All language subtitles for [EMBER] Unnamed Memory - 07_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,850 Tayiri Tayiri Castle Irityrdia-Worshiping Nation 2 00:00:04,030 --> 00:00:08,150 To think that Cuscull's wretched mages would defeat us so soundly. 3 00:00:05,860 --> 00:00:08,820 Reust Tayiri Crown Prince 4 00:00:08,710 --> 00:00:13,410 I'll marshal the troops yet again and personally take command this time... 5 00:00:16,610 --> 00:00:18,120 Prince Reust. 6 00:00:19,490 --> 00:00:21,290 Could you be... 7 00:00:21,290 --> 00:00:22,460 What do you want?! 8 00:00:22,720 --> 00:00:24,800 Accursed Witch of the Azure Moon! 9 00:00:24,210 --> 00:00:27,420 Tris Cuscull Mage 10 00:00:24,800 --> 00:00:26,920 Hey, what's with that attitude? 11 00:00:26,920 --> 00:00:28,760 Show Lady Aeterna some respect! 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,000 Shush, Tris. 13 00:00:30,000 --> 00:00:30,620 What? 14 00:00:30,620 --> 00:00:31,610 Pamyra. 15 00:00:31,610 --> 00:00:32,930 What? Hey! 16 00:00:32,930 --> 00:00:34,790 Ah, wait! 17 00:00:36,260 --> 00:00:39,220 Everything will end in two weeks. 18 00:00:39,220 --> 00:00:42,520 I'd like for you to hold off on marching into Cuscull until then. 19 00:00:42,780 --> 00:00:44,430 What? 20 00:00:44,430 --> 00:00:45,560 What's the meaning of this?! 21 00:00:45,840 --> 00:00:48,250 Come down here if you want to ask me a favor! 22 00:00:48,250 --> 00:00:49,900 You lowly mage! 23 00:00:50,460 --> 00:00:52,320 Lowly mage, you say? 24 00:00:52,700 --> 00:00:56,240 Can't you see that stance is what's brought these events upon you? 25 00:00:56,550 --> 00:01:01,100 Mages disrupt the world of the one true god, Irityrdia, with their powers! 26 00:01:03,250 --> 00:01:07,250 Have you ever swung your sword down on an infant's skull? 27 00:01:07,870 --> 00:01:08,960 What's this now? 28 00:01:08,960 --> 00:01:14,030 Or burned alive a mother clinging to her crying child? 29 00:01:15,130 --> 00:01:17,870 Tayiri is the one who has tolerated these acts. 30 00:01:18,460 --> 00:01:21,250 None other than your very own nation. 31 00:01:23,390 --> 00:01:29,700 As successor to the throne, you've studied history and how other nations govern. 32 00:01:30,580 --> 00:01:32,890 Three hundred years have passed since the Dark Age. 33 00:01:32,890 --> 00:01:36,730 No other nation as fiercely ethnocentric as yours has survived. 34 00:01:37,070 --> 00:01:40,720 What you're doing is akin to eating away at your own innards. 35 00:01:40,720 --> 00:01:42,990 I'm sure you can understand that much. 36 00:01:43,360 --> 00:01:45,250 Lady Tinasha, we must be going. 37 00:01:45,910 --> 00:01:47,580 I've warned you. 38 00:01:47,580 --> 00:01:49,040 Give it some good thought. 39 00:01:49,360 --> 00:01:51,670 Wait, I'm not done talki— 40 00:03:28,180 --> 00:03:32,980 ~ The End of the Dream ~ 41 00:03:32,980 --> 00:03:35,360 Cuscull Castle Nation of Mages 42 00:03:33,410 --> 00:03:35,400 The Four Great Nations joining forces? 43 00:03:35,900 --> 00:03:37,380 How over the top. 44 00:03:37,820 --> 00:03:40,240 Even though it's meaningless. 45 00:03:40,950 --> 00:03:41,900 There. 46 00:03:43,950 --> 00:03:46,630 The new map of the mainland will look like this. 47 00:03:47,590 --> 00:03:54,450 I-Is it really possible to create a spell that covers the entire mainland? 48 00:03:54,450 --> 00:03:56,060 Don't worry. 49 00:03:56,060 --> 00:03:57,370 We have Aeti. 50 00:03:57,940 --> 00:04:00,740 No matter how large or complex the composition of the spell, 51 00:04:00,740 --> 00:04:04,750 with enough magical power, you can construct it piece by piece. 52 00:04:05,530 --> 00:04:08,290 I taught you that a long time ago. 53 00:04:09,480 --> 00:04:12,250 You were an excellent student. So open-minded. 54 00:04:12,250 --> 00:04:15,040 Always quick to pick up on what you were taught. 55 00:04:15,400 --> 00:04:18,320 Far surpassing me... 56 00:04:18,830 --> 00:04:20,370 What's wrong? 57 00:04:20,370 --> 00:04:22,240 Did you recall something? 58 00:04:22,980 --> 00:04:24,690 I just can't do it. 59 00:04:25,210 --> 00:04:27,410 It's like I'm still in a dream. 60 00:04:27,930 --> 00:04:29,330 This is no dream. 61 00:04:29,750 --> 00:04:31,070 I know that. 62 00:04:36,420 --> 00:04:38,250 There's no need for any worry. 63 00:04:38,910 --> 00:04:42,110 I'll be the one to protect you, Aeti. 64 00:04:43,830 --> 00:04:46,530 About His Majesty's behavior earlier... 65 00:04:46,530 --> 00:04:47,530 Renart. 66 00:04:48,090 --> 00:04:52,040 Do you know why all the witches of the mainland are women? 67 00:04:52,040 --> 00:04:52,710 What? 68 00:04:53,100 --> 00:04:56,070 Renart Cuscull Mage 69 00:04:53,590 --> 00:04:57,120 Men's bodies, magically speaking, are unstable, 70 00:04:57,120 --> 00:05:00,150 and have difficulties holding up over a long time. 71 00:05:00,640 --> 00:05:02,640 So you mean His Majesty... 72 00:05:02,640 --> 00:05:05,070 He's feeling the psychological effects. 73 00:05:05,620 --> 00:05:10,370 With His Majesty in this state, a spell composition covering the entire mainland... 74 00:05:10,370 --> 00:05:11,470 It's possible. 75 00:05:12,820 --> 00:05:14,960 If we use my magic. 76 00:05:15,410 --> 00:05:20,230 But if it comes to fruition, the mainland is sure to change drastically. 77 00:05:24,720 --> 00:05:28,700 They were the ones who called me here, so why are we not advancing? 78 00:05:28,700 --> 00:05:30,600 It's been six days since we came to Tayiri. 79 00:05:31,210 --> 00:05:35,770 Is it due to the crushing defeat they suffered in the Asdra Plains? 80 00:05:36,260 --> 00:05:38,810 We have combined forces from all Four Great Nations now, 81 00:05:38,810 --> 00:05:42,880 so I'm surprised at how cautious Prince Reust is being. 82 00:05:42,880 --> 00:05:43,570 Your Majesty! 83 00:05:44,030 --> 00:05:46,290 Those mass disappearance cases... 84 00:05:46,290 --> 00:05:48,240 The same thing's happened in Farsas! 85 00:05:48,710 --> 00:05:50,920 While we're stuck twiddling our thumbs here, 86 00:05:50,920 --> 00:05:54,730 cities in all Four Great Nations have been attacked. 87 00:05:57,420 --> 00:05:59,580 Do you think she's the one behind this? 88 00:05:59,890 --> 00:06:02,750 If she wasn't, that'd be troubling in its own right. 89 00:06:05,270 --> 00:06:06,610 King Oscar! 90 00:06:07,940 --> 00:06:09,360 It's Cecelia. 91 00:06:09,360 --> 00:06:11,100 Do you have a moment? 92 00:06:11,700 --> 00:06:13,290 Pardon my intrusion. 93 00:06:14,370 --> 00:06:16,020 You visit me every day. 94 00:06:16,450 --> 00:06:18,310 What are you after? 95 00:06:18,940 --> 00:06:21,090 Young king of Farsas, 96 00:06:21,090 --> 00:06:23,520 is there something wrong with wanting to see you? 97 00:06:24,910 --> 00:06:29,660 If you continue to be so cold, I have some ideas of my own. 98 00:06:29,660 --> 00:06:31,160 Oh? Like what? 99 00:06:31,740 --> 00:06:35,580 That mage woman who accompanied you in Farsas... 100 00:06:35,900 --> 00:06:39,990 She was the Witch of the Azure Moon, was she not? 101 00:06:41,930 --> 00:06:43,720 Maybe they just look very similar. 102 00:06:43,720 --> 00:06:46,170 I won't let you dodge me with that excuse. 103 00:06:46,550 --> 00:06:49,090 I saw her again. 104 00:06:49,090 --> 00:06:50,170 Where? 105 00:06:50,170 --> 00:06:51,930 I find that hard to believe. 106 00:06:54,140 --> 00:06:58,240 That woman visits my brother every night. 107 00:06:58,240 --> 00:07:00,420 The nerve of that traitor. 108 00:07:01,190 --> 00:07:03,540 It should almost be time tonight... 109 00:07:06,120 --> 00:07:08,690 Show me the way to Prince Reust's room. 110 00:07:14,210 --> 00:07:16,220 Dear brother, it's me. 111 00:07:17,950 --> 00:07:19,100 What business have you here?! 112 00:07:19,100 --> 00:07:21,750 Was it not Tayiri that asked me to slay the witch? 113 00:07:21,750 --> 00:07:23,210 Please wait! 114 00:07:23,210 --> 00:07:25,190 What are you talking about? 115 00:07:25,920 --> 00:07:28,590 Playing dumb will only put you in a worse spot. 116 00:07:32,290 --> 00:07:33,300 Stay away! 117 00:07:38,940 --> 00:07:40,210 Akashia's wielder! 118 00:07:39,430 --> 00:07:41,390 Pamyra Cuscull Mage 119 00:07:40,210 --> 00:07:41,440 You deceived us! 120 00:07:43,700 --> 00:07:44,580 Come. 121 00:07:45,740 --> 00:07:46,740 Oscar. 122 00:07:48,270 --> 00:07:49,250 Lady Tinasha! 123 00:07:49,250 --> 00:07:50,190 Let's withdraw! 124 00:07:50,490 --> 00:07:51,360 Hurry! 125 00:07:51,640 --> 00:07:52,930 It won't last for long! 126 00:07:52,930 --> 00:07:53,660 Quickly! 127 00:07:54,010 --> 00:07:54,740 Tinasha! 128 00:08:08,550 --> 00:08:12,940 Thanks to Prince Reust, we sure did waste a lot of time. 129 00:08:12,940 --> 00:08:16,740 I'm curious what it means that the date she specified has passed. 130 00:08:20,470 --> 00:08:22,650 I went around checking all the towns. 131 00:08:22,650 --> 00:08:23,890 What a pain! 132 00:08:24,310 --> 00:08:25,930 So, what'd you find? 133 00:08:25,930 --> 00:08:28,070 That girl sure is diligent. 134 00:08:28,610 --> 00:08:30,560 It looked like everyone had disappeared, 135 00:08:30,560 --> 00:08:34,030 but she had just put up a defensive barrier so they couldn't be perceived. 136 00:08:34,330 --> 00:08:36,800 Everyone in town is safe, even as we speak. 137 00:08:36,800 --> 00:08:37,740 I see. 138 00:08:40,930 --> 00:08:42,830 She won't protect herself. 139 00:08:43,200 --> 00:08:45,490 You need to act as her shield. 140 00:08:45,490 --> 00:08:46,250 Sure. 141 00:08:47,810 --> 00:08:49,290 That's what happened. 142 00:08:49,290 --> 00:08:52,260 Gandona General 143 00:08:49,290 --> 00:08:52,260 Cezar General 144 00:08:49,760 --> 00:08:52,160 That's a hard story to swallow at first glance. 145 00:08:52,160 --> 00:08:53,010 Indeed. 146 00:08:54,910 --> 00:08:56,430 Well, well. 147 00:08:56,430 --> 00:08:58,350 It seems you're at a loss. 148 00:08:59,330 --> 00:09:01,520 Pleased to make your acquaintance. 149 00:09:01,940 --> 00:09:05,560 I am Bardalos, chief mage of Cuscull. 150 00:09:05,560 --> 00:09:06,460 What?! 151 00:09:06,460 --> 00:09:07,520 Blasted clown! 152 00:09:07,520 --> 00:09:08,940 What do you want?! 153 00:09:09,200 --> 00:09:11,700 Come now, calm yourselves. 154 00:09:11,700 --> 00:09:18,010 I thought you'd want to watch our mighty king extend his dominion over the mainland. 155 00:09:18,010 --> 00:09:21,620 If I may have the honor of guiding all of you there. 156 00:09:21,620 --> 00:09:23,660 Who would agree to that?! 157 00:09:23,660 --> 00:09:25,760 Don't get too full of yourself! 158 00:09:25,760 --> 00:09:26,630 I understand. 159 00:09:27,290 --> 00:09:28,630 Your Majesty?! 160 00:09:28,630 --> 00:09:29,710 Take me there. 161 00:09:29,710 --> 00:09:32,380 Why, I'd be happy to oblige. 162 00:09:32,380 --> 00:09:35,700 However, all of you will be coming along. 163 00:09:43,710 --> 00:09:44,890 I see. 164 00:09:45,350 --> 00:09:47,740 The very definition of an ambush. 165 00:09:54,780 --> 00:09:56,070 Lanak. 166 00:09:56,070 --> 00:09:57,780 Welcome... 167 00:09:57,780 --> 00:10:01,500 to the ruins of Tuldarr's cathedral. 168 00:10:02,950 --> 00:10:05,910 Formerly Tuldarr Cathedral Ruins 169 00:10:04,350 --> 00:10:06,870 I've asked you to join us here today... 170 00:10:07,290 --> 00:10:09,790 because I have a proposal. 171 00:10:10,410 --> 00:10:14,560 Currently, the mainland is rife with cruel discrimination and conflict. 172 00:10:14,560 --> 00:10:17,220 However, let's put an end to all of it. 173 00:10:17,530 --> 00:10:21,400 Those who don't comply, no matter where they may be, 174 00:10:21,400 --> 00:10:23,180 will instantly receive divine punishment. 175 00:10:23,590 --> 00:10:26,810 I will gain the powers needed to carry this out. 176 00:10:27,210 --> 00:10:28,980 Are you trying to become a god? 177 00:10:30,660 --> 00:10:34,070 Now then, let me introduce you to my bride. 178 00:10:49,850 --> 00:10:51,790 Is something wrong, Aeti? 179 00:10:52,730 --> 00:10:54,650 Why are they here? 180 00:10:54,650 --> 00:10:56,840 I had Bardalos bring them there. 181 00:10:57,290 --> 00:11:02,340 I wanted everyone to witness the moments until the procedure is complete. 182 00:11:03,580 --> 00:11:04,460 I see. 183 00:11:17,030 --> 00:11:20,110 Silence swaying in the sea of lament. 184 00:11:20,400 --> 00:11:24,030 I choose the countless outstretched hands. 185 00:11:34,690 --> 00:11:36,180 I need an opening. 186 00:11:36,810 --> 00:11:38,670 I am he who defines. 187 00:11:39,000 --> 00:11:42,780 I command the first lake to be born, Compassion. 188 00:11:43,780 --> 00:11:45,480 Place yourself at daybreak. 189 00:11:45,480 --> 00:11:50,020 The five magical lakes formed from nature's energy and magic, 190 00:11:50,020 --> 00:11:51,540 along with countless human souls. 191 00:11:51,540 --> 00:11:55,270 I command the second lake to be born, Jealousy. 192 00:11:55,620 --> 00:11:57,250 Place yourself at morning. 193 00:11:58,190 --> 00:12:01,860 If I can connect them again through a spell composition... 194 00:12:02,170 --> 00:12:05,780 I command the third lake to be born, Denial. 195 00:12:06,070 --> 00:12:07,710 Place yourself at noon. 196 00:12:08,970 --> 00:12:13,120 I can watch over the entire mainland from right here. 197 00:12:13,120 --> 00:12:16,840 I command the fourth lake to be born, Longing. 198 00:12:17,270 --> 00:12:19,100 Place yourself at twilight. 199 00:12:19,930 --> 00:12:23,300 I can even command the weather to my will. 200 00:12:23,740 --> 00:12:27,550 I command the final lake to be born, Hatred. 201 00:12:27,890 --> 00:12:29,630 Place yourself at midnight. 202 00:12:36,270 --> 00:12:38,350 Not too shabby, huh? 203 00:12:38,890 --> 00:12:41,230 Now, let us celebrate together... 204 00:12:41,820 --> 00:12:44,070 the dawn of a new age. 205 00:12:52,130 --> 00:12:54,370 A-Aeti, what are you... 206 00:12:55,060 --> 00:12:55,870 Come. 207 00:13:01,040 --> 00:13:02,970 What is the meaning of this?! 208 00:13:02,970 --> 00:13:04,210 It took so long. 209 00:13:05,040 --> 00:13:07,370 I had searched for you all this time. 210 00:13:08,050 --> 00:13:11,580 When I found you, I was so happy I could have cried. 211 00:13:12,710 --> 00:13:15,350 You were truly necessary. 212 00:13:15,350 --> 00:13:18,020 As the one who summoned the magical lakes, 213 00:13:18,020 --> 00:13:21,150 you were the only one who knew their defined names. 214 00:13:23,380 --> 00:13:25,720 The souls of the citizens you killed four hundred years ago, 215 00:13:25,720 --> 00:13:28,980 who melted into and were bound by the magical lakes... 216 00:13:28,980 --> 00:13:31,380 Now I can finally free them! 217 00:13:31,380 --> 00:13:32,830 Aeti... 218 00:13:32,830 --> 00:13:36,210 Yet again, you would betray me?! 219 00:13:36,630 --> 00:13:37,500 Betray you? 220 00:13:39,650 --> 00:13:42,660 Come, let us begin your atonement. 221 00:13:43,860 --> 00:13:45,550 Incapacitate her! 222 00:13:45,860 --> 00:13:48,250 I don't care if she loses her limbs! 223 00:13:49,130 --> 00:13:51,780 That's the same look you had back then. 224 00:13:51,780 --> 00:13:53,180 Have you finally awoken? 225 00:13:53,180 --> 00:13:55,020 Shut your mouth, little girl! 226 00:14:04,210 --> 00:14:05,690 Ah, I knew it! 227 00:14:06,150 --> 00:14:07,410 Pamyra. Renart. 228 00:14:08,460 --> 00:14:09,660 Hurry up and run away. 229 00:14:10,070 --> 00:14:11,320 No way. 230 00:14:11,320 --> 00:14:12,620 I refuse. 231 00:14:12,880 --> 00:14:16,790 Overwriting such an immense spell and sublimating the magical lakes... 232 00:14:17,370 --> 00:14:19,230 You're the only one who could pull it off! 233 00:14:19,620 --> 00:14:23,050 Protecting you is our duty. 234 00:14:25,840 --> 00:14:26,820 Pamyra! 235 00:14:28,040 --> 00:14:30,130 You really did betray us? 236 00:14:30,130 --> 00:14:31,600 How amusing! 237 00:14:32,030 --> 00:14:33,240 Lady Tinasha! 238 00:14:37,010 --> 00:14:38,090 Oscar! 239 00:14:39,820 --> 00:14:41,780 Ask me for help already. 240 00:14:41,780 --> 00:14:43,230 What should I do? 241 00:14:43,980 --> 00:14:45,820 I just need ten minutes. 242 00:14:46,190 --> 00:14:47,220 Got it. 243 00:14:48,140 --> 00:14:50,730 The swordsman who wields Akashia? 244 00:14:50,730 --> 00:14:54,450 I've heard the legends, but how much of it is true? 245 00:14:54,760 --> 00:14:56,620 Dunno. Never interested me. 246 00:15:00,770 --> 00:15:01,580 It can't be! 247 00:15:02,190 --> 00:15:04,820 Lady Aeterna would never betray us! 248 00:15:09,540 --> 00:15:11,090 Summon the demons! 249 00:15:11,420 --> 00:15:12,760 Kill them! 250 00:15:27,030 --> 00:15:28,570 Take this! 251 00:15:30,840 --> 00:15:32,230 It's... 252 00:15:32,230 --> 00:15:34,410 It's your fault that my sister... 253 00:15:35,120 --> 00:15:40,280 So these are the centuries of accumulated sins that Tayiri bears?! 254 00:15:40,280 --> 00:15:42,830 Die! You monster— 255 00:15:47,310 --> 00:15:50,140 Save your contemplation for later! 256 00:15:51,180 --> 00:15:52,110 Yeah... 257 00:15:56,500 --> 00:16:00,210 Inscribed pacts woven of a voiceless voice. 258 00:16:00,650 --> 00:16:04,650 Hope is born in the depths of despair. 259 00:16:01,600 --> 00:16:03,140 A double incantation? 260 00:16:03,140 --> 00:16:04,650 And what's more, this is... 261 00:16:04,650 --> 00:16:06,340 From Tuldarr's... 262 00:16:05,080 --> 00:16:09,730 The flow of time is irreversible, and the sea that holds it forms consciousness... 263 00:16:07,060 --> 00:16:08,630 coronation ceremony! 264 00:16:13,290 --> 00:16:14,320 Aeti... 265 00:16:14,870 --> 00:16:16,020 It couldn't be... 266 00:16:16,740 --> 00:16:21,710 The spirits of Tuldarr allegedly summoned by their first ruler? 267 00:16:21,710 --> 00:16:24,580 I thought that was just a myth! 268 00:16:24,580 --> 00:16:28,040 Controlling multiple high-ranking demons is impossible! 269 00:16:28,320 --> 00:16:30,810 And twelve of them in all... 270 00:16:30,810 --> 00:16:31,460 There's no way. 271 00:16:32,190 --> 00:16:34,180 The end is nigh. 272 00:16:34,710 --> 00:16:38,350 What a shame, just when I'd come face to face with the mage killers. 273 00:16:38,750 --> 00:16:41,770 Don't worry. I'm keen to end it here, too. 274 00:16:41,770 --> 00:16:44,940 If you want to end it, then come at me. 275 00:16:45,430 --> 00:16:47,610 Go on, burn to cinders. 276 00:16:53,130 --> 00:16:54,150 I'm here. 277 00:17:03,410 --> 00:17:07,130 Though distant the day it began, ye be unchanging. 278 00:17:07,710 --> 00:17:08,490 So? 279 00:17:08,490 --> 00:17:10,150 What are you going to show us? 280 00:17:11,220 --> 00:17:12,510 Appear before me! 281 00:17:12,990 --> 00:17:16,930 Spirits tied to Tuldarr by ancient pact! 282 00:17:17,370 --> 00:17:22,180 I am Tinasha As Meyer Ur Aeterna Tuldarr! 283 00:17:22,810 --> 00:17:25,850 As your ruler, my declaration defines you! 284 00:17:26,500 --> 00:17:27,810 Come to me! 285 00:17:31,570 --> 00:17:33,740 Twelve Spirits of Tuldarr 286 00:17:37,340 --> 00:17:39,770 It's been a while since we emerged. 287 00:17:42,650 --> 00:17:43,750 I command you. 288 00:17:43,750 --> 00:17:45,710 Annihilate my enemies. 289 00:17:45,710 --> 00:17:48,120 Feel free to ignore those without the will to fight. 290 00:17:48,500 --> 00:17:50,210 If you can, don't kill them. 291 00:18:17,590 --> 00:18:19,260 Aeti... 292 00:18:20,070 --> 00:18:21,580 Aeterna... 293 00:18:29,300 --> 00:18:32,590 Oh, so we meet again. 294 00:18:35,400 --> 00:18:37,120 What do you want? 295 00:18:37,120 --> 00:18:38,090 Not much. 296 00:18:38,940 --> 00:18:40,820 I just have one question. 297 00:18:41,490 --> 00:18:45,810 If you want to know something, ask Aeterna. 298 00:18:45,810 --> 00:18:48,270 Aeti knows everything. 299 00:18:48,910 --> 00:18:51,410 That's why I'm met with pity. 300 00:18:52,210 --> 00:18:55,610 If she had been weaker, none of this would have... 301 00:18:56,210 --> 00:18:59,050 It's her fault that Tuldarr was destroyed. 302 00:18:59,050 --> 00:19:01,870 It's because of her that I'm... 303 00:19:02,700 --> 00:19:05,710 She believed in you until the very end. 304 00:19:06,490 --> 00:19:08,740 When you sliced her belly open... 305 00:19:08,740 --> 00:19:09,990 What did you feel? 306 00:19:15,110 --> 00:19:17,370 Nothing at all. 307 00:19:19,530 --> 00:19:21,760 She's nothing but a tool. 308 00:19:46,930 --> 00:19:48,450 King of Farsas. 309 00:19:49,140 --> 00:19:53,090 As the wielder of Akashia, you know what must be done. 310 00:20:02,250 --> 00:20:03,850 It's fine, you two. 311 00:20:05,500 --> 00:20:06,470 Thanks. 312 00:20:14,980 --> 00:20:19,910 When you broke Lucrezia's spell, do you remember what I said? 313 00:20:38,590 --> 00:20:39,590 Tinasha! 314 00:20:41,150 --> 00:20:42,220 You've come to? 315 00:20:42,910 --> 00:20:45,530 I didn't expect you to sleep for a full week. 316 00:20:48,370 --> 00:20:51,270 Why am I still alive? 317 00:20:52,780 --> 00:20:53,780 Whoa there. 318 00:20:54,310 --> 00:20:56,170 Cutting right to the chase? 319 00:20:56,170 --> 00:20:58,110 If you weren't recovering, I'd give you a noogie. 320 00:20:59,390 --> 00:21:03,290 In the end, Prince Reust decided not to initiate force on Cuscull, 321 00:21:03,290 --> 00:21:05,410 leaving it as an autonomous state for mages. 322 00:21:05,410 --> 00:21:06,060 What? 323 00:21:07,100 --> 00:21:09,550 Your lecturing must have gotten through to him. 324 00:21:10,330 --> 00:21:12,870 You... really think so? 325 00:21:13,420 --> 00:21:15,930 A lot happened. 326 00:21:16,620 --> 00:21:19,010 In the past, and the present. 327 00:21:19,740 --> 00:21:21,420 Even so, I'm... 328 00:21:22,170 --> 00:21:23,070 I see. 329 00:21:26,250 --> 00:21:28,470 Oh, that reminds me. 330 00:21:28,950 --> 00:21:32,330 You're officially my fiancée now. 331 00:21:32,330 --> 00:21:33,570 Why's that?! 332 00:21:33,570 --> 00:21:37,310 That was the only way to bring you back alive in that situation. 333 00:21:37,710 --> 00:21:39,960 There were those who wanted you dead, 334 00:21:39,960 --> 00:21:44,170 but a lot more of them wanted to use your powers. 335 00:21:44,170 --> 00:21:46,610 And what about what I think?! 336 00:21:46,940 --> 00:21:51,410 Well, now that it's come to this, work hard for the remaining half a year. 337 00:21:54,940 --> 00:21:58,540 As you wish, my contract holder. 338 00:22:01,010 --> 00:22:02,020 Thanks. 339 00:23:35,470 --> 00:23:39,980 ~ Green Vines ~ 24008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.