All language subtitles for hüha

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,880 --> 00:02:11,800 IF YOU LOVE SOMEBODY 2 00:02:18,600 --> 00:02:21,680 Happy birthday. 3 00:02:24,920 --> 00:02:26,600 Hi! 4 00:02:28,800 --> 00:02:31,560 - Hi. - Britt. 5 00:02:31,720 --> 00:02:37,520 - My name isn't Britt. - It's my name. Britt Marcussen. 6 00:02:37,680 --> 00:02:40,000 - Cunt-Britt. - Yeah. 7 00:02:40,160 --> 00:02:44,400 You know, Britt Mar-cunt. It was a joke of ours. 8 00:02:44,560 --> 00:02:48,720 - Right. Hi. - You remember me? 9 00:02:48,880 --> 00:02:52,920 - Yes. - Yeah? There you go. 10 00:02:53,080 --> 00:02:59,080 - You parked that Merc out there, right? - Yes. I'm visiting my mum. 11 00:02:59,240 --> 00:03:04,360 Wow! Fuck me, Katrine Kristoffersen. You did all right, you did. 12 00:03:04,520 --> 00:03:09,760 - I'm Katrine Bygholm now, actually. - Sort of like "Pretty Woman". 13 00:03:09,920 --> 00:03:12,880 - "Pretty Woman"? - You look great. 14 00:03:13,040 --> 00:03:16,440 - Oh, thank you. - I have to tell Jimbo this. 15 00:03:16,600 --> 00:03:21,880 He's gonna lose his marbles. "You met Katrine Kristoffersen?" 16 00:03:22,040 --> 00:03:26,960 Bygholm. My husband and brother-in-law run that DIY centre. 17 00:03:27,120 --> 00:03:33,400 The Build Brothers. "Build" as in "Bygholm". Also sort of a joke. 18 00:03:33,560 --> 00:03:36,640 Yeah... 19 00:03:37,680 --> 00:03:40,400 - Well, there you go. - Yeah. 20 00:03:40,560 --> 00:03:44,440 So, a Mercedes, a suit and... 21 00:03:44,600 --> 00:03:48,920 Big house, I assume? And a massive view of the bay? 22 00:03:49,080 --> 00:03:53,880 - Yes, we live on Fjordvej. - How many square metres? 23 00:03:54,040 --> 00:03:56,640 Three hundred thirty-four. 24 00:03:56,800 --> 00:03:59,800 - How many baths? - Three. 25 00:03:59,960 --> 00:04:01,920 - Cars? - Two. 26 00:04:02,080 --> 00:04:05,760 - Kids? Do you have those? - I'm fairly busy. 27 00:04:05,920 --> 00:04:09,520 I just wanted to lay some flowers. Say hi to Jumbo. 28 00:04:09,680 --> 00:04:12,160 - Jimbo. - Yeah, of course. 29 00:04:19,080 --> 00:04:20,640 Yeah... 30 00:04:22,800 --> 00:04:25,440 Sorry! Sorry. 31 00:04:35,560 --> 00:04:38,720 Easy now, Sting. It's on its way. 32 00:04:41,440 --> 00:04:45,680 - What's that smell? - What smell? 33 00:04:45,840 --> 00:04:49,960 That strange smell. Smells like wet paper. 34 00:04:50,120 --> 00:04:53,840 - A faint smell. - Wet paper? 35 00:04:54,000 --> 00:04:58,440 Like a fridge that has been switched off for too long. 36 00:04:59,440 --> 00:05:03,800 - Karo? - Yeah? 37 00:05:03,960 --> 00:05:08,840 Strange smell? Yes, you're smelling a strange smell. 38 00:05:09,000 --> 00:05:13,840 Bloody hell! I can't possibly be pregnant again. 39 00:05:14,000 --> 00:05:18,080 - Technically, you can. - Bloody hell! How'd that happen? 40 00:05:18,240 --> 00:05:21,720 Well 41 00:05:21,880 --> 00:05:27,920 Ronny, you have to turn that thing on when you're smoking. 42 00:05:45,040 --> 00:05:48,920 - Can we talk about your dad? - I'm on the phone. 43 00:05:49,080 --> 00:05:53,240 - I'm hungry. - Yes, but it's not time to eat yet. 44 00:06:08,640 --> 00:06:11,400 Hey, Dad. 45 00:06:23,560 --> 00:06:28,360 Look. It's that tasty one you like so much. 46 00:06:32,400 --> 00:06:37,680 Eat it yourself. Your arse is too small. 47 00:06:37,840 --> 00:06:42,560 Your tits are all right. I don't like when they're too big... 48 00:06:42,720 --> 00:06:46,800 Dad. I'm Katrine. Stop it. 49 00:06:46,960 --> 00:06:51,600 Listen. I am your daughter. You are my father. 50 00:06:51,760 --> 00:06:56,400 - Don't talk about my body. - We fuck on Wednesdays. 51 00:06:56,560 --> 00:07:00,280 We fuck on Wednesdays 52 00:07:00,440 --> 00:07:05,640 - I want to go home now. - You are home. 53 00:07:05,800 --> 00:07:10,320 - You live here now. - I want to go home now. 54 00:07:12,680 --> 00:07:15,960 You know what? I actually have 55 00:07:16,120 --> 00:07:22,640 I found something when we cleared your flat that I want to show you. 56 00:07:22,800 --> 00:07:26,320 Have a look at this. 57 00:07:28,880 --> 00:07:31,520 - See who that is? - Karo? 58 00:07:31,680 --> 00:07:34,600 - Yes, it's Karo. - My little Karo. 59 00:07:34,760 --> 00:07:38,240 - Karoline and me, Katrine. - Little Karo. 60 00:07:38,400 --> 00:07:43,520 Yes, it's Karoline and Katrine. I'm Katrine. 61 00:07:43,680 --> 00:07:49,280 Two girls. Karoline and Katrine. 62 00:07:50,520 --> 00:07:55,920 - Who are you? - Katrine. 63 00:07:56,080 --> 00:07:59,880 - The big girl in the picture. - Where's Karo? 64 00:08:00,040 --> 00:08:04,360 Karo is busy, Dad. She's living out her grand dreams. 65 00:08:04,520 --> 00:08:06,880 Number 17. 66 00:08:08,240 --> 00:08:10,920 Number 17. 67 00:08:13,200 --> 00:08:19,680 Number 79. Number 79. 68 00:08:19,840 --> 00:08:23,120 Number 60. 69 00:08:23,280 --> 00:08:28,360 Number 60. And we're happy. 70 00:08:28,520 --> 00:08:30,520 Number 90. 71 00:08:32,960 --> 00:08:38,200 We're on the balcony and I thought he might sense it, but so what? 72 00:08:38,360 --> 00:08:42,440 - He asked for Karo? - Yes. He should be the carer's problem. 73 00:08:42,600 --> 00:08:47,160 I don't owe him shit. I should just let go. Who is... 74 00:08:47,320 --> 00:08:51,240 Who's taking care of him and bringing him cake? 75 00:08:51,400 --> 00:08:56,160 - I can't be bothered with this. - I can't talk about my dad? 76 00:08:56,320 --> 00:09:01,200 - You can, if it's something new. - I just need to share my pain. 77 00:09:01,360 --> 00:09:05,760 You repeat the same thing every Monday, Wednesday and Friday. 78 00:09:05,920 --> 00:09:09,320 But you do want to talk about the DIY centre? 79 00:09:09,480 --> 00:09:14,640 That's different. I have work coming out of my ears right now. 80 00:09:14,800 --> 00:09:17,040 Fine, Markus. 81 00:09:17,200 --> 00:09:24,120 Don't do that, Daria. We are actually your employers. 82 00:09:24,280 --> 00:09:28,520 Everyone else has nice au pairs. We have an old, angry Pole. 83 00:09:28,680 --> 00:09:33,080 - You wanted experience. - Not the angry Eastern European kind. 84 00:09:33,240 --> 00:09:37,680 Well, I don't mind her. 85 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 - Are you having a shower? - Mm-hmm. 86 00:09:41,000 --> 00:09:43,360 - Wanna join? - Yes, I'm tense. 87 00:09:49,360 --> 00:09:54,000 - What are we gonna do? - We've done it before, Karo. 88 00:09:54,160 --> 00:09:59,640 I'm not talking about abortion. I mean, us and this flat. 89 00:09:59,800 --> 00:10:04,560 Money, our lives... 90 00:10:07,000 --> 00:10:11,800 - Sucks that the café fired me. - But you quit? 91 00:10:11,960 --> 00:10:18,520 Whatever. I cut my debit card and looked for a new job. Still am. 92 00:10:18,680 --> 00:10:23,840 "I walk the boulevard, admitting life is hard." 93 00:10:24,000 --> 00:10:27,920 - Bob Dylan. - Why don't you get a job? 94 00:10:28,080 --> 00:10:32,040 - I'm a freelancer. - Freelance-what? 95 00:10:32,200 --> 00:10:36,360 - What do you mean? I'm a DJ. - A DJ gets paid for gigs. 96 00:10:36,520 --> 00:10:43,280 If you don't play gigs you're just someone with loads of records. 97 00:10:43,440 --> 00:10:45,560 All right, then. 98 00:10:45,720 --> 00:10:49,200 All right. Received. 99 00:10:52,320 --> 00:10:57,480 - Fucking hell, Sting! - Sting, what the fuck, man? 100 00:10:57,640 --> 00:11:03,960 You're gassy. Shit, man. Come here. 101 00:11:04,120 --> 00:11:06,960 He's been lovely lately. 102 00:11:07,120 --> 00:11:12,440 We'll figure it out. It always works out, you know. 103 00:12:03,800 --> 00:12:10,000 Yes, and I get that. Definitely. 104 00:12:10,160 --> 00:12:14,240 Daria? The door! 105 00:12:14,400 --> 00:12:17,680 Yes, but my dad... 106 00:12:18,800 --> 00:12:25,360 Sorry about that but he has dementia. He doesn't know what he's saying. 107 00:12:25,520 --> 00:12:29,160 I'll have a chat with him again. 108 00:12:29,320 --> 00:12:32,400 And I'm really sorry about that. 109 00:12:32,560 --> 00:12:37,280 Say sorry to the poor carer on behalf of the whole family. 110 00:12:37,440 --> 00:12:39,360 Great. Bye. 111 00:12:39,520 --> 00:12:43,640 - Wow. - Hi, Kat. 112 00:12:43,800 --> 00:12:49,240 - You're here to borrow money. - No, I'm here to see you. 113 00:12:49,400 --> 00:12:51,720 All right. 114 00:12:55,080 --> 00:12:57,600 - You going to ask about Dad? - Yes. 115 00:12:57,760 --> 00:13:02,320 I can't be arsed talking about it. He doesn't know who I am. 116 00:13:02,480 --> 00:13:06,680 He just stares at my breasts and makes vulgar comments. 117 00:13:06,840 --> 00:13:12,800 This morning he tried to stick a finger up a carer's bum. 118 00:13:16,080 --> 00:13:21,920 - How is everything, apart from that? - Good. I'm starting my coach course. 119 00:13:22,080 --> 00:13:25,920 - Yeah, I think you said that last time. - Yes. 120 00:13:26,080 --> 00:13:29,200 I just did graphic design for a DIY centre. 121 00:13:29,360 --> 00:13:33,440 And we have a dad, who I'm taking care of. 122 00:13:33,600 --> 00:13:38,400 I just cleared his whole flat. 123 00:13:40,320 --> 00:13:45,160 - Money? How much? - I'll pay you back this time. 124 00:13:45,320 --> 00:13:47,520 - Really? - I applied for so many jobs. 125 00:13:47,680 --> 00:13:52,680 What about Ronny? He ought to apply for jobs too, you know. 126 00:13:54,240 --> 00:13:59,440 - How much money? - It sort of got away from us. 127 00:13:59,600 --> 00:14:01,560 - Vicious circle. - What's wrong? 128 00:14:01,720 --> 00:14:06,200 - It's just the smell. - They're Gertz' chocolate croissants. 129 00:14:10,080 --> 00:14:13,040 The smell? 130 00:14:15,720 --> 00:14:19,400 Are you pregnant? 131 00:14:19,560 --> 00:14:21,960 Yeah... 132 00:14:24,320 --> 00:14:28,840 - What're you gonna do? - We can't have a kid. 133 00:14:29,000 --> 00:14:33,440 Obviously. So you're getting an abortion... again. 134 00:14:33,600 --> 00:14:36,680 - Katrine... - Don't Katrine me. 135 00:14:36,840 --> 00:14:41,400 Please go. I can't stand this. 136 00:14:41,560 --> 00:14:44,880 I've had four hormone therapy sessions. 137 00:14:45,040 --> 00:14:49,880 Test tubes, micro-insemination, egg retrieval, laser assisted hatching. 138 00:14:50,040 --> 00:14:54,120 Nothing sticks. You get pregnant whenever Ronny undresses. 139 00:14:54,280 --> 00:14:58,560 No more coming here being pregnant right in my face. 140 00:14:59,600 --> 00:15:04,080 - You call? - Yes, Daria. A hundred years ago. 141 00:15:04,240 --> 00:15:09,280 But thanks for asking. Really helpful. Great work, Daria. 142 00:15:09,440 --> 00:15:13,520 Don't you Polish me. I will fire you. 143 00:15:19,040 --> 00:15:22,000 They're offering 120 mill. For 46%. 144 00:15:22,160 --> 00:15:27,520 - Can you run the numbers again? - I doubt that will change much. 145 00:15:27,680 --> 00:15:31,160 - Hi, Karsten. - We have to get that investment. 146 00:15:31,320 --> 00:15:35,800 And we will. I just want to run the numbers again. 147 00:15:35,960 --> 00:15:39,480 - She's pregnant. - Hi, Kat. 148 00:15:39,640 --> 00:15:45,360 - I think the numbers are downstairs. - Karo is pregnant. 149 00:15:45,520 --> 00:15:50,480 She comes asking for money saying something smells strange. 150 00:15:50,640 --> 00:15:56,040 We agreed never to talk pregnancy, babies, hormones and whatnot. 151 00:15:56,200 --> 00:16:00,680 I know, but it has to be scraped out, as per usual. 152 00:16:00,840 --> 00:16:05,120 Tell Steen to come back when you leave, and you're leaving now. 153 00:16:05,280 --> 00:16:06,600 No. 154 00:16:58,080 --> 00:17:00,640 What the hell are we gonna do? 155 00:17:00,800 --> 00:17:07,600 If need be, I'll have to sell some Motown. It'll hurt, but you know... 156 00:17:07,760 --> 00:17:10,400 Who's that? 157 00:17:17,200 --> 00:17:22,080 Hello? Why aren't you coming up? 158 00:17:22,240 --> 00:17:25,320 - Who's that? - Katrine. 159 00:17:31,200 --> 00:17:33,080 What's up? 160 00:17:35,240 --> 00:17:40,840 - How much do you owe? - Well, it's probably... 161 00:17:41,000 --> 00:17:47,760 It's probably something around... 162 00:17:47,920 --> 00:17:52,880 You know, Ronny's mum had cancer about a year ago. 163 00:17:53,040 --> 00:17:57,000 She wanted alternative treatment. 164 00:17:57,160 --> 00:18:02,160 We took out payday loans and then debt collectors got involved. 165 00:18:02,320 --> 00:18:09,040 Payday loans cost an arm and a leg. Then they fired me at the café. 166 00:18:09,200 --> 00:18:13,560 One thing followed the other. Now we're being evicted. 167 00:18:13,720 --> 00:18:17,920 - And Ronny is just... - How much do you owe in total? 168 00:18:18,080 --> 00:18:23,120 In total, 190,000. 169 00:18:23,280 --> 00:18:25,840 - 195,000, maybe. - You owe 200,000. 170 00:18:26,000 --> 00:18:32,040 Yes. And Ronny's mum died anyway, so that was a waste of money. 171 00:18:32,200 --> 00:18:34,240 Okay. 172 00:18:37,560 --> 00:18:41,240 What if we give you what you owe, 173 00:18:41,400 --> 00:18:44,960 plus extra on top of that, so you can start over? 174 00:18:45,120 --> 00:18:49,960 Let's say we double it, so you'll get 400,000. 175 00:18:50,120 --> 00:18:52,640 Katrine... 176 00:18:53,800 --> 00:18:55,920 Thank you. 177 00:18:58,320 --> 00:19:00,920 And we get the baby. 178 00:19:04,960 --> 00:19:09,920 - The baby? - Yes, the baby in your belly. 179 00:19:10,080 --> 00:19:16,640 You give me and Markus the baby when it's born. We'll adopt it. 180 00:19:16,800 --> 00:19:19,960 It's just a suggestion. 181 00:19:21,640 --> 00:19:26,560 You're welcome to decline and we'll never talk about it again. 182 00:19:32,000 --> 00:19:37,920 We can write up a legal agreement. It's called kinship adoption. 183 00:19:38,080 --> 00:19:40,880 And you should visit Dad. He's old and ill. 184 00:19:41,040 --> 00:19:43,640 - That's for another time. - Hey. 185 00:19:43,800 --> 00:19:46,680 Hi, Ronny. 186 00:19:48,840 --> 00:19:51,640 I'll talk to Markus, you talk to Ronny. 187 00:19:51,800 --> 00:19:56,680 What's up? Should I make some coffee, or is that...? 188 00:20:08,800 --> 00:20:13,480 So, Katrine will pay us 400,000 and she gets the baby. 189 00:20:13,640 --> 00:20:16,240 - Four hundred thousand? - Yes. 190 00:20:16,400 --> 00:20:19,120 Okay. 191 00:20:19,280 --> 00:20:22,760 I have to go through a pregnancy, have a child, 192 00:20:22,920 --> 00:20:26,200 and then just give it to Katrine and Markus. 193 00:20:26,360 --> 00:20:31,480 That's a lot of money. The kid will have a great life. 194 00:20:31,640 --> 00:20:36,640 Big house and a jacuzzi. 195 00:20:36,800 --> 00:20:39,200 Luxury. 196 00:20:43,720 --> 00:20:47,640 A new start for us. 197 00:20:47,800 --> 00:20:50,360 We could make use of that. 198 00:21:06,840 --> 00:21:09,840 It is so much money. 199 00:21:10,000 --> 00:21:13,760 Are you being serious? 200 00:21:13,920 --> 00:21:18,600 We get a newborn only influenced by social inheritance. 201 00:21:18,760 --> 00:21:21,440 - Now you believe in social inheritance? - Yes. 202 00:21:21,600 --> 00:21:25,640 It's a widely accepted opinion. Very modern. 203 00:21:25,800 --> 00:21:30,920 You were rather keen on biological inheritance when we were trying. 204 00:21:31,080 --> 00:21:34,560 Karoline is a good person. She's just been unlucky. 205 00:21:34,720 --> 00:21:38,800 - What's Ronny's excuse? - Ronny is very reliable. 206 00:21:38,960 --> 00:21:44,160 They met in that folk high school. He loves music and doesn't drink. 207 00:21:44,320 --> 00:21:48,760 He doesn't do drugs. Weed isn't drugs. It'll be legalised in a bit. 208 00:21:48,920 --> 00:21:51,680 Fuck me. Seriously, Kat. 209 00:21:51,840 --> 00:21:57,600 The couples counsellor said a mutual project would benefit us. 210 00:21:57,760 --> 00:22:02,080 - The guy you called a grade A idiot. - Doesn't mean he's wrong. 211 00:22:02,240 --> 00:22:08,520 - You want to buy a baby? - No, it's called kinship adoption. 212 00:22:08,680 --> 00:22:13,400 We give them money if they give us their baby. 213 00:22:14,880 --> 00:22:18,280 What if they won't give it up once it's born? 214 00:22:18,440 --> 00:22:21,240 Nielsen will write up a contract. 215 00:22:21,400 --> 00:22:24,920 It's illegal to pay surrogates in Denmark. 216 00:22:25,080 --> 00:22:28,640 It's an adoption. A kinship adoption. 217 00:22:28,800 --> 00:22:31,840 Just so Karo and Ronny know it's for real. 218 00:22:32,000 --> 00:22:37,760 I'm in the middle of a massive decision with Invest. 219 00:22:37,920 --> 00:22:44,480 - We can grow or lose everything. - I know that. 220 00:22:48,400 --> 00:22:55,440 - We better be happy, then. - What? 221 00:22:55,600 --> 00:23:00,120 If we have a baby, we better be happy. 222 00:23:01,440 --> 00:23:04,800 - Yes, of course. - Let's do it, then. 223 00:23:04,960 --> 00:23:10,320 - Are you being serious? - Yes, let's have a baby. 224 00:23:10,480 --> 00:23:15,960 - It would make me so happy. - Let's do it, then. 225 00:23:16,120 --> 00:23:23,240 - We'll buy a baby. - No, adopting. Kinship adoption. 226 00:23:49,120 --> 00:23:53,760 - How's the DJ business? - Good. 227 00:23:53,920 --> 00:23:57,680 Well, it has its ups and downs. 228 00:24:01,320 --> 00:24:06,600 - But you can make a living off it? - Mm-hmm. 229 00:24:08,320 --> 00:24:12,520 "Ain't No Mountain High Enough". 230 00:24:12,680 --> 00:24:16,760 - How's that? - It's an old Marvin Gaye song. 231 00:24:16,920 --> 00:24:22,600 - All right. - Actually written by Ashford and Simpson. 232 00:24:22,760 --> 00:24:28,680 But Marvin Gaye had a hit with it back in '66. 233 00:24:32,320 --> 00:24:36,320 - '67. It was in '67. - All right. 234 00:24:36,480 --> 00:24:40,800 Jan Nielsen. Hi. Nice to meet you. 235 00:24:40,960 --> 00:24:45,040 - So you're the ones who are...? - Yes. 236 00:24:45,200 --> 00:24:48,840 - Hi, Jan. - To start things off... 237 00:24:49,000 --> 00:24:52,520 In brief, what the agreement covers. 238 00:24:52,680 --> 00:24:57,480 As is written here... "First party", that's Karoline and Ronny. 239 00:24:57,640 --> 00:25:04,520 "Second party" is Markus and Katrine. The agreement consists of three parts. 240 00:25:04,680 --> 00:25:11,800 Part one is the pregnancy. Part two is the adoption agreement. 241 00:25:11,960 --> 00:25:15,400 And part three is the financial compensation. 242 00:25:15,560 --> 00:25:22,040 The sum is stated on page two. It is to be paid in several instalments. 243 00:25:22,200 --> 00:25:26,120 Three instalments, to be precise. 244 00:25:26,280 --> 00:25:30,920 This is a kinship adoption between two sisters. 245 00:25:31,080 --> 00:25:37,840 Both sisters are present. And I must say, that usually goes well. 246 00:25:38,000 --> 00:25:41,480 That's my experience, at least, in that regard. 247 00:25:41,640 --> 00:25:47,480 Regarding the course of the pregnancy, exams will take place 248 00:25:47,640 --> 00:25:52,040 to ascertain whether there are indications of slight disabilities. 249 00:25:52,200 --> 00:25:56,400 If that is the case, it doesn't nullify the agreement. 250 00:25:56,560 --> 00:26:02,640 In case of significant disabilities, the agreement can be nullified, 251 00:26:02,800 --> 00:26:07,200 and the pregnancy may be put on hold. But there is a detailed list. 252 00:26:07,360 --> 00:26:14,320 Now on to the First Party's lifestyle during pregnancy. There are obligations. 253 00:26:14,480 --> 00:26:19,520 They must show consideration for the foetus's development 254 00:26:19,680 --> 00:26:26,040 in regard to diet and lifestyle, which means no tobacco or alcohol. 255 00:26:26,200 --> 00:26:31,160 You have to stay in shape... Sums are be paid in three instalments... 256 00:26:31,320 --> 00:26:34,000 Part two comes into effect when... 257 00:26:34,160 --> 00:26:38,560 That's fine. Just tell me where to sign. 258 00:26:38,720 --> 00:26:43,760 This is unnecessary. I'm sure. We're ready. 259 00:26:43,920 --> 00:26:48,240 Very well. Then... Page four. There you go. 260 00:26:48,400 --> 00:26:53,560 Karoline, Ronny, Markus and then Katrine. 261 00:26:56,000 --> 00:26:59,040 - We're debt-free. - Right. 262 00:26:59,200 --> 00:27:01,960 - We have money. - Yes. 263 00:27:03,480 --> 00:27:10,120 - Ooh! We could buy a new car. - Shut up, Ronny. Seriously. 264 00:27:14,800 --> 00:27:16,840 All right. 265 00:27:18,040 --> 00:27:20,080 Bloody hell... 266 00:27:34,280 --> 00:27:40,720 Congratulations. You're going to be a grandmother after all. 267 00:28:01,520 --> 00:28:05,640 - It's nice here. - It's a private maternity clinic. 268 00:28:05,800 --> 00:28:10,120 They're with us all the way. No public healthcare birth for us. 269 00:28:12,920 --> 00:28:18,200 I just thought I'd gained weight. Too many beers and chicken nuggets. 270 00:28:18,360 --> 00:28:21,840 - You eat nuggets? - Yes, Katrine. We eat nuggets. 271 00:28:22,000 --> 00:28:26,920 - We have to talk about nutrition. - Chill. 272 00:28:27,080 --> 00:28:31,400 - Nuggets are for little kids. - Karoline Kristoffersen. 273 00:28:31,560 --> 00:28:36,120 - Yes, that's us. - Welcome. 274 00:28:41,080 --> 00:28:45,160 So, Karoline. Here's your baby. 275 00:28:47,520 --> 00:28:51,800 Here is the mouth opening. The nose... 276 00:28:51,960 --> 00:28:58,480 Forehead, back of the head, neck. It all looks very good. 277 00:28:58,640 --> 00:29:03,640 Everything's great. Let's see if we can find the heart. 278 00:29:03,800 --> 00:29:08,720 Yes. It's beating away. 279 00:29:08,880 --> 00:29:14,240 - I'm turning up the sound a bit. - That is incredible. 280 00:29:18,360 --> 00:29:22,240 Sorry. I'm getting emotional. It is so incredible. 281 00:29:22,400 --> 00:29:25,240 - All's how it's supposed to be? - Yes. 282 00:29:25,400 --> 00:29:29,000 I reckon you're 22 weeks pregnant. 283 00:29:29,160 --> 00:29:32,000 - Twenty-two weeks? - Just past half way. 284 00:29:32,160 --> 00:29:34,920 - Sure? - Completely sure. 285 00:29:35,080 --> 00:29:40,440 - Didn't you feel anything? - No. Well, maybe a little bit. 286 00:29:40,600 --> 00:29:44,640 - Like having an upset tummy. - That's very common. 287 00:29:44,800 --> 00:29:47,880 - But 22 weeks...? - Want to know the gender? 288 00:29:48,040 --> 00:29:50,800 - Yes. - Yes. 289 00:29:50,960 --> 00:29:53,680 I mean... Yes, we'd like to. 290 00:29:57,120 --> 00:30:03,200 A little girl? Karo, imagine. A little girl is arriving in 18 weeks. 291 00:30:07,480 --> 00:30:11,200 Thank you. I am so thankful. 292 00:30:11,360 --> 00:30:14,360 Thank you. 293 00:30:20,480 --> 00:30:24,440 - It's crazy. You're past half way. - Yes, crazy. 294 00:30:27,120 --> 00:30:30,760 - Where's Markus? - There. 295 00:30:33,120 --> 00:30:35,640 - What? - I'm just so happy. 296 00:30:37,000 --> 00:30:39,240 Exactly. 297 00:30:45,120 --> 00:30:48,720 - Hey, honey. - Hey, honey. 298 00:30:48,880 --> 00:30:54,840 - It's a girl. 22 weeks. - A girl? I told Steen already. 299 00:30:55,000 --> 00:30:58,200 - What's up? - How are you? 300 00:30:59,280 --> 00:31:02,640 Well, the house is sort of empty. 301 00:31:02,800 --> 00:31:05,720 It's been empty for three months. 302 00:31:05,880 --> 00:31:11,040 Karen Elise is gone. She was neurotic and hostile, if you ask me. 303 00:31:11,200 --> 00:31:15,000 - But no one did, honey. - What are you doing? 304 00:31:15,160 --> 00:31:19,040 We're doing a family project, building a play castle. 305 00:31:19,200 --> 00:31:23,960 - With a slide and all. - Babies can't slide right away. 306 00:31:24,120 --> 00:31:27,240 People with kids say that time flies. 307 00:31:27,400 --> 00:31:31,840 - Yes, quickly... I've heard. - That's really sweet. 308 00:31:32,000 --> 00:31:35,560 Kind of dumb, but also sweet. 309 00:31:38,480 --> 00:31:41,280 No, leave that there. 310 00:31:42,840 --> 00:31:47,520 Head, legs, belly. 311 00:31:51,840 --> 00:31:53,840 Yeah... 312 00:32:04,080 --> 00:32:09,520 - And I'm 22 weeks pregnant. - Oh... 313 00:32:09,680 --> 00:32:11,880 Twenty-two weeks. 314 00:32:13,640 --> 00:32:17,680 - All right. - It's all right? 315 00:32:19,560 --> 00:32:21,920 Everything is all right. 316 00:32:44,400 --> 00:32:48,960 Imagine that we're having a little girl. 317 00:32:49,120 --> 00:32:53,280 I'm going to be someone's mum. It's completely... 318 00:32:53,440 --> 00:32:57,920 "Hi, my name is Mum." 319 00:32:58,080 --> 00:33:01,360 "No, it's just, I'm someone's mum, so..." 320 00:33:01,520 --> 00:33:06,800 - "Hi, I'm Dad." - "Oh, so you're Dad?" 321 00:33:06,960 --> 00:33:09,760 - "Heard so much about you." - "Come here often?" 322 00:33:09,920 --> 00:33:13,880 - "Do you live near..." - You're a really hot dad. 323 00:33:14,040 --> 00:33:15,840 No! 324 00:33:25,560 --> 00:33:29,000 He lives further down the hall. 325 00:33:29,160 --> 00:33:33,400 Don't be frightened when you see him. He looks like shit. 326 00:33:33,560 --> 00:33:38,400 He talks a lot about you, but he might not recognise you. 327 00:33:38,560 --> 00:33:43,080 He only thinks about pussy. He might make vulgar comments. 328 00:33:43,240 --> 00:33:47,360 - Or grab your bum. Are you okay? - Yeah. 329 00:33:52,360 --> 00:33:58,680 Karo... My little Karo. 330 00:33:58,840 --> 00:34:05,080 Is it Karo, my little sweetie? 331 00:34:05,240 --> 00:34:09,880 - Hi, Dad. - Yeah. Hi, Dad. 332 00:34:10,040 --> 00:34:15,000 You're a grown woman now. 333 00:34:15,160 --> 00:34:19,800 A real grown woman. 334 00:34:19,960 --> 00:34:24,600 I brought cake. Me, Katrine. Your other daughter. 335 00:34:24,760 --> 00:34:29,880 I've thought about you so much, Karo. Where have you been? 336 00:34:30,040 --> 00:34:34,040 - I've been here. Where have you been? - Karo... 337 00:34:34,200 --> 00:34:38,960 No! You treated Mum like shit. She was mentally ill. 338 00:34:39,120 --> 00:34:44,800 You just toured with your bingo shows and cheated on her. I can say that. 339 00:34:44,960 --> 00:34:49,280 Yes, but he has dementia. Dad didn't have an easy childhood. 340 00:34:49,440 --> 00:34:53,520 Granddad was absent. Social inheritance can't be avoided. 341 00:34:53,680 --> 00:34:57,880 That's bullshit. We all decide how we behave. 342 00:34:58,040 --> 00:35:03,200 He left Mum for weeks. She tried taking her life four times. 343 00:35:03,360 --> 00:35:09,880 Sorry. I'm so embarrassed. Sorry. 344 00:35:10,040 --> 00:35:13,200 I'm so fucking embarrassed. 345 00:35:13,360 --> 00:35:16,480 That's great, Dad. It's just too late. 346 00:35:16,640 --> 00:35:19,200 Bloody hell! 347 00:35:22,560 --> 00:35:27,440 There were these... She had wrinkles on her fanny. 348 00:35:27,600 --> 00:35:32,720 Let's eat cake. Katrine, cake. 349 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 Yes. 350 00:35:39,760 --> 00:35:45,040 Twenty-two. Twenty-two. 351 00:35:45,200 --> 00:35:50,840 Seventeen. Sixty-three. 352 00:35:57,160 --> 00:36:02,720 - Hi. We went to see Dad today. - That's Steen's. He's in the loo. 353 00:36:02,880 --> 00:36:06,920 - Suddenly it's like he... - I said he could stay a few days. 354 00:36:07,080 --> 00:36:09,960 - Who? - Steen. 355 00:36:10,120 --> 00:36:13,880 Karen Elise hasn't just moved. She's found a new husband. 356 00:36:14,040 --> 00:36:19,000 - Karen Elise has? What? - He's completely deflated. 357 00:36:19,160 --> 00:36:22,880 But he has a huge house to be deflated in. 358 00:36:23,040 --> 00:36:30,000 Yes, but he's my brother. He stays as long as he pleases. End of story. 359 00:36:32,760 --> 00:36:36,000 - Hi, Katrine. - Hi, Steen. 360 00:36:42,200 --> 00:36:46,000 So Karen Elise only went and found someone else? 361 00:36:46,160 --> 00:36:51,240 - Poor guy, I say. - Yeah... 362 00:36:54,360 --> 00:36:58,800 - Fucking hell, Kat. - I was just cheering him up. 363 00:36:58,960 --> 00:37:03,520 I'll talk to him. In a different way. A better way. 364 00:37:03,680 --> 00:37:06,280 We can't eat out here. 365 00:37:10,560 --> 00:37:16,040 It was strange seeing Dad today. He cried and apologised for everything. 366 00:37:16,200 --> 00:37:21,840 I felt sort of bad for him. He was a bastard to me and Mum, 367 00:37:22,000 --> 00:37:25,320 but now he's just an old man. 368 00:37:25,480 --> 00:37:30,160 And it doesn't mean anything whether I forgive him or not. 369 00:37:30,320 --> 00:37:34,440 One moment, we're here. The next, we're gone. 370 00:37:34,600 --> 00:37:40,960 And all bad things we do... All the people we mistreat... 371 00:37:41,120 --> 00:37:44,520 Our wrongdoings... Not everything can be re-done. 372 00:37:44,680 --> 00:37:47,680 - Are you high? - I miss smokes. 373 00:37:47,840 --> 00:37:54,480 - I get that. - And those churros from the bakery. 374 00:37:56,280 --> 00:38:01,200 - Nugget-time. - No, we promised to eat healthily. 375 00:38:01,360 --> 00:38:05,720 - Nuggets aren't healthy. - But they're tasty. Fuck... 376 00:38:05,880 --> 00:38:10,200 They're hot. Want one? 377 00:38:10,360 --> 00:38:12,760 He has diarrhoea. 378 00:38:14,560 --> 00:38:17,520 - I like it. - You do? 379 00:38:17,680 --> 00:38:21,760 It's for kids without being too much for kids. 380 00:38:21,920 --> 00:38:25,080 - What is it? - It's a giraffe. 381 00:38:25,240 --> 00:38:28,960 - Yeah, but I meant... - It's a jungle universe. 382 00:38:29,120 --> 00:38:32,280 Markus, he... It's quite nice. 383 00:38:32,440 --> 00:38:36,880 A cradle over there. A changing table on the other side. 384 00:38:37,040 --> 00:38:41,520 - She's not sleeping with you? - That's how it's done these days. 385 00:38:41,680 --> 00:38:45,360 - Will you be able to hear her? - Yes, we'll have a baby alarm. 386 00:38:45,520 --> 00:38:50,200 Sound, picture, temperature, and it will vibrate too. 387 00:38:50,360 --> 00:38:56,840 - I think we'll go with yellow... - Oh! Something moved. 388 00:38:57,000 --> 00:38:59,360 It was a kick. 389 00:39:01,000 --> 00:39:05,960 - Oh... - I can't feel anything. 390 00:39:06,120 --> 00:39:10,920 - Dear me... - Another one! Feel. 391 00:39:11,080 --> 00:39:16,280 Well, I'm looking forward to feeling it. 392 00:39:23,280 --> 00:39:27,760 - Please. - Thank you. 393 00:39:28,800 --> 00:39:33,800 So, the big cry-baby is staying here for how long? 394 00:39:33,960 --> 00:39:36,840 The cry-baby is family and his name is Stone. 395 00:39:37,000 --> 00:39:40,560 He lives here until he does not live here anymore. 396 00:39:40,720 --> 00:39:44,680 So, more laundry, more cleaning and same pay? 397 00:39:44,840 --> 00:39:48,680 You're already overpaid, so yes. Same pay. 398 00:39:48,840 --> 00:39:51,600 Don't do that, Daria. 399 00:39:58,160 --> 00:40:01,040 - What are you eating? - Left-over lasagne. 400 00:40:01,200 --> 00:40:04,800 - I'd rather have that. - You eat that. Loads of protein. 401 00:40:04,960 --> 00:40:08,160 It's organic. Good for you and the baby. 402 00:40:13,000 --> 00:40:16,800 - Why aren't you at work? - I just had a bad day. 403 00:40:18,680 --> 00:40:23,120 - Hi, Steen. - Hi, Karoline. 404 00:40:23,280 --> 00:40:28,240 - Why are you not feeling well? - It's just that my... 405 00:40:28,400 --> 00:40:33,920 - My wife has found someone else. - Ex-wife. Karen Elise moved out. 406 00:40:34,080 --> 00:40:39,400 He has an empty house. But he'd rather be here so he doesn't have to cook. 407 00:40:39,560 --> 00:40:44,400 I feel so bad for you, Steen. 408 00:40:44,560 --> 00:40:46,400 Thank you. 409 00:40:48,560 --> 00:40:51,240 That's great, Karo. Well done. 410 00:40:52,760 --> 00:40:56,000 - Are you hungry? - Juice is fine. 411 00:40:56,160 --> 00:41:00,560 Ooh! There was a big one again. Feel. 412 00:41:00,720 --> 00:41:03,720 It was there just now. 413 00:41:07,240 --> 00:41:13,520 You do know that Steen's name in English is just "Steen", right? 414 00:41:31,800 --> 00:41:35,400 - Get your shit together and help Karo. - Yes. 415 00:41:35,560 --> 00:41:37,800 - She kicked today. - Who? 416 00:41:37,960 --> 00:41:42,880 - The baby. Crazy, right? - Karo mustn't get stressed. 417 00:41:43,040 --> 00:41:48,080 She mustn't have worries, she must eat well and not lift heavy things. 418 00:41:48,240 --> 00:41:52,400 You have to help her. Karo, where do you want the books? 419 00:41:52,560 --> 00:41:55,400 - Karo, the books? - Just anywhere. 420 00:41:55,560 --> 00:41:57,960 - How do I feel it? - Press there. 421 00:41:58,120 --> 00:42:02,840 - Ronny, some cleaning would help. - Yes. 422 00:42:03,000 --> 00:42:07,960 - Does it kick if you knock? - I'll put the food in the fridge. 423 00:42:08,120 --> 00:42:13,480 I'll book a grocery service for you. The vegetable box without potatoes. 424 00:42:13,640 --> 00:42:16,960 Delivered on Wednesdays. You just have to cook it. 425 00:42:17,120 --> 00:42:23,240 - Feel it? A tiny kick. - And, Ronny, no smoking indoors. 426 00:42:23,400 --> 00:42:27,560 All right. There! I felt it. 427 00:42:27,720 --> 00:42:32,800 - Isn't it crazy? - Someone's in there. Like an alien. 428 00:42:32,960 --> 00:42:37,680 Suddenly, its head will burst out of your belly. 429 00:42:37,840 --> 00:42:40,680 No... No! 430 00:42:49,240 --> 00:42:51,480 Erm, you were saying? 431 00:42:52,840 --> 00:42:58,000 Cleaning. Grocery service. And smoking is in the courtyard. 432 00:42:58,160 --> 00:43:01,000 Noted. 433 00:43:21,200 --> 00:43:26,000 - Ronny, can I nick a smoke? - Yes. 434 00:43:29,640 --> 00:43:31,200 Thanks. 435 00:43:37,720 --> 00:43:43,440 - Is your dad still alive? - Yeah. 436 00:43:45,240 --> 00:43:49,880 - Where does he live again? - In Viborg, I think. 437 00:43:50,040 --> 00:43:54,200 And he's healthy and in good shape? 438 00:43:54,360 --> 00:44:00,960 I don't know. We don't talk. He left when I was eight. 439 00:44:01,120 --> 00:44:04,800 - "Papa was a rolling stone, my son". - What? 440 00:44:04,960 --> 00:44:08,200 Temptations, 1972. 441 00:44:08,360 --> 00:44:11,200 Sting shat all over the bedroom. 442 00:44:11,360 --> 00:44:15,200 He still has diarrhoea. I'm kind of worried. 443 00:44:15,360 --> 00:44:18,920 - I can't stand the smell. - The smell is horrible. 444 00:44:19,080 --> 00:44:23,040 Ronny, that one's on you. Pregnant women are sensitive to smells. 445 00:44:23,200 --> 00:44:28,320 Yes, of course. The pregnant nose. 446 00:44:31,680 --> 00:44:35,000 Blow some smoke in my face, please. 447 00:44:37,320 --> 00:44:42,520 No, we're not doing that. Ronny's family, you know... 448 00:44:42,680 --> 00:44:46,720 - Are there any hereditary issues? - What do you mean? 449 00:44:46,880 --> 00:44:53,320 Diseases or mental illnesses? Genetic flaws. Something. 450 00:44:53,480 --> 00:44:56,800 His mum is dead, his dad lives in Herning, I think. 451 00:44:56,960 --> 00:45:03,920 But he hasn't said whether something was wrong in his family? 452 00:45:04,080 --> 00:45:08,400 - Why are you asking? - Those things are good to know. 453 00:45:08,560 --> 00:45:13,640 - Why? - Because he's half of the baby. 454 00:45:13,800 --> 00:45:16,600 - Yeah... - What? 455 00:45:17,880 --> 00:45:20,880 Ronny isn't the father. 456 00:45:23,520 --> 00:45:27,520 - What? - 22 weeks are longer than I thought. 457 00:45:27,680 --> 00:45:31,320 - Who is the father then? - I don't know. 458 00:45:31,480 --> 00:45:36,240 We were taking a break so I moved into my girlfriend's basement. 459 00:45:36,400 --> 00:45:41,400 - You don't know who the dad is? - No, I was in a strange phase. 460 00:45:41,560 --> 00:45:46,600 - How many men did you sleep with? - No clue. You know how it is. 461 00:45:46,760 --> 00:45:50,200 I have no clue how it is. I'm married. 462 00:45:50,360 --> 00:45:56,080 I wanted to try something new. Don't look at me like that. 463 00:45:56,240 --> 00:46:02,120 How many have you slept with? Is it five? Ten? 464 00:46:02,280 --> 00:46:05,680 - Sting, don't step in it. - Does Ronny know? 465 00:46:05,840 --> 00:46:12,280 - Yes, he's not stupid, Katrine. - You haven't talked about it? 466 00:46:12,440 --> 00:46:15,320 He's not stupid. 467 00:46:18,560 --> 00:46:22,080 I told you, though. 22 weeks. 468 00:46:25,680 --> 00:46:31,720 - So, I'm not the father? - We're giving the baby away anyway. 469 00:46:31,880 --> 00:46:35,280 It doesn't mean anything. 470 00:46:35,440 --> 00:46:39,520 - We were taking a break. - Yeah. 471 00:46:39,680 --> 00:46:41,920 That's right. 472 00:46:44,440 --> 00:46:51,240 Aren't you going to say anything? 473 00:46:57,480 --> 00:47:02,280 - It will be all right, Steen. - I can't do anything right. 474 00:47:02,440 --> 00:47:07,640 Stop it. It's not the end of the world. It's just a postponement. 475 00:47:11,080 --> 00:47:14,920 - Sorry. - Don't say sorry. 476 00:47:15,080 --> 00:47:19,480 You'll get better and then we'll get this done, okay? 477 00:47:19,640 --> 00:47:23,120 Steen, I have to talk to my husband in private. 478 00:47:23,280 --> 00:47:26,840 - You won't believe this. - It's a shitty day. Can we... 479 00:47:27,000 --> 00:47:30,960 - She doesn't know who the father is. - Okay. 480 00:47:31,120 --> 00:47:33,760 - "Okay"? You're saying okay? - Yes. 481 00:47:33,920 --> 00:47:39,280 They were taking a break. She shagged around unprotected. 482 00:47:39,440 --> 00:47:43,600 - How's Ronny handling that? - He's not. He's an idiot. 483 00:47:43,760 --> 00:47:46,880 But he's Ronny. You know what you're getting. 484 00:47:47,040 --> 00:47:51,000 - God knows who she shagged. - What about social inheritance? 485 00:47:51,160 --> 00:47:56,120 He could be a psychopath, a criminal, a mentally unstable person. 486 00:47:56,280 --> 00:48:00,480 - We have no clue what we're getting. - Now what, then? 487 00:48:00,640 --> 00:48:05,920 - We'll need so many blood samples. - That's Steen's beer. 488 00:48:06,080 --> 00:48:07,600 Yeah. 489 00:48:07,760 --> 00:48:12,160 - He put the house up for sale. - Oh. 490 00:48:12,320 --> 00:48:17,880 It all reminds him of Karen Elise. He's going to buy something smaller. 491 00:48:18,040 --> 00:48:23,080 - Where is he living in the meantime? - Don't fucking start. 492 00:48:23,240 --> 00:48:26,880 He's my family. I love him. I'm there for him. Period. 493 00:48:29,120 --> 00:48:31,120 Daria! 494 00:48:48,800 --> 00:48:53,640 - What's wrong, darling? - He kicked me out. 495 00:48:53,800 --> 00:48:57,880 - Ronny kicked me out. - There, there. 496 00:48:58,040 --> 00:48:59,920 There... 497 00:49:00,080 --> 00:49:06,240 Easy. We'll figure it out, all right? We'll figure it all out. 498 00:49:06,400 --> 00:49:11,320 Just breathe, darling. You'll just stay with us. 499 00:49:11,480 --> 00:49:13,840 You can stay with us. 500 00:49:17,440 --> 00:49:20,480 Have a seat, please. 501 00:49:20,640 --> 00:49:26,000 We'll make an exception. I'll get you some white wine. 502 00:49:26,160 --> 00:49:31,760 Ronny kicked her out so she's moving in with us. 503 00:49:31,920 --> 00:49:37,680 She's family, like Steen, but without a big house to be sad in. 504 00:49:37,840 --> 00:49:40,800 - I'm getting a glass of wine. - Right. 505 00:50:08,960 --> 00:50:12,080 - Want some tuna? - No, tuna are apex predators. 506 00:50:12,240 --> 00:50:15,760 Top of the food chain, where all toxins end up. 507 00:50:15,920 --> 00:50:21,520 Tuna is full of dioxins. You can't eat that when you're pregnant. 508 00:50:21,680 --> 00:50:26,520 - It's really tasty, honey. - Yes. 509 00:50:27,880 --> 00:50:32,160 Karo, you're barely eating. Do you want something else? 510 00:50:32,320 --> 00:50:36,160 - Markus can make you an omelette. - No, that's all right. 511 00:50:36,320 --> 00:50:38,560 Okay. 512 00:50:43,920 --> 00:50:48,120 - I know how you feel. - Steen, eat your tuna. 513 00:50:48,280 --> 00:50:50,520 It's so delicious. 514 00:51:35,360 --> 00:51:39,040 - She lives here? - No, I'm just showing you a red house. 515 00:51:39,200 --> 00:51:42,800 Get your act together, Steen. 516 00:51:42,960 --> 00:51:48,000 - Is Markus mad about the postponement? - No, on a personal level. 517 00:51:48,160 --> 00:51:53,880 You have to dig up your manhood. Untuck your shirt. You're no granddad. 518 00:51:54,040 --> 00:51:58,520 Like that. Straighten your back. Chest forward. 519 00:51:59,600 --> 00:52:03,040 You're CFO of our DIY centre. 520 00:52:03,200 --> 00:52:09,640 You're one of The Build Brothers. You're attractive. Tell yourself that. 521 00:52:09,800 --> 00:52:13,440 - Out loud? - Yes. 522 00:52:13,600 --> 00:52:18,480 - I am attractive. - Yeah, give that some practice. 523 00:52:29,280 --> 00:52:31,160 So many records. 524 00:52:33,720 --> 00:52:36,760 I'm a DJ. I don't believe in digital audio. 525 00:52:36,920 --> 00:52:39,000 Sting, go away. 526 00:52:40,960 --> 00:52:47,720 I've collected movies for years. Betamax and VHS. 527 00:52:47,880 --> 00:52:50,840 Westerns. 528 00:52:52,320 --> 00:52:56,760 Mainly classics. John Ford, Zinnemann, Sergio Leone, of course. 529 00:52:56,920 --> 00:53:00,320 Loads of special editions. 530 00:53:04,200 --> 00:53:08,200 - Ronny. - Steen. 531 00:53:10,280 --> 00:53:14,200 Do you have something to say before we leave? 532 00:53:14,360 --> 00:53:17,200 Sting needs the vet. Still diarrhoea. 533 00:53:17,360 --> 00:53:21,440 Just send me the bill. Have a nice life, Ronny. 534 00:53:21,600 --> 00:53:24,320 Thanks for the chat. And the peek. 535 00:53:28,520 --> 00:53:31,640 - What did he say? - Sting needs the vet. 536 00:53:31,800 --> 00:53:36,280 - Anything else? - No. 537 00:53:36,440 --> 00:53:42,320 Stress is bad for the baby. A bad mood is bad for the baby. 538 00:53:42,480 --> 00:53:46,400 You're completely right. I'll cheer up right away. 539 00:53:46,560 --> 00:53:49,760 Ronny left me, and what a nice room you found me. 540 00:53:49,920 --> 00:53:54,920 Here, I can grow fat and ugly until I've squeezed out your baby. 541 00:53:59,560 --> 00:54:02,400 I'll just take this out. 542 00:54:12,640 --> 00:54:14,920 Nice, right? 543 00:54:26,960 --> 00:54:30,720 I don't understand how I ended up like this. 544 00:54:32,120 --> 00:54:34,440 What's that? 545 00:54:34,600 --> 00:54:39,320 I don't understand how I ended up like this. 546 00:54:41,320 --> 00:54:43,760 I know what you mean. 547 00:54:43,920 --> 00:54:50,040 I thought it couldn't get much worse but then it did. 548 00:54:52,880 --> 00:54:55,720 All will be well again, you know. 549 00:54:55,880 --> 00:55:00,160 It can't just keep getting worse, right? 550 00:55:00,320 --> 00:55:05,400 Message from Ronny. Someone named Sting has cancer, in the stomach, 551 00:55:05,560 --> 00:55:10,680 and will be put down on Thursday. I'm sorry. 552 00:55:21,560 --> 00:55:25,480 - She'll have a mare because Sting died. - Sting died? 553 00:55:25,640 --> 00:55:31,840 Yes, the dog, for fuck's sake. It's hard keeping her balanced. 554 00:55:32,000 --> 00:55:37,920 - It's annoying that he's dying now. - Can you tell them dinner's ready? 555 00:55:38,080 --> 00:55:42,080 - Dinner's ready! - You have to go down there. 556 00:55:42,240 --> 00:55:46,240 It's like having kids. Just not in a good way. 557 00:55:46,400 --> 00:55:52,200 More like: "Deal with these annoying, depressed teenagers all the time." 558 00:56:05,120 --> 00:56:10,320 I have to take this. Hi, Jens. Yes, that's... 559 00:56:10,480 --> 00:56:13,160 - Please eat something. - Ouch. 560 00:56:13,320 --> 00:56:15,640 - What? - I'm getting those... 561 00:56:15,800 --> 00:56:22,080 Have a rest. I'll bring you a plate. 562 00:56:28,760 --> 00:56:32,280 Erm... I'll bring her the plate. 563 00:56:32,440 --> 00:56:36,920 No, you don't have to. 564 00:56:38,040 --> 00:56:41,440 I mean, yes, that's a good idea. 565 00:56:41,600 --> 00:56:44,840 Nice of you, Steen, to care for Karo. 566 00:56:45,000 --> 00:56:48,720 - Yes. - But don't talk about Karen Elise. 567 00:56:48,880 --> 00:56:54,360 Don't talk about the DIY centre or sad things. And untuck that shirt. 568 00:56:54,520 --> 00:57:01,720 Nothing about Ronny, Sting or the future. Just nice chat. 569 00:57:01,880 --> 00:57:06,640 - Steen? What are you, again? - I am attractive. 570 00:57:19,920 --> 00:57:25,520 I've always felt like a hopeless person. 571 00:57:25,680 --> 00:57:29,040 And dumber than Katrine. 572 00:57:29,200 --> 00:57:34,320 Prettier, maybe. But dumber and useless. 573 00:57:34,480 --> 00:57:38,600 - You're not useless. - Ronny kicked me out. 574 00:57:38,760 --> 00:57:41,760 I live in a room with someone else's baby in my belly. 575 00:57:41,920 --> 00:57:45,680 I have no job or education. I'm not the mother type. 576 00:57:45,840 --> 00:57:48,960 That's not true. 577 00:57:49,120 --> 00:57:52,240 This little girl will have a better life here. 578 00:57:52,400 --> 00:57:56,160 She will get a proper life 579 00:57:56,320 --> 00:58:00,800 where she isn't burdened by hopeless me. 580 00:58:00,960 --> 00:58:05,040 You're not hopeless. You would make a fantastic mum. 581 00:58:05,200 --> 00:58:08,120 - Probably not. - You would. You're funny. 582 00:58:08,280 --> 00:58:12,440 You're caring and loving. 583 00:58:15,800 --> 00:58:21,600 And I don't think a child needs much more than that. 584 00:58:24,920 --> 00:58:30,600 Thank you, Steen. That's very sweet of you. 585 00:58:30,760 --> 00:58:33,800 You're welcome. 586 00:58:43,000 --> 00:58:47,600 - Thanks for driving me. - I'd drive you to the end of the world. 587 00:58:47,760 --> 00:58:52,680 - That might be a bit too far, Steen. - Yeah. 588 00:58:52,840 --> 00:58:59,320 It's an emotional day but I've decided to be strong. 589 00:58:59,480 --> 00:59:02,120 You are strong. 590 00:59:02,280 --> 00:59:06,480 I've decided not to cry. 591 00:59:16,760 --> 00:59:20,960 I figured he'd rest on a piece of his favourite cushion. 592 00:59:21,120 --> 00:59:24,880 That's a sweet thought. 593 00:59:32,520 --> 00:59:37,640 Sting, you were... a dog. 594 00:59:37,800 --> 00:59:40,280 An overweight dog. 595 00:59:42,280 --> 00:59:46,080 Not a guard dog. 596 00:59:46,240 --> 00:59:48,840 And not a clever dog. 597 00:59:51,320 --> 00:59:54,480 But you were our dog. 598 01:00:02,480 --> 01:00:05,760 Hey, a funeral is going on... 599 01:00:08,080 --> 01:00:12,520 Sleep well, Sting. 600 01:00:12,680 --> 01:00:15,200 Sleep well, Sting. 601 01:00:28,680 --> 01:00:30,680 Do you miss me? 602 01:00:37,160 --> 01:00:40,760 I can't, Karo. 603 01:00:40,920 --> 01:00:44,640 When I see your belly I think of you and other men. 604 01:00:46,120 --> 01:00:51,640 Doing it doggy style. Or reverse cowgirl. Or whatever. 605 01:00:51,800 --> 01:00:57,240 - Hench guys with big dicks who... - Whatever, Ronny. 606 01:01:18,360 --> 01:01:23,040 Don't cry. Katrine said it's bad for the baby. 607 01:01:23,200 --> 01:01:29,040 - Maybe think of something positive? - But nothing is positive. 608 01:01:29,200 --> 01:01:33,400 Loads of things are positive. 609 01:01:33,560 --> 01:01:38,200 Food. What about food? Tasty food with nice wine. 610 01:01:38,360 --> 01:01:43,520 But I'm not allowed to eat or drink anything. 611 01:01:43,680 --> 01:01:48,160 You could also sit in the sun with a cup of coffee... decaf. 612 01:01:48,320 --> 01:01:52,960 Walk around the castle lake after it's just been raining, yeah? 613 01:01:54,560 --> 01:01:56,880 - That helped, right? - Yes, a bit. 614 01:01:57,040 --> 01:02:03,840 - That's good. Hi, Daria. - Katrine called. Your father is dying. 615 01:02:04,000 --> 01:02:08,360 Maybe already dead. 616 01:02:18,600 --> 01:02:24,560 He's dead. But it's all right, Karo. He was old and never there for us. 617 01:02:24,720 --> 01:02:28,240 - He treated Mum terribly. - I didn't say bye. 618 01:02:28,400 --> 01:02:33,440 No, but his last words were about my bum. It wasn't big enough. 619 01:02:33,600 --> 01:02:37,920 So, don't be upset. Think of how he treated Mum. 620 01:02:38,080 --> 01:02:44,480 How he let us down. We should celebrate it and shout hooray. 621 01:02:44,640 --> 01:02:48,160 And I bloody will. Hooray, hooray, hooray! 622 01:02:50,760 --> 01:02:55,440 - Can we say bye to our dad now? - Yes, step inside. 623 01:02:55,600 --> 01:02:59,440 - Good. - I'll wait here. 624 01:03:47,320 --> 01:03:53,200 Have some respect for the dead! How many times do I have to say? 625 01:04:05,640 --> 01:04:09,480 It's on its way. 626 01:04:10,520 --> 01:04:13,520 - What is? - Come again? 627 01:04:13,680 --> 01:04:16,840 - What is? - The hearse. 628 01:04:17,000 --> 01:04:21,680 The hearse is on its way. 629 01:04:21,840 --> 01:04:27,960 My partner is on their way. There were roadworks. 630 01:04:36,320 --> 01:04:40,880 What are we doing now? I don't quite follow. 631 01:04:41,040 --> 01:04:46,440 You're welcome to leave now, if you're done. 632 01:04:46,600 --> 01:04:53,200 - I thought we were carrying the casket. - No, we have a trolley. 633 01:04:53,360 --> 01:04:56,960 We'll just roll it outside. No problem. 634 01:05:00,640 --> 01:05:03,840 Why don't we...? 635 01:05:05,760 --> 01:05:10,000 - Have a nice day. - Yeah. 636 01:05:13,360 --> 01:05:18,680 - That was a beautiful funeral. - It was utterly forgettable. 637 01:05:18,840 --> 01:05:22,360 But now we got it over with. 638 01:05:25,240 --> 01:05:29,240 - Ronny didn't show up. - No more Ronny, please. 639 01:05:33,480 --> 01:05:36,400 - I feel strange. - We're almost home. 640 01:05:36,560 --> 01:05:39,000 You can have a rest then. 641 01:05:48,200 --> 01:05:51,480 Karoline? 642 01:05:51,640 --> 01:05:56,960 I like how you say my whole name. No one else does. 643 01:06:02,640 --> 01:06:07,280 It might be a weird time to say this but 644 01:06:07,440 --> 01:06:10,840 we've had nothing but weird times lately. 645 01:06:11,000 --> 01:06:13,360 To say what? 646 01:06:16,600 --> 01:06:21,360 I'm the CFO of The Build Brothers. 647 01:06:21,520 --> 01:06:26,240 - Markus and I are partners. - I know that. 648 01:06:28,840 --> 01:06:31,440 And I have a big empty house. 649 01:06:33,120 --> 01:06:38,960 I figured... You can live there for as long as you want. 650 01:06:39,120 --> 01:06:44,040 You could have your own room. And... Yeah. 651 01:06:44,200 --> 01:06:49,560 Then we could take it one step at a time and... I don't know. 652 01:06:49,720 --> 01:06:53,760 See where that goes. 653 01:06:59,800 --> 01:07:04,880 - Sorry, that's inappropriate. - That's okay, Steen. 654 01:07:05,040 --> 01:07:09,240 I love Ronny, you know. 655 01:07:11,920 --> 01:07:16,080 - But he kicked you out. - Yes. 656 01:07:17,240 --> 01:07:20,080 But I love him anyway. 657 01:07:28,600 --> 01:07:30,720 That was stupid of me. 658 01:07:39,160 --> 01:07:44,640 All right. Alba, Auguste, Rose. 659 01:07:44,800 --> 01:07:47,200 - Clara with a C. - No. 660 01:07:47,360 --> 01:07:53,160 No? Dicte. Bit too tough. Lilja is quite sweet. Ava. 661 01:07:53,320 --> 01:07:55,520 - My. - What? 662 01:07:55,680 --> 01:07:58,600 - What about My? - My? I doubt it. 663 01:07:58,760 --> 01:08:02,240 What about Jasmin? That's quite sweet, no? 664 01:08:02,400 --> 01:08:05,120 Yes, or Earl Grey. 665 01:08:07,840 --> 01:08:10,360 I cannot change sissy boy's sheets. 666 01:08:10,520 --> 01:08:15,520 - His name is Steen. - I ask: "Get up, Stone." No answer. 667 01:08:15,680 --> 01:08:20,560 - That's not a question. It's an order. - He's in bed all day every day. 668 01:08:20,720 --> 01:08:24,760 - Why is he in bed all day? - Depressed. Lonely. 669 01:08:24,920 --> 01:08:29,920 And a sissy boy cry-baby. Do something. I must clean. 670 01:08:30,080 --> 01:08:34,640 - I thought he'd gotten better. - Maybe it's my fault. 671 01:08:34,800 --> 01:08:38,760 - Your fault? - Apparently, he fancies me. 672 01:08:38,920 --> 01:08:44,400 So I had to tell him that I still love Ronny. 673 01:08:44,560 --> 01:08:50,280 - Dear me. - Yeah, that wasn't good. 674 01:08:50,440 --> 01:08:54,160 - Can you make sure Steen eats? - Of course. 675 01:08:54,320 --> 01:08:59,240 - Great. - I have to collect Dad's things. 676 01:08:59,400 --> 01:09:02,320 - They keep ringing me. You okay? - Yes. 677 01:09:02,480 --> 01:09:06,440 - I'll see you later. - Yes, see you. 678 01:09:12,920 --> 01:09:14,920 Ooh! 679 01:09:38,360 --> 01:09:42,800 You okay? Or are you not okay? 680 01:09:45,160 --> 01:09:50,600 - Maybe lie down? - It's too early. 681 01:09:50,760 --> 01:09:53,080 - Stone! - She's too little. 682 01:09:53,240 --> 01:09:57,480 No, she's not too small. It's fine. It's normal. 683 01:09:57,640 --> 01:10:03,040 Stone, come here! Baby comes, you drive! 684 01:10:03,200 --> 01:10:06,880 - Okay, I'll put on pants. - No pants. Right now! 685 01:10:07,040 --> 01:10:10,760 Don't worry. Just breathe. Help! 686 01:10:10,920 --> 01:10:15,160 Just breathe. Go, go, go. 687 01:10:23,320 --> 01:10:26,080 You've called Katrine. Leave a message. 688 01:10:26,240 --> 01:10:28,760 - Breathe. - There's no answer. 689 01:10:28,920 --> 01:10:31,480 No push. Good girl. 690 01:10:45,200 --> 01:10:50,040 It's okay. No. No push. 691 01:10:50,200 --> 01:10:54,560 We're almost there. Don't worry. Go, go, go. 692 01:10:59,640 --> 01:11:02,240 I have some different things here. 693 01:11:02,400 --> 01:11:06,720 A wristwatch, an electric razor, some trophies. 694 01:11:06,880 --> 01:11:10,400 That's fine. I'll just sign. 695 01:11:12,880 --> 01:11:16,520 - Give the rest to a charity shop. - Not keeping it? 696 01:11:16,680 --> 01:11:18,040 I'd rather not. 697 01:11:18,200 --> 01:11:23,520 We're almost there. Fuck, shit! 698 01:11:23,680 --> 01:11:27,520 Shit. Stop. Stop the car. Right now. 699 01:11:27,680 --> 01:11:30,120 - Stop? - It's okay. 700 01:11:32,240 --> 01:11:34,920 Okay. Come back here. 701 01:11:36,040 --> 01:11:40,320 - To do what? - What do you think? Come to the back. 702 01:11:43,160 --> 01:11:46,320 The other side, Stone! Jesus... 703 01:11:46,480 --> 01:11:49,360 You're very good. Hold her. 704 01:11:49,520 --> 01:11:52,720 I'm holding your head. 705 01:11:52,880 --> 01:11:56,920 Yeah, baby. Now, you push. Push. 706 01:11:57,080 --> 01:12:01,160 It's fine. Now, you push. You push. Stronger. 707 01:12:04,120 --> 01:12:06,360 All right, baby! 708 01:12:06,520 --> 01:12:08,760 Yeah! 709 01:12:11,000 --> 01:12:16,000 Yes, yes, yes. Come on! Good. 710 01:12:16,160 --> 01:12:19,720 Okay. Good, good, good. 711 01:12:22,600 --> 01:12:25,880 - I did it. - Oh my god. 712 01:12:26,040 --> 01:12:27,880 - You did it. - Good. 713 01:13:23,360 --> 01:13:30,200 This is Albert, aged seven. He's in room four. 714 01:13:33,280 --> 01:13:37,160 - She's good. The baby's good. - That's so good. 715 01:13:37,320 --> 01:13:43,200 - All is good. What about Katrine? - I left a message, on her phone. 716 01:13:43,360 --> 01:13:47,920 - Daria, I have to go. - You have to go? 717 01:13:48,080 --> 01:13:54,320 - There's something I need to do. - Okay, Stone. I'll wait here. 718 01:14:23,160 --> 01:14:25,400 What...? 719 01:14:33,280 --> 01:14:36,360 Karoline just gave birth in my car. 720 01:14:36,520 --> 01:14:41,440 Daria and I helped pull her out. 721 01:14:41,600 --> 01:14:45,320 I cut the umbilical cord with my car keys. 722 01:14:48,600 --> 01:14:55,640 - I'm not the father. - I'm not either, Ronny. 723 01:14:55,800 --> 01:14:59,360 But I asked Karoline to move in with me. 724 01:14:59,520 --> 01:15:03,200 I said I could be her husband, or something like that. 725 01:15:03,360 --> 01:15:08,840 But she declined. Do you know why, Ronny? 726 01:15:09,000 --> 01:15:12,440 She said that she loves you. 727 01:15:12,600 --> 01:15:17,320 You might not be the father but you can be her husband. 728 01:15:31,920 --> 01:15:34,480 "Once Upon a Time in the West". 729 01:15:38,920 --> 01:15:44,360 Charles Bronson is Harmonica. He finally gets revenge on Henry Fonda's Frank, 730 01:15:44,520 --> 01:15:51,280 so he can have Jill, played by the outstanding Claudia Cardinale. 731 01:15:51,440 --> 01:15:56,000 But Harmonica is too cool so he buggers off. 732 01:15:56,160 --> 01:15:59,600 That big, fat dummy. 733 01:15:59,760 --> 01:16:03,320 You have to make a decision, Ronny. 734 01:16:03,480 --> 01:16:08,920 Are you the one who buggers off or the one who stays and gets the woman? 735 01:16:14,720 --> 01:16:17,680 Which one are you, Ronny? 736 01:16:29,600 --> 01:16:33,880 - I really like you. - Okay. 737 01:16:52,840 --> 01:16:55,880 - She's in there. - Thank you. 738 01:17:06,840 --> 01:17:11,720 - Hey. Is she okay? - She's perfect. 739 01:17:11,880 --> 01:17:16,320 - And what about you? - I'm okay. 740 01:17:16,480 --> 01:17:21,080 - Hey, sweetheart. - How pretty she is. 741 01:17:21,240 --> 01:17:27,640 - And everything works...? - She's small but she's healthy. 742 01:17:27,800 --> 01:17:32,560 Thirty-six weeks are enough for us to take her home tomorrow. 743 01:17:34,080 --> 01:17:39,320 Hi. I figured the mother might want some tea and toast. 744 01:17:39,480 --> 01:17:42,800 - I can take care of her. - Yes, please. 745 01:17:44,880 --> 01:17:48,240 - She's perfect. - Yes, she is. 746 01:17:57,080 --> 01:18:02,560 There. Just call out if you need anything. 747 01:18:10,200 --> 01:18:11,560 Hi. 748 01:18:14,440 --> 01:18:19,000 She is so fantastic. Hi... 749 01:18:34,400 --> 01:18:37,600 - Stone? - Yes? 750 01:18:37,760 --> 01:18:41,280 - You have not eaten. - I'm not hungry. 751 01:18:41,440 --> 01:18:46,200 - A man has to eat. - Okay. 752 01:18:46,360 --> 01:18:48,840 What a day. 753 01:18:49,000 --> 01:18:52,560 - We got the baby out. - Sure did. 754 01:18:52,720 --> 01:18:56,040 Your car seat looks like shit. I will clean it. 755 01:18:56,200 --> 01:18:58,520 Thank you. 756 01:19:00,800 --> 01:19:06,120 - You leave? - Yes, going home. 757 01:19:06,280 --> 01:19:08,960 Enough with the whining. 758 01:19:14,040 --> 01:19:16,360 You're too skinny for me. 759 01:19:16,520 --> 01:19:22,160 I like big men, muscles, tattoos, motorbikes. 760 01:19:22,320 --> 01:19:26,000 And I'm too old for you. 761 01:19:26,160 --> 01:19:30,400 Okay, this is my number. You call me and ask me out. 762 01:19:30,560 --> 01:19:33,800 - And we see what happens, okay? - Okay. 763 01:19:35,440 --> 01:19:38,520 - Goodbye, Stone. - Goodbye. 764 01:20:09,800 --> 01:20:12,240 Hey, Ronny. 765 01:20:17,040 --> 01:20:18,600 Hey. 766 01:20:24,080 --> 01:20:29,760 - Do you have to stay long? - No, we're going home today. 767 01:20:29,920 --> 01:20:33,480 Katrine is on her way. 768 01:20:40,680 --> 01:20:46,360 When the baby has been... handed over 769 01:20:51,200 --> 01:20:54,880 would you like to come stay at mine? 770 01:20:58,360 --> 01:21:01,440 I'd love to. 771 01:21:01,600 --> 01:21:08,920 And I promise to... All that finding a job and making money-stuff. 772 01:21:17,080 --> 01:21:20,160 Are you all right with everything? 773 01:21:25,560 --> 01:21:29,280 "If you love somebody..." Karo... 774 01:22:00,120 --> 01:22:02,680 - Ronny? - Hey. 775 01:22:02,840 --> 01:22:08,240 We're back together, me and Karo. 776 01:22:08,400 --> 01:22:10,720 I hope you're sure. 777 01:22:10,880 --> 01:22:14,360 If you hurt her again I'll hire a Polish assassin. 778 01:22:14,520 --> 01:22:19,040 - I bet Daria knows one. - Okay. Yes. 779 01:22:19,200 --> 01:22:23,960 Karo has just you and me to protect her. No regretting now. 780 01:22:24,120 --> 01:22:29,280 - No complaining about the past and... - No, no. "If you love somebody..." 781 01:22:29,440 --> 01:22:33,200 - Don't try to dodge. - No, it's a Sting song. 782 01:22:33,360 --> 01:22:38,800 - "If you love somebody, set them free." - No one is setting anyone free. 783 01:22:38,960 --> 01:22:45,280 It's about commitment, to be there for each other no matter what. 784 01:22:45,440 --> 01:22:51,640 Karo is very fragile right now. She just had a baby she isn't keeping. 785 01:22:53,360 --> 01:22:58,880 I figured we'd get a new dog. We could be a little family again. 786 01:23:01,040 --> 01:23:03,760 It's from 1985, "If You Love Somebody". 787 01:23:03,920 --> 01:23:09,640 - He made this remix... - I remember. I know the song. 788 01:23:12,480 --> 01:23:15,440 Can I...? I can go home now, right? 789 01:23:15,600 --> 01:23:18,520 - Yes. - Yes. Good. 790 01:23:18,680 --> 01:23:22,520 - Maybe I'll do some cleaning. - Good idea, Ronny. 791 01:23:22,680 --> 01:23:26,400 Yes. See you. 792 01:23:26,560 --> 01:23:28,880 Yes. 793 01:23:42,040 --> 01:23:44,720 You do it, go ahead. 794 01:24:20,080 --> 01:24:25,760 - Isn't she the most beautiful thing? - She's so perfect. 795 01:24:25,920 --> 01:24:31,320 The milk hasn't dropped so I can't get really... get milked. 796 01:24:31,480 --> 01:24:35,080 We have baby formula. We bought... 797 01:24:35,240 --> 01:24:38,720 Loads of good stuff in it so that's fine. 798 01:24:40,360 --> 01:24:42,120 Yes. 799 01:24:42,280 --> 01:24:44,280 Yes, okay. 800 01:24:49,320 --> 01:24:55,080 I'll go pack my things and go home to Ronny. 801 01:24:55,240 --> 01:24:58,240 - Markus can drive you there. - Great. 802 01:25:04,160 --> 01:25:08,240 - We're a mum and dad now. - Yes. 803 01:25:25,520 --> 01:25:30,080 Are you all right? 804 01:25:30,240 --> 01:25:33,480 I'm just happy. That must be it. 805 01:26:09,640 --> 01:26:14,080 - Are you all right? - Yes. Let's just go. 806 01:26:27,000 --> 01:26:31,880 Remember the doll you had when we were kids? Hannah, Nanna. 807 01:26:32,040 --> 01:26:35,520 - Anna Karina. - Anna Karina, yes. 808 01:26:35,680 --> 01:26:42,320 Mum had just died and Dad had gone on tour with the bingo show again. 809 01:26:42,480 --> 01:26:46,080 And Auntie Gitte from Hell moved in. 810 01:26:46,240 --> 01:26:51,000 You said that Anna Karina was sad. 811 01:26:51,160 --> 01:26:56,000 That Anna Karina was missing Mum, cried and wouldn't sleep. 812 01:26:57,360 --> 01:27:02,200 And I told you that we one day would be grown-ups. 813 01:27:02,360 --> 01:27:06,680 And we would have lives without Dad and Auntie Gitte. 814 01:27:06,840 --> 01:27:11,680 I told you I would always make sure 815 01:27:11,840 --> 01:27:16,240 Anna Karina and you would be well and happy. 816 01:27:16,400 --> 01:27:20,520 And I promised you I would always take care of you. 817 01:27:25,280 --> 01:27:28,960 You don't want to give her away. 818 01:27:37,840 --> 01:27:44,520 I would know I hadn't taken care of you every time I looked at your girl. 819 01:27:44,680 --> 01:27:50,440 I would know I had taken advantage of you instead of taken care of you. 820 01:27:50,600 --> 01:27:52,840 I'm sorry. 821 01:28:22,760 --> 01:28:26,560 - I'm going to need help. - I will help you. 822 01:28:26,720 --> 01:28:33,440 I will be there for you and for her. I will be there till the cows come home. 823 01:28:35,760 --> 01:28:39,040 Maybe I should talk to Ronny first. 824 01:28:39,200 --> 01:28:42,360 I did that already, I think. 825 01:28:42,520 --> 01:28:46,920 He'll be there for you two. He loves you, Karo. 826 01:28:50,160 --> 01:28:54,440 - Promise to give her a sweet name. - I know what to call her. 827 01:28:54,600 --> 01:28:58,120 - What? - Blue Ivy. 828 01:28:59,400 --> 01:29:02,720 - Blue... - Like Beyoncé's daughter. 829 01:29:02,880 --> 01:29:08,040 - So, Blue Ivy Kristoffersen? - Blue Ivy Kristoffersen Bach. 830 01:29:08,200 --> 01:29:11,960 "Bach" is Ronny's last name. 831 01:29:12,120 --> 01:29:15,960 She'll be so cool. 832 01:29:16,120 --> 01:29:21,760 - Yes, she will. - I love you, Kat. 833 01:29:21,920 --> 01:29:25,000 I love you too. 834 01:29:29,960 --> 01:29:31,440 Come. 835 01:30:22,840 --> 01:30:26,480 Sorry. 836 01:30:32,080 --> 01:30:36,200 I thought becoming a mother was the one thing 837 01:30:36,360 --> 01:30:39,760 I needed in order to be happy. 838 01:30:42,480 --> 01:30:47,800 But something is more important. Karo is more important. 839 01:30:47,960 --> 01:30:53,360 You're more important. And my being able to look at myself in the mirror. 840 01:30:55,120 --> 01:31:01,040 And I'm sorry it took me so long to get to that point. 841 01:31:01,200 --> 01:31:03,480 Is it too late? 842 01:31:05,920 --> 01:31:09,720 You're a fucking nightmare, Kat. 843 01:31:13,920 --> 01:31:17,000 I just can't. 844 01:31:21,680 --> 01:31:25,040 I can't live without you. 845 01:31:29,000 --> 01:31:31,840 I'm never bored when I'm with you. 846 01:31:32,000 --> 01:31:38,400 I can feel that I'm more alive when I'm close to you. 847 01:31:40,680 --> 01:31:44,160 And you did the right thing with that baby. 848 01:32:28,040 --> 01:32:30,360 Right, Mum... 849 01:32:31,560 --> 01:32:36,680 - You're a grandmother now. - To the most lovely, little girl. 850 01:32:41,200 --> 01:32:45,280 Fuck me sideways, you're both bloody here. 851 01:32:45,440 --> 01:32:50,320 - My goodness. Hi, Britt. - Karoline and Katrine Kristoffersen. 852 01:32:50,480 --> 01:32:53,480 - Who've we got there? - My daughter. 853 01:32:53,640 --> 01:32:58,840 Well, well. No name? Is her name "Daughter"? 854 01:32:59,000 --> 01:33:03,840 - Her name is Blue Ivy. - Blue Ivy Kristoffersen Bach. 855 01:33:04,000 --> 01:33:08,120 Wow, that's a nice bloody name. 856 01:33:08,280 --> 01:33:11,680 - Yeah, that really works. Congrats. - Thanks. 857 01:33:11,840 --> 01:33:16,240 Can't wait to tell Jimbo this. "She had a kid?" 858 01:33:16,400 --> 01:33:20,040 "Yes, she did. I saw them at the cemetery." 859 01:33:20,200 --> 01:33:24,760 He's gonna flip. I won't take your time. See you, girls. 860 01:33:24,920 --> 01:33:26,880 See you, Britt. 861 01:33:29,600 --> 01:33:35,240 I'll take that. Little sweetheart. There, honey. 862 01:33:44,080 --> 01:33:46,000 See you, Mum. 863 01:33:47,920 --> 01:33:52,600 Kat? I'm happy. 864 01:33:54,000 --> 01:33:56,600 Actually, I am too. 865 01:33:56,760 --> 01:33:59,880 Well, there's always something. 866 01:34:00,040 --> 01:34:03,480 - Like what? - My niece is called Blue Ivy... 867 01:34:03,640 --> 01:34:07,440 - Get over it, already. - People ask for her name. 868 01:34:07,600 --> 01:34:10,920 - Just lie. - You bet I'm lying. 869 01:36:32,920 --> 01:36:36,920 Subtitles: Nicklas Rasmussen One liner 70208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.