All language subtitles for Unforgotten.S06E05.1080p.ITVX-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 Had a call from a police officer in London 3 00:00:02,960 --> 00:00:03,960 wanting to speak to you 4 00:00:03,960 --> 00:00:06,960 about being a possible witness in a murder investigation? 5 00:00:06,960 --> 00:00:07,960 Murder of whom? 6 00:00:07,960 --> 00:00:09,800 Sorry, I'm confused. Are you saying 7 00:00:09,800 --> 00:00:11,960 that you did have a relationship with him, or you didn't? 8 00:00:11,960 --> 00:00:13,960 Yes... I did. 9 00:00:13,960 --> 00:00:16,480 And did his wife know about this? 10 00:00:16,480 --> 00:00:18,960 Have you told the police about the row that night? What row? 11 00:00:18,960 --> 00:00:21,960 I remember it all very clearly, Mum. 12 00:00:21,960 --> 00:00:24,960 Do you have any recollection of what he was like? 13 00:00:24,960 --> 00:00:27,960 He could be... quite aggressive. 14 00:00:27,960 --> 00:00:28,960 With you? 15 00:00:28,960 --> 00:00:32,480 Why have you doubled-locked the door, Marty? 16 00:00:32,480 --> 00:00:34,960 A week before her dad died, 17 00:00:34,960 --> 00:00:36,480 she'd come home from school 18 00:00:36,480 --> 00:00:39,960 to find a young man who'd worked for Gerry in our flat. 19 00:00:39,960 --> 00:00:44,960 He told her that he wanted to hurt her dad. 20 00:00:44,960 --> 00:00:47,160 I don't know what to say that will best allow you to forgive me. 21 00:00:47,160 --> 00:00:49,960 Just the truth, Debs. 22 00:00:49,960 --> 00:00:52,960 It wasn't just a kiss. We did sleep together. 23 00:00:52,960 --> 00:00:55,160 Oh! DEBBIE SOBS 24 00:01:05,960 --> 00:01:08,960 # All we do is hide away 25 00:01:09,960 --> 00:01:12,960 # All we do is All we do is hide away 26 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 # All we do is lie and wait 27 00:01:17,960 --> 00:01:21,320 # All we do is All we do is lie and wait 28 00:01:21,320 --> 00:01:24,960 # I've been upside down 29 00:01:24,960 --> 00:01:28,960 # I don't want to be The right way round 30 00:01:28,960 --> 00:01:31,960 # Can't find paradise On the ground... # 31 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 You know the rules, Elliot, mate. 32 00:01:47,960 --> 00:01:49,960 You do the numbers in the brackets 33 00:01:49,960 --> 00:01:51,320 first, yeah? Yeah, I understand. 34 00:01:51,320 --> 00:01:54,160 Boys, we're leaving in... five minutes. 35 00:01:54,160 --> 00:01:56,960 FRIDGE OPENS, CLOSES 36 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 What time are you back tonight? 37 00:02:01,960 --> 00:02:02,960 Love? 38 00:02:04,960 --> 00:02:06,640 I know. 39 00:02:06,640 --> 00:02:09,800 Know what? Everything. 40 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 I spoke to Debbie again, so... 41 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 ..now I know. 42 00:02:16,960 --> 00:02:20,480 And I swear, the only chance you have of saving anything, 43 00:02:20,480 --> 00:02:22,960 this, us... 44 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 ..a normal relationship with them, 45 00:02:26,960 --> 00:02:30,960 is if you tell me the truth, if you tell me everything. 46 00:02:32,000 --> 00:02:33,960 So you have a think on that. 47 00:02:35,960 --> 00:02:38,160 We'll speak later tonight. 48 00:02:38,160 --> 00:02:39,960 Bye, boys! 49 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 BOTH: Bye, Mum. 50 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 Love you. Love you, too. 51 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 VOICEMAIL: 'Hi, you've reached Leanne. 52 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 'Please leave a message after the tone.' 53 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 Hey, Leanne, it's me again. Erm... 54 00:02:52,960 --> 00:02:56,960 Listen, did I...? Have I done something wrong? 55 00:02:56,960 --> 00:03:00,960 It just felt a bit odd when I saw you in the canteen. 56 00:03:00,960 --> 00:03:03,960 HE INHALES SHARPLY Well, I wouldn't want anything 57 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 to come in the way of our friendship. 58 00:03:05,960 --> 00:03:06,960 Erm... 59 00:03:06,960 --> 00:03:11,640 So, anyway, I'm in Ireland on the case for a couple of days, 60 00:03:11,640 --> 00:03:15,960 so hopefully, let's talk when I get back. 61 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 Right, take care, now. Bye. 62 00:03:17,960 --> 00:03:20,960 GULLS CRY 63 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 DOG BARKS IN DISTANCE 64 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 KNOCK ON DOOR 65 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Hey. 66 00:03:38,960 --> 00:03:40,960 They've sent one of their guys over here. 67 00:03:40,960 --> 00:03:43,960 Who have? British police, they want to talk to you some more. 68 00:03:43,960 --> 00:03:45,320 Oh, OK. 69 00:03:45,320 --> 00:03:47,960 Wants to speak to you this afternoon at the station, 70 00:03:47,960 --> 00:03:49,320 two o'clock. You good with that? 71 00:03:49,320 --> 00:03:52,480 Er, yeah. Yeah, I think I can do that. 72 00:03:52,480 --> 00:03:54,960 You will be there - 73 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 we're not gonna have any issues, are we? 74 00:03:56,960 --> 00:03:58,960 Yeah, I'll be there, Joseph, of course I will. 75 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 Have a good day, now. 76 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 COMPUTER PINGS 77 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 RINGING TONE 78 00:04:20,960 --> 00:04:21,960 OK, erm... 79 00:04:21,960 --> 00:04:23,000 Oh! 80 00:04:23,000 --> 00:04:24,960 Thanks for that. Bye, now. 81 00:04:26,480 --> 00:04:27,960 We have a match 82 00:04:27,960 --> 00:04:29,960 to DNA material found on the sweatshirt of Gerry Cooper. 83 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 To Marty Baines - I'm setting up an arrest team. 84 00:04:31,960 --> 00:04:34,960 Not to Baines, or at least his test result hasn't come in yet. 85 00:04:34,960 --> 00:04:37,480 The match we found is Asif Syed. 86 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 OK... Yeah. 87 00:04:41,960 --> 00:04:42,960 So you want him up here? 88 00:04:42,960 --> 00:04:45,960 ASAP, please. Yeah. Boss. 89 00:05:00,960 --> 00:05:04,960 So, Taylor attacked a teacher this morning. 90 00:05:04,960 --> 00:05:08,320 'Kicked and punched her when she was given a detention.' 91 00:05:08,320 --> 00:05:09,960 So, very reluctantly, 92 00:05:09,960 --> 00:05:12,960 the school has had to make the decision to expel her. 93 00:05:12,960 --> 00:05:16,160 Right. And has she already left? 94 00:05:16,160 --> 00:05:18,960 She's getting the train back to London later today. 95 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 OK, well, thanks for letting me know. 96 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 Bye, now. 97 00:05:22,960 --> 00:05:25,800 Is that the car park footage? Yeah, er... 98 00:05:25,800 --> 00:05:27,960 Not having a huge amount of joy, to be honest. 99 00:05:27,960 --> 00:05:29,960 Lots of footage in the five weeks after the 24th, 100 00:05:29,960 --> 00:05:31,960 but all the vehicles entering do so during the day. 101 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 Right. Literally, the only one that comes in at night is this... 102 00:05:38,320 --> 00:05:41,960 ..at 03:29, but that's a little over 20 hours 103 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 before he was even reported missing. You checked the reg? 104 00:05:44,960 --> 00:05:45,960 No, cos of the date. 105 00:05:45,960 --> 00:05:48,960 03:29 is an odd time for anyone to be pulling into that car park. 106 00:05:48,960 --> 00:05:51,960 Might check the reg anyway. OK. Cool. 107 00:05:52,960 --> 00:05:56,480 OK, in here in ten, please, guys. Guv. 108 00:05:59,960 --> 00:06:03,960 This is nothing to do with you, with this. 109 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 It's me. 110 00:06:04,960 --> 00:06:07,960 I'm not who you think I am, Pat. I am not a good person. 111 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 HE CHUCKLES 112 00:06:09,960 --> 00:06:10,960 Yeah, you are. 113 00:06:10,960 --> 00:06:13,960 No. I lie. 114 00:06:15,960 --> 00:06:19,640 Everyone lies. Bad lies, for money. 115 00:06:19,640 --> 00:06:21,160 For a living - I lie for a living 116 00:06:21,160 --> 00:06:23,960 and pretend to be someone I'm actually not. 117 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 I mean, m-maybe I believed some of it at the start, 118 00:06:26,960 --> 00:06:28,960 but everyone just always... 119 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 He always wanted more, 120 00:06:29,960 --> 00:06:33,960 and you do it because you wanted the attention or the status. 121 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 They filled a hole, but I really have to stop 122 00:06:36,960 --> 00:06:40,000 because pretending to think the things I say I do, 123 00:06:40,000 --> 00:06:41,480 it's hollowing me out. 124 00:06:41,480 --> 00:06:42,960 SOFTLY: Mel... 125 00:06:42,960 --> 00:06:44,480 And I've also... I've done... 126 00:06:46,480 --> 00:06:48,960 I've done one truly terrible thing, my love. 127 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 What thing? 128 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 HE INHALES 129 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 Please. 130 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 SOFTLY: You deserve way, way better than me. 131 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 I love you. 132 00:07:04,960 --> 00:07:06,800 SHE SNIFFLES 133 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 And I... 134 00:07:09,960 --> 00:07:12,960 I love you, too, but I just... 135 00:07:14,000 --> 00:07:16,960 I can't. 136 00:07:21,960 --> 00:07:22,960 Mel? 137 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 Mel! 138 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 Mel?! 139 00:07:30,000 --> 00:07:31,960 YELLING: Mel! 140 00:07:47,480 --> 00:07:50,960 THUNDER RUMBLES 141 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 JESS: A storage facility? 142 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 Yeah, Cooper suggested one in an email. 143 00:08:03,960 --> 00:08:07,960 So there's no guarantee that she took him up on it, but... 144 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 "Geordie Stores." 145 00:08:09,960 --> 00:08:12,000 Business started in Newcastle, apparently. Quality. 146 00:08:12,000 --> 00:08:13,960 But there's now a branch on the Mile End Road, 147 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 between his pub and her flat. 148 00:08:15,960 --> 00:08:18,960 And that email is dated 3rd of February. 149 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 Looking on BNC's website, 150 00:08:19,960 --> 00:08:23,960 Melinda's impending employment was announced December. 151 00:08:23,960 --> 00:08:27,960 Now, she could have shipped all her stuff to Ireland, but... 152 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 Yeah, it's unlikely. 153 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Give them a call, and see if she did rent a space. 154 00:08:31,960 --> 00:08:33,480 Sure. Kaz? 155 00:08:33,480 --> 00:08:36,960 So, we have a car entering Whitney Marsh car park 156 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 in the middle of the night 157 00:08:37,960 --> 00:08:39,160 the day before he was reported missing, 158 00:08:39,160 --> 00:08:41,960 which we all agree is odd - doesn't fit with our timing. 159 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 Except I've just found out 160 00:08:43,960 --> 00:08:46,640 that that car's plates don't actually exist... 161 00:08:46,640 --> 00:08:48,960 Hmm. ..that they're either fake, or they've been altered. 162 00:08:48,960 --> 00:08:51,960 And that is very odd. Can you tell what make the car is? 163 00:08:51,960 --> 00:08:53,480 No obvious badge, from what I can read, 164 00:08:53,480 --> 00:08:55,960 but we are checking other cameras en route to the car park. 165 00:08:55,960 --> 00:08:58,640 Do we think this could have been the killer scoping the site? 166 00:08:58,640 --> 00:09:00,960 Could be, but also... 167 00:09:00,960 --> 00:09:05,960 did we check when Juliet Cooper actually last saw her husband? 168 00:09:05,960 --> 00:09:08,960 Are you thinking he might've been killed the day before? 169 00:09:08,960 --> 00:09:11,160 And she might not have known, if their paths hadn't crossed. 170 00:09:12,320 --> 00:09:14,320 To be fair, I haven't seen Rob since Monday - 171 00:09:14,320 --> 00:09:16,640 he could definitely be dead. JESS LAUGHS DRILY 172 00:09:16,640 --> 00:09:18,960 But do we not have proof that he rang the brewery 173 00:09:18,960 --> 00:09:20,000 the day of his disappearance? 174 00:09:20,000 --> 00:09:21,960 I mean, the files say we have a brewery employee 175 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 that received a voicemail from him, 176 00:09:23,960 --> 00:09:26,480 but we don't actually know it was from him, do we? 177 00:09:26,480 --> 00:09:30,800 OK, can you track down that employee? Mm. 178 00:09:30,800 --> 00:09:32,960 And can we chase the triangulation records? 179 00:09:32,960 --> 00:09:36,960 Yeah, Boss. And let's see what cars our suspects drove in '21. 180 00:09:36,960 --> 00:09:38,480 Yeah, cool. OK. Murray? 181 00:09:38,480 --> 00:09:39,960 So, I've been trying to track down 182 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 the family that Cooper had the violent dispute with. Good. 183 00:09:42,960 --> 00:09:45,960 Meanwhile, Martin Baines' mother is in intensive care, 184 00:09:45,960 --> 00:09:49,960 suffering from the effects of a barbiturates overdose. 185 00:09:49,960 --> 00:09:51,960 Self-administered? Maybe, 186 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 but they were crushed up into a hot drink, 187 00:09:53,960 --> 00:09:56,960 which suggests to me an attempt to hide their consumption. Maybe. 188 00:09:56,960 --> 00:09:58,960 And given that Baines has also now disappeared, 189 00:09:58,960 --> 00:10:00,960 my guess would be "no". 190 00:10:00,960 --> 00:10:03,640 'Either way, a search is underway for him.' 191 00:10:16,000 --> 00:10:18,960 MARTY MUTTERS TO HIMSELF 192 00:10:18,960 --> 00:10:21,960 Stupid Marty. 193 00:10:21,960 --> 00:10:24,960 Stupid, stupid, stupid. Stupid! 194 00:10:27,960 --> 00:10:29,000 Mum... 195 00:10:32,960 --> 00:10:35,960 I'm sorry, Mum! I... 196 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 I just wanted to help. 197 00:10:37,960 --> 00:10:40,960 I'm sorry, sorry, sorry. 198 00:10:40,960 --> 00:10:41,960 Sorry, sorry. 199 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 Sorry, sorry, sorry. 200 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 Sorry, sorry. MARTY INHALES 201 00:10:46,960 --> 00:10:48,960 You OK, mate? 202 00:10:49,960 --> 00:10:52,960 Fine. Thank you for asking. You sure? 203 00:10:57,320 --> 00:11:00,480 BELL TOLLS 204 00:11:00,480 --> 00:11:02,960 STUDENTS CHATTER IN DISTANCE 205 00:11:14,000 --> 00:11:16,960 VOICEMAIL: 'This is Sunil Khan. Please leave a message.' 206 00:11:16,960 --> 00:11:18,160 VOICEMAIL BEEPS 207 00:11:18,160 --> 00:11:19,960 Hey, it's Leanne. 208 00:11:19,960 --> 00:11:22,000 Sorry I've not rung back. 209 00:11:22,000 --> 00:11:24,960 Erm, been a bit weird. 210 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 And I know that sounds weird, but... 211 00:11:29,960 --> 00:11:34,960 I have shit in my life, 212 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 shit that I probably should have told you about, so... 213 00:11:37,960 --> 00:11:39,960 ..let's meet when you're back. 214 00:11:41,480 --> 00:11:42,960 Sorry again. 215 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 SHE SIGHS 216 00:11:49,960 --> 00:11:53,960 The day your husband disappeared, do you remember any of your 217 00:11:53,960 --> 00:11:56,800 and indeed his movements during the day? 218 00:11:57,960 --> 00:12:00,960 Just what I told the original investigation. Mm-hm. 219 00:12:00,960 --> 00:12:05,960 And I went back on that, and you detail everything 220 00:12:05,960 --> 00:12:08,960 from when you left work the evening before very clearly, 221 00:12:08,960 --> 00:12:12,320 but you don't mention seeing him the next morning. 222 00:12:14,000 --> 00:12:16,960 I'm just wondering if you do remember seeing him then 223 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 or indeed the night before. 224 00:12:18,960 --> 00:12:22,960 I think I might have mentioned it if my husband hadn't come home. 225 00:12:22,960 --> 00:12:25,960 Right. Because when we first spoke, 226 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 you mentioned a meeting in Winchester 227 00:12:27,960 --> 00:12:30,960 he was supposed to be at the day he disappeared? Yes. 228 00:12:30,960 --> 00:12:35,160 And generally speaking, did he travel a lot for work? 229 00:12:35,160 --> 00:12:37,960 Yeah, a fair amount - 230 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 drinks fairs, potential suppliers, that kind of stuff. 231 00:12:40,960 --> 00:12:44,960 OK. And did he sometimes stay over? 232 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 Sorry, where's this going? 233 00:12:47,960 --> 00:12:49,320 Well, we're just wondering 234 00:12:49,320 --> 00:12:52,960 if he might have actually disappeared the day before. 235 00:12:54,960 --> 00:12:58,960 He sent a voicemail at 2:00 on the day he disappeared. 236 00:12:58,960 --> 00:13:01,320 Mm-hm. And we're... we're looking into that. 237 00:13:01,320 --> 00:13:04,960 Well, as I say, I think I might have noticed if he wasn't there. 238 00:13:04,960 --> 00:13:06,320 Maybe, yeah. 239 00:13:07,320 --> 00:13:10,960 My sense is, erm, your marriage at this stage wasn't the closest. 240 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 Your "sense"? 241 00:13:14,960 --> 00:13:17,960 Well, you'd become... 242 00:13:17,960 --> 00:13:19,960 very different people, no? 243 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 We were fine. 244 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 What is this? 245 00:13:25,000 --> 00:13:26,960 I don't know, I'm... I'm thinking 246 00:13:26,960 --> 00:13:29,960 maybe you thought he'd kipped in the spare room, 247 00:13:29,960 --> 00:13:32,480 you left early to take Taylor to... 248 00:13:32,480 --> 00:13:35,640 Well, as I say, it's not my recollection, 249 00:13:35,640 --> 00:13:39,960 but, listen, I can't stop you having your little theories. 250 00:13:40,960 --> 00:13:43,960 No, you can't. 251 00:13:43,960 --> 00:13:47,960 And on the subject of Taylor, I spoke to her school this morning. 252 00:13:47,960 --> 00:13:50,960 You did what? I understand she's been expelled. 253 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 What the hell are you doing, speaking to my daughter's school? 254 00:13:55,960 --> 00:13:59,960 Well, because we'd like to speak to her. 255 00:14:05,160 --> 00:14:06,960 OK, we're done. 256 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 You're not speaking to Taylor. Juliet... 257 00:14:08,960 --> 00:14:11,960 No, I'm sorry, I've tried to be helpful, 258 00:14:11,960 --> 00:14:13,320 but you have pushed this too far. 259 00:14:13,320 --> 00:14:15,960 Now, she is a vulnerable child! There's no need... 260 00:14:15,960 --> 00:14:16,960 I would like you to leave... 261 00:14:18,960 --> 00:14:21,480 ..now, please, unless you're gonna arrest me. 262 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 Now... 263 00:14:25,960 --> 00:14:26,960 please. 264 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 I will still want to speak to Taylor... 265 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 ..but it'll be with an appropriate adult, 266 00:14:40,000 --> 00:14:43,960 so she'll be fully protected and supported. 267 00:14:43,960 --> 00:14:46,960 But this is a serious investigation, 268 00:14:46,960 --> 00:14:48,960 and attempts by anyone to hamper it 269 00:14:48,960 --> 00:14:50,960 will be considered as obstruction or similar. 270 00:14:53,000 --> 00:14:54,960 Have a good day. 271 00:15:16,960 --> 00:15:19,320 Jules, have you got five? 272 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 Fran? 273 00:15:26,960 --> 00:15:28,960 PHONE: 'Yeah, just to let you know, Asif Syed is here.' 274 00:15:28,960 --> 00:15:30,640 OK. I'll be there in an hour. 275 00:15:30,640 --> 00:15:32,960 And you know that pub employee who was travelling? 276 00:15:32,960 --> 00:15:35,960 Er... Brianna someone? 277 00:15:35,960 --> 00:15:39,960 'West, yes. She just called me back with some interesting information.' 278 00:15:39,960 --> 00:15:41,960 What information? 'So, he did hit her.' 279 00:15:41,960 --> 00:15:45,960 Juliet, I mean. Cooper definitely hit his wife. 280 00:16:18,160 --> 00:16:19,960 ENGINE STARTS 281 00:16:23,960 --> 00:16:27,960 And given that you've refused to accept the early retirement offer, 282 00:16:27,960 --> 00:16:30,960 the board have now come to a decision. 283 00:16:30,960 --> 00:16:32,960 Which is that we're going to suspend you, 284 00:16:32,960 --> 00:16:35,960 pending an external investigation into your conduct. 285 00:16:39,960 --> 00:16:42,960 What the fuck?! You utter prick! 286 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 Oh, you are so done. 287 00:16:44,960 --> 00:16:48,000 No, you are done, Paul, because you will not win this, 288 00:16:48,000 --> 00:16:49,960 neither you nor Lizzie fucking Jones! 289 00:16:49,960 --> 00:16:53,960 I will fight you all the way, and I will destroy you. 290 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 I want your desk cleared now. 291 00:16:57,960 --> 00:16:59,960 Wow. JESS: 'Yeah.' 292 00:16:59,960 --> 00:17:04,000 I mean, despite everything, I'm still shocked. 293 00:17:04,000 --> 00:17:05,960 Right. Why? 294 00:17:05,960 --> 00:17:08,960 Well... Well, because, I mean, she doesn't present as, 295 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 I don't know, the sort of woman 296 00:17:09,960 --> 00:17:12,480 who would put up with that sort of thing. 297 00:17:12,480 --> 00:17:13,960 What sort of woman should she be, then? 298 00:17:13,960 --> 00:17:16,960 Sorry, I mean... I mean, any woman can be a victim 299 00:17:16,960 --> 00:17:18,960 of domestic abuse. Yeah, of course. 300 00:17:18,960 --> 00:17:21,960 Blokes don't do it because you're weak 301 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 or submissive. Jess... 302 00:17:22,960 --> 00:17:24,320 They do it because they can. 303 00:17:25,960 --> 00:17:28,160 'Er, I'm sorry. Sorry.' 304 00:17:28,160 --> 00:17:30,960 No, my bad. 'No, no, really, it's...' 305 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 It's just things are... 306 00:17:35,960 --> 00:17:36,960 So, do we think that 307 00:17:36,960 --> 00:17:39,960 what Brianna West saw was a one-off, or...? 308 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 Well, she certainly only saw it once, 309 00:17:41,960 --> 00:17:46,640 but it rarely is that, is it? No. 310 00:17:46,640 --> 00:17:48,960 So I think it might be worth pressing Melinda again. 311 00:17:48,960 --> 00:17:49,960 Will do. 312 00:17:49,960 --> 00:17:51,960 And I'm also speaking to social services 313 00:17:51,960 --> 00:17:54,960 about how best to handle speaking with the daughter. 314 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 I mean, she must have seen some stuff, 315 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 we just need to know what. 316 00:17:58,960 --> 00:18:01,960 Surely, I have some legal right 317 00:18:01,960 --> 00:18:03,960 to not want my very vulnerable child 318 00:18:03,960 --> 00:18:05,960 interviewed about her murdered father. 319 00:18:05,960 --> 00:18:08,800 And I understand all of your concerns, Mrs Cooper, 320 00:18:08,800 --> 00:18:10,960 but if the police believe she may have relevant information, she... 321 00:18:10,960 --> 00:18:13,960 So, can I insist I sit in with her? 322 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 You can ask, 323 00:18:15,960 --> 00:18:17,960 but obviously, if you yourself are... 324 00:18:17,960 --> 00:18:19,480 a person of interest, 325 00:18:19,480 --> 00:18:22,960 they'll almost certainly say no and appoint a social worker instead. 326 00:18:32,000 --> 00:18:34,960 Oh, thank you. 327 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 CHILD WAILS 328 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 Hey. 329 00:19:16,960 --> 00:19:18,960 Er, Mel... 330 00:19:21,960 --> 00:19:25,960 ..I think maybe it's best if you don't come here any more. 331 00:19:26,960 --> 00:19:28,480 What? 332 00:19:30,960 --> 00:19:33,800 See, after what happened with you and Patrick... 333 00:19:34,960 --> 00:19:39,960 ..and now this other business with the British police... 334 00:19:40,960 --> 00:19:42,960 It's a very small community. 335 00:19:43,960 --> 00:19:47,960 I think maybe it would be better if you found somewhere else to worship. 336 00:19:48,960 --> 00:19:50,960 But this is my church. 337 00:19:52,480 --> 00:19:54,960 Just, people are really talking now. 338 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 I'm so sorry. 339 00:20:11,800 --> 00:20:15,960 Yeah, so their previous address was... 340 00:20:15,960 --> 00:20:21,640 Flat 6, 32 Altringham Gardens, DA2 3CP, 341 00:20:21,640 --> 00:20:24,000 but what I'm really after is if they left a forwarding one. 342 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 PHONE: 'Sure. Can you hold the line, please, sir?' 343 00:20:29,960 --> 00:20:32,800 So, when we spoke to you over Zoom a few days ago, 344 00:20:32,800 --> 00:20:35,000 we asked you about the nature of your relationship with Gerry Cooper. 345 00:20:35,000 --> 00:20:37,960 Do you recall that? Of course. 346 00:20:37,960 --> 00:20:40,960 And you said, "Our relationship was brief, 347 00:20:40,960 --> 00:20:43,960 "a few weeks, two months at most." 348 00:20:43,960 --> 00:20:45,960 Do you remember telling us that? Yes. 349 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 So, is there anything that you want to add, 350 00:20:47,960 --> 00:20:50,640 anything you might want to change, since you last spoke to us? 351 00:20:50,640 --> 00:20:53,960 Yes, erm... That wasn't entirely true. 352 00:20:53,960 --> 00:20:54,960 OK, which bit? 353 00:20:56,960 --> 00:20:59,000 That the relationship only lasted... 354 00:21:00,800 --> 00:21:01,960 ..a couple of months. 355 00:21:01,960 --> 00:21:03,960 How long did it last? 356 00:21:05,960 --> 00:21:06,960 Erm... 357 00:21:06,960 --> 00:21:09,160 Maybe it would be useful if I told you 358 00:21:09,160 --> 00:21:12,000 that we have a lot of Mr Cooper's emails and texts 359 00:21:12,000 --> 00:21:14,960 from 2017 up until his death. 360 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 Yeah. 361 00:21:16,960 --> 00:21:20,960 We saw each other on and off between 2018 and... 362 00:21:21,960 --> 00:21:24,960 ..yeah, just before he disappeared. OK, thank you. 363 00:21:25,960 --> 00:21:28,960 So, why did you lie? 364 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 I panicked. 365 00:21:31,960 --> 00:21:34,960 I'd seen in the papers that it was a murder inquiry. 366 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 I was scared. 367 00:21:39,960 --> 00:21:41,000 I was scared that... 368 00:21:43,480 --> 00:21:46,960 ..I might be someone that you might suspicious about. 369 00:21:48,960 --> 00:21:53,640 So, you saw each other for a period of, er, what, maybe four years? 370 00:21:53,640 --> 00:21:55,960 Yes. OK. 371 00:21:55,960 --> 00:21:57,000 And you told us that 372 00:21:57,000 --> 00:22:00,960 the relationship... just sort of fizzled out. 373 00:22:00,960 --> 00:22:02,960 Yes. Was that true? 374 00:22:02,960 --> 00:22:04,960 Yeah, I... 375 00:22:04,960 --> 00:22:08,640 I just ended up getting bored of him. OK. 376 00:22:08,640 --> 00:22:09,960 So he definitely never hit you? 377 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 No, I already told you. 378 00:22:13,160 --> 00:22:15,960 You've already told me a lot of things, and most of those are lies. 379 00:22:17,960 --> 00:22:19,000 No. 380 00:22:20,160 --> 00:22:25,800 Because we have evidence to suggest that he did hit his wife. 381 00:22:25,800 --> 00:22:27,960 We know that he attacked one of his best friends 382 00:22:27,960 --> 00:22:30,800 and was cautioned for that. And we also have evidence that 383 00:22:30,800 --> 00:22:32,960 he used violence against some of his tenants, so... 384 00:22:33,960 --> 00:22:37,960 Well, he never hit me. OK. 385 00:22:41,960 --> 00:22:45,960 Did he ever try to extort money from you, Melinda? No. 386 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 Well, maybe... 387 00:22:48,960 --> 00:22:53,480 ..you can explain what he meant in these messages? 388 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 No, I... 389 00:23:03,000 --> 00:23:05,960 ..I can't explain these. You don't remember them? 390 00:23:05,960 --> 00:23:08,960 No. Well, it looks like he's asking you for money 391 00:23:08,960 --> 00:23:11,960 and then threatening you if you didn't give it to him. 392 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 I have no recollection of this. What was he threatening you with? 393 00:23:13,960 --> 00:23:16,960 Like I say... I mean, we know he was in huge financial trouble... 394 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 Yeah, I have no recollection of this. 395 00:23:20,960 --> 00:23:21,960 OK. 396 00:23:24,960 --> 00:23:28,800 So, you flew to Cork on the 2nd of March. Mm. 397 00:23:28,800 --> 00:23:31,960 Bringing forward a flight originally booked for two months later. 398 00:23:31,960 --> 00:23:34,320 So what prompted that change of plan? 399 00:23:34,320 --> 00:23:36,960 Oh, I... I just wanted more time to get settle in 400 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 before I started work. 401 00:23:39,960 --> 00:23:40,960 And then when you were here, 402 00:23:40,960 --> 00:23:44,480 how did you find out about Gerry Cooper's disappearance? 403 00:23:44,480 --> 00:23:46,960 I can't remember. Oh. 404 00:23:46,960 --> 00:23:50,960 Well, you said that a mutual friend had rung and told you about it. 405 00:23:50,960 --> 00:23:53,960 Oh, er... Yes, I mean, maybe they did. 406 00:23:53,960 --> 00:23:55,800 OK. Which friend? 407 00:23:56,960 --> 00:23:59,960 Oh, I can't remember. Lots you don't remember. 408 00:24:01,800 --> 00:24:02,960 Yes. 409 00:24:05,000 --> 00:24:06,960 OK. 410 00:24:06,960 --> 00:24:11,160 And did you ever meet his wife, Juliet? 411 00:24:11,160 --> 00:24:12,960 No, why would I have? 412 00:24:12,960 --> 00:24:15,800 Maybe she found out about your affair, got in touch with you? No. 413 00:24:16,960 --> 00:24:19,960 OK. Last question. 414 00:24:22,320 --> 00:24:25,960 You have a storage facility in the UK. 415 00:24:25,960 --> 00:24:27,960 We'd like to search it. 416 00:24:27,960 --> 00:24:29,960 We can get a warrant or you can just give us permission, 417 00:24:29,960 --> 00:24:31,960 whichever you prefer? 418 00:24:32,960 --> 00:24:36,960 That's my personal stuff. You wanna search it... 419 00:24:36,960 --> 00:24:38,960 you get a fucking warrant. 420 00:24:45,960 --> 00:24:46,960 DOOR CLOSES 421 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 There's something you should know. 422 00:25:02,960 --> 00:25:03,960 People know each other's business here. 423 00:25:03,960 --> 00:25:05,960 Secrets are hard to keep, 424 00:25:05,960 --> 00:25:10,960 which is something Melinda Ricci singularly failed to grasp. OK. 425 00:25:10,960 --> 00:25:13,960 So if you wanna know her secrets, speak to Father Ryan. 426 00:25:13,960 --> 00:25:16,000 He's been keeping her very good company 427 00:25:16,000 --> 00:25:17,960 since Paddy got injured. 428 00:25:19,960 --> 00:25:23,160 As I say, it... it may be nothing, but I thought I should mention it. 429 00:25:23,160 --> 00:25:24,960 No, absolutely. 430 00:25:24,960 --> 00:25:28,960 Erm, so, can I just ask... 431 00:25:28,960 --> 00:25:33,960 why was he there, your dad, at... 3:30 in the morning? 432 00:25:33,960 --> 00:25:36,960 He worked shifts at a service station, 433 00:25:36,960 --> 00:25:39,960 and that was the route he cycled home. Right, OK. 434 00:25:39,960 --> 00:25:42,000 And, yeah, he said the following day 435 00:25:42,000 --> 00:25:45,960 that he'd surprised someone heaving something into the marsh 436 00:25:45,960 --> 00:25:47,480 and it felt a bit weird. 437 00:25:47,480 --> 00:25:52,960 So, er, notwithstanding his stroke, Susan, 438 00:25:52,960 --> 00:25:56,160 if you think he'd be up for it, I'd love to talk to him. 439 00:26:11,960 --> 00:26:13,960 'Afternoon. DS Fran Lingley.' 440 00:26:13,960 --> 00:26:15,480 I'm just trying to get some information 441 00:26:15,480 --> 00:26:17,960 on whether you're storing anything here belonging to a Melinda Ricci. 442 00:26:32,960 --> 00:26:36,480 So, the swab you gave us, Asif... Mr Syed. 443 00:26:36,480 --> 00:26:39,320 Apologies. The swab you gave us, Mr Syed, 444 00:26:39,320 --> 00:26:42,960 was compared against DNA evidence taken from the sweatshirt 445 00:26:42,960 --> 00:26:45,960 worn by Gerry Cooper the night he was assaulted outside his pub. 446 00:26:46,960 --> 00:26:50,960 And we found a match. Your DNA is on the sweatshirt. 447 00:26:50,960 --> 00:26:53,960 What's your response to that? No comment. 448 00:26:55,480 --> 00:26:57,960 Was it you that attacked Mr Cooper that night? 449 00:26:57,960 --> 00:26:58,960 No comment. 450 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 If it wasn't you, can you tell me how else 451 00:27:01,960 --> 00:27:03,960 your DNA might have ended up on his sweatshirt? 452 00:27:03,960 --> 00:27:05,640 No comment. 453 00:27:06,640 --> 00:27:08,960 Maybe you came in to contact with him some other way that day? 454 00:27:11,480 --> 00:27:12,640 No comment. 455 00:27:13,640 --> 00:27:15,960 Perhaps he attacked you, you acted in self-defence? 456 00:27:15,960 --> 00:27:17,960 No comment. 457 00:27:17,960 --> 00:27:20,960 OK. Let's move on from that, then. Erm... 458 00:27:20,960 --> 00:27:23,960 I'd like to ask you again about the Dowari family. 459 00:27:23,960 --> 00:27:25,960 When was the last time you would have seen them? 460 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 When I stopped working for Thamesford Borough Council. 461 00:27:30,960 --> 00:27:33,960 Which was in September 2020? 462 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 Yes. Yeah. 463 00:27:35,960 --> 00:27:39,160 So, we have a witness who also worked for the council, 464 00:27:39,160 --> 00:27:43,320 who said they bumped into you in January 2021, 465 00:27:43,320 --> 00:27:46,800 and you told them that you were still helping the Dowaris even then. 466 00:27:47,960 --> 00:27:49,960 They're mistaken. 467 00:27:49,960 --> 00:27:52,800 The Dowaris would say the same, would they? Yes. 468 00:27:53,960 --> 00:27:56,480 Cos, you see, I think they wouldn't. 469 00:27:56,480 --> 00:27:58,960 I think they would say that, very generously, 470 00:27:58,960 --> 00:27:59,960 you continued to help them. 471 00:28:01,960 --> 00:28:02,960 No comment. 472 00:28:02,960 --> 00:28:04,320 My guess is that the assault on Gerard Cooper 473 00:28:04,320 --> 00:28:05,960 outside his pub was in revenge 474 00:28:05,960 --> 00:28:08,000 for how you felt Cooper was treating the Dowari family. 475 00:28:08,000 --> 00:28:09,160 Is that the case? 476 00:28:10,960 --> 00:28:11,960 No comment. 477 00:28:11,960 --> 00:28:13,960 And my fear is, Mr Syed, 478 00:28:13,960 --> 00:28:16,960 because I do believe, at heart, you are a decent man... 479 00:28:16,960 --> 00:28:20,960 My fear is that three weeks after that first assault, 480 00:28:20,960 --> 00:28:23,640 you went back and attacked Mr Cooper again. 481 00:28:23,640 --> 00:28:24,960 Is that the case? No comment. 482 00:28:24,960 --> 00:28:28,480 Perhaps something happened with the Dowari family 483 00:28:28,480 --> 00:28:31,960 that really got to you, and you went back to find Mr Cooper, 484 00:28:31,960 --> 00:28:34,960 and this time, things went too far. 485 00:28:34,960 --> 00:28:35,960 No comment. 486 00:28:35,960 --> 00:28:37,320 Maybe he fought back this time. No comment. 487 00:28:37,320 --> 00:28:39,320 Or maybe it was self defence from you again. 488 00:28:39,320 --> 00:28:40,960 No comment. 489 00:28:40,960 --> 00:28:43,960 Either way, you returned, Mr Syed, 490 00:28:43,960 --> 00:28:46,640 and that second visit led to Mr Cooper's death. 491 00:28:49,960 --> 00:28:50,960 No comment. 492 00:28:53,160 --> 00:28:54,320 SHE INHALES DEEPLY 493 00:28:54,320 --> 00:28:56,960 EXHALING: OK. Erm... 494 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 So, just before I came into this interview, 495 00:28:58,960 --> 00:29:01,480 I got a call from one of my officers, 496 00:29:01,480 --> 00:29:04,960 who has managed to find a current address 497 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 for the Dowari family, 498 00:29:06,960 --> 00:29:10,960 and he's on the way over to them right now to try and speak to them. 499 00:29:10,960 --> 00:29:13,960 So is there anything else that you would like to add now 500 00:29:13,960 --> 00:29:15,000 to what you've already told me? 501 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 No comment. 502 00:29:27,800 --> 00:29:28,960 Right. 503 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 We'll leave things there for now, then. 504 00:29:38,960 --> 00:29:41,320 My front light had gone... Right. 505 00:29:41,320 --> 00:29:43,800 ..which is why they wouldn't have seen me coming. 506 00:29:44,800 --> 00:29:45,960 And when you say "they"...? 507 00:29:45,960 --> 00:29:48,960 No, sorry, there was only one of them. 508 00:29:48,960 --> 00:29:50,960 OK. And was that a man or a woman? 509 00:29:50,960 --> 00:29:52,960 Oh, I got no idea. 510 00:29:52,960 --> 00:29:54,960 It was raining, 511 00:29:54,960 --> 00:29:57,960 and they had their hood up, and they were wearing a COVID mask. 512 00:29:57,960 --> 00:30:01,160 And obviously, it was also night, and so... 513 00:30:01,160 --> 00:30:04,640 So, what... what exactly did you see? 514 00:30:04,640 --> 00:30:06,960 They had their back to me, 515 00:30:06,960 --> 00:30:09,960 and they was leaning over a bag, 516 00:30:09,960 --> 00:30:12,960 and they were removing something from it. Mm. 517 00:30:14,000 --> 00:30:16,960 But when they heard me coming, 518 00:30:16,960 --> 00:30:19,960 from, what, 30 or 40 feet away... 519 00:30:19,960 --> 00:30:21,960 HE INHALES ..erm... 520 00:30:22,960 --> 00:30:26,960 ..they... they stop... what they were doing, 521 00:30:26,960 --> 00:30:28,960 and they look at me. 522 00:30:29,960 --> 00:30:33,960 And then they put whatever it was back in the bag very quickly. 523 00:30:34,960 --> 00:30:38,960 And then they stood up, 524 00:30:38,960 --> 00:30:39,960 and they pick up the bag... 525 00:30:41,960 --> 00:30:45,960 ..and then walk towards me but with their head down. 526 00:30:45,960 --> 00:30:49,000 So you didn't actually see them throw anything in? 527 00:30:49,000 --> 00:30:53,960 Oh, well, no, but I did think that it was so odd 528 00:30:53,960 --> 00:30:56,960 that after I passed them... 529 00:30:56,960 --> 00:31:00,960 I turned back and watched them walk into the darkness. 530 00:31:00,960 --> 00:31:05,800 And then maybe 20 seconds later, I heard "splash". 531 00:31:05,800 --> 00:31:09,800 And two minutes after that, I heard a car start up. 532 00:31:09,800 --> 00:31:11,960 OK. And anything else? 533 00:31:13,800 --> 00:31:17,640 Oh. Nothing else springs to mind at the moment, no. 534 00:31:18,960 --> 00:31:22,960 But how... how about if I check my diary? 535 00:31:24,960 --> 00:31:25,960 Your diary? 536 00:31:25,960 --> 00:31:28,320 Yeah, it... 537 00:31:28,320 --> 00:31:32,960 Till I had my stroke, I kept a daily diary. 538 00:31:32,960 --> 00:31:36,160 And that might have the specific day that this happened? 539 00:31:36,160 --> 00:31:39,000 No, no, not "might", it would. 540 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 It's Martin, isn't it? Oh, hello. 541 00:31:50,960 --> 00:31:51,960 I used to see you in the pub, Marty. 542 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 Do you remember me? Clemmie. 543 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Where's it gone? 544 00:31:57,000 --> 00:31:59,960 Oh, well, it's flats now, lovely. 545 00:31:59,960 --> 00:32:03,480 Yeah, the brewery sold it. I was looking for his wife. 546 00:32:03,480 --> 00:32:05,960 Oh, Juliet moved. Er, Spitalfields, I think. 547 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 Thank you very much, madam. 548 00:32:12,960 --> 00:32:15,960 SHE CHUCKLES What... What even is that? 549 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 Sounds like something you clean a paintbrush with. 550 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 'Moral turpitude is deviant behaviour, Melinda.' 551 00:32:20,960 --> 00:32:21,960 'Deviant?' 552 00:32:21,960 --> 00:32:25,960 Constituting an immoral, unethical or unjust departure 553 00:32:25,960 --> 00:32:29,960 from ordinary social standards as would shock a community. 554 00:32:29,960 --> 00:32:32,960 Sorry, is this me fucking the priest or the murder investigation? 555 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 'Tell you what, you choose. 556 00:32:36,960 --> 00:32:39,480 'Either way, you've got four weeks' notice, 557 00:32:39,480 --> 00:32:42,320 'which is four more than the board wanted to give you, so... 558 00:32:42,320 --> 00:32:44,800 'you can thank me in another life.' 559 00:32:55,960 --> 00:32:56,960 Yeah... 560 00:32:58,000 --> 00:32:59,960 ..it's true. 561 00:33:01,000 --> 00:33:03,960 Everything Debbie said? Yeah. 562 00:33:03,960 --> 00:33:05,320 And more. 563 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 "And more"? 564 00:33:10,960 --> 00:33:14,640 OK, er, I wanna be completely honest with you now, Jessie, 565 00:33:14,640 --> 00:33:17,960 because until I am, I know we can't move forward. 566 00:33:18,960 --> 00:33:19,960 I'm all ears. 567 00:33:21,960 --> 00:33:24,320 And I'm telling you this now because it's all in the past. 568 00:33:24,320 --> 00:33:26,960 This isn't... who I am today, 569 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 this isn't who I've been since Debbie, 570 00:33:29,960 --> 00:33:33,960 and this isn't who I ever will be... again. 571 00:33:35,960 --> 00:33:37,000 But... 572 00:33:40,960 --> 00:33:42,960 ..there were other women. 573 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 None of them ever meant anything, but... 574 00:33:48,960 --> 00:33:50,160 ..there were others. 575 00:33:51,960 --> 00:33:54,960 My, er... therapist... 576 00:33:54,960 --> 00:33:57,960 CHUCKLING DRILY: Your fucking what? Yeah. 577 00:33:57,960 --> 00:33:59,960 I've been talking to an online therapist 578 00:33:59,960 --> 00:34:01,960 ever since all that stuff with your sister came out. 579 00:34:01,960 --> 00:34:04,000 It's really been helping me. 580 00:34:04,000 --> 00:34:06,960 Oh, I am pleased (!) 581 00:34:06,960 --> 00:34:08,960 Helping me realise... 582 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 ..that I've got an addiction. 583 00:34:11,960 --> 00:34:14,960 Please, God, you're not gonna tell me you have a sex addiction. 584 00:34:14,960 --> 00:34:17,960 LAUGHING: Oh, my God, Steve. 585 00:34:17,960 --> 00:34:21,800 You awful fucking cliche. 586 00:34:21,800 --> 00:34:23,960 Jessie, I'm telling you this 587 00:34:23,960 --> 00:34:26,960 because I wanna be completely honest with you 588 00:34:26,960 --> 00:34:30,960 so we can start with a clean slate. 589 00:34:33,960 --> 00:34:35,800 Start what with a clean slate? 590 00:34:35,800 --> 00:34:37,320 HE SCOFFS 591 00:34:37,320 --> 00:34:39,960 Rebuilding our marriage, obviously. 592 00:34:40,960 --> 00:34:41,960 Well... 593 00:34:44,000 --> 00:34:48,960 I wanna thank you, Steve, for making this all so... 594 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 easy for me. 595 00:34:54,960 --> 00:34:57,960 SOFTLY: No. We're done. 596 00:34:57,960 --> 00:35:00,960 For good. Forever. 597 00:35:00,960 --> 00:35:05,960 Jess... So you will need to find somewhere to stay tonight. 598 00:35:05,960 --> 00:35:08,960 Erm, you can come around tomorrow while I'm at work 599 00:35:08,960 --> 00:35:12,960 and pack up whatever you need for the next few months, and I'll... 600 00:35:12,960 --> 00:35:16,960 I'll speak to a lawyer first thing and get the ball rolling. 601 00:35:16,960 --> 00:35:19,960 So you don't wanna talk, give things a go, 602 00:35:19,960 --> 00:35:21,960 listen to what I've got to say? 603 00:35:21,960 --> 00:35:24,960 I couldn't care less what you have to say, 604 00:35:24,960 --> 00:35:29,960 you bore, you narcissist, you fucking child. 605 00:35:29,960 --> 00:35:32,640 I am now, and will be from this day forward, 606 00:35:32,640 --> 00:35:35,960 as interested in you as you clearly were in me over the last few years. 607 00:35:35,960 --> 00:35:38,960 Please, go ahead, shag as many women as you want. 608 00:35:38,960 --> 00:35:42,960 I hope it's as meaningless and hollow as you say it was. 609 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 It's the most you deserve. 610 00:36:02,960 --> 00:36:06,960 JULIET: All I'm saying is you have to learn to control your temper. 611 00:36:07,960 --> 00:36:10,960 TAYLOR SCOFFS Please. You taught me well, Mum. 612 00:36:11,960 --> 00:36:13,960 "I" taught you? Dad did angry. 613 00:36:13,960 --> 00:36:17,640 You did... fury. 614 00:36:26,960 --> 00:36:28,960 Listen, I need to, erm... 615 00:36:30,960 --> 00:36:33,000 I think the police are going to want to speak to you, 616 00:36:33,000 --> 00:36:34,960 so, again, if you could... 617 00:36:35,960 --> 00:36:38,960 ..just say what we agreed? 618 00:36:38,960 --> 00:36:41,960 You want me to lie for you? No, I just... 619 00:36:41,960 --> 00:36:44,960 This is the Met, Tay, so much as I would love to say, 620 00:36:44,960 --> 00:36:46,960 "Just tell the truth, and everything'll be fine..." 621 00:36:48,960 --> 00:36:53,960 Just... say you don't remember anything that happened that night. 622 00:36:53,960 --> 00:36:56,960 Because we cannot give them an opportunity to fuck up our lives. 623 00:37:01,960 --> 00:37:04,960 But I am so sorry, sweetheart. 624 00:37:20,960 --> 00:37:21,960 I can't even cry. 625 00:37:23,960 --> 00:37:25,960 What does that say? 626 00:37:25,960 --> 00:37:28,960 That you already knew. You've already grieved. 627 00:37:29,960 --> 00:37:31,960 But still, what a colossal prick. 628 00:37:32,960 --> 00:37:35,000 So, listen, tonight, I'm staying, 629 00:37:35,000 --> 00:37:37,800 and tomorrow, we get the locks changed, 630 00:37:37,800 --> 00:37:38,960 and I'll grab some stuff from my place, 631 00:37:38,960 --> 00:37:40,960 and I'll stay for a couple of weeks, 632 00:37:40,960 --> 00:37:43,960 until we work out how to get you through this. 633 00:37:43,960 --> 00:37:44,960 Hey? 634 00:37:46,960 --> 00:37:48,960 I just want you to know you're not on you're own. 635 00:37:49,960 --> 00:37:51,960 We're in this together. 636 00:37:56,800 --> 00:37:57,960 So, listen, Father, 637 00:37:57,960 --> 00:38:00,960 I don't wanna involve you in a murder investigation. 638 00:38:00,960 --> 00:38:04,960 In a...? I really don't want to have Officer Kane 639 00:38:04,960 --> 00:38:07,960 bring you down to the station, have people gossiping about you. 640 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 I have done nothing wrong. 641 00:38:09,960 --> 00:38:11,960 But I need some information. 642 00:38:13,960 --> 00:38:14,960 What information? 643 00:38:19,960 --> 00:38:21,640 I know you got close to Melinda, 644 00:38:21,640 --> 00:38:25,160 and you've been a good... friend to her. 645 00:38:25,160 --> 00:38:26,960 DI Khan... 646 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 I don't need to know anything more about that. 647 00:38:28,960 --> 00:38:32,960 But good friends tell each other things, don't they? 648 00:38:34,480 --> 00:38:35,960 Yes. 649 00:38:36,960 --> 00:38:37,960 They do. 650 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 Yes, they do. 651 00:38:41,000 --> 00:38:42,160 So... 652 00:38:44,960 --> 00:38:47,960 ..did she tell you why she came out here so suddenly, 653 00:38:47,960 --> 00:38:50,960 why she changed her flight and got one two months earlier? 654 00:38:50,960 --> 00:38:53,960 OK, so, I didn't know she'd done that, 655 00:38:53,960 --> 00:38:56,960 and she never mentioned anything about changing a flight. 656 00:38:56,960 --> 00:38:58,160 But, erm... 657 00:39:09,960 --> 00:39:12,960 And this was told to me as her friend... 658 00:39:14,960 --> 00:39:16,960 ..not as her priest. 659 00:39:22,960 --> 00:39:27,320 She had a long relationship before she moved out... 660 00:39:28,960 --> 00:39:30,960 ..with a married man. 661 00:39:34,960 --> 00:39:36,960 And she had a baby with him. 662 00:39:49,800 --> 00:39:51,960 Hello? Hello? 663 00:39:51,960 --> 00:39:53,960 Why am I still here? 664 00:39:53,960 --> 00:39:56,960 I have done nothing wrong! Why am I still here?! 665 00:39:56,960 --> 00:39:57,960 SIGHS 666 00:40:00,960 --> 00:40:02,960 PANTS 667 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 LAUGHTER 668 00:40:13,960 --> 00:40:14,960 Hey. 669 00:40:15,960 --> 00:40:17,960 What are you doing? I have nothing to say to you. 670 00:40:17,960 --> 00:40:19,960 I'm sorry I lost my temper. 671 00:40:19,960 --> 00:40:22,960 If we can't disagree agreeably, then we're all sunk. 672 00:40:28,960 --> 00:40:29,960 JULIET SIGHS 673 00:40:33,960 --> 00:40:35,960 I'm sorry about the book, too. 674 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 Maybe part of it was provocative. 675 00:40:37,960 --> 00:40:40,160 You know, maybe, subconsciously, 676 00:40:40,160 --> 00:40:42,960 I did choose it deliberately. Who knows? 677 00:40:44,320 --> 00:40:46,960 JULIET SIGHS It is a good read, though. 678 00:40:48,640 --> 00:40:51,960 I think... the older you get... 679 00:40:51,960 --> 00:40:55,960 the harder it is to keep adapting to change. 680 00:40:56,960 --> 00:40:58,960 You bend and you bend and you bend 681 00:40:58,960 --> 00:41:00,960 and then one day, you just... 682 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 ..you snap. 683 00:41:07,960 --> 00:41:11,000 But... I'm sorry. 684 00:41:11,000 --> 00:41:14,960 You were right. I was wrong. 685 00:41:14,960 --> 00:41:17,000 And as your tutor, I should have done better. 686 00:41:19,960 --> 00:41:20,960 Just wanted to say that. 687 00:41:26,320 --> 00:41:27,960 It's hard for us, too... 688 00:41:29,960 --> 00:41:32,960 ..to see so little change - real change, I mean. 689 00:41:33,960 --> 00:41:36,160 Still getting taught the same shitty degree you were, 690 00:41:36,160 --> 00:41:38,960 except ours costs 50 grand, and it doesn't even get us a job. 691 00:41:39,960 --> 00:41:41,960 And actually, we don't even get taught it 692 00:41:41,960 --> 00:41:43,320 because everyone's always on strike. 693 00:41:44,960 --> 00:41:48,640 So we're angry, too... and scared... 694 00:41:49,800 --> 00:41:51,960 ..that we're gonna get it wrong... 695 00:41:51,960 --> 00:41:53,960 get caught out, get left out. 696 00:41:56,960 --> 00:41:58,960 But I don't want you to lose your job. 697 00:42:00,640 --> 00:42:02,640 We all just... 698 00:42:02,640 --> 00:42:03,960 We wanna be heard. 699 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 And you are. 700 00:42:14,960 --> 00:42:16,160 Loud and clear. 701 00:42:24,480 --> 00:42:26,160 Oh, and, yeah, it is... 702 00:42:27,960 --> 00:42:29,480 ..a good book. 703 00:42:38,960 --> 00:42:40,960 PHONE RINGS 704 00:42:46,960 --> 00:42:49,160 DCI James? 'Juliet, hi.' 705 00:42:49,160 --> 00:42:52,960 I've, er, spoken to social services, and we now have someone available 706 00:42:52,960 --> 00:42:54,960 to sit with Taylor while we have a talk with her. 707 00:42:54,960 --> 00:42:56,960 'So when will be a good time for you to bring her in?' 708 00:43:05,960 --> 00:43:08,960 Can we get the luminol in here, please? 709 00:43:13,320 --> 00:43:16,960 So, it is blood, we just need to know whose. 710 00:43:16,960 --> 00:43:18,320 'You really think it could be Cooper's?' 711 00:43:18,320 --> 00:43:20,960 Listen, if she had a baby with him, they're telling us, 712 00:43:20,960 --> 00:43:21,960 then nothing's off the table. 713 00:43:21,960 --> 00:43:24,960 So, I pull her back in now? 714 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 'Do you think she'd be a flight risk?' 715 00:43:26,960 --> 00:43:28,960 No idea. JESS CLICKS TONGUE 716 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 'Right, let's just wait for the results.' 717 00:43:30,960 --> 00:43:32,960 OK. Speak later. 718 00:43:47,960 --> 00:43:50,960 Sorry, can I help you? No. 719 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 Thank you very much for asking. 720 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 EXHALES DEEPLY 721 00:44:11,960 --> 00:44:13,160 KNOCKS ON DOOR 722 00:44:13,160 --> 00:44:17,960 The blood on Melinda Ricci's jacket, it belonged to Gerard Cooper. 723 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 SIREN BLARES 724 00:44:55,640 --> 00:44:59,640 Melinda Ricci, you're under arrest on suspicion of murder. 725 00:44:59,640 --> 00:45:02,960 You're not obliged to say anything unless you wish to do so. 726 00:45:02,960 --> 00:45:04,960 Whatever you say will be taken down in writing 727 00:45:04,960 --> 00:45:05,960 and may be given in evidence. 728 00:45:06,960 --> 00:45:09,960 Gonna have to put the cuffs on you, I'm afraid, Mel. 729 00:45:16,960 --> 00:45:18,320 I didn't do it. 730 00:46:06,960 --> 00:46:10,960 RATTLING 731 00:46:12,960 --> 00:46:14,960 Subtitles by accessibility@itv.com 55177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.