Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,675 --> 00:01:13,211
I'm a cook, not a model.
2
00:01:13,211 --> 00:01:16,146
I do not want disclosure of gossip magazine.
3
00:01:17,215 --> 00:01:20,218
Do not want to be darling of celebrities...
4
00:01:20,218 --> 00:01:23,619
Want real food
with true love.
5
00:01:27,826 --> 00:01:34,025
RECElTAS LOVE santacruz [The Most Passionate Fans in Brazil]: p
6
00:01:42,006 --> 00:01:44,175
-Tim Slater just want...
-No.
7
00:01:44,175 --> 00:01:46,769
Come on, just a picture.
-No. No.
8
00:01:47,178 --> 00:01:47,974
Wait.
9
00:01:49,247 --> 00:01:50,714
Hi, honey. How was it?
10
00:01:51,049 --> 00:01:53,574
Need reform, but it is perfect.
11
00:01:53,785 --> 00:01:55,153
When can I visit?
12
00:01:55,153 --> 00:01:57,489
Michelle will love.
I made an offer.
13
00:01:57,489 --> 00:02:00,947
Wait, wait, wait.
Are you driving?
14
00:02:00,947 --> 00:02:01,993
Very slowly.
15
00:02:01,993 --> 00:02:05,087
Pull over and call me back.
16
00:02:06,664 --> 00:02:10,001
Himself came to convince me...
Do not dream so high.
17
00:02:10,001 --> 00:02:12,937
But he does not intend to leave without
a photo with the genius who cooked.
18
00:02:12,937 --> 00:02:15,106
He said genius?
-Exactly.
19
00:02:15,106 --> 00:02:17,475
Right. Ingo, assume here.
Yes, chef.
20
00:02:17,475 --> 00:02:18,772
Rob?
21
00:02:19,344 --> 00:02:20,675
Come and Smash.
22
00:02:41,132 --> 00:02:42,360
Is a great pleasure.
23
00:02:45,336 --> 00:02:48,239
The misfortune of fame,
I never turn on my.
24
00:02:48,239 --> 00:02:51,231
Good advice.
Do not run, will crash!
25
00:03:00,084 --> 00:03:04,255
Hello, this is Françoise,
'm not here to serve you...
26
00:03:04,255 --> 00:03:08,214
But if you leave a message,
call you back. Goodbye.
27
00:03:10,094 --> 00:03:11,789
Hi, honey, it's me.
28
00:03:12,530 --> 00:03:17,194
I just wanted to hear your voice
and say I love you.
29
00:03:17,194 --> 00:03:19,667
And I miss you.
30
00:03:46,664 --> 00:03:48,825
You see pictures again?
31
00:03:57,709 --> 00:04:01,110
I do not remember how it was.
That's bad?
32
00:04:02,146 --> 00:04:04,910
No, honey, it's normal.
33
00:04:08,319 --> 00:04:11,652
-Hour lights out.
-The purpose...
34
00:04:12,790 --> 00:04:14,223
Found this.
35
00:04:16,094 --> 00:04:17,925
What is Botina'' A''?
36
00:04:20,999 --> 00:04:22,489
It's nothing.
37
00:04:23,601 --> 00:04:25,000
Sleep well.
38
00:04:42,020 --> 00:04:45,080
-Reviews today.
Thanks.
39
00:04:45,957 --> 00:04:47,592
Jesus.
40
00:04:47,592 --> 00:04:50,528
I thought good,'' muscular'' kitchen.
41
00:04:50,528 --> 00:04:53,656
-Very sexy.
-No. A low!
42
00:04:53,965 --> 00:04:55,700
Ah, it's a pub any.
43
00:04:55,700 --> 00:04:56,860
The FLM WORLD
-The restaurant Rob Haley.
44
00:04:57,302 --> 00:05:00,760
Three years ago, he was everything.
45
00:05:00,760 --> 00:05:04,797
-God, what happened?
-The wife died.
46
00:05:04,797 --> 00:05:07,777
LNSOSSOS WITH DISHES, NO SURPRISES
CRÍTlCOS THAT ARE NOT WELL VlNDOS
47
00:05:12,717 --> 00:05:16,585
[Skipped item nr. 47]
48
00:05:18,289 --> 00:05:21,092
EDEN-We enter the "" Season of mists...
49
00:05:21,092 --> 00:05:23,361
Smoothness and fruitful "."
50
00:05:23,361 --> 00:05:25,727
Welcome to "" Reflection Plate for ""...
51
00:05:25,727 --> 00:05:28,923
'm Your host, Guy Witherspoon.
52
00:05:50,955 --> 00:05:54,721
Wiltshire I never visited before.
I heard that there was to eat.
53
00:05:55,059 --> 00:05:56,856
None decent place.
54
00:05:57,395 --> 00:06:00,998
At least until Jack and Jill Adams...
55
00:06:00,998 --> 00:06:03,501
Open Eden.
56
00:06:03,501 --> 00:06:06,404
Jack evokes wonders in the kitchen...
57
00:06:06,404 --> 00:06:11,671
While Jill decorates the facade
with great élan.
58
00:06:11,671 --> 00:06:13,105
Let's get?
59
00:06:13,311 --> 00:06:15,677
The menu is seasonal, so...
60
00:06:15,913 --> 00:06:20,816
Quality and freshness are guaranteed.
61
00:06:30,027 --> 00:06:33,631
Curious this wine.
Thank you.
62
00:06:33,631 --> 00:06:36,464
-Accepted another glass?
-Lovely.
63
00:06:40,872 --> 00:06:44,433
A real English food in the program's Guy?
64
00:06:44,909 --> 00:06:46,672
That's new.
65
00:06:50,014 --> 00:06:51,982
Do you know him?
66
00:06:53,084 --> 00:06:54,415
Vaguely.
67
00:06:54,652 --> 00:06:57,712
It is very good, but
drinks too much.
68
00:06:57,712 --> 00:07:00,986
Unlike radioactive food...
69
00:07:00,986 --> 00:07:06,291
Microwave made in the rest of the country.
70
00:07:15,239 --> 00:07:17,730
-I was watching.
-What's the score?
71
00:07:18,509 --> 00:07:20,136
Here we have a lovely ...
72
00:07:20,611 --> 00:07:22,238
We will make fish pie?
73
00:07:22,238 --> 00:07:23,507
-Salad.
Yes.
74
00:07:23,507 --> 00:07:25,516
He understands the subject.
75
00:07:25,516 --> 00:07:30,121
The preparation of asparagus.
Feta appears here...
76
00:07:30,121 --> 00:07:34,091
I think a little...
Oh, no doubt.
77
00:07:34,091 --> 00:07:39,028
My hostess is very authentic,
it is absolutely reliable.
78
00:07:39,028 --> 00:07:41,121
To all, I daresay.
79
00:07:42,633 --> 00:07:46,626
-Splendid creature.
-'' Gourmet'' Everything is nowadays.
80
00:07:46,904 --> 00:07:49,372
Even in Botina
serve food on a stick.
81
00:07:49,372 --> 00:07:51,509
-Kebabs?
-No.
82
00:07:51,509 --> 00:07:54,103
-Sausage empanada?
-No.
83
00:07:55,346 --> 00:07:57,507
-Satay?
-That.
84
00:08:03,154 --> 00:08:05,714
-Heaven.
What?
85
00:08:06,390 --> 00:08:08,324
Do you remember that?
86
00:08:10,094 --> 00:08:13,097
His stage Madonna?
Yes, I remember.
87
00:08:13,097 --> 00:08:16,157
Singing'' Like a Virgin''
the ten years is scary.
88
00:08:16,501 --> 00:08:18,969
Especially for the father who sings.
89
00:08:21,572 --> 00:08:25,975
Good to have you home, Kate.
We'll take care of you.
90
00:08:26,577 --> 00:08:28,340
From Spain?
91
00:08:28,579 --> 00:08:30,615
If you want we can get.
92
00:08:30,615 --> 00:08:32,750
We made the reservation months ago.
93
00:08:32,750 --> 00:08:35,981
You could go together, do
criticism from some restaurants.
94
00:08:36,220 --> 00:08:37,755
Here is perfect.
95
00:08:37,755 --> 00:08:41,526
I'll write a guide for bosses
with talent and originality.
96
00:08:41,526 --> 00:08:45,121
Not for celebrities and aspiring rock stars.
97
00:08:45,763 --> 00:08:47,321
No offense.
98
00:08:47,532 --> 00:08:49,667
A delicious blend of...
99
00:08:49,667 --> 00:08:51,897
-Rob?
-Asparagus...
100
00:08:53,571 --> 00:08:57,341
Gordon. What are you doing here? How long
.
101
00:08:57,341 --> 00:09:01,141
Your empire is fantastic. Congratulations
.
102
00:09:01,141 --> 00:09:03,514
What the hell is happening?
103
00:09:03,514 --> 00:09:05,641
-What are you talking about?
-Come on.
104
00:09:06,083 --> 00:09:07,084
What?
105
00:09:07,084 --> 00:09:10,288
Real food with love.
That ring a bell?
106
00:09:10,288 --> 00:09:12,456
Yes, but things change.
107
00:09:12,456 --> 00:09:14,492
Françoise
would be horrified if she saw this.
108
00:09:14,492 --> 00:09:17,825
-Do not wrap it, please.
-You know she would.
109
00:09:18,596 --> 00:09:21,292
Still sells trifle?
110
00:09:22,266 --> 00:09:23,893
Actually, no.
111
00:09:28,039 --> 00:09:30,439
BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM
112
00:09:30,942 --> 00:09:34,278
Another critic who does not know
or boil water. You know how it is.
113
00:09:34,278 --> 00:09:37,304
I do not know. But apparently
, seems true.
114
00:09:37,304 --> 00:09:39,881
That needs to end.
115
00:09:44,488 --> 00:09:47,116
-A daily.
Right.
116
00:09:48,326 --> 00:09:49,987
's All right?
117
00:09:51,462 --> 00:09:54,332
I'll take Michelle to school.
You can get it in the afternoon?
118
00:09:54,332 --> 00:09:56,500
Sure, no problem.
Is there a compromise?
119
00:09:56,500 --> 00:09:58,661
He thinks of buying the boot mommy.
120
00:09:59,503 --> 00:10:01,562
Come on, you'll be late.
121
00:10:21,292 --> 00:10:23,624
Velhote stupid.
122
00:10:38,776 --> 00:10:40,676
Quanta delicacy.
123
00:11:15,746 --> 00:11:17,509
AVlSO PROPRlEDADE PRlVADA
124
00:11:26,757 --> 00:11:28,657
Looking for John.
125
00:11:32,763 --> 00:11:34,098
It's quiet here .
126
00:11:34,098 --> 00:11:36,901
No, lad. It's time
fuller day.
127
00:11:36,901 --> 00:11:38,892
Yes, it is.
128
00:11:44,375 --> 00:11:46,502
What the hell do you want?
129
00:11:46,777 --> 00:11:48,145
Well ..
130
00:11:48,145 --> 00:11:52,917
Three years ago my wife
made a bid for this place.
131
00:11:52,917 --> 00:11:54,248
You Rob Haley?
132
00:11:55,453 --> 00:11:58,522
It's very brave of you show up here.
133
00:11:58,522 --> 00:12:01,325
I had chosen a great
nursing home in Alicante.
134
00:12:01,325 --> 00:12:02,656
What happened?
135
00:12:03,661 --> 00:12:07,131
-Things.
-So, all right, if they are'' things''.
136
00:12:07,131 --> 00:12:11,431
Beleza.lsso That explains everything.
Optimum.
137
00:12:11,736 --> 00:12:13,838
My wife left me, thank you
.
138
00:12:13,838 --> 00:12:16,363
I'm sorry.
No, okay.
139
00:12:16,640 --> 00:12:18,631
Was the best thing that ever happened to me.
140
00:12:19,877 --> 00:12:21,845
Still for sale?
141
00:12:22,813 --> 00:12:24,872
Look who's here.
142
00:12:25,282 --> 00:12:27,842
Hi, honey. How long.
143
00:12:28,686 --> 00:12:30,688
You're a sight for sore eyes.
144
00:12:30,688 --> 00:12:33,248
Hi, I'm Kate. -Rob
.
145
00:12:35,693 --> 00:12:37,183
Hello, everybody.
146
00:12:37,828 --> 00:12:42,399
He will buy the place.
-You can not sell this place.
147
00:12:42,399 --> 00:12:44,502
Oh no.
I'm thinking about it.
148
00:12:44,502 --> 00:12:45,799
He is a chef.
149
00:12:47,838 --> 00:12:49,703
What kind of food?
150
00:12:49,907 --> 00:12:52,676
-Lnglesa.
-English food everyday?
151
00:12:52,676 --> 00:12:55,645
Sausage, beans, fried bread?
I love fried bread.
152
00:12:56,180 --> 00:12:58,444
Rob is a chef himself.
153
00:12:59,583 --> 00:13:00,618
Really?
154
00:13:00,618 --> 00:13:03,420
Well, I did not come here to eat
sophisticated food.
155
00:13:03,420 --> 00:13:06,617
That is perfect.
Nothing pretentious.
156
00:13:07,391 --> 00:13:12,055
I'm not pretentious.
I make real food, with passion.
157
00:13:13,631 --> 00:13:17,123
Kate knows a lot about food, it is critical
restaurants.
158
00:13:22,773 --> 00:13:25,409
You do not like critics?
159
00:13:25,409 --> 00:13:28,345
No, not really.
That car is yours?
160
00:13:28,345 --> 00:13:29,580
-Yes.
-It.
161
00:13:29,580 --> 00:13:31,782
You will kill someone driving like that.
162
00:13:31,782 --> 00:13:34,585
And that's not ladylike.
163
00:13:34,585 --> 00:13:36,712
My God. Were you?
164
00:13:40,558 --> 00:13:43,550
Hope you cook better than driving.
165
00:13:54,071 --> 00:13:57,563
You provoked.
May start.
166
00:13:57,842 --> 00:14:01,178
You just cost me four hundred thousand.
167
00:14:01,178 --> 00:14:03,013
'll Have to wash a lot of dishes.
168
00:14:03,013 --> 00:14:05,641
I'm sorry. Should same-
.
169
00:14:06,250 --> 00:14:08,514
FLM WORLD
170
00:14:31,575 --> 00:14:32,735
Excuse.
171
00:14:36,046 --> 00:14:37,536
Honey.
172
00:14:38,582 --> 00:14:41,779
I'm so glad your dad
still know how to give a good party.
173
00:14:42,186 --> 00:14:45,986
I'm so glad you still know
find beautiful accessories.
174
00:14:45,986 --> 00:14:47,892
Not yet known.
175
00:14:47,892 --> 00:14:49,727
-This is Roberto.
-Hi.
176
00:14:49,727 --> 00:14:51,354
Kate.
177
00:14:51,996 --> 00:14:53,731
Not speak any English.
178
00:14:53,731 --> 00:14:57,667
Love, another glass of champagne.
Thanks.
179
00:15:00,504 --> 00:15:02,597
Can I be you when I grow up?
180
00:15:04,975 --> 00:15:09,071
Honey,
first divorce is always the worst.
181
00:15:09,313 --> 00:15:11,611
Improves later, believe me.
182
00:15:13,417 --> 00:15:15,817
I need to rescue him.
-Nice to meet you.
183
00:15:16,453 --> 00:15:19,388
Do not want to arouse the wrath of Rome.
184
00:15:22,626 --> 00:15:26,196
Quail eggs on a bed of leeks...
185
00:15:26,196 --> 00:15:31,498
With smoked salmon, cucumber and
oatmeal cookie.
186
00:15:31,835 --> 00:15:34,471
-I do not remember asking for it.
-Where did you buy?
187
00:15:34,471 --> 00:15:35,639
I did.
188
00:15:35,639 --> 00:15:38,842
Can I die now?
My father has been chef.
189
00:15:38,842 --> 00:15:40,778
And my grandmother was already pretty bare.
190
00:15:40,778 --> 00:15:43,679
What a beautiful sight.
Just try it.
191
00:15:59,630 --> 00:16:02,190
Heck, do not blame me.
I am with Totty.
192
00:16:03,267 --> 00:16:06,430
But I could give you a deal on it for sure.
193
00:16:06,430 --> 00:16:08,973
-Can?
Do you think I have a chance?
194
00:16:08,973 --> 00:16:10,440
Absolutely no .
195
00:16:11,408 --> 00:16:15,479
In our time, Max,
tiraríamos her clothes in three seconds at most.
196
00:16:15,479 --> 00:16:20,212
If I catch you looking
for my daughter again...
197
00:16:20,551 --> 00:16:22,542
'll Release the dog.
198
00:16:29,893 --> 00:16:31,695
'm Worried about her.
199
00:16:31,695 --> 00:16:34,698
It's a bit late now,
she's an adult.
200
00:16:34,698 --> 00:16:36,633
I will kill her husband.
201
00:16:36,633 --> 00:16:39,603
Fucking his secretary.
Pathetic.
202
00:16:39,603 --> 00:16:41,438
Well, you have experience with it.
203
00:16:41,438 --> 00:16:44,601
At least my desk was a woman...
204
00:16:58,355 --> 00:17:00,118
I already have one, thanks.
205
00:17:01,392 --> 00:17:04,495
The bachelorhood suit you.
You are gleaming.
206
00:17:04,495 --> 00:17:06,258
Champagne.
207
00:17:06,530 --> 00:17:09,693
You know, should not discard
all men.
208
00:17:11,068 --> 00:17:13,036
Why James?
209
00:17:13,370 --> 00:17:17,136
For one reason:
're not all gay.
210
00:17:28,052 --> 00:17:31,146
She wants me.
I understand.
211
00:17:41,732 --> 00:17:44,462
Lastly, but not least
.
212
00:17:45,335 --> 00:17:47,599
Michelle's favorite.
Will have to split.
213
00:18:01,752 --> 00:18:04,121
It's a success.
You're a fucking delight.
214
00:18:04,121 --> 00:18:05,255
Do not talk dirty word.
-You do it.
215
00:18:05,255 --> 00:18:06,390
I do not.
216
00:18:06,390 --> 00:18:08,292
Last week, when the customer complained of
chicken pie...
217
00:18:08,292 --> 00:18:10,427
Be frozen in the middle,
you sent him...
218
00:18:10,427 --> 00:18:12,793
Chefs do not speak truth expletive, Michelle.
219
00:18:14,331 --> 00:18:17,300
So? What do you think?
220
00:18:18,302 --> 00:18:20,862
FOR SALE: The BOTlNA
Should we take a chance?
221
00:18:22,005 --> 00:18:23,734
'll Need help.
222
00:18:32,316 --> 00:18:36,082
SNACKS, PIES, TEA, COFFEE-
Hello, friend. How are you?
223
00:18:38,622 --> 00:18:39,953
Can I help you?
224
00:18:40,290 --> 00:18:43,827
-You do not want to cook?
-And better than his food.
225
00:18:43,827 --> 00:18:46,497
He is opening a new place.
-Legal.
226
00:18:46,497 --> 00:18:49,227
Man, I'm saying,
he returned to cooking.
227
00:19:03,280 --> 00:19:04,679
Go ahead.
228
00:19:17,561 --> 00:19:18,061
E?
229
00:19:21,999 --> 00:19:23,466
Okay.
230
00:19:31,942 --> 00:19:32,876
Where are we going?
231
00:19:32,876 --> 00:19:35,504
To boot the old Françoise,
apparently.
232
00:19:35,712 --> 00:19:37,077
Looks great.
233
00:19:50,994 --> 00:19:53,330
God, what is she doing here?
234
00:19:53,330 --> 00:19:56,266
Pays the bills and she told
that children are cute.
235
00:19:56,266 --> 00:19:58,936
-Curse.
Are you going in?
236
00:19:58,936 --> 00:20:01,803
No, you,
she likes you.
237
00:20:02,005 --> 00:20:03,905
Really?
-Definitely.
238
00:20:31,935 --> 00:20:33,835
She wants to talk to you.
239
00:20:34,371 --> 00:20:36,839
I leave the jacket here
if I were you.
240
00:20:48,819 --> 00:20:50,153
You said the kids were cute.
241
00:20:50,153 --> 00:20:53,782
You must be joking.
Look at you.
242
00:20:56,460 --> 00:20:57,552
Come on!
243
00:21:03,667 --> 00:21:05,202
VENDlDO
244
00:21:05,202 --> 00:21:06,965
bludgeon...
245
00:21:07,204 --> 00:21:10,435
Sorry.
What the hell. Hello
246
00:21:11,375 --> 00:21:14,435
You're not going to say anything?
-It was created in a kitchen.
247
00:21:15,846 --> 00:21:17,614
Your mother loved this place.
248
00:21:17,614 --> 00:21:19,241
Hey, Michelle, have you seen that?
249
00:21:26,657 --> 00:21:29,793
Is the criticism.
250
00:21:29,793 --> 00:21:33,497
-So, you bought it?
-Will transform into a diner.
251
00:21:33,497 --> 00:21:35,465
Snacks, fries, shakes.
Just for you.
252
00:21:35,799 --> 00:21:38,101
I thought it was high British cuisine...
253
00:21:38,101 --> 00:21:40,604
With a Provencal touch and Tuscan nuances.
254
00:21:40,604 --> 00:21:42,806
With a dash of Thai spice
and Chinese...
255
00:21:42,806 --> 00:21:45,309
-All served on a stick?
You have to serve on a stick.
256
00:21:45,309 --> 00:21:49,946
Sorry. No Provencal touch,
nuance Tuscan background Catalan.
257
00:21:49,946 --> 00:21:52,816
-Without essential Cantonese...
-Elements Danes?
258
00:21:52,816 --> 00:21:54,618
Elements Danes?
259
00:21:54,618 --> 00:21:58,722
Not without elements Danes.
Californians?
260
00:21:58,722 --> 00:22:02,021
-Absolutely no...
-No Californian influence.
261
00:22:02,021 --> 00:22:05,595
Will serve the best British ingredients...
262
00:22:05,595 --> 00:22:09,531
Treated with a respect
supported by classic French technique.
263
00:22:09,766 --> 00:22:11,358
Is not it?
264
00:22:11,735 --> 00:22:13,303
Really?
-What she said.
265
00:22:13,303 --> 00:22:15,567
-There it is.
-I'm impressed.
266
00:22:15,872 --> 00:22:17,808
She is the mistress.
267
00:22:17,808 --> 00:22:20,276
Never work with your daughter.
268
00:22:38,729 --> 00:22:40,390
Perfect.
269
00:22:45,369 --> 00:22:46,597
Here.
270
00:23:18,869 --> 00:23:22,672
-There was a chef in Botina today.
-Great news.
271
00:23:22,672 --> 00:23:24,741
That would be a disaster.
272
00:23:24,741 --> 00:23:27,511
Hordes of people,
a village full of cars.
273
00:23:27,511 --> 00:23:30,914
-Unlike its festivals, Max?
It's another case.
274
00:23:30,914 --> 00:23:32,482
Anyway,
last was for Kate.
275
00:23:32,482 --> 00:23:33,550
It?
276
00:23:33,550 --> 00:23:36,018
We had twenty-three
Complaints Council.
277
00:23:37,053 --> 00:23:39,356
A new record.
278
00:23:39,356 --> 00:23:41,691
It would be nice to have somewhere to go here
.
279
00:23:41,691 --> 00:23:44,060
Maybe so I do not cook much needed.
280
00:23:44,060 --> 00:23:47,655
-Your toast is great.
-It's more than you do.
281
00:23:49,633 --> 00:23:52,669
've Been in his restaurant in London a few weeks ago.
282
00:23:52,669 --> 00:23:55,797
I think crowds are not the problem.
283
00:24:06,483 --> 00:24:07,717
're Looking at my ass again?
284
00:24:07,717 --> 00:24:10,117
-No.
It's beautiful, no?
285
00:24:10,420 --> 00:24:12,589
Considered firm enough for you?
286
00:24:12,589 --> 00:24:15,387
Want to feel?
See if mature?
287
00:24:17,461 --> 00:24:21,798
Accepts a tea?
A lump of sugar?
288
00:24:21,798 --> 00:24:23,390
Also want.
289
00:24:27,804 --> 00:24:30,898
-We'll miss the flight.
-I'll just say hello.
290
00:24:31,308 --> 00:24:33,743
You can leave when we get back.
291
00:24:33,743 --> 00:24:36,234
It may be too late.
292
00:24:37,714 --> 00:24:41,377
Let's move this gorgeous vintage gear.
293
00:24:41,718 --> 00:24:43,515
Is very valuable.
294
00:24:54,831 --> 00:24:56,458
Curse .
295
00:24:58,568 --> 00:25:00,331
Ldiota.
296
00:25:02,506 --> 00:25:04,407
I'm sorry,
are you okay?
297
00:25:04,407 --> 00:25:08,578
You almost killed me.
-I. We are reorganizing.
298
00:25:08,578 --> 00:25:10,413
Are you sure you're okay?
I'm Rob.
299
00:25:10,413 --> 00:25:13,348
Max Templeton.
I live very close.
300
00:25:13,717 --> 00:25:15,552
Want a drink?
A cup of tea?
301
00:25:15,552 --> 00:25:18,453
No thanks.
Kate told me about their plans.
302
00:25:18,453 --> 00:25:19,923
-Kate?
My daughter.
303
00:25:19,923 --> 00:25:21,424
The American?
304
00:25:21,424 --> 00:25:24,394
Were the sixties, rock, USA,
a long history and brutal.
305
00:25:24,394 --> 00:25:27,522
We value peace and quiet around here.
306
00:25:28,598 --> 00:25:30,100
I hope they do not spoil it.
307
00:25:30,100 --> 00:25:32,402
The karaoke will be only twice a week.
308
00:25:32,402 --> 00:25:34,104
a band on Fridays and Saturdays.
309
00:25:34,104 --> 00:25:35,901
What?
-I'm kidding.
310
00:25:35,901 --> 00:25:39,543
Does a small bar with great food, that's all.
311
00:25:39,543 --> 00:25:44,947
If you screw up,
'll gut him in the church tower.
312
00:25:52,389 --> 00:25:54,591
Think I have chance with Shauna?
313
00:25:54,591 --> 00:25:57,327
I do not know.
It's all about luck and opportunity.
314
00:25:57,327 --> 00:25:59,129
What should I do?
315
00:25:59,129 --> 00:26:01,427
Try asking to begin with.
316
00:26:03,867 --> 00:26:06,233
You summoned the cavalry?
317
00:26:14,477 --> 00:26:16,775
-Rob Haley?
No, he's in there.
318
00:26:19,482 --> 00:26:21,040
Does fast.
319
00:26:26,323 --> 00:26:28,458
Can I help you?
-Rob Haley?
320
00:26:28,458 --> 00:26:30,289
-Yes.
-James Forester.
321
00:26:30,660 --> 00:26:33,220
I have some land here.
322
00:26:37,100 --> 00:26:40,126
We will have a gastronomic oasis?
323
00:26:40,126 --> 00:26:42,339
The good old English food,
according to Kate.
324
00:26:42,339 --> 00:26:43,506
She's your friend?
325
00:26:43,506 --> 00:26:46,475
A bit more than that,
if you know what I mean.
326
00:26:51,581 --> 00:26:55,452
Lamb
mint sauce and redcurrant jelly.
327
00:26:55,452 --> 00:26:56,419
This sort of thing?
328
00:26:56,419 --> 00:26:59,189
Can you pass scraper, please?
-Pudding?
329
00:26:59,189 --> 00:27:01,214
E screws.
330
00:27:03,093 --> 00:27:06,859
-Keeping rodents away, is not it?
-That's the idea.
331
00:27:07,263 --> 00:27:10,255
Do not want the Gestapo Health and Safety
behind you.
332
00:27:10,967 --> 00:27:14,596
I have great expectations.
-I hope not to disappoint you.
333
00:27:15,639 --> 00:27:18,233
You will not.
Good morning.
334
00:27:48,304 --> 00:27:50,397
Just a little reminder.
335
00:27:51,374 --> 00:27:53,501
BAR GASTRONÔMlCO LACKS OF HlGlENE, TALENT AND CHARM
336
00:28:01,785 --> 00:28:03,946
That's it. We are ready.
337
00:28:07,190 --> 00:28:09,090
Almost.
338
00:28:09,959 --> 00:28:11,187
Come on.
339
00:28:17,667 --> 00:28:20,329
-That is pretty straightforward.
Yes.
340
00:28:20,970 --> 00:28:22,995
The BOTlNA
NO DOGS OR CRÍTlCOS
341
00:28:23,373 --> 00:28:25,534
What do you think?
342
00:28:26,242 --> 00:28:28,378
-No trifle?
-E, and pave?
343
00:28:28,378 --> 00:28:30,146
I love the pave.
344
00:28:30,146 --> 00:28:31,943
Pave!
345
00:28:33,349 --> 00:28:35,909
Michelle, do the honors.
346
00:28:36,786 --> 00:28:39,584
I declare'' A'' Botina open.
347
00:28:46,229 --> 00:28:49,164
Some customers ,
word of mouth, and took off.
348
00:29:11,087 --> 00:29:12,782
Good afternoon.
349
00:29:14,090 --> 00:29:15,921
You saw the sign?
350
00:29:15,921 --> 00:29:17,719
What card?
351
00:29:21,164 --> 00:29:25,624
Loz, take ink
and the ladder.
352
00:29:28,805 --> 00:29:30,397
WITHOUT A BOTlNA CRÍTlCOS
353
00:29:31,474 --> 00:29:33,203
At least someone is happy.
354
00:29:33,777 --> 00:29:35,768
I'm tired.
355
00:29:37,614 --> 00:29:39,649
's Okay.
Go take a break.
356
00:29:39,649 --> 00:29:42,743
Could a career waiting for these two to choose.
357
00:29:44,587 --> 00:29:47,112
Gentlemen, what will it be?
358
00:29:56,966 --> 00:29:58,695
Dish made?
359
00:29:58,695 --> 00:30:01,171
Dish made?
360
00:30:01,171 --> 00:30:02,605
If they think they can ignore the menu...
361
00:30:02,605 --> 00:30:04,574
Where are you?
No, man.
362
00:30:04,574 --> 00:30:06,565
Come on.
Are our only customers.
363
00:30:08,645 --> 00:30:09,805
Come on.
364
00:30:12,782 --> 00:30:13,612
Okay.
365
00:30:23,793 --> 00:30:25,395
COMlDA ON TV
366
00:30:25,395 --> 00:30:29,559
A naive and domesticated Bordeaux,
with a smug look.
367
00:30:30,567 --> 00:30:34,628
A touch of raspberry, medium tannins and a
...
368
00:30:35,471 --> 00:30:36,733
Ls this...
369
00:30:37,841 --> 00:30:40,810
Ls this mode
treat an artist at work?
370
00:30:40,810 --> 00:30:43,746
Stay a while. Some
are almost palatable.
371
00:30:43,746 --> 00:30:46,583
-Filmaremos today, remember?
-I will enchant them.
372
00:30:46,583 --> 00:30:48,318
cancel, you know?
373
00:30:48,318 --> 00:30:52,550
They will not cancel.
I am a national star.
374
00:30:52,550 --> 00:30:54,324
In any case, I'm sober
made a judge.
375
00:30:54,324 --> 00:30:55,621
Come on.
Time of coffee.
376
00:30:55,825 --> 00:30:58,728
-I do not want coffee.
-Drop it. Drop.
377
00:30:58,728 --> 00:31:01,219
-But why?
-Let's have a coffee.
378
00:31:01,898 --> 00:31:04,492
-Come on, you stubborn.
-Witch.
379
00:31:06,936 --> 00:31:08,738
Miserable bastards.
380
00:31:08,738 --> 00:31:12,208
After all this,
want cheese rolled with pickles.
381
00:31:12,208 --> 00:31:13,675
-Shit.
Are you okay?
382
00:31:14,844 --> 00:31:17,574
Save my poor soul.
383
00:31:32,662 --> 00:31:35,598
What is this?
-Pave. Try it.
384
00:31:35,598 --> 00:31:38,568
Do not like trifle.
Let's just prove.
385
00:31:38,568 --> 00:31:40,297
I do not want.
386
00:32:04,627 --> 00:32:07,297
Where -go, dear?
-Bringing Flower to play.
387
00:32:07,297 --> 00:32:09,424
-You all right?
Yes.
388
00:32:22,779 --> 00:32:24,406
No, come back!
389
00:32:28,251 --> 00:32:30,219
-Where is Michelle?
I do not know.
390
00:32:32,488 --> 00:32:33,856
Are you okay?
What happened?
391
00:32:33,856 --> 00:32:36,459
Nothing, Dad.
-I was driving down the road and...
392
00:32:36,459 --> 00:32:39,462
If you are the type of driver that stupid
only learn when you kill someone...
393
00:32:39,462 --> 00:32:42,556
Why not back to America?
We will be much safer.
394
00:32:42,556 --> 00:32:44,098
Come on.
395
00:32:44,467 --> 00:32:46,936
Speed traffic is a touchy subject with him.
396
00:32:46,936 --> 00:32:48,338
It will calm down in a minute.
397
00:32:48,338 --> 00:32:49,973
No, I will not.
398
00:32:49,973 --> 00:32:52,141
I was not driving so fast.
399
00:32:52,141 --> 00:32:56,373
E can consider myself an American
idiot, but I'm not so dumb.
400
00:33:08,458 --> 00:33:11,359
Sent I apologize.
401
00:33:12,795 --> 00:33:14,387
You will?
402
00:33:14,964 --> 00:33:16,932
I would like to have lunch?
403
00:33:19,268 --> 00:33:21,668
Sure .
-Okay.
404
00:33:22,071 --> 00:33:25,871
Let's clarify something. You are not
during working hours.
405
00:33:29,445 --> 00:33:31,379
Let me show you to your table.
406
00:33:35,118 --> 00:33:39,077
Language of veal with celery remoulade sauce.
407
00:33:40,423 --> 00:33:42,653
Looks delicious.
408
00:33:55,304 --> 00:33:56,703
I liked.
409
00:33:59,575 --> 00:34:00,940
What's next?
410
00:34:01,377 --> 00:34:05,279
She is American,
serve anything yet head.
411
00:34:06,049 --> 00:34:07,516
Let me.
412
00:34:07,817 --> 00:34:09,307
Madame.
413
00:34:10,720 --> 00:34:12,654
Hello, you.
414
00:34:15,458 --> 00:34:17,126
Think it will work?
415
00:34:17,126 --> 00:34:19,395
Well, the food could be
crap in London...
416
00:34:19,395 --> 00:34:21,863
But at least
we sold a lot of it.
417
00:34:25,902 --> 00:34:29,072
Oh no. I really can not.
Thanks.
418
00:34:29,072 --> 00:34:31,302
Pavê. You'll like it.
419
00:34:34,510 --> 00:34:36,774
Okay. A spoonful.
420
00:34:49,325 --> 00:34:52,123
-God of heaven.
-I warned.
421
00:34:58,234 --> 00:35:00,634
The fish was great,
perfect.
422
00:35:01,003 --> 00:35:03,733
The veal tongue,
a revelation.
423
00:35:04,474 --> 00:35:05,341
Thank you.
424
00:35:05,341 --> 00:35:09,402
And wow,
it is not a mere trifle.
425
00:35:09,912 --> 00:35:11,314
I can not believe what I say...
426
00:35:11,314 --> 00:35:14,249
But it is some kind of pudding
incredibly sexy.
427
00:35:14,484 --> 00:35:17,286
Why not have a
queue around the block?
428
00:35:17,286 --> 00:35:18,844
Just opened.
429
00:35:19,122 --> 00:35:22,023
You ever heard of advertising?
430
00:35:22,258 --> 00:35:27,330
Either will do as the English:
hide his talent of all...
431
00:35:27,330 --> 00:35:29,298
And then complain that nobody noticed?
432
00:35:29,298 --> 00:35:31,232
She discovered the plan.
433
00:35:31,232 --> 00:35:34,003
Should rethink its strategy.
434
00:35:34,003 --> 00:35:36,272
Especially critical with your problem.
435
00:35:36,272 --> 00:35:36,992
Come on.
436
00:35:38,441 --> 00:35:40,306
What do I owe?
437
00:35:40,943 --> 00:35:43,275
It's on the house.
Thanks.
438
00:35:50,720 --> 00:35:52,620
Should I get the paint?
439
00:35:53,122 --> 00:35:54,521
No chance.
440
00:36:23,586 --> 00:36:26,350
Good day, my dear.
441
00:36:27,356 --> 00:36:30,223
Time my morning walk.
442
00:36:30,593 --> 00:36:34,290
-You want to ask for input?
You bet.
443
00:36:59,322 --> 00:37:02,258
Still not convinced of the joys of La Perla.
444
00:37:02,258 --> 00:37:06,162
Yet won his fetish for underwear?
445
00:37:06,162 --> 00:37:08,392
There is a fetish.
It's an admiration.
446
00:37:10,132 --> 00:37:13,336
For a craftsman,
he even looks cool.
447
00:37:13,336 --> 00:37:16,138
Who?
-The guy Botina.
448
00:37:16,138 --> 00:37:20,905
Rob? Yes, it is great, really great
.
449
00:37:23,145 --> 00:37:27,081
I read your review about the old place him in London.
450
00:37:27,283 --> 00:37:30,309
I'm sure he will also ruin this soon.
451
00:37:31,287 --> 00:37:34,085
Everyone deserves a second chance.
452
00:37:35,091 --> 00:37:36,752
Absolutely.
453
00:37:39,495 --> 00:37:42,164
James, please.
454
00:37:42,164 --> 00:37:45,134
Kate, we were great together.
455
00:37:45,134 --> 00:37:47,295
What is this?
456
00:37:49,438 --> 00:37:51,235
Look what you did.
457
00:37:51,707 --> 00:37:54,267
These pants are dry-cleaned.
458
00:37:54,944 --> 00:37:56,844
Send me the bill.
459
00:38:00,783 --> 00:38:03,149
-In can be useful?
Where is Michelle?
460
00:38:03,519 --> 00:38:06,386
'll Take her to feed the ducks.
461
00:38:07,256 --> 00:38:10,092
How's it going?
-The yacht will have to wait.
462
00:38:10,092 --> 00:38:13,262
Alright, I'm sick.
How much time?
463
00:38:13,262 --> 00:38:15,025
Another month.
464
00:38:23,906 --> 00:38:26,033
More Customers?
465
00:38:27,276 --> 00:38:29,073
-No.
It's a shame.
466
00:38:29,312 --> 00:38:31,514
Well, we can not do anything about it
.
467
00:38:31,514 --> 00:38:34,550
Of course not.
You can not do anything.
468
00:38:34,550 --> 00:38:37,720
Or rather, no one can.
I certainly can not.
469
00:38:37,720 --> 00:38:42,419
I promised never to tell anyone.
470
00:38:43,125 --> 00:38:44,060
Tell me what?
471
00:38:44,060 --> 00:38:46,295
About the culinary talent of his father.
472
00:38:46,295 --> 00:38:48,058
Want to hide from people?
473
00:38:48,364 --> 00:38:51,701
Just do not want to be judged by critics
stuck up and ignorant.
474
00:38:51,701 --> 00:38:53,862
Except for me?
475
00:38:54,470 --> 00:38:56,672
But critics
not promote you?
476
00:38:56,672 --> 00:39:00,176
Yes, Dad.
The critics do not promote you?
477
00:39:00,176 --> 00:39:02,007
You two have teamed up against me?
478
00:39:20,129 --> 00:39:21,926
For four?
479
00:39:22,898 --> 00:39:25,025
A Moment.
480
00:39:30,373 --> 00:39:31,670
Your name?
481
00:39:33,509 --> 00:39:37,878
Vaughan.
Yes, no problem.
482
00:39:38,714 --> 00:39:40,648
Ya.
483
00:39:48,624 --> 00:39:51,422
Do you know what time it is?
484
00:40:00,136 --> 00:40:01,660
Everything is booked.
485
00:40:04,373 --> 00:40:05,708
No!
No!
486
00:40:05,708 --> 00:40:07,608
The Hello Botina.
487
00:40:08,711 --> 00:40:10,679
Six for dinner at eight?
488
00:40:12,548 --> 00:40:15,415
Sunday, lunch or dinner?
489
00:40:15,651 --> 00:40:17,676
No, unfortunately.
490
00:40:18,721 --> 00:40:20,518
Next week?
491
00:40:20,518 --> 00:40:22,648
I'm afraid not.
492
00:40:23,692 --> 00:40:25,819
Okay. Goodbye.
493
00:40:30,633 --> 00:40:33,625
Wow, what happened?
-A critique.
494
00:40:46,649 --> 00:40:49,518
Stop! Do not run.
And never take anything to fall.
495
00:40:49,518 --> 00:40:52,721
Leave . Could be sharp,
could be hot or both.
496
00:40:52,721 --> 00:40:54,623
I do not want you hurt.
I need you.
497
00:40:54,623 --> 00:40:55,612
Yes, chef.
498
00:40:57,293 --> 00:40:58,253
The BOTlNA
499
00:41:00,830 --> 00:41:03,458
What is happening?
500
00:41:05,601 --> 00:41:08,593
Tourists.
They destroy everything.
501
00:41:09,004 --> 00:41:10,471
Oh, stop.
502
00:41:13,108 --> 00:41:14,577
-Hi.
-Hi.
503
00:41:14,577 --> 00:41:17,375
-That is not your finger, do you?
-Definitely not.
504
00:41:17,375 --> 00:41:18,879
You want to help?
505
00:41:19,415 --> 00:41:21,484
No, you do not want
my help in the kitchen.
506
00:41:21,484 --> 00:41:23,619
Use
a fire alarm as a timer.
507
00:41:23,619 --> 00:41:24,453
Critics.
508
00:41:24,453 --> 00:41:26,751
I know, do not know
or boil water.
509
00:41:27,223 --> 00:41:28,690
That reminds me...
510
00:41:29,625 --> 00:41:31,827
From hard to give
to maintain quality?
511
00:41:31,827 --> 00:41:34,955
No, what I'll do when
find the bastard.
512
00:41:35,431 --> 00:41:38,764
If everything worked,
think he did you a favor.
513
00:41:42,471 --> 00:41:45,565
Where is Michelle?
-She's upstairs.
514
00:41:47,476 --> 00:41:49,774
And Kate, thank you.
515
00:41:50,913 --> 00:41:52,505
For what?
516
00:41:54,483 --> 00:41:56,383
Ingo, vegetables. Now!
517
00:42:04,560 --> 00:42:05,356
Michelle?
518
00:42:19,842 --> 00:42:21,366
Kate?
519
00:42:24,980 --> 00:42:27,505
Are you ready to go see the ducks?
520
00:42:35,558 --> 00:42:37,116
Here.
521
00:42:37,560 --> 00:42:38,594
Where are you going?
522
00:42:38,594 --> 00:42:42,052
Tell
him what I think of it.
523
00:42:44,033 --> 00:42:45,601
What is happening?
524
00:42:45,601 --> 00:42:47,236
You look good. Was it fun?
525
00:42:47,236 --> 00:42:48,671
I would not be there, if you
.
526
00:42:48,671 --> 00:42:51,440
Listen, we're crowded,
but I can always fit it.
527
00:42:51,440 --> 00:42:54,243
-We are full as a boot.
-You destroyed the place.
528
00:42:54,243 --> 00:42:55,232
What?
529
00:42:56,045 --> 00:42:58,447
It took me two hours to get here. Two hours.
530
00:42:58,447 --> 00:43:02,251
Normally take 40 minutes.
The place is full of cars.
531
00:43:02,251 --> 00:43:05,020
Is a disaster.
Are you looking for trouble?
532
00:43:05,020 --> 00:43:06,589
No. But if you can move a bit.
533
00:43:06,589 --> 00:43:10,286
I'm not going anywhere.
Is you who will.
534
00:43:17,299 --> 00:43:19,324
-Max.
-Traitors.
535
00:43:24,974 --> 00:43:28,477
'' In a minute, please,''
shouted the man behind it...
536
00:43:28,477 --> 00:43:33,210
And lost in the crowd of voices
and cloud of smoke.''
537
00:43:34,950 --> 00:43:37,214
You like me, right?
538
00:43:43,158 --> 00:43:44,489
Well
539
00:43:44,860 --> 00:43:47,029
Good night.
Sleep well.
540
00:43:47,029 --> 00:43:49,327
Hopefully mosquitoes do not bite.
541
00:44:03,746 --> 00:44:05,270
He loves me.
542
00:44:33,409 --> 00:44:34,933
-Hi.
-Hi.
543
00:44:38,213 --> 00:44:39,339
I owe you one.
544
00:44:40,049 --> 00:44:42,813
It was nothing.
I was happy to do it.
545
00:44:53,362 --> 00:44:54,989
I'm sorry.
546
00:44:56,165 --> 00:44:57,291
I can not...
547
00:45:02,471 --> 00:45:04,632
What happened to her?
548
00:45:05,207 --> 00:45:08,335
She was a very fast driver.
549
00:45:15,617 --> 00:45:18,187
I need... I better go.
-I also.
550
00:45:18,187 --> 00:45:20,178
Time to go to bed.
551
00:45:23,959 --> 00:45:26,860
And Kate, thank you.
552
00:45:28,197 --> 00:45:30,131
Anytime.
553
00:45:30,833 --> 00:45:34,599
Okay, good night.
-Good night.
554
00:46:14,409 --> 00:46:16,639
It was a good idea.
555
00:47:15,003 --> 00:47:17,563
Perfect .
Can go.
556
00:47:22,277 --> 00:47:24,179
My father expressed his love...
557
00:47:24,179 --> 00:47:27,583
Sending birthday cards signed by the secretary.
558
00:47:27,583 --> 00:47:30,519
She is a lucky girl.
-She does not have a mother.
559
00:47:30,519 --> 00:47:33,511
It has a great parent,
is already more than most.
560
00:47:34,890 --> 00:47:36,758
'll Lose a finger so.
561
00:47:36,758 --> 00:47:38,726
Let me show you how to hold the knife.
562
00:47:38,927 --> 00:47:44,533
Keep your finger on the blade.
Movements short.
563
00:47:44,533 --> 00:47:46,535
Stare and keep your finger out of the way.
564
00:47:46,535 --> 00:47:49,527
The tip of the knife is on the board
and its articulation guide the blade.
565
00:47:57,646 --> 00:47:58,947
There is.
566
00:47:58,947 --> 00:48:02,576
Slices more uniform and less chance of
your fingers end up on the plate.
567
00:48:02,576 --> 00:48:07,384
You have beautiful hands.
I do not wish to have them as well.
568
00:48:12,461 --> 00:48:15,964
-Security is important to you.
-The kitchen is a dangerous place.
569
00:48:15,964 --> 00:48:17,431
Not only kitchens.
570
00:48:18,467 --> 00:48:22,233
What happened with your ex?
571
00:48:23,272 --> 00:48:24,671
Jack?
572
00:48:26,341 --> 00:48:29,845
Tall, handsome, educated...
573
00:48:29,845 --> 00:48:33,440
Good family, great job, gay.
574
00:48:35,517 --> 00:48:37,075
Exactly.
575
00:48:37,286 --> 00:48:40,619
And before him?
576
00:48:41,523 --> 00:48:42,455
James?
577
00:48:43,425 --> 00:48:47,054
How can I tell?
A youthful error?
578
00:48:47,863 --> 00:48:49,990
-A momentary lapse?
-Drunk.
579
00:48:58,473 --> 00:49:00,442
Paradise Lost.
580
00:49:00,442 --> 00:49:04,242
Do not be silly,
are just a few more cars.
581
00:49:04,446 --> 00:49:06,581
It is great, a cook amazing.
582
00:49:06,581 --> 00:49:10,619
his work gives pleasure to many people.
583
00:49:10,619 --> 00:49:12,621
At my expense.
584
00:49:12,621 --> 00:49:15,390
It's always about you, is not it?
-I do not understand.
585
00:49:15,390 --> 00:49:19,986
It is always
when you want and how you want it to be.
586
00:49:21,263 --> 00:49:22,389
Nonsense.
587
00:49:23,699 --> 00:49:26,568
Before was the rock and being single.
588
00:49:26,568 --> 00:49:30,334
Now is the tranquility and be my father.
589
00:49:32,774 --> 00:49:36,540
Well, you did not make.
She's her mother's side.
590
00:49:40,048 --> 00:49:41,515
Are you serious?
591
00:49:42,584 --> 00:49:46,520
I was twelve.
How can put the blame on me?
592
00:49:46,788 --> 00:49:48,722
You broke.
593
00:49:49,691 --> 00:49:52,091
I do not want to hurt anyone.
594
00:49:52,761 --> 00:49:55,161
But hurt.
595
00:49:56,131 --> 00:49:58,759
Kate, I'm sorry.
596
00:50:00,068 --> 00:50:03,560
I feel very, very much...
597
00:50:04,239 --> 00:50:07,538
And want to make amends.
598
00:50:08,577 --> 00:50:10,545
I know.
599
00:50:17,419 --> 00:50:20,354
I'll walk back.
-Okay.
600
00:50:28,697 --> 00:50:31,131
LOVE slop
601
00:50:34,970 --> 00:50:38,064
is inconceivable.
602
00:50:38,064 --> 00:50:41,369
Why
are no longer waiting for my arrival?
603
00:50:41,576 --> 00:50:46,715
How comungarei with my muse
these intolerable circumstances?
604
00:50:46,715 --> 00:50:48,617
Calm down, they will not take
.
605
00:50:48,617 --> 00:50:51,953
Why do not you go and find out exactly how long
?
606
00:50:51,953 --> 00:50:52,888
What is this?
607
00:50:52,888 --> 00:50:55,857
'' A'' Botina in Dusset Wooten.
Opened recently.
608
00:50:55,857 --> 00:50:59,661
It's a chance for
preenchermos the gap Day 1 7.
609
00:50:59,661 --> 00:51:01,997
If you are still there in ten years.
610
00:51:01,997 --> 00:51:03,899
Is the new place of Rob Haley.
611
00:51:03,899 --> 00:51:07,596
Rob, poor guy, is really sad.
612
00:51:08,070 --> 00:51:10,971
A talent totally lost. A pity.
613
00:51:11,873 --> 00:51:15,043
By God...
614
00:51:15,043 --> 00:51:17,979
What the idiots are doing?
615
00:51:17,979 --> 00:51:21,278
Be kind and find out, please?
616
00:51:27,322 --> 00:51:31,952
Your Bloody Mary, with a touch of sherry
, as requested.
617
00:51:31,952 --> 00:51:34,757
Derek, you're a god.
618
00:51:36,398 --> 00:51:39,299
I thought the nanny never leave.
619
00:51:42,904 --> 00:51:47,042
And the new place?
Where is Dusset Wooten?
620
00:51:47,042 --> 00:51:49,578
About twenty minutes.
621
00:51:49,578 --> 00:51:51,671
Time for a little expedition.
622
00:51:51,913 --> 00:51:53,847
Gonna put me in trouble.
623
00:51:54,316 --> 00:51:56,944
You're already used to, Derek.
624
00:51:57,819 --> 00:52:00,989
In any case,
is search for the first 7 days.
625
00:52:00,989 --> 00:52:03,924
You heard the nurse.
626
00:52:08,296 --> 00:52:11,424
Boss, I think we have a problem.
627
00:52:14,302 --> 00:52:18,033
Derek, you're in trouble again?
628
00:52:29,084 --> 00:52:31,219
Shauna. What is he doing here?
629
00:52:31,219 --> 00:52:33,244
Who?
-Guy Witherspoon.
630
00:52:35,824 --> 00:52:37,492
Do you want to get rid of it or
I book?
631
00:52:37,492 --> 00:52:39,289
Viewers know how many he has?
632
00:52:39,289 --> 00:52:41,089
-Rob will freak out if the check.
Right.
633
00:52:41,396 --> 00:52:44,729
-Ingo, gets ready for how long?
Two-minute, friend.
634
00:52:46,067 --> 00:52:48,136
-Guy Witherspoon is here.
-Damn.
635
00:52:48,136 --> 00:52:49,504
Do not tell me we have a problem.
636
00:52:49,504 --> 00:52:52,440
No problem. No problem.
Why would we have a problem?
637
00:52:52,440 --> 00:52:53,441
I'm going.
638
00:52:53,441 --> 00:52:55,410
-The chef is very shy.
Yes, I do not care.
639
00:52:55,410 --> 00:52:56,611
-He put his face in the fryer.
-Any.
640
00:52:56,611 --> 00:52:57,846
Horrific burns.
Do not...
641
00:52:57,846 --> 00:52:59,609
Anything else? Crisp?
642
00:53:00,348 --> 00:53:03,185
Yes, I will seek.
-No. Do not worry.
643
00:53:03,185 --> 00:53:04,553
What is happening?
-Nothing.
644
00:53:04,553 --> 00:53:06,316
Not ask for you.
645
00:53:07,355 --> 00:53:09,391
What the hell is happening?
-Look, buddy. Come here.
646
00:53:09,391 --> 00:53:12,019
-You do not want to see him. Not at all.
-I'll...
647
00:53:12,019 --> 00:53:14,719
Rob said you were not.
648
00:53:16,064 --> 00:53:17,326
Guy?
649
00:53:18,266 --> 00:53:20,166
My dear boy.
650
00:53:24,706 --> 00:53:27,509
Know that he is the only critic
worth something.
651
00:53:27,509 --> 00:53:29,636
Do you have time for a chat?
652
00:53:30,245 --> 00:53:32,347
A quick.
Accepts an Armagnac?
653
00:53:32,347 --> 00:53:35,250
Do you remember! I'm thrilled.
Boingneres Lafitte?
654
00:53:35,250 --> 00:53:38,151
-I think we have a little.
-So it will be a pleasure.
655
00:53:43,358 --> 00:53:47,988
Right. I liked the tie.
-Thank you, dear.
656
00:53:49,598 --> 00:53:55,298
Boy, this program immortalizes.
Lmortalizará the beautiful place of you.
657
00:53:55,298 --> 00:53:59,466
Do not seek immortality, Guy.
658
00:54:00,775 --> 00:54:02,510
I just want to feed people.
659
00:54:02,510 --> 00:54:05,313
team?
May be good for them, no?
660
00:54:05,313 --> 00:54:09,113
Could you please them.
Think about it.
661
00:54:09,618 --> 00:54:14,623
I will not bore you.
Connect if you change your mind.
662
00:54:14,623 --> 00:54:18,582
And just consider it will be fun.
663
00:54:22,931 --> 00:54:24,296
Ever stop?
664
00:54:25,333 --> 00:54:29,292
Let's cruelty that beauty trapped there.
665
00:55:05,273 --> 00:55:08,543
What are you doing here?
-Trying to think of something to say.
666
00:55:08,543 --> 00:55:10,272
How long will it take?
667
00:55:12,614 --> 00:55:17,051
You're useless.
I get this after months of waiting?
668
00:55:21,256 --> 00:55:23,417
Among his goofball.
669
00:55:25,360 --> 00:55:28,193
You mean months of waiting?
-Men!
670
00:55:32,233 --> 00:55:34,997
Chocolate cereal or porridge?
671
00:55:37,105 --> 00:55:38,504
I understand.
672
00:55:40,875 --> 00:55:42,206
Good day.
673
00:55:42,444 --> 00:55:45,072
-Sleep well, huh?
How a baby.
674
00:55:47,716 --> 00:55:52,854
I imagine you do not want to be on TV, right?
675
00:55:52,854 --> 00:55:56,950
What? He wants to record a Dish for
'' Reflection'' here?
676
00:55:57,292 --> 00:55:59,157
Really?
677
00:56:02,030 --> 00:56:03,964
So I say no?
678
00:56:08,002 --> 00:56:11,406
What is happening?
-Some stupid game between them.
679
00:56:11,406 --> 00:56:14,509
I'll be a TV star.
680
00:56:14,509 --> 00:56:16,636
- Dish for'' reflection''?
-That's right.
681
00:56:19,080 --> 00:56:20,411
Call him.
682
00:56:20,949 --> 00:56:22,109
Come on.
683
00:56:24,986 --> 00:56:26,749
I make tea, then?
684
00:56:28,957 --> 00:56:31,448
Begin abroad,
Guy will introduce at the door.
685
00:56:31,448 --> 00:56:32,617
That.
686
00:56:33,795 --> 00:56:36,457
I'm sorry!
But look at him!
687
00:56:38,032 --> 00:56:42,969
Your aftershave assaults
my olfactory receptors.
688
00:56:43,171 --> 00:56:47,972
-I can not stand working with him.
-You need me.
689
00:56:50,879 --> 00:56:53,609
Let's all calm down?
690
00:56:55,183 --> 00:56:57,118
Filmaremos on 1 7.
691
00:56:57,118 --> 00:56:59,921
Guy promise I will be there.
Sober and punctual.
692
00:56:59,921 --> 00:57:01,912
Tanya...
693
00:57:01,912 --> 00:57:04,820
What we talked about promises...
694
00:57:04,820 --> 00:57:05,540
Terry.
695
00:57:10,165 --> 00:57:15,535
Terry
will make sure that nothing goes as planned.
696
00:57:16,738 --> 00:57:18,506
No, Terry?
697
00:57:18,506 --> 00:57:22,343
Mr. Witherspoon will be at the designated place at the right time.
698
00:57:22,343 --> 00:57:26,548
Ready for work,
clean and chaste.
699
00:57:26,548 --> 00:57:31,419
Not a drop of alcohol pass his lips
there.
700
00:57:31,419 --> 00:57:33,087
You can not do that.
701
00:57:33,087 --> 00:57:36,079
Are you sure?
Pay to view.
702
00:57:43,097 --> 00:57:44,928
We are waiting for someone?
703
00:57:50,104 --> 00:57:52,095
Cursed.
704
00:57:56,544 --> 00:57:58,910
Are landing in my field of cricket.
705
00:58:25,940 --> 00:58:30,378
Sorry to ruin your game,
think the rider was lost.
706
00:58:30,378 --> 00:58:32,580
Scared me, boy.
707
00:58:32,580 --> 00:58:35,549
Do you know where is'' A'' Botina Rob Haley?
What?
708
00:58:36,050 --> 00:58:39,053
For there, in the street.
709
00:58:39,053 --> 00:58:40,816
Okay. Wonder. Health
710
00:58:43,024 --> 00:58:44,855
's it. Playtime is over.
711
00:58:45,059 --> 00:58:47,857
Not until you go through the hoop.
712
00:58:53,902 --> 00:58:58,840
I think ''''
Croquetto harmonized well with the meat.
713
00:58:58,840 --> 00:59:01,638
A white wine may be a better choice.
714
00:59:01,843 --> 00:59:04,812
But you do not love the way he makes
butter?
715
00:59:04,812 --> 00:59:08,816
Melted in the exact spot, with
the right portion of capers.
716
00:59:08,816 --> 00:59:12,946
Who would do this with a carrot?
717
00:59:13,788 --> 00:59:15,119
I can help.
718
00:59:16,958 --> 00:59:19,661
They forget of my military background.
719
00:59:19,661 --> 00:59:23,831
I thought had expelled
because only attended the dinner.
720
00:59:23,831 --> 00:59:26,959
I was not expelled.
I was invited to take my leave.
721
00:59:27,535 --> 00:59:28,836
What's the plan?
722
00:59:28,836 --> 00:59:32,602
Stay here,
back in a minute.
723
00:59:39,814 --> 00:59:42,783
Operation Rat-tatouille.
724
00:59:48,423 --> 00:59:50,158
What? What's the problem?
It's not what they asked for.
725
00:59:50,158 --> 00:59:52,961
-Man, is pulled out there.
-Not much better here.
726
00:59:52,961 --> 00:59:55,296
Tell that is all we have,
which is on the house.
727
00:59:55,296 --> 00:59:58,199
No more steak, fish, dessert or
have more.
728
00:59:58,199 --> 00:59:59,467
They will not like.
729
00:59:59,467 --> 01:00:01,264
-Ai!
-What?
730
01:00:01,536 --> 01:00:03,471
What did you do? Where does it hurt?
What?
731
01:00:03,471 --> 01:00:04,768
No, it's okay.
732
01:00:20,788 --> 01:00:23,951
Found your panties, sweetie?
733
01:00:23,951 --> 01:00:26,585
I really wanted that.
734
01:00:27,462 --> 01:00:30,761
So you will have.
I know the owner.
735
01:00:32,967 --> 01:00:35,595
Best not to go there now.
736
01:00:38,473 --> 01:00:40,964
Really?
737
01:00:48,950 --> 01:00:51,853
What is happening?
-Sorry.
738
01:00:51,853 --> 01:00:55,186
Listen, I fight martial arts.
739
01:00:56,924 --> 01:00:59,051
Wow, I'm panicking.
740
01:00:59,961 --> 01:01:01,690
Thank you.
741
01:01:02,864 --> 01:01:04,932
You come with me.
742
01:01:04,932 --> 01:01:07,492
-Snapped his fingers at me?
Yes.
743
01:01:08,936 --> 01:01:13,066
Kitchens are very dangerous places, James.
744
01:01:13,808 --> 01:01:17,437
-Anything can happen.
Get out now!
745
01:01:19,714 --> 01:01:21,841
That does not end here.
746
01:01:27,955 --> 01:01:30,822
Mike Tango, Foxtrot Juliet is here.
747
01:01:31,025 --> 01:01:32,593
No, Max, is James.
748
01:01:32,593 --> 01:01:36,586
Operation Moussaka in action. Again.
Operation Moussaka in action.
749
01:01:37,398 --> 01:01:39,195
Thanks.
750
01:01:40,802 --> 01:01:42,702
-Health.
-Health.
751
01:01:47,275 --> 01:01:49,607
-So...
What?
752
01:01:50,244 --> 01:01:52,906
-'ll Do what about Kate?
-Do?
753
01:01:53,381 --> 01:01:55,216
She likes you. You like her.
754
01:01:55,216 --> 01:01:58,186
Hi, Oprah,
I almost did not recognize you.
755
01:01:58,186 --> 01:01:59,554
I'm trying to help.
756
01:01:59,554 --> 01:02:03,285
So you can look at Michelle?
I'm going out a bit.
757
01:02:04,025 --> 01:02:06,289
-You will?
Yes.
758
01:02:13,968 --> 01:02:15,868
Sure, man.
759
01:02:25,680 --> 01:02:29,309
Do you know how silly this is?
I feel like a teenager.
760
01:02:29,309 --> 01:02:31,145
This does not a crime.
761
01:02:31,145 --> 01:02:34,846
Yes, but I'm still
his princess. So quiet.
762
01:02:35,289 --> 01:02:36,483
Okay.
763
01:03:03,317 --> 01:03:07,083
I must say, it's been awhile.
764
01:03:08,923 --> 01:03:10,447
I also .
765
01:03:31,512 --> 01:03:33,912
I need to tell you something.
766
01:03:33,912 --> 01:03:37,517
Techniques will give me tips?
767
01:03:38,286 --> 01:03:40,049
No.
768
01:03:40,254 --> 01:03:43,246
Always criticism.
What is my grade?
769
01:03:47,128 --> 01:03:49,221
-Three.
-Three?
770
01:03:50,164 --> 01:03:52,064
Three stars out of five.
771
01:03:52,064 --> 01:03:54,669
Trust me, you do not want five.
-Not?
772
01:03:54,669 --> 01:03:59,273
No. Five stars means it's a professional.
773
01:03:59,273 --> 01:04:02,243
That is not good in bed,
is scary.
774
01:04:02,243 --> 01:04:07,840
A talented amateur who practiced with passion...
775
01:04:09,183 --> 01:04:11,208
Is much better.
776
01:04:13,754 --> 01:04:15,779
Well .. come here.
777
01:04:26,033 --> 01:04:27,625
'' A'' Botina.
778
01:04:29,237 --> 01:04:31,671
I'll give Botina'' A''.
779
01:04:33,040 --> 01:04:35,201
You sure you're okay?
Yes.
780
01:04:35,776 --> 01:04:38,176
She comes first,
must be so.
781
01:05:37,972 --> 01:05:38,972
Father
782
01:05:41,008 --> 01:05:43,408
I think there's someone out there.
783
01:05:44,045 --> 01:05:48,539
Must be a fox, dear.
Go back to bed.
784
01:06:04,732 --> 01:06:06,901
Lord Haley?
Lord Robert Haley?
785
01:06:06,901 --> 01:06:08,869
-Yes.
-Health and Safety.
786
01:06:09,904 --> 01:06:11,872
I can change somewhere?
787
01:06:13,374 --> 01:06:15,103
What's this?
788
01:06:15,876 --> 01:06:17,901
They provided a complaint.
789
01:06:18,179 --> 01:06:21,842
What kind of abuse?
-I can not say.
790
01:06:23,884 --> 01:06:25,715
Who was it?
791
01:06:26,387 --> 01:06:28,912
Should know better than I, sir.
792
01:06:31,092 --> 01:06:33,083
Do you want a coffee?
793
01:06:34,295 --> 01:06:36,092
Oh, dear...
794
01:06:36,764 --> 01:06:40,325
Dear, dear, dear
, dear.
795
01:06:42,737 --> 01:06:44,261
That's disgusting.
796
01:06:44,705 --> 01:06:48,072
You will be notified.
Violated health standards.
797
01:06:52,947 --> 01:06:57,179
I do not want no paper gangsta London
transforming our village...
798
01:06:57,179 --> 01:06:59,387
In a parking lot and ruining
for everyone.
799
01:06:59,387 --> 01:07:01,822
-For you, you mean? For all-
.
800
01:07:01,822 --> 01:07:06,259
Change the disc, dear.
You do not have success for years.
801
01:07:06,994 --> 01:07:09,986
I suppose
a boiled egg is out of the question.
802
01:07:19,040 --> 01:07:20,803
Good morning, father.
803
01:07:24,512 --> 01:07:25,774
Good day.
804
01:07:26,947 --> 01:07:28,778
I have a surprise.
805
01:07:31,318 --> 01:07:32,842
Close your eyes.
806
01:07:43,197 --> 01:07:45,097
Open the mouth.
807
01:07:51,505 --> 01:07:53,200
Is wonderful.
808
01:07:53,407 --> 01:07:56,934
-Lncrível not?
Not at all.
809
01:07:57,445 --> 01:08:00,937
He is talented and has a cute daughter.
810
01:08:03,951 --> 01:08:05,714
Are you happy here then?
811
01:08:12,560 --> 01:08:13,961
Are you okay?
812
01:08:13,961 --> 01:08:16,725
Never better, baby.
Never better.
813
01:08:21,135 --> 01:08:22,796
What now?
814
01:08:23,838 --> 01:08:25,840
I have a warrant to search the site.
815
01:08:25,840 --> 01:08:27,942
Of course you have.
For what?
816
01:08:27,942 --> 01:08:29,977
I'm sorry, sir,
I can not say.
817
01:08:29,977 --> 01:08:32,113
Of course it can not. And
get better.
818
01:08:32,113 --> 01:08:34,343
-How did they know?
I have no idea.
819
01:08:42,957 --> 01:08:44,391
What is this?
820
01:08:44,391 --> 01:08:46,951
You closed until the review by the board.
821
01:08:47,161 --> 01:08:49,721
a subpoena.
There have been many complaints.
822
01:08:49,930 --> 01:08:52,694
You abused our hospitality.
823
01:08:53,334 --> 01:08:57,738
The guy who usually does this
receives ten dollars a hour.
824
01:08:57,738 --> 01:09:00,707
I gave two hundred to be able to deliver.
825
01:09:00,707 --> 01:09:03,173
The best money I ever spent.
826
01:09:03,173 --> 01:09:04,675
One more thing...
827
01:09:06,847 --> 01:09:10,283
She's mine, stay away from it...
828
01:09:10,484 --> 01:09:13,009
Or can get much worse for you.
829
01:09:15,756 --> 01:09:17,451
Almost forgot.
830
01:09:17,892 --> 01:09:21,658
Ever wondered who wrote
criticism glued in your kitchen?
831
01:09:22,863 --> 01:09:23,887
Kate?
832
01:09:24,198 --> 01:09:28,294
I see you very well.
You're smart.
833
01:09:29,937 --> 01:09:31,700
Until next Tuesday.
834
01:09:34,775 --> 01:09:38,302
The boyfriend and father of Kate in
interdicted.
835
01:09:38,712 --> 01:09:40,839
Kate has a boyfriend?
836
01:09:48,656 --> 01:09:50,783
Good day to you too.
837
01:09:51,559 --> 01:09:53,823
What's with the grumpy?
838
01:09:54,261 --> 01:09:57,321
-Go in banning.
What?
839
01:10:03,337 --> 01:10:05,237
Kate , leave it alone.
840
01:10:05,839 --> 01:10:07,807
-They can not do that.
-They have already done.
841
01:10:08,108 --> 01:10:10,008
What can I do?
-I think we've done enough.
842
01:10:10,008 --> 01:10:12,307
-What do you mean?
Your father. Forester.
843
01:10:12,307 --> 01:10:15,007
They signed the complaint and her boyfriend made this
.
844
01:10:15,007 --> 01:10:17,418
-God of heaven.
-Is it yours?
845
01:10:17,418 --> 01:10:20,819
We have not dated
and I swear I do not know how he got it.
846
01:10:22,690 --> 01:10:24,453
Do you know anything about this?
847
01:10:24,692 --> 01:10:28,492
-I've been trying to tell you.
-Of course it has. Exit.
848
01:10:28,696 --> 01:10:31,688
-Rob, please do not do it.
-Skirt.
849
01:10:32,533 --> 01:10:35,832
Badly you were cooking and before you know it.
850
01:10:36,704 --> 01:10:39,873
And if you think I would hurt,
then you do not know me.
851
01:10:39,873 --> 01:10:41,841
This is not the truth?
Exit.
852
01:10:43,744 --> 01:10:47,481
Just because your wife died
and you have a cute daughter...
853
01:10:47,481 --> 01:10:49,750
-Has the right to be an asshole.
-Okay, thank you, goodbye.
854
01:10:49,750 --> 01:10:51,843
Close the door behind you.
And Kate...
855
01:10:52,820 --> 01:10:56,654
Do me a favor, do not dismiss the
Michelle.
856
01:11:42,736 --> 01:11:44,499
What the...
857
01:11:45,005 --> 01:11:46,233
Hey.
858
01:11:47,341 --> 01:11:49,832
Hey. What are you doing?
859
01:11:54,315 --> 01:11:55,111
What is it?
860
01:11:55,111 --> 01:11:56,684
-You Rob Haley?
Yes.
861
01:11:56,684 --> 01:11:59,353
Well Your Highness will be here at eleven.
862
01:11:59,353 --> 01:12:02,686
You need to be ready
or complicate for us.
863
01:12:03,223 --> 01:12:07,091
-Your Highness?
-Guy. Witherspoon.
864
01:12:08,896 --> 01:12:10,261
Loz!
865
01:12:10,564 --> 01:12:14,234
If we close, we had a great time
. Otherwise, who knows.
866
01:12:14,234 --> 01:12:16,327
But who will cook you?
867
01:12:22,443 --> 01:12:25,708
It is a pity that we unpacked the microwave.
868
01:12:26,280 --> 01:12:30,517
Heat it and you'll do fine.
869
01:12:30,517 --> 01:12:33,008
Fatal saw the criticism he gave last week?
870
01:12:33,220 --> 01:12:35,789
It was cold-blooded murder.
-You will be fine.
871
01:12:35,789 --> 01:12:37,224
Sure.
We'll be fine.
872
01:12:37,224 --> 01:12:39,727
We would be better if Kate were here.
873
01:12:39,727 --> 01:12:42,321
Michelle, sometimes adults fail.
874
01:12:43,797 --> 01:12:46,133
Come give me a hug for good luck.
875
01:12:46,133 --> 01:12:47,100
Fuck.
876
01:12:55,476 --> 01:12:58,512
Can I drink a glass of wine when
end, right, Tanya?
877
01:12:58,512 --> 01:13:01,037
Yes, Guy.
-And for all are aware.
878
01:13:01,348 --> 01:13:03,942
LOVE slop
879
01:13:18,165 --> 01:13:20,033
-You can.
-Of course you can.
880
01:13:20,033 --> 01:13:21,591
Be great, really great.
881
01:13:23,737 --> 01:13:26,039
We have a critic to impress.
882
01:13:26,039 --> 01:13:28,642
Thank God.
What about the audience?
883
01:13:28,642 --> 01:13:32,100
If you do not want us here,
'll move to wherever they want.
884
01:13:33,147 --> 01:13:34,580
Come on.
885
01:13:39,186 --> 01:13:41,950
How long, Mr. Forester?
886
01:13:43,056 --> 01:13:44,580
It should arrive in a few minutes.
887
01:13:46,860 --> 01:13:49,920
At my signal,
open the gates of hell.
888
01:13:54,067 --> 01:13:55,625
Where is Mr. Haley?
889
01:13:55,625 --> 01:13:59,069
Must have realized that it is a lost cause.
890
01:14:31,738 --> 01:14:33,069
Sorry for the delay.
891
01:14:33,507 --> 01:14:36,109
Kate, dear,
'm so glad you came.
892
01:14:36,109 --> 01:14:37,041
Really?
893
01:14:37,041 --> 01:14:39,510
How about dinner tonight?
To commemorate.
894
01:14:41,081 --> 01:14:44,915
Take back your collection.
895
01:14:45,285 --> 01:14:49,244
GAP does not sell the model for 10 years and
bet it wears well on you.
896
01:14:50,991 --> 01:14:52,083
How do you know...?
897
01:14:58,031 --> 01:15:00,534
Mr. Templeton
can not attend today...
898
01:15:00,534 --> 01:15:02,870
But he would like to withdraw all complaints.
899
01:15:02,870 --> 01:15:03,837
What?
900
01:15:05,005 --> 01:15:07,875
Also came to represent Mr. Haley.
901
01:15:07,875 --> 01:15:09,743
-Kate, you can not.
-Note.
902
01:15:09,743 --> 01:15:13,440
Can we move on? Please.
Right.
903
01:15:14,848 --> 01:15:19,019
Let's start with the rats?
-Your favorite subject, Mr. Forester.
904
01:15:19,019 --> 01:15:23,115
-There is a long list of complaints.
All-nonsense.
905
01:15:24,024 --> 01:15:25,259
Sorry,
I use this word?
906
01:15:25,259 --> 01:15:26,660
The parking issues.
907
01:15:26,660 --> 01:15:28,855
-What parking issues?
-Miss. Templeton.
908
01:15:30,030 --> 01:15:33,100
-The bikers.
You're kidding, right?
909
01:15:33,100 --> 01:15:37,366
If you interrupt again,
let's remove it from the process.
910
01:15:39,206 --> 01:15:43,506
Rob Haley
is a great cook and a great father.
911
01:15:43,844 --> 01:15:46,540
If that's a crime,
we're all screwed.
912
01:15:48,815 --> 01:15:52,386
Wanted Hundreds of cars entering the village.
913
01:15:52,386 --> 01:15:54,354
We could not breathe because of the smoke.
914
01:15:54,354 --> 01:15:57,619
-Came up tourist buses.
-A bus.
915
01:15:57,619 --> 01:16:00,961
It is not as if
on a gastronomic pilgrimage.
916
01:16:00,961 --> 01:16:03,430
Was a bunch of drunk rugby players.
917
01:16:03,430 --> 01:16:04,431
Out.
918
01:16:04,431 --> 01:16:06,333
If it enters its little head
he is lying...
919
01:16:06,333 --> 01:16:07,467
Outside!
920
01:16:07,467 --> 01:16:11,305
Kate,
sometimes discretion is the better part of valor.
921
01:16:11,305 --> 01:16:15,264
-You do not know what courage is.
-Off, Miss. Templeton.
922
01:16:27,254 --> 01:16:28,744
Goodbye, Kate.
923
01:16:33,093 --> 01:16:36,096
One last thing,
Mr. Forester, if I may?
924
01:16:36,096 --> 01:16:38,291
Hogs?
925
01:16:38,291 --> 01:16:41,129
What kind of motorcycle was it?
926
01:16:46,540 --> 01:16:50,277
Here we are, this
splendid autumn day...
927
01:16:50,277 --> 01:16:52,905
Less than an hour from London...
928
01:16:53,246 --> 01:16:57,649
Amazed by the beauty of the English countryside bucolic
.
929
01:16:58,285 --> 01:17:01,686
We came in for lunch "" Botina "".
930
01:17:03,624 --> 01:17:06,593
We should point out...
931
01:17:06,593 --> 01:17:12,054
Despite the splendor and beauty that surrounds us...
932
01:17:12,432 --> 01:17:14,701
're In a culinary desert.
933
01:17:14,701 --> 01:17:20,273
Desert survived by Rob Haley
and his team, in a true oasis...
934
01:17:20,273 --> 01:17:25,176
Where they serve British food done wholeheartedly.
935
01:17:25,712 --> 01:17:27,202
Let's get?
936
01:17:27,414 --> 01:17:28,312
E cuts.
937
01:17:28,312 --> 01:17:30,316
Straight, without missing anything.
938
01:17:50,871 --> 01:17:53,271
-Giving seems to eat.
-Go.
939
01:18:04,184 --> 01:18:08,348
A modest selection,
but carefully chosen.
940
01:18:18,565 --> 01:18:23,366
Hot salmon mousse with asparagus sauce English.
941
01:18:24,171 --> 01:18:26,473
-When finished.
-Cuts.
942
01:18:26,473 --> 01:18:27,674
Release.
943
01:18:27,674 --> 01:18:29,335
Once you crazy?
944
01:18:30,544 --> 01:18:33,104
Do not panic,
is apple juice.
945
01:18:33,104 --> 01:18:36,783
Guy, if you do not mind,
have two more dishes.
946
01:18:36,783 --> 01:18:39,386
Just give us your opinion, please
.
947
01:18:39,386 --> 01:18:40,785
Action!
948
01:18:48,328 --> 01:18:53,163
Perfect. Fine textures and a
wonderful combination of flavors.
949
01:18:53,633 --> 01:18:55,191
Lnspiradora.
950
01:19:01,708 --> 01:19:05,378
Here
another excellent meal in the convivial surroundings.
951
01:19:05,378 --> 01:19:07,881
More proof,
is still needed...
952
01:19:07,881 --> 01:19:11,151
That our cuisine can face...
953
01:19:11,151 --> 01:19:14,985
Our continental cousins as equals.
954
01:19:14,985 --> 01:19:18,216
So how good guide says:
955
01:19:19,259 --> 01:19:21,022
worth the detour.
956
01:19:21,261 --> 01:19:22,626
Bon Appetit.
957
01:19:23,396 --> 01:19:27,264
E finished!
Yet believe. God exists.
958
01:19:43,083 --> 01:19:46,018
For God's sake, sit down.
959
01:19:47,387 --> 01:19:48,455
Take a glass.
960
01:19:48,455 --> 01:19:51,788
No thanks.
I can not even imagine drinking again.
961
01:19:52,058 --> 01:19:55,789
Two years and one hundred twenty-seven days.
962
01:19:59,332 --> 01:20:01,061
Prove this.
963
01:20:02,169 --> 01:20:08,039
No sherry, I guarantee.
Absolutely wonderful.
964
01:20:13,246 --> 01:20:14,235
Good
965
01:20:24,391 --> 01:20:27,554
Alfie, how about one last cold beer?
966
01:20:29,262 --> 01:20:31,696
Do you mind if I call the Bertie?
967
01:20:32,232 --> 01:20:34,894
The more the merrier.
Left half barrel.
968
01:20:47,447 --> 01:20:50,780
Great . The mysterious motorcyclist.
969
01:20:52,219 --> 01:20:54,244
It's very flattering.
-God.
970
01:20:54,454 --> 01:20:58,258
Indeed. I came to inform
you can reopen.
971
01:20:58,258 --> 01:21:00,193
How?
Why?
972
01:21:00,193 --> 01:21:03,720
I suggest you get in the car and go
to ask Kate.
973
01:21:04,264 --> 01:21:05,162
Oh no.
974
01:21:05,162 --> 01:21:08,235
Why
men are so stupid sometimes?
975
01:21:08,235 --> 01:21:09,224
Forgiveness?
976
01:21:09,436 --> 01:21:14,032
Who do you think was the board this morning
save your bacon?
977
01:21:14,341 --> 01:21:16,536
-You're kidding.
No, I'm not.
978
01:21:17,677 --> 01:21:20,680
But she also wrote that terrible review.
979
01:21:20,680 --> 01:21:22,148
-Rob?
One moment.
980
01:21:22,148 --> 01:21:23,316
-Rob?
-Jesus.
981
01:21:23,316 --> 01:21:24,517
-Loz, bring him a drink. -Rob
.
982
01:21:24,517 --> 01:21:25,685
What?
983
01:21:25,685 --> 01:21:28,882
Do not be an idiot.
She did you a favor.
984
01:21:34,828 --> 01:21:36,496
Christ.
985
01:21:36,496 --> 01:21:38,531
And, despite everything,
she still likes you.
986
01:21:38,531 --> 01:21:41,568
She likes ?
-If not behind her now...
987
01:21:41,568 --> 01:21:42,728
Where is she?
988
01:21:44,704 --> 01:21:46,831
Lndo airport.
989
01:21:52,746 --> 01:21:55,015
He never exceeds twenty miles an hour.
990
01:21:55,015 --> 01:21:57,575
-You will need to do better than that.
No way.
991
01:22:03,957 --> 01:22:07,620
Well, I better start painting.
992
01:22:57,911 --> 01:23:00,004
I'm sorry.
993
01:23:02,882 --> 01:23:04,918
You must be joking.
994
01:23:04,918 --> 01:23:07,011
Kate. Stop.
995
01:23:09,923 --> 01:23:11,254
Stop.
996
01:23:40,286 --> 01:23:43,590
See? I never ran over anyone, nor when
deserved to be hit.
997
01:23:43,590 --> 01:23:46,626
So is 20 kilometers per hour or so
?
998
01:23:46,626 --> 01:23:49,629
-All or nothing.
-It is difficult for the car, no?
999
01:23:49,629 --> 01:23:51,064
You need to take risks from time to time.
1000
01:23:51,064 --> 01:23:52,691
True?
1001
01:23:52,691 --> 01:23:55,335
-I was an idiot.
Yes, you were.
1002
01:23:55,335 --> 01:23:59,328
And you were right.
My food was terrible, terrible.
1003
01:23:59,328 --> 01:24:02,642
You reminded me of who I was, who I should be
...
1004
01:24:02,642 --> 01:24:04,644
And who I could be.
1005
01:24:04,644 --> 01:24:08,448
I know that the British are bad
in statements and I even worse...
1006
01:24:08,448 --> 01:24:11,785
But wanted you to know that everything has changed because of you.
1007
01:24:11,785 --> 01:24:15,277
Wanted you to know before you go.
1008
01:24:18,491 --> 01:24:20,482
That's very sweet.
1009
01:24:20,727 --> 01:24:22,896
But I could have told me
next Wednesday.
1010
01:24:22,896 --> 01:24:25,694
What?
-Just stay in Paris one week.
1011
01:24:27,000 --> 01:24:31,300
No matter if it was a week
a day or an hour, it was worth it.
1012
01:24:45,018 --> 01:24:48,988
From now on, I'll drive.
1013
01:24:48,988 --> 01:24:50,751
Why?
1014
01:24:52,625 --> 01:24:54,820
I think it ended well.
1015
01:25:07,607 --> 01:25:11,277
Here we have another great meal
in contact with the surroundings.
1016
01:25:11,277 --> 01:25:13,913
More proof,
is still needed...
1017
01:25:13,913 --> 01:25:16,950
That our cuisine can face...
1018
01:25:16,950 --> 01:25:20,750
Our continental cousins
as equals.
1019
01:25:21,087 --> 01:25:24,113
So how good guide says:
1020
01:25:24,958 --> 01:25:26,892
worth the detour.
1021
01:25:26,892 --> 01:25:28,621
Bon Appetit.
1022
01:25:30,930 --> 01:25:33,133
What the hell are you looking at?
1023
01:25:33,133 --> 01:25:35,067
Back to work.
71880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.