All language subtitles for s.w.a.t.2017.s08e10.1080p.web.h264-successfulcrab-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,092 --> 00:00:02,323 Previously on SWAT... 2 00:00:02,347 --> 00:00:04,022 You forget my sister was coming today? 3 00:00:04,046 --> 00:00:05,371 And how long is Nicole staying this time? 4 00:00:05,395 --> 00:00:07,418 Do you know where I can find Sergeant David Kay? 5 00:00:07,442 --> 00:00:09,637 - And you are? - His sister-in-law, Nicole. 6 00:00:09,660 --> 00:00:11,117 You're staying with Annie and Deacon, right? 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,598 Yeah, I'm their nanny. At least for now. 8 00:00:13,621 --> 00:00:16,080 But got to say, Costa Rica is calling my name. 9 00:00:16,105 --> 00:00:17,471 Oh. I've never been. 10 00:00:17,495 --> 00:00:20,126 Okay, lounging on the beach every day, parties every night? 11 00:00:20,149 --> 00:00:22,647 All right, you sold me. When are we going? 12 00:00:27,591 --> 00:00:28,525 Are you for real? 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,092 Come on, do me a solid. 14 00:00:30,117 --> 00:00:31,442 First of the month's coming, rent's due. 15 00:00:31,466 --> 00:00:32,878 Save it for the judge. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,575 Man, you people got no heart. 17 00:00:34,598 --> 00:00:36,576 I'm just out here trying to earn an honest wage. 18 00:00:36,600 --> 00:00:37,883 Maybe you should try doing the same. 19 00:00:37,906 --> 00:00:39,493 [GUNSHOTS] 20 00:00:39,517 --> 00:00:41,844 - What the hell? Was that gunshots? - Let's go. 21 00:00:41,868 --> 00:00:43,496 Hey, hey.20-Lincoln 40. 22 00:00:43,521 --> 00:00:44,976 Multiple gunshots at the truck stop 23 00:00:45,000 --> 00:00:47,240 at 2509 Castaic Road. 24 00:00:47,264 --> 00:00:49,329 Let me out of here. Come on! 25 00:00:49,353 --> 00:00:50,398 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 26 00:01:02,018 --> 00:01:04,692 Dispatch. One-Adam 14. 27 00:01:04,715 --> 00:01:07,173 One dead civilian, Caucasian male. 28 00:01:07,197 --> 00:01:08,807 Three GSWs to the back. 29 00:01:17,728 --> 00:01:18,861 Aah! 30 00:01:28,436 --> 00:01:29,524 [GRUNTS] 31 00:01:35,311 --> 00:01:38,662 Dispatch. One-Adam 14. Officer down. Officer down. 32 00:01:45,670 --> 00:01:47,343 Oh, my God. Please don't shoot me. 33 00:01:47,367 --> 00:01:48,456 [SPEAKING SPANISH] 34 00:01:49,631 --> 00:01:51,152 Where are the keys? 35 00:01:51,719 --> 00:01:53,069 LAPD! 36 00:01:54,375 --> 00:01:56,308 Come close, I kill her! 37 00:01:56,332 --> 00:01:59,423 Please, don't! I got a kid, okay? I have a kid. 38 00:02:10,086 --> 00:02:11,628 [CHUCKLING]: Hey, relax. 39 00:02:11,652 --> 00:02:13,760 We're-we're half a block away from HQ. 40 00:02:13,784 --> 00:02:15,153 I don't want my boss seeing us. 41 00:02:15,177 --> 00:02:16,155 Who, David? 42 00:02:16,179 --> 00:02:18,461 Deacon's not my boss. 43 00:02:18,485 --> 00:02:20,028 I was talking about Hicks or Hondo. 44 00:02:20,052 --> 00:02:22,358 Mm. So hot. 45 00:02:23,078 --> 00:02:26,211 I don't mean Hondo. I mean this. 46 00:02:26,754 --> 00:02:28,646 It's exciting, sneaking around. 47 00:02:28,670 --> 00:02:31,257 I get why you like undercover work so much. 48 00:02:31,281 --> 00:02:34,086 Different kind of excitement, but yeah. 49 00:02:34,110 --> 00:02:37,304 Mm, it's giving me inspiration for a book I'm writing. 50 00:02:37,328 --> 00:02:39,283 - You're writing a book? - Mm-hmm. 51 00:02:39,307 --> 00:02:40,876 Tempted by My Hotshot Cop. 52 00:02:40,900 --> 00:02:42,877 Ooh. Sounds X-rated. 53 00:02:42,901 --> 00:02:44,487 Yeah, it is. Mm. 54 00:02:44,512 --> 00:02:46,968 Self-published romance authors can make a fortune. 55 00:02:46,992 --> 00:02:50,014 Other people are doing it. I figure, why not me? 56 00:02:50,038 --> 00:02:52,061 - Oh. - Especially now that 57 00:02:52,085 --> 00:02:54,759 I have actual experience to draw from. 58 00:02:54,783 --> 00:02:56,784 Kind of like being someone's muse. 59 00:03:00,152 --> 00:03:01,592 All right, 60 00:03:01,616 --> 00:03:03,485 I really have to get to work. 61 00:03:03,933 --> 00:03:05,030 But I've been thinking. 62 00:03:05,054 --> 00:03:06,901 If we're gonna keep seeing each other, 63 00:03:06,925 --> 00:03:08,641 - I got to tell Deacon about us. - Oh, no, no. 64 00:03:08,665 --> 00:03:10,383 No way. He cannot find out. 65 00:03:10,407 --> 00:03:12,864 Why not? He won't be mad. 66 00:03:12,888 --> 00:03:14,518 Okay, Deacon is my brother-in-law 67 00:03:14,542 --> 00:03:17,239 and also my boss. And yours, too. 68 00:03:17,587 --> 00:03:19,610 Okay, fine, not your boss. 69 00:03:19,634 --> 00:03:21,741 But you work with him, so it's 70 00:03:21,765 --> 00:03:23,569 kind of like 71 00:03:23,593 --> 00:03:26,877 we have a secret workplace romance 72 00:03:26,901 --> 00:03:29,010 going on, which is 73 00:03:29,034 --> 00:03:30,775 a total turn-on. 74 00:03:32,961 --> 00:03:34,703 So keep your mouth shut. 75 00:03:35,828 --> 00:03:37,525 All right, well, since you put it that way, 76 00:03:37,550 --> 00:03:39,420 I'm on mute. 77 00:03:40,394 --> 00:03:42,414 [DOOR CLOSES] 78 00:03:42,438 --> 00:03:43,570 [KNOCKING] 79 00:03:47,836 --> 00:03:49,247 There he is. Andre. 80 00:03:49,271 --> 00:03:51,033 - What's up, cuzzo? - Sorry I'm late. 81 00:03:51,057 --> 00:03:52,686 [CHUCKLES] It's all good. 82 00:03:52,710 --> 00:03:53,925 Come on in. 83 00:03:55,887 --> 00:03:57,343 Man, look at you. 84 00:03:57,366 --> 00:03:58,692 Can't believe how tall you got. 85 00:03:58,716 --> 00:04:00,651 Last time I saw you, you were, like, 86 00:04:00,675 --> 00:04:02,609 - 14 years old, right? - Aw... 87 00:04:02,633 --> 00:04:04,088 And now you're a whole grown-ass man. 88 00:04:04,112 --> 00:04:05,437 So, talk to me. 89 00:04:05,461 --> 00:04:06,787 What made you get on a Greyhound 90 00:04:06,811 --> 00:04:07,927 out of Houston and move back to L.A.? 91 00:04:08,122 --> 00:04:09,664 Had to get up out of there. 92 00:04:09,688 --> 00:04:10,971 Start fresh. 93 00:04:10,995 --> 00:04:13,669 - Okay. - And I always missed L.A. 94 00:04:13,693 --> 00:04:15,018 And I really appreciate you 95 00:04:15,042 --> 00:04:15,931 letting me crash on short notice. 96 00:04:15,955 --> 00:04:17,411 Come on, man. You're blood. 97 00:04:17,435 --> 00:04:19,500 Never turn your back on a Harrelson, right? 98 00:04:19,524 --> 00:04:21,067 Ah, that's right. 99 00:04:21,091 --> 00:04:22,504 Speaking of, how is Uncle D? 100 00:04:22,528 --> 00:04:25,072 Oh, my crazy old man. You should give him a call. 101 00:04:25,096 --> 00:04:26,420 I know he'd love to see his favorite nephew. 102 00:04:26,444 --> 00:04:27,726 Only nephew. 103 00:04:27,750 --> 00:04:29,031 [LAUGHS] Is Nichelle around? 104 00:04:29,055 --> 00:04:30,338 'Cause I want to meet her. 105 00:04:30,362 --> 00:04:32,288 Nichelle and Viv get back from their trip on Monday. 106 00:04:32,312 --> 00:04:33,567 But that's why I'm letting you kick it here 107 00:04:33,591 --> 00:04:34,706 for the next three days, no more. 108 00:04:34,730 --> 00:04:35,985 All good, all good. 109 00:04:36,009 --> 00:04:37,856 Just need a place to crash for the weekend. 110 00:04:37,880 --> 00:04:39,838 Okay. All right, well, listen. 111 00:04:40,764 --> 00:04:41,817 Food in the fridge, 112 00:04:41,841 --> 00:04:43,451 make yourself at home. 113 00:04:43,808 --> 00:04:46,019 Got a key for you right there. 114 00:04:46,560 --> 00:04:47,954 Maybe we can grab dinner tonight. 115 00:04:47,978 --> 00:04:49,259 Yeah, let's do that. 116 00:04:49,283 --> 00:04:50,956 Harold's Soul Food on Crenshaw, right? 117 00:04:50,980 --> 00:04:52,002 Know you always loved that place. 118 00:04:52,026 --> 00:04:53,941 - That's the one. - [PHONE DINGS] 119 00:04:55,187 --> 00:04:57,492 Yeah, that's work. Now I really got to go. 120 00:04:59,139 --> 00:05:00,226 Hey... 121 00:05:00,826 --> 00:05:02,490 don't you burn this place down. 122 00:05:02,514 --> 00:05:04,014 No promises. 123 00:05:04,038 --> 00:05:06,016 [LAUGHS] Glad you're here, cuz. 124 00:05:06,040 --> 00:05:07,365 - Thank you, man. - All right. 125 00:05:07,389 --> 00:05:09,846 [POLICE RADIO CHATTER] 126 00:05:09,870 --> 00:05:12,762 Two gunmen shot and killed a cop as well as a truck driver. 127 00:05:12,786 --> 00:05:14,372 One escaped, the other's 128 00:05:14,396 --> 00:05:16,156 holding a sex worker hostage in a patrol car. 129 00:05:16,180 --> 00:05:18,143 ALFARO: So, when he says he's willing to kill, we should believe him. 130 00:05:18,167 --> 00:05:19,863 Good news is, perp got shot in the leg. 131 00:05:19,887 --> 00:05:22,161 Which means he's probably losing blood and in a lot of pain. 132 00:05:22,185 --> 00:05:23,598 And that gives us an advantage. 133 00:05:23,622 --> 00:05:24,860 Any idea who this guy is 134 00:05:24,884 --> 00:05:26,514 or what this is all about? 135 00:05:26,538 --> 00:05:28,507 No, but that doesn't stop how we operate. 136 00:05:28,531 --> 00:05:30,649 Deacon, Stevens, Miko, get close enough for extraction. 137 00:05:30,673 --> 00:05:32,302 Go. Powell, 138 00:05:32,326 --> 00:05:34,024 sniper position. Let's do this. 139 00:05:40,422 --> 00:05:43,555 This is Sergeant Harrelson. I'm with the LAPD. 140 00:05:43,951 --> 00:05:45,620 How's your leg? 141 00:05:46,146 --> 00:05:47,622 You know, it doesn't look so good, if you ask me. 142 00:05:47,646 --> 00:05:48,841 Shut up. 143 00:05:48,865 --> 00:05:51,540 DEACON: 30-David. I got a line of sight on the suspect. 144 00:05:51,564 --> 00:05:53,192 No visual on the weapon. 145 00:05:53,216 --> 00:05:55,283 Come on now, man, talk to me. 146 00:05:55,307 --> 00:05:56,673 You don't want to bleed out in there. 147 00:05:56,697 --> 00:05:58,310 Let us get you some help. 148 00:06:00,920 --> 00:06:02,637 Hey, he's got a point, right? 149 00:06:02,661 --> 00:06:03,899 You really want to die? 150 00:06:03,923 --> 00:06:05,533 Either I die in jail... 151 00:06:07,187 --> 00:06:09,427 ...or I die here, on my own terms. 152 00:06:09,451 --> 00:06:10,906 What is all this talk about dying? 153 00:06:10,930 --> 00:06:12,560 No one has got to die, babe. 154 00:06:12,584 --> 00:06:14,475 Deacon, what's going on? 155 00:06:14,500 --> 00:06:16,391 DEACON: Suspect's talking to the hostage. 156 00:06:16,415 --> 00:06:17,653 Can't make out what he's saying, though. 157 00:06:17,677 --> 00:06:18,827 You don't get it. 158 00:06:18,851 --> 00:06:20,481 We lost everything. 159 00:06:20,505 --> 00:06:21,786 What did you lose? 160 00:06:21,810 --> 00:06:23,658 Whatever it is, it's not worth dying over, right? 161 00:06:23,682 --> 00:06:25,617 If you don't shut the hell up, you're gonna die 162 00:06:25,641 --> 00:06:27,033 with me, bitch! 163 00:06:28,339 --> 00:06:29,956 Seems like he's getting agitated. 164 00:06:36,358 --> 00:06:38,281 Hondo, the hostage just pulled 165 00:06:38,305 --> 00:06:39,543 something from her bag. 166 00:06:39,567 --> 00:06:40,545 Hey, loser. 167 00:06:40,569 --> 00:06:41,937 [SCREAMING] 168 00:06:41,961 --> 00:06:43,548 - Help! - [SHOUTS] 169 00:06:43,572 --> 00:06:45,115 HONDO: I think she just maced him. 170 00:06:45,139 --> 00:06:46,334 Deacon, Alfaro, extract the hostage. 171 00:06:46,358 --> 00:06:47,358 [SCREAMING CONTINUES] 172 00:06:56,105 --> 00:06:57,891 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 173 00:07:04,288 --> 00:07:07,528 20-David to Command. Shots fired, suspect is down. 174 00:07:07,552 --> 00:07:09,204 We are Code 4 all the way around. 175 00:07:11,992 --> 00:07:13,994 [POLICE RADIO CHATTER] 176 00:07:15,016 --> 00:07:17,586 RHD found a second victim inside the truck. 177 00:07:18,692 --> 00:07:21,694 He and the other victim worked together for FKO Trucking. 178 00:07:21,720 --> 00:07:23,634 They were a trucker team. This is their rig. 179 00:07:24,699 --> 00:07:26,199 [SIGHS] 180 00:07:26,223 --> 00:07:28,723 Gunmen must have been looking for something. 181 00:07:29,182 --> 00:07:31,334 So they tortured this guy to find out where it was. 182 00:07:31,358 --> 00:07:32,988 Guess he didn't know the answer. 183 00:07:33,012 --> 00:07:34,667 God. 184 00:07:36,408 --> 00:07:38,168 I just got news from Hicks. 185 00:07:38,192 --> 00:07:41,257 FKO Trucking's LA office got hit by a gunman 15 minutes ago. 186 00:07:41,281 --> 00:07:42,999 Manager was shot, place was torched. 187 00:07:43,023 --> 00:07:44,129 It's got to be the other gunman 188 00:07:44,153 --> 00:07:45,957 from here, the one that got away. 189 00:07:45,981 --> 00:07:47,959 He's still looking for whatever they didn't find. 190 00:07:47,983 --> 00:07:50,029 If that's the case, then they're likely to keep on killing. 191 00:07:51,247 --> 00:07:52,946 Unless someone puts a stop to it. 192 00:07:54,860 --> 00:08:02,860 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 193 00:08:30,077 --> 00:08:33,485 You manage to speak to anyone at the trucking company's HQ yet? 194 00:08:33,509 --> 00:08:35,456 FKO's head office is in Saรฃo Paulo, Brazil. 195 00:08:35,480 --> 00:08:36,618 No one's picking up. 196 00:08:36,642 --> 00:08:39,663 Yeah, well, keep trying. And issue a BOLO 197 00:08:39,687 --> 00:08:43,188 to Highway Patrol to keep an eye out for any other FKO trucks. 198 00:08:43,212 --> 00:08:44,799 We need to warn their drivers 199 00:08:44,823 --> 00:08:46,085 any one of them could be targeted next. 200 00:08:46,647 --> 00:08:48,063 Is this our dead suspect? 201 00:08:48,087 --> 00:08:50,153 Yep. Name's Juan Pujols, 202 00:08:50,177 --> 00:08:51,283 20 years old. Arrived from 203 00:08:51,307 --> 00:08:52,677 the D.R. about six months ago. 204 00:08:52,701 --> 00:08:54,852 No family in the U.S., no rap sheet, 205 00:08:54,876 --> 00:08:57,334 no socials, so we don't have any idea who he's running with. 206 00:08:57,357 --> 00:08:58,773 What about the other gunman? 207 00:08:58,797 --> 00:09:01,511 He got away unseen, so we don't even have a description to go on. 208 00:09:01,535 --> 00:09:02,991 All right, Deacon's talking to the sex worker 209 00:09:03,015 --> 00:09:04,471 who was held hostage. 210 00:09:04,495 --> 00:09:06,517 There's a chance Pujols told her something 211 00:09:06,541 --> 00:09:08,649 before he decided to go out in a blaze of glory. 212 00:09:08,673 --> 00:09:09,950 Fingers crossed. 213 00:09:13,120 --> 00:09:14,533 You know, there's a cream for that. 214 00:09:14,557 --> 00:09:16,514 You're squirming like you've got a fungal infection. 215 00:09:17,206 --> 00:09:19,431 I didn't want Hicks to notice I don't have my badge. 216 00:09:19,951 --> 00:09:21,255 Where is it? 217 00:09:22,565 --> 00:09:25,326 Better figure it out. Getting a replacement's a nightmare. 218 00:09:25,350 --> 00:09:26,980 It's not even just the paperwork. They put a BOLO out 219 00:09:27,004 --> 00:09:28,389 to all the law enforcement agencies. 220 00:09:28,413 --> 00:09:30,092 Yeah, I know. 221 00:09:30,302 --> 00:09:33,072 I lost my badge once in Long Beach. 222 00:09:33,096 --> 00:09:34,596 You know, even worse than getting a replacement 223 00:09:34,620 --> 00:09:36,467 was the amount of grief I took. 224 00:09:36,491 --> 00:09:38,470 You know, other officers filled my entire locker 225 00:09:38,494 --> 00:09:39,731 with toy badges. 226 00:09:39,755 --> 00:09:41,191 More than once. 227 00:09:41,538 --> 00:09:42,581 That's pretty funny. 228 00:09:42,948 --> 00:09:45,402 Any idea where you left it this time? 229 00:09:47,197 --> 00:09:48,503 Maybe Deacon's house? 230 00:09:49,364 --> 00:09:52,528 You and Nicole were doing it under Deacon's roof? 231 00:09:52,552 --> 00:09:53,789 Keep it down. 232 00:09:53,813 --> 00:09:56,522 Rumors spread around HQ like germs in a locker room. 233 00:09:56,546 --> 00:09:57,489 Whoa. 234 00:09:57,513 --> 00:09:58,991 I swear your secret's safe with me. 235 00:09:59,778 --> 00:10:00,866 Come on, give up the goods. 236 00:10:01,876 --> 00:10:03,312 Nicole and I went on a date. 237 00:10:03,926 --> 00:10:05,687 Sleeping over is more than a date. 238 00:10:05,711 --> 00:10:06,971 Are you gonna see her again? 239 00:10:06,995 --> 00:10:08,712 Yeah, probably. 240 00:10:08,736 --> 00:10:11,368 But-but right now I just need to get my badge back. 241 00:10:11,392 --> 00:10:14,394 I-I texted her five times and even left voice mails. 242 00:10:14,780 --> 00:10:16,460 She's not responding. 243 00:10:16,484 --> 00:10:18,114 Looks like you're gonna have to tell Deacon, then. 244 00:10:18,138 --> 00:10:19,594 So you can borrow his house keys and get it back. 245 00:10:19,618 --> 00:10:21,273 I can't. 246 00:10:21,297 --> 00:10:24,423 Nicole made me promise her that I wouldn't tell Deacon about us. 247 00:10:24,447 --> 00:10:26,581 For reasons I'd rather not explain. 248 00:10:27,886 --> 00:10:29,235 So, what are you gonna do? 249 00:10:30,236 --> 00:10:31,280 I don't know. 250 00:10:36,411 --> 00:10:38,003 Come on, Martha. 251 00:10:38,027 --> 00:10:40,615 People's lives are in danger. We really need your help. 252 00:10:40,639 --> 00:10:42,399 Isn't that ironic? 253 00:10:42,423 --> 00:10:44,530 You know how many times I asked you guys 254 00:10:44,554 --> 00:10:46,316 to cut me some slack over the years? 255 00:10:46,340 --> 00:10:48,623 I understand you not wanting to talk to the police, I do. 256 00:10:48,647 --> 00:10:50,407 But innocent people could be caught in the cross fire, 257 00:10:50,431 --> 00:10:52,713 same as you were. 258 00:10:52,738 --> 00:10:54,279 Martha, I saw you talking to Juan in the car. 259 00:10:54,303 --> 00:10:55,586 What did he say to you? 260 00:10:55,610 --> 00:10:56,760 [SHARP INHALE] 261 00:10:56,784 --> 00:10:58,110 I'm having a hard time recalling. 262 00:10:58,134 --> 00:11:00,024 Did he say who he worked for 263 00:11:00,048 --> 00:11:01,897 or-or what they were looking for in that truck? 264 00:11:01,921 --> 00:11:05,029 Um, get my charges dropped and my fines cleared 265 00:11:05,053 --> 00:11:07,796 and maybe my amnesia will be cured. 266 00:11:08,841 --> 00:11:10,195 Fine. 267 00:11:11,153 --> 00:11:12,799 You tell me what he said, 268 00:11:13,030 --> 00:11:14,952 I will speak to the D.A. and see what I can do 269 00:11:14,976 --> 00:11:16,432 to get your arrest tossed. 270 00:11:16,456 --> 00:11:17,695 You have my word. 271 00:11:17,719 --> 00:11:20,088 No. I don't accept IOUs from men. 272 00:11:20,113 --> 00:11:22,027 - Learned that one the hard way. - Martha. 273 00:11:22,456 --> 00:11:23,768 Please. 274 00:11:24,081 --> 00:11:26,794 You are the only person who can help us right now. 275 00:11:29,687 --> 00:11:31,621 [CHUCKLES] 276 00:11:31,645 --> 00:11:34,969 Mm. I'm a real sucker, you know that? 277 00:11:35,970 --> 00:11:37,715 Uh... 278 00:11:37,739 --> 00:11:40,265 He said he couldn't go to jail. 279 00:11:40,610 --> 00:11:43,831 'Cause, like, he'd be killed there. 280 00:11:44,354 --> 00:11:46,462 He said he'd rather die on his own terms. 281 00:11:46,486 --> 00:11:47,638 He was afraid he'd be killed if he went to jail? 282 00:11:47,662 --> 00:11:49,509 Yeah, he was freaking out about it. 283 00:11:49,533 --> 00:11:52,033 I think 'cause, like... like, he said they lost something. 284 00:11:52,057 --> 00:11:53,730 Right? "Lost it all." 285 00:11:53,754 --> 00:11:56,385 What did they lose? W-Who was he afraid of? 286 00:11:56,409 --> 00:11:59,084 You know, this should really cost you extra. 287 00:11:59,107 --> 00:12:00,956 Um... 288 00:12:00,980 --> 00:12:04,176 One of the truckers that got shot was my last john, right? 289 00:12:04,200 --> 00:12:06,525 He was a nice enough guy, talked a lot but, you know... 290 00:12:06,549 --> 00:12:08,942 What were they hauling in the truck? 291 00:12:09,504 --> 00:12:11,706 Stuff for this pop star. 292 00:12:11,730 --> 00:12:12,759 [LAUGHS SOFTLY] 293 00:12:12,783 --> 00:12:15,592 The Brazilian Taylor Swift, he called her. 294 00:12:15,948 --> 00:12:18,427 He did mention cocaine. 295 00:12:18,562 --> 00:12:20,913 Cocaine. You're sure that's what you heard? 296 00:12:22,217 --> 00:12:25,240 So, I don't know how good your Spanish is, but cocaรญna 297 00:12:25,264 --> 00:12:27,764 means the same thing to all my Spanish clients. 298 00:12:27,788 --> 00:12:29,049 [SIGHS] 299 00:12:29,476 --> 00:12:31,000 Hey. 300 00:12:32,793 --> 00:12:34,794 I need you to remember our deal. 301 00:12:35,542 --> 00:12:36,905 You have my word. 302 00:12:40,243 --> 00:12:41,865 [DOOR CLOSES] 303 00:12:41,889 --> 00:12:43,693 We'll see. 304 00:12:43,717 --> 00:12:45,129 [PHONE VIBRATES] 305 00:12:45,153 --> 00:12:46,547 Yeah, this is Hondo. 306 00:12:49,592 --> 00:12:52,297 Yeah. Andre, that's my cousin. Why? What's up? 307 00:12:53,336 --> 00:12:55,597 W-Wait a minute, wait a minute, what are you talking about? 308 00:12:56,259 --> 00:12:57,969 A brick? 309 00:12:58,820 --> 00:13:01,581 Okay, hey, do me a favor, get him to HQ right now. 310 00:13:01,605 --> 00:13:04,583 I'll take care of it from there. Thank you. 311 00:13:04,607 --> 00:13:07,936 So, the gunmen were looking for cocaine in that semitrailer. 312 00:13:07,960 --> 00:13:09,633 That's what this is all about. 313 00:13:09,657 --> 00:13:11,222 Yeah. 314 00:13:11,668 --> 00:13:12,919 Everything okay? 315 00:13:13,775 --> 00:13:15,203 It's my little cousin Andre. 316 00:13:15,227 --> 00:13:16,900 He's staying with me for the next few days. 317 00:13:16,924 --> 00:13:18,554 He just got into a brawl in my front yard. 318 00:13:18,578 --> 00:13:20,783 - W-With who? - I'm not sure. 319 00:13:21,091 --> 00:13:23,409 Some dude showed up and threw a brick through my window. 320 00:13:23,827 --> 00:13:25,388 And they're telling me Andre came outside 321 00:13:25,412 --> 00:13:27,346 and then, somehow, one of my neighbor's cars got damaged. 322 00:13:27,370 --> 00:13:29,000 - It's a whole mess. - [SIGHS] 323 00:13:29,024 --> 00:13:30,523 Look, uh, Hondo, 324 00:13:30,547 --> 00:13:31,960 with all you've been through the last couple weeks, 325 00:13:31,984 --> 00:13:34,309 the last thing you need is a houseguest from hell. 326 00:13:34,334 --> 00:13:35,135 [SIGHS] 327 00:13:35,159 --> 00:13:36,878 He's family, Deac. 328 00:13:36,902 --> 00:13:38,530 Andre's been through a tough road. 329 00:13:38,554 --> 00:13:40,316 His mom passed when he was 13 years old. 330 00:13:40,340 --> 00:13:42,840 And then his pops... my Uncle Franklin... 331 00:13:42,864 --> 00:13:44,363 he remarried pretty quick after 332 00:13:44,386 --> 00:13:45,865 and then moved him out to Houston. 333 00:13:46,433 --> 00:13:47,758 So, you two close? 334 00:13:47,782 --> 00:13:49,368 We were. When he was little, 335 00:13:49,392 --> 00:13:51,313 I was like a big brother to him. 336 00:13:51,786 --> 00:13:53,241 The kid had a lot of potential, 337 00:13:53,265 --> 00:13:55,374 he just never managed to stick to anything. 338 00:13:55,398 --> 00:13:56,767 When I heard he was moving back to L.A., 339 00:13:56,790 --> 00:13:58,246 I was hoping time with the Harrelsons 340 00:13:58,270 --> 00:14:00,118 would put him back on solid ground. 341 00:14:00,142 --> 00:14:03,687 Well, it definitely sounds like he could use the help. 342 00:14:03,711 --> 00:14:05,886 Question is what's that gonna do to you? 343 00:14:10,326 --> 00:14:11,956 CHP is running with our BOLO, 344 00:14:11,980 --> 00:14:14,001 looking for any other FKO trucks out on the road. 345 00:14:14,025 --> 00:14:15,567 So far, nothing. 346 00:14:15,591 --> 00:14:17,918 We get anywhere with that Brazilian Taylor Swift clue? 347 00:14:17,942 --> 00:14:19,702 I'm thinking it has to be this woman. 348 00:14:19,726 --> 00:14:21,966 Valentina. She's the only Brazilian pop star 349 00:14:21,990 --> 00:14:23,967 who comes remotely close to Taylor Swift. 350 00:14:23,991 --> 00:14:25,534 Don't let the Swifties hear you. 351 00:14:25,558 --> 00:14:27,188 They'll set their cats on you. 352 00:14:27,212 --> 00:14:28,451 ALFARO: She has a fan base of over 50 million 353 00:14:28,475 --> 00:14:29,931 in South America. 354 00:14:29,955 --> 00:14:32,368 It's not Taylor numbers, but it's not nothing. 355 00:14:32,392 --> 00:14:35,283 Valentina's Central American tour just ended. 356 00:14:35,307 --> 00:14:37,111 The trucks were hauling her stage equipment to L.A. 357 00:14:37,135 --> 00:14:38,721 - ahead of her U.S. tour. - Someone's using those trucks 358 00:14:38,745 --> 00:14:40,375 to smuggle cocaine into the country 359 00:14:40,399 --> 00:14:41,985 alongside of her equipment. 360 00:14:42,009 --> 00:14:44,249 But according to the sex worker who was held hostage, 361 00:14:44,273 --> 00:14:46,207 Juan lost the cocaine. 362 00:14:46,231 --> 00:14:47,470 And he was more afraid of the punishment 363 00:14:47,494 --> 00:14:49,124 he'd receive than he was of dying. 364 00:14:49,148 --> 00:14:51,527 So, it must be a large amount, worth a fortune. 365 00:14:51,551 --> 00:14:53,475 Which means the other gunman's desperate to find it 366 00:14:53,500 --> 00:14:54,676 and he's already got a jump on us, 367 00:14:54,700 --> 00:14:57,261 so we need to figure out where Valentina's other tour trucks are. 368 00:14:57,286 --> 00:15:00,134 Uh, her concert at SoFi Stadium is still three weeks away. 369 00:15:00,158 --> 00:15:02,311 Uh, the trucks and gear must be in holding somewhere. 370 00:15:02,335 --> 00:15:03,945 Her management company might know. 371 00:15:05,163 --> 00:15:07,469 Hey. Where's your badge? 372 00:15:07,494 --> 00:15:09,278 [SIGHS] 373 00:15:09,879 --> 00:15:11,494 Must have left it in my locker. 374 00:15:11,518 --> 00:15:13,770 Well, go get it. 375 00:15:15,188 --> 00:15:16,798 Go get it. 376 00:15:21,321 --> 00:15:22,548 Andre. 377 00:15:22,572 --> 00:15:24,681 You want to tell me who the hell Nigel Jones is 378 00:15:24,705 --> 00:15:26,465 and why he threw a brick through my window? 379 00:15:26,489 --> 00:15:28,336 Look, he's just some dude from Houston. 380 00:15:28,360 --> 00:15:30,207 And he followed you all the way out here? 381 00:15:30,231 --> 00:15:32,341 When I left H-Town, 382 00:15:32,365 --> 00:15:34,125 I didn't tell many people where I was going. 383 00:15:34,149 --> 00:15:36,649 Couple of days ago, I hiked up to the Hollywood Sign 384 00:15:36,673 --> 00:15:38,433 and I posted it online. 385 00:15:38,457 --> 00:15:41,219 Tell me you didn't post again this morning from my home. 386 00:15:41,243 --> 00:15:43,870 Nigel must have seen it. That buster's just jealous, and crazy. 387 00:15:43,894 --> 00:15:46,136 Andre, you didn't tell me you have some thug coming after you. 388 00:15:46,161 --> 00:15:48,336 I got a wife and daughter, man. 389 00:15:48,972 --> 00:15:50,967 Why has Nigel got beef with you? 390 00:15:50,991 --> 00:15:52,774 'Cause I chilled with his girl. 391 00:15:53,144 --> 00:15:54,144 You know, I guess I got that Harrelson charm 392 00:15:54,168 --> 00:15:55,865 with the ladies, you know? 393 00:15:57,461 --> 00:15:59,376 I know you know. 394 00:16:01,524 --> 00:16:02,980 Well, she said they were done. 395 00:16:03,004 --> 00:16:05,721 I found out she was lying, I cut it off. I swear. 396 00:16:05,745 --> 00:16:07,288 - But he's still tripping. - So, that's why 397 00:16:07,312 --> 00:16:08,985 - you left Houston so fast? - Hell no, man. 398 00:16:09,009 --> 00:16:10,787 Look, I ain't scared of old boy. 399 00:16:12,057 --> 00:16:13,556 I came here 400 00:16:13,580 --> 00:16:15,625 to get my life together, like I told you. 401 00:16:17,769 --> 00:16:20,128 If you want, man, I'll leave. I'll find somewhere else to stay. 402 00:16:20,152 --> 00:16:22,869 For now, you're gonna stay right here, at SWAT. 403 00:16:22,893 --> 00:16:24,523 - What? Why? - Because Nigel Jones 404 00:16:24,547 --> 00:16:26,264 don't sound like no buster to me, man. 405 00:16:26,288 --> 00:16:28,614 He sounds like a hardcore O.G. 406 00:16:28,638 --> 00:16:29,963 I'm gonna do whatever I have to do 407 00:16:29,988 --> 00:16:32,816 to keep him away from my house and my family. 408 00:16:38,561 --> 00:16:39,711 [INDISTINCT CHATTER] 409 00:16:39,735 --> 00:16:41,561 Valentina's management team told me 410 00:16:41,585 --> 00:16:43,802 her singers and backup dancers are already here in LA. 411 00:16:43,826 --> 00:16:45,196 They're rehearsing ahead of her arrival. 412 00:16:45,220 --> 00:16:47,720 - Where are they at? - Santa Clarita Studios. 413 00:16:47,744 --> 00:16:48,894 Well, then, her tour trucks are probably there, too. 414 00:16:48,918 --> 00:16:50,201 Get Hondo. Roll out. 415 00:16:50,225 --> 00:16:51,855 I'll call the studio and warn 'em. 416 00:16:51,879 --> 00:16:53,750 Let's just hope it's not too late. 417 00:16:54,707 --> 00:16:55,926 โ™ช 418 00:16:59,625 --> 00:17:01,322 [DANCER WHOOPS] 419 00:17:09,114 --> 00:17:10,397 We're behind the scenes 420 00:17:10,422 --> 00:17:13,727 rehearsing for Valentina's upcoming U.S. tour. 421 00:17:38,795 --> 00:17:40,579 [SPEAKING SPANISH] 422 00:17:51,894 --> 00:17:53,655 [SONG ENDS] 423 00:17:53,680 --> 00:17:54,917 And hold. 424 00:17:54,942 --> 00:17:57,268 - Okay, remember, we are... - [GUNFIRE] 425 00:17:57,291 --> 00:17:58,554 [PEOPLE SCREAMING] 426 00:18:02,863 --> 00:18:05,450 Is anybody else feeling heroic? 427 00:18:05,473 --> 00:18:07,017 [SPEAKS SPANISH] Get down. 428 00:18:07,040 --> 00:18:08,497 Check every single case. 429 00:18:08,520 --> 00:18:09,608 [SPEAKING SPANISH] 430 00:18:26,451 --> 00:18:27,974 [WHIMPERING] 431 00:18:29,890 --> 00:18:31,108 Nada. 432 00:18:33,653 --> 00:18:34,913 You. 433 00:18:34,938 --> 00:18:36,394 Come here. Take us to the trucks. 434 00:18:36,417 --> 00:18:38,115 [SPEAKS SPANISH] 435 00:18:41,770 --> 00:18:43,444 [DANCERS SCREAM] 436 00:18:43,469 --> 00:18:44,763 MAN: Shut up! 437 00:18:46,817 --> 00:18:48,144 They're already here. 438 00:18:48,169 --> 00:18:51,234 30-David. Active shooter at our location. 439 00:18:51,259 --> 00:18:52,801 All right, Powell, Miko, Stevens, 440 00:18:52,826 --> 00:18:54,412 breach the front of the rehearsal space. 441 00:18:54,435 --> 00:18:55,847 Deacon, with me around back. 442 00:18:55,872 --> 00:18:56,960 Let's go. 443 00:18:59,701 --> 00:19:01,226 Move, move, move! 444 00:19:03,617 --> 00:19:04,967 Stevens, door. 445 00:19:09,843 --> 00:19:12,909 Hey. Hey. You scream, you die. 446 00:19:12,932 --> 00:19:14,301 [SPEAKS SPANISH] 447 00:19:14,326 --> 00:19:16,414 [CRYING] 448 00:19:29,818 --> 00:19:31,840 24-David. We have eyes. 449 00:19:31,865 --> 00:19:33,538 One armed suspect with hostages. 450 00:19:33,561 --> 00:19:35,192 Looks like he's alone. 451 00:19:35,215 --> 00:19:36,453 Now. 452 00:19:36,478 --> 00:19:37,759 BOTH: LAPD! Drop your weapon! 453 00:19:37,784 --> 00:19:39,394 [PEOPLE SCREAMING] 454 00:19:41,743 --> 00:19:43,082 POWELL: Moving! 455 00:19:46,444 --> 00:19:48,708 24-David. One suspect down. 456 00:19:53,182 --> 00:19:54,488 Moving. 457 00:19:56,585 --> 00:19:57,953 It's not here. 458 00:19:57,978 --> 00:20:00,057 [MUTTERS] Why it's not here? 459 00:20:03,917 --> 00:20:05,354 Deacon, cover! 460 00:20:15,082 --> 00:20:17,039 LAPD! 461 00:20:27,486 --> 00:20:29,400 Suspect down. Hostage secure. 462 00:20:29,767 --> 00:20:31,332 I got you. 463 00:20:31,619 --> 00:20:33,057 Come on. 464 00:20:34,797 --> 00:20:35,686 HONDO: Second suspect down. 465 00:20:35,711 --> 00:20:37,799 GSW to the shoulder. 466 00:20:38,974 --> 00:20:41,717 Hey, Deac. Come here, man. You got to see this. 467 00:20:43,851 --> 00:20:45,609 DEACON: Los Altos. 468 00:20:45,634 --> 00:20:47,960 The worst of the worst of the biker clubs on the West Coast. 469 00:20:47,983 --> 00:20:49,440 We're not just dealing with two random gunmen 470 00:20:49,463 --> 00:20:51,073 chasing down a lost shipment of drugs, man. 471 00:20:51,651 --> 00:20:53,423 If Los Altos are involved, 472 00:20:53,612 --> 00:20:55,440 things just got a whole lot worse. 473 00:21:01,039 --> 00:21:03,801 - Talk to me. - Los Altos translates as "the Heights." 474 00:21:03,826 --> 00:21:06,240 They're a biker club that originated in the Dominican Republic. 475 00:21:06,263 --> 00:21:09,513 Known mainly for drug-running and prostitution. 476 00:21:09,538 --> 00:21:12,288 West coast leader is this guy, Dex Martinez. 477 00:21:12,313 --> 00:21:13,898 HICKS: Well, according to the DEA's intel, 478 00:21:13,923 --> 00:21:16,250 Los Altos recently cut a deal 479 00:21:16,273 --> 00:21:19,011 with the Sinaloa Cartel to smuggle cocaine into the U.S. 480 00:21:19,036 --> 00:21:21,226 No wonder Juan chose suicide by cop. 481 00:21:21,250 --> 00:21:23,228 I'd choose that too if I lost cartel drugs. 482 00:21:23,251 --> 00:21:25,519 And we're not talking regular "cup of joe" cocaine, either. 483 00:21:25,544 --> 00:21:27,391 This stuff is pure Bolivian crystal. 484 00:21:27,414 --> 00:21:30,133 A single kilogram goes for $1.2 million. 485 00:21:30,156 --> 00:21:32,440 If they're using an 18-wheeler to ship the drugs, 486 00:21:32,463 --> 00:21:34,876 they're likely smuggling a lot more than one kilo. 487 00:21:34,901 --> 00:21:37,357 Well, the DEA thinks it might have been their first shipment, 488 00:21:37,382 --> 00:21:39,534 around 20 kilos. 489 00:21:39,557 --> 00:21:41,521 Small amount to test the route and the partnership. 490 00:21:41,546 --> 00:21:45,060 [PHONE VIBRATES] Twenty keys still adds up to $24 million. 491 00:21:45,085 --> 00:21:47,063 And easily doubles once they cut it. 492 00:21:47,086 --> 00:21:49,934 K-9 unit just finished sweeping the rehearsal studio 493 00:21:49,959 --> 00:21:51,720 as well as the trucks and the equipment. 494 00:21:51,743 --> 00:21:53,461 And they picked up residual traces 495 00:21:53,484 --> 00:21:56,072 of the cocaine in question, so it was definitely there. 496 00:21:56,096 --> 00:21:59,075 But by the time Los Altos arrived, it already vanished. 497 00:21:59,098 --> 00:22:00,227 So where the hell did it go? 498 00:22:00,250 --> 00:22:02,338 The only people who have access to the trucks are Valentina's roadies, 499 00:22:02,363 --> 00:22:04,384 - the crew and the performers. - Well, maybe 500 00:22:04,409 --> 00:22:06,125 one of 'em discovered the drugs in one of the cases 501 00:22:06,148 --> 00:22:08,563 and decided Christmas had come early. 502 00:22:08,586 --> 00:22:10,173 Look, I don't know who you got to talk to, 503 00:22:10,196 --> 00:22:12,457 but I want an inventory of every single case 504 00:22:12,480 --> 00:22:13,872 that's involved on this tour. 505 00:22:13,895 --> 00:22:16,440 The good news is Los Altos are likely as stuck as we are 506 00:22:16,463 --> 00:22:18,355 trying to figure out who has their drugs. 507 00:22:18,378 --> 00:22:19,790 But they got one big advantage. 508 00:22:19,815 --> 00:22:22,141 They're prepared to kill people to get answers. 509 00:22:22,164 --> 00:22:24,883 Now, we got this guy Carlo in custody. 510 00:22:24,906 --> 00:22:28,104 The tech team's trying to crack into his phone as we speak. 511 00:22:28,127 --> 00:22:30,324 It might give us contacts of the other members of Los Altos, 512 00:22:30,347 --> 00:22:32,455 which we could use to hopefully track 'em. 513 00:22:32,480 --> 00:22:35,111 Breaking into his phone could take forever. 514 00:22:35,134 --> 00:22:37,721 Not necessarily. I've got an idea. 515 00:22:37,746 --> 00:22:39,356 Let's go talk to him. 516 00:22:41,426 --> 00:22:44,272 Don't think I haven't noticed you're still missing your badge. 517 00:22:44,637 --> 00:22:46,077 Do I need to put a BOLO out on it? 518 00:22:46,102 --> 00:22:47,689 No, sir. 519 00:22:47,712 --> 00:22:49,976 I just haven't had a chance to grab it yet. 520 00:22:51,542 --> 00:22:52,979 C-Come on. 521 00:22:55,547 --> 00:22:57,525 Just met your cousin in the kitchen. 522 00:22:57,548 --> 00:22:59,788 Harrelson genes are strong. 523 00:22:59,811 --> 00:23:01,789 So, uh, did he tell you what the fight was about? 524 00:23:01,814 --> 00:23:03,878 Andre claims that he was messing with some other guy's girl 525 00:23:03,903 --> 00:23:06,229 - and the guy got jealous. - You don't believe him? 526 00:23:06,252 --> 00:23:08,797 Deacon, I talked to the other guy. He was still in holding. 527 00:23:08,820 --> 00:23:10,189 Turns out he wasn't tripping off of some girl. 528 00:23:10,212 --> 00:23:12,058 He's a loan shark, man. 529 00:23:12,083 --> 00:23:14,411 Andre skipped out of Houston with unpaid debts. 530 00:23:14,434 --> 00:23:15,826 How much is he in for? 531 00:23:16,305 --> 00:23:17,782 Nine grand, Deac. 532 00:23:17,807 --> 00:23:19,938 Came all the way from Houston to collect. 533 00:23:19,961 --> 00:23:21,258 So, what are you gonna do? 534 00:23:23,134 --> 00:23:24,182 Look. 535 00:23:24,471 --> 00:23:26,037 Andre's not a kid anymore. 536 00:23:26,137 --> 00:23:27,446 He's a grown man. 537 00:23:27,765 --> 00:23:29,398 This doesn't seem like it's your problem. 538 00:23:29,909 --> 00:23:31,384 I hear you. 539 00:23:31,409 --> 00:23:33,105 But there's a reason loan sharks are called that. 540 00:23:38,198 --> 00:23:40,698 My phone, so I can call my lawyer. 541 00:23:40,721 --> 00:23:42,700 You shot a cop, Carlo. 542 00:23:42,723 --> 00:23:44,405 There's nothing a lawyer can do for you. 543 00:23:45,299 --> 00:23:47,561 Are you gonna keep violating my rights? 544 00:23:47,729 --> 00:23:50,405 Give me my phone so I can call my lawyer. 545 00:23:50,846 --> 00:23:51,992 Go ahead. 546 00:23:52,320 --> 00:23:54,236 Give the man his phone. 547 00:23:55,334 --> 00:23:56,974 Yeah. 548 00:23:56,999 --> 00:24:00,631 There you go. But you got one call. 549 00:24:07,140 --> 00:24:08,682 Hey! Give me my phone! What are you doing? 550 00:24:08,707 --> 00:24:11,076 Saving our tech team hours' worth of work. 551 00:24:11,099 --> 00:24:12,980 CARLO: That's a violation of my rights! 552 00:24:13,005 --> 00:24:15,894 Not when we have a warrant. Hey, but don't worry... 553 00:24:15,919 --> 00:24:17,609 we'll make sure your lawyer gets back to you. 554 00:24:17,634 --> 00:24:19,127 We have his number now. 555 00:24:19,152 --> 00:24:21,957 [YELLS IN SPANISH] What are you doing? Give me my phone! 556 00:24:21,980 --> 00:24:24,438 [DOOR CLOSES] 557 00:24:24,461 --> 00:24:27,005 We'll run through Carlos' texts and his numbers 558 00:24:27,028 --> 00:24:28,223 to see what we can find. 559 00:24:28,248 --> 00:24:29,921 I'll catch up with you. 560 00:24:29,944 --> 00:24:32,009 I still can't get ahold of Nicole. 561 00:24:32,034 --> 00:24:33,490 I got to tell Deacon about my badge. 562 00:24:33,513 --> 00:24:35,449 How are you gonna explain it to him without fessing up 563 00:24:35,472 --> 00:24:37,647 that you and Nicole are seeing each other? 564 00:24:38,163 --> 00:24:40,861 I don't know. You have any ideas? 565 00:24:45,352 --> 00:24:47,199 Hey, Deac. You got a sec? 566 00:24:47,222 --> 00:24:48,417 Yeah. What's up? 567 00:24:48,442 --> 00:24:51,617 I, uh... [SIGHS] I need your keys. 568 00:24:52,057 --> 00:24:53,619 My keys? 569 00:24:53,767 --> 00:24:55,622 Why in the world would you need my keys? 570 00:24:56,060 --> 00:24:57,842 I think I left something at your house. 571 00:24:58,314 --> 00:25:00,082 At my house? 572 00:25:00,105 --> 00:25:02,039 Well, that's funny, I-I don't... I don't 573 00:25:02,064 --> 00:25:03,912 remember inviting you over. 574 00:25:03,935 --> 00:25:06,696 No, you didn't. But I was there. 575 00:25:06,721 --> 00:25:09,548 Last night. With Nicole. 576 00:25:09,909 --> 00:25:10,855 I know. 577 00:25:11,728 --> 00:25:13,053 Look, 578 00:25:13,077 --> 00:25:14,488 you and Nicole are grown-ups. 579 00:25:14,511 --> 00:25:17,040 You're free to do... sleepovers. 580 00:25:17,557 --> 00:25:18,666 Just not in my house. 581 00:25:19,919 --> 00:25:21,625 I've got four kids. 582 00:25:21,648 --> 00:25:23,301 Next time, take it someplace else. 583 00:25:23,722 --> 00:25:24,983 Sure. 584 00:25:25,178 --> 00:25:26,832 Absolutely, boss. 585 00:25:27,926 --> 00:25:30,286 So, can I have your keys? 586 00:25:30,309 --> 00:25:32,417 - Let me save you the trip. - Oh, my God. 587 00:25:32,442 --> 00:25:34,876 - Thank you. - I found it this morning. 588 00:25:34,901 --> 00:25:36,357 Next time, be more careful with that. 589 00:25:37,353 --> 00:25:39,144 Hey, Deac, can I ask you for a favor? 590 00:25:39,939 --> 00:25:41,690 You mean another favor? 591 00:25:43,888 --> 00:25:46,476 Please don't mention to Nicole that you know about us dating. 592 00:25:46,500 --> 00:25:47,868 Why? 593 00:25:47,893 --> 00:25:50,459 Actually, don't answer that. 594 00:25:50,967 --> 00:25:52,229 Sure. 595 00:25:52,481 --> 00:25:54,638 Thanks, man. I owe you. 596 00:25:54,805 --> 00:25:56,501 Big time. 597 00:25:57,642 --> 00:25:58,790 Hey, Miko? 598 00:25:59,773 --> 00:26:02,251 Listen, little bit of advice. Um... 599 00:26:03,127 --> 00:26:04,604 tread carefully with Nicole. 600 00:26:05,005 --> 00:26:06,365 I know her M.O. 601 00:26:06,388 --> 00:26:08,541 She loves to be in love. 602 00:26:08,566 --> 00:26:10,718 [SIGHS] She goes all in with a guy 603 00:26:10,741 --> 00:26:12,720 and then drops him the second that she realizes 604 00:26:12,743 --> 00:26:14,597 he's not her fairy-tale prince. 605 00:26:15,876 --> 00:26:17,420 That's good to know. 606 00:26:17,443 --> 00:26:19,596 But don't you worry. Nicole and I... 607 00:26:19,619 --> 00:26:21,903 - we have twin flame vibes. - Ah. 608 00:26:21,926 --> 00:26:24,145 Believe me. [CHUCKLES] 609 00:26:28,237 --> 00:26:30,606 Hey. Where you taking her? 610 00:26:30,631 --> 00:26:32,478 To the courthouse to be arraigned. 611 00:26:32,501 --> 00:26:34,045 And be hit with another fine I can't afford to pay 612 00:26:34,068 --> 00:26:35,742 because you little Smurfs keep stopping me 613 00:26:35,767 --> 00:26:37,744 - from doing my job. - Hey, give us a minute, 614 00:26:37,769 --> 00:26:39,223 - would you? - Yes, sir. 615 00:26:39,248 --> 00:26:41,443 Every single time I let my guard down, and trust someone, 616 00:26:41,468 --> 00:26:44,357 the universe slaps me upside the head to remind me how stupid I am. 617 00:26:44,382 --> 00:26:46,317 I've been busy with this case, I haven't had a chance 618 00:26:46,342 --> 00:26:48,493 to talk to the D.A. yet. I'm sorry. 619 00:26:48,518 --> 00:26:50,509 You can shove your sorry up your ass. 620 00:26:55,742 --> 00:26:58,329 I will make the call. I promise you. 621 00:26:58,354 --> 00:27:00,028 You can shove that up there, too, 622 00:27:00,051 --> 00:27:01,986 alongside your sorry. 623 00:27:02,009 --> 00:27:03,646 It's just like every other man. 624 00:27:04,838 --> 00:27:07,058 - Nothing but a disappointment. - All right, come on. 625 00:27:09,903 --> 00:27:11,909 Sir, Carlos' phone's a burner. 626 00:27:11,932 --> 00:27:13,780 No contacts saved, no texts, but luckily, he didn't 627 00:27:13,805 --> 00:27:16,305 get a chance to erase the last voice message he received. 628 00:27:16,328 --> 00:27:18,156 [DEX SPEAKING SPANISH OVER PHONE] 629 00:27:24,375 --> 00:27:25,967 My Spanish is rusty, 630 00:27:25,990 --> 00:27:27,576 but it sounds like he's saying someone screwed up 631 00:27:27,601 --> 00:27:29,491 and put the cocaine in the rabbit case. 632 00:27:29,516 --> 00:27:31,798 - Sir, "rabbit case"? What's that mean? - HICKS: Well, hell if I know. 633 00:27:31,823 --> 00:27:34,323 I mean, maybe this Valentina's got rabbits in her act. 634 00:27:34,346 --> 00:27:35,715 I've heard of weirder things. 635 00:27:35,740 --> 00:27:38,394 ALFARO: Sir, the tour manager did a full inventory like you wanted. 636 00:27:38,419 --> 00:27:41,266 Sure enough, there's one case missing. 637 00:27:42,060 --> 00:27:44,115 Shipping case number 75. 638 00:27:44,138 --> 00:27:46,161 One of Valentina's wardrobe cases. 639 00:27:46,184 --> 00:27:47,291 Case with the rabbits. 640 00:27:47,316 --> 00:27:49,685 That's what the phone message was about. That's got to be the drugs. 641 00:27:49,710 --> 00:27:51,470 So, where the hell is it now if it wasn't there 642 00:27:51,493 --> 00:27:52,819 when Los Altos raided the rehearsal? 643 00:27:52,844 --> 00:27:55,431 Wait a minute. I know I've seen that case before. 644 00:27:55,454 --> 00:27:57,738 Valentina's socials posted a video before the gunmen 645 00:27:57,761 --> 00:28:00,000 barged into the stage, a behind-the-scenes look 646 00:28:00,025 --> 00:28:01,663 to promote the U.S. tour. 647 00:28:02,722 --> 00:28:04,507 โ™ช 648 00:28:06,074 --> 00:28:07,398 Uh, look at the time stamp... 649 00:28:07,423 --> 00:28:08,749 that was minutes before Los Altos arrived. 650 00:28:08,772 --> 00:28:09,837 Pause it. 651 00:28:11,905 --> 00:28:13,275 ALFARO: There. That's the case 652 00:28:13,298 --> 00:28:14,755 - with the missing drugs. - Well, who is she? 653 00:28:14,778 --> 00:28:17,105 I don't remember seeing her at the scene or afterwards. 654 00:28:17,128 --> 00:28:19,541 Well, whoever she is, that's her walking out of there 655 00:28:19,566 --> 00:28:22,545 with $24 million worth of cartel cocaine. 656 00:28:22,568 --> 00:28:24,721 This video's had millions of views by now. 657 00:28:24,744 --> 00:28:26,722 You got to figure Los Altos is keeping tabs 658 00:28:26,747 --> 00:28:28,246 on all things Valentina, 659 00:28:28,269 --> 00:28:29,290 and if they've seen that video, 660 00:28:29,315 --> 00:28:30,596 they could be onto this woman, too, 661 00:28:30,619 --> 00:28:32,778 which means we need to find her before they do. 662 00:28:37,714 --> 00:28:39,300 - What do you got, Miko? - Her name is Lola Fay. 663 00:28:39,325 --> 00:28:40,737 No criminal history. 664 00:28:40,760 --> 00:28:44,480 She's a session singer. Been singing background on the Valentina tour. 665 00:28:44,503 --> 00:28:46,525 The tour manager says she asked Lola to transfer the costumes 666 00:28:46,548 --> 00:28:49,009 from the rolling case to the dressing room in the rehearsal stage. 667 00:28:49,034 --> 00:28:51,355 So, Lola must have found the drugs while she was unpacking 668 00:28:51,380 --> 00:28:53,204 and decided today was her lucky day. 669 00:28:53,229 --> 00:28:54,519 So, a crime of opportunity. 670 00:28:54,542 --> 00:28:55,751 More like a crime of stupidity. 671 00:28:55,776 --> 00:28:57,713 She's got to know that someone will be looking, for those drugs. 672 00:28:57,738 --> 00:28:59,175 HONDO: Which is why we got to find her 673 00:28:59,200 --> 00:29:00,529 before Los Altos tracks her down. 674 00:29:00,554 --> 00:29:02,810 The last address on file is an apartment in Ladera Heights, 675 00:29:02,835 --> 00:29:04,356 but she gave that up six months ago 676 00:29:04,381 --> 00:29:05,679 when she went on tour with Valentina. 677 00:29:05,702 --> 00:29:07,175 So she could be anywhere right now. 678 00:29:07,200 --> 00:29:09,744 Yeah, but a backup singer on a huge concert tour... 679 00:29:09,769 --> 00:29:11,858 she's got to be active on her socials. 680 00:29:13,335 --> 00:29:14,791 All right, there. Yesterday, 681 00:29:14,816 --> 00:29:16,229 Lola posted that she booked a gig 682 00:29:16,252 --> 00:29:17,851 at the Grass & Grooves Music Festival. 683 00:29:17,875 --> 00:29:18,892 It's tonight. 684 00:29:18,915 --> 00:29:20,596 HONDO: Okay, but she just got her hands on enough cocaine 685 00:29:20,621 --> 00:29:21,843 to jump-start a whole new life. 686 00:29:21,866 --> 00:29:23,230 We really think she gonna keep that gig? 687 00:29:23,253 --> 00:29:25,412 Maybe not. But right now, it's the only lead we got. 688 00:29:25,435 --> 00:29:28,291 - Where's the gig at? - The BMO Stadium, downtown. 689 00:29:29,179 --> 00:29:30,590 That stadium seats 22,000 people. 690 00:29:30,615 --> 00:29:31,808 And it's sold out. 691 00:29:31,833 --> 00:29:33,984 The show opens in four hours. 692 00:29:34,009 --> 00:29:35,509 So, Lola may already be there. 693 00:29:35,532 --> 00:29:37,490 Los Altos could be, too. Let's move. 694 00:29:44,585 --> 00:29:46,631 [INDISTINCT CHATTER] 695 00:29:50,982 --> 00:29:53,048 Okay. 696 00:29:53,072 --> 00:29:54,734 I got stuck in traffic. I'm sorry... 697 00:29:56,232 --> 00:29:57,843 It's not what you think. 698 00:29:58,469 --> 00:29:59,923 I found it. 699 00:29:59,948 --> 00:30:03,624 You find baggies of coke, Lola, not bricks. 700 00:30:03,647 --> 00:30:05,191 Look, I don't know what you're into, 701 00:30:05,214 --> 00:30:07,366 but, sis, this ain't worth it. 702 00:30:07,391 --> 00:30:08,672 I'm just gonna offload it to somebody, 703 00:30:08,695 --> 00:30:11,394 maybe a producer or somebody in the neighborhood. 704 00:30:12,126 --> 00:30:13,676 If I can make just a few hundred K, 705 00:30:13,701 --> 00:30:15,592 I can afford studio time. 706 00:30:15,615 --> 00:30:17,028 Record my own album. 707 00:30:17,051 --> 00:30:18,813 How much of that stuff have you sniffed? 708 00:30:18,836 --> 00:30:20,844 'Cause, baby, you're tripping. 709 00:30:21,796 --> 00:30:23,773 Look, I don't know where you got it from, 710 00:30:23,798 --> 00:30:25,428 - but you need to put it back. - No. 711 00:30:25,451 --> 00:30:27,778 I am tired of scrounging for gigs, 712 00:30:27,801 --> 00:30:30,686 singing in the shadows. I've paid my dues. 713 00:30:31,612 --> 00:30:32,787 Now it's my time to shine. 714 00:30:38,290 --> 00:30:39,944 [GRUNTS] 715 00:30:53,192 --> 00:30:54,452 ALFARO: This place is huge. 716 00:30:54,478 --> 00:30:55,913 POWELL: Lola could be anywhere inside. 717 00:30:56,003 --> 00:30:58,464 With trigger-happy suspects, we got to find her fast. 718 00:30:59,616 --> 00:31:02,029 Deacon, Miko, start on the lower levels, work your way up. 719 00:31:02,054 --> 00:31:03,683 Stevens, talk to the stadium manager, 720 00:31:03,708 --> 00:31:05,250 get him to lock all the exits. 721 00:31:05,275 --> 00:31:06,619 Powell, you're with me on the main concourse. 722 00:31:06,644 --> 00:31:07,763 Let's move. 723 00:31:14,980 --> 00:31:17,219 30-David. I got eyes on a Los Altos bike 724 00:31:17,242 --> 00:31:18,361 outside a green room on the lower level. 725 00:31:18,384 --> 00:31:19,657 - Checking it out. - [WOMAN SHRIEKS] 726 00:31:20,164 --> 00:31:21,186 Move, move, move. 727 00:31:23,030 --> 00:31:25,705 [MAN SPEAKING SPANISH] 728 00:31:25,730 --> 00:31:27,837 Where is she? Where Lola? 729 00:31:27,862 --> 00:31:29,371 She's not here. 730 00:31:30,169 --> 00:31:31,711 30-David. I got eyes on one suspect 731 00:31:31,736 --> 00:31:33,063 and a hostage in the green room. 732 00:31:33,086 --> 00:31:35,259 Tell me Where she went or I put a bullet in your head. 733 00:31:35,728 --> 00:31:37,019 LAPD! 734 00:31:38,958 --> 00:31:40,438 Miko. 735 00:31:40,856 --> 00:31:42,417 You come in, I blow her head off! 736 00:31:42,442 --> 00:31:43,835 Bang it. 737 00:31:45,576 --> 00:31:46,901 - Aah! - [GRUNTS] 738 00:31:46,924 --> 00:31:48,307 Drop the weapon! 739 00:31:51,538 --> 00:31:53,191 Right side clear. 740 00:31:53,478 --> 00:31:55,366 Clear. 741 00:31:56,272 --> 00:31:57,259 30-David. 742 00:31:57,282 --> 00:31:59,130 One suspect down. Hostage secured. 743 00:31:59,153 --> 00:32:00,590 No sign of Lola. 744 00:32:04,334 --> 00:32:06,136 Powell. 745 00:32:06,161 --> 00:32:07,867 Get out of here. 746 00:32:08,868 --> 00:32:10,287 Keep moving. 747 00:32:10,775 --> 00:32:12,535 We're looking for this woman. 748 00:32:12,558 --> 00:32:14,124 Anybody seen her? 749 00:32:14,958 --> 00:32:16,736 What about you? 750 00:32:17,126 --> 00:32:19,106 - You seen her? - Please, 751 00:32:19,131 --> 00:32:20,630 just take whatever you want. I just bartend here. 752 00:32:20,653 --> 00:32:22,066 [SHOUTS] 753 00:32:22,089 --> 00:32:24,614 I don't want anything that you have. 754 00:32:25,426 --> 00:32:27,311 I want this woman. 755 00:32:27,887 --> 00:32:30,814 I want her and what she stole from me. 756 00:32:30,837 --> 00:32:32,381 - You understand? - Yes. 757 00:32:32,404 --> 00:32:35,103 - Huh?! - LAPD! Drop the weapon! 758 00:32:36,234 --> 00:32:37,517 [PEOPLE SCREAMING] 759 00:32:37,540 --> 00:32:39,055 Move in. 760 00:32:39,078 --> 00:32:42,142 24-David, one suspect in the Founders Club, shots fired. 761 00:32:42,166 --> 00:32:43,385 [YELLS] 762 00:32:45,988 --> 00:32:46,989 HONDO: Now! 763 00:32:47,376 --> 00:32:49,355 - Go, go. - Moving. 764 00:32:49,378 --> 00:32:51,787 24-David. Second suspect down. 765 00:32:52,424 --> 00:32:54,924 20-Squad. Still no sign of Lola. 766 00:32:54,949 --> 00:32:56,142 DEACON: According to her friend, 767 00:32:56,166 --> 00:32:57,836 Lola's heading to the Field Club. Lower level. 768 00:32:57,862 --> 00:32:59,461 Roger that, Deac. On the way. 769 00:33:03,218 --> 00:33:04,741 [DEX SPEAKING SPANISH] 770 00:33:06,787 --> 00:33:08,678 You thinking that you can take something 771 00:33:08,701 --> 00:33:11,050 that's not yours and get away? Huh? 772 00:33:11,075 --> 00:33:13,727 Give it to me. Now! 773 00:33:13,750 --> 00:33:15,205 [SPEAKS SPANISH] 774 00:33:15,230 --> 00:33:17,229 LAPD! Drop it! 775 00:33:19,059 --> 00:33:20,733 25-David. Suspect Dex Martinez 776 00:33:20,758 --> 00:33:23,026 is in the Field Club. We're engaging. 777 00:33:30,507 --> 00:33:31,682 Go, go, go. 778 00:33:35,588 --> 00:33:38,243 All right, stay put. Help will be on its way soon. 779 00:33:39,079 --> 00:33:40,472 DEACON: Two, two. 780 00:33:43,171 --> 00:33:45,279 - Move, move, move! Move! - Move, move, move! 781 00:33:45,304 --> 00:33:47,281 30-David. Last suspect is on a motorbike. 782 00:33:47,306 --> 00:33:49,219 He's making a break for it. Cover all the exits. 783 00:33:54,661 --> 00:33:56,407 DEACON: Hondo, we lost Dex on the lower level. 784 00:33:56,789 --> 00:33:58,140 HONDO: I got eyes on him. 785 00:33:58,359 --> 00:33:59,903 He's headed up the stadium stairs, 786 00:33:59,926 --> 00:34:01,557 section 117. 787 00:34:01,580 --> 00:34:02,731 POWELL: Heading over now. 788 00:34:05,324 --> 00:34:07,911 HONDO: 20-David, headed down the stairs on the suspect's bike. 789 00:34:07,934 --> 00:34:09,545 On the north side. 790 00:34:09,936 --> 00:34:13,351 24-David. Hondo, I'm looping back to pick him off. 791 00:34:13,375 --> 00:34:14,701 HONDO: 20-David. 792 00:34:14,724 --> 00:34:17,371 In pursuit of the suspect in the north corridor. 793 00:34:22,036 --> 00:34:23,472 [VENDORS SCREAMING] 794 00:34:24,516 --> 00:34:25,865 [GUN CLICKS] 795 00:34:27,911 --> 00:34:29,925 HONDO: Suspect's headed for the northeast exit. 796 00:34:30,653 --> 00:34:32,219 [SHOUTING IN SPANISH] 797 00:34:35,789 --> 00:34:37,463 - Come on. Come on, come on. - LAPD. Move, move, move, move. 798 00:34:37,487 --> 00:34:38,684 Let's go. 799 00:34:41,447 --> 00:34:43,204 Clear the way. Get out of the way. 800 00:34:45,929 --> 00:34:47,193 HONDO: I'm on him. 801 00:34:47,974 --> 00:34:50,387 Suspect's circling back to the Grand Lobby. 802 00:34:50,411 --> 00:34:52,327 ALFARO: That leads to the floor entrance. 803 00:34:55,547 --> 00:34:56,916 HONDO: Powell, take the lower level. 804 00:34:56,940 --> 00:34:58,420 I'll cut him off. 805 00:35:16,699 --> 00:35:17,918 [GRUNTING] 806 00:35:19,233 --> 00:35:22,034 Don't move. Your ride's over. 807 00:35:28,481 --> 00:35:29,960 20-David. 808 00:35:29,985 --> 00:35:31,452 Last suspect in custody. 809 00:35:32,072 --> 00:35:33,300 We're code 4. 810 00:35:33,324 --> 00:35:34,498 [GRUNTS] 811 00:35:34,949 --> 00:35:36,414 Nice takedown, Hondo. 812 00:35:36,742 --> 00:35:38,523 When'd you learn to ride a bike? 813 00:35:38,547 --> 00:35:39,655 I might have picked up a thing or two 814 00:35:39,679 --> 00:35:41,164 from our boy Street over the years. 815 00:35:47,731 --> 00:35:49,121 [DOOR OPENS] 816 00:35:49,628 --> 00:35:52,067 How much longer I got to sit here? 817 00:35:53,563 --> 00:35:56,237 I'm gonna give you one more chance to be straight with me, Andre. 818 00:35:56,260 --> 00:35:58,021 Who is Nigel and what's his beef with you? 819 00:35:58,045 --> 00:35:59,893 - I already told you, Hondo. - Now you're 820 00:35:59,916 --> 00:36:02,112 plain lying to my face, Andre. 821 00:36:02,135 --> 00:36:04,201 I know Nigel's a loan shark. 822 00:36:04,224 --> 00:36:05,657 I know you owe him nine grand. 823 00:36:05,681 --> 00:36:07,315 So cut the BS. 824 00:36:08,447 --> 00:36:10,077 I'm sorry. I didn't mean to lie. 825 00:36:10,101 --> 00:36:11,469 I just didn't want to make it your problem. 826 00:36:11,492 --> 00:36:13,407 What'd you need the money for? 827 00:36:14,626 --> 00:36:16,735 Tell me you ain't betting on games like your pops. 828 00:36:16,760 --> 00:36:18,606 Nah, it ain't like that. 829 00:36:18,630 --> 00:36:20,565 I got the money to start a business. 830 00:36:20,590 --> 00:36:21,719 What kind of business? 831 00:36:22,304 --> 00:36:23,864 I'm keeping that under wraps right now. 832 00:36:23,889 --> 00:36:25,449 Are you not gonna tell me what it is? 833 00:36:25,472 --> 00:36:28,311 - See, that sounds shady as hell. - It ain't shady. 834 00:36:28,335 --> 00:36:29,878 I'm trying to be an entrepreneur, 835 00:36:29,902 --> 00:36:31,755 trying to make something of myself. 836 00:36:32,862 --> 00:36:35,081 Look, it's all gonna work out, man. Just trust. 837 00:36:35,106 --> 00:36:36,929 Trust is earned, Andre. You know that. 838 00:36:36,954 --> 00:36:39,409 - I don't need this hassle... - Sit your ass down. 839 00:36:39,434 --> 00:36:42,175 I don't need the hassle of a brick through my window, man. 840 00:36:44,643 --> 00:36:46,266 I cut a deal with Nigel. 841 00:36:47,268 --> 00:36:49,007 Yeah, you heard me. 842 00:36:49,349 --> 00:36:52,135 I ain't gonna press charges. Neither is my neighbor. 843 00:36:53,056 --> 00:36:54,860 I paid him half the money that you owe 844 00:36:54,885 --> 00:36:57,036 and I agreed to be the guarantor for the rest. 845 00:36:57,061 --> 00:36:59,735 Nigel's going back to Houston. He ain't gonna bother you again. 846 00:36:59,759 --> 00:37:01,780 But he is expecting monthly payments from you, 847 00:37:01,804 --> 00:37:03,371 and so am I. 848 00:37:06,757 --> 00:37:07,976 What's this? 849 00:37:08,001 --> 00:37:09,202 It's a contract. 850 00:37:09,668 --> 00:37:11,101 Soon as you get a job, 851 00:37:11,126 --> 00:37:13,139 you're gonna pay me $200 a month until your debt is clear. 852 00:37:13,164 --> 00:37:15,141 I already told you. I got a job. 853 00:37:15,166 --> 00:37:17,186 A real job, Andre. 854 00:37:17,210 --> 00:37:19,300 Not some get-rich-quick scheme. 855 00:37:21,650 --> 00:37:24,869 I know you like to dream big. You always did. 856 00:37:25,226 --> 00:37:26,829 Sign the contract. 857 00:37:27,228 --> 00:37:29,773 It's time for you to get your feet back on the ground. 858 00:37:51,795 --> 00:37:53,440 So, what do you say we hit up Harold's soul food later 859 00:37:53,465 --> 00:37:54,672 like we planned? 860 00:37:55,771 --> 00:37:56,768 [CHUCKLES SOFTLY] 861 00:37:56,793 --> 00:38:00,079 We'll look over some job ads over a plate of ribs. 862 00:38:01,010 --> 00:38:02,461 Sure. 863 00:38:02,487 --> 00:38:04,141 Sounds like a plan. 864 00:38:07,936 --> 00:38:09,306 Thanks, Hondo. 865 00:38:11,264 --> 00:38:12,503 I'm not sure why you're 866 00:38:12,527 --> 00:38:14,070 calling in favors for that woman. 867 00:38:14,094 --> 00:38:15,855 Commander, if she hadn't helped us today, the death toll 868 00:38:15,878 --> 00:38:17,291 - could have been way worse. - [SIGHS] 869 00:38:17,315 --> 00:38:18,639 Fair enough. 870 00:38:18,664 --> 00:38:21,469 However, she's a repeat offender. 871 00:38:21,492 --> 00:38:22,840 You're not changing her. 872 00:38:23,284 --> 00:38:25,472 I looked at Martha's record. 873 00:38:25,496 --> 00:38:28,128 Her father abused her when she was a kid. 874 00:38:28,152 --> 00:38:30,652 Ran away when she was 12, ended up on the street. 875 00:38:30,675 --> 00:38:32,668 Her boyfriend pimped her out. 876 00:38:33,112 --> 00:38:35,405 She's been assaulted by several johns, 877 00:38:35,429 --> 00:38:37,353 and not one was prosecuted. 878 00:38:37,378 --> 00:38:40,288 A lot of people get a really unfair shake in life. 879 00:38:40,311 --> 00:38:44,298 Yeah, and sometimes all a person needs to turn things around 880 00:38:44,322 --> 00:38:46,909 is for someone else to stand on their word. 881 00:38:47,266 --> 00:38:49,954 I really love your faith in mankind, Deacon. 882 00:38:50,376 --> 00:38:51,724 I mean that. 883 00:38:51,748 --> 00:38:54,110 But you know she'll be back before a judge tomorrow. 884 00:38:54,135 --> 00:38:58,137 Yeah. Even so, I made a promise. 885 00:38:59,695 --> 00:39:01,552 Okay. 886 00:39:01,576 --> 00:39:03,186 I'll have to make a couple calls. 887 00:39:04,789 --> 00:39:07,184 - Thank you, sir. - Yep. 888 00:39:09,918 --> 00:39:12,666 Hey, hottie. Quick, get in. 889 00:39:14,851 --> 00:39:17,438 Nicole, what are you doing here? Surprise. 890 00:39:17,461 --> 00:39:18,873 I've been calling you all day. 891 00:39:18,898 --> 00:39:21,137 I'm sorry. I put my phone on "do not disturb" 892 00:39:21,161 --> 00:39:22,922 when I'm writing, but... 893 00:39:22,945 --> 00:39:25,315 - I ran out of inspiration. - Mm. 894 00:39:25,338 --> 00:39:26,795 Anything I can help you with? 895 00:39:26,818 --> 00:39:28,101 You read my mind. Let's go. 896 00:39:28,125 --> 00:39:29,318 Uh, but not to Deacon's. 897 00:39:29,342 --> 00:39:30,842 [LAUGHS] Let's go back to my place. 898 00:39:30,867 --> 00:39:32,452 - But I warn you... - Oh, no, no, no. 899 00:39:32,476 --> 00:39:34,106 We're going to Vegas. 900 00:39:34,130 --> 00:39:36,282 Flight leaves in 90 minutes. We should just about make it. 901 00:39:36,306 --> 00:39:37,719 Well, but I didn't pack anything. 902 00:39:37,742 --> 00:39:39,393 - I don't-I don't have any clothes. - Oh, don't worry. 903 00:39:39,418 --> 00:39:40,940 You won't need any. 904 00:39:42,152 --> 00:39:43,586 [CHUCKLES] 905 00:39:43,612 --> 00:39:44,960 Oh, you're so perfect. 906 00:39:44,985 --> 00:39:46,159 [ENGINE STARTS] 907 00:39:53,625 --> 00:39:54,780 - Thank you. - You're welcome. 908 00:39:54,804 --> 00:39:56,172 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 909 00:39:56,195 --> 00:39:57,630 Oh, you here for more insults? 910 00:39:58,170 --> 00:39:59,436 'Cause, you know, if that's your kink, 911 00:39:59,460 --> 00:40:01,505 I'm gonna have to start charging you, babe. 912 00:40:02,724 --> 00:40:04,137 I know the D.A. 913 00:40:04,161 --> 00:40:05,659 I spoke with him 914 00:40:05,684 --> 00:40:07,554 and explained to him that you helped us. 915 00:40:09,139 --> 00:40:10,601 He agreed to drop all charges. 916 00:40:11,434 --> 00:40:13,478 Judge is signing off on it right now. 917 00:40:13,952 --> 00:40:15,235 And the fines? 918 00:40:15,259 --> 00:40:17,608 And the fines. All cleared. 919 00:40:19,181 --> 00:40:20,487 You're free to go. 920 00:40:21,952 --> 00:40:23,737 [DOOR BUZZES, LOCK CLICKS] 921 00:40:26,001 --> 00:40:27,003 Huh. 922 00:40:32,329 --> 00:40:33,905 Well... 923 00:40:33,929 --> 00:40:36,876 maybe you're not such a disappointment after all. 924 00:40:38,114 --> 00:40:39,090 Officer... 925 00:40:39,114 --> 00:40:40,309 Kay. 926 00:40:40,333 --> 00:40:42,335 Officer Kay. 927 00:40:42,757 --> 00:40:44,269 And listen, um, 928 00:40:44,293 --> 00:40:45,793 call me... 929 00:40:45,817 --> 00:40:46,971 Got it. [CLEARS THROAT] 930 00:40:48,429 --> 00:40:49,927 Quid pro quo. 931 00:40:49,952 --> 00:40:52,190 You do me a favor, now I got to do you one? 932 00:40:52,215 --> 00:40:54,173 That's not what this is at all. 933 00:40:55,869 --> 00:40:58,784 If you or anyone you know ever needs help... 934 00:40:59,806 --> 00:41:01,192 ...I want you to reach out. 935 00:41:04,184 --> 00:41:07,597 That is not a Get Out of Jail Free card, by the way. 936 00:41:07,621 --> 00:41:09,231 That is just a helping hand. 937 00:41:23,507 --> 00:41:24,813 [SIGHS] 938 00:41:26,074 --> 00:41:28,184 Yo, I don't know about you, but I'm starving. 939 00:41:28,208 --> 00:41:29,860 You ready to eat? 940 00:41:34,170 --> 00:41:35,215 Andre? 68242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.