All language subtitles for ppqqllnnss
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,675 --> 00:01:13,211
I'm a cook, not a model.
2
00:01:13,211 --> 00:01:16,146
I do not want disclosure of gossip magazine.
3
00:01:17,215 --> 00:01:20,218
Do not want to be darling of celebrities...
4
00:01:20,218 --> 00:01:23,619
Want real food
with true love.
5
00:01:27,826 --> 00:01:34,025
RECElTAS LOVE santacruz [The Most Passionate Fans in Brazil]: p
6
00:01:42,006 --> 00:01:44,175
-Tim Slater just want...
-No.
7
00:01:44,175 --> 00:01:46,769
Come on, just a picture.
-No. No.
8
00:01:47,178 --> 00:01:47,974
Wait.
9
00:01:49,247 --> 00:01:50,714
Hi, honey. How was it?
10
00:01:51,049 --> 00:01:53,574
Need reform, but it is perfect.
11
00:01:53,785 --> 00:01:55,153
When can I visit?
12
00:01:55,153 --> 00:01:57,489
Michelle will love.
I made an offer.
13
00:01:57,489 --> 00:02:00,947
Wait, wait, wait.
Are you driving?
14
00:02:00,947 --> 00:02:01,993
Very slowly.
15
00:02:01,993 --> 00:02:05,087
Pull over and call me back.
16
00:02:06,664 --> 00:02:10,001
Himself came to convince me...
Do not dream so high.
17
00:02:10,001 --> 00:02:12,937
But he does not intend to leave without
a photo with the genius who cooked.
18
00:02:12,937 --> 00:02:15,106
He said genius?
-Exactly.
19
00:02:15,106 --> 00:02:17,475
Right. Ingo, assume here.
Yes, chef.
20
00:02:17,475 --> 00:02:18,772
Rob?
21
00:02:19,344 --> 00:02:20,675
Come and Smash.
22
00:02:41,132 --> 00:02:42,360
Is a great pleasure.
23
00:02:45,336 --> 00:02:48,239
The misfortune of fame,
I never turn on my.
24
00:02:48,239 --> 00:02:51,231
Good advice.
Do not run, will crash!
25
00:03:00,084 --> 00:03:04,255
Hello, this is Françoise,
'm not here to serve you...
26
00:03:04,255 --> 00:03:08,214
But if you leave a message,
call you back. Goodbye.
27
00:03:10,094 --> 00:03:11,789
Hi, honey, it's me.
28
00:03:12,530 --> 00:03:17,194
I just wanted to hear your voice
and say I love you.
29
00:03:17,194 --> 00:03:19,667
And I miss you.
30
00:03:46,664 --> 00:03:48,825
You see pictures again?
31
00:03:57,709 --> 00:04:01,110
I do not remember how it was.
That's bad?
32
00:04:02,146 --> 00:04:04,910
No, honey, it's normal.
33
00:04:08,319 --> 00:04:11,652
-Hour lights out.
-The purpose...
34
00:04:12,790 --> 00:04:14,223
Found this.
35
00:04:16,094 --> 00:04:17,925
What is Botina'' A''?
36
00:04:20,999 --> 00:04:22,489
It's nothing.
37
00:04:23,601 --> 00:04:25,000
Sleep well.
38
00:04:42,020 --> 00:04:45,080
-Reviews today.
Thanks.
39
00:04:45,957 --> 00:04:47,592
Jesus.
40
00:04:47,592 --> 00:04:50,528
I thought good,'' muscular'' kitchen.
41
00:04:50,528 --> 00:04:53,656
-Very sexy.
-No. A low!
42
00:04:53,965 --> 00:04:55,700
Ah, it's a pub any.
43
00:04:55,700 --> 00:04:56,860
The FLM WORLD
-The restaurant Rob Haley.
44
00:04:57,302 --> 00:05:00,760
Three years ago, he was everything.
45
00:05:00,760 --> 00:05:04,797
-God, what happened?
-The wife died.
46
00:05:04,797 --> 00:05:07,777
LNSOSSOS WITH DISHES, NO SURPRISES
CRĂŤTlCOS THAT ARE NOT WELL VlNDOS
47
00:05:12,717 --> 00:05:16,585
[Skipped item nr. 47]
48
00:05:18,289 --> 00:05:21,092
EDEN-We enter the "" Season of mists...
49
00:05:21,092 --> 00:05:23,361
Smoothness and fruitful "."
50
00:05:23,361 --> 00:05:25,727
Welcome to "" Reflection Plate for ""...
51
00:05:25,727 --> 00:05:28,923
'm Your host, Guy Witherspoon.
52
00:05:50,955 --> 00:05:54,721
Wiltshire I never visited before.
I heard that there was to eat.
53
00:05:55,059 --> 00:05:56,856
None decent place.
54
00:05:57,395 --> 00:06:00,998
At least until Jack and Jill Adams...
55
00:06:00,998 --> 00:06:03,501
Open Eden.
56
00:06:03,501 --> 00:06:06,404
Jack evokes wonders in the kitchen...
57
00:06:06,404 --> 00:06:11,671
While Jill decorates the facade
with great élan.
58
00:06:11,671 --> 00:06:13,105
Let's get?
59
00:06:13,311 --> 00:06:15,677
The menu is seasonal, so...
60
00:06:15,913 --> 00:06:20,816
Quality and freshness are guaranteed.
61
00:06:30,027 --> 00:06:33,631
Curious this wine.
Thank you.
62
00:06:33,631 --> 00:06:36,464
-Accepted another glass?
-Lovely.
63
00:06:40,872 --> 00:06:44,433
A real English food in the program's Guy?
64
00:06:44,909 --> 00:06:46,672
That's new.
65
00:06:50,014 --> 00:06:51,982
Do you know him?
66
00:06:53,084 --> 00:06:54,415
Vaguely.
67
00:06:54,652 --> 00:06:57,712
It is very good, but
drinks too much.
68
00:06:57,712 --> 00:07:00,986
Unlike radioactive food...
69
00:07:00,986 --> 00:07:06,291
Microwave made in the rest of the country.
70
00:07:15,239 --> 00:07:17,730
-I was watching.
-What's the score?
71
00:07:18,509 --> 00:07:20,136
Here we have a lovely ...
72
00:07:20,611 --> 00:07:22,238
We will make fish pie?
73
00:07:22,238 --> 00:07:23,507
-Salad.
Yes.
74
00:07:23,507 --> 00:07:25,516
He understands the subject.
75
00:07:25,516 --> 00:07:30,121
The preparation of asparagus.
Feta appears here...
76
00:07:30,121 --> 00:07:34,091
I think a little...
Oh, no doubt.
77
00:07:34,091 --> 00:07:39,028
My hostess is very authentic,
it is absolutely reliable.
78
00:07:39,028 --> 00:07:41,121
To all, I daresay.
79
00:07:42,633 --> 00:07:46,626
-Splendid creature.
-'' Gourmet'' Everything is nowadays.
80
00:07:46,904 --> 00:07:49,372
Even in Botina
serve food on a stick.
81
00:07:49,372 --> 00:07:51,509
-Kebabs?
-No.
82
00:07:51,509 --> 00:07:54,103
-Sausage empanada?
-No.
83
00:07:55,346 --> 00:07:57,507
-Satay?
-That.
84
00:08:03,154 --> 00:08:05,714
-Heaven.
What?
85
00:08:06,390 --> 00:08:08,324
Do you remember that?
86
00:08:10,094 --> 00:08:13,097
His stage Madonna?
Yes, I remember.
87
00:08:13,097 --> 00:08:16,157
Singing'' Like a Virgin''
the ten years is scary.
88
00:08:16,501 --> 00:08:18,969
Especially for the father who sings.
89
00:08:21,572 --> 00:08:25,975
Good to have you home, Kate.
We'll take care of you.
90
00:08:26,577 --> 00:08:28,340
From Spain?
91
00:08:28,579 --> 00:08:30,615
If you want we can get.
92
00:08:30,615 --> 00:08:32,750
We made the reservation months ago.
93
00:08:32,750 --> 00:08:35,981
You could go together, do
criticism from some restaurants.
94
00:08:36,220 --> 00:08:37,755
Here is perfect.
95
00:08:37,755 --> 00:08:41,526
I'll write a guide for bosses
with talent and originality.
96
00:08:41,526 --> 00:08:45,121
Not for celebrities and aspiring rock stars.
97
00:08:45,763 --> 00:08:47,321
No offense.
98
00:08:47,532 --> 00:08:49,667
A delicious blend of...
99
00:08:49,667 --> 00:08:51,897
-Rob?
-Asparagus...
100
00:08:53,571 --> 00:08:57,341
Gordon. What are you doing here? How long
.
101
00:08:57,341 --> 00:09:01,141
Your empire is fantastic. Congratulations
.
102
00:09:01,141 --> 00:09:03,514
What the hell is happening?
103
00:09:03,514 --> 00:09:05,641
-What are you talking about?
-Come on.
104
00:09:06,083 --> 00:09:07,084
What?
105
00:09:07,084 --> 00:09:10,288
Real food with love.
That ring a bell?
106
00:09:10,288 --> 00:09:12,456
Yes, but things change.
107
00:09:12,456 --> 00:09:14,492
Françoise
would be horrified if she saw this.
108
00:09:14,492 --> 00:09:17,825
-Do not wrap it, please.
-You know she would.
109
00:09:18,596 --> 00:09:21,292
Still sells trifle?
110
00:09:22,266 --> 00:09:23,893
Actually, no.
111
00:09:28,039 --> 00:09:30,439
BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM
112
00:09:30,942 --> 00:09:34,278
Another critic who does not know
or boil water. You know how it is.
113
00:09:34,278 --> 00:09:37,304
I do not know. But apparently
, seems true.
114
00:09:37,304 --> 00:09:39,881
That needs to end.
115
00:09:44,488 --> 00:09:47,116
-A daily.
Right.
116
00:09:48,326 --> 00:09:49,987
's All right?
117
00:09:51,462 --> 00:09:54,332
I'll take Michelle to school.
You can get it in the afternoon?
118
00:09:54,332 --> 00:09:56,500
Sure, no problem.
Is there a compromise?
119
00:09:56,500 --> 00:09:58,661
He ​​thinks of buying the boot mommy.
120
00:09:59,503 --> 00:10:01,562
Come on, you'll be late.
121
00:10:21,292 --> 00:10:23,624
Velhote stupid.
122
00:10:38,776 --> 00:10:40,676
Quanta delicacy.
123
00:11:15,746 --> 00:11:17,509
AVlSO PROPRlEDADE PRlVADA
124
00:11:26,757 --> 00:11:28,657
Looking for John.
125
00:11:32,763 --> 00:11:34,098
It's quiet here .
126
00:11:34,098 --> 00:11:36,901
No, lad. It's time
fuller day.
127
00:11:36,901 --> 00:11:38,892
Yes, it is.
128
00:11:44,375 --> 00:11:46,502
What the hell do you want?
129
00:11:46,777 --> 00:11:48,145
Well ..
130
00:11:48,145 --> 00:11:52,917
Three years ago my wife
made a bid for this place.
131
00:11:52,917 --> 00:11:54,248
You Rob Haley?
132
00:11:55,453 --> 00:11:58,522
It's very brave of you show up here.
133
00:11:58,522 --> 00:12:01,325
I had chosen a great
nursing home in Alicante.
134
00:12:01,325 --> 00:12:02,656
What happened?
135
00:12:03,661 --> 00:12:07,131
-Things.
-So, all right, if they are'' things''.
136
00:12:07,131 --> 00:12:11,431
Beleza.lsso That explains everything.
Optimum.
137
00:12:11,736 --> 00:12:13,838
My wife left me, thank you
.
138
00:12:13,838 --> 00:12:16,363
I'm sorry.
No, okay.
139
00:12:16,640 --> 00:12:18,631
Was the best thing that ever happened to me.
140
00:12:19,877 --> 00:12:21,845
Still for sale?
141
00:12:22,813 --> 00:12:24,872
Look who's here.
142
00:12:25,282 --> 00:12:27,842
Hi, honey. How long.
143
00:12:28,686 --> 00:12:30,688
You're a sight for sore eyes.
144
00:12:30,688 --> 00:12:33,248
Hi, I'm Kate. -Rob
.
145
00:12:35,693 --> 00:12:37,183
Hello, everybody.
146
00:12:37,828 --> 00:12:42,399
He will buy the place.
-You can not sell this place.
147
00:12:42,399 --> 00:12:44,502
Oh no.
I'm thinking about it.
148
00:12:44,502 --> 00:12:45,799
He is a chef.
149
00:12:47,838 --> 00:12:49,703
What kind of food?
150
00:12:49,907 --> 00:12:52,676
-Lnglesa.
-English food everyday?
151
00:12:52,676 --> 00:12:55,645
Sausage, beans, fried bread?
I love fried bread.
152
00:12:56,180 --> 00:12:58,444
Rob is a chef himself.
153
00:12:59,583 --> 00:13:00,618
Really?
154
00:13:00,618 --> 00:13:03,420
Well, I did not come here to eat
sophisticated food.
155
00:13:03,420 --> 00:13:06,617
That is perfect.
Nothing pretentious.
156
00:13:07,391 --> 00:13:12,055
I'm not pretentious.
I make real food, with passion.
157
00:13:13,631 --> 00:13:17,123
Kate knows a lot about food, it is critical
restaurants.
158
00:13:22,773 --> 00:13:25,409
You do not like critics?
159
00:13:25,409 --> 00:13:28,345
No, not really.
That car is yours?
160
00:13:28,345 --> 00:13:29,580
-Yes.
-It.
161
00:13:29,580 --> 00:13:31,782
You will kill someone driving like that.
162
00:13:31,782 --> 00:13:34,585
And that's not ladylike.
163
00:13:34,585 --> 00:13:36,712
My God. Were you?
164
00:13:40,558 --> 00:13:43,550
Hope you cook better than driving.
165
00:13:54,071 --> 00:13:57,563
You provoked.
May start.
166
00:13:57,842 --> 00:14:01,178
You just cost me four hundred thousand.
167
00:14:01,178 --> 00:14:03,013
'll Have to wash a lot of dishes.
168
00:14:03,013 --> 00:14:05,641
I'm sorry. Should same-
.
169
00:14:06,250 --> 00:14:08,514
FLM WORLD
170
00:14:31,575 --> 00:14:32,735
Excuse.
171
00:14:36,046 --> 00:14:37,536
Honey.
172
00:14:38,582 --> 00:14:41,779
I'm so glad your dad
still know how to give a good party.
173
00:14:42,186 --> 00:14:45,986
I'm so glad you still know
find beautiful accessories.
174
00:14:45,986 --> 00:14:47,892
Not yet known.
175
00:14:47,892 --> 00:14:49,727
-This is Roberto.
-Hi.
176
00:14:49,727 --> 00:14:51,354
Kate.
177
00:14:51,996 --> 00:14:53,731
Not speak any English.
178
00:14:53,731 --> 00:14:57,667
Love, another glass of champagne.
Thanks.
179
00:15:00,504 --> 00:15:02,597
Can I be you when I grow up?
180
00:15:04,975 --> 00:15:09,071
Honey,
first divorce is always the worst.
181
00:15:09,313 --> 00:15:11,611
Improves later, believe me.
182
00:15:13,417 --> 00:15:15,817
I need to rescue him.
-Nice to meet you.
183
00:15:16,453 --> 00:15:19,388
Do not want to arouse the wrath of Rome.
184
00:15:22,626 --> 00:15:26,196
Quail eggs on a bed of leeks...
185
00:15:26,196 --> 00:15:31,498
With smoked salmon, cucumber and
oatmeal cookie.
186
00:15:31,835 --> 00:15:34,471
-I do not remember asking for it.
-Where did you buy?
187
00:15:34,471 --> 00:15:35,639
I did.
188
00:15:35,639 --> 00:15:38,842
Can I die now?
My father has been chef.
189
00:15:38,842 --> 00:15:40,778
And my grandmother was already pretty bare.
190
00:15:40,778 --> 00:15:43,679
What a beautiful sight.
Just try it.
191
00:15:59,630 --> 00:16:02,190
Heck, do not blame me.
I am with Totty.
192
00:16:03,267 --> 00:16:06,430
But I could give you a deal on it for sure.
193
00:16:06,430 --> 00:16:08,973
-Can?
Do you think I have a chance?
194
00:16:08,973 --> 00:16:10,440
Absolutely no .
195
00:16:11,408 --> 00:16:15,479
In our time, Max,
tirarĂamos her clothes in three seconds at most.
196
00:16:15,479 --> 00:16:20,212
If I catch you looking
for my daughter again...
197
00:16:20,551 --> 00:16:22,542
'll Release the dog.
198
00:16:29,893 --> 00:16:31,695
'm Worried about her.
199
00:16:31,695 --> 00:16:34,698
It's a bit late now,
she's an adult.
200
00:16:34,698 --> 00:16:36,633
I will kill her husband.
201
00:16:36,633 --> 00:16:39,603
Fucking his secretary.
Pathetic.
202
00:16:39,603 --> 00:16:41,438
Well, you have experience with it.
203
00:16:41,438 --> 00:16:44,601
At least my desk was a woman...
204
00:16:58,355 --> 00:17:00,118
I already have one, thanks.
205
00:17:01,392 --> 00:17:04,495
The bachelorhood suit you.
You are gleaming.
206
00:17:04,495 --> 00:17:06,258
Champagne.
207
00:17:06,530 --> 00:17:09,693
You know, should not discard
all men.
208
00:17:11,068 --> 00:17:13,036
Why James?
209
00:17:13,370 --> 00:17:17,136
For one reason:
're not all gay.
210
00:17:28,052 --> 00:17:31,146
She wants me.
I understand.
211
00:17:41,732 --> 00:17:44,462
Lastly, but not least
.
212
00:17:45,335 --> 00:17:47,599
Michelle's favorite.
Will have to split.
213
00:18:01,752 --> 00:18:04,121
It's a success.
You're a fucking delight.
214
00:18:04,121 --> 00:18:05,255
Do not talk dirty word.
-You do it.
215
00:18:05,255 --> 00:18:06,390
I do not.
216
00:18:06,390 --> 00:18:08,292
Last week, when the customer complained of
chicken pie...
217
00:18:08,292 --> 00:18:10,427
Be frozen in the middle,
you sent him...
218
00:18:10,427 --> 00:18:12,793
Chefs do not speak truth expletive, Michelle.
219
00:18:14,331 --> 00:18:17,300
So? What do you think?
220
00:18:18,302 --> 00:18:20,862
FOR SALE: The BOTlNA
Should we take a chance?
221
00:18:22,005 --> 00:18:23,734
'll Need help.
222
00:18:32,316 --> 00:18:36,082
SNACKS, PIES, TEA, COFFEE-
Hello, friend. How are you?
223
00:18:38,622 --> 00:18:39,953
Can I help you?
224
00:18:40,290 --> 00:18:43,827
-You do not want to cook?
-And better than his food.
225
00:18:43,827 --> 00:18:46,497
He is opening a new place.
-Legal.
226
00:18:46,497 --> 00:18:49,227
Man, I'm saying,
he returned to cooking.
227
00:19:03,280 --> 00:19:04,679
Go ahead.
228
00:19:17,561 --> 00:19:18,061
E?
229
00:19:21,999 --> 00:19:23,466
Okay.
230
00:19:31,942 --> 00:19:32,876
Where are we going?
231
00:19:32,876 --> 00:19:35,504
To boot the old Françoise,
apparently.
232
00:19:35,712 --> 00:19:37,077
Looks great.
233
00:19:50,994 --> 00:19:53,330
God, what is she doing here?
234
00:19:53,330 --> 00:19:56,266
Pays the bills and she told
that children are cute.
235
00:19:56,266 --> 00:19:58,936
-Curse.
Are you going in?
236
00:19:58,936 --> 00:20:01,803
No, you,
she likes you.
237
00:20:02,005 --> 00:20:03,905
Really?
-Definitely.
238
00:20:31,935 --> 00:20:33,835
She wants to talk to you.
239
00:20:34,371 --> 00:20:36,839
I leave the jacket here
if I were you.
240
00:20:48,819 --> 00:20:50,153
You said the kids were cute.
241
00:20:50,153 --> 00:20:53,782
You must be joking.
Look at you.
242
00:20:56,460 --> 00:20:57,552
Come on!
243
00:21:03,667 --> 00:21:05,202
VENDlDO
244
00:21:05,202 --> 00:21:06,965
bludgeon...
245
00:21:07,204 --> 00:21:10,435
Sorry.
What the hell. Hello
246
00:21:11,375 --> 00:21:14,435
You're not going to say anything?
-It was created in a kitchen.
247
00:21:15,846 --> 00:21:17,614
Your mother loved this place.
248
00:21:17,614 --> 00:21:19,241
Hey, Michelle, have you seen that?
249
00:21:26,657 --> 00:21:29,793
Is the criticism.
250
00:21:29,793 --> 00:21:33,497
-So, you bought it?
-Will transform into a diner.
251
00:21:33,497 --> 00:21:35,465
Snacks, fries, shakes.
Just for you.
252
00:21:35,799 --> 00:21:38,101
I thought it was high British cuisine...
253
00:21:38,101 --> 00:21:40,604
With a Provencal touch and Tuscan nuances.
254
00:21:40,604 --> 00:21:42,806
With a dash of Thai spice
and Chinese...
255
00:21:42,806 --> 00:21:45,309
-All served on a stick?
You have to serve on a stick.
256
00:21:45,309 --> 00:21:49,946
Sorry. No Provencal touch,
nuance Tuscan background Catalan.
257
00:21:49,946 --> 00:21:52,816
-Without essential Cantonese...
-Elements Danes?
258
00:21:52,816 --> 00:21:54,618
Elements Danes?
259
00:21:54,618 --> 00:21:58,722
Not without elements Danes.
Californians?
260
00:21:58,722 --> 00:22:02,021
-Absolutely no...
-No Californian influence.
261
00:22:02,021 --> 00:22:05,595
Will serve the best British ingredients...
262
00:22:05,595 --> 00:22:09,531
Treated with a respect
supported by classic French technique.
263
00:22:09,766 --> 00:22:11,358
Is not it?
264
00:22:11,735 --> 00:22:13,303
Really?
-What she said.
265
00:22:13,303 --> 00:22:15,567
-There it is.
-I'm impressed.
266
00:22:15,872 --> 00:22:17,808
She is the mistress.
267
00:22:17,808 --> 00:22:20,276
Never work with your daughter.
268
00:22:38,729 --> 00:22:40,390
Perfect.
269
00:22:45,369 --> 00:22:46,597
Here.
270
00:23:18,869 --> 00:23:22,672
-There was a chef in Botina today.
-Great news.
271
00:23:22,672 --> 00:23:24,741
That would be a disaster.
272
00:23:24,741 --> 00:23:27,511
Hordes of people,
a village full of cars.
273
00:23:27,511 --> 00:23:30,914
-Unlike its festivals, Max?
It's another case.
274
00:23:30,914 --> 00:23:32,482
Anyway,
last was for Kate.
275
00:23:32,482 --> 00:23:33,550
It?
276
00:23:33,550 --> 00:23:36,018
We had twenty-three
Complaints Council.
277
00:23:37,053 --> 00:23:39,356
A new record.
278
00:23:39,356 --> 00:23:41,691
It would be nice to have somewhere to go here
.
279
00:23:41,691 --> 00:23:44,060
Maybe so I do not cook much needed.
280
00:23:44,060 --> 00:23:47,655
-Your toast is great.
-It's more than you do.
281
00:23:49,633 --> 00:23:52,669
've Been in his restaurant in London a few weeks ago.
282
00:23:52,669 --> 00:23:55,797
I think crowds are not the problem.
283
00:24:06,483 --> 00:24:07,717
're Looking at my ass again?
284
00:24:07,717 --> 00:24:10,117
-No.
It's beautiful, no?
285
00:24:10,420 --> 00:24:12,589
Considered firm enough for you?
286
00:24:12,589 --> 00:24:15,387
Want to feel?
See if mature?
287
00:24:17,461 --> 00:24:21,798
Accepts a tea?
A lump of sugar?
288
00:24:21,798 --> 00:24:23,390
Also want.
289
00:24:27,804 --> 00:24:30,898
-We'll miss the flight.
-I'll just say hello.
290
00:24:31,308 --> 00:24:33,743
You can leave when we get back.
291
00:24:33,743 --> 00:24:36,234
It may be too late.
292
00:24:37,714 --> 00:24:41,377
Let's move this gorgeous vintage gear.
293
00:24:41,718 --> 00:24:43,515
Is very valuable.
294
00:24:54,831 --> 00:24:56,458
Curse .
295
00:24:58,568 --> 00:25:00,331
Ldiota.
296
00:25:02,506 --> 00:25:04,407
I'm sorry,
are you okay?
297
00:25:04,407 --> 00:25:08,578
You almost killed me.
-I. We are reorganizing.
298
00:25:08,578 --> 00:25:10,413
Are you sure you're okay?
I'm Rob.
299
00:25:10,413 --> 00:25:13,348
Max Templeton.
I live very close.
300
00:25:13,717 --> 00:25:15,552
Want a drink?
A cup of tea?
301
00:25:15,552 --> 00:25:18,453
No thanks.
Kate told me about their plans.
302
00:25:18,453 --> 00:25:19,923
-Kate?
My daughter.
303
00:25:19,923 --> 00:25:21,424
The American?
304
00:25:21,424 --> 00:25:24,394
Were the sixties, rock, USA,
a long history and brutal.
305
00:25:24,394 --> 00:25:27,522
We value peace and quiet around here.
306
00:25:28,598 --> 00:25:30,100
I hope they do not spoil it.
307
00:25:30,100 --> 00:25:32,402
The karaoke will be only twice a week.
308
00:25:32,402 --> 00:25:34,104
a band on Fridays and Saturdays.
309
00:25:34,104 --> 00:25:35,901
What?
-I'm kidding.
310
00:25:35,901 --> 00:25:39,543
Does a small bar with great food, that's all.
311
00:25:39,543 --> 00:25:44,947
If you screw up,
'll gut him in the church tower.
312
00:25:52,389 --> 00:25:54,591
Think I have chance with Shauna?
313
00:25:54,591 --> 00:25:57,327
I do not know.
It's all about luck and opportunity.
314
00:25:57,327 --> 00:25:59,129
What should I do?
315
00:25:59,129 --> 00:26:01,427
Try asking to begin with.
316
00:26:03,867 --> 00:26:06,233
You summoned the cavalry?
317
00:26:14,477 --> 00:26:16,775
-Rob Haley?
No, he's in there.
318
00:26:19,482 --> 00:26:21,040
Does fast.
319
00:26:26,323 --> 00:26:28,458
Can I help you?
-Rob Haley?
320
00:26:28,458 --> 00:26:30,289
-Yes.
-James Forester.
321
00:26:30,660 --> 00:26:33,220
I have some land here.
322
00:26:37,100 --> 00:26:40,126
We will have a gastronomic oasis?
323
00:26:40,126 --> 00:26:42,339
The good old English food,
according to Kate.
324
00:26:42,339 --> 00:26:43,506
She's your friend?
325
00:26:43,506 --> 00:26:46,475
A bit more than that,
if you know what I mean.
326
00:26:51,581 --> 00:26:55,452
Lamb
mint sauce and redcurrant jelly.
327
00:26:55,452 --> 00:26:56,419
This sort of thing?
328
00:26:56,419 --> 00:26:59,189
Can you pass scraper, please?
-Pudding?
329
00:26:59,189 --> 00:27:01,214
E screws.
330
00:27:03,093 --> 00:27:06,859
-Keeping rodents away, is not it?
-That's the idea.
331
00:27:07,263 --> 00:27:10,255
Do not want the Gestapo Health and Safety
behind you.
332
00:27:10,967 --> 00:27:14,596
I have great expectations.
-I hope not to disappoint you.
333
00:27:15,639 --> 00:27:18,233
You will not.
Good morning.
334
00:27:48,304 --> 00:27:50,397
Just a little reminder.
335
00:27:51,374 --> 00:27:53,501
BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM
336
00:28:01,785 --> 00:28:03,946
That's it. We are ready.
337
00:28:07,190 --> 00:28:09,090
Almost.
338
00:28:09,959 --> 00:28:11,187
Come on.
339
00:28:17,667 --> 00:28:20,329
-That is pretty straightforward.
Yes.
340
00:28:20,970 --> 00:28:22,995
The BOTlNA
NO DOGS OR CRĂŤTlCOS
341
00:28:23,373 --> 00:28:25,534
What do you think?
342
00:28:26,242 --> 00:28:28,378
-No trifle?
-E, and pave?
343
00:28:28,378 --> 00:28:30,146
I love the pave.
344
00:28:30,146 --> 00:28:31,943
Pave!
345
00:28:33,349 --> 00:28:35,909
Michelle, do the honors.
346
00:28:36,786 --> 00:28:39,584
I declare'' A'' Botina open.
347
00:28:46,229 --> 00:28:49,164
Some customers ,
word of mouth, and took off.
348
00:29:11,087 --> 00:29:12,782
Good afternoon.
349
00:29:14,090 --> 00:29:15,921
You saw the sign?
350
00:29:15,921 --> 00:29:17,719
What card?
351
00:29:21,164 --> 00:29:25,624
Loz, take ink
and the ladder.
352
00:29:28,805 --> 00:29:30,397
WITHOUT A BOTlNA CRĂŤTlCOS
353
00:29:31,474 --> 00:29:33,203
At least someone is happy.
354
00:29:33,777 --> 00:29:35,768
I'm tired.
355
00:29:37,614 --> 00:29:39,649
's Okay.
Go take a break.
356
00:29:39,649 --> 00:29:42,743
Could a career waiting for these two to choose.
357
00:29:44,587 --> 00:29:47,112
Gentlemen, what will it be?
358
00:29:56,966 --> 00:29:58,695
Dish made?
359
00:29:58,695 --> 00:30:01,171
Dish made?
360
00:30:01,171 --> 00:30:02,605
If they think they can ignore the menu...
361
00:30:02,605 --> 00:30:04,574
Where are you?
No, man.
362
00:30:04,574 --> 00:30:06,565
Come on.
Are our only customers.
363
00:30:08,645 --> 00:30:09,805
Come on.
364
00:30:12,782 --> 00:30:13,612
Okay.
365
00:30:23,793 --> 00:30:25,395
COMlDA ON TV
366
00:30:25,395 --> 00:30:29,559
A naive and domesticated Bordeaux,
with a smug look.
367
00:30:30,567 --> 00:30:34,628
A touch of raspberry, medium tannins and a
...
368
00:30:35,471 --> 00:30:36,733
Ls this...
369
00:30:37,841 --> 00:30:40,810
Ls this mode
treat an artist at work?
370
00:30:40,810 --> 00:30:43,746
Stay a while. Some
are almost palatable.
371
00:30:43,746 --> 00:30:46,583
-Filmaremos today, remember?
-I will enchant them.
372
00:30:46,583 --> 00:30:48,318
cancel, you know?
373
00:30:48,318 --> 00:30:52,550
They will not cancel.
I am a national star.
374
00:30:52,550 --> 00:30:54,324
In any case, I'm sober
made a judge.
375
00:30:54,324 --> 00:30:55,621
Come on.
Time of coffee.
376
00:30:55,825 --> 00:30:58,728
-I do not want coffee.
-Drop it. Drop.
377
00:30:58,728 --> 00:31:01,219
-But why?
-Let's have a coffee.
378
00:31:01,898 --> 00:31:04,492
-Come on, you stubborn.
-Witch.
379
00:31:06,936 --> 00:31:08,738
Miserable bastards.
380
00:31:08,738 --> 00:31:12,208
After all this,
want cheese rolled with pickles.
381
00:31:12,208 --> 00:31:13,675
-Shit.
Are you okay?
382
00:31:14,844 --> 00:31:17,574
Save my poor soul.
383
00:31:32,662 --> 00:31:35,598
What is this?
-Pave. Try it.
384
00:31:35,598 --> 00:31:38,568
Do not like trifle.
Let's just prove.
385
00:31:38,568 --> 00:31:40,297
I do not want.
386
00:32:04,627 --> 00:32:07,297
Where -go, dear?
-Bringing Flower to play.
387
00:32:07,297 --> 00:32:09,424
-You all right?
Yes.
388
00:32:22,779 --> 00:32:24,406
No, come back!
389
00:32:28,251 --> 00:32:30,219
-Where is Michelle?
I do not know.
390
00:32:32,488 --> 00:32:33,856
Are you okay?
What happened?
391
00:32:33,856 --> 00:32:36,459
Nothing, Dad.
-I was driving down the road and...
392
00:32:36,459 --> 00:32:39,462
If you are the type of driver that stupid
only learn when you kill someone...
393
00:32:39,462 --> 00:32:42,556
Why not back to America?
We will be much safer.
394
00:32:42,556 --> 00:32:44,098
Come on.
395
00:32:44,467 --> 00:32:46,936
Speed ​​traffic is a touchy subject with him.
396
00:32:46,936 --> 00:32:48,338
It will calm down in a minute.
397
00:32:48,338 --> 00:32:49,973
No, I will not.
398
00:32:49,973 --> 00:32:52,141
I was not driving so fast.
399
00:32:52,141 --> 00:32:56,373
E can consider myself an American
idiot, but I'm not so dumb.
400
00:33:08,458 --> 00:33:11,359
Sent I apologize.
401
00:33:12,795 --> 00:33:14,387
You will?
402
00:33:14,964 --> 00:33:16,932
I would like to have lunch?
403
00:33:19,268 --> 00:33:21,668
Sure .
-Okay.
404
00:33:22,071 --> 00:33:25,871
Let's clarify something. You are not
during working hours.
405
00:33:29,445 --> 00:33:31,379
Let me show you to your table.
406
00:33:35,118 --> 00:33:39,077
Language of veal with celery remoulade sauce.
407
00:33:40,423 --> 00:33:42,653
Looks delicious.
408
00:33:55,304 --> 00:33:56,703
I liked.
409
00:33:59,575 --> 00:34:00,940
What's next?
410
00:34:01,377 --> 00:34:05,279
She is American,
serve anything yet head.
411
00:34:06,049 --> 00:34:07,516
Let me.
412
00:34:07,817 --> 00:34:09,307
Madame.
413
00:34:10,720 --> 00:34:12,654
Hello, you.
414
00:34:15,458 --> 00:34:17,126
Think it will work?
415
00:34:17,126 --> 00:34:19,395
Well, the food could be
crap in London...
416
00:34:19,395 --> 00:34:21,863
But at least
we sold a lot of it.
417
00:34:25,902 --> 00:34:29,072
Oh no. I really can not.
Thanks.
418
00:34:29,072 --> 00:34:31,302
PavĂŞ. You'll like it.
419
00:34:34,510 --> 00:34:36,774
Okay. A spoonful.
420
00:34:49,325 --> 00:34:52,123
-God of heaven.
-I warned.
421
00:34:58,234 --> 00:35:00,634
The fish was great,
perfect.
422
00:35:01,003 --> 00:35:03,733
The veal tongue,
a revelation.
423
00:35:04,474 --> 00:35:05,341
Thank you.
424
00:35:05,341 --> 00:35:09,402
And wow,
it is not a mere trifle.
425
00:35:09,912 --> 00:35:11,314
I can not believe what I say...
426
00:35:11,314 --> 00:35:14,249
But it is some kind of pudding
incredibly sexy.
427
00:35:14,484 --> 00:35:17,286
Why not have a
queue around the block?
428
00:35:17,286 --> 00:35:18,844
Just opened.
429
00:35:19,122 --> 00:35:22,023
You ever heard of advertising?
430
00:35:22,258 --> 00:35:27,330
Either will do as the English:
hide his talent of all...
431
00:35:27,330 --> 00:35:29,298
And then complain that nobody noticed?
432
00:35:29,298 --> 00:35:31,232
She discovered the plan.
433
00:35:31,232 --> 00:35:34,003
Should rethink its strategy.
434
00:35:34,003 --> 00:35:36,272
Especially critical with your problem.
435
00:35:36,272 --> 00:35:36,992
Come on.
436
00:35:38,441 --> 00:35:40,306
What do I owe?
437
00:35:40,943 --> 00:35:43,275
It's on the house.
Thanks.
438
00:35:50,720 --> 00:35:52,620
Should I get the paint?
439
00:35:53,122 --> 00:35:54,521
No chance.
440
00:36:23,586 --> 00:36:26,350
Good day, my dear.
441
00:36:27,356 --> 00:36:30,223
Time my morning walk.
442
00:36:30,593 --> 00:36:34,290
-You want to ask for input?
You bet.
443
00:36:59,322 --> 00:37:02,258
Still not convinced of the joys of La Perla.
444
00:37:02,258 --> 00:37:06,162
Yet won his fetish for underwear?
445
00:37:06,162 --> 00:37:08,392
There is a fetish.
It's an admiration.
446
00:37:10,132 --> 00:37:13,336
For a craftsman,
he even looks cool.
447
00:37:13,336 --> 00:37:16,138
Who?
-The guy Botina.
448
00:37:16,138 --> 00:37:20,905
Rob? Yes, it is great, really great
.
449
00:37:23,145 --> 00:37:27,081
I read your review about the old place him in London.
450
00:37:27,283 --> 00:37:30,309
I'm sure he will also ruin this soon.
451
00:37:31,287 --> 00:37:34,085
Everyone deserves a second chance.
452
00:37:35,091 --> 00:37:36,752
Absolutely.
453
00:37:39,495 --> 00:37:42,164
James, please.
454
00:37:42,164 --> 00:37:45,134
Kate, we were great together.
455
00:37:45,134 --> 00:37:47,295
What is this?
456
00:37:49,438 --> 00:37:51,235
Look what you did.
457
00:37:51,707 --> 00:37:54,267
These pants are dry-cleaned.
458
00:37:54,944 --> 00:37:56,844
Send me the bill.
459
00:38:00,783 --> 00:38:03,149
-In can be useful?
Where is Michelle?
460
00:38:03,519 --> 00:38:06,386
'll Take her to feed the ducks.
461
00:38:07,256 --> 00:38:10,092
How's it going?
-The yacht will have to wait.
462
00:38:10,092 --> 00:38:13,262
Alright, I'm sick.
How much time?
463
00:38:13,262 --> 00:38:15,025
Another month.
464
00:38:23,906 --> 00:38:26,033
More Customers?
465
00:38:27,276 --> 00:38:29,073
-No.
It's a shame.
466
00:38:29,312 --> 00:38:31,514
Well, we can not do anything about it
.
467
00:38:31,514 --> 00:38:34,550
Of course not.
You can not do anything.
468
00:38:34,550 --> 00:38:37,720
Or rather, no one can.
I certainly can not.
469
00:38:37,720 --> 00:38:42,419
I promised never to tell anyone.
470
00:38:43,125 --> 00:38:44,060
Tell me what?
471
00:38:44,060 --> 00:38:46,295
About the culinary talent of his father.
472
00:38:46,295 --> 00:38:48,058
Want to hide from people?
473
00:38:48,364 --> 00:38:51,701
Just do not want to be judged by critics
stuck up and ignorant.
474
00:38:51,701 --> 00:38:53,862
Except for me?
475
00:38:54,470 --> 00:38:56,672
But critics
not promote you?
476
00:38:56,672 --> 00:39:00,176
Yes, Dad.
The critics do not promote you?
477
00:39:00,176 --> 00:39:02,007
You two have teamed up against me?
478
00:39:20,129 --> 00:39:21,926
For four?
479
00:39:22,898 --> 00:39:25,025
A Moment.
480
00:39:30,373 --> 00:39:31,670
Your name?
481
00:39:33,509 --> 00:39:37,878
Vaughan.
Yes, no problem.
482
00:39:38,714 --> 00:39:40,648
Ya.
483
00:39:48,624 --> 00:39:51,422
Do you know what time it is?
484
00:40:00,136 --> 00:40:01,660
Everything is booked.
485
00:40:04,373 --> 00:40:05,708
No!
No!
486
00:40:05,708 --> 00:40:07,608
The Hello Botina.
487
00:40:08,711 --> 00:40:10,679
Six for dinner at eight?
488
00:40:12,548 --> 00:40:15,415
Sunday, lunch or dinner?
489
00:40:15,651 --> 00:40:17,676
No, unfortunately.
490
00:40:18,721 --> 00:40:20,518
Next week?
491
00:40:20,518 --> 00:40:22,648
I'm afraid not.
492
00:40:23,692 --> 00:40:25,819
Okay. Goodbye.
493
00:40:30,633 --> 00:40:33,625
Wow, what happened?
-A critique.
494
00:40:46,649 --> 00:40:49,518
Stop! Do not run.
And never take anything to fall.
495
00:40:49,518 --> 00:40:52,721
Leave . Could be sharp,
could be hot or both.
496
00:40:52,721 --> 00:40:54,623
I do not want you hurt.
I need you.
497
00:40:54,623 --> 00:40:55,612
Yes, chef.
498
00:40:57,293 --> 00:40:58,253
The BOTlNA
499
00:41:00,830 --> 00:41:03,458
What is happening?
500
00:41:05,601 --> 00:41:08,593
Tourists.
They destroy everything.
501
00:41:09,004 --> 00:41:10,471
Oh, stop.
502
00:41:13,108 --> 00:41:14,577
-Hi.
-Hi.
503
00:41:14,577 --> 00:41:17,375
-That is not your finger, do you?
-Definitely not.
504
00:41:17,375 --> 00:41:18,879
You want to help?
505
00:41:19,415 --> 00:41:21,484
No, you do not want
my help in the kitchen.
506
00:41:21,484 --> 00:41:23,619
Use
a fire alarm as a timer.
507
00:41:23,619 --> 00:41:24,453
Critics.
508
00:41:24,453 --> 00:41:26,751
I know, do not know
or boil water.
509
00:41:27,223 --> 00:41:28,690
That reminds me...
510
00:41:29,625 --> 00:41:31,827
From hard to give
to maintain quality?
511
00:41:31,827 --> 00:41:34,955
No, what I'll do when
find the bastard.
512
00:41:35,431 --> 00:41:38,764
If everything worked,
think he did you a favor.
513
00:41:42,471 --> 00:41:45,565
Where is Michelle?
-She's upstairs.
514
00:41:47,476 --> 00:41:49,774
And Kate, thank you.
515
00:41:50,913 --> 00:41:52,505
For what?
516
00:41:54,483 --> 00:41:56,383
Ingo, vegetables. Now!
517
00:42:04,560 --> 00:42:05,356
Michelle?
518
00:42:19,842 --> 00:42:21,366
Kate?
519
00:42:24,980 --> 00:42:27,505
Are you ready to go see the ducks?
520
00:42:35,558 --> 00:42:37,116
Here.
521
00:42:37,560 --> 00:42:38,594
Where are you going?
522
00:42:38,594 --> 00:42:42,052
Tell
him what I think of it.
523
00:42:44,033 --> 00:42:45,601
What is happening?
524
00:42:45,601 --> 00:42:47,236
You look good. Was it fun?
525
00:42:47,236 --> 00:42:48,671
I would not be there, if you
.
526
00:42:48,671 --> 00:42:51,440
Listen, we're crowded,
but I can always fit it.
527
00:42:51,440 --> 00:42:54,243
-We are full as a boot.
-You destroyed the place.
528
00:42:54,243 --> 00:42:55,232
What?
529
00:42:56,045 --> 00:42:58,447
It took me two hours to get here. Two hours.
530
00:42:58,447 --> 00:43:02,251
Normally take 40 minutes.
The place is full of cars.
531
00:43:02,251 --> 00:43:05,020
Is a disaster.
Are you looking for trouble?
532
00:43:05,020 --> 00:43:06,589
No. But if you can move a bit.
533
00:43:06,589 --> 00:43:10,286
I'm not going anywhere.
Is you who will.
534
00:43:17,299 --> 00:43:19,324
-Max.
-Traitors.
535
00:43:24,974 --> 00:43:28,477
'' In a minute, please,''
shouted the man behind it...
536
00:43:28,477 --> 00:43:33,210
And lost in the crowd of voices
and cloud of smoke.''
537
00:43:34,950 --> 00:43:37,214
You like me, right?
538
00:43:43,158 --> 00:43:44,489
Well
539
00:43:44,860 --> 00:43:47,029
Good night.
Sleep well.
540
00:43:47,029 --> 00:43:49,327
Hopefully mosquitoes do not bite.
541
00:44:03,746 --> 00:44:05,270
He loves me.
542
00:44:33,409 --> 00:44:34,933
-Hi.
-Hi.
543
00:44:38,213 --> 00:44:39,339
I owe you one.
544
00:44:40,049 --> 00:44:42,813
It was nothing.
I was happy to do it.
545
00:44:53,362 --> 00:44:54,989
I'm sorry.
546
00:44:56,165 --> 00:44:57,291
I can not...
547
00:45:02,471 --> 00:45:04,632
What happened to her?
548
00:45:05,207 --> 00:45:08,335
She was a very fast driver.
549
00:45:15,617 --> 00:45:18,187
I need... I better go.
-I also.
550
00:45:18,187 --> 00:45:20,178
Time to go to bed.
551
00:45:23,959 --> 00:45:26,860
And Kate, thank you.
552
00:45:28,197 --> 00:45:30,131
Anytime.
553
00:45:30,833 --> 00:45:34,599
Okay, good night.
-Good night.
554
00:46:14,409 --> 00:46:16,639
It was a good idea.
555
00:47:15,003 --> 00:47:17,563
Perfect .
Can go.
556
00:47:22,277 --> 00:47:24,179
My father expressed his love...
557
00:47:24,179 --> 00:47:27,583
Sending birthday cards signed by the secretary.
558
00:47:27,583 --> 00:47:30,519
She is a lucky girl.
-She does not have a mother.
559
00:47:30,519 --> 00:47:33,511
It has a great parent,
is already more than most.
560
00:47:34,890 --> 00:47:36,758
'll Lose a finger so.
561
00:47:36,758 --> 00:47:38,726
Let me show you how to hold the knife.
562
00:47:38,927 --> 00:47:44,533
Keep your finger on the blade.
Movements short.
563
00:47:44,533 --> 00:47:46,535
Stare and keep your finger out of the way.
564
00:47:46,535 --> 00:47:49,527
The tip of the knife is on the board
and its articulation guide the blade.
565
00:47:57,646 --> 00:47:58,947
There is.
566
00:47:58,947 --> 00:48:02,576
Slices more uniform and less chance of
your fingers end up on the plate.
567
00:48:02,576 --> 00:48:07,384
You have beautiful hands.
I do not wish to have them as well.
568
00:48:12,461 --> 00:48:15,964
-Security is important to you.
-The kitchen is a dangerous place.
569
00:48:15,964 --> 00:48:17,431
Not only kitchens.
570
00:48:18,467 --> 00:48:22,233
What happened with your ex?
571
00:48:23,272 --> 00:48:24,671
Jack?
572
00:48:26,341 --> 00:48:29,845
Tall, handsome, educated...
573
00:48:29,845 --> 00:48:33,440
Good family, great job, gay.
574
00:48:35,517 --> 00:48:37,075
Exactly.
575
00:48:37,286 --> 00:48:40,619
And before him?
576
00:48:41,523 --> 00:48:42,455
James?
577
00:48:43,425 --> 00:48:47,054
How can I tell?
A youthful error?
578
00:48:47,863 --> 00:48:49,990
-A momentary lapse?
-Drunk.
579
00:48:58,473 --> 00:49:00,442
Paradise Lost.
580
00:49:00,442 --> 00:49:04,242
Do not be silly,
are just a few more cars.
581
00:49:04,446 --> 00:49:06,581
It is great, a cook amazing.
582
00:49:06,581 --> 00:49:10,619
his work gives pleasure to many people.
583
00:49:10,619 --> 00:49:12,621
At my expense.
584
00:49:12,621 --> 00:49:15,390
It's always about you, is not it?
-I do not understand.
585
00:49:15,390 --> 00:49:19,986
It is always
when you want and how you want it to be.
586
00:49:21,263 --> 00:49:22,389
Nonsense.
587
00:49:23,699 --> 00:49:26,568
Before was the rock and being single.
588
00:49:26,568 --> 00:49:30,334
Now is the tranquility and be my father.
589
00:49:32,774 --> 00:49:36,540
Well, you did not make.
She's her mother's side.
590
00:49:40,048 --> 00:49:41,515
Are you serious?
591
00:49:42,584 --> 00:49:46,520
I was twelve.
How can put the blame on me?
592
00:49:46,788 --> 00:49:48,722
You broke.
593
00:49:49,691 --> 00:49:52,091
I do not want to hurt anyone.
594
00:49:52,761 --> 00:49:55,161
But hurt.
595
00:49:56,131 --> 00:49:58,759
Kate, I'm sorry.
596
00:50:00,068 --> 00:50:03,560
I feel very, very much...
597
00:50:04,239 --> 00:50:07,538
And want to make amends.
598
00:50:08,577 --> 00:50:10,545
I know.
599
00:50:17,419 --> 00:50:20,354
I'll walk back.
-Okay.
600
00:50:28,697 --> 00:50:31,131
LOVE slop
601
00:50:34,970 --> 00:50:38,064
is inconceivable.
602
00:50:38,064 --> 00:50:41,369
Why
are no longer waiting for my arrival?
603
00:50:41,576 --> 00:50:46,715
How comungarei with my muse
these intolerable circumstances?
604
00:50:46,715 --> 00:50:48,617
Calm down, they will not take
.
605
00:50:48,617 --> 00:50:51,953
Why do not you go and find out exactly how long
?
606
00:50:51,953 --> 00:50:52,888
What is this?
607
00:50:52,888 --> 00:50:55,857
'' A'' Botina in Dusset Wooten.
Opened recently.
608
00:50:55,857 --> 00:50:59,661
It's a chance for
preenchermos the gap Day 1 7.
609
00:50:59,661 --> 00:51:01,997
If you are still there in ten years.
610
00:51:01,997 --> 00:51:03,899
Is the new place of Rob Haley.
611
00:51:03,899 --> 00:51:07,596
Rob, poor guy, is really sad.
612
00:51:08,070 --> 00:51:10,971
A talent totally lost. A pity.
613
00:51:11,873 --> 00:51:15,043
By God...
614
00:51:15,043 --> 00:51:17,979
What the idiots are doing?
615
00:51:17,979 --> 00:51:21,278
Be kind and find out, please?
616
00:51:27,322 --> 00:51:31,952
Your Bloody Mary, with a touch of sherry
, as requested.
617
00:51:31,952 --> 00:51:34,757
Derek, you're a god.
618
00:51:36,398 --> 00:51:39,299
I thought the nanny never leave.
619
00:51:42,904 --> 00:51:47,042
And the new place?
Where is Dusset Wooten?
620
00:51:47,042 --> 00:51:49,578
About twenty minutes.
621
00:51:49,578 --> 00:51:51,671
Time for a little expedition.
622
00:51:51,913 --> 00:51:53,847
Gonna put me in trouble.
623
00:51:54,316 --> 00:51:56,944
You're already used to, Derek.
624
00:51:57,819 --> 00:52:00,989
In any case,
is search for the first 7 days.
625
00:52:00,989 --> 00:52:03,924
You heard the nurse.
626
00:52:08,296 --> 00:52:11,424
Boss, I think we have a problem.
627
00:52:14,302 --> 00:52:18,033
Derek, you're in trouble again?
628
00:52:29,084 --> 00:52:31,219
Shauna. What is he doing here?
629
00:52:31,219 --> 00:52:33,244
Who?
-Guy Witherspoon.
630
00:52:35,824 --> 00:52:37,492
Do you want to get rid of it or
I book?
631
00:52:37,492 --> 00:52:39,289
Viewers know how many he has?
632
00:52:39,289 --> 00:52:41,089
-Rob will freak out if the check.
Right.
633
00:52:41,396 --> 00:52:44,729
-Ingo, gets ready for how long?
Two-minute, friend.
634
00:52:46,067 --> 00:52:48,136
-Guy Witherspoon is here.
-Damn.
635
00:52:48,136 --> 00:52:49,504
Do not tell me we have a problem.
636
00:52:49,504 --> 00:52:52,440
No problem. No problem.
Why would we have a problem?
637
00:52:52,440 --> 00:52:53,441
I'm going.
638
00:52:53,441 --> 00:52:55,410
-The chef is very shy.
Yes, I do not care.
639
00:52:55,410 --> 00:52:56,611
-He put his face in the fryer.
-Any.
640
00:52:56,611 --> 00:52:57,846
Horrific burns.
Do not...
641
00:52:57,846 --> 00:52:59,609
Anything else? Crisp?
642
00:53:00,348 --> 00:53:03,185
Yes, I will seek.
-No. Do not worry.
643
00:53:03,185 --> 00:53:04,553
What is happening?
-Nothing.
644
00:53:04,553 --> 00:53:06,316
Not ask for you.
645
00:53:07,355 --> 00:53:09,391
What the hell is happening?
-Look, buddy. Come here.
646
00:53:09,391 --> 00:53:12,019
-You do not want to see him. Not at all.
-I'll...
647
00:53:12,019 --> 00:53:14,719
Rob said you were not.
648
00:53:16,064 --> 00:53:17,326
Guy?
649
00:53:18,266 --> 00:53:20,166
My dear boy.
650
00:53:24,706 --> 00:53:27,509
Know that he is the only critic
worth something.
651
00:53:27,509 --> 00:53:29,636
Do you have time for a chat?
652
00:53:30,245 --> 00:53:32,347
A quick.
Accepts an Armagnac?
653
00:53:32,347 --> 00:53:35,250
Do you remember! I'm thrilled.
Boingneres Lafitte?
654
00:53:35,250 --> 00:53:38,151
-I think we have a little.
-So it will be a pleasure.
655
00:53:43,358 --> 00:53:47,988
Right. I liked the tie.
-Thank you, dear.
656
00:53:49,598 --> 00:53:55,298
Boy, this program immortalizes.
Lmortalizará the beautiful place of you.
657
00:53:55,298 --> 00:53:59,466
Do not seek immortality, Guy.
658
00:54:00,775 --> 00:54:02,510
I just want to feed people.
659
00:54:02,510 --> 00:54:05,313
team?
May be good for them, no?
660
00:54:05,313 --> 00:54:09,113
Could you please them.
Think about it.
661
00:54:09,618 --> 00:54:14,623
I will not bore you.
Connect if you change your mind.
662
00:54:14,623 --> 00:54:18,582
And just consider it will be fun.
663
00:54:22,931 --> 00:54:24,296
Ever stop?
664
00:54:25,333 --> 00:54:29,292
Let's cruelty that beauty trapped there.
665
00:55:05,273 --> 00:55:08,543
What are you doing here?
-Trying to think of something to say.
666
00:55:08,543 --> 00:55:10,272
How long will it take?
667
00:55:12,614 --> 00:55:17,051
You're useless.
I get this after months of waiting?
668
00:55:21,256 --> 00:55:23,417
Among his goofball.
669
00:55:25,360 --> 00:55:28,193
You mean months of waiting?
-Men!
670
00:55:32,233 --> 00:55:34,997
Chocolate cereal or porridge?
671
00:55:37,105 --> 00:55:38,504
I understand.
672
00:55:40,875 --> 00:55:42,206
Good day.
673
00:55:42,444 --> 00:55:45,072
-Sleep well, huh?
How a baby.
674
00:55:47,716 --> 00:55:52,854
I imagine you do not want to be on TV, right?
675
00:55:52,854 --> 00:55:56,950
What? He wants to record a Dish for
'' Reflection'' here?
676
00:55:57,292 --> 00:55:59,157
Really?
677
00:56:02,030 --> 00:56:03,964
So I say no?
678
00:56:08,002 --> 00:56:11,406
What is happening?
-Some stupid game between them.
679
00:56:11,406 --> 00:56:14,509
I'll be a TV star.
680
00:56:14,509 --> 00:56:16,636
- Dish for'' reflection''?
-That's right.
681
00:56:19,080 --> 00:56:20,411
Call him.
682
00:56:20,949 --> 00:56:22,109
Come on.
683
00:56:24,986 --> 00:56:26,749
I make tea, then?
684
00:56:28,957 --> 00:56:31,448
Begin abroad,
Guy will introduce at the door.
685
00:56:31,448 --> 00:56:32,617
That.
686
00:56:33,795 --> 00:56:36,457
I'm sorry!
But look at him!
687
00:56:38,032 --> 00:56:42,969
Your aftershave assaults
my olfactory receptors.
688
00:56:43,171 --> 00:56:47,972
-I can not stand working with him.
-You need me.
689
00:56:50,879 --> 00:56:53,609
Let's all calm down?
690
00:56:55,183 --> 00:56:57,118
Filmaremos on 1 7.
691
00:56:57,118 --> 00:56:59,921
Guy promise I will be there.
Sober and punctual.
692
00:56:59,921 --> 00:57:01,912
Tanya...
693
00:57:01,912 --> 00:57:04,820
What we talked about promises...
694
00:57:04,820 --> 00:57:05,540
Terry.
695
00:57:10,165 --> 00:57:15,535
Terry
will make sure that nothing goes as planned.
696
00:57:16,738 --> 00:57:18,506
No, Terry?
697
00:57:18,506 --> 00:57:22,343
Mr. Witherspoon will be at the designated place at the right time.
698
00:57:22,343 --> 00:57:26,548
Ready for work,
clean and chaste.
699
00:57:26,548 --> 00:57:31,419
Not a drop of alcohol pass his lips
there.
700
00:57:31,419 --> 00:57:33,087
You can not do that.
701
00:57:33,087 --> 00:57:36,079
Are you sure?
Pay to view.
702
00:57:43,097 --> 00:57:44,928
We are waiting for someone?
703
00:57:50,104 --> 00:57:52,095
Cursed.
704
00:57:56,544 --> 00:57:58,910
Are landing in my field of cricket.
705
00:58:25,940 --> 00:58:30,378
Sorry to ruin your game,
think the rider was lost.
706
00:58:30,378 --> 00:58:32,580
Scared me, boy.
707
00:58:32,580 --> 00:58:35,549
Do you know where is'' A'' Botina Rob Haley?
What?
708
00:58:36,050 --> 00:58:39,053
For there, in the street.
709
00:58:39,053 --> 00:58:40,816
Okay. Wonder. Health
710
00:58:43,024 --> 00:58:44,855
's it. Playtime is over.
711
00:58:45,059 --> 00:58:47,857
Not until you go through the hoop.
712
00:58:53,902 --> 00:58:58,840
I think ''''
Croquetto harmonized well with the meat.
713
00:58:58,840 --> 00:59:01,638
A white wine may be a better choice.
714
00:59:01,843 --> 00:59:04,812
But you do not love the way he makes
butter?
715
00:59:04,812 --> 00:59:08,816
Melted in the exact spot, with
the right portion of capers.
716
00:59:08,816 --> 00:59:12,946
Who would do this with a carrot?
717
00:59:13,788 --> 00:59:15,119
I can help.
718
00:59:16,958 --> 00:59:19,661
They forget of my military background.
719
00:59:19,661 --> 00:59:23,831
I thought had expelled
because only attended the dinner.
720
00:59:23,831 --> 00:59:26,959
I was not expelled.
I was invited to take my leave.
721
00:59:27,535 --> 00:59:28,836
What's the plan?
722
00:59:28,836 --> 00:59:32,602
Stay here,
back in a minute.
723
00:59:39,814 --> 00:59:42,783
Operation Rat-tatouille.
724
00:59:48,423 --> 00:59:50,158
What? What's the problem?
It's not what they asked for.
725
00:59:50,158 --> 00:59:52,961
-Man, is pulled out there.
-Not much better here.
726
00:59:52,961 --> 00:59:55,296
Tell that is all we have,
which is on the house.
727
00:59:55,296 --> 00:59:58,199
No more steak, fish, dessert or
have more.
728
00:59:58,199 --> 00:59:59,467
They will not like.
729
00:59:59,467 --> 01:00:01,264
-Ai!
-What?
730
01:00:01,536 --> 01:00:03,471
What did you do? Where does it hurt?
What?
731
01:00:03,471 --> 01:00:04,768
No, it's okay.
732
01:00:20,788 --> 01:00:23,951
Found your panties, sweetie?
733
01:00:23,951 --> 01:00:26,585
I really wanted that.
734
01:00:27,462 --> 01:00:30,761
So you will have.
I know the owner.
735
01:00:32,967 --> 01:00:35,595
Best not to go there now.
736
01:00:38,473 --> 01:00:40,964
Really?
737
01:00:48,950 --> 01:00:51,853
What is happening?
-Sorry.
738
01:00:51,853 --> 01:00:55,186
Listen, I fight martial arts.
739
01:00:56,924 --> 01:00:59,051
Wow, I'm panicking.
740
01:00:59,961 --> 01:01:01,690
Thank you.
741
01:01:02,864 --> 01:01:04,932
You come with me.
742
01:01:04,932 --> 01:01:07,492
-Snapped his fingers at me?
Yes.
743
01:01:08,936 --> 01:01:13,066
Kitchens are very dangerous places, James.
744
01:01:13,808 --> 01:01:17,437
-Anything can happen.
Get out now!
745
01:01:19,714 --> 01:01:21,841
That does not end here.
746
01:01:27,955 --> 01:01:30,822
Mike Tango, Foxtrot Juliet is here.
747
01:01:31,025 --> 01:01:32,593
No, Max, is James.
748
01:01:32,593 --> 01:01:36,586
Operation Moussaka in action. Again.
Operation Moussaka in action.
749
01:01:37,398 --> 01:01:39,195
Thanks.
750
01:01:40,802 --> 01:01:42,702
-Health.
-Health.
751
01:01:47,275 --> 01:01:49,607
-So...
What?
752
01:01:50,244 --> 01:01:52,906
-'ll Do what about Kate?
-Do?
753
01:01:53,381 --> 01:01:55,216
She likes you. You like her.
754
01:01:55,216 --> 01:01:58,186
Hi, Oprah,
I almost did not recognize you.
755
01:01:58,186 --> 01:01:59,554
I'm trying to help.
756
01:01:59,554 --> 01:02:03,285
So you can look at Michelle?
I'm going out a bit.
757
01:02:04,025 --> 01:02:06,289
-You will?
Yes.
758
01:02:13,968 --> 01:02:15,868
Sure, man.
759
01:02:25,680 --> 01:02:29,309
Do you know how silly this is?
I feel like a teenager.
760
01:02:29,309 --> 01:02:31,145
This does not a crime.
761
01:02:31,145 --> 01:02:34,846
Yes, but I'm still
his princess. So quiet.
762
01:02:35,289 --> 01:02:36,483
Okay.
763
01:03:03,317 --> 01:03:07,083
I must say, it's been awhile.
764
01:03:08,923 --> 01:03:10,447
I also .
765
01:03:31,512 --> 01:03:33,912
I need to tell you something.
766
01:03:33,912 --> 01:03:37,517
Techniques will give me tips?
767
01:03:38,286 --> 01:03:40,049
No.
768
01:03:40,254 --> 01:03:43,246
Always criticism.
What is my grade?
769
01:03:47,128 --> 01:03:49,221
-Three.
-Three?
770
01:03:50,164 --> 01:03:52,064
Three stars out of five.
771
01:03:52,064 --> 01:03:54,669
Trust me, you do not want five.
-Not?
772
01:03:54,669 --> 01:03:59,273
No. Five stars means it's a professional.
773
01:03:59,273 --> 01:04:02,243
That is not good in bed,
is scary.
774
01:04:02,243 --> 01:04:07,840
A talented amateur who practiced with passion...
775
01:04:09,183 --> 01:04:11,208
Is much better.
776
01:04:13,754 --> 01:04:15,779
Well .. come here.
777
01:04:26,033 --> 01:04:27,625
'' A'' Botina.
778
01:04:29,237 --> 01:04:31,671
I'll give Botina'' A''.
779
01:04:33,040 --> 01:04:35,201
You sure you're okay?
Yes.
780
01:04:35,776 --> 01:04:38,176
She comes first,
must be so.
781
01:05:37,972 --> 01:05:38,972
Father
782
01:05:41,008 --> 01:05:43,408
I think there's someone out there.
783
01:05:44,045 --> 01:05:48,539
Must be a fox, dear.
Go back to bed.
784
01:06:04,732 --> 01:06:06,901
Lord Haley?
Lord Robert Haley?
785
01:06:06,901 --> 01:06:08,869
-Yes.
-Health and Safety.
786
01:06:09,904 --> 01:06:11,872
I can change somewhere?
787
01:06:13,374 --> 01:06:15,103
What's this?
788
01:06:15,876 --> 01:06:17,901
They provided a complaint.
789
01:06:18,179 --> 01:06:21,842
What kind of abuse?
-I can not say.
790
01:06:23,884 --> 01:06:25,715
Who was it?
791
01:06:26,387 --> 01:06:28,912
Should know better than I, sir.
792
01:06:31,092 --> 01:06:33,083
Do you want a coffee?
793
01:06:34,295 --> 01:06:36,092
Oh, dear...
794
01:06:36,764 --> 01:06:40,325
Dear, dear, dear
, dear.
795
01:06:42,737 --> 01:06:44,261
That's disgusting.
796
01:06:44,705 --> 01:06:48,072
You will be notified.
Violated health standards.
797
01:06:52,947 --> 01:06:57,179
I do not want no paper gangsta London
transforming our village...
798
01:06:57,179 --> 01:06:59,387
In a parking lot and ruining
for everyone.
799
01:06:59,387 --> 01:07:01,822
-For you, you mean? For all-
.
800
01:07:01,822 --> 01:07:06,259
Change the disc, dear.
You do not have success for years.
801
01:07:06,994 --> 01:07:09,986
I suppose
a boiled egg is out of the question.
802
01:07:19,040 --> 01:07:20,803
Good morning, father.
803
01:07:24,512 --> 01:07:25,774
Good day.
804
01:07:26,947 --> 01:07:28,778
I have a surprise.
805
01:07:31,318 --> 01:07:32,842
Close your eyes.
806
01:07:43,197 --> 01:07:45,097
Open the mouth.
807
01:07:51,505 --> 01:07:53,200
Is wonderful.
808
01:07:53,407 --> 01:07:56,934
-LncrĂvel not?
Not at all.
809
01:07:57,445 --> 01:08:00,937
He ​​is talented and has a cute daughter.
810
01:08:03,951 --> 01:08:05,714
Are you happy here then?
811
01:08:12,560 --> 01:08:13,961
Are you okay?
812
01:08:13,961 --> 01:08:16,725
Never better, baby.
Never better.
813
01:08:21,135 --> 01:08:22,796
What now?
814
01:08:23,838 --> 01:08:25,840
I have a warrant to search the site.
815
01:08:25,840 --> 01:08:27,942
Of course you have.
For what?
816
01:08:27,942 --> 01:08:29,977
I'm sorry, sir,
I can not say.
817
01:08:29,977 --> 01:08:32,113
Of course it can not. And
get better.
818
01:08:32,113 --> 01:08:34,343
-How did they know?
I have no idea.
819
01:08:42,957 --> 01:08:44,391
What is this?
820
01:08:44,391 --> 01:08:46,951
You closed until the review by the board.
821
01:08:47,161 --> 01:08:49,721
a subpoena.
There have been many complaints.
822
01:08:49,930 --> 01:08:52,694
You abused our hospitality.
823
01:08:53,334 --> 01:08:57,738
The guy who usually does this
receives ten dollars a hour.
824
01:08:57,738 --> 01:09:00,707
I gave two hundred to be able to deliver.
825
01:09:00,707 --> 01:09:03,173
The best money I ever spent.
826
01:09:03,173 --> 01:09:04,675
One more thing...
827
01:09:06,847 --> 01:09:10,283
She's mine, stay away from it...
828
01:09:10,484 --> 01:09:13,009
Or can get much worse for you.
829
01:09:15,756 --> 01:09:17,451
Almost forgot.
830
01:09:17,892 --> 01:09:21,658
Ever wondered who wrote
criticism glued in your kitchen?
831
01:09:22,863 --> 01:09:23,887
Kate?
832
01:09:24,198 --> 01:09:28,294
I see you very well.
You're smart.
833
01:09:29,937 --> 01:09:31,700
Until next Tuesday.
834
01:09:34,775 --> 01:09:38,302
The boyfriend and father of Kate in
interdicted.
835
01:09:38,712 --> 01:09:40,839
Kate has a boyfriend?
836
01:09:48,656 --> 01:09:50,783
Good day to you too.
837
01:09:51,559 --> 01:09:53,823
What's with the grumpy?
838
01:09:54,261 --> 01:09:57,321
-Go in banning.
What?
839
01:10:03,337 --> 01:10:05,237
Kate , leave it alone.
840
01:10:05,839 --> 01:10:07,807
-They can not do that.
-They have already done.
841
01:10:08,108 --> 01:10:10,008
What can I do?
-I think we've done enough.
842
01:10:10,008 --> 01:10:12,307
-What do you mean?
Your father. Forester.
843
01:10:12,307 --> 01:10:15,007
They signed the complaint and her boyfriend made this
.
844
01:10:15,007 --> 01:10:17,418
-God of heaven.
-Is it yours?
845
01:10:17,418 --> 01:10:20,819
We have not dated
and I swear I do not know how he got it.
846
01:10:22,690 --> 01:10:24,453
Do you know anything about this?
847
01:10:24,692 --> 01:10:28,492
-I've been trying to tell you.
-Of course it has. Exit.
848
01:10:28,696 --> 01:10:31,688
-Rob, please do not do it.
-Skirt.
849
01:10:32,533 --> 01:10:35,832
Badly you were cooking and before you know it.
850
01:10:36,704 --> 01:10:39,873
And if you think I would hurt,
then you do not know me.
851
01:10:39,873 --> 01:10:41,841
This is not the truth?
Exit.
852
01:10:43,744 --> 01:10:47,481
Just because your wife died
and you have a cute daughter...
853
01:10:47,481 --> 01:10:49,750
-Has the right to be an asshole.
-Okay, thank you, goodbye.
854
01:10:49,750 --> 01:10:51,843
Close the door behind you.
And Kate...
855
01:10:52,820 --> 01:10:56,654
Do me a favor, do not dismiss the
Michelle.
856
01:11:42,736 --> 01:11:44,499
What the...
857
01:11:45,005 --> 01:11:46,233
Hey.
858
01:11:47,341 --> 01:11:49,832
Hey. What are you doing?
859
01:11:54,315 --> 01:11:55,111
What is it?
860
01:11:55,111 --> 01:11:56,684
-You Rob Haley?
Yes.
861
01:11:56,684 --> 01:11:59,353
Well Your Highness will be here at eleven.
862
01:11:59,353 --> 01:12:02,686
You need to be ready
or complicate for us.
863
01:12:03,223 --> 01:12:07,091
-Your Highness?
-Guy. Witherspoon.
864
01:12:08,896 --> 01:12:10,261
Loz!
865
01:12:10,564 --> 01:12:14,234
If we close, we had a great time
. Otherwise, who knows.
866
01:12:14,234 --> 01:12:16,327
But who will cook you?
867
01:12:22,443 --> 01:12:25,708
It is a pity that we unpacked the microwave.
868
01:12:26,280 --> 01:12:30,517
Heat it and you'll do fine.
869
01:12:30,517 --> 01:12:33,008
Fatal saw the criticism he gave last week?
870
01:12:33,220 --> 01:12:35,789
It was cold-blooded murder.
-You will be fine.
871
01:12:35,789 --> 01:12:37,224
Sure.
We'll be fine.
872
01:12:37,224 --> 01:12:39,727
We would be better if Kate were here.
873
01:12:39,727 --> 01:12:42,321
Michelle, sometimes adults fail.
874
01:12:43,797 --> 01:12:46,133
Come give me a hug for good luck.
875
01:12:46,133 --> 01:12:47,100
Fuck.
876
01:12:55,476 --> 01:12:58,512
Can I drink a glass of wine when
end, right, Tanya?
877
01:12:58,512 --> 01:13:01,037
Yes, Guy.
-And for all are aware.
878
01:13:01,348 --> 01:13:03,942
LOVE slop
879
01:13:18,165 --> 01:13:20,033
-You can.
-Of course you can.
880
01:13:20,033 --> 01:13:21,591
Be great, really great.
881
01:13:23,737 --> 01:13:26,039
We have a critic to impress.
882
01:13:26,039 --> 01:13:28,642
Thank God.
What about the audience?
883
01:13:28,642 --> 01:13:32,100
If you do not want us here,
'll move to wherever they want.
884
01:13:33,147 --> 01:13:34,580
Come on.
885
01:13:39,186 --> 01:13:41,950
How long, Mr. Forester?
886
01:13:43,056 --> 01:13:44,580
It should arrive in a few minutes.
887
01:13:46,860 --> 01:13:49,920
At my signal,
open the gates of hell.
888
01:13:54,067 --> 01:13:55,625
Where is Mr. Haley?
889
01:13:55,625 --> 01:13:59,069
Must have realized that it is a lost cause.
890
01:14:31,738 --> 01:14:33,069
Sorry for the delay.
891
01:14:33,507 --> 01:14:36,109
Kate, dear,
'm so glad you came.
892
01:14:36,109 --> 01:14:37,041
Really?
893
01:14:37,041 --> 01:14:39,510
How about dinner tonight?
To commemorate.
894
01:14:41,081 --> 01:14:44,915
Take back your collection.
895
01:14:45,285 --> 01:14:49,244
GAP does not sell the model for 10 years and
bet it wears well on you.
896
01:14:50,991 --> 01:14:52,083
How do you know...?
897
01:14:58,031 --> 01:15:00,534
Mr. Templeton
can not attend today...
898
01:15:00,534 --> 01:15:02,870
But he would like to withdraw all complaints.
899
01:15:02,870 --> 01:15:03,837
What?
900
01:15:05,005 --> 01:15:07,875
Also came to represent Mr. Haley.
901
01:15:07,875 --> 01:15:09,743
-Kate, you can not.
-Note.
902
01:15:09,743 --> 01:15:13,440
Can we move on? Please.
Right.
903
01:15:14,848 --> 01:15:19,019
Let's start with the rats?
-Your favorite subject, Mr. Forester.
904
01:15:19,019 --> 01:15:23,115
-There is a long list of complaints.
All-nonsense.
905
01:15:24,024 --> 01:15:25,259
Sorry,
I use this word?
906
01:15:25,259 --> 01:15:26,660
The parking issues.
907
01:15:26,660 --> 01:15:28,855
-What parking issues?
-Miss. Templeton.
908
01:15:30,030 --> 01:15:33,100
-The bikers.
You're kidding, right?
909
01:15:33,100 --> 01:15:37,366
If you interrupt again,
let's remove it from the process.
910
01:15:39,206 --> 01:15:43,506
Rob Haley
is a great cook and a great father.
911
01:15:43,844 --> 01:15:46,540
If that's a crime,
we're all screwed.
912
01:15:48,815 --> 01:15:52,386
Wanted Hundreds of cars entering the village.
913
01:15:52,386 --> 01:15:54,354
We could not breathe because of the smoke.
914
01:15:54,354 --> 01:15:57,619
-Came up tourist buses.
-A bus.
915
01:15:57,619 --> 01:16:00,961
It is not as if
on a gastronomic pilgrimage.
916
01:16:00,961 --> 01:16:03,430
Was a bunch of drunk rugby players.
917
01:16:03,430 --> 01:16:04,431
Out.
918
01:16:04,431 --> 01:16:06,333
If it enters its little head
he is lying...
919
01:16:06,333 --> 01:16:07,467
Outside!
920
01:16:07,467 --> 01:16:11,305
Kate,
sometimes discretion is the better part of valor.
921
01:16:11,305 --> 01:16:15,264
-You do not know what courage is.
-Off, Miss. Templeton.
922
01:16:27,254 --> 01:16:28,744
Goodbye, Kate.
923
01:16:33,093 --> 01:16:36,096
One last thing,
Mr. Forester, if I may?
924
01:16:36,096 --> 01:16:38,291
Hogs?
925
01:16:38,291 --> 01:16:41,129
What kind of motorcycle was it?
926
01:16:46,540 --> 01:16:50,277
Here we are, this
splendid autumn day...
927
01:16:50,277 --> 01:16:52,905
Less than an hour from London...
928
01:16:53,246 --> 01:16:57,649
Amazed by the beauty of the English countryside bucolic
.
929
01:16:58,285 --> 01:17:01,686
We came in for lunch "" Botina "".
930
01:17:03,624 --> 01:17:06,593
We should point out...
931
01:17:06,593 --> 01:17:12,054
Despite the splendor and beauty that surrounds us...
932
01:17:12,432 --> 01:17:14,701
're In a culinary desert.
933
01:17:14,701 --> 01:17:20,273
Desert survived by Rob Haley
and his team, in a true oasis...
934
01:17:20,273 --> 01:17:25,176
Where they serve British food done wholeheartedly.
935
01:17:25,712 --> 01:17:27,202
Let's get?
936
01:17:27,414 --> 01:17:28,312
E cuts.
937
01:17:28,312 --> 01:17:30,316
Straight, without missing anything.
938
01:17:50,871 --> 01:17:53,271
-Giving seems to eat.
-Go.
939
01:18:04,184 --> 01:18:08,348
A modest selection,
but carefully chosen.
940
01:18:18,565 --> 01:18:23,366
Hot salmon mousse with asparagus sauce English.
941
01:18:24,171 --> 01:18:26,473
-When finished.
-Cuts.
942
01:18:26,473 --> 01:18:27,674
Release.
943
01:18:27,674 --> 01:18:29,335
Once you crazy?
944
01:18:30,544 --> 01:18:33,104
Do not panic,
is apple juice.
945
01:18:33,104 --> 01:18:36,783
Guy, if you do not mind,
have two more dishes.
946
01:18:36,783 --> 01:18:39,386
Just give us your opinion, please
.
947
01:18:39,386 --> 01:18:40,785
Action!
948
01:18:48,328 --> 01:18:53,163
Perfect. Fine textures and a
wonderful combination of flavors.
949
01:18:53,633 --> 01:18:55,191
Lnspiradora.
950
01:19:01,708 --> 01:19:05,378
Here
another excellent meal in the convivial surroundings.
951
01:19:05,378 --> 01:19:07,881
More proof,
is still needed...
952
01:19:07,881 --> 01:19:11,151
That our cuisine can face...
953
01:19:11,151 --> 01:19:14,985
Our continental cousins ​​as equals.
954
01:19:14,985 --> 01:19:18,216
So how good guide says:
955
01:19:19,259 --> 01:19:21,022
worth the detour.
956
01:19:21,261 --> 01:19:22,626
Bon Appetit.
957
01:19:23,396 --> 01:19:27,264
E finished!
Yet believe. God exists.
958
01:19:43,083 --> 01:19:46,018
For God's sake, sit down.
959
01:19:47,387 --> 01:19:48,455
Take a glass.
960
01:19:48,455 --> 01:19:51,788
No thanks.
I can not even imagine drinking again.
961
01:19:52,058 --> 01:19:55,789
Two years and one hundred twenty-seven days.
962
01:19:59,332 --> 01:20:01,061
Prove this.
963
01:20:02,169 --> 01:20:08,039
No sherry, I guarantee.
Absolutely wonderful.
964
01:20:13,246 --> 01:20:14,235
Good
965
01:20:24,391 --> 01:20:27,554
Alfie, how about one last cold beer?
966
01:20:29,262 --> 01:20:31,696
Do you mind if I call the Bertie?
967
01:20:32,232 --> 01:20:34,894
The more the merrier.
Left half barrel.
968
01:20:47,447 --> 01:20:50,780
Great . The mysterious motorcyclist.
969
01:20:52,219 --> 01:20:54,244
It's very flattering.
-God.
970
01:20:54,454 --> 01:20:58,258
Indeed. I came to inform
you can reopen.
971
01:20:58,258 --> 01:21:00,193
How?
Why?
972
01:21:00,193 --> 01:21:03,720
I suggest you get in the car and go
to ask Kate.
973
01:21:04,264 --> 01:21:05,162
Oh no.
974
01:21:05,162 --> 01:21:08,235
Why
men are so stupid sometimes?
975
01:21:08,235 --> 01:21:09,224
Forgiveness?
976
01:21:09,436 --> 01:21:14,032
Who do you think was the board this morning
save your bacon?
977
01:21:14,341 --> 01:21:16,536
-You're kidding.
No, I'm not.
978
01:21:17,677 --> 01:21:20,680
But she also wrote that terrible review.
979
01:21:20,680 --> 01:21:22,148
-Rob?
One moment.
980
01:21:22,148 --> 01:21:23,316
-Rob?
-Jesus.
981
01:21:23,316 --> 01:21:24,517
-Loz, bring him a drink. -Rob
.
982
01:21:24,517 --> 01:21:25,685
What?
983
01:21:25,685 --> 01:21:28,882
Do not be an idiot.
She did you a favor.
984
01:21:34,828 --> 01:21:36,496
Christ.
985
01:21:36,496 --> 01:21:38,531
And, despite everything,
she still likes you.
986
01:21:38,531 --> 01:21:41,568
She likes ?
-If not behind her now...
987
01:21:41,568 --> 01:21:42,728
Where is she?
988
01:21:44,704 --> 01:21:46,831
Lndo airport.
989
01:21:52,746 --> 01:21:55,015
He ​​never exceeds twenty miles an hour.
990
01:21:55,015 --> 01:21:57,575
-You will need to do better than that.
No way.
991
01:22:03,957 --> 01:22:07,620
Well, I better start painting.
992
01:22:57,911 --> 01:23:00,004
I'm sorry.
993
01:23:02,882 --> 01:23:04,918
You must be joking.
994
01:23:04,918 --> 01:23:07,011
Kate. Stop.
995
01:23:09,923 --> 01:23:11,254
Stop.
996
01:23:40,286 --> 01:23:43,590
See? I never ran over anyone, nor when
deserved to be hit.
997
01:23:43,590 --> 01:23:46,626
So is 20 kilometers per hour or so
?
998
01:23:46,626 --> 01:23:49,629
-All or nothing.
-It is difficult for the car, no?
999
01:23:49,629 --> 01:23:51,064
You need to take risks from time to time.
1000
01:23:51,064 --> 01:23:52,691
True?
1001
01:23:52,691 --> 01:23:55,335
-I was an idiot.
Yes, you were.
1002
01:23:55,335 --> 01:23:59,328
And you were right.
My food was terrible, terrible.
1003
01:23:59,328 --> 01:24:02,642
You reminded me of who I was, who I should be
...
1004
01:24:02,642 --> 01:24:04,644
And who I could be.
1005
01:24:04,644 --> 01:24:08,448
I know that the British are bad
in statements and I even worse...
1006
01:24:08,448 --> 01:24:11,785
But wanted you to know that everything has changed because of you.
1007
01:24:11,785 --> 01:24:15,277
Wanted you to know before you go.
1008
01:24:18,491 --> 01:24:20,482
That's very sweet.
1009
01:24:20,727 --> 01:24:22,896
But I could have told me
next Wednesday.
1010
01:24:22,896 --> 01:24:25,694
What?
-Just stay in Paris one week.
1011
01:24:27,000 --> 01:24:31,300
No matter if it was a week
a day or an hour, it was worth it.
1012
01:24:45,018 --> 01:24:48,988
From now on, I'll drive.
1013
01:24:48,988 --> 01:24:50,751
Why?
1014
01:24:52,625 --> 01:24:54,820
I think it ended well.
1015
01:25:07,607 --> 01:25:11,277
Here we have another great meal
in contact with the surroundings.
1016
01:25:11,277 --> 01:25:13,913
More proof,
is still needed...
1017
01:25:13,913 --> 01:25:16,950
That our cuisine can face...
1018
01:25:16,950 --> 01:25:20,750
Our continental cousins ​​
as equals.
1019
01:25:21,087 --> 01:25:24,113
So how good guide says:
1020
01:25:24,958 --> 01:25:26,892
worth the detour.
1021
01:25:26,892 --> 01:25:28,621
Bon Appetit.
1022
01:25:30,930 --> 01:25:33,133
What the hell are you looking at?
1023
01:25:33,133 --> 01:25:35,067
Back to work.
71880