All language subtitles for unforgotten.s06e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:03,980 Dead? It wasn't Martin! Cos he was... 2 00:00:03,980 --> 00:00:06,980 I said shut up, noisy bitch... 3 00:00:06,980 --> 00:00:09,980 I don't want to get into trouble. I don't want you to either. 4 00:00:09,980 --> 00:00:11,820 So should I lie, then? 5 00:00:11,820 --> 00:00:14,980 There was an Afghan family who had a long-running dispute with him. 6 00:00:14,980 --> 00:00:16,980 Really boiled over. 7 00:00:16,980 --> 00:00:18,980 You should start with the guy that interpreted for them. 8 00:00:18,980 --> 00:00:20,980 Hiya. 9 00:00:20,980 --> 00:00:22,980 Oh. 10 00:00:22,980 --> 00:00:25,980 All I have done is walk into my house, 11 00:00:25,980 --> 00:00:27,980 and I've found an illegal immigrant. 12 00:00:27,980 --> 00:00:28,980 And how many times? 13 00:00:28,980 --> 00:00:31,340 It's not illegal for someone seeking asylum 14 00:00:31,340 --> 00:00:33,980 to cross the channel however they want to. 15 00:00:33,980 --> 00:00:36,980 I don't know what to say that will best allow you to forgive me. 16 00:00:36,980 --> 00:00:38,980 Just the truth, Debs. 17 00:00:38,980 --> 00:00:40,180 We did sleep together. 18 00:00:41,980 --> 00:00:43,980 Sorry. It's just, I... 19 00:00:43,980 --> 00:00:45,980 Night, dollface. 20 00:00:45,980 --> 00:00:46,980 Can I just ask you 21 00:00:46,980 --> 00:00:49,980 if you ever thought your husband might have been having an affair? 22 00:00:49,980 --> 00:00:51,980 What the hell sort of question's that? 23 00:00:51,980 --> 00:00:54,980 A few months before he disappeared, he'd seen him with another woman. 24 00:00:54,980 --> 00:00:56,980 He said he'd introduced her to him as "Melinda". 25 00:00:56,980 --> 00:00:59,980 Cos a row that got out of hand about infidelity, 26 00:00:59,980 --> 00:01:03,180 it's just about the oldest motive for murder there is. 27 00:01:03,180 --> 00:01:05,980 I don't know if they're listening to this, 28 00:01:05,980 --> 00:01:10,340 but don't say anything about Daddy. 29 00:01:10,340 --> 00:01:12,820 I would like to take my break now, please, 30 00:01:12,820 --> 00:01:14,180 so that I can get my story straight. 31 00:01:25,020 --> 00:01:27,980 # All we do is hide away 32 00:01:28,980 --> 00:01:32,340 # All we do is All we do is hide away 33 00:01:32,340 --> 00:01:34,980 # All we do is lie and wait 34 00:01:36,980 --> 00:01:40,820 # All we do is All we do is lie and wait 35 00:01:40,820 --> 00:01:43,980 # I've been upside down 36 00:01:43,980 --> 00:01:47,980 # I don't want to be The right way round 37 00:01:47,980 --> 00:01:50,980 # Can't find paradise On the ground... # 38 00:02:04,500 --> 00:02:05,980 I just find it rather hard 39 00:02:05,980 --> 00:02:08,980 to square Juliet Cooper's description of their relationship 40 00:02:08,980 --> 00:02:09,980 with what Prentice told me. Hm. 41 00:02:09,980 --> 00:02:11,980 Ditto the bar manager. Ditto her. 42 00:02:11,980 --> 00:02:13,180 Husbands and wives are allowed 43 00:02:13,180 --> 00:02:15,980 to have different political opinions. No way 44 00:02:15,980 --> 00:02:17,980 But that diametrically opposed? 45 00:02:17,980 --> 00:02:20,980 Although we're assuming that Juliet's who she says she is. 46 00:02:20,980 --> 00:02:22,980 Yeah, I'm just asking if... 47 00:02:22,980 --> 00:02:26,980 maybe this was a toxic marriage, perhaps violent, perhaps coercive, 48 00:02:26,980 --> 00:02:28,980 that finally imploded? 49 00:02:28,980 --> 00:02:29,980 Where are we on his girlfriend? 50 00:02:29,980 --> 00:02:33,340 So, our Melinda, is Melinda Ricci. 51 00:02:33,340 --> 00:02:36,500 Peachy Ricci? Yeah. SOFTLY: "Peachy"? 52 00:02:36,500 --> 00:02:38,980 She had a column in the Mail a few years back. 53 00:02:38,980 --> 00:02:41,980 She's like a BTEC kind of Katie Hopkins, 54 00:02:41,980 --> 00:02:43,340 working for a cable channel now. 55 00:02:43,340 --> 00:02:45,980 You think that they met through this forum that Cooper set up? 56 00:02:45,980 --> 00:02:47,020 UK United, yes. 57 00:02:47,020 --> 00:02:49,980 Cooper is in the background of the viral video about the retweet. 58 00:02:49,980 --> 00:02:51,980 Do we have an address for her? 59 00:02:51,980 --> 00:02:54,980 Well, I spoke to an HR guy at BNC, her current employers. 60 00:02:54,980 --> 00:02:58,180 They're based in Docklands, but she dials in her contribution 61 00:02:58,180 --> 00:03:02,980 from her home about ten miles west of Cork, apparently. 62 00:03:02,980 --> 00:03:04,020 Hm. 63 00:03:04,020 --> 00:03:06,980 Er, OK. Contact regional Garda. 64 00:03:06,980 --> 00:03:10,820 See if they can get local plod down to set up a Zoom with her. 65 00:03:10,820 --> 00:03:13,980 And check if they have anything on her in their systems, too. Yeah. 66 00:03:13,980 --> 00:03:16,820 And as much background as you can find before we speak to her, please. 67 00:03:16,820 --> 00:03:17,980 Yeah, sure. 68 00:03:17,980 --> 00:03:19,980 That's mad. I know. 69 00:03:22,980 --> 00:03:24,980 So, you mentioned your dad earlier, Marty. 70 00:03:24,980 --> 00:03:26,980 Yes, I mentioned my dad earlier. 71 00:03:26,980 --> 00:03:28,980 I'm guessing he's always been a great support to you. Mm. 72 00:03:28,980 --> 00:03:31,980 He has, yes. So I'm wondering, 73 00:03:31,980 --> 00:03:34,980 did maybe your dad go and speak to Mr Cooper about the money? 74 00:03:36,980 --> 00:03:38,980 You OK, Marty? 75 00:03:38,980 --> 00:03:41,980 I-I'm fine, thank you for asking. 76 00:03:42,980 --> 00:03:45,980 Did he go and speak to Gerry for you? 77 00:03:45,980 --> 00:03:47,980 No, he never went to see Gerry. 78 00:03:47,980 --> 00:03:49,980 You seem a bit upset at these questions. 79 00:03:51,180 --> 00:03:52,340 Marty? 80 00:03:53,980 --> 00:03:56,980 Well, he couldn't go and see Gerry, could he? 81 00:03:56,980 --> 00:03:58,660 Why not? 82 00:03:58,660 --> 00:04:00,980 I think we should probably take a little break. 83 00:04:00,980 --> 00:04:02,980 Cos he was dead. 84 00:04:02,980 --> 00:04:04,980 Because Gerry made him be dead. 85 00:04:15,980 --> 00:04:16,980 Why am I even at that school, anyway? 86 00:04:16,980 --> 00:04:19,980 You're supposed to be a fucking socialist. 87 00:04:19,980 --> 00:04:22,980 Taylor, not this, not now - we'll miss your train. 88 00:04:22,980 --> 00:04:24,020 I loathe that school. 89 00:04:24,020 --> 00:04:26,980 I loathe everything it stands for, and you should too. 90 00:04:28,820 --> 00:04:29,980 Or is that all a lie as well? 91 00:04:34,980 --> 00:04:39,980 Gerry told me the vaccine was a plot to control us 92 00:04:39,980 --> 00:04:44,980 that contained micro-transmitters, and that we should not take it. 93 00:04:44,980 --> 00:04:47,980 When did he say this? Whenever I went to see him to get my money. 94 00:04:47,980 --> 00:04:51,980 Did he tell you not to take it? Yes, he told me not to take it. 95 00:04:51,980 --> 00:04:57,020 Did he suggest that your parents shouldn't take it, too? 96 00:04:57,020 --> 00:04:58,980 No, he didn't do that. 97 00:05:01,660 --> 00:05:02,820 I did that. 98 00:05:06,980 --> 00:05:10,980 But maybe you told your mum and dad not to take it 99 00:05:10,980 --> 00:05:14,020 because of what he said to you? Yes. 100 00:05:15,980 --> 00:05:16,980 Did they listen to you? 101 00:05:18,980 --> 00:05:22,980 My mum and dad were offered the vaccine at the end of January, 102 00:05:22,980 --> 00:05:26,340 and they, they refused it. 103 00:05:28,820 --> 00:05:32,980 On the second of February, Dad got COVID 104 00:05:32,980 --> 00:05:37,820 and was admitted to Dover Royal Hospital week... a week later 105 00:05:37,820 --> 00:05:40,980 with severe respiratory difficulties. 106 00:05:42,340 --> 00:05:44,980 On the 19th of February, 107 00:05:44,980 --> 00:05:46,500 Dad died. 108 00:05:48,980 --> 00:05:50,980 All on his Jack Jones. 109 00:05:51,980 --> 00:05:53,980 Thomas Henry Baines was 76. 110 00:05:53,980 --> 00:05:56,020 I'm so sorry for your loss. 111 00:05:56,020 --> 00:05:57,980 We both are, Marty. 112 00:05:57,980 --> 00:05:59,980 He had a good innings, as they say. 113 00:06:01,980 --> 00:06:04,980 So... on top of the money... 114 00:06:06,980 --> 00:06:09,980 ..you now had the awful tragedy of your dad dying. 115 00:06:11,180 --> 00:06:12,980 Yes, this is correct. 116 00:06:12,980 --> 00:06:14,980 How did you feel about Gerry at this point? 117 00:06:15,980 --> 00:06:17,980 No good crying over spilt milk. 118 00:06:20,980 --> 00:06:21,980 Were you not angry with him? 119 00:06:24,980 --> 00:06:26,500 Because I'm wondering... 120 00:06:28,340 --> 00:06:33,340 I'm wondering if maybe you arranged to meet him somewhere on the 24th? 121 00:06:33,340 --> 00:06:34,500 No. 122 00:06:35,980 --> 00:06:39,820 Not to tell him about your dad? Not because you were angry? 123 00:06:39,820 --> 00:06:42,980 No. Maybe... Maybe you rowed? 124 00:06:43,980 --> 00:06:46,980 You know, er, maybe he'd pushed you again, 125 00:06:46,980 --> 00:06:48,980 and it all got out of control? 126 00:06:48,980 --> 00:06:53,980 SOFTLY: No. No, no, no, no, no... 127 00:06:53,980 --> 00:06:55,980 I think he's answered your questions, 128 00:06:55,980 --> 00:06:58,980 so unless you've got any evidence you haven't mentioned, 129 00:06:58,980 --> 00:07:00,980 I think we bring this to a close. 130 00:07:08,020 --> 00:07:11,980 Let's RUI him for now and do some more background on that arrest. 131 00:07:12,980 --> 00:07:13,980 We'd better head. 132 00:07:54,980 --> 00:07:58,500 Hey, Mel. Hey, Joseph. How you doing? 133 00:07:58,500 --> 00:08:00,980 Good, thanks. You? Er, yeah, I'm fine. 134 00:08:00,980 --> 00:08:02,020 How's your man doing? 135 00:08:02,020 --> 00:08:04,980 Slow but steady. 136 00:08:04,980 --> 00:08:07,020 Father Ryan being very supportive, I hear. 137 00:08:08,980 --> 00:08:10,980 How can I help you, Joseph? 138 00:08:10,980 --> 00:08:14,500 Had a call from a police officer in London wanting to speak to you 139 00:08:14,500 --> 00:08:17,980 about being a possible witness in a murder investigation. 140 00:08:17,980 --> 00:08:20,980 Wow. Murder of whom? 141 00:08:20,980 --> 00:08:22,340 A man called Gerard Cooper. 142 00:08:26,340 --> 00:08:27,980 Yeah, I-I knew Gerry. 143 00:08:28,980 --> 00:08:30,980 He-He went missing a few years back. 144 00:08:30,980 --> 00:08:33,500 Just before you came over here, they said. Right. 145 00:08:33,500 --> 00:08:35,980 They asked if you could make yourself available for a Zoom, 146 00:08:35,980 --> 00:08:36,980 tomorrow at four. 147 00:08:36,980 --> 00:08:40,340 Yeah. Yeah, I-I-I think I could do that. 148 00:08:40,340 --> 00:08:43,980 So just drop by the station, we'll take care of everything our end, 149 00:08:43,980 --> 00:08:45,500 and I'll sit in with you. 150 00:08:47,980 --> 00:08:50,340 I mean, do... do I need a lawyer? 151 00:08:50,340 --> 00:08:52,980 Entirely up to you. See you tomorrow. 152 00:09:00,980 --> 00:09:03,980 Oh, Murray's just forwarded me an email from the lettings agency. 153 00:09:03,980 --> 00:09:06,980 So, the lettings agent thinks police were called 154 00:09:06,980 --> 00:09:08,980 to the dispute she told him about. 155 00:09:08,980 --> 00:09:11,980 OK. So this guy Asif would remember that too, no? 156 00:09:22,980 --> 00:09:25,980 Look, these are absolutely top quality. 157 00:09:26,980 --> 00:09:30,980 From the same factory that makes the genuine article. 158 00:09:30,980 --> 00:09:33,180 And, er, the passport... 159 00:09:33,180 --> 00:09:34,980 ..how much? 160 00:09:34,980 --> 00:09:38,980 Well, the passport, driver's licence and the national insurance card 161 00:09:38,980 --> 00:09:39,980 I can do you for 7K. 162 00:09:39,980 --> 00:09:41,980 We do also offer finance options, 163 00:09:41,980 --> 00:09:43,980 if that was something you were interested in. 164 00:09:43,980 --> 00:09:46,980 A lot of people go for a five-year repayment schedule, 165 00:09:46,980 --> 00:09:47,980 which makes it very affordable. 166 00:09:47,980 --> 00:09:50,980 We're also happy to accept late-term payments if that worked better... 167 00:09:54,980 --> 00:09:56,980 Out the back now. Now! 168 00:09:56,980 --> 00:09:58,980 Now! 169 00:10:16,980 --> 00:10:19,980 Hi. Hi. Asif Syed? 170 00:10:19,980 --> 00:10:23,980 Yes. DCI Jess James, and this is DI Sunil Khan. 171 00:10:23,980 --> 00:10:25,980 Have you got five minutes for a quick chat? 172 00:10:25,980 --> 00:10:29,660 Er, yes, maybe. About what, please? 173 00:10:29,660 --> 00:10:31,980 It's in connection with a murder investigation. 174 00:10:31,980 --> 00:10:34,980 We think you might have known the victim. 175 00:10:34,980 --> 00:10:35,980 Who was the victim? 176 00:10:35,980 --> 00:10:38,980 Could we come in? Yes. Yes, please, of course. 177 00:10:43,980 --> 00:10:45,660 'It's the fucking Matrix, buddy. 178 00:10:45,660 --> 00:10:47,980 'They're trying to shut your voice down cos you're a strong man. 179 00:10:47,980 --> 00:10:50,980 'So what do you need to do?' I need to be one step ahead, man. 180 00:10:50,980 --> 00:10:54,980 'Be ahead or be dead, dude. Be ahead or be dead.' 181 00:10:54,980 --> 00:10:59,980 UNDER BREATH: Ahead or be dead. Ahead or be dead. Ahead or be dead. 182 00:10:59,980 --> 00:11:03,980 UNDER BREATH: Ahead or be dead. Ahead or be dead. 183 00:11:06,980 --> 00:11:08,180 Ahead or be dead. 184 00:11:30,980 --> 00:11:33,340 This is him. Name of Gerard Cooper. 185 00:11:39,980 --> 00:11:41,980 Yes, I... I think I remember him. 186 00:11:41,980 --> 00:11:44,980 And what do you think your connection to him was? 187 00:11:45,980 --> 00:11:47,980 I work as an interpreter. 188 00:11:47,980 --> 00:11:48,980 And back then, 189 00:11:48,980 --> 00:11:53,340 I worked with tenants whose rent was being paid by the council. 190 00:11:53,340 --> 00:11:55,980 Er... I think he was one of the landlords. 191 00:11:57,980 --> 00:12:01,020 Erm... what council was that? Thamesford. 192 00:12:01,020 --> 00:12:03,980 OK. And can you remember specifically 193 00:12:03,980 --> 00:12:06,660 when you might have encountered Mr Cooper? 194 00:12:08,020 --> 00:12:10,980 I would have to check. OK. Roughly, then? 195 00:12:10,980 --> 00:12:14,980 I think maybe it was early on in the pandemic. 196 00:12:14,980 --> 00:12:15,980 Maybe the first year. 197 00:12:15,980 --> 00:12:19,980 I have a vague recollection of some COVID-related issues. 198 00:12:19,980 --> 00:12:23,980 OK, so it was 2020. Yes. 199 00:12:23,980 --> 00:12:27,020 Do you have any recollection of what he was like? 200 00:12:28,980 --> 00:12:32,980 Er, I mean... I must've met dozens of landlords 201 00:12:32,980 --> 00:12:34,820 in the three or four years I was in London. 202 00:12:34,820 --> 00:12:39,820 Because the agency that managed his portfolio said he was quite tricky. 203 00:12:40,660 --> 00:12:42,820 Did they? You don't remember that? 204 00:12:43,980 --> 00:12:44,980 I remember, erm... 205 00:12:46,340 --> 00:12:48,980 ..he wasn't very good at maintaining his properties. 206 00:12:48,980 --> 00:12:50,020 The agency said that. 207 00:12:51,020 --> 00:12:53,820 Anything else? Erm... 208 00:12:54,980 --> 00:12:57,980 He could be... quite aggressive. With you? 209 00:12:57,980 --> 00:13:03,820 With the tenants, who obviously were often very vulnerable people. 210 00:13:03,820 --> 00:13:05,980 And physically aggressive? No. I never saw that. 211 00:13:05,980 --> 00:13:09,980 Because we have an agent who gave us details of several cases 212 00:13:09,980 --> 00:13:12,980 where disputes had blown up. 213 00:13:12,980 --> 00:13:14,340 One in particular, 214 00:13:14,340 --> 00:13:18,020 which was a family of asylum seekers from Herat, 215 00:13:18,020 --> 00:13:19,980 where it had turned violent. 216 00:13:19,980 --> 00:13:22,500 Which family? The Dowari family. 217 00:13:23,340 --> 00:13:25,180 UNDER BREATH: Dowari... 218 00:13:25,180 --> 00:13:28,980 As I say, I must've dealt with many dozens of cases. 219 00:13:30,980 --> 00:13:32,660 Most of them were fractious. 220 00:13:32,660 --> 00:13:34,980 Except the police were called to this one. 221 00:13:34,980 --> 00:13:37,980 It was a dispute about a chronic damp problem. 222 00:13:37,980 --> 00:13:40,980 The family had a toddler, a newborn. 223 00:13:40,980 --> 00:13:42,980 It was making them all sick. 224 00:13:42,980 --> 00:13:46,020 The police getting involved wasn't that rare, sadly. OK. 225 00:13:46,980 --> 00:13:51,980 Quite a distinctive case, but you've no memory of that at all? 226 00:13:51,980 --> 00:13:56,660 They all just merge into one. Sorry. No worries. 227 00:13:56,660 --> 00:14:00,500 And when was the last time you think you might've seen Mr Cooper? 228 00:14:01,980 --> 00:14:06,980 My contract with the council ended in September 2020, 229 00:14:06,980 --> 00:14:08,500 so not after that. 230 00:14:08,500 --> 00:14:10,500 Right. And, erm... 231 00:14:10,500 --> 00:14:13,980 Do you mind me asking what your nationality is, Asif? 232 00:14:14,980 --> 00:14:16,980 I hope to very soon be British. 233 00:14:16,980 --> 00:14:18,980 Oh. Well, good for you. 234 00:14:18,980 --> 00:14:20,980 And welcome. This can be a fabulous country. 235 00:14:20,980 --> 00:14:23,980 Yes, it can. And thank you. 236 00:14:23,980 --> 00:14:25,980 And before that, where are you from? Afghanistan. 237 00:14:25,980 --> 00:14:29,980 OK. Well, that must have been tough, 238 00:14:29,980 --> 00:14:32,180 to see your fellow countrymen and countrywomen, 239 00:14:32,180 --> 00:14:35,980 vulnerable people, being mistreated often by this man. 240 00:14:36,980 --> 00:14:37,980 Of course. 241 00:14:39,980 --> 00:14:41,980 Did it make you angry, or...? 242 00:14:48,340 --> 00:14:51,980 If I got angry every time I saw a refugee being treated badly... 243 00:14:52,980 --> 00:14:57,020 ..I'd be living in a permanent state of rage, DI Khan. 244 00:15:00,980 --> 00:15:02,020 Thanks for your time. 245 00:15:08,980 --> 00:15:11,980 I think we need more detail on this Dowari case. Mm-hm. 246 00:15:16,980 --> 00:15:19,980 Sam... Who was that? 247 00:15:19,980 --> 00:15:21,980 Social services. They wanted some gen on a client. 248 00:15:25,980 --> 00:15:29,980 Can... Can we talk, please? Sure. 249 00:15:34,980 --> 00:15:39,980 Yeah, so, if Hassan moves out after he comes home from work today, 250 00:15:39,980 --> 00:15:44,980 and if you can minimise any future contact with him, then... 251 00:15:46,980 --> 00:15:48,980 ..yeah, I'm happy to just move on. 252 00:15:51,980 --> 00:15:54,980 And if I don't agree to that? 253 00:15:56,980 --> 00:16:00,980 OK, why... why do you immediately have to turn this into a conflict? 254 00:16:00,980 --> 00:16:03,660 Says the man who's just given me an ultimatum. No. 255 00:16:03,660 --> 00:16:04,980 It's not an ultimatum. No. 256 00:16:04,980 --> 00:16:07,980 You're not going to hold a gun to my head 257 00:16:07,980 --> 00:16:09,980 because I did right by a man who saved your life 258 00:16:09,980 --> 00:16:11,980 on at least two occasions. OK. Asif... 259 00:16:11,980 --> 00:16:14,980 And you know what really winds me up? 260 00:16:17,980 --> 00:16:19,980 It's that you think you can do this. 261 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 Do what? 262 00:16:21,980 --> 00:16:24,980 Just tell me how it's going to be. 263 00:16:24,980 --> 00:16:27,980 You don't even consider the idea of finding another way through. 264 00:16:27,980 --> 00:16:30,980 No. Is that not exactly what we're trying to do right now? 265 00:16:30,980 --> 00:16:33,980 What, telling me what's going to happen? 266 00:16:35,980 --> 00:16:36,980 Not really, Sam. 267 00:16:40,340 --> 00:16:41,980 I'll play by the same rules. 268 00:16:44,980 --> 00:16:45,980 No. 269 00:16:47,980 --> 00:16:49,180 Hassan's not going anywhere. 270 00:16:53,980 --> 00:16:56,980 But... this is my house. 271 00:16:58,980 --> 00:17:00,980 Then call the police. 272 00:17:12,980 --> 00:17:15,820 I mean, I never really believed him. 273 00:17:17,980 --> 00:17:19,980 But there was always just enough ambiguity 274 00:17:19,980 --> 00:17:21,980 to make me think we could get through it. 275 00:17:23,980 --> 00:17:25,020 Except now... 276 00:17:27,980 --> 00:17:29,980 ..if he could have done that... 277 00:17:31,980 --> 00:17:32,980 ..he could do anything. 278 00:17:37,980 --> 00:17:40,980 So? So... 279 00:17:45,980 --> 00:17:47,660 What do I do? 280 00:17:50,980 --> 00:17:53,980 So, digging into the Marty Baines' caution 281 00:17:53,980 --> 00:17:55,980 and it gets interesting. 282 00:17:56,980 --> 00:18:01,020 In 2016, he studied a foundation course in computer programming 283 00:18:01,020 --> 00:18:04,980 at the University of Ramsgate, but eight months in, 284 00:18:04,980 --> 00:18:07,980 he's asked to leave after he starts to regularly pick the locks 285 00:18:07,980 --> 00:18:11,980 of the rooms of his fellow students in his halls and enter their rooms. 286 00:18:11,980 --> 00:18:13,980 Right. Now, he's not trying to steal anything. 287 00:18:13,980 --> 00:18:15,980 They're just coming back from the pub at night 288 00:18:15,980 --> 00:18:18,980 to find Marty sitting on their beds in their rooms. 289 00:18:18,980 --> 00:18:19,980 Jesus. Mm. 290 00:18:19,980 --> 00:18:21,340 Male or female? Both. 291 00:18:21,340 --> 00:18:23,980 Not at all scary. 292 00:18:23,980 --> 00:18:25,980 And how many times did this happen? 293 00:18:25,980 --> 00:18:28,340 Well, the university weren't really sure. 294 00:18:28,340 --> 00:18:30,980 Some students thought that maybe they had forgotten 295 00:18:30,980 --> 00:18:31,980 to lock their rooms 296 00:18:31,980 --> 00:18:34,980 and so treated it more like Marty wandering in uninvited 297 00:18:34,980 --> 00:18:36,820 and so didn't report it. 298 00:18:36,820 --> 00:18:39,820 But there are three formal cases. 299 00:18:39,820 --> 00:18:40,980 Was there ever any violence? 300 00:18:40,980 --> 00:18:43,980 Not from him, and not from any of the other students, 301 00:18:43,980 --> 00:18:45,980 until the last incident. 302 00:18:45,980 --> 00:18:47,980 Which was? 303 00:18:47,980 --> 00:18:50,980 So, one bloke comes back from the pub, pissed up, 304 00:18:50,980 --> 00:18:54,340 to find Marty in his room and kind of loses it. 305 00:18:54,340 --> 00:18:55,980 Calls him all kinds of stuff, 306 00:18:55,980 --> 00:18:57,980 which ends up with Marty trying to strangle him. 307 00:18:57,980 --> 00:19:00,500 Whoa. What, like, properly strangle? 308 00:19:00,500 --> 00:19:02,980 Yeah. He has to be pulled away by the guy's mates. 309 00:19:02,980 --> 00:19:05,980 Takes three of them, apparently. Wow. 310 00:19:05,980 --> 00:19:06,980 How come he only got a caution? 311 00:19:06,980 --> 00:19:08,980 So, the student didn't wanna pursue anything. 312 00:19:08,980 --> 00:19:10,980 He admitted to the investigating officer 313 00:19:10,980 --> 00:19:13,980 that he'd used "inappropriate language about disability" 314 00:19:13,980 --> 00:19:15,980 and was scared it was gonna be brought up in court. 315 00:19:15,980 --> 00:19:19,980 Mm. And do we know why Marty was doing this? 316 00:19:19,980 --> 00:19:23,660 He said he was just looking for a friend to talk to. 317 00:19:24,980 --> 00:19:26,980 In terms of any potential link to violence, 318 00:19:26,980 --> 00:19:30,980 I've just received the evidence list for the assault on Cooper 319 00:19:30,980 --> 00:19:33,980 in his pub car park. Oh, yeah? What we got? 320 00:19:33,980 --> 00:19:36,980 Well, we've got Cooper's sweatshirt, and they've taken DNA off it, 321 00:19:36,980 --> 00:19:38,980 so we've material for comparison. Nice one, thanks. 322 00:19:38,980 --> 00:19:41,980 So, Melinda Ricci. Tell me stuff. 323 00:19:41,980 --> 00:19:46,980 OK, so, born in 1978 324 00:19:46,980 --> 00:19:48,660 in a small market town in Surrey. 325 00:19:48,660 --> 00:19:51,980 Went to a local Catholic girls' school, got decent As. 326 00:19:51,980 --> 00:19:53,980 Went to Rochester uni to study marketing, 327 00:19:53,980 --> 00:19:55,980 then enlisted in the Navy. 328 00:19:55,980 --> 00:20:00,500 Served four years and left in 2005 following a disciplinary issue 329 00:20:00,500 --> 00:20:01,980 involving a fellow officer. 330 00:20:01,980 --> 00:20:02,980 A fellow Muslim officer. 331 00:20:03,980 --> 00:20:05,980 She then started her own green beauty business 332 00:20:05,980 --> 00:20:08,820 which gained the attention of some red-tops 333 00:20:08,820 --> 00:20:11,980 following an advertising campaign she herself featured in. 334 00:20:11,980 --> 00:20:15,980 After the 2008 crash, the business went bankrupt, 335 00:20:15,980 --> 00:20:17,980 and she lost her home and had to rent. 336 00:20:17,980 --> 00:20:20,980 And it was a bad experience with an Asian landlord, 337 00:20:20,980 --> 00:20:25,980 prompting this online rant which gained half-a-million views, 338 00:20:25,980 --> 00:20:29,980 erm, got her an invitation to write an article for the Mail 339 00:20:29,980 --> 00:20:31,980 which went down so well, it led to a weekly column. 340 00:20:31,980 --> 00:20:34,020 SUNNY: What sort of column? Opinions. 341 00:20:34,020 --> 00:20:36,980 Of which, you know, she has a lot. On? 342 00:20:36,980 --> 00:20:38,980 Er, recurring themes include 343 00:20:38,980 --> 00:20:42,980 immigration, benefit cheats, the EU, 344 00:20:42,980 --> 00:20:47,980 erm... anti-abortion stuff, arming the police, 345 00:20:47,980 --> 00:20:50,980 all as self-styled "Sister Mel". 346 00:20:50,980 --> 00:20:54,980 Ah. She's not a real nun, right? 347 00:20:54,980 --> 00:20:57,980 She spent six months in a convent in Wicklow in 2009, actually. 348 00:20:57,980 --> 00:21:00,660 Ah. And the column ran from when to when? 349 00:21:00,660 --> 00:21:01,980 2015 to 2020, 350 00:21:01,980 --> 00:21:04,980 but she also wrote for pretty much every red-top 351 00:21:04,980 --> 00:21:07,980 and also started popping up on breakfast TV guest spots. 352 00:21:07,980 --> 00:21:11,980 And when was that Boris Johnson retweet, post thing? 353 00:21:11,980 --> 00:21:13,980 October 2016. 354 00:21:13,980 --> 00:21:14,980 SUNNY: Do we know why she moved to Ireland? 355 00:21:14,980 --> 00:21:17,980 No, just that she went there in 2021. 356 00:21:17,980 --> 00:21:21,980 OK, thanks, Fran. Right, shall we? Mm. 357 00:21:26,980 --> 00:21:28,980 Jesus. 358 00:21:38,980 --> 00:21:40,980 What are you doing? Eating a sandwich. 359 00:21:40,980 --> 00:21:43,980 What are you doing here? I didn't wanna go back. 360 00:21:45,340 --> 00:21:46,500 You have to go back. 361 00:21:46,500 --> 00:21:48,820 I really don't. Yes, you do. 362 00:21:48,820 --> 00:21:50,980 If you still hate it at the end of this year, 363 00:21:50,980 --> 00:21:52,980 then we can talk about moving you, but right now, 364 00:21:52,980 --> 00:21:55,980 I need you to just grow... Was it you? Was what me? 365 00:22:00,980 --> 00:22:01,980 Who killed Dad? 366 00:22:03,980 --> 00:22:04,980 What? 367 00:22:06,980 --> 00:22:07,980 Was it? 368 00:22:10,500 --> 00:22:12,980 How can you even ask me that? Well, you haven't said no. 369 00:22:17,980 --> 00:22:18,980 No. 370 00:22:20,980 --> 00:22:22,980 VOICE CRACKING: It wasn't me. 371 00:22:24,980 --> 00:22:25,980 You don't seem that sure. 372 00:22:25,980 --> 00:22:27,980 I'm very sure, 373 00:22:27,980 --> 00:22:32,820 I'm just in shock that you could even think that. 374 00:22:32,820 --> 00:22:35,980 No. A thousand times, no. 375 00:22:35,980 --> 00:22:36,980 No. 376 00:22:40,980 --> 00:22:42,980 Have you told the police about the row that night? 377 00:22:44,980 --> 00:22:45,980 What row? 378 00:22:47,980 --> 00:22:49,660 Do you think I don't remember? 379 00:22:51,020 --> 00:22:55,020 I remember it all. Very clearly, Mum. 380 00:22:57,980 --> 00:22:59,980 It was just one of our rows. 381 00:23:01,980 --> 00:23:04,980 OK? Nothing more. 382 00:23:04,980 --> 00:23:08,180 I would never have hurt your father, Tay, never. 383 00:23:12,980 --> 00:23:14,980 But I do want you to promise me something. 384 00:23:14,980 --> 00:23:16,980 What? 385 00:23:16,980 --> 00:23:19,980 I want you to promise me that you will never mention that row, 386 00:23:19,980 --> 00:23:22,500 or, in fact, any of the others to the police. 387 00:23:23,340 --> 00:23:24,500 Why? 388 00:23:24,500 --> 00:23:26,980 Because they will almost certainly come to all the wrong conclusions, 389 00:23:26,980 --> 00:23:28,980 and it's... it's just not worth it. 390 00:23:28,980 --> 00:23:30,980 Will you promise me that? 391 00:23:36,340 --> 00:23:37,660 There's, erm... 392 00:23:40,980 --> 00:23:41,980 There's... 393 00:23:42,980 --> 00:23:45,020 ..something I've never told you. 394 00:23:57,660 --> 00:23:59,340 'So, thanks for taking the time to speak to us.' 395 00:23:59,340 --> 00:24:00,980 No problem at all. 396 00:24:00,980 --> 00:24:03,980 'Can I dive straight in, Melinda, and ask you how you knew Mr Cooper?' 397 00:24:05,980 --> 00:24:07,980 Sure. Erm... 398 00:24:08,980 --> 00:24:11,980 I met him initially at a political thing he'd started. 399 00:24:11,980 --> 00:24:14,980 This was UK United? 'Yes.' 400 00:24:14,980 --> 00:24:16,500 So, when was that exactly? 401 00:24:16,500 --> 00:24:20,660 Er, that would have been... late 2015, I guess. 402 00:24:20,660 --> 00:24:22,980 And you hit it off straight away? 403 00:24:22,980 --> 00:24:24,980 Yeah, kind of. 404 00:24:24,980 --> 00:24:28,980 We shared a similar outlook on the world, sense of humour. 405 00:24:28,980 --> 00:24:30,980 Neither of us were afraid to call it as we saw it. 406 00:24:30,980 --> 00:24:33,020 'And you became friends, would you say?' 407 00:24:33,980 --> 00:24:36,980 Yes. Briefly. "Briefly"? 408 00:24:38,980 --> 00:24:43,980 Yeah, we... ran into each other a few times over the next few months. 409 00:24:43,980 --> 00:24:45,980 I think I might have had a lunch with him once. 410 00:24:45,980 --> 00:24:49,980 Right. So it didn't develop into anything more? 411 00:24:49,980 --> 00:24:50,980 'Like what?' 412 00:24:50,980 --> 00:24:53,980 Like a romantic relationship. 'No.' 413 00:24:54,980 --> 00:24:59,180 Right. Because we spoke to a witness who suggested it did. 414 00:24:59,180 --> 00:25:00,340 What witness? 415 00:25:00,340 --> 00:25:03,020 An old friend of his who ran into you both 416 00:25:03,020 --> 00:25:06,660 in a pub in Aldgate in 2020. 417 00:25:07,980 --> 00:25:10,820 Well, that was then. 418 00:25:11,500 --> 00:25:13,980 Sorry, I'm confused. Are you saying that you did have 419 00:25:13,980 --> 00:25:15,020 a relationship with him, or you didn't? 420 00:25:15,020 --> 00:25:18,980 Yes... I did. 421 00:25:18,980 --> 00:25:21,980 A very brief one, just not when you were saying. 422 00:25:21,980 --> 00:25:24,980 My question didn't actually specify a timeframe, 423 00:25:24,980 --> 00:25:25,980 but that's... that's fine. 424 00:25:25,980 --> 00:25:29,340 So, erm, spell it out nice and clearly for us. 425 00:25:29,340 --> 00:25:30,980 When did you two get together? 426 00:25:31,980 --> 00:25:34,820 Erm... Summer of 2020, 427 00:25:34,820 --> 00:25:35,980 just as things were opening up again. 428 00:25:35,980 --> 00:25:38,980 'And when you say "brief"...?' 429 00:25:39,980 --> 00:25:42,980 'Erm, just a few weeks, two months at the most.' 430 00:25:42,980 --> 00:25:44,980 'And did his wife know about this?' 431 00:25:44,980 --> 00:25:46,980 I've no idea. 432 00:25:46,980 --> 00:25:51,500 'But you think you weren't seeing him in February 2021?' No. 433 00:25:51,500 --> 00:25:53,980 But you were still living in the UK at this point? 434 00:25:53,980 --> 00:25:56,980 Yes. 'So, when exactly did you move to Ireland?' 435 00:25:56,980 --> 00:25:58,820 Early March, 2021. 436 00:25:58,820 --> 00:25:59,980 OK. 437 00:25:59,980 --> 00:26:01,820 So, just a couple of weeks after he disappeared. 438 00:26:01,820 --> 00:26:02,980 I obviously had no idea about that. 439 00:26:02,980 --> 00:26:04,980 You didn't know he'd gone missing? No. 440 00:26:04,980 --> 00:26:05,980 'So, when did you find out?' 441 00:26:05,980 --> 00:26:08,980 A mutual friend told me months later. 442 00:26:08,980 --> 00:26:11,020 'How?' Er, they messaged me, I think. 443 00:26:11,020 --> 00:26:13,980 Hm. Can you forward that to us? 444 00:26:13,980 --> 00:26:16,980 Er, actually, no. Wait, I... Er... 445 00:26:18,980 --> 00:26:19,980 It might have been a call. 446 00:26:20,980 --> 00:26:23,980 OK, er, well, think we'll come back to that. 447 00:26:23,980 --> 00:26:26,980 'And what prompted the move to Ireland?' 448 00:26:27,980 --> 00:26:31,980 Erm... I used to come on holiday here as a kid. 449 00:26:31,980 --> 00:26:33,980 My dad was born here. 450 00:26:33,980 --> 00:26:35,980 I was feeling a bit burned out from London, 451 00:26:35,980 --> 00:26:38,980 and then when I got offered the job with BNC, 452 00:26:38,980 --> 00:26:41,980 I could do that from anywhere, so... Change as good as a rest. 453 00:26:41,980 --> 00:26:44,980 'And so when do you think was the last time you might have seen him?' 454 00:26:45,980 --> 00:26:47,980 Oh, maybe, erm... 455 00:26:47,980 --> 00:26:51,340 October, November, 2020. 456 00:26:51,340 --> 00:26:53,980 'So, this was just as your relationship was coming to an end?' 457 00:26:53,980 --> 00:26:56,180 Yes. 'And how did it end?' 458 00:26:56,180 --> 00:26:57,980 Oh, just fizzled out, really. 459 00:26:57,980 --> 00:27:00,980 'No rows?' No. 'No fights?' 460 00:27:00,980 --> 00:27:03,660 No. 'Because we do have a fair amount of evidence 461 00:27:03,660 --> 00:27:05,980 'to suggest he could get violent.' 462 00:27:05,980 --> 00:27:08,980 Not with me. OK. 463 00:27:08,980 --> 00:27:11,980 Erm... Were you aware of anyone 464 00:27:11,980 --> 00:27:14,660 that you'd come into contact with through him 465 00:27:14,660 --> 00:27:16,980 who might have wanted to do him harm? 466 00:27:16,980 --> 00:27:21,980 'No. But, like I said, I didn't actually know him that well. 467 00:27:21,980 --> 00:27:24,340 'Our lives weren't that intertwined.' 468 00:27:24,340 --> 00:27:25,980 OK. 469 00:27:25,980 --> 00:27:29,980 And if we needed to know where you were on the 24th of February, 2021, 470 00:27:29,980 --> 00:27:31,980 would you be able to provide us with that information? 471 00:27:31,980 --> 00:27:33,020 I could try. 472 00:27:33,020 --> 00:27:34,980 'Any proof will do.' Sure. 473 00:27:34,980 --> 00:27:36,980 Obviously, you have our email. 'I do.' 474 00:27:38,980 --> 00:27:41,980 OK. Anything else you'd like to add? 475 00:27:41,980 --> 00:27:43,980 Anything else you think might be relevant? 476 00:27:45,980 --> 00:27:48,980 No. 'OK. Thanks so much for your time.' 477 00:27:48,980 --> 00:27:50,980 You're so welcome. You have a nice day. 478 00:27:50,980 --> 00:27:51,980 'You too.' 479 00:28:00,980 --> 00:28:04,980 So, he was violent to her, yeah? 100%. 480 00:29:31,980 --> 00:29:32,980 This site. 481 00:29:44,980 --> 00:29:47,980 OK, can everyone please stop what they are doing 482 00:29:47,980 --> 00:29:49,980 and stay exactly where they are. 483 00:29:49,980 --> 00:29:52,980 We're officers of the Immigration Enforcement Agency, 484 00:29:52,980 --> 00:29:54,980 and we believe some of you working here today 485 00:29:54,980 --> 00:29:56,980 may be doing so illegally. 486 00:30:00,980 --> 00:30:03,980 So, Martin Baines' phone... Melinda Ricci emailed, 487 00:30:03,980 --> 00:30:06,500 can't find the diaries for that year. No way 488 00:30:06,500 --> 00:30:09,980 Just calling it as she sees it. Sorry, Murray, carry on. 489 00:30:09,980 --> 00:30:13,820 Sorry. Martin Baines' phone records show multiple calls to a landline 490 00:30:13,820 --> 00:30:15,980 which has the same address as the Three Crowns pub. 491 00:30:15,980 --> 00:30:17,980 Also multiple texts to a Gerry, 492 00:30:17,980 --> 00:30:20,980 which are very angry and threatening in nature, 493 00:30:20,980 --> 00:30:22,980 but weirdly, they don't stop after the 24th. 494 00:30:22,980 --> 00:30:26,340 Right. Although you'd do that if you were covering your tracks. 495 00:30:26,340 --> 00:30:27,660 Fair point. 496 00:30:27,660 --> 00:30:29,660 Listen, we still need to take a swab from him 497 00:30:29,660 --> 00:30:31,980 for the assault in the car park, can we get someone down there? 498 00:30:31,980 --> 00:30:32,980 Yeah. I can sort. 499 00:30:32,980 --> 00:30:34,980 And where are we on Cooper's records? 500 00:30:34,980 --> 00:30:36,980 So, we've obviously looked 501 00:30:36,980 --> 00:30:39,980 at a fair amount of his open source stuff. 502 00:30:39,980 --> 00:30:40,980 He used a number of platforms. 503 00:30:40,980 --> 00:30:43,820 Parler, Reddit, obviously Twitter. X. 504 00:30:43,820 --> 00:30:46,180 X. And? 505 00:30:46,180 --> 00:30:47,980 Endless fights on X, 506 00:30:47,980 --> 00:30:50,980 very aggressive and hate speech-y from him, 507 00:30:50,980 --> 00:30:52,980 but, perhaps more significantly, to him. 508 00:30:52,980 --> 00:30:56,980 Any physical threats to him? Dozens that we've found so far. 509 00:30:56,980 --> 00:30:58,020 And death threats. Mm-hm. 510 00:30:58,020 --> 00:31:00,980 And the rows were about...? Everything that you'd expect 511 00:31:00,980 --> 00:31:01,980 from what we're now learning about him. 512 00:31:01,980 --> 00:31:04,980 Immigration, lockdown, grooming gangs, vaccines. 513 00:31:04,980 --> 00:31:07,340 It's gammon bingo. Can't say that. 514 00:31:07,340 --> 00:31:11,980 Emails and texts have just come in, I'm getting them printed up. 515 00:31:11,980 --> 00:31:12,980 Triangulation, still waiting on. 516 00:31:12,980 --> 00:31:16,980 Man, I would love to have been a fly on the wall in that house. 517 00:31:18,340 --> 00:31:19,980 Well, the daughter was. 518 00:31:20,980 --> 00:31:22,980 I mean, if this was some sort of coercive, 519 00:31:22,980 --> 00:31:24,980 toxic marriage that blew up... 520 00:31:24,980 --> 00:31:26,980 she would have witnessed it, right? 521 00:31:26,980 --> 00:31:28,980 She'd have certainly seen something. 522 00:31:28,980 --> 00:31:31,980 I wonder if the school would let us talk to her there? 523 00:31:32,980 --> 00:31:33,980 Why don't we call? 524 00:31:40,980 --> 00:31:41,980 Hey. Hi. 525 00:31:42,980 --> 00:31:45,980 Just, er... Just wondered if you got my email. 526 00:31:46,980 --> 00:31:49,980 Er, no. Sorry. Been a bit... 527 00:31:51,980 --> 00:31:52,980 What did it say? 528 00:31:53,980 --> 00:31:56,980 Er, the board want a meeting. They... 529 00:31:56,980 --> 00:31:57,980 They think they have a solution. 530 00:31:59,980 --> 00:32:01,980 What solution? 531 00:32:01,980 --> 00:32:05,020 Well, obviously, you're aware that funding's on the floor 532 00:32:05,020 --> 00:32:08,340 for the next five years anyway, so, basically, erm... 533 00:32:10,980 --> 00:32:12,980 ..they want to offer you early retirement. 534 00:32:31,980 --> 00:32:34,980 Asif was a lovely guy. Couldn't do enough for people. 535 00:32:34,980 --> 00:32:37,980 And I presume that includes the Dowari family? Absolutely. 536 00:32:37,980 --> 00:32:40,980 In fact, I ran into him a few months after he stopped working for us, 537 00:32:40,980 --> 00:32:43,980 and he told me he was still in contact with them, 538 00:32:43,980 --> 00:32:46,980 still helping them, all pro bono. 539 00:32:46,980 --> 00:32:50,980 Did you personally ever see him have any interaction with Gerard Cooper? 540 00:32:50,980 --> 00:32:53,820 A few times, yeah. What was he like with him? 541 00:32:53,820 --> 00:32:55,980 Always incredibly polite. 542 00:32:55,980 --> 00:32:59,180 Very quietly spoken, very diplomatic. 543 00:32:59,180 --> 00:33:01,980 So, he never got wound up by him? Not to his face, no. 544 00:33:01,980 --> 00:33:03,980 How do you mean, "not to his face"? 545 00:33:03,980 --> 00:33:05,980 I gave him a lift to another rental one time, 546 00:33:05,980 --> 00:33:09,340 it was on my way back to the office, and he said back in his country, 547 00:33:09,340 --> 00:33:12,820 in his village, people like Cooper got dealt with. 548 00:33:12,820 --> 00:33:14,820 What do you think he meant by that? I don't know. 549 00:33:14,820 --> 00:33:16,980 I just remember there was something in his eyes when he said it 550 00:33:16,980 --> 00:33:18,980 that sent a chill down my spine. 551 00:33:18,980 --> 00:33:19,980 And the Dowaris, can I speak to them? 552 00:33:19,980 --> 00:33:21,980 If you can find them. 553 00:33:21,980 --> 00:33:25,980 We moved them from Cooper's flat to another in February 2021, 554 00:33:25,980 --> 00:33:29,980 and then a few weeks later, they just upped and left one night, 555 00:33:29,980 --> 00:33:30,980 completely dropped out the system. 556 00:33:30,980 --> 00:33:32,980 Specifically when did they disappear? 557 00:33:34,980 --> 00:33:36,660 February 28th, 2021. 558 00:33:38,980 --> 00:33:40,980 Can I have that last address, please? 559 00:33:41,980 --> 00:33:46,980 For elimination purposes, I really think we should swab Asif Syed. 560 00:33:46,980 --> 00:33:47,980 On it. 561 00:33:52,980 --> 00:33:56,980 So, these are text messages from 2019 and 2020, 562 00:33:56,980 --> 00:33:58,980 and you don't have to read too many to realise that they were 563 00:33:58,980 --> 00:34:01,180 quite clearly in a relationship at this point. 564 00:34:02,980 --> 00:34:05,980 "Hey. At work, and can't stop replaying last night. 565 00:34:05,980 --> 00:34:08,500 "Getting hard just thinking about you. 566 00:34:08,500 --> 00:34:11,980 "G. Kiss, kiss, kiss." Yeah, last of the great charmers 567 00:34:11,980 --> 00:34:14,980 That's, er, February 2020. OK. 568 00:34:16,340 --> 00:34:18,980 "Eurostar full. How about we fly? 569 00:34:19,980 --> 00:34:22,980 "J and T away with her mum for the weekend, 570 00:34:22,980 --> 00:34:24,660 "shall we play?" 571 00:34:24,660 --> 00:34:25,980 That's April 2019. 572 00:34:25,980 --> 00:34:30,980 So, we got emails going between them from late 2018, 573 00:34:30,980 --> 00:34:33,500 which is when the relationship seemed to have started. 574 00:34:33,500 --> 00:34:36,980 OK. So she flat-out lied. Hm. Yeah. 575 00:34:36,980 --> 00:34:40,980 It all seems to go sour, sort of start of 2021. 576 00:34:40,980 --> 00:34:44,340 My guess is that he knew not to write down too much. 577 00:34:44,340 --> 00:34:46,980 But I did find these three messages. 578 00:34:46,980 --> 00:34:51,180 These are just from his side, and these are from February 2021. 579 00:34:51,180 --> 00:34:53,980 "Do not ignore me, Mel, or you will regret it." Yeah. 580 00:34:55,980 --> 00:34:56,980 "Mel, call me, 581 00:34:56,980 --> 00:34:59,980 "we can still discuss the amount, I am open to discussion." 582 00:34:59,980 --> 00:35:03,980 And this last one is from the 15th of February. 583 00:35:03,980 --> 00:35:06,980 "If you make me lose everything I have ever worked for, 584 00:35:06,980 --> 00:35:08,980 "I swear to God, I will fuck you up." 585 00:35:09,980 --> 00:35:13,980 OK. So, these are blackmail threats. From a person we know was violent. 586 00:35:19,980 --> 00:35:21,980 Do you think they could have met? Who? 587 00:35:23,980 --> 00:35:25,340 Melinda and Juliet? 588 00:35:29,500 --> 00:35:31,980 Wow. Oh. It's just a thought. 589 00:35:34,020 --> 00:35:35,980 OK, er... 590 00:35:36,980 --> 00:35:39,980 One of us has to go over there, and it can't be me. 591 00:35:39,980 --> 00:35:41,820 OK. Sorry. 592 00:35:41,820 --> 00:35:44,980 Er, no, that's fine. It's just... I... I, erm... 593 00:35:44,980 --> 00:35:48,340 I still have stuff going on at home, Sunny. 594 00:35:48,340 --> 00:35:49,980 No, you don't have to explain. 595 00:35:49,980 --> 00:35:52,980 I'm sorry. Because I know we... You know, we both... 596 00:35:52,980 --> 00:35:56,980 shared before, but, erm... it... 597 00:35:56,980 --> 00:36:01,660 To be honest, it is just so damn complicated, 598 00:36:01,660 --> 00:36:03,980 I wouldn't even know where to begin. 599 00:36:03,980 --> 00:36:05,980 Seriously, no worries at all. 600 00:36:05,980 --> 00:36:09,500 But also, you know, I'm here if you... 601 00:36:10,500 --> 00:36:12,980 Thank you. Seriously. 602 00:36:12,980 --> 00:36:14,980 Thank you. OK. Right. 603 00:36:30,340 --> 00:36:33,980 Erm... Sorry. Hey, Lee? Hey, how you doing? 604 00:36:33,980 --> 00:36:37,020 Yeah, all great, thanks. Did you get my message? 605 00:36:37,020 --> 00:36:40,980 Yeah, really sorry, I've been mad busy, but, erm... 606 00:36:40,980 --> 00:36:43,980 I'll call you. Yeah, I... 607 00:36:43,980 --> 00:36:47,980 No rush. Just... Yeah. Yeah. Speak soon, then. 608 00:36:48,980 --> 00:36:52,980 Er... Yeah. Yeah. Sorry to interrupt. 609 00:36:54,980 --> 00:36:56,980 PATIENT: So, what I was saying is financially... 610 00:37:12,980 --> 00:37:14,980 It'll just be ten seconds. 611 00:37:15,980 --> 00:37:18,980 Alison said she needed to be here if you spoke to me, 612 00:37:18,980 --> 00:37:19,980 so where... where's Alison? 613 00:37:19,980 --> 00:37:22,980 I didn't wanna get her all the way down here just for a swab, Marty. 614 00:37:22,980 --> 00:37:26,980 Oh, come on, love, help the young lady out, huh? 615 00:37:28,020 --> 00:37:30,980 Okey-dokey, pig in a pokey. 616 00:37:33,980 --> 00:37:36,020 I-I... So, just give me a minute. 617 00:37:43,980 --> 00:37:46,980 OK... Here we go. 618 00:37:56,020 --> 00:37:58,980 Hey. Hi. 619 00:38:02,980 --> 00:38:05,980 Is Hassan not here? He's not back from work yet. 620 00:38:08,980 --> 00:38:12,980 Look, Asif. I've been thinking about everything you said, and... 621 00:38:14,340 --> 00:38:15,980 ..I'm... I'm sorry. 622 00:38:17,980 --> 00:38:19,020 I really am. 623 00:38:22,020 --> 00:38:25,820 Asif... You cope so well. 624 00:38:27,980 --> 00:38:29,980 You're so, so strong, that... 625 00:38:30,980 --> 00:38:32,980 ..I forget what you've been through. 626 00:38:35,980 --> 00:38:37,980 But, I mean, the truth is I... 627 00:38:39,980 --> 00:38:43,980 I can't even begin to imagine what it must have been like for you. 628 00:38:47,980 --> 00:38:51,980 And I do completely understand your anger. 629 00:38:56,980 --> 00:38:58,980 And... Listen. 630 00:39:00,500 --> 00:39:01,980 I wanna try and help. 631 00:39:17,980 --> 00:39:20,180 Evening, sir. Hello. 632 00:39:21,020 --> 00:39:24,500 Is this your home? Er, it is, yeah. 633 00:39:24,500 --> 00:39:27,820 You're Samuel Collet? Yes. 634 00:39:27,820 --> 00:39:28,980 Mr Collet, my name is Officer Hughes 635 00:39:28,980 --> 00:39:30,980 from the Immigration Enforcement Unit. 636 00:39:30,980 --> 00:39:33,980 I have a warrant to search these premises 637 00:39:33,980 --> 00:39:35,980 under Section 28D of the Immigration Act 1971, 638 00:39:35,980 --> 00:39:39,020 with regard to information gained on an earlier raid today. 639 00:39:39,020 --> 00:39:40,980 Are we OK to come in, please? 640 00:39:41,980 --> 00:39:43,980 Yeah... Yeah, sure. 641 00:40:03,980 --> 00:40:04,980 Enjoy your flight, sir. 642 00:40:06,180 --> 00:40:07,340 Thanks. 643 00:40:23,980 --> 00:40:27,500 Marty? Marty, come on. 644 00:40:28,980 --> 00:40:32,980 Why have you double-locked the door, Marty? 645 00:40:32,980 --> 00:40:36,820 I just need to see Mum, sweetheart. Please, let me in. 646 00:40:40,980 --> 00:40:42,980 Marty. 647 00:40:42,980 --> 00:40:44,980 I just need to see Mum's OK. 648 00:40:44,980 --> 00:40:48,980 If you don't let me in, I'll have to call the police. 649 00:41:28,980 --> 00:41:29,980 OK, sure. 650 00:41:30,980 --> 00:41:33,980 OK, do you wanna come through, please, Mr Collet? 651 00:41:35,980 --> 00:41:37,980 Why... Why is my partner still here? 652 00:41:37,980 --> 00:41:39,980 Ah-ah-ah... No, I've already explained to you. 653 00:41:39,980 --> 00:41:41,980 It's got nothing to do with him, it was all me. 654 00:41:43,980 --> 00:41:45,340 This way. 655 00:41:48,980 --> 00:41:51,980 OK, we've had a request from a Bishop Street station in London 656 00:41:51,980 --> 00:41:53,980 in connection with another investigation. 657 00:41:53,980 --> 00:41:56,980 They're asking if they could get a swab from you today. 658 00:41:56,980 --> 00:41:58,980 You OK with that? Yes. 659 00:41:58,980 --> 00:42:00,980 If you'd like to follow me, then, please. 660 00:42:37,500 --> 00:42:39,980 Yeah, it would just be a general chat, really, 661 00:42:39,980 --> 00:42:43,980 just about the events leading up to her dad's disappearance. 662 00:42:43,980 --> 00:42:44,980 Right. 663 00:42:44,980 --> 00:42:47,660 Which, as I say, for a number of reasons, 664 00:42:47,660 --> 00:42:49,980 we would rather do without her mum present. 665 00:42:49,980 --> 00:42:50,980 'Is she...?' 666 00:42:52,980 --> 00:42:56,980 I mean, has Mrs Cooper been arrested? 667 00:42:56,980 --> 00:42:59,660 No. Not yet. 668 00:42:59,660 --> 00:43:02,980 'I'll need to take some advice on this, can I call you right back?' 669 00:43:02,980 --> 00:43:05,980 Yeah. OK. ASAP, please. Bye. 670 00:43:05,980 --> 00:43:07,980 Sorry to disturb, guv. 671 00:43:07,980 --> 00:43:10,980 Juliet Cooper's downstairs, and she wants to speak to you. 672 00:43:14,980 --> 00:43:17,980 Yesterday, my daughter told me 673 00:43:17,980 --> 00:43:20,980 that about a week before her dad went missing, 674 00:43:20,980 --> 00:43:22,980 she'd come home from school 675 00:43:22,980 --> 00:43:27,180 to find a young man who'd worked for Gerry in our flat. 676 00:43:28,980 --> 00:43:30,980 He'd obviously broken in somehow. 677 00:43:30,980 --> 00:43:32,980 I was still at work, Gerry was out at meetings, 678 00:43:32,980 --> 00:43:35,180 meaning Taylor was alone with him. 679 00:43:35,180 --> 00:43:37,980 And did she know him? 680 00:43:38,980 --> 00:43:40,980 Yeah, she'd chatted to him when he worked downstairs, 681 00:43:40,980 --> 00:43:45,980 but she said he was very agitated and very angry. 682 00:43:45,980 --> 00:43:47,820 About? Her dad. 683 00:43:47,820 --> 00:43:49,980 Maybe me a bit. 684 00:43:49,980 --> 00:43:54,020 And he told her that he wanted to hurt her dad 685 00:43:54,020 --> 00:43:56,980 like he thought Gerry had hurt him. 686 00:43:57,980 --> 00:43:58,980 And how old was Taylor? 687 00:43:58,980 --> 00:44:02,500 Eleven. My God, that must have been terrifying for her. 688 00:44:02,500 --> 00:44:05,980 It was. And, so, what happened? 689 00:44:05,980 --> 00:44:07,980 Well, she managed to convince him 690 00:44:07,980 --> 00:44:09,980 that hurting her dad would be a bad idea... 691 00:44:11,980 --> 00:44:13,980 ..and that it would really upset her. 692 00:44:14,980 --> 00:44:15,980 He said he didn't want to do that. 693 00:44:17,980 --> 00:44:19,980 So then she made him a glass of squash. 694 00:44:21,980 --> 00:44:23,660 They chatted a bit more, 695 00:44:23,660 --> 00:44:25,980 and after about 20 minutes, he just left. 696 00:44:27,980 --> 00:44:31,500 And why... why has she never told you about this before? 697 00:44:31,500 --> 00:44:32,980 She hadn't wanted to get him into trouble. 698 00:44:34,820 --> 00:44:37,980 She liked him. She felt sorry for him, as do I. 699 00:44:37,980 --> 00:44:40,820 Hence my slowness in telling you this. 700 00:44:41,980 --> 00:44:44,980 I know he went through a really tough time in the pandemic. 701 00:44:48,980 --> 00:44:50,180 Does she remember his name? 702 00:44:51,660 --> 00:44:53,180 Yes. 703 00:44:53,180 --> 00:44:56,820 It was Marty. Marty Baines. 704 00:45:06,500 --> 00:45:07,980 OFFICER: Here. Oh, no. 705 00:45:07,980 --> 00:45:09,980 There's no-one in either of the bedrooms. 706 00:45:09,980 --> 00:45:11,660 Ambulance. 707 00:45:11,660 --> 00:45:13,980 Medical assistance required urgently, please. Dot? 708 00:45:13,980 --> 00:45:16,980 Dot, can you hear me? Dot? 709 00:45:36,980 --> 00:45:38,980 Subtitles by accessibility@itv.com 55427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.