15:55,159
kusurumuza
1080
01:15:51,080 --> 01:15:56,360
bakmayın dilerim aslını bilmeden bir
1081
01:15:55,159 --> 01:15:59,199
başkasına iftira atmamaya
1082
01:15:56,360 --> 01:15:59,199
öğrenmişsinizdir
1083
01:16:01,960 --> 01:16:04,960
haydi
1084
01:16:10,880 --> 01:16:16,199
haydi Fatma Hatun Şems
1085
01:16:18,239 --> 01:16:25,080
Hatun lütfen tebriklerimi kabul
1086
01:16:21,239 --> 01:16:29,199
buyurun vezirimin mürve iin göz
1087
01:16:25,080 --> 01:16:32,719
aydınlığıdır Sağ ol kızım kimlerdensin
1088
01:16:29,199 --> 01:16:32,719
Sen adım
1089
01:16:34,000 --> 01:16:38,000
Sayra Tacir R Akif'in
1090
01:16:43,239 --> 01:16:49,840
kızıyım ilaç hazırsa götüreyim Latif
1091
01:16:45,760 --> 01:16:49,840
hatunu göndermişler saraydan ona
1092
01:16:50,639 --> 01:16:55,639
verdim halifenin karısı ilacı Bizzat
1093
01:16:53,120 --> 01:16:58,040
benden rica etti müsade edersen ben
1094
01:16:55,639 --> 01:16:58,040
götürmek
1095
01:17:08,480 --> 01:17:13,520
isterim Madem
1096
01:17:11,239 --> 01:17:15,780
öyle Teşekkür
1097
01:17:13,520 --> 01:17:18,880
ederim adın
1098
01:17:15,780 --> 01:17:18,880
[Müzik]
1099
01:17:19,239 --> 01:17:26,040
nedir senden aldığımı söyleyelim
1100
01:17:21,560 --> 01:17:32,000
istersen kızmasın sana
1101
01:17:26,040 --> 01:17:32,000
lüzum yok halife Hazretlerine ulaştırın
1102
01:17:34,920 --> 01:17:40,239
kafi tekrardan Tebrik ederim
1103
01:17:37,239 --> 01:17:40,239
Müsaadenizle
1104
01:17:43,300 --> 01:17:45,760
[Alkış]
1105
01:17:44,070 --> 01:17:48,280
[Müzik]
1106
01:17:45,760 --> 01:17:51,840
Şemse iyi misin
1107
01:17:48,280 --> 01:17:53,840
kızım Tanıdık birine benzettim ama tam
1108
01:17:51,840 --> 01:17:56,680
emin
1109
01:17:53,840 --> 01:17:59,120
olamadım
1110
01:17:56,680 --> 01:18:02,170
[Alkış]
1111
01:17:59,120 --> 01:18:02,170
[Müzik]
1112
01:18:08,760 --> 01:18:14,920
Haydi sarileri söylediniz üzere
1113
01:18:11,920 --> 01:18:14,920
yüklendi
1114
01:18:17,800 --> 01:18:22,520
güzel Şimdi beni iyi dinle
1115
01:18:32,280 --> 01:18:49,050
[Müzik]
1116
01:18:51,320 --> 01:18:55,760
hasta değilim umurum anlamıyorlar
1117
01:18:56,090 --> 01:19:00,069
[Müzik]
1118
01:19:00,440 --> 01:19:06,040
will nedir son
1119
01:19:03,520 --> 01:19:07,159
durum krallıktaki bütün hekimlere haber
1120
01:19:06,040 --> 01:19:11,199
Salındı
1121
01:19:07,159 --> 01:19:14,040
mı ulaştırıldı majesteleri fakat
1122
01:19:11,199 --> 01:19:18,719
hiçbirinden ümitli bir dönüş alınamadı
1123
01:19:14,040 --> 01:19:18,719
hepsi Saray hekimleriyle ortak kanaati
1124
01:19:19,760 --> 01:19:26,400
paylaşıyor bir şey yapmam lazım
1125
01:19:22,400 --> 01:19:28,719
elam Göz göre göre oğlum majesteleri
1126
01:19:26,400 --> 01:19:32,080
nedenle zor olsa
1127
01:19:28,719 --> 01:19:35,280
dahi cüzam hastalığının bir tedavisinin
1128
01:19:32,080 --> 01:19:35,280
olmadığını kabul etmek
1129
01:19:37,080 --> 01:19:43,840
zorundayız onlara ne olmuş
1130
01:19:40,480 --> 01:19:48,679
B onlar
1131
01:19:43,840 --> 01:19:50,760
cüzdanlılar onları nereye götürüyorlar
1132
01:19:48,679 --> 01:19:53,480
White
1133
01:19:50,760 --> 01:19:55,960
cüzam bulaşıcı ve tedavisi olmayan bir
1134
01:19:53,480 --> 01:19:58,670
hastalıktır O yüzden onları kimseyle
1135
01:19:55,960 --> 01:20:02,369
temas edemeyecekleri bir yere
1136
01:19:58,670 --> 01:20:02,369
[Müzik]
1137
01:20:06,130 --> 01:20:10,779
[Müzik]
1138
01:20:12,639 --> 01:20:17,040
götürüyorlar
1139
01:20:15,430 --> 01:20:21,320
[Alkış]
1140
01:20:17,040 --> 01:20:25,880
bin iyi misin oğlum
1141
01:20:21,320 --> 01:20:26,250
yaklaşma her şeyi biliyorum duydum
1142
01:20:25,880 --> 01:20:28,520
[Müzik]
1143
01:20:26,250 --> 01:20:30,760
[Alkış]
1144
01:20:28,520 --> 01:20:34,880
[Müzik]
1145
01:20:30,760 --> 01:20:38,520
gamlıyım ben sana da bulaşmasın Baba
1146
01:20:34,880 --> 01:20:39,679
Oğlum bak İyi olacaksın tamam mı
1147
01:20:38,520 --> 01:20:42,960
buradayım ben
1148
01:20:39,679 --> 01:20:42,960
bak merak
1149
01:20:44,360 --> 01:20:53,199
etme düz damlayım Ben Kafeste arabada
1150
01:20:49,400 --> 01:20:53,199
sarayın dışına atanacağım
1151
01:20:54,060 --> 01:21:00,560
[Müzik]
1152
01:20:55,880 --> 01:21:03,040
Baba çok korkuyorum Baba Oğlum oğlum
1153
01:21:00,560 --> 01:21:07,040
korkma Bak buradayım bak majesteler
1154
01:21:03,040 --> 01:21:09,520
yanım oğum yanındayım Korkma majesteleri
1155
01:21:07,040 --> 01:21:12,440
sakın korkma tamam mı Bak yanındayım
1156
01:21:09,520 --> 01:21:12,440
Tamam mı oğlum
1157
01:21:13,600 --> 01:21:19,400
Baba iyi
1158
01:21:16,000 --> 01:21:22,400
olacaksın Söz veriyorum İyi olacaksın
1159
01:21:19,400 --> 01:21:22,400
baba
1160
01:21:34,480 --> 01:21:38,460
[Alkış]
1161
01:21:43,040 --> 01:21:49,400
nasıl gidiyor hazırlıklar saraya
1162
01:21:45,440 --> 01:21:52,560
Alışabildin mi diken
1163
01:21:49,400 --> 01:21:54,800
üstündeyim nedir Seni rahatsız eden Gül
1164
01:21:52,560 --> 01:21:58,880
çehrenin katiliyle Aynı Çatı altınd
1165
01:21:54,800 --> 01:21:58,880
gecelemek ağrıma
1166
01:22:05,070 --> 01:22:12,840
[Müzik]
1167
01:22:10,199 --> 01:22:16,280
gidiyor komutan sangarius an gelen
1168
01:22:12,840 --> 01:22:19,880
haberler çok iyi di Hatta ufak bir
1169
01:22:16,280 --> 01:22:23,560
direniş dışında pek bir sorun
1170
01:22:19,880 --> 01:22:26,520
yaşanmamış kısa sürede Kire yakınlarında
1171
01:22:23,560 --> 01:22:26,520
olacaklar
1172
01:22:27,440 --> 01:22:33,719
Kudüs ordusu da yarın yola çıkacak ve
1173
01:22:30,239 --> 01:22:33,719
Bizans askerleriyle
1174
01:22:34,560 --> 01:22:40,440
birleşecek Ordu harekete hazır Öyle
1175
01:22:38,120 --> 01:22:40,440
değil
1176
01:22:41,210 --> 01:22:44,380
[Müzik]
1177
01:22:45,560 --> 01:22:49,679
mi
1178
01:22:47,800 --> 01:22:55,120
majesteleri
1179
01:22:49,679 --> 01:22:55,120
Evet Ordu harekete hazır
1180
01:22:55,590 --> 01:22:59,029
[Müzik]
1181
01:23:03,640 --> 01:23:06,859
[Müzik]
1182
01:23:06,960 --> 01:23:12,639
bu Kudüs
1183
01:23:09,480 --> 01:23:16,560
krallığı ve sizin için bir
1184
01:23:12,639 --> 01:23:20,600
fırsat kyi düşürdüğünüz
1185
01:23:16,560 --> 01:23:20,600
de tarihe
1186
01:23:22,400 --> 01:23:28,440
geçeceksiniz Oysa ben
1187
01:23:25,360 --> 01:23:31,840
Yalnızca oğlunun hastalığına çare
1188
01:23:28,440 --> 01:23:31,840
bulabilen bir baba olmayı
1189
01:23:32,760 --> 01:23:38,719
yerim Prens Balvin için hepimiz çok
1190
01:23:36,760 --> 01:23:41,719
üzülüyoruz
1191
01:23:38,719 --> 01:23:45,000
Ancak kral
1192
01:23:41,719 --> 01:23:48,360
olmak en zor zamanlarda dahi Güçlü
1193
01:23:45,000 --> 01:23:48,360
olmayı gerektirir
1194
01:23:51,540 --> 01:24:00,159
[Müzik]
1195
01:23:57,679 --> 01:24:00,159
krala
1196
01:24:00,239 --> 01:24:05,360
Malik tanrı balvinin
1197
01:24:05,480 --> 01:24:10,520
yanında Senin yapman gereken ordunun
1198
01:24:09,360 --> 01:24:15,800
başında
1199
01:24:10,520 --> 01:24:15,800
olmak ve bu savaşı kazanmak
1200
01:24:16,150 --> 01:24:19,270
[Müzik]
1201
01:24:21,440 --> 01:24:32,360
[Müzik]
1202
01:24:28,520 --> 01:24:34,800
Şemse kes Mila kocasının şerrinden bize
1203
01:24:32,360 --> 01:24:36,239
sığındı nasıl geri yollayayım onu bu
1204
01:24:34,800 --> 01:24:39,239
kadın tehlikeli
1205
01:24:36,239 --> 01:24:42,679
Selahattin kaçıp gelmesi onu masum mu
1206
01:24:39,239 --> 01:24:45,239
kılıyor oyun çevirecek durumda
1207
01:24:42,679 --> 01:24:47,360
değil sahte gözyaşlarıyla seni de
1208
01:24:45,239 --> 01:24:50,840
kandırmış Belli
1209
01:24:47,360 --> 01:24:52,970
ki kimseye kandığım yok
1210
01:24:50,840 --> 01:24:54,639
Şem kes
1211
01:24:52,970 --> 01:24:56,000
[Müzik]
1212
01:24:54,639 --> 01:24:57,760
ne olduğunu anlamaya
1213
01:24:56,000 --> 01:25:01,880
çalışıyorum
1214
01:24:57,760 --> 01:25:04,960
dilerim anladığında geç kalmış olmazın
1215
01:25:01,880 --> 01:25:07,760
Şemse Bu konuyla bu kadar üzme
1216
01:25:04,960 --> 01:25:10,159
gönlünü düşünmemiz gereken şey
1217
01:25:07,760 --> 01:25:13,880
kahire'nin selameti
1218
01:25:10,159 --> 01:25:16,800
önce sonra yuvamızı kurup yüzümüzü
1219
01:25:13,880 --> 01:25:19,280
Saadetimize ve o saadeti Tamam edecek
1220
01:25:16,800 --> 01:25:23,880
yegane
1221
01:25:19,280 --> 01:25:23,880
şeye Kudüs'e döneceğiz
1222
01:25:31,220 --> 01:25:35,329
[Müzik]
1223
01:25:32,170 --> 01:25:35,329
[Alkış]
1224
01:25:50,800 --> 01:26:01,440
Sakin olun
1225
01:25:53,630 --> 01:26:05,440
[Müzik]
1226
01:26:01,440 --> 01:26:08,360
Neo bü Bey kahire'yi ticaret kervanı
1227
01:26:05,440 --> 01:26:11,760
basarak mı koruyacaksınız
1228
01:26:08,360 --> 01:26:13,960
yok Ticaret kisvesi altında düşmanla
1229
01:26:11,760 --> 01:26:17,280
işbirliği edenlerin yardım yoluna taş
1230
01:26:13,960 --> 01:26:20,400
koyarak yardım mı Onu da nereden
1231
01:26:17,280 --> 01:26:23,239
çıkardın ne taşırsın kime taşırsın de
1232
01:26:20,400 --> 01:26:24,910
hele çok merak ettiysen
1233
01:26:23,239 --> 01:26:32,579
Eğer
1234
01:26:24,910 --> 01:26:32,579
[Müzik]
1235
01:26:37,730 --> 01:26:41,080
[Müzik]
1236
01:26:39,280 --> 01:26:45,280
Kars dua
1237
01:26:41,080 --> 01:26:45,280
et içinde su
1238
01:26:46,020 --> 01:26:53,880
[Müzik]
1239
01:26:49,880 --> 01:26:53,880
olmasın kurtulduk
1240
01:27:00,719 --> 01:27:08,159
sonunda suya kavuştuk Sayra Hatun
1241
01:27:03,840 --> 01:27:10,159
Selamlarını iletti yavaş
1242
01:27:08,159 --> 01:27:14,070
yavaş
1243
01:27:10,159 --> 01:27:21,800
Peki hepsimi su
1244
01:27:14,070 --> 01:27:21,800
[Müzik]
1245
01:27:28,640 --> 01:27:41,409
[Alkış]
1246
01:27:31,480 --> 01:27:41,409
[Müzik]
1247
01:27:41,440 --> 01:27:47,520
zeytinyağı Hareket halindeki ordunun pek
1248
01:27:43,840 --> 01:27:50,920
bir işine yaramaz herhalde değil mi
1249
01:27:47,520 --> 01:27:53,119
Sayra Yanlış yoldasın her neyin
1250
01:27:50,920 --> 01:27:56,119
peşindeysen
1251
01:27:53,119 --> 01:27:56,119
yapma
1252
01:27:57,960 --> 01:28:05,840
y ben sana yapma
1253
01:28:01,199 --> 01:28:05,840
dediğimde sen durdun mu ki benden aynını
1254
01:28:05,960 --> 01:28:10,840
bekliyorsun sana
1255
01:28:07,880 --> 01:28:14,600
söyledim baban kendi sonunu kendi
1256
01:28:10,840 --> 01:28:16,679
hazırladı kellelerin almadan evvel sen
1257
01:28:14,600 --> 01:28:18,239
mi o arayıp durduğun arkadaşlarının
1258
01:28:16,679 --> 01:28:21,239
gözlerinin içine
1259
01:28:18,239 --> 01:28:26,119
bakıp Ben de aynını söyleyeceğim bü
1260
01:28:21,239 --> 01:28:26,119
yalan söylersin Onların yerini biliyorum
1261
01:28:29,239 --> 01:28:35,320
olamazsın yalan değil kara kuş ve gök
1262
01:28:32,600 --> 01:28:35,320
bün yerini
1263
01:28:47,580 --> 01:28:52,760
[Müzik]
1264
01:28:48,920 --> 01:28:56,040
biliyorum majesteleri uygun görürseniz
1265
01:28:52,760 --> 01:28:56,040
sizle birlikte
1266
01:28:56,450 --> 01:29:01,400
[Müzik]
1267
01:28:58,760 --> 01:29:04,760
Buna gerek olduğunu sanmıyorum sizin
1268
01:29:01,400 --> 01:29:08,159
hayatınız riske ATM ordunun başında ben
1269
01:29:04,760 --> 01:29:10,159
olacağım will bana eşlik
1270
01:29:08,159 --> 01:29:14,400
edece Sizin
1271
01:29:10,159 --> 01:29:20,920
varlığınız zaferi müjdeleme elb yeterli
1272
01:29:14,400 --> 01:29:20,920
fakat Dian gelen komutan Sarus yiz
1273
01:29:24,480 --> 01:29:29,760
lının gereğini daha yüksek bir moralle
1274
01:29:26,719 --> 01:29:29,760
yerine getireceklerdir
1275
01:29:30,950 --> 01:29:34,340
[Müzik]
1276
01:29:35,000 --> 01:29:40,360
majesteleri Ordu hareket için hazır
1277
01:30:00,719 --> 01:30:05,679
buok Burası piyadelerin mevzi Alacağı
1278
01:30:03,400 --> 01:30:09,600
yer uzun menzilli okçuları diğer tarafa
1279
01:30:05,679 --> 01:30:09,600
yerleştir BAÜ
1280
01:30:14,840 --> 01:30:21,679
Vezir abi Döndün mü nedir durumlar
1281
01:30:19,560 --> 01:30:24,040
Bizans Ordusu tarafında bir hareket yok
1282
01:30:21,679 --> 01:30:25,440
fakat Kudüs ordusu hareket almış
1283
01:30:24,040 --> 01:30:27,880
birleşip şehir kapılarına dayanmaları
1284
01:30:25,440 --> 01:30:30,080
Çok uzun sürmez Devran elbet dönecek
1285
01:30:27,880 --> 01:30:31,719
Eğer Buradan sağa çıkarsak Kudüs
1286
01:30:30,080 --> 01:30:33,840
kapılarına dayanmam uzun sürmeyecek
1287
01:30:31,719 --> 01:30:36,840
merak etme
1288
01:30:33,840 --> 01:30:36,840
İnşallah
1289
01:30:42,000 --> 01:30:47,480
inşallah Burası şehrin ana kapısı Ve
1290
01:30:44,880 --> 01:30:49,520
tabii ki de burayı çok sağlam tutacaklı
1291
01:30:47,480 --> 01:30:52,000
surların en zayıf olduğu yerden
1292
01:30:49,520 --> 01:30:55,000
saldırırsa savunmalarını bölebiliriz
1293
01:30:52,000 --> 01:30:55,000
yani
1294
01:30:56,520 --> 01:31:01,440
İzninizle surların bu tarafında
1295
01:30:59,520 --> 01:31:05,800
askerlerin rahatlıkla girebileceği
1296
01:31:01,440 --> 01:31:09,719
büyüklükte bir Gedik var H oradan
1297
01:31:05,800 --> 01:31:12,360
girilebilir İsyan işe yaramış desene
1298
01:31:09,719 --> 01:31:15,920
Öyleyse kudis ordusu da geldiğinde
1299
01:31:12,360 --> 01:31:18,159
kuşatmayı başlatabiliriz E sen de hiç
1300
01:31:15,920 --> 01:31:21,159
vakit
1301
01:31:18,159 --> 01:31:21,159
kaybetmeden
1302
01:31:21,280 --> 01:31:27,400
konon merak ettiğim bir konu var
1303
01:31:24,760 --> 01:31:30,800
Kontes Mila'nın kahire'de oluşu
1304
01:31:27,400 --> 01:31:30,800
tertibinin bir parçası
1305
01:31:33,679 --> 01:31:40,760
mı
1306
01:31:36,280 --> 01:31:43,880
Anlamadım Mila kaire mı sizin haberiniz
1307
01:31:40,760 --> 01:31:43,880
yok muydu
1308
01:31:46,930 --> 01:31:50,279
[Alkış]
1309
01:31:52,460 --> 01:32:01,520
[Alkış]
1310
01:31:57,880 --> 01:32:01,520
Mila kayırdı
1311
01:32:03,220 --> 01:32:11,149
[Müzik]
1312
01:32:13,000 --> 01:32:19,639
Hadi dizin
1313
01:32:15,880 --> 01:32:24,560
Hadi çabuk olun çabuk olun Hadi
1314
01:32:19,639 --> 01:32:27,440
koşturun dikkatli olun saklarız doldurun
1315
01:32:24,560 --> 01:32:31,199
yedekleyin bu tarafa attığınızı
1316
01:32:27,440 --> 01:32:34,199
vuracaksınız yoksa ben sizi surlardan
1317
01:32:31,199 --> 01:32:34,199
atarım
1318
01:32:34,850 --> 01:32:38,039
[Müzik]
1319
01:32:41,400 --> 01:32:45,880
[Müzik]
1320
01:32:42,880 --> 01:32:45,880
geç
1321
01:32:45,920 --> 01:32:53,150
albız albız
1322
01:32:48,880 --> 01:32:57,569
gelirler Hem de ne gelirler albız Bu ne
1323
01:32:53,150 --> 01:32:57,569
[Müzik]
1324
01:32:58,320 --> 01:33:05,040
Kalkancı çağı mı geldi Gök dri ölüleri
1325
01:33:02,320 --> 01:33:09,400
mi diriltti bu nedir Bu nasıl
1326
01:33:05,040 --> 01:33:11,920
Ordu bu Ordu değil Beyim bu bildiğin
1327
01:33:09,400 --> 01:33:11,920
insan
1328
01:33:22,760 --> 01:33:26,400
seli çekil
1329
01:33:28,560 --> 01:33:34,320
çekil hatunların durumu nasıl Faz hepsi
1330
01:33:32,199 --> 01:33:37,910
Saray sığınağında güvende
1331
01:33:34,320 --> 01:33:42,280
bezerim şemsun
1332
01:33:37,910 --> 01:33:45,800
[Müzik]
1333
01:33:42,280 --> 01:33:49,480
dışında Sen neden sığınakta
1334
01:33:45,800 --> 01:33:52,719
değilsin Sen alışkınsın belki ama ben
1335
01:33:49,480 --> 01:33:56,040
müstakbel zevcim ilk defa harbe
1336
01:33:52,719 --> 01:33:57,880
yolluyorum Ben de ilk defa ardımda
1337
01:33:56,040 --> 01:34:00,920
yolumu gözleyen birini
1338
01:33:57,880 --> 01:34:04,080
bırakırım ben ilahi öde kulak verdim de
1339
01:34:00,920 --> 01:34:05,740
geldim buraya diyi ver hale ben de
1340
01:34:04,080 --> 01:34:14,510
nasiplenmek
1341
01:34:05,740 --> 01:34:14,510
[Müzik]
1342
01:34:16,660 --> 01:34:23,320
[Müzik]
1343
01:34:24,000 --> 01:34:29,560
Allah'a güvenip
1344
01:34:26,320 --> 01:34:32,159
[Müzik]
1345
01:34:29,560 --> 01:34:37,119
dayansınlar böyle bir
1346
01:34:32,159 --> 01:34:39,960
hakikati senin ağzından duymak ne büyük
1347
01:34:37,119 --> 01:34:44,239
Saadet sen
1348
01:34:39,960 --> 01:34:48,800
yoksa ne diyordu bizi birleştiren
1349
01:34:44,239 --> 01:34:48,800
şarkıda ay Yakut
1350
01:34:49,720 --> 01:34:53,079
[Müzik]
1351
01:34:57,020 --> 01:35:10,920
[Müzik]
1352
01:35:08,440 --> 01:35:13,440
kalplerimize aynı Gaye uğrunda birleştir
1353
01:35:10,920 --> 01:35:14,480
şükürler olsun Bütün kalbimle iman
1354
01:35:13,440 --> 01:35:17,239
ediyorum
1355
01:35:14,480 --> 01:35:20,679
ki bugün büyük bir zaferin müjdecisi
1356
01:35:17,239 --> 01:35:20,679
olacak sel
1357
01:35:24,440 --> 01:35:29,760
kuşatma ordusu ufukta göründü Ben
1358
01:35:27,760 --> 01:35:32,360
ömrümde böyle kalabalık bir Ordu
1359
01:35:29,760 --> 01:35:35,239
görmedim Yecüc Mecüc gibi yayıldılar
1360
01:35:32,360 --> 01:35:38,840
araziye Allah'ın izniyle az çoğa Galebe
1361
01:35:35,239 --> 01:35:41,639
çalacak Karatekin öyle ama keşke tek
1362
01:35:38,840 --> 01:35:44,159
felaket bu olsa Şam ordusu saldırıya
1363
01:35:41,639 --> 01:35:47,400
uğramış vezirim dağda fenası sultanımız
1364
01:35:44,159 --> 01:35:47,400
çarpışma esnasında
1365
01:35:48,080 --> 01:35:54,000
rahatsızlanmış nasıl rahatsızlanmış bir
1366
01:35:50,840 --> 01:35:57,280
şey mi olmuş Yoksa yok Vezir Hazretleri
1367
01:35:54,000 --> 01:35:57,280
canına bir zeval gelmemiş
1368
01:35:58,719 --> 01:36:04,920
ama kul bunalmadan Hızır yetişmezmiş
1369
01:36:02,159 --> 01:36:07,360
Allah bizim de sultanımızın da
1370
01:36:04,920 --> 01:36:14,320
yardımcısı olsun Amin
1371
01:36:07,360 --> 01:36:16,440
amin Amin lati haber ver Şam'a gitmek
1372
01:36:14,320 --> 01:36:18,360
üzere hazırda beklesin ne olur ne olmaz
1373
01:36:16,440 --> 01:36:23,320
Emredersiniz
1374
01:36:18,360 --> 01:36:23,320
vezirim kaza vakti geldi çattı
1375
01:36:51,280 --> 01:36:59,239
Haydi durum nasıl acilen Şam
1376
01:36:55,000 --> 01:36:59,239
lazım Burada bakımı mümkün
1377
01:37:00,870 --> 01:37:04,220
[Müzik]
1378
01:37:08,240 --> 01:37:11,330
[Müzik]
1379
01:37:14,280 --> 01:37:19,000
değil Ne yapacağız
1380
01:37:16,560 --> 01:37:23,600
şimdi sultanı bu durumda tehlikeye
1381
01:37:19,000 --> 01:37:23,600
atamayız geri dönmek zorundayız
1382
01:37:28,159 --> 01:37:34,080
emretti üzere ma Şamdan kayya yardım
1383
01:37:31,719 --> 01:37:36,360
için gönderilen Zengi birini püskürtmeyi
1384
01:37:34,080 --> 01:37:38,840
başardık Üstelik savaş meydanında
1385
01:37:36,360 --> 01:37:42,800
Nurettin Zengi yığılıp
1386
01:37:38,840 --> 01:37:44,920
kaldı onu öldürdün mü o işi Tanrıya
1387
01:37:42,800 --> 01:37:47,080
havale ettim kılıçlarımız birbirine
1388
01:37:44,920 --> 01:37:50,480
değmeden ne olduysa
1389
01:37:47,080 --> 01:37:52,650
oldu sanırım ağır hasta ayağa
1390
01:37:50,480 --> 01:37:57,560
kalkabileceğin pek düşünmüyorum
1391
01:37:52,650 --> 01:38:00,719
[Müzik]
1392
01:37:57,560 --> 01:38:03,800
Efendim dimyata çıkan Bizans ordusu da
1393
01:38:00,719 --> 01:38:06,679
birazcık kayıp vererek kahireye ulaşmayı
1394
01:38:03,800 --> 01:38:07,800
başardı O yüzden askerin morali çok
1395
01:38:06,679 --> 01:38:11,400
yüksek
1396
01:38:07,800 --> 01:38:13,610
majesteleri Şu halde bir an önce
1397
01:38:11,400 --> 01:38:15,040
harekete geçmek doğru
1398
01:38:13,610 --> 01:38:19,520
[Müzik]
1399
01:38:15,040 --> 01:38:22,000
olacaktır önce Vezir selinle Ben
1400
01:38:19,520 --> 01:38:23,730
görüşeceğim şehri teslim etmesini teklif
1401
01:38:22,000 --> 01:38:26,880
edeceğim
1402
01:38:23,730 --> 01:38:29,400
[Müzik]
1403
01:38:26,880 --> 01:38:32,760
majesteleri Vezir Selahattin Şartlar ne
1404
01:38:29,400 --> 01:38:36,119
olursa olsun buna yanaşmayacaktır
1405
01:38:32,760 --> 01:38:38,239
şehrin direnemeyen biliyorum tek bir
1406
01:38:36,119 --> 01:38:40,040
askerimi kaybetmeden kahireye girme
1407
01:38:38,239 --> 01:38:42,760
fırsatımız
1408
01:38:40,040 --> 01:38:46,880
var kabul
1409
01:38:42,760 --> 01:38:46,880
etmezse kendi bileceği
1410
01:38:48,360 --> 01:38:54,000
iş will bana eşlik edin
1411
01:39:04,040 --> 01:39:11,760
Gem majesteleri zamanını boşa harcamakta
1412
01:39:07,760 --> 01:39:14,480
kararlı görünüyor kraliçem majestelerin
1413
01:39:11,760 --> 01:39:17,159
kafası karışık görünüyor umarım
1414
01:39:14,480 --> 01:39:17,159
yanılıyorumdur
1415
01:39:28,550 --> 01:39:47,060
[Müzik]
1416
01:39:47,599 --> 01:39:52,230
Kral gelir şehri teslim etmemizi
1417
01:39:50,199 --> 01:39:54,960
isteyecek belli
1418
01:39:52,230 --> 01:39:55,920
[Müzik]
1419
01:39:54,960 --> 01:39:58,599
belli
1420
01:39:55,920 --> 01:40:01,850
olmaz başka bir niyet
1421
01:39:58,599 --> 01:40:09,040
olabilir konuşalım bakalım anlarız Mer
1422
01:40:01,850 --> 01:40:11,000
[Müzik]
1423
01:40:11,000 --> 01:40:18,000
abi Sultan Nurettin her halükarda orduyu
1424
01:40:14,800 --> 01:40:20,639
gönderecek mi dersin ya gelmezlerse
1425
01:40:18,000 --> 01:40:25,320
olan olmuştur
1426
01:40:20,639 --> 01:40:25,320
B olacak olan da
1427
01:40:27,260 --> 01:40:30,600
[Müzik]
1428
01:40:32,159 --> 01:40:38,880
majesteleri hakkındaki endişeleriniz
1429
01:40:35,239 --> 01:40:42,360
de haklısınız Lord
1430
01:40:38,880 --> 01:40:45,239
Guy Peki bu akıl karışıklığının nedeni
1431
01:40:42,360 --> 01:40:47,960
nedir Siz Kudüs dışındayken
1432
01:40:45,239 --> 01:40:50,320
Prens balvinin cüzam hastalığına
1433
01:40:47,960 --> 01:40:55,639
yakalandığı
1434
01:40:50,320 --> 01:40:59,320
Anlaşıldı nasıl kim buydu bütün He
1435
01:40:55,639 --> 01:41:02,199
kimler fakat yapacak hiçbir şey yok
1436
01:40:59,320 --> 01:41:05,480
Kahire avuçlarımızın
1437
01:41:02,199 --> 01:41:08,480
içinde ve burayı ele geçirmemize engel
1438
01:41:05,480 --> 01:41:12,239
olacak en ufak bir hata
1439
01:41:08,480 --> 01:41:15,480
dahi kabul edilemez Bu hatayı yapan kral
1440
01:41:12,239 --> 01:41:15,480
amalric olsa da i
1441
01:41:21,360 --> 01:41:27,159
miem komutan
1442
01:41:24,159 --> 01:41:30,480
sizleri burada görmek ne büyük bir
1443
01:41:27,159 --> 01:41:32,400
Onur askerlerin durumu umarım iyidir
1444
01:41:30,480 --> 01:41:35,560
Sizin burada olduğumuzu öğrenince hepsi
1445
01:41:32,400 --> 01:41:38,560
çok memnun oldu Dimyat yolunda bir
1446
01:41:35,560 --> 01:41:40,480
susuzluk tehlikesi atlat da tacir bir
1447
01:41:38,560 --> 01:41:45,119
kızın yardımıyla
1448
01:41:40,480 --> 01:41:49,239
kız Sayra Evet Sayra onun yardımıyla bu
1449
01:41:45,119 --> 01:41:52,400
sorun da atlattık yalnız kız bizden öel
1450
01:41:49,239 --> 01:41:52,400
bir isteği
1451
01:41:55,280 --> 01:42:02,119
Vezir Selin'in kardeşi
1452
01:41:58,040 --> 01:42:06,679
B onu ele geçirmemizi
1453
01:42:02,119 --> 01:42:06,679
istedi Fakat canlı
1454
01:42:06,840 --> 01:42:12,400
olarak
1455
01:42:08,679 --> 01:42:15,119
Lord Siz de duydunuz Selahattin'in
1456
01:42:12,400 --> 01:42:17,840
kardeşi bükü canlı
1457
01:42:15,119 --> 01:42:19,480
istiyorum Benim de onla görücek bir
1458
01:42:17,840 --> 01:42:23,310
hesabım var
1459
01:42:19,480 --> 01:42:31,660
kraliçem merak etmeyin
1460
01:42:23,310 --> 01:42:31,660
[Müzik]
1461
01:42:39,850 --> 01:42:44,280
[Alkış]
1462
01:42:42,810 --> 01:42:45,980
[Müzik]
1463
01:42:44,280 --> 01:42:53,929
[Alkış]
1464
01:42:45,980 --> 01:42:53,929
[Müzik]
1465
01:42:54,239 --> 01:43:00,320
alrik Anlaşılan müverrihler
1466
01:42:57,040 --> 01:43:02,560
mağlubiyetlerin kayda geçmiyor ordunuzu
1467
01:43:00,320 --> 01:43:05,640
toplayıp buraya geri geldiğinize göre
1468
01:43:02,560 --> 01:43:08,159
babye yaşananları
1469
01:43:05,640 --> 01:43:13,080
[Müzik]
1470
01:43:08,159 --> 01:43:15,199
unutmuşsunuz babeyi de harimi de düğün
1471
01:43:13,080 --> 01:43:18,119
günümü de unutmadım Vezir
1472
01:43:15,199 --> 01:43:21,040
Selahaddin unutmadığım için
1473
01:43:18,119 --> 01:43:24,400
buradayım bu karşında gördüğün
1474
01:43:21,040 --> 01:43:26,760
Ordu Bizans askerleri
1475
01:43:24,400 --> 01:43:29,599
Şövalyeleri ve Kudüs krallığın kıymetli
1476
01:43:26,760 --> 01:43:32,719
birlikleri hepsi bir arada bu Ordu
1477
01:43:29,599 --> 01:43:36,719
hareket ederse kahire'de taş üstünde taş
1478
01:43:32,719 --> 01:43:38,119
kalmayacağı açık Öyle değil mi kral
1479
01:43:36,719 --> 01:43:41,360
Savaş hileden
1480
01:43:38,119 --> 01:43:45,560
ibarettir Dimyat hileyle çıktınız buraya
1481
01:43:41,360 --> 01:43:50,960
gelişiniz öyle ancak Bundan sonrası
1482
01:43:45,560 --> 01:43:53,880
akıbetiniz belli değil Zira orduz bilek
1483
01:43:50,960 --> 01:43:56,760
ve kılıçtan yana Faz ols
1484
01:43:53,880 --> 01:43:59,040
onlara yön ve kuvvet veren yürekten yana
1485
01:43:56,760 --> 01:43:59,040
pek
1486
01:44:02,520 --> 01:44:07,000
nasipsiz Bana
1487
01:44:04,480 --> 01:44:08,880
kalırsa yine ardınıza bakmadan
1488
01:44:07,000 --> 01:44:12,480
kaçacaksınız
1489
01:44:08,880 --> 01:44:14,960
asla bu defa öyle olmayacak Vezir
1490
01:44:12,480 --> 01:44:18,280
Selahaddin Çünkü bu defa almak istediğim
1491
01:44:14,960 --> 01:44:20,480
tek şey Mısır değil ve almak istediğim
1492
01:44:18,280 --> 01:44:21,950
şeyi Almadan da dönmeyeceğim Vezir
1493
01:44:20,480 --> 01:44:24,599
Selahattin
1494
01:44:21,950 --> 01:44:26,679
[Müzik]
1495
01:44:24,599 --> 01:44:31,920
Pr Baldwin ilgili gönderdiğin haberi
1496
01:44:26,679 --> 01:44:31,920
kral paylaş majesteler müsaade
1497
01:44:33,520 --> 01:44:37,960
edin Pr baldinin tedavisi için başta
1498
01:44:36,480 --> 01:44:40,400
Hekim Latif olmak
1499
01:44:37,960 --> 01:44:42,800
üzere bütün Doğulu hekimlerin seferber
1500
01:44:40,400 --> 01:44:42,800
edilmesi
1501
01:44:43,239 --> 01:44:49,280
gerek Almadan geri dönmeyeceğim
1502
01:44:46,560 --> 01:44:54,760
dediğiniz Hekim Latif
1503
01:44:49,280 --> 01:44:54,760
mi Bunun için mi buraya kadar geldiniz
1504
01:45:05,639 --> 01:45:10,040
Halil Latife söyleyin hazırlanıp
1505
01:45:10,930 --> 01:45:14,069
[Müzik]
1506
01:45:20,560 --> 01:45:25,400
gelsin Size söylemiştim
1507
01:45:23,760 --> 01:45:28,639
Selahattin böyle hassas bir meseleyi
1508
01:45:25,400 --> 01:45:28,639
pazarlık konusu yapmayacak kadar
1509
01:45:30,280 --> 01:45:35,040
soyludur
1510
01:45:32,320 --> 01:45:38,199
şimdi karşılığında hiçbir şey beklemeden
1511
01:45:35,040 --> 01:45:41,400
onu öylece bize mi vereceksin Üstelik
1512
01:45:38,199 --> 01:45:41,400
Sultan Nureddin hastayken
1513
01:45:41,719 --> 01:45:47,040
onu Sultana göndermek
1514
01:45:44,320 --> 01:45:49,679
yerine benim oğlum için bize mi
1515
01:45:47,040 --> 01:45:51,400
vereceksin Biz Alemlere rahmet olarak
1516
01:45:49,679 --> 01:45:54,880
gönderilen bir Peygamberin izinden
1517
01:45:51,400 --> 01:45:57,800
yürürüz s
1518
01:45:54,880 --> 01:46:00,560
[Müzik]
1519
01:45:57,800 --> 01:46:02,679
şaşırmayın bizim bu yaptığımız onun
1520
01:46:00,560 --> 01:46:04,670
merhametinin yalnızca bir damlası
1521
01:46:02,679 --> 01:46:23,600
olabilir
1522
01:46:04,670 --> 01:46:23,600
[Müzik]
1523
01:46:28,280 --> 01:46:31,399
[Müzik]
1524
01:46:37,040 --> 01:46:40,840
Yüce
1525
01:46:39,040 --> 01:46:42,800
Rabbim
1526
01:46:40,840 --> 01:46:48,230
Yusuf
1527
01:46:42,800 --> 01:46:51,340
sel ve Day erlerimiz koru Ya Rabbi
1528
01:46:48,230 --> 01:46:51,340
[Müzik]
1529
01:46:58,530 --> 01:47:03,680
[Müzik]
1530
01:47:08,960 --> 01:47:15,920
Vezir Hazretleri beni
1531
01:47:12,560 --> 01:47:18,639
ş bize kendini rızasıyla sığınanı asla
1532
01:47:15,920 --> 01:47:21,400
teslim etmeyiz içiniz rahat
1533
01:47:18,639 --> 01:47:25,599
olsun size borcumu nasıl ödeyeceğim
1534
01:47:21,400 --> 01:47:27,719
bilmiyorum ama Eğer işler zora girerse
1535
01:47:25,599 --> 01:47:30,199
En azından kerek birliğinin çekilmesi
1536
01:47:27,719 --> 01:47:32,599
için beni onlara karşı koz olarak
1537
01:47:30,199 --> 01:47:35,119
kullanabilirsiniz
1538
01:47:32,599 --> 01:47:37,840
Asla bizi onlarla
1539
01:47:35,119 --> 01:47:39,320
karıştırmayın bir kadını düşmana karşı
1540
01:47:37,840 --> 01:47:41,639
kendimize perde
1541
01:47:39,320 --> 01:47:44,159
etmeyiz İstediğiniz yere gitmekte
1542
01:47:41,639 --> 01:47:47,960
özgürsünüz Lakin Burada kaldığınız
1543
01:47:44,159 --> 01:47:53,159
sürece Can emniyetin isden biz
1544
01:47:47,960 --> 01:47:53,159
sorumluyuz neden bu kadar şanslısın
1545
01:47:53,880 --> 01:48:01,280
ve Neden ben o şanstan bu kadar uzağım
1546
01:47:58,280 --> 01:48:01,280
Tanrım
1547
01:48:03,160 --> 01:48:34,000
[Müzik]
1548
01:48:30,840 --> 01:48:36,199
Nez Selin bir mesele daha var Kontes
1549
01:48:34,000 --> 01:48:38,960
Mila onun kahire'de olduğunu öğrendik
1550
01:48:36,199 --> 01:48:42,040
Eğer onu da bize teslim edersen Kontes
1551
01:48:38,960 --> 01:48:44,800
Mila kendisi gelip buraya
1552
01:48:42,040 --> 01:48:48,119
sığındı kendi rızası olmadan onu size
1553
01:48:44,800 --> 01:48:48,119
teslim etmem
1554
01:48:52,780 --> 01:49:00,520
[Müzik]
1555
01:48:56,320 --> 01:49:03,880
Hekim Latif İlmin izzetini omuzlarında
1556
01:49:00,520 --> 01:49:07,199
taşırsın hem kılıcın hem şifanın
1557
01:49:03,880 --> 01:49:11,040
kaynağının bizde ehli İslam'da olduğunu
1558
01:49:07,199 --> 01:49:14,239
anlat onlara fr Balvin için elinden
1559
01:49:11,040 --> 01:49:18,080
geleni yapacağına eminim Kudüs'e varınca
1560
01:49:14,239 --> 01:49:20,320
da yerine göğüne selamet
1561
01:49:18,080 --> 01:49:24,119
Bulat elbet
1562
01:49:20,320 --> 01:49:26,440
Mukadder Emredersiniz Vezir
1563
01:49:24,119 --> 01:49:30,000
Hazretleri
1564
01:49:26,440 --> 01:49:32,239
Ben Bunun karşılığını elbet bir gün
1565
01:49:30,000 --> 01:49:34,840
ödeyeceğim bunu karşılık bekleyerek
1566
01:49:32,239 --> 01:49:37,360
yapmıyorum Kral
1567
01:49:34,840 --> 01:49:40,750
artık daha fazla sözü israf
1568
01:49:37,360 --> 01:49:45,840
etmeyelim saflarımıza
1569
01:49:40,750 --> 01:49:49,140
[Müzik]
1570
01:49:45,840 --> 01:49:52,279
dönelim Vezir Selahaddin
1571
01:49:49,140 --> 01:49:52,279
[Müzik]
1572
01:49:54,440 --> 01:49:58,040
Selamünaleyküm aleyküm
1573
01:50:07,620 --> 01:50:19,659
[Müzik]
1574
01:50:28,119 --> 01:50:31,880
yavrular En çok da savaşırken bir şeyler
1575
01:50:29,920 --> 01:50:34,199
öğrenir ehli
1576
01:50:31,880 --> 01:50:37,880
İslam'dan bu
1577
01:50:34,199 --> 01:50:41,239
yaptığınla gönlünün yüceliğini düşmana
1578
01:50:37,880 --> 01:50:44,040
dahi gösterdin Vezir Selahattin Üstelik
1579
01:50:41,239 --> 01:50:47,880
Şam'dan destek dahi gelmemişken
1580
01:50:44,040 --> 01:50:52,199
Seninle aynı safta olmak seninle yol
1581
01:50:47,880 --> 01:50:53,320
arkadaşı olmak iki cihanda da İzzet
1582
01:50:52,199 --> 01:50:54,330
olarak
1583
01:50:53,320 --> 01:51:01,480
Yeter bu
1584
01:50:54,330 --> 01:51:05,360
[Müzik]
1585
01:51:01,480 --> 01:51:08,960
fakire Cenabı Allah bana öyle güzel bir
1586
01:51:05,360 --> 01:51:12,159
yoldaş İhsan eylemiş ki hem iyiliği
1587
01:51:08,960 --> 01:51:13,490
takdir eder hem de kötülüğü çekinmeden
1588
01:51:12,159 --> 01:51:16,320
yere
1589
01:51:13,490 --> 01:51:22,800
[Müzik]
1590
01:51:16,320 --> 01:51:22,800
bilir Haydi Allah yardımcımız olsun
1591
01:51:24,400 --> 01:51:31,550
[Müzik]
1592
01:51:35,070 --> 01:51:38,320
[Müzik]
1593
01:51:40,800 --> 01:51:45,760
[Müzik]
1594
01:51:44,599 --> 01:51:48,560
söylesene
1595
01:51:45,760 --> 01:51:52,880
velim böylesine bir ahlaka sahip olanla
1596
01:51:48,560 --> 01:51:53,760
dost olmak mı daha iyi düşman olmak mı
1597
01:51:52,880 --> 01:51:56,000
daha Ç
1598
01:51:53,760 --> 01:51:58,560
hoşlanır majesteleri bunun altında
1599
01:51:56,000 --> 01:52:00,800
ezilmek isteme işinizi anlıyorum fakat
1600
01:51:58,560 --> 01:52:03,880
bizansla ittifakımız sürdürme Ben
1601
01:52:00,800 --> 01:52:07,960
tanrıyla ittifakın peşindeyim bilmim Az
1602
01:52:03,880 --> 01:52:11,119
önce gördüm ki ben bizans'la müttefik
1603
01:52:07,960 --> 01:52:11,119
düşmanın tanrıyla
1604
01:52:11,239 --> 01:52:16,239
müttefik orduya saldırma emri vermeyecek
1605
01:52:14,000 --> 01:52:19,199
misiniz
1606
01:52:16,239 --> 01:52:25,440
majal onu kendi selamıyla
1607
01:52:19,199 --> 01:52:30,700
selamlaması saldırmayın işaretiydi h
1608
01:52:25,440 --> 01:52:34,229
[Müzik]
1609
01:52:30,700 --> 01:52:34,229
[Alkış]
1610
01:52:38,190 --> 01:53:00,599
[Müzik]
1611
01:52:55,119 --> 01:53:00,599
bu yanlarındaki serzen de kim
1612
01:53:07,190 --> 01:53:13,470
[Müzik]
1613
01:53:18,050 --> 01:53:21,239
[Müzik]
1614
01:53:26,250 --> 01:53:31,719
[Müzik]
1615
01:53:29,040 --> 01:53:35,719
şehri teslim etmeye yanaşmadılar Öyle
1616
01:53:31,719 --> 01:53:39,560
değil mi majesteleri Evet teslim
1617
01:53:35,719 --> 01:53:43,840
etmeyecek ve ben Kudüs Kralı amalric
1618
01:53:39,560 --> 01:53:43,840
ordumu geri çekiyorum
1619
01:53:55,340 --> 01:53:59,840
[Müzik]
1620
01:53:56,639 --> 01:54:02,719
majesteleri Bakın bu
1621
01:53:59,840 --> 01:54:05,040
delilik Siz Ne söylediğiniz farkında
1622
01:54:02,719 --> 01:54:07,840
değilsiniz Kral
1623
01:54:05,040 --> 01:54:10,360
Benim kararı veren de
1624
01:54:07,840 --> 01:54:11,280
benim savaşma kararı aldım ve ordumu
1625
01:54:10,360 --> 01:54:14,320
buraya
1626
01:54:11,280 --> 01:54:18,280
getirdim Şimdi de savaşmama kararı
1627
01:54:14,320 --> 01:54:20,639
alıyorum ve orduyu geri
1628
01:54:18,280 --> 01:54:24,679
çekiyor Bu kararı
1629
01:54:20,639 --> 01:54:24,679
Almana nen olan şey
1630
01:54:27,800 --> 01:54:31,760
nedir oğlumun
1631
01:54:47,639 --> 01:54:53,079
hayatı bu mancalı var hiç iyi olmadı
1632
01:54:54,360 --> 01:54:59,480
Atsız Hedef noktaları kalaslar ve toprak
1633
01:54:56,760 --> 01:55:05,119
dolgularla daima güçlendirin zayıf nokta
1634
01:54:59,480 --> 01:55:05,119
kalmasın Emin başım üstüne bezerim haydi
1635
01:55:24,239 --> 01:55:30,560
buraya kadar geldik artık dönüşü yok
1636
01:55:27,000 --> 01:55:34,040
Unutmayın ki ittifakın gereği olarak
1637
01:55:30,560 --> 01:55:34,040
Bizans Kralına karşı da
1638
01:55:34,119 --> 01:55:38,599
sorumlusunuz burada tek bir kral var
1639
01:55:38,960 --> 01:55:42,480
majesteleri O da
1640
01:55:47,599 --> 01:55:53,880
benim buradan yalca kendi askerlerinizi
1641
01:55:50,679 --> 01:55:53,880
alıp götürebilirsiniz
1642
01:56:01,520 --> 01:56:05,040
Bizans'ın Soylu
1643
01:56:05,840 --> 01:56:11,119
askerleri kuşatma düzeni
1644
01:56:08,920 --> 01:56:13,440
alın
1645
01:56:11,119 --> 01:56:16,360
majesteleri sorumlu olduğum tapınak
1646
01:56:13,440 --> 01:56:19,840
şövalyelerine bu geri çekilmeyi izah
1647
01:56:16,360 --> 01:56:23,119
edemem Müsaadenizle kalıp savaşmak
1648
01:56:19,840 --> 01:56:23,119
istiyorum eee
1649
01:56:24,440 --> 01:56:31,599
hiçbir şey için değilse de ben karım
1650
01:56:28,800 --> 01:56:31,599
için savaşmak
1651
01:56:37,280 --> 01:56:44,840
zorundayım
1652
01:56:39,920 --> 01:56:44,840
Siz benim emirlerime nasıl karşı
1653
01:56:49,000 --> 01:56:54,239
gelirsiniz düzeni koruyun geri
1654
01:56:51,440 --> 01:56:54,239
çekiliyoruz
1655
01:57:09,400 --> 01:57:15,220
[Müzik]
1656
01:57:19,770 --> 01:57:24,560
[Müzik]
1657
01:57:21,159 --> 01:57:27,800
siz duygularınıza yenik düştünüz
1658
01:57:24,560 --> 01:57:31,560
majesteleri bunun bedeli çok ağır
1659
01:57:27,800 --> 01:57:36,599
olacak sadakatine ihanetin de
1660
01:57:31,560 --> 01:57:36,599
karşılığını eksiksiz vereceğim
1661
01:57:46,440 --> 01:57:49,840
[Müzik]
1662
01:57:55,520 --> 01:58:03,000
Amal rik Savaşı terk eder büyük
1663
01:58:00,320 --> 01:58:03,960
karar kendince daha büyük bir şeyle
1664
01:58:03,000 --> 01:58:07,159
karşılık
1665
01:58:03,960 --> 01:58:12,280
verir Lakin Bizans Ordusu Hala
1666
01:58:07,159 --> 01:58:12,280
burada belli ki Çetin bir savaş olacak
1667
01:58:15,080 --> 01:58:23,990
[Müzik]
1668
01:58:27,840 --> 01:58:32,239
surları zayıflattı sonra ani bir ucum
1669
01:58:31,239 --> 01:58:35,719
içeri
1670
01:58:32,239 --> 01:58:37,639
gireceksiniz kraliçenin yanında kalmakla
1671
01:58:35,719 --> 01:58:39,520
Umarım yanlış bir şey yapmamışız dır
1672
01:58:37,639 --> 01:58:43,520
Lord
1673
01:58:39,520 --> 01:58:43,520
Kay göreceğiz
1674
01:58:46,100 --> 01:58:50,670
[Müzik]
1675
01:58:52,239 --> 01:58:58,040
Lord
1676
01:58:53,880 --> 01:58:59,640
Kay kibrin cisimleşmiş hali ve bu kibri
1677
01:58:58,040 --> 01:59:04,029
onun sonu
1678
01:58:59,640 --> 01:59:04,029
[Müzik]
1679
01:59:05,639 --> 01:59:13,679
olacak mancınıklar hazırlansın suların
1680
01:59:09,840 --> 01:59:13,679
Şimal tarafını Hedef alın
1681
01:59:23,719 --> 01:59:29,239
Allah'ım sen bizi sabit Kadem kıl
1682
01:59:26,599 --> 01:59:34,239
düşmanlarımızın sağ ayaklarını
1683
01:59:29,239 --> 01:59:37,239
Kaydır onları zelil eyle
1684
01:59:34,239 --> 01:59:37,239
Amin
1685
01:59:50,119 --> 01:59:56,520
amin hazırlar tamam tamdır
1686
01:59:54,119 --> 01:59:59,199
vezirim mancınıklar la surları
1687
01:59:56,520 --> 02:00:02,199
dövecekler ok yağdırın yaklaştırmayan
1688
01:59:59,199 --> 02:00:02,199
Atsız
1689
02:00:02,480 --> 02:00:06,480
yiğitlerim ok
1690
02:00:17,800 --> 02:00:23,960
gezle hadı gtin tavuk tavuk
1691
02:00:29,719 --> 02:00:38,480
hazır herkes hazır ateşleri hazır Edim
1692
02:00:33,760 --> 02:00:40,719
Hazır hazır hadi dah Hadi dah hızı dah
1693
02:00:38,480 --> 02:00:44,800
hızı
1694
02:00:40,719 --> 02:00:44,799
Ateş fırlat
1695
02:00:50,920 --> 02:00:55,599
fırlat kalkanlar bireyi
1696
02:01:04,199 --> 02:01:08,079
koruyun ok
1697
02:01:12,440 --> 02:01:17,320
gezli fırlat fırlat
1698
02:01:26,800 --> 02:01:33,239
ok
1699
02:01:29,040 --> 02:01:33,239
gözlü fırlat
1700
02:01:41,239 --> 02:01:48,320
fırlat bir grup asker daha çıksın çabuk
1701
02:01:44,320 --> 02:01:48,320
ok gezle
1702
02:02:11,679 --> 02:02:17,400
fırlat gidişat pek iyi değil
1703
02:02:14,719 --> 02:02:22,760
komutan Kahire kolay
1704
02:02:17,400 --> 02:02:22,760
düşmez ama düşmeyecek Kalede yoktur
1705
02:02:24,800 --> 02:02:27,560
ok
1706
02:02:33,880 --> 02:02:39,639
gözlü Kalkanlı piyadeler bcı kları
1707
02:02:37,280 --> 02:02:39,639
koruyun
1708
02:02:40,920 --> 02:02:43,920
çabuk
1709
02:02:48,320 --> 02:02:56,410
çabuk ok gözlü
1710
02:02:52,610 --> 02:02:56,410
[Müzik]
1711
02:02:58,320 --> 02:03:01,320
Hadi
1712
02:03:04,440 --> 02:03:09,800
K başına geç olun
1713
02:03:27,130 --> 02:03:30,260
[Müzik]
1714
02:03:31,340 --> 02:03:35,520
[Alkış]
1715
02:03:32,760 --> 02:03:35,520
ok
1716
02:03:40,320 --> 02:03:48,000
gezle hazırlayın
1717
02:03:44,000 --> 02:03:48,000
vılık hazırlayınız
1718
02:04:07,800 --> 02:04:12,960
ok
1719
02:04:09,960 --> 02:04:12,960
gezle
1720
02:04:16,520 --> 02:04:20,520
fırlat ekr
1721
02:04:23,400 --> 02:04:28,520
durmayın Hadi çabuk olum
1722
02:04:42,360 --> 02:04:50,320
sen menzilleri kafi
1723
02:04:45,119 --> 02:04:50,320
değil ama mutlaka yaklaşmak isteyecekler
1724
02:04:59,360 --> 02:05:01,679
ok
1725
02:05:10,159 --> 02:05:17,079
gözl mancılık yetişmiyor baya haber
1726
02:05:13,840 --> 02:05:17,079
verin hemen
1727
02:05:22,880 --> 02:05:25,599
Al bak
1728
02:05:26,350 --> 02:05:31,159
[Müzik]
1729
02:05:28,719 --> 02:05:35,320
herifler lordum mesafeyi yanlış
1730
02:05:31,159 --> 02:05:35,320
hesaplamış bağışlayın Lanet olsun altal
1731
02:05:40,159 --> 02:05:45,920
herifler balıkları ili alın Haydi
1732
02:05:42,920 --> 02:05:45,920
Emredersiniz
1733
02:05:53,280 --> 02:05:59,239
sancını karı ileriye doğru alıncı çabuk
1734
02:05:56,239 --> 02:05:59,239
olur
1735
02:06:23,070 --> 02:06:26,140
[Müzik]
1736
02:06:30,040 --> 02:06:32,880
ok
1737
02:06:40,079 --> 02:06:45,320
gözlü bir şey örene bildin mi şehri
1738
02:06:43,800 --> 02:06:48,360
savunmaya geçtiler
1739
02:06:45,320 --> 02:06:51,840
gerekirse Ordu surlarının önüne çıkacak
1740
02:06:48,360 --> 02:06:51,840
mutlaka çıkmalı
1741
02:07:00,840 --> 02:07:04,719
Latif
1742
02:07:02,440 --> 02:07:07,239
majesteleri hazırladığın ilacın faydalı
1743
02:07:04,719 --> 02:07:08,719
olacağına emin misin bu konularda kesin
1744
02:07:07,239 --> 02:07:12,079
konuşmak mümkün değil
1745
02:07:08,719 --> 02:07:13,880
majesteleri Şifa Allah'tan Bu ilaç
1746
02:07:12,079 --> 02:07:14,960
bugüne kadar hazırladıkları arasında en
1747
02:07:13,880 --> 02:07:17,079
etkilisi
1748
02:07:14,960 --> 02:07:19,239
hastalığın seyrini yavaşlattığını
1749
02:07:17,079 --> 02:07:20,920
bilirim fakat Tedavinin ilerleyen
1750
02:07:19,239 --> 02:07:21,880
safhalarını tetkik fırsatım olmadı
1751
02:07:20,920 --> 02:07:23,599
maalesef
1752
02:07:21,880 --> 02:07:26,040
neden
1753
02:07:23,599 --> 02:07:28,239
tamamlayamadı Kudüs Krallığı ail mi
1754
02:07:26,040 --> 02:07:30,719
belinden sürdüğü için majesteleri
1755
02:07:28,239 --> 02:07:33,520
hastalara tekrar ulaşmam mümkün
1756
02:07:30,719 --> 02:07:36,599
olmadı kendi elimizdeki kıymetleri Göz
1757
02:07:33,520 --> 02:07:36,599
göre göre kaybetmişiz
1758
02:07:37,199 --> 02:07:42,159
Desene majesteleri bugün yaşananlardan
1759
02:07:39,760 --> 02:07:45,360
sonra kudüsü eski düzeni sürmesi mümkün
1760
02:07:42,159 --> 02:07:46,960
değil haklı majesteleri hükmünüz
1761
02:07:45,360 --> 02:07:52,079
tanımayanlar saı
1762
02:07:46,960 --> 02:07:55,520
kaybede Kudüs ağ bir bedel ö kal fazlası
1763
02:07:52,079 --> 02:07:58,480
bilim onlar yuvalarını kaybettiler
1764
02:07:55,520 --> 02:08:00,800
ve bu savaşı kazansalar da
1765
02:07:58,480 --> 02:08:03,570
değişmeyecek B si alacağımı aldım
1766
02:08:00,800 --> 02:08:11,340
göreceğimi gördüm
1767
02:08:03,570 --> 02:08:11,340
[Müzik]
1768
02:08:12,510 --> 02:08:15,530
[Alkış]
1769
02:08:13,620 --> 02:08:18,600
[Müzik]
1770
02:08:15,530 --> 02:08:18,600
[Alkış]
1771
02:08:25,280 --> 02:08:30,639
atışlar böyle sürerse surların bunlara
1772
02:08:28,000 --> 02:08:33,400
dayanması imkansız fes
1773
02:08:30,639 --> 02:08:35,920
hasretler mancılık için bir çare Bulmak
1774
02:08:33,400 --> 02:08:38,239
gerek çıkıp tahrip etmekten başka yol
1775
02:08:35,920 --> 02:08:40,239
yok destur ver icabına Bakay Sen değil
1776
02:08:38,239 --> 02:08:43,800
ben gideceğim
1777
02:08:40,239 --> 02:08:45,480
asla bu dediğin olur iş değil Senin can
1778
02:08:43,800 --> 02:08:47,400
güvenliğin şu an her şeyden daha mühim
1779
02:08:45,480 --> 02:08:48,480
Sizinki değil mi ben gideceğim dedim
1780
02:08:47,400 --> 02:08:50,840
sana
1781
02:08:48,480 --> 02:08:52,679
abi burada kalman için gerekirse seni
1782
02:08:50,840 --> 02:08:54,040
odaya Kit
1783
02:08:52,679 --> 02:08:55,960
daha Sultan Nurettin'in halinden bile
1784
02:08:54,040 --> 02:08:59,239
haberimiz yokken seni Göz göre göre
1785
02:08:55,960 --> 02:09:03,199
düşman önüne salamam ümmete bir baş
1786
02:08:59,239 --> 02:09:05,040
gerek sen Selahattin evisin ve herkesin
1787
02:09:03,199 --> 02:09:07,480
malumudur ki ümmetin bağrından bir
1788
02:09:05,040 --> 02:09:09,920
Selahattin kolay kolay çıkmaz o yüzden
1789
02:09:07,480 --> 02:09:13,360
bırak Biz de o Selahattin siper olup
1790
02:09:09,920 --> 02:09:13,360
İzzet bulalım
1791
02:09:34,159 --> 02:09:38,880
kraliçem gayenin düşüşü an meselesi
1792
02:09:37,719 --> 02:09:43,119
Mısır'ın
1793
02:09:38,880 --> 02:09:47,920
fethiyle Kudüs'te yepyeni bir dönem
1794
02:09:43,119 --> 02:09:53,000
başlayacak ve Sizler de sadakatinin
1795
02:09:47,920 --> 02:09:53,000
karşılığını fazlasıyla alacaksınız
1796
02:10:08,960 --> 02:10:14,079
Eğer size bir şey olursa surların
1797
02:10:11,559 --> 02:10:16,480
yıkılmasına gerek yok Vezir Hazretleri
1798
02:10:14,079 --> 02:10:18,960
Kahire zaten düşer
1799
02:10:16,480 --> 02:10:23,000
He bö haklı Vezir
1800
02:10:18,960 --> 02:10:24,920
Selahaddin Sen bu işi bize bırak biz iki
1801
02:10:23,000 --> 02:10:28,280
kurt beraber
1802
02:10:24,920 --> 02:10:30,800
çözeriz Urfalı akıbeti gelir aklınıza
1803
02:10:28,280 --> 02:10:34,000
bilirim kimseye bir şey olsun
1804
02:10:30,800 --> 02:10:36,400
istemezsiniz Lakin olması gereken bu
1805
02:10:34,000 --> 02:10:36,400
Vezir
1806
02:10:48,360 --> 02:10:54,520
Hazretleri çok uzadı Artık beyi vurup
1807
02:10:51,920 --> 02:10:58,679
bitirmeliyiz Evet evet bitirelim
1808
02:10:54,520 --> 02:11:02,040
bitirelim ki bu kirenin güzelliklerine
1809
02:10:58,679 --> 02:11:05,079
kavuşalım hep birlikte
1810
02:11:02,040 --> 02:11:09,079
saldırmalı askerler Hedef şehir
1811
02:11:05,079 --> 02:11:09,079
kapısıdır hücum için
1812
02:11:10,130 --> 02:11:14,510
[Müzik]
1813
02:11:15,400 --> 02:11:22,079
hazırlanın bana kulak
1814
02:11:18,320 --> 02:11:23,679
verin ya mısır düşecek ve davamızın
1815
02:11:22,079 --> 02:11:27,520
sancağına halal
1816
02:11:23,679 --> 02:11:30,280
gelecek ya da Mısır'ı düşmandan koruyup
1817
02:11:27,520 --> 02:11:32,079
Kudüs'ün fethiyle müjdelen
1818
02:11:30,280 --> 02:11:37,280
ceğiz
1819
02:11:32,079 --> 02:11:43,000
attığımız atacağımız Her Adım Kudüs iin
1820
02:11:37,280 --> 02:11:48,159
K seçim K seçim buu seçim K seçim K
1821
02:11:43,000 --> 02:11:52,960
seçim K seçim buu seçim buu seçim Bu
1822
02:11:48,159 --> 02:11:58,280
seçim buu seçim Bu seçim kur seçim burus
1823
02:11:52,960 --> 02:11:58,280
seçin kurdus içim kurus seçim kurus
1824
02:11:59,159 --> 02:12:06,719
seçim Bugün haçın ışığını bu haerer
1825
02:12:04,159 --> 02:12:08,320
karanlıklarına taşıma günüdür Haçlı
1826
02:12:06,719 --> 02:12:11,280
bilini bozmaya yemin etmiş Selahaddin
1827
02:12:08,320 --> 02:12:14,280
eyyi yok edeceğiz ve mısırı alacağız
1828
02:12:11,280 --> 02:12:16,599
Mısır almak kaçlı ittifakının nihai
1829
02:12:14,280 --> 02:12:19,880
zaferi ve Kudüs'te gözü olanlara
1830
02:12:16,599 --> 02:12:21,800
verilecek en büyük cevaptır unutmayın
1831
02:12:19,880 --> 02:12:24,480
Biz tanrının ordusu
1832
02:12:21,800 --> 02:12:27,760
Ve Tanrı böyle istiyor Tanrı böyle
1833
02:12:24,480 --> 02:12:31,199
istiyor Tanrı böyle
1834
02:12:27,760 --> 02:12:31,199
istiyor Tanrı
1835
02:12:31,599 --> 02:12:40,000
böyle böle istiyor böyle istiyor böyle
1836
02:12:38,400 --> 02:12:43,440
istiyor
1837
02:12:40,000 --> 02:12:46,400
böle böle çıktığınız görünmesin diye
1838
02:12:43,440 --> 02:12:48,520
evvela etrafı sise vereceğiz düşmanın
1839
02:12:46,400 --> 02:12:50,800
gözü kapanınca düşmanın gözü kapanınca
1840
02:12:48,520 --> 02:12:54,000
dışarı çıkacağız ve Haçlı kuşatmasını
1841
02:12:50,800 --> 02:12:59,290
yarıp mancınıklar ateşe
1842
02:12:54,000 --> 02:12:59,290
[Müzik]
1843
02:13:07,310 --> 02:13:19,199
[Müzik]
1844
02:13:14,280 --> 02:13:19,199
vereceğiz bu kapıyı açmadan dönmeyin
1845
02:13:35,480 --> 02:13:42,480
sevdi ne
1846
02:13:38,040 --> 02:13:44,760
yapıyor mi Bu bu ne böyle yıyor s
1847
02:13:42,480 --> 02:13:50,679
testileri görüşümüzü engellemeye
1848
02:13:44,760 --> 02:13:50,679
çalışıyorlar asker dikkatli ol
1849
02:13:58,250 --> 02:14:01,359
[Müzik]
1850
02:14:01,520 --> 02:14:04,520
şimdi
1851
02:14:05,280 --> 02:14:08,430
[Müzik]
1852
02:14:30,040 --> 02:14:34,800
dışarı asker çıkartıyorlar Bu seslileri
1853
02:14:32,639 --> 02:14:38,639
görüşümüzü engellemek için Belli ki bir
1854
02:14:34,800 --> 02:14:38,639
planları var buna izin
1855
02:14:44,360 --> 02:14:47,360
vermeyeceğiz
1856
02:14:48,480 --> 02:14:54,080
asker Saldırın
1857
02:14:50,940 --> 02:14:54,080
[Müzik]
1858
02:15:20,040 --> 02:15:25,079
ah
1859
02:15:22,079 --> 02:15:25,079
ST
1860
02:15:36,850 --> 02:15:43,589
[Müzik]
1861
02:16:07,130 --> 02:16:14,899
[Müzik]
1862
02:16:20,480 --> 02:16:22,920
ah
1863
02:16:27,320 --> 02:16:31,000
Karatekin Sen benimle gel Ali Turap
1864
02:16:29,400 --> 02:16:35,960
burada kalın koruyun bizi
1865
02:16:31,000 --> 02:16:35,960
albız sen de onlarla kal
1866
02:16:38,760 --> 02:16:43,120
Hai sen
1867
02:16:40,799 --> 02:16:46,599
[Müzik]
1868
02:16:43,120 --> 02:16:49,000
arıyorsun Burası bizde sen onları al
1869
02:16:46,598 --> 02:16:52,839
mancınıklar için çıktıkları ortada
1870
02:16:49,000 --> 02:16:57,880
öndeki Selahattin'in kardeşi onu canlı
1871
02:16:52,840 --> 02:16:57,880
istiyorum şovalyeler Benimle
1872
02:17:04,478 --> 02:17:13,959
gel hadi durmayın tam çabuk
1873
02:17:09,960 --> 02:17:13,960
olanları koruyor
1874
02:17:22,558 --> 02:17:28,378
had
1875
02:17:25,120 --> 02:17:28,379
[Müzik]
1876
02:17:38,678 --> 02:17:45,079
had Hadi B hadi hadi
1877
02:17:52,280 --> 02:17:55,240
Börü
1878
02:18:02,319 --> 02:18:11,679
hadi Haydi böri Allahuekber haydi hadi
1879
02:18:07,678 --> 02:18:13,759
gidiyoruz Hadi hepsini öldürün kimseyi
1880
02:18:11,678 --> 02:18:17,558
daha bırakmayın se verdin hepsini
1881
02:18:13,760 --> 02:18:17,559
etrafını Ç
1882
02:18:38,840 --> 02:18:47,120
şun yürüyün yürüyün esir alırlar yürüyün
1883
02:18:42,880 --> 02:18:47,120
yürüyün vakit kaybetmeyen yürü
1884
02:18:52,019 --> 02:18:55,178
[Müzik]
1885
02:18:57,760 --> 02:19:02,439
öldürmeyin buu sağa istiyorum
1886
02:19:12,620 --> 02:19:24,180
[Müzik]
1887
02:19:28,880 --> 02:19:39,240
Allah'ım sen yardımını
1888
02:19:31,740 --> 02:19:43,379
[Müzik]
1889
02:19:39,240 --> 02:19:45,479
esirgeme çok şükür mancınıklar
1890
02:19:43,379 --> 02:19:49,190
[Müzik]
1891
02:19:45,478 --> 02:19:55,759
yanıyor dönüyorlar vezirim
1892
02:19:49,190 --> 02:19:56,870
[Müzik]
1893
02:19:55,760 --> 02:20:03,150
Börü
1894
02:19:56,870 --> 02:20:03,150
[Müzik]
1895
02:20:06,010 --> 02:20:14,430
[Müzik]
1896
02:20:10,800 --> 02:20:20,370
nerede b
1897
02:20:14,430 --> 02:20:20,370
[Müzik]
1898
02:20:23,040 --> 02:20:29,440
[Müzik]
1899
02:20:31,990 --> 02:20:50,939
[Müzik]
1900
02:20:51,040 --> 02:21:20,720
h
1901
02:20:52,130 --> 02:21:23,720
[Müzik]
1902
02:21:20,720 --> 02:21:23,720
he
1903
02:21:24,030 --> 02:21:55,969
[Müzik]
126523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.