All language subtitles for Unforgotten.S06E06.1080p.ITVX.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 We have a match. 2 00:00:01,960 --> 00:00:03,960 Your DNA is on the sweatshirt. 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,960 Was it you that attacked Mr Cooper that night? No comment. 4 00:00:06,960 --> 00:00:07,960 You want me to lie for you. 5 00:00:07,960 --> 00:00:12,960 Just say you don't remember anything that happened that night. 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,000 We're done. No. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,960 After I passed them, I heard splash. 8 00:00:18,960 --> 00:00:20,960 Anything else? 9 00:00:20,960 --> 00:00:22,640 How about if I check my diary? 10 00:00:22,640 --> 00:00:24,960 Can we get the luminol in here, please? 11 00:00:24,960 --> 00:00:28,960 The blood on Melinda Ricci's jacket, it belonged to Gerard Cooper. 12 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 You're under arrest on suspicion of murder. 13 00:00:31,960 --> 00:00:33,320 I didn't do it. 14 00:00:36,480 --> 00:00:38,320 LOCK RATTLES 15 00:00:40,960 --> 00:00:43,960 MUSIC: 'All We Do' by Oh Wonder 16 00:00:49,320 --> 00:00:50,960 โ™ช All we do is hide away 17 00:00:52,960 --> 00:00:56,640 โ™ช All we do is All we do is hide away 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,960 โ™ช All we do is lie and wait 19 00:01:00,960 --> 00:01:04,960 โ™ช All we do is All we do is lie and wait 20 00:01:04,960 --> 00:01:07,960 โ™ช I've been upside down 21 00:01:07,960 --> 00:01:11,960 โ™ช I don't wanna be The right way round 22 00:01:11,960 --> 00:01:15,000 โ™ช Can't find paradise On the ground. โ™ช 23 00:01:58,000 --> 00:01:59,960 What are you doing, Marty? 24 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 Whoops-a-daisy. 25 00:02:17,960 --> 00:02:20,960 So can you stop harassing me and my daughter now? 26 00:02:20,960 --> 00:02:22,960 No-one's been harassing you, Juliet. 27 00:02:22,960 --> 00:02:25,160 You went behind my back to my daughter's school. 28 00:02:25,160 --> 00:02:27,960 Yesterday, I had to tell her you might be interrogating her. 29 00:02:27,960 --> 00:02:29,480 We wanted a brief chat. 30 00:02:29,480 --> 00:02:31,960 THAT is your suspect. 31 00:02:31,960 --> 00:02:36,000 A man who's twice come to our home equipped to do us violence. 32 00:02:36,000 --> 00:02:37,960 It's not a very big leap, is it, 33 00:02:37,960 --> 00:02:40,160 to work out that he probably killed Gerry, too? 34 00:02:42,000 --> 00:02:43,800 Come on. 35 00:02:44,960 --> 00:02:45,960 How's my mum? 36 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 I need to remind you you're still under caution, Marty. 37 00:02:47,960 --> 00:02:49,640 Did she die? 38 00:02:50,960 --> 00:02:52,960 No. 39 00:02:52,960 --> 00:02:55,160 But she's very poorly, I'm afraid. 40 00:02:56,960 --> 00:02:59,640 Oh, Mum. CAR ENGINE STARTS 41 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 Yes, that's my jacket. 42 00:03:09,960 --> 00:03:13,960 Are you able to explain why Mr Cooper's blood is on it? 43 00:03:14,960 --> 00:03:16,960 Because he did hit me. 44 00:03:18,000 --> 00:03:21,640 And on that occasion, I hit him back. 45 00:03:21,640 --> 00:03:22,960 And where was this? 46 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 My flat. 47 00:03:24,960 --> 00:03:27,960 When? February 12th, my birthday. 48 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 You were seeing each other at this point? 49 00:03:28,960 --> 00:03:32,000 That was the night we split up. Your birthday? 50 00:03:32,000 --> 00:03:34,320 Oh, yeah. Because? 51 00:03:36,640 --> 00:03:37,960 It's a long story. 52 00:03:44,000 --> 00:03:45,960 Here all day. 53 00:03:49,960 --> 00:03:53,960 So, I got pregnant by him in June 2020. 54 00:03:56,960 --> 00:03:59,480 But at that stage of my life, having a child 55 00:03:59,480 --> 00:04:01,320 was just not something I could contemplate... 56 00:04:03,960 --> 00:04:07,960 ..so I had a termination. 57 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 And that night, he came round... I'm sorry. 58 00:04:09,960 --> 00:04:12,960 Father Ryan told me that you actually had the baby 59 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 and gave it up for adoption? 60 00:04:14,960 --> 00:04:17,960 That's an interesting interpretation of confessional privilege. 61 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 Yes, I told Father Ryan that. 62 00:04:21,960 --> 00:04:25,000 Because when I said I'd got pregnant by a married man, 63 00:04:25,000 --> 00:04:27,960 he slightly shat the bed. 64 00:04:27,960 --> 00:04:30,800 I mean, from everything that I've read of yours, 65 00:04:30,800 --> 00:04:33,960 from watching some of your stuff on BNC, 66 00:04:33,960 --> 00:04:36,800 you're a pretty staunch pro-lifer, aren't you? 67 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 I think that terminating a potential life 68 00:04:41,960 --> 00:04:43,960 is a desperately sad thing to do. 69 00:04:45,960 --> 00:04:48,960 But bringing a child into the world... 70 00:04:48,960 --> 00:04:51,960 especially now, that you don't want... 71 00:04:52,960 --> 00:04:55,960 ..that you don't feel that you can give the best life to... 72 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 is so much more sad... 73 00:04:59,640 --> 00:05:00,960 ..is how I feel. 74 00:05:03,960 --> 00:05:06,960 And I profoundly regret not saying that out loud before now. 75 00:05:06,960 --> 00:05:09,960 I think it's fair to say that I'm the worst kind of hypocrite. 76 00:05:11,800 --> 00:05:13,960 And when was it, the termination? 77 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 SHE SNIFFLES 78 00:05:17,960 --> 00:05:19,000 Um... 79 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 July. 80 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 And Cooper knew about it? 81 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 Yes, unfortunately. 82 00:05:28,960 --> 00:05:30,160 Why "unfortunately"? 83 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 Um, so on... on February 12th, 84 00:05:35,960 --> 00:05:39,960 ..uh, Gerry called me and said that he wanted to come round 85 00:05:39,960 --> 00:05:41,960 to give me something. 86 00:05:41,960 --> 00:05:46,960 And idiot me, I still thought that it was a present, but, um... 87 00:05:46,960 --> 00:05:50,960 actually, it was a demand that I lend him 30 grand. 88 00:05:50,960 --> 00:05:52,960 SHE SNIFFS 89 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 I presume then, by this stage, he knew that 90 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 you'd been offered a contract by BNC? Yes. 91 00:05:57,960 --> 00:05:58,960 And what did you say? 92 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 No, of course. 93 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 Did you have that amount of money? No. 94 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 I mean, I had a few thousand saved up, 95 00:06:06,960 --> 00:06:08,000 but nothing near that amount. 96 00:06:08,000 --> 00:06:09,960 And what did he say when you said no? 97 00:06:09,960 --> 00:06:14,800 He would tell BNC and every newspaper I'd ever worked for 98 00:06:14,800 --> 00:06:17,000 that this pro-lifer, devout Catholic, 99 00:06:17,000 --> 00:06:18,960 had broken lockdown rules, 100 00:06:18,960 --> 00:06:22,960 had an affair with a married man, and had an abortion. 101 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 And I told him he was evil. 102 00:06:26,960 --> 00:06:28,960 And he punched me in the face. 103 00:06:30,960 --> 00:06:33,960 And I hit him round the head with a carving of a duck, 104 00:06:33,960 --> 00:06:35,480 hence the blood. 105 00:06:35,480 --> 00:06:36,960 And then I fled my flat. 106 00:06:39,480 --> 00:06:41,960 And I didn't return until about three hours later, 107 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 this time with a male friend, but by that time, he'd... he'd gone. 108 00:06:44,960 --> 00:06:47,960 And will your friend testify to that? Mm. 109 00:06:47,960 --> 00:06:50,960 Yeah, I spoke to him yesterday. I'll give you his details. 110 00:06:52,160 --> 00:06:55,960 Did Cooper ever act on any of his threats? 111 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 Not that I'm aware of, no... 112 00:06:57,960 --> 00:07:00,960 but by the time it... it'd come closer to me leaving, 113 00:07:00,960 --> 00:07:02,960 he'd lowered the amount to 5K, 114 00:07:02,960 --> 00:07:04,960 and just to get him off my back, 115 00:07:04,960 --> 00:07:07,960 I agreed to meet him and make him a transfer. 116 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 That was on the 24th of February, 117 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 and obviously, he... he never showed. 118 00:07:12,960 --> 00:07:16,960 And then I found out from a mutual friend that he'd disappeared. 119 00:07:16,960 --> 00:07:19,960 And given everything that had gone on between us, I just.. 120 00:07:19,960 --> 00:07:22,480 I just wanted to get out of London as quickly as possible. 121 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 I'll ask you again, 122 00:07:24,960 --> 00:07:27,960 did you ever liaise with Juliet Cooper? 123 00:07:29,960 --> 00:07:31,960 Yes, I spoke to her once. 124 00:07:31,960 --> 00:07:35,480 She must have got my number from his phone, and she... she rang me, 125 00:07:35,480 --> 00:07:38,000 it was about a year before he disappeared. 126 00:07:38,000 --> 00:07:40,960 And she was very unpleasant. 127 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 She said that she would fuck my life up. 128 00:07:45,960 --> 00:07:48,160 But I never... I never met her in person. 129 00:08:00,960 --> 00:08:02,640 RINGS DOOR BELL 130 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 Mrs Dowari? 131 00:08:06,960 --> 00:08:10,960 Yes. DS Boulting, Bishop Street Police Station. 132 00:08:10,960 --> 00:08:12,960 I wonder if you could spare me five minutes for a quick chat? 133 00:08:15,960 --> 00:08:19,960 'Would she return here voluntarily?' Well, she said an emphatic "no". 134 00:08:19,960 --> 00:08:22,960 And given any extradition will take many weeks, I'm heading back. 135 00:08:22,960 --> 00:08:26,640 Well, they've also been some interesting developments here. 136 00:08:26,640 --> 00:08:28,960 'Yeah? What's happening?' 137 00:08:28,960 --> 00:08:32,640 Almost immediately, it was clear it wasn't habitable. 138 00:08:32,640 --> 00:08:35,960 Damp started to appear in both bedrooms, 139 00:08:35,960 --> 00:08:39,960 and the children started to cough and have permanent colds. 140 00:08:39,960 --> 00:08:44,960 And you feel bad, complaining, because... 141 00:08:44,960 --> 00:08:47,960 we were immigrants and we had not yet... 142 00:08:47,960 --> 00:08:51,960 had the opportunity to give back to this wonderful country. 143 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 But Asif was brilliant and told us 144 00:08:54,960 --> 00:08:58,800 our children have a right to live safely. 145 00:08:58,800 --> 00:09:00,960 He was only our interpreter, 146 00:09:00,960 --> 00:09:02,960 but he fought so hard for us with Mr Cooper. 147 00:09:04,960 --> 00:09:07,960 Except every time Mr Cooper said he'd fix the damp, 148 00:09:07,960 --> 00:09:10,960 all he ever really did was paint over it. 149 00:09:10,960 --> 00:09:13,960 And so our son Jamal got sicker and sicker. 150 00:09:13,960 --> 00:09:16,960 Sorry, how old was Jamal at this point? 151 00:09:17,960 --> 00:09:21,640 18 months when we moved in, in September 2020. 152 00:09:21,640 --> 00:09:23,960 Thank you. Please go on. 153 00:09:23,960 --> 00:09:27,960 So he was really poorly with a lung infection... 154 00:09:28,960 --> 00:09:31,480 ..and then in late January 2021, 155 00:09:31,480 --> 00:09:34,960 he was actually admitted to hospital because of his breathing. 156 00:09:34,960 --> 00:09:36,960 And how long was your son in hospital? 157 00:09:37,960 --> 00:09:41,480 Two weeks and five days. 158 00:09:41,480 --> 00:09:44,800 And then he came home to your new place? 159 00:09:44,800 --> 00:09:45,960 How do you mean? 160 00:09:45,960 --> 00:09:49,960 When he recovered, he came home to your new place? 161 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 Jamal never came home. 162 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Right. 163 00:09:55,960 --> 00:09:58,960 Sorry, so where did he go? 164 00:10:00,960 --> 00:10:02,960 Jamal died. 165 00:10:03,960 --> 00:10:06,960 Oh, Mrs Dowari. Sorry, I thought you knew. 166 00:10:06,960 --> 00:10:11,960 He had an acute fungal infection in his lungs from the damp, 167 00:10:11,960 --> 00:10:15,960 and he died on the 22nd of February, 2021. 168 00:10:15,960 --> 00:10:18,960 Two days before his second birthday. 169 00:10:19,960 --> 00:10:22,960 I'm so, so sorry. May Allah comfort you. Thank you. 170 00:10:22,960 --> 00:10:25,960 Do you mind if I just ask one last question. Please? 171 00:10:25,960 --> 00:10:26,960 Of course. 172 00:10:26,960 --> 00:10:29,960 I presume that Asif wasn't interpreting for you any more, 173 00:10:29,960 --> 00:10:31,480 in your new place? 174 00:10:31,480 --> 00:10:33,960 No. But you kept in contact with each other? 175 00:10:33,960 --> 00:10:36,960 Very much so, he had become a valued friend. 176 00:10:36,960 --> 00:10:39,160 And I'm assuming that he knew about your son's death? 177 00:10:39,160 --> 00:10:42,960 After our family, he was the first person we told. 178 00:11:17,960 --> 00:11:21,000 OK, so, obviously, we need to speak to Asif again. 179 00:11:21,000 --> 00:11:24,960 Yeah. The timing's just too coincidental, isn't it? Agreed. 180 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 Fran? We have triangulation. 181 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 Excellent! 182 00:11:27,960 --> 00:11:31,960 OK, so, if you look on the 22nd, that's the Monday, 183 00:11:31,960 --> 00:11:33,160 data puts Cooper in Brighton, 184 00:11:33,160 --> 00:11:34,960 which checks out with his desk diary - 185 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 he was meeting snack suppliers. 186 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 Yeah. Then back in Bow, in the evening, 187 00:11:38,000 --> 00:11:39,960 where he calls a local takeaway. 188 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 Yes, got that. 189 00:11:41,960 --> 00:11:44,960 Then the 23rd, he seems to spend most of the day in Bow, 190 00:11:44,960 --> 00:11:47,480 presumably working in or above the pub. 191 00:11:47,480 --> 00:11:49,960 OK. Or at least his phone spent most of the day in Bow. 192 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 Well, yeah. 193 00:11:51,960 --> 00:11:54,320 But 13:37 on the 24th, 194 00:11:54,320 --> 00:11:56,960 he makes the call to the brewery woman to cancel 195 00:11:56,960 --> 00:12:00,960 the four o'clock meeting, and that call is made in Ilford. 196 00:12:00,960 --> 00:12:03,960 Where was Marty Baines' flat? Ilford. OK. 197 00:12:03,960 --> 00:12:05,960 So on the day he is reported missing, 198 00:12:05,960 --> 00:12:09,480 we have Cooper maybe meeting Marty Baines. Maybe. 199 00:12:09,480 --> 00:12:11,320 And did you actually speak to the brewery person 200 00:12:11,320 --> 00:12:12,960 who got the voicemail? Yes. 201 00:12:12,960 --> 00:12:14,960 She said it was definitely Cooper. 202 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 OK. So we know he's alive on the 24th. 203 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 Well, yeah, probably. 204 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 How do you mean? 205 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 There's just this weird thing. 206 00:12:22,960 --> 00:12:25,960 With the voicemail he left her, she said he called her "babe". 207 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 Babe? 208 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 She said the message was something like, um, 209 00:12:28,960 --> 00:12:31,960 "Sorry, babe, can't make today now, I'll call you." 210 00:12:31,960 --> 00:12:34,960 OK. And do we definitely know that they were just work colleagues? 211 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 I mean, given what we do know about him. 212 00:12:36,960 --> 00:12:39,640 Oh, yeah. She said they were definitely just colleagues 213 00:12:39,640 --> 00:12:43,960 and that his language was inappropriate, so... 214 00:12:43,960 --> 00:12:44,960 I don't know. 215 00:12:44,960 --> 00:12:47,960 Something about the timing of all this is just off. 216 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 The dodgy number plates, 217 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 this message... Mm. 218 00:12:51,960 --> 00:12:53,800 ..something... Yeah. 219 00:12:53,800 --> 00:12:55,960 One to ponder. 220 00:12:55,960 --> 00:12:59,480 Uh... OK, listen, thanks, guys. 221 00:13:04,160 --> 00:13:05,960 Hey. Hi, love. Hi. 222 00:13:05,960 --> 00:13:08,320 Um, Steve's been here, he took his stuff. 223 00:13:08,320 --> 00:13:10,960 Yeah, I know, I said he could. No... No, it's not that. 224 00:13:10,960 --> 00:13:13,960 It's not that, Jess, I'm just a bit worried about him. 225 00:13:13,960 --> 00:13:15,960 'He's saying some bad things.' What things? 226 00:13:15,960 --> 00:13:18,000 Like how he's messed up his whole life 227 00:13:18,000 --> 00:13:20,640 and he can't see a way forward. Is he still there? 228 00:13:20,640 --> 00:13:22,960 'No, he left about ten minutes ago.' 229 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 He's found a rental round the corner. Where? 230 00:13:24,960 --> 00:13:26,960 Um, Larford Street. 231 00:13:26,960 --> 00:13:28,960 Jesus, that's literally the next fucking road. 232 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 'I mean... he wouldn't do anything silly, would he? 233 00:13:31,960 --> 00:13:33,960 'He's not... He's not like that, is he? 234 00:13:33,960 --> 00:13:35,960 'He's not that sort of person?' No, look, uh, 235 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 I'll call him, or I'll drop by on the way home. 236 00:13:37,960 --> 00:13:40,000 What number was it again? '25.' 237 00:13:40,000 --> 00:13:42,960 Right, OK. Um, listen, Mum, I've gotta go. 238 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 I'll talk to you later. OK. Thanks. Bye. 239 00:13:46,000 --> 00:13:48,640 So, how was it? 240 00:13:48,640 --> 00:13:49,960 I don't know if you're aware of this, 241 00:13:49,960 --> 00:13:51,000 but it rains a lot in Ireland? 242 00:13:51,000 --> 00:13:53,960 You're joking (?) I've never noticed (!) 243 00:13:53,960 --> 00:13:56,960 Listen, are you OK to go straight into an interview with Asif Syed? 244 00:13:56,960 --> 00:13:58,960 We've only got two hours left on the clock. 245 00:13:58,960 --> 00:14:00,320 Yeah. Let's go for it. 246 00:14:00,320 --> 00:14:02,320 And then it'll be straight into Marty Baines. 247 00:14:02,320 --> 00:14:04,960 Murray sent you the Dowari statement, I think? 248 00:14:04,960 --> 00:14:07,960 He did, and I've got an idea on how to approach this. 249 00:14:07,960 --> 00:14:08,960 Great. Fire away. 250 00:14:09,960 --> 00:14:10,960 Since we last spoke, 251 00:14:10,960 --> 00:14:13,960 we have new information on the Dowari family. 252 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 Do you remember Jamal Dowari? 253 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 No comment. 254 00:14:20,960 --> 00:14:25,960 Well, according to his mum, Nahal, you absolutely adored him. 255 00:14:26,960 --> 00:14:30,160 You bought him a play mat for his first birthday, you... 256 00:14:30,160 --> 00:14:34,960 baby-sat him on numerous occasions, do you remember that? 257 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 No comment. 258 00:14:38,960 --> 00:14:40,000 I'm sorry to bring this up 259 00:14:40,000 --> 00:14:41,960 because I can see you're getting upset, 260 00:14:41,960 --> 00:14:44,960 but do you remember what caused little Jamal's death? 261 00:14:47,960 --> 00:14:48,960 No comment. 262 00:14:48,960 --> 00:14:51,960 I think you do remember because you were at the hospital, 263 00:14:51,960 --> 00:14:54,800 helping the Dowari family understand what was happening 264 00:14:54,800 --> 00:14:56,800 and speaking to the doctors, weren't you? 265 00:14:58,000 --> 00:14:59,640 HE SNIFFLES 266 00:14:59,640 --> 00:15:00,960 No comment. 267 00:15:02,160 --> 00:15:04,960 You know he died of a fungal infection, 268 00:15:04,960 --> 00:15:06,960 almost certainly caused by the conditions 269 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 in Gerard Cooper's flat. 270 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 No comment. 271 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 Do you remember the day he died, Asif? 272 00:15:14,960 --> 00:15:17,160 He died on the 22nd of February, 2021, 273 00:15:17,160 --> 00:15:20,000 just two days before his second birthday... 274 00:15:21,000 --> 00:15:24,960 ..and less than 48 hours before Gerard Cooper disappeared. 275 00:15:27,960 --> 00:15:30,960 So, listen, let me tell you where we are. 276 00:15:30,960 --> 00:15:34,960 I think you're in a bit of a... panic. 277 00:15:34,960 --> 00:15:38,960 I think you see your whole world collapsing - your citizenship, 278 00:15:38,960 --> 00:15:41,960 your relationship, your whole life in the UK. 279 00:15:41,960 --> 00:15:44,960 And the truth is, if you do remain silent, 280 00:15:44,960 --> 00:15:47,960 we would be obliged to seek the authority to charge you 281 00:15:47,960 --> 00:15:49,960 with the car park assault, 282 00:15:49,960 --> 00:15:53,960 despite us knowing that Gerard Cooper was a violent man 283 00:15:53,960 --> 00:15:56,480 you may well have had to defend yourself against. 284 00:15:56,480 --> 00:15:57,960 For your information, 285 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 I've spoken to the police at Barnstable, 286 00:15:59,960 --> 00:16:03,960 and they will not be charging you with any immigration offences. 287 00:16:03,960 --> 00:16:06,960 Your partner has taken full responsibility for that. 288 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 So we would love to be able to eliminate you 289 00:16:08,960 --> 00:16:10,800 from our enquiries as well. 290 00:16:10,800 --> 00:16:12,960 We suspect you're a good man, Asif, but... 291 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 HE SIGHS 292 00:16:14,960 --> 00:16:16,960 ..you need to help us here. 293 00:16:16,960 --> 00:16:18,640 Help us help you. 294 00:16:30,960 --> 00:16:35,640 A few weeks after Jamal first got sick, 295 00:16:35,640 --> 00:16:37,960 in December, I... 296 00:16:37,960 --> 00:16:41,960 I went to see Cooper at his pub doing a lunch for the homeless. 297 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 And there he was... 298 00:16:47,960 --> 00:16:52,960 ..serving food and handing out clothes and presents, and... 299 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 ..he was brilliant. 300 00:17:00,960 --> 00:17:06,320 Kind, funny, generous and just... just lovely. 301 00:17:10,320 --> 00:17:12,960 Which is when I realised... 302 00:17:14,960 --> 00:17:17,960 ..he could be empathetic, 303 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 he did have the capacity for compassion, he just... 304 00:17:22,960 --> 00:17:25,960 ..he just chose not to show it to us. 305 00:17:26,960 --> 00:17:30,960 Because he'd stopped seeing us... 306 00:17:31,960 --> 00:17:32,960 ..as human. 307 00:17:34,000 --> 00:17:36,960 We had "swarmed over" in our "hordes". 308 00:17:39,960 --> 00:17:42,960 He saw us as... vermin. 309 00:17:45,960 --> 00:17:49,960 The day Jamal got admitted, I went to see Cooper that night. 310 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 I'd taken a... a photo of Jamal on a drip, 311 00:17:52,960 --> 00:17:55,160 and my intention was just to show him, 312 00:17:55,160 --> 00:17:58,960 to shame him, and naively, I thought maybe... 313 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 maybe it would change him. 314 00:18:00,960 --> 00:18:04,960 His reaction at first was to intimidate me physically, 315 00:18:04,960 --> 00:18:07,000 pushing and shoving cos he was a bully. 316 00:18:07,000 --> 00:18:08,960 And when that didn't work, 317 00:18:08,960 --> 00:18:12,640 because why would it with someone like me, 318 00:18:12,640 --> 00:18:14,960 he actually tried to hit me. 319 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 I mean, he was out of shape, 320 00:18:15,960 --> 00:18:18,960 and I put him down with two punches, but... 321 00:18:20,480 --> 00:18:21,960 ..that was it. 322 00:18:23,160 --> 00:18:27,960 I walked away leaving him groaning on the ground but very much alive. 323 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 So what were you doing in Juliet Cooper's house, Marty? 324 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 I wanted to speak to Taylor. 325 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 Right. And what did you want to say to her? 326 00:19:01,960 --> 00:19:05,960 I wanted to offer her my sincere condolences for her loss. 327 00:19:05,960 --> 00:19:08,000 You broke into her house late at night to offer your condolences? 328 00:19:08,000 --> 00:19:09,640 Yes, I did. 329 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 You had a screwdriver on you, Marty, in your bag 330 00:19:12,960 --> 00:19:15,640 and a hammer in your hand when we intercepted you. 331 00:19:15,640 --> 00:19:17,960 Marty Baines, lock-breaker extraordinaire. 332 00:19:17,960 --> 00:19:20,960 So you've broken into her home before, haven't you? 333 00:19:20,960 --> 00:19:22,160 Uh, yes, I have. Where was that? 334 00:19:22,160 --> 00:19:24,960 Above the pub. Why'd you do that? 335 00:19:25,960 --> 00:19:28,320 To give her dad a right sorting out. Marty. 336 00:19:28,320 --> 00:19:32,960 You wanted to do violence to him? Uh, yes, I did. 337 00:19:32,960 --> 00:19:35,000 Punch him on the hooter. 338 00:19:35,000 --> 00:19:36,960 OK. 339 00:19:36,960 --> 00:19:39,960 So we know that Taylor talked you out of doing anything that day, 340 00:19:39,960 --> 00:19:42,960 but did you later change your mind? No. I did not. 341 00:19:42,960 --> 00:19:45,960 At a later date, did you get angry again 342 00:19:45,960 --> 00:19:48,800 about what he did to you, and specifically to your dad, 343 00:19:48,800 --> 00:19:50,000 and attack him? No, I did not. 344 00:19:50,000 --> 00:19:52,960 Did you kill him, Marty? No man has the right 345 00:19:52,960 --> 00:19:55,000 to take another man's life, DI Sunil Khan. 346 00:20:00,160 --> 00:20:01,960 Can we talk to you about Ilford? 347 00:20:01,960 --> 00:20:04,960 I lived in Ilford. Yes, we know. 348 00:20:04,960 --> 00:20:07,000 We wanted to ask you about a particular day. 349 00:20:07,000 --> 00:20:11,320 What day? A day we think that Gerry Cooper was in Ilford as well. 350 00:20:11,320 --> 00:20:13,960 In 2021, in February, 351 00:20:13,960 --> 00:20:15,960 we wanted ask you if you remember meeting him in Ilford? 352 00:20:15,960 --> 00:20:17,640 I never met him in Ilford. 353 00:20:17,640 --> 00:20:18,960 Are you sure? Yes, I'm sure. 354 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 He never came to your flat? He never came to my flat. 355 00:20:21,960 --> 00:20:24,960 Cos we have a record of a phone call he made from Ilford 356 00:20:24,960 --> 00:20:27,960 on the day we think he might have disappeared. 357 00:20:27,960 --> 00:20:30,960 What day is this? The 24th of February, 2021. 358 00:20:30,960 --> 00:20:33,960 On the 24th of February, I had Coco Pops and tinned peaches 359 00:20:33,960 --> 00:20:36,800 for breakfast, watched Lorraine and Homes Under The Hammer, 360 00:20:36,800 --> 00:20:38,960 before walking to City Airport to watch for planes. 361 00:20:38,960 --> 00:20:40,960 I returned to my flat at 20:55 362 00:20:40,960 --> 00:20:43,960 in time for Kirstie and Phil on Love It Or List It. 363 00:20:45,320 --> 00:20:47,960 That's very detailed, Marty. 364 00:20:47,960 --> 00:20:50,160 Can I ask you why you have never told us this before? 365 00:20:50,160 --> 00:20:51,960 You never asked me. 366 00:20:56,000 --> 00:20:59,160 Out of interest, can I ask you what you did on the 23rd? 367 00:20:59,160 --> 00:21:01,960 On the 23rd of February, I had Coco Pops and tinned peaches 368 00:21:01,960 --> 00:21:04,960 for breakfast, watched Lorraine and Homes Under The Hammer, 369 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 before walking to City Airport to watch for planes. 370 00:21:06,960 --> 00:21:11,480 I returned to my flat at 20:35 for The Real CSI at 21:00. 371 00:21:26,800 --> 00:21:28,960 I'd put good money on him being on that airport CCTV 372 00:21:28,960 --> 00:21:30,960 exactly when he said he was. Mm. 373 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 Boss? 374 00:21:32,960 --> 00:21:35,960 The cyclist's daughter dropped his diary in. Oh, yeah? 375 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 Like he said, it was 3:30 in the morning 376 00:21:37,960 --> 00:21:41,960 when he witnessed the disposal, but it was 3:30 on the 24th. 377 00:21:41,960 --> 00:21:43,160 No way. 378 00:21:43,160 --> 00:21:45,960 Which obviously begs a number of questions. 379 00:21:45,960 --> 00:21:48,960 Yeah, just a few. Yeah. The most obvious one of which 380 00:21:48,960 --> 00:21:51,960 is how the hell does a man leave a voicemail on someone's phone... 381 00:21:52,960 --> 00:21:55,960 ..when his dismembered body had been thrown into the marsh 382 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 ten hours before? 383 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 So, these... 384 00:22:10,960 --> 00:22:13,960 according to DVLA, are the five number plates 385 00:22:13,960 --> 00:22:17,960 at the time of the murder of the cars of Asif Syed, 386 00:22:17,960 --> 00:22:20,960 Melinda Ricci, Marty Baines's dad, Gerry Cooper and Juliet Cooper. 387 00:22:20,960 --> 00:22:23,960 All pretty anonymous saloons. And this... 388 00:22:26,480 --> 00:22:29,320 ..is our murder car. Now, it's possible, I guess, 389 00:22:29,320 --> 00:22:31,960 that the killer could've acquired fake plates, 390 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 but that would have required a lot of prior planning, 391 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 suggests premeditation. This wasn't premeditated. 392 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 No. So my best guess is they altered their own plates 393 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 with marker pen or tape or whatever. 394 00:22:39,960 --> 00:22:44,960 Changed an F to an E, a three or a six to an eight, etc. 395 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 So basically, which of these five plates 396 00:22:46,960 --> 00:22:49,960 could most easily be changed to match that one? Exactly. 397 00:22:49,960 --> 00:22:51,000 So, who's good at Wordle? 398 00:22:52,160 --> 00:22:55,000 It's obviously not that one or that one. 399 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 Can't be this one, either. Yeah... 400 00:22:57,000 --> 00:22:58,960 Well, two Fs can be Es. 401 00:22:58,960 --> 00:23:00,960 Yeah, and that P's gotta be that B. 402 00:23:00,960 --> 00:23:02,960 Yeah, so it's obviously this one, isn't it? 403 00:23:02,960 --> 00:23:05,960 The M stays the same, the C changes to an O. 404 00:23:05,960 --> 00:23:08,160 The five to a six. Seven stays the same. 405 00:23:08,160 --> 00:23:10,960 Two Es and a B. 406 00:23:10,960 --> 00:23:12,960 So, whose car is that? 407 00:23:12,960 --> 00:23:16,960 That car belonged to... 408 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 ..Juliet Cooper. 409 00:23:20,960 --> 00:23:22,160 DS BOULTING WHISTLES 410 00:23:45,960 --> 00:23:47,160 Hass? 'Asif?' 411 00:23:47,160 --> 00:23:51,800 THEY CONVERSE IN OWN LANGUAGE: 412 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 That was the hospital. 413 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 Marty's mum's recovered consciousness. 414 00:24:04,960 --> 00:24:06,320 And she just told a nurse 415 00:24:06,320 --> 00:24:07,960 that she stirred the pills into her own drink. 416 00:24:07,960 --> 00:24:11,960 Why? Said she felt a burden. 417 00:24:11,960 --> 00:24:14,960 Said she felt that he would get better help without her. 418 00:24:16,960 --> 00:24:18,480 SHE EXHALES HEAVILY 419 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 Right, aside from the burglary dwelling, 420 00:24:21,960 --> 00:24:24,960 let's release him NFA. Yep. 421 00:24:24,960 --> 00:24:26,960 He'll need to be with her. Mm-hm. 422 00:24:26,960 --> 00:24:28,960 Has anyone seen DI Khan? 423 00:24:30,960 --> 00:24:32,800 I really like you. 424 00:24:33,960 --> 00:24:35,960 I always have, but you were taken. 425 00:24:37,960 --> 00:24:38,960 But over the last year or so, 426 00:24:38,960 --> 00:24:41,640 as we've got to know each other better, it's just... 427 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 ..it's just been lovely. 428 00:24:44,960 --> 00:24:47,960 And then the other night happened. 429 00:24:47,960 --> 00:24:51,960 And then you rang and rang. And I... ran. 430 00:24:53,960 --> 00:24:55,480 As I always have, actually. 431 00:24:57,960 --> 00:24:59,960 So I'm just gonna say what I'm gonna say, 432 00:24:59,960 --> 00:25:02,960 and then if you don't mind, I'm gonna go back to work, and... 433 00:25:04,960 --> 00:25:07,960 ..you can absorb it without the pressure of me... 434 00:25:07,960 --> 00:25:08,960 looking at you? 435 00:25:10,160 --> 00:25:11,960 You're not a serial killer, are you? 436 00:25:23,960 --> 00:25:29,000 24 years ago, I was in a relationship with a bloke, and... 437 00:25:29,000 --> 00:25:33,960 we'd been together three pretty unhappy years, and then... 438 00:25:35,640 --> 00:25:40,800 ..one day, I went out to get some fags and never came back. 439 00:25:41,960 --> 00:25:46,160 Which was... fine. Except... 440 00:25:49,160 --> 00:25:53,000 ..we had a daughter who I also left behind. 441 00:25:54,960 --> 00:25:58,960 And who, for many complicated reasons, 442 00:25:58,960 --> 00:26:02,480 I haven't seen... since. 443 00:26:04,000 --> 00:26:05,960 Which is obviously quite a thing. 444 00:26:07,960 --> 00:26:09,960 That's what I thought you should know. 445 00:26:11,320 --> 00:26:13,960 And obviously, there were mental health issues 446 00:26:13,960 --> 00:26:16,800 and court cases and... lots and lots of pain... 447 00:26:16,800 --> 00:26:18,960 and I'm sure you have a million questions, 448 00:26:18,960 --> 00:26:22,320 but as I say, I'm gonna head back to work now, 449 00:26:22,320 --> 00:26:26,960 but I just wanted you to know that, and, um... 450 00:26:26,960 --> 00:26:27,960 and... 451 00:26:29,160 --> 00:26:30,320 ..yeah. 452 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 Call me if you still... 453 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 Yeah. Hey. Leanne... 454 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 DOOR OPENS 455 00:26:40,800 --> 00:26:41,960 DOOR CLOSES 456 00:26:41,960 --> 00:26:43,320 PHONE VIBRATES 457 00:26:51,000 --> 00:26:52,960 Jess. What's happening? 458 00:26:54,160 --> 00:26:55,960 The thing that tripped us up 459 00:26:55,960 --> 00:26:58,800 was the voice message left on the 24th. 460 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 But I'm guessing that was an old message left for you, 461 00:27:01,960 --> 00:27:04,960 and you just replayed it into his phone mic, 462 00:27:04,960 --> 00:27:08,960 as you used HIS phone to call the brewery colleague. 463 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 Nice touch driving to Ilford to make the call, though. Mm. 464 00:27:13,960 --> 00:27:17,640 And when we track down your old car, 465 00:27:17,640 --> 00:27:20,960 I wonder if we'll find residue of the marker pen or gaffer tape 466 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 you used on the number plate? 467 00:27:24,960 --> 00:27:27,960 No jury would ever convict on any of that. 468 00:27:27,960 --> 00:27:29,480 Oh, I don't know. 469 00:27:30,960 --> 00:27:33,960 But we'll also speak to your daughter. 470 00:27:33,960 --> 00:27:36,000 And I have a strong feeling 471 00:27:36,000 --> 00:27:39,960 that based on your intense desire for us not to 472 00:27:39,960 --> 00:27:42,800 that she saw something that night. 473 00:27:44,960 --> 00:27:47,960 Or... you can tell us what happened... 474 00:27:48,960 --> 00:27:52,960 ..and maybe... maybe we don't need to involve Taylor. 475 00:28:01,960 --> 00:28:03,800 I'll tell you. 476 00:28:13,960 --> 00:28:16,960 The marriage had been broken many years. 477 00:28:16,960 --> 00:28:21,640 He'd changed so much from the person I met in 2009. 478 00:28:22,480 --> 00:28:24,320 I guess we both changed. 479 00:28:25,960 --> 00:28:28,640 The further he lurched to the right, 480 00:28:28,640 --> 00:28:33,960 the more I'd provoke him, mostly deliberately. And end up... 481 00:28:34,960 --> 00:28:36,960 ..loathing him all afresh. 482 00:28:37,960 --> 00:28:40,320 Why didn't you just separate? Taylor. 483 00:28:40,320 --> 00:28:41,960 Our finances. 484 00:28:41,960 --> 00:28:45,640 The pandemic. Inertia. There were always reasons. 485 00:28:45,640 --> 00:28:47,000 Bad ones, but reasons. 486 00:28:47,000 --> 00:28:48,960 And so... 487 00:28:50,960 --> 00:28:51,960 ..how did it end? 488 00:28:56,160 --> 00:28:58,480 It was the night of the 22nd. 489 00:28:59,960 --> 00:29:02,960 I was cooking. Making stuff for the freezer. 490 00:29:02,960 --> 00:29:08,960 And... he got back late, after 11, drunk, and... 491 00:29:08,960 --> 00:29:11,960 told me he'd be out on the 24th. 492 00:29:12,960 --> 00:29:15,960 I reminded him sarcastically 493 00:29:15,960 --> 00:29:18,960 that that was our wedding anniversary, and he... 494 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 ..spewed out some misogyny or other, 495 00:29:22,960 --> 00:29:25,960 and we started to go at each other. 496 00:29:25,960 --> 00:29:28,960 Taylor was deep asleep upstairs, thank God. 497 00:29:28,960 --> 00:29:33,160 And as usual, when I bested him verbally, 498 00:29:33,160 --> 00:29:37,480 which I always did cos it turns out he was thick... 499 00:29:38,960 --> 00:29:41,160 ..he'd start getting physical - 500 00:29:41,160 --> 00:29:43,960 pushing me and grabbing my hair. 501 00:29:43,960 --> 00:29:47,960 So, I'd gone to the kitchen table to try to de-escalate things. 502 00:29:47,960 --> 00:29:50,960 I sat down to continue chopping and... 503 00:29:51,960 --> 00:29:55,640 ..without any warning, he punched the back of my head... 504 00:29:56,960 --> 00:29:59,960 ..really hard. And it was... 505 00:30:01,800 --> 00:30:08,800 ..so painful and such a shock that something in me snapped, 506 00:30:08,800 --> 00:30:10,960 and I-I... 507 00:30:11,960 --> 00:30:13,960 ..I span round in my chair... 508 00:30:14,960 --> 00:30:18,960 ..and... and sort of punched the top of his leg... 509 00:30:20,960 --> 00:30:24,960 ..with a little paring knife still in my hand. 510 00:30:26,960 --> 00:30:28,960 And he must have been so surprised himself, 511 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 he didn't even come after me as I bolted, 512 00:30:30,960 --> 00:30:32,960 and I managed to get to the downstairs loo 513 00:30:32,960 --> 00:30:33,960 and lock myself in. 514 00:30:33,960 --> 00:30:37,960 And I could hear him shouting at me, calling me a bitch and a whore, 515 00:30:37,960 --> 00:30:41,960 and telling me what he was going to do to me. 516 00:30:44,960 --> 00:30:48,640 And then I heard him say he was bleeding badly. 517 00:30:49,960 --> 00:30:54,960 And then it went quiet for a bit, and... and then he... 518 00:30:56,960 --> 00:30:59,960 ..he called my name, still quite angrily... 519 00:30:59,960 --> 00:31:03,960 and then it just went quiet. And stayed quiet. 520 00:31:06,960 --> 00:31:09,960 I stayed in the loo for, I don't know, maybe half an hour. 521 00:31:09,960 --> 00:31:12,320 I didn't come out till I was sure he'd have calmed down. 522 00:31:15,800 --> 00:31:19,640 I found him on the kitchen floor in a pool of blood. 523 00:31:21,960 --> 00:31:23,320 Dead. 524 00:31:26,000 --> 00:31:28,960 MARTY: No good crying over spilt milk, Mum. 525 00:31:29,960 --> 00:31:32,960 Just want you home now. 526 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 That's what we're gonna do, Marty. 527 00:31:34,960 --> 00:31:37,960 Soon as Mum's up and walking, 528 00:31:37,960 --> 00:31:39,960 we'll get her some help at home, OK? 529 00:31:39,960 --> 00:31:41,960 Yeah? Yeah. 530 00:31:41,960 --> 00:31:45,960 Help at home, that's what we wanted, isn't it? Yeah? 531 00:31:49,960 --> 00:31:52,960 Home sweet home, Mum. 532 00:31:59,960 --> 00:32:03,960 As soon as I saw he was dead... 533 00:32:04,960 --> 00:32:07,960 ..in that same instant... 534 00:32:07,960 --> 00:32:09,160 I knew... 535 00:32:10,960 --> 00:32:16,160 ..I would do whatever I needed to do to protect my daughter. 536 00:32:16,160 --> 00:32:21,480 I would not... I could not leave her alone. 537 00:32:25,960 --> 00:32:28,960 No father, and me in prison. 538 00:32:28,960 --> 00:32:31,960 But I knew I needed to be... 539 00:32:31,960 --> 00:32:35,960 very fucking focused not to get caught. 540 00:32:35,960 --> 00:32:39,960 First up, I used multiple cloths to mop it up, 541 00:32:39,960 --> 00:32:41,320 put them all into a bucket, 542 00:32:41,320 --> 00:32:43,960 and then everything into multiple bin liners. 543 00:32:43,960 --> 00:32:47,960 I then stripped all my clothes off, put them into bin liners, 544 00:32:47,960 --> 00:32:51,960 and then wrapped Gerry in the same 545 00:32:51,960 --> 00:32:55,640 before dragging him into his office and locking the door. 546 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 In the morning, I took Taylor to school... 547 00:33:03,960 --> 00:33:06,960 ..saying Daddy had left for a work meeting, 548 00:33:06,960 --> 00:33:09,960 and arranged a playdate for her that evening. 549 00:33:09,960 --> 00:33:13,960 I then went to work, leaving Gerry's phone on 550 00:33:13,960 --> 00:33:15,480 and charged at home. 551 00:33:16,960 --> 00:33:18,960 My last lecture finished at three, 552 00:33:18,960 --> 00:33:21,960 then I drove home, stopping first at an internet cafe 553 00:33:21,960 --> 00:33:23,640 to Google the fuck out of stuff, 554 00:33:23,640 --> 00:33:25,960 then a hardware store, where I bought... 555 00:33:27,960 --> 00:33:30,960 ..two new carving knives, more refuse sacks 556 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 and some gaffer tape, with cash. 557 00:33:32,960 --> 00:33:34,640 When I got back to the pub... 558 00:33:36,960 --> 00:33:40,960 ..I made sure I had a nice chat with them all then went upstairs. 559 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 I dragged Gerry back into the kitchen... 560 00:33:49,960 --> 00:33:53,480 ..and I cut him up into six pieces. 561 00:33:57,960 --> 00:33:59,000 Took less than an hour. 562 00:34:02,960 --> 00:34:05,640 Minimal blood by this stage, obviously. 563 00:34:07,960 --> 00:34:10,960 Then I wrapped each part in bin liners, and again, 564 00:34:10,960 --> 00:34:12,960 took off all my clothes, put them into bin liners, 565 00:34:12,960 --> 00:34:15,960 before showering and putting on fresh clothes. 566 00:34:16,960 --> 00:34:19,960 I then put Gerry back in his office, 567 00:34:19,960 --> 00:34:24,480 locked the door, and drove to pick up Taylor from her playdate. 568 00:34:29,960 --> 00:34:31,160 When she was in the bath... 569 00:34:34,960 --> 00:34:39,960 ..one by one, I put the bits of Gerry into a big holdall 570 00:34:39,960 --> 00:34:41,960 and then into the boot of the car. 571 00:34:41,960 --> 00:34:44,960 I then stirred a herbal sleeping pill 572 00:34:44,960 --> 00:34:46,960 into a cup of hot chocolate and put Taylor to bed. 573 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 After the pub was shut, 574 00:34:50,960 --> 00:34:54,960 I went and changed the number plate with cut-up pieces of gaffer tape, 575 00:34:54,960 --> 00:34:59,960 and at 2:30 in the morning, I drove east to the marshes. 576 00:35:08,960 --> 00:35:10,960 And that's what happened. 577 00:35:21,160 --> 00:35:23,960 Her timeline's wrong. Her what? 578 00:35:27,960 --> 00:35:29,160 What? What is it? 579 00:35:35,480 --> 00:35:36,960 There. Right? 580 00:35:36,960 --> 00:35:40,960 On the 22nd, he calls a takeaway at 19:12, 581 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 which is about 100 yards from their flat. Yeah? 582 00:35:43,960 --> 00:35:45,960 And then... 583 00:35:45,960 --> 00:35:49,960 he gets this text message confirming the delivery address for the order 584 00:35:49,960 --> 00:35:51,000 as the flat above their pub. 585 00:35:52,960 --> 00:35:54,960 Well, why would she say that he didn't get home till 11? 586 00:35:54,960 --> 00:35:59,320 Exactly. Why lie about the timing, if you've confessed to the murder? 587 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 Why do you think? 588 00:36:03,960 --> 00:36:05,960 I think you know. 589 00:36:12,960 --> 00:36:16,640 Taylor, you wouldn't be telling us anything we don't already know. 590 00:36:20,160 --> 00:36:21,960 Yeah. Yes. Yeah, he hit her. 591 00:36:23,960 --> 00:36:24,960 And did you witness it? 592 00:36:26,960 --> 00:36:28,960 I heard it. Lots of times. 593 00:36:30,320 --> 00:36:32,960 And... I saw the bruises on her body. 594 00:36:34,960 --> 00:36:38,960 But then the last row, I actually did see it, yeah. 595 00:36:38,960 --> 00:36:40,960 OK. 596 00:36:40,960 --> 00:36:42,960 And can you tell us about it? 597 00:36:43,960 --> 00:36:46,000 Look, whatever's happened, 598 00:36:46,000 --> 00:36:48,960 whatever my mum's admitted doing, 599 00:36:48,960 --> 00:36:50,960 it would have only been in self-defence. 600 00:36:50,960 --> 00:36:53,000 We absolutely know that. 601 00:36:57,960 --> 00:37:02,960 I was... I was just in my bedroom, doing some homework, um... 602 00:37:02,960 --> 00:37:05,960 and I heard him start shouting. Roughly what time? 603 00:37:06,960 --> 00:37:09,640 Maybe eight? OK. 604 00:37:09,640 --> 00:37:10,960 So I put my buds in... 605 00:37:12,800 --> 00:37:13,960 ..but I could still hear him. 606 00:37:13,960 --> 00:37:17,960 And, um, I could hear her screaming back at him. 607 00:37:17,960 --> 00:37:20,960 And I don't know why, but this time, I decided to go downstairs. 608 00:37:20,960 --> 00:37:22,960 And she was on the floor in the kitchen. 609 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 She was on her side, and she kept trying to get up, 610 00:37:24,960 --> 00:37:26,960 but every time she would, he'd... 611 00:37:26,960 --> 00:37:31,960 bring the heel of his boot down on her ribs really hard. 612 00:37:32,960 --> 00:37:34,960 And, um, she was crying, 613 00:37:34,960 --> 00:37:36,960 and it was horrible. 614 00:37:37,960 --> 00:37:40,480 He had his back to me, and she was faced away, 615 00:37:40,480 --> 00:37:41,960 so neither of them saw me, but... 616 00:37:41,960 --> 00:37:43,960 I just, I wanted to do something to stop him 617 00:37:43,960 --> 00:37:45,960 because I thought he was gonna kill her. 618 00:37:45,960 --> 00:37:48,960 So there was this little knife on the kitchen table, 619 00:37:48,960 --> 00:37:51,960 and I grabbed it and sort of jabbed it into his leg. 620 00:37:51,960 --> 00:37:53,960 I'm just gonna have to quickly caution... 621 00:37:53,960 --> 00:37:57,960 It's fi... It's fine, it's fine. There's no need. Um, carry on. 622 00:37:58,960 --> 00:38:02,480 So you... you grabbed it, and you jabbed it in his leg. 623 00:38:04,640 --> 00:38:06,960 Yeah, and he, um, he cried out in shock. 624 00:38:06,960 --> 00:38:09,960 He swung round, and he saw me, and he looked so upset. 625 00:38:11,960 --> 00:38:12,960 Um... 626 00:38:12,960 --> 00:38:15,960 But then Mum was back up on her feet, so she grabbed my hand, 627 00:38:15,960 --> 00:38:18,000 and she led me upstairs. And I just remember looking back 628 00:38:18,000 --> 00:38:20,960 and seeing him watch me go, holding the back of his leg, 629 00:38:20,960 --> 00:38:23,960 and he just looked really sad. 630 00:38:23,960 --> 00:38:26,960 And then, my mum ran me a bath upstairs, and... 631 00:38:27,960 --> 00:38:30,000 ..she read with me, and then... 632 00:38:30,000 --> 00:38:31,960 then she stroked me to sleep. 633 00:38:32,960 --> 00:38:36,960 And the next morning, there was a... a Crunchie by the side of my bed. 634 00:38:37,960 --> 00:38:39,000 And, um... 635 00:38:39,000 --> 00:38:41,960 Mum said that Dad had left it for me 636 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 and that he had to leave early for a work meeting, so... 637 00:38:44,960 --> 00:38:46,960 ..I knew he'd forgiven me for what I'd done. 638 00:38:46,960 --> 00:38:48,960 And, uh... 639 00:38:51,960 --> 00:38:53,320 ..did you see him that evening? 640 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 No. I had a playdate after school. 641 00:39:00,000 --> 00:39:03,960 And, um, Mum said that he was on a work call in his office 642 00:39:03,960 --> 00:39:04,960 and that I wasn't to disturb him. 643 00:39:06,960 --> 00:39:09,000 And then the next day was when he went missing. 644 00:39:14,960 --> 00:39:15,960 Oh, my God. 645 00:39:19,640 --> 00:39:20,960 She doesn't know. 646 00:39:20,960 --> 00:39:22,640 No. 647 00:39:22,640 --> 00:39:24,960 Her mother took her upstairs, she never even saw him bleeding. 648 00:39:26,960 --> 00:39:30,480 I mean... what do we even do with that? Just... 649 00:39:30,480 --> 00:39:31,960 What do we do? 650 00:39:35,640 --> 00:39:38,960 OK, so I think we only really have two options. 651 00:39:40,960 --> 00:39:43,960 We somehow ignore that, 652 00:39:43,960 --> 00:39:46,000 what she just said, let the mother take the blame. 653 00:39:46,000 --> 00:39:49,960 OK, so Juliet goes self-defence, gets maybe... 654 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 four years, out in two? Yeah. 655 00:39:51,960 --> 00:39:54,960 And then we're liable for perverting the course of justice. 656 00:39:54,960 --> 00:39:56,960 Yes. Or? 657 00:39:57,960 --> 00:40:00,960 We tell the CPS. What she just told us? 658 00:40:00,960 --> 00:40:02,960 They will almost certainly decide that charges 659 00:40:02,960 --> 00:40:05,160 are not in the public interest. Almost certainly. 660 00:40:05,160 --> 00:40:06,960 Well, exactly. 661 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 And even... even if they do decide that, 662 00:40:08,960 --> 00:40:11,960 a 14-year-old kid still has to live with the knowledge 663 00:40:11,960 --> 00:40:13,960 that she killed her own dad. 664 00:40:17,000 --> 00:40:19,960 Do you know what? This is not our decision to make. 665 00:40:19,960 --> 00:40:22,960 Who the hell else's is it? It's Juliet's. 666 00:40:22,960 --> 00:40:25,960 No. You do not want the weight of this on your shoulders. 667 00:40:25,960 --> 00:40:27,800 Please. Jess... 668 00:40:29,960 --> 00:40:31,960 ..trust me, you do not. 669 00:40:33,800 --> 00:40:35,960 We need to speak to Juliet. 670 00:40:52,960 --> 00:40:56,960 Why would you have interviewed her? Why would you have done that? 671 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 She's been through so much already. 672 00:41:01,960 --> 00:41:04,960 Why couldn't you just let me protect her? 673 00:41:04,960 --> 00:41:07,960 Because even taking into account the circumstances, Juliet, 674 00:41:07,960 --> 00:41:10,960 you might still spend two years in jail 675 00:41:10,960 --> 00:41:12,960 away from your daughter. Which is infinitely better 676 00:41:12,960 --> 00:41:15,320 than her spending a single second there! 677 00:41:15,320 --> 00:41:17,960 Except we don't think she would. 678 00:41:17,960 --> 00:41:21,480 We think a reasonable force argument would prevail, 679 00:41:21,480 --> 00:41:23,960 and we don't think the CPS would want to prosecute. 680 00:41:23,960 --> 00:41:27,960 Now, you could then be charged with unlawful disposal 681 00:41:27,960 --> 00:41:29,960 and perverting the course of justice... 682 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 ..but again, given the circumstances, 683 00:41:33,960 --> 00:41:36,960 we don't think the CPS would want to prosecute, 684 00:41:36,960 --> 00:41:38,960 although that's a risk you need to consider. 685 00:41:38,960 --> 00:41:41,960 Now obviously, you know, we can't guarantee anything, 686 00:41:41,960 --> 00:41:44,960 but you can decide what you want to do. 687 00:41:44,960 --> 00:41:48,960 There's... There's no record of our conversation with Taylor. 688 00:41:48,960 --> 00:41:51,960 We just wanted to let you know that you have a choice. 689 00:41:51,960 --> 00:41:53,960 Oh, my God. 690 00:42:05,960 --> 00:42:07,480 What would you do? 691 00:42:12,960 --> 00:42:16,480 So for a number of reasons, this is my last show. 692 00:42:16,480 --> 00:42:18,960 BNC have said it's because I've been guilty 693 00:42:18,960 --> 00:42:21,960 of "moral turpitude", and... maybe I have, 694 00:42:21,960 --> 00:42:23,960 but I think the real reason I've been fired is because 695 00:42:23,960 --> 00:42:25,960 I've stopped being able to say what they want me to say 696 00:42:25,960 --> 00:42:26,960 and believe it. 697 00:42:26,960 --> 00:42:29,960 Now, what they've wanted me to say was generally 698 00:42:29,960 --> 00:42:32,960 what they thought YOU believed. And of course, you're entitled 699 00:42:32,960 --> 00:42:34,800 to hold whichever views you wish, 700 00:42:34,800 --> 00:42:36,960 it is a free country with free speech, 701 00:42:36,960 --> 00:42:39,960 but I do also want to say this. 702 00:42:39,960 --> 00:42:43,960 Don't you sometimes want to hear the other side of the debate? 703 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 I think a channel like ours should test 704 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 and challenge its audience sometimes. 705 00:42:47,960 --> 00:42:50,160 I think we should air contrary positions 706 00:42:50,160 --> 00:42:52,960 to the ones we know you think because surely, it's only through 707 00:42:52,960 --> 00:42:55,960 a vigorous but respectful exchange of opinions, 708 00:42:55,960 --> 00:42:57,960 that new ideas, hopefully better ones, 709 00:42:57,960 --> 00:43:00,960 about how we live our lives today can begin to develop. 710 00:43:00,960 --> 00:43:03,960 Now, I was pretty angry when they first fired me, 711 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 and I was gonna sit here and give them 712 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 and you both barrels tonight. 713 00:43:07,960 --> 00:43:09,000 But you know what? 714 00:43:10,160 --> 00:43:11,960 Enough rage, 715 00:43:11,960 --> 00:43:14,960 enough division, it's really not getting us anywhere, is it? 716 00:43:14,960 --> 00:43:19,480 So instead I wish you all love, I wish you all peace, and for now, 717 00:43:19,480 --> 00:43:23,320 from me, it's good night, good luck, and God bless. 718 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 WOMAN: Thank you, Mel. 719 00:43:27,960 --> 00:43:29,960 MAN: 'Coming up later...' 720 00:43:49,960 --> 00:43:52,480 What's happening, Mum? 721 00:44:10,320 --> 00:44:14,960 And you'll lose your commission, hm? Probably. 722 00:44:15,960 --> 00:44:16,960 Oh, Sam. 723 00:44:17,960 --> 00:44:21,960 Hey, I'm... not gonna be incarcerated on a barge 724 00:44:21,960 --> 00:44:24,960 for the next God knows how many months, so... 725 00:44:24,960 --> 00:44:26,960 I've no regrets. 726 00:44:26,960 --> 00:44:28,320 I took you for granted. 727 00:44:30,960 --> 00:44:32,800 And you being able to stay here... 728 00:44:33,960 --> 00:44:37,960 ..us being able to be together is way more important than my job. 729 00:44:41,960 --> 00:44:42,960 And, uh... 730 00:44:49,960 --> 00:44:50,960 SAM CHUCKLES 731 00:44:50,960 --> 00:44:52,800 Fuck it. Um... 732 00:44:53,960 --> 00:44:56,960 This is not how I planned this, um... 733 00:44:58,960 --> 00:45:00,960 How would you fancy marrying me, gorgeous man? 734 00:45:03,960 --> 00:45:06,000 Yes. Yes. Oh. 735 00:45:16,960 --> 00:45:19,960 Yep, OK, understood. 736 00:45:19,960 --> 00:45:21,960 OK, I'll tell them. Thanks. Bye. 737 00:45:27,960 --> 00:45:31,960 Not in the public interest to charge Taylor. 738 00:45:32,960 --> 00:45:33,960 And Juliet? 739 00:45:34,960 --> 00:45:36,960 Same. 740 00:45:46,960 --> 00:45:48,960 We made a decision 741 00:45:50,960 --> 00:45:52,960 Sometimes, that's all you can do. 742 00:45:52,960 --> 00:45:54,000 Yeah. 743 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Let's go tell 'em. 744 00:46:16,960 --> 00:46:18,960 Hey. Mel. Hey. How are you? 745 00:46:18,960 --> 00:46:20,960 I'm good, thanks, really good. 746 00:46:20,960 --> 00:46:22,960 Not seen you for a few days. 747 00:46:22,960 --> 00:46:24,960 Uh, no, I've been away for a bit. But I'm back now. 748 00:46:24,960 --> 00:46:27,960 I'm back. Good. 749 00:47:21,960 --> 00:47:23,160 'Hi, you've reached Leanne. 750 00:47:23,160 --> 00:47:25,320 'Please leave a message after the tone.' 751 00:47:25,320 --> 00:47:26,960 RECORD MESSAGE TONE 752 00:47:26,960 --> 00:47:29,320 Hey, it's me. Um... 753 00:47:29,320 --> 00:47:32,960 so thank you for telling me what you did. 754 00:47:32,960 --> 00:47:35,960 I'm not sure how you expected me to react, but... 755 00:47:35,960 --> 00:47:39,960 but you seemed pretty scared, uh, and I get that. 756 00:47:40,960 --> 00:47:45,160 So let's meet, let's, uh, talk more, let's get drunk more. 757 00:47:45,160 --> 00:47:47,960 We all have our stories, Lea. 758 00:47:47,960 --> 00:47:51,000 Stuff that we did that we wish was different. 759 00:47:51,000 --> 00:47:54,480 The people that we were that we wish we weren't. 760 00:47:54,480 --> 00:47:55,960 God knows I have. 761 00:47:55,960 --> 00:47:58,960 So let's meet. 762 00:47:58,960 --> 00:48:00,960 Yeah, let's talk. 763 00:48:00,960 --> 00:48:01,960 Call me, when you're ready. 764 00:48:49,960 --> 00:48:51,960 Subtitles by accessibility@itv.com 59610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.