All language subtitles for The.way.home.2023.S03E05.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,990 --> 00:00:05,090 Previously on The Way Home... 2 00:00:05,120 --> 00:00:06,166 Glad we're doing this. 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,102 You like someone, you should just tell them. 4 00:00:08,347 --> 00:00:10,690 - Your first date with Colton. - You saw that? 5 00:00:10,730 --> 00:00:12,867 I was watching with Evelyn. 6 00:00:13,101 --> 00:00:15,117 - Who's Casey? - Your sibling or... 7 00:00:15,142 --> 00:00:16,606 or at least that's what they told me. 8 00:00:16,630 --> 00:00:17,746 Sounds like someone was lying. 9 00:00:17,770 --> 00:00:19,100 Why do you have this sweater? 10 00:00:19,140 --> 00:00:21,440 This is my dad's from 1999. 11 00:00:25,404 --> 00:00:28,640 ♪ I can't stop this feeling ♪ 12 00:00:29,516 --> 00:00:32,847 ♪ Deep inside of me ♪ 13 00:00:33,518 --> 00:00:38,594 ♪ Girl, you just don't realize what you do to me ♪ 14 00:00:39,055 --> 00:00:42,966 ♪ When you hold me in your arms so tight ♪ 15 00:00:42,991 --> 00:00:47,673 ♪ You let me know everything's alright ♪ 16 00:00:47,698 --> 00:00:52,983 ♪ I'm hooked on a feeling ♪♪ 17 00:00:54,165 --> 00:00:55,710 Mom. What are you doing here? 18 00:00:55,740 --> 00:00:58,439 - Did you find something on Casey? - No. Turns out my intern's 19 00:00:58,464 --> 00:01:00,500 references are just as fake as their last name. 20 00:01:00,525 --> 00:01:02,148 Yeah! Because they're from the future. 21 00:01:02,173 --> 00:01:03,794 Alice. Casey might not be a Goodwin, 22 00:01:03,819 --> 00:01:05,515 but there's still no definitive proof 23 00:01:05,540 --> 00:01:07,150 that they're a time traveler. 24 00:01:07,180 --> 00:01:09,886 - Now, Dad, on the other hand. - No. We've been over this. 25 00:01:09,911 --> 00:01:12,722 Colton may have been raised on stories of a magical pond, 26 00:01:12,747 --> 00:01:15,360 but he's given zero hint that he's ever time traveled himself. 27 00:01:15,390 --> 00:01:17,760 Except for finding his sweater that night at the pond 28 00:01:17,785 --> 00:01:19,536 - when you were pushed. - But it was Casey 29 00:01:19,561 --> 00:01:20,630 I saw in the field. 30 00:01:20,660 --> 00:01:22,470 Colton knew me in '99, Mom, 31 00:01:22,500 --> 00:01:24,582 and if he was a time traveler, he would have realized 32 00:01:24,607 --> 00:01:26,491 I was his friend from '74. 33 00:01:26,587 --> 00:01:28,365 But he didn't. If you need definitive proof, 34 00:01:28,390 --> 00:01:29,910 then that's it, right? 35 00:01:30,677 --> 00:01:32,876 Please, if you're going to stay, just lay low. 36 00:01:32,970 --> 00:01:34,576 Ladies, please... 37 00:01:34,847 --> 00:01:37,847 Let the music soothe your savage souls, huh? 38 00:01:38,971 --> 00:01:41,789 A part of me just really wanted to see him again. 39 00:01:42,025 --> 00:01:44,135 Yeah. I understand. 40 00:01:46,390 --> 00:01:50,260 ♪ That you're in love with me ♪ 41 00:01:50,290 --> 00:01:54,260 ♪ That you're in love with me ♪ 42 00:01:54,300 --> 00:01:56,579 ♪ That you're in love with me ♪ 43 00:01:56,604 --> 00:01:59,041 Hey. Do you want to hang out after this? 44 00:01:59,424 --> 00:02:01,076 Yeah. Definitely. 45 00:02:03,440 --> 00:02:07,221 Thanks, gang. I'm gonna play something a bit different next. 46 00:02:09,396 --> 00:02:15,330 ♪ Won't you carry a part of my broken heart ♪ 47 00:02:16,166 --> 00:02:20,799 ♪ As you slip from these cold hands of mine ♪ 48 00:02:21,545 --> 00:02:23,826 ♪ For Fate has divined ♪ 49 00:02:23,851 --> 00:02:27,475 ♪ And a Smuggler and Sprite ♪ 50 00:02:28,225 --> 00:02:32,788 ♪ Are divided by water and time ♪ 51 00:02:33,512 --> 00:02:38,846 ♪ So you drift in your world while I wander mine ♪ 52 00:02:38,931 --> 00:02:43,380 ♪ Now I sing what is too sad to tell ♪ 53 00:02:44,402 --> 00:02:46,842 ♪ Though we left, you and me ♪ 54 00:02:46,867 --> 00:02:50,250 ♪ We were never to be ♪ 55 00:02:51,133 --> 00:02:55,420 ♪ So fare thee, fare thee well ♪♪ 56 00:02:56,158 --> 00:02:57,428 Jasper. 57 00:02:57,646 --> 00:02:59,924 - What is this? - Oh, you dig? 58 00:03:00,049 --> 00:03:01,512 I taught it to Colton. 59 00:03:01,762 --> 00:03:04,997 It's a folk song from Port Haven's founding days. 60 00:03:05,084 --> 00:03:08,054 A hymn to heartbreak... lost love. 61 00:03:10,724 --> 00:03:12,424 Published it myself. 62 00:03:12,562 --> 00:03:15,310 A book of old songs from the area I've collected. 63 00:03:16,362 --> 00:03:18,367 You really wanna know history? 64 00:03:18,508 --> 00:03:20,714 You won't find it in stuffy books. 65 00:03:20,862 --> 00:03:22,650 It's in the art... of the time. 66 00:03:22,807 --> 00:03:27,260 Paintings, poems, songs... 67 00:03:28,005 --> 00:03:30,805 that's where the truth of an era will always lie. 68 00:03:31,681 --> 00:03:33,800 Hey. You good? 69 00:03:34,222 --> 00:03:38,588 Yeah. Yeah, no... just reminds me of someone. 70 00:03:38,783 --> 00:03:40,775 It's a... past love. 71 00:03:40,800 --> 00:03:42,770 Not surprised. 72 00:03:43,044 --> 00:03:44,919 That's the beauty of a great song. 73 00:03:45,001 --> 00:03:46,841 Transcends time. 74 00:03:47,780 --> 00:03:50,780 Colton Landry, everyone! 75 00:03:51,205 --> 00:03:53,438 If you like that little ditty, there's more in here. 76 00:03:53,463 --> 00:03:55,790 All for the low price of $1.50. 77 00:03:56,166 --> 00:03:58,501 But... this one's on the house. 78 00:03:59,329 --> 00:04:00,720 Thank you. 79 00:04:01,439 --> 00:04:03,386 I'll take one, please. 80 00:04:03,732 --> 00:04:04,832 Thank you. 81 00:04:06,083 --> 00:04:07,353 Hi, there. 82 00:04:08,163 --> 00:04:09,333 Hi. 83 00:04:20,611 --> 00:04:21,806 Hey, Fern. 84 00:04:21,868 --> 00:04:24,968 Do you remember me? I walked you home the other day. 85 00:04:26,392 --> 00:04:29,829 Hey, do you remember talking to me about the pond? 86 00:04:30,829 --> 00:04:32,859 Because I spoke with your friend, Jasper, 87 00:04:32,884 --> 00:04:36,134 he told about how hard you fought to keep it in 1965. 88 00:04:36,159 --> 00:04:38,654 And I was just wondering if you could tell me a little bit more 89 00:04:38,679 --> 00:04:40,100 about that night. 90 00:04:40,676 --> 00:04:44,770 Colton saved Evelyn from drowning, but did... 91 00:04:45,159 --> 00:04:47,450 did anything else happen? 92 00:04:51,837 --> 00:04:53,507 Sorry, it's a bad time. 93 00:04:55,359 --> 00:04:57,659 Potatoes and rye. 94 00:04:57,735 --> 00:04:59,880 Potatoes and rye. 95 00:05:00,407 --> 00:05:02,995 Plant them soon, or else yee'll die. 96 00:05:03,286 --> 00:05:04,902 - Plant them soon or... - You really like 97 00:05:04,927 --> 00:05:06,400 those old songs, huh? 98 00:05:06,462 --> 00:05:08,906 Your grandson, he plays them so well. 99 00:05:09,015 --> 00:05:10,655 He so special. 100 00:05:12,154 --> 00:05:13,724 I told you he isn't. 101 00:05:13,993 --> 00:05:15,591 I was worried that he was. 102 00:05:15,659 --> 00:05:17,893 And the brother. But I'm not now. 103 00:05:18,084 --> 00:05:21,092 There's enough to worry about with Cole as it is. 104 00:05:22,209 --> 00:05:24,251 He's a rule breaker. 105 00:05:24,493 --> 00:05:26,940 What rule did he break? 106 00:05:29,736 --> 00:05:33,780 Kitty Kat. Enough now. 107 00:05:43,490 --> 00:05:45,598 Welcome home! 108 00:05:45,676 --> 00:05:47,650 There she is. Come here, you. 109 00:05:49,252 --> 00:05:51,718 Do you have any idea how much I missed you? 110 00:05:51,765 --> 00:05:53,695 I have dinner plans for us tonight. 111 00:05:53,720 --> 00:05:56,108 Oh, music to my ears. So no more pretending. 112 00:05:56,163 --> 00:05:57,839 We can just be. 113 00:05:58,089 --> 00:06:00,933 You know... I really did miss you. 114 00:06:01,355 --> 00:06:03,671 - You sound surprised. - I was a bit. 115 00:06:03,835 --> 00:06:06,483 And that... is the kind of surprise I like. 116 00:06:06,663 --> 00:06:08,999 Well, I don't know what you mean by that. 117 00:06:09,155 --> 00:06:11,471 I mean, if you're planning on giving me 118 00:06:11,496 --> 00:06:14,137 a surprise birthday party, you better think again. 119 00:06:14,230 --> 00:06:16,445 - It's your birthday soon? - You know it is, 120 00:06:16,470 --> 00:06:18,139 and I hope you haven't planned your return 121 00:06:18,164 --> 00:06:20,382 with that in mind, because I hate my birthday. 122 00:06:20,578 --> 00:06:22,529 Always have, always will. 123 00:06:22,554 --> 00:06:24,942 Now, now, Del. Age is just a number. 124 00:06:25,114 --> 00:06:26,801 It doesn't have anything to do with age. 125 00:06:26,826 --> 00:06:28,705 Well, whatever the reason, I have no idea 126 00:06:28,730 --> 00:06:30,870 what you're on about with the surprise party talk. 127 00:06:34,947 --> 00:06:36,947 Sam is a brave man. 128 00:06:37,154 --> 00:06:38,680 Del is going to hate this. 129 00:06:38,921 --> 00:06:40,536 Although, maybe the surprise of seeing me 130 00:06:40,561 --> 00:06:41,998 will avoid a full meltdown. 131 00:06:42,115 --> 00:06:44,515 Well, seeing you is always a surprise, Brady. 132 00:06:44,540 --> 00:06:46,077 I think Del will be fine. 133 00:06:46,147 --> 00:06:47,890 She had a big year, lots to celebrate. 134 00:06:48,343 --> 00:06:50,606 You're just not privy to the day-to-day. 135 00:06:50,631 --> 00:06:52,186 Privy? That's what you're going with? 136 00:06:52,211 --> 00:06:53,811 Excuse me, gentlemen. 137 00:06:54,717 --> 00:06:56,500 Wow, Jacob. 138 00:06:56,943 --> 00:06:58,313 Farm's looking great. 139 00:06:58,446 --> 00:07:00,953 Ah, though, Kat told me about a job offer 140 00:07:00,978 --> 00:07:02,670 from Goodwin Vineyards. 141 00:07:03,102 --> 00:07:05,738 It's actually called Goodwin's GoodWine. 142 00:07:05,917 --> 00:07:07,535 Oh, really? That's terrible. 143 00:07:07,560 --> 00:07:09,301 They should change that immediately. 144 00:07:09,442 --> 00:07:11,475 Lewis Goodwin... offered you a job? 145 00:07:11,569 --> 00:07:13,517 He did. Consulting on his plans 146 00:07:13,542 --> 00:07:15,461 for planting the vineyard acreage. 147 00:07:15,618 --> 00:07:16,969 Sounds like a great opportunity. 148 00:07:16,994 --> 00:07:18,319 That's the first I've heard of it. 149 00:07:18,344 --> 00:07:19,820 I guess Kat just tells me things... 150 00:07:19,929 --> 00:07:21,907 Because Kat and I are too busy doing other stuff 151 00:07:21,932 --> 00:07:23,620 to talk much these days... 152 00:07:23,916 --> 00:07:26,351 In my time, men would duel for less. 153 00:07:26,931 --> 00:07:30,770 He means... his time, like his generation. 154 00:07:31,644 --> 00:07:33,948 Behold! Dig the new pad? 155 00:07:34,143 --> 00:07:35,840 Yeah, I love it. But... 156 00:07:36,273 --> 00:07:38,400 what was wrong with your old room downstairs? 157 00:07:38,650 --> 00:07:42,597 I needed a change... and space from Delilah... 158 00:07:42,941 --> 00:07:44,280 The Snow Queen. 159 00:07:44,837 --> 00:07:47,782 No one's lived in this attic for ages. 160 00:07:47,868 --> 00:07:49,663 There's this rumor that an ancestor of mine 161 00:07:49,688 --> 00:07:51,148 kept his wife up here. 162 00:07:51,173 --> 00:07:52,585 Like the Lady of Shalott. 163 00:07:52,610 --> 00:07:54,416 Locked away from the world. 164 00:07:54,807 --> 00:07:58,167 And... that's a story that appeals? 165 00:07:58,339 --> 00:07:59,890 Obviously! Oh, 166 00:07:59,915 --> 00:08:03,335 I hope this room was haunted. Wouldn't that be romantic? 167 00:08:03,592 --> 00:08:06,460 Have you ever seen The Ghost And Mrs. Muir? 168 00:08:06,624 --> 00:08:08,480 It's this old movie about a widow 169 00:08:08,597 --> 00:08:10,769 who buys a house haunted by a sea captain. 170 00:08:11,004 --> 00:08:14,747 And then, he tries to scare her, but they fall in love. 171 00:08:14,809 --> 00:08:16,650 And there's like this wild tension 172 00:08:16,680 --> 00:08:18,796 between the two of them, because they can't touch. 173 00:08:18,821 --> 00:08:20,280 And they're from separate worlds. 174 00:08:20,305 --> 00:08:22,021 What do you that think the wife's name was? 175 00:08:22,235 --> 00:08:24,034 - Wasn't it Mrs. Muir? - No. 176 00:08:24,144 --> 00:08:26,052 The one that was locked up here. 177 00:08:26,747 --> 00:08:28,492 We should call her Cassandra. 178 00:08:28,766 --> 00:08:30,597 It's a family name, and I've always loved it. 179 00:08:30,622 --> 00:08:32,165 Hey. 180 00:08:32,259 --> 00:08:34,177 Del's just getting ready for her date 181 00:08:34,310 --> 00:08:35,734 and she said you moved up here. 182 00:08:35,835 --> 00:08:37,871 Geez, Evie. Kind of creepy, huh? 183 00:08:38,614 --> 00:08:40,040 Cole. 184 00:08:40,411 --> 00:08:44,110 You have just given me the most magnificent idea. 185 00:08:44,804 --> 00:08:46,901 Let's contact Cassandra. 186 00:08:49,485 --> 00:08:51,742 After centuries of being overlooked... 187 00:08:52,020 --> 00:08:54,620 It's time to pay her some attention. 188 00:09:15,027 --> 00:09:17,210 "A Smuggler and Sprite. 189 00:09:17,891 --> 00:09:20,268 "Divided by water and time. 190 00:09:20,393 --> 00:09:22,817 "Carry part of my broken heart in yours 191 00:09:22,934 --> 00:09:24,800 when the waves call you home..." 192 00:09:24,825 --> 00:09:28,516 Perhaps you'd allow me... to carry a part of your heart in mine? 193 00:09:28,829 --> 00:09:31,375 "Though we loved, you and me, 194 00:09:31,437 --> 00:09:32,770 we were never to be." 195 00:09:32,825 --> 00:09:35,290 Fare thee well, Katherine. 196 00:09:35,601 --> 00:09:37,271 "So fare thee well..." 197 00:09:42,264 --> 00:09:44,419 Doesn't this seem kind of wrong, Evie? 198 00:09:44,444 --> 00:09:46,586 I mean, with everything that's happened this summer? 199 00:09:46,611 --> 00:09:48,262 What happened to... Rick. 200 00:09:48,496 --> 00:09:50,665 No, this is different. This is about love, 201 00:09:50,704 --> 00:09:54,372 heartbreak, and tortured women locked in attics. 202 00:09:54,724 --> 00:09:58,115 If it gets weird, we can just stop. Okay? 203 00:09:59,664 --> 00:10:02,095 Okay. Put your fingers on the pointer. 204 00:10:03,124 --> 00:10:05,674 Spirit who may be Muir, join our circle. 205 00:10:05,810 --> 00:10:07,402 Make your presence known. 206 00:10:13,913 --> 00:10:15,613 What the heck are you guys doing? 207 00:10:15,638 --> 00:10:18,879 Nothing. Look, Del, we can just go. 208 00:10:19,223 --> 00:10:21,869 No! I need Colton for a little longer. 209 00:10:21,894 --> 00:10:23,366 Maybe you can go downstairs? 210 00:10:23,391 --> 00:10:25,810 This sort of thing probably isn't your bag. 211 00:10:25,962 --> 00:10:28,302 If you're doing it, I'm doing it. 212 00:10:34,800 --> 00:10:37,041 Delilah Watson. And you are? 213 00:10:37,066 --> 00:10:40,225 - This is Alice. - Nice to meet you, Alice. 214 00:10:40,350 --> 00:10:42,460 You, too, Delilah... 215 00:10:42,708 --> 00:10:46,118 Let's... contact some ghosts, shall we? 216 00:10:47,606 --> 00:10:50,753 Well, the *case of the time-travelling intern 217 00:10:50,778 --> 00:10:54,562 and/or father remains very much unsolved. 218 00:10:55,164 --> 00:10:58,032 So no new discoveries in 1974 then? 219 00:10:58,196 --> 00:11:00,342 No, just a whole lot of nothing. 220 00:11:03,200 --> 00:11:04,559 Actually... 221 00:11:04,724 --> 00:11:08,453 That's not true. I did make one big discovery. 222 00:11:11,913 --> 00:11:13,290 It's... 223 00:11:13,687 --> 00:11:16,157 how good it feels to come home to you. 224 00:11:17,014 --> 00:11:19,744 I mean... what we have... 225 00:11:22,343 --> 00:11:25,588 people... people could write songs about it? Right? 226 00:11:29,083 --> 00:11:30,438 Cassandra. 227 00:11:30,504 --> 00:11:33,036 We welcome you into our circle with love. 228 00:11:33,183 --> 00:11:34,483 Will you join us? 229 00:11:36,295 --> 00:11:37,457 She's here. 230 00:11:37,532 --> 00:11:38,537 Oh my gosh. 231 00:11:38,562 --> 00:11:39,628 Who's Cassandra? 232 00:11:39,653 --> 00:11:41,449 Evie thinks that this chick named Cassandra 233 00:11:41,474 --> 00:11:43,231 - used to live up here. - She was a prisoner 234 00:11:43,256 --> 00:11:44,920 back in Port Haven's early days. 235 00:11:45,153 --> 00:11:47,593 She might know our Founding Fathers, Cole. 236 00:11:47,935 --> 00:11:49,761 - We should ask her. - No! 237 00:11:49,847 --> 00:11:51,655 ... No, because... 238 00:11:51,680 --> 00:11:53,968 someone's obviously moving the pointer. 239 00:11:54,187 --> 00:11:55,888 - Look, Del, we can just go. - No. 240 00:11:55,927 --> 00:11:57,089 You can't break the circle. 241 00:11:57,114 --> 00:11:59,190 The spirit needs unified energy to communicate. 242 00:11:59,525 --> 00:12:01,498 Moving the pointer takes a lot of effort. 243 00:12:03,245 --> 00:12:04,920 Okay. I guess... 244 00:12:04,945 --> 00:12:07,185 Cassandra has more energy than most spirits. 245 00:12:08,725 --> 00:12:10,225 Cassandra? 246 00:12:11,075 --> 00:12:12,663 Sorry. 247 00:12:12,688 --> 00:12:14,718 Who's with us right now? 248 00:12:15,608 --> 00:12:17,950 F... I... 249 00:12:18,472 --> 00:12:20,229 R... E... 250 00:12:20,895 --> 00:12:21,859 Fire. 251 00:12:21,950 --> 00:12:23,232 Was there a fire at Lingermore? 252 00:12:23,289 --> 00:12:24,913 No. Never. 253 00:12:27,313 --> 00:12:30,127 Spirit. Were you involved in a fire? 254 00:12:30,967 --> 00:12:33,940 T... O... O... 255 00:12:34,187 --> 00:12:36,170 F... A... 256 00:12:36,665 --> 00:12:38,270 S... T. 257 00:12:40,010 --> 00:12:41,144 Too fast... 258 00:12:41,495 --> 00:12:42,795 Fire... 259 00:12:43,706 --> 00:12:45,534 Rick? What? 260 00:12:45,559 --> 00:12:46,901 Alright, Evie, can we just stop? 261 00:12:46,955 --> 00:12:48,220 I'm not doing anything, Cole. 262 00:12:48,930 --> 00:12:51,664 B... L... A... 263 00:12:51,964 --> 00:12:53,809 M... E... 264 00:12:54,217 --> 00:12:55,302 Blame? 265 00:12:57,692 --> 00:13:00,060 Blame. Spirit? 266 00:13:00,350 --> 00:13:01,947 Who do you blame? 267 00:13:05,100 --> 00:13:06,870 Alright, Evie. 268 00:13:06,900 --> 00:13:09,088 - This can't be Rick. - You took this too far! 269 00:13:09,275 --> 00:13:10,990 Cole, I didn't do anything! 270 00:13:11,201 --> 00:13:12,766 Hey, Cole, it's okay. 271 00:13:12,938 --> 00:13:14,426 I really don't think that was Evelyn. 272 00:13:14,527 --> 00:13:16,350 - Well, who was it then? - I don't know, 273 00:13:16,380 --> 00:13:17,910 but like it or not, 274 00:13:18,242 --> 00:13:19,772 we definitely summoned someone... 275 00:13:19,797 --> 00:13:21,280 It's okay. 276 00:13:24,059 --> 00:13:26,220 You stay... 277 00:13:26,618 --> 00:13:28,060 I'll get it... 278 00:13:35,709 --> 00:13:38,651 Oh, does Elliott Augustine still live here? 279 00:13:38,676 --> 00:13:40,640 Yeah. Yeah, he does. 280 00:13:41,126 --> 00:13:43,447 Sorry! My name is Emma. I'm... 281 00:13:43,705 --> 00:13:47,680 Kat... This is... my ex-wife. 282 00:13:52,090 --> 00:13:53,802 Thank you. 283 00:13:53,938 --> 00:13:57,006 I... really am sorry to just show up unannounced, 284 00:13:57,031 --> 00:13:59,430 but my tour stop at Saint John got suddenly extended. 285 00:13:59,602 --> 00:14:02,320 Emma's with the Toronto York Philharmonic, Kat. 286 00:14:02,850 --> 00:14:05,586 - Second violin. - Actually, it's first now. 287 00:14:05,852 --> 00:14:08,058 - And I made concertmaster. - Are you kidding me? 288 00:14:08,136 --> 00:14:10,569 That's... what you've always wanted. Congratulations! 289 00:14:10,594 --> 00:14:12,200 - Thanks. - Congratulations. 290 00:14:12,683 --> 00:14:15,466 But you were saying about showing up unannounced? 291 00:14:15,513 --> 00:14:17,777 Oh, yeah. Honestly, it was so spur of the moment. 292 00:14:17,802 --> 00:14:19,489 I found myself with a couple of days off. 293 00:14:19,514 --> 00:14:21,486 But I realized I don't have your number, Elliott, 294 00:14:21,511 --> 00:14:23,899 just this address. So I thought... 295 00:14:24,251 --> 00:14:26,380 I'm just gonna go for it. 296 00:14:26,818 --> 00:14:29,713 I also came because... Vic called. 297 00:14:30,041 --> 00:14:32,490 Right. Of course he did. 298 00:14:32,900 --> 00:14:35,069 Sorry, Vic... calls you? 299 00:14:35,233 --> 00:14:37,772 Yeah... He mentioned he was gonna come visit 300 00:14:37,797 --> 00:14:41,437 and I know how complicated it can be with you and your dad. 301 00:14:42,548 --> 00:14:43,618 But you clearly 302 00:14:43,643 --> 00:14:45,670 - are doing just fine. - I am. 303 00:14:46,431 --> 00:14:47,875 I am. 304 00:14:47,900 --> 00:14:50,410 Really. And you seem good, too. 305 00:14:50,864 --> 00:14:52,570 God, Emma. How long has it been? 306 00:14:52,616 --> 00:14:54,240 Five years? 307 00:14:54,798 --> 00:14:56,807 Oh, well, that's dinner, so... 308 00:14:56,916 --> 00:14:59,148 And you are welcome to... join us. 309 00:14:59,384 --> 00:15:01,424 Really? Thanks. 310 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Okay. 311 00:15:06,775 --> 00:15:08,828 Did you see the way that she comforted him? 312 00:15:08,853 --> 00:15:11,677 I've never seen Colton so vulnerable before. 313 00:15:11,702 --> 00:15:14,433 Everything about this summer is wrong! 314 00:15:14,808 --> 00:15:16,395 I'm supposed to be in Morocco. 315 00:15:16,449 --> 00:15:18,088 Cole should be here, missing me. 316 00:15:18,113 --> 00:15:20,883 And Rick should be playing hockey. 317 00:15:21,539 --> 00:15:24,304 But look at me. I'm just up in this attic 318 00:15:24,329 --> 00:15:26,478 like Rochester's crazy first wife 319 00:15:26,557 --> 00:15:28,118 when I should be Jane Eyre. 320 00:15:28,143 --> 00:15:30,281 I should be the one being rescued! 321 00:15:30,460 --> 00:15:32,884 I mean... Colton used to want to rescue me. 322 00:15:32,909 --> 00:15:34,720 Even when we were little. 323 00:15:35,414 --> 00:15:37,317 Did Colton rescue you? 324 00:15:37,833 --> 00:15:39,246 When we were eight... 325 00:15:39,496 --> 00:15:41,020 I nearly drowned. 326 00:15:41,493 --> 00:15:43,576 And Cole dove in to save me. 327 00:15:43,849 --> 00:15:45,314 My parents separated us, 328 00:15:45,339 --> 00:15:48,124 but we still figured out a way to talk to each other. 329 00:15:48,350 --> 00:15:49,727 Why did your parents separate you? 330 00:15:49,844 --> 00:15:52,151 Alice, look. 331 00:15:53,426 --> 00:15:54,967 There's a hidden door. 332 00:16:07,108 --> 00:16:10,115 Oh, my God. I recognize her face. 333 00:16:10,279 --> 00:16:12,539 I think her face seems pretty generic. 334 00:16:12,696 --> 00:16:15,190 Listen. My mom... 335 00:16:15,550 --> 00:16:17,382 really needs me right now. 336 00:16:17,456 --> 00:16:19,766 For dinner. I gotta go, I'm sorry. 337 00:16:25,783 --> 00:16:28,600 I love being allowed back into your house again, Del, but... 338 00:16:28,969 --> 00:16:30,845 - where is everyone? - Well, 339 00:16:30,870 --> 00:16:32,429 I wasn't about to give you a... 340 00:16:32,688 --> 00:16:34,507 big old party without a heads up. 341 00:16:34,532 --> 00:16:36,232 - That would be cruel. - Are you really 342 00:16:36,257 --> 00:16:37,846 still on about that? 343 00:16:38,197 --> 00:16:40,302 I know what's going on, Sam, 344 00:16:40,327 --> 00:16:42,407 but I've decided to go along with it, 345 00:16:42,439 --> 00:16:44,484 'cause I got what we've been waiting for 346 00:16:44,509 --> 00:16:45,620 in the mail today. 347 00:16:50,450 --> 00:16:53,345 Sam. It's good to see you... here. 348 00:16:53,501 --> 00:16:55,976 Well, it's very good to be seen, Jacob. 349 00:16:56,062 --> 00:16:57,635 - Especially here. - Honey, 350 00:16:57,660 --> 00:16:59,860 I was going to give this to you later, but... 351 00:16:59,905 --> 00:17:01,698 I can't wait. 352 00:17:03,291 --> 00:17:05,921 - What is this? - Explain it, Sam. 353 00:17:06,006 --> 00:17:07,571 Well, that is a letter 354 00:17:07,596 --> 00:17:09,417 certifying your legal resurrection. 355 00:17:09,442 --> 00:17:12,492 The country and the law have declared you alive again. 356 00:17:12,797 --> 00:17:15,169 Sam and I have been working on this for a while. 357 00:17:15,239 --> 00:17:17,066 And I think it's just the push that you need 358 00:17:17,091 --> 00:17:19,890 to start your life here, now, 359 00:17:20,552 --> 00:17:23,422 because you've got it back. Officially. 360 00:17:23,466 --> 00:17:25,622 Oh, boy. We have... 361 00:17:25,891 --> 00:17:28,836 so much more to celebrate at this party than my birthday. 362 00:17:29,305 --> 00:17:30,349 Party... what party? 363 00:17:32,179 --> 00:17:35,140 Hey, thank you... Sam. 364 00:17:35,165 --> 00:17:38,410 - Really. I appreciate it. - Congratulations, Jacob. 365 00:17:38,983 --> 00:17:41,574 - Wait a minute. - I want in on this. 366 00:17:43,862 --> 00:17:45,177 It was 2015, right? 367 00:17:45,202 --> 00:17:46,824 When you joined me on the dark side? 368 00:17:46,980 --> 00:17:49,054 Yep. When I switched 369 00:17:49,079 --> 00:17:51,387 from teaching Toronto public school to private. 370 00:17:51,412 --> 00:17:53,185 Where the students are more confident, 371 00:17:53,218 --> 00:17:56,201 outspoken, and utterly obnoxious. 372 00:17:56,278 --> 00:17:58,208 Curse that privilege, am I right? 373 00:17:59,300 --> 00:18:01,647 I was in the Science Department. 374 00:18:01,672 --> 00:18:04,533 Shocking. And... Emma was in Music. 375 00:18:04,558 --> 00:18:07,202 We became friends, and we started to date, 376 00:18:07,227 --> 00:18:09,536 which went on for ages. 377 00:18:09,716 --> 00:18:12,420 Kat definitely knows I've always been slow on the uptake. 378 00:18:13,940 --> 00:18:16,031 I kept wondering if he'd ever be brave enough 379 00:18:16,056 --> 00:18:18,539 to pop the question. He'd set up these big, 380 00:18:18,564 --> 00:18:21,428 romantic dates, and then always chicken out. 381 00:18:21,506 --> 00:18:23,590 Elliott and his "perfect moment". 382 00:18:24,068 --> 00:18:25,599 I know it very well. 383 00:18:25,935 --> 00:18:28,886 Right? God, I was ready to give up hope, but then... 384 00:18:29,029 --> 00:18:32,029 one night, something shifted. 385 00:18:32,947 --> 00:18:34,825 Suddenly, you were down on one knee. 386 00:18:35,883 --> 00:18:38,326 Had to do it eventually, right? 387 00:18:38,351 --> 00:18:40,170 Yeah, we were married in 2018, 388 00:18:40,195 --> 00:18:42,608 and lasted until 2020. 389 00:18:43,262 --> 00:18:44,868 Which is when Elliott came home, 390 00:18:44,893 --> 00:18:47,684 and took over this gorgeous house. 391 00:18:48,581 --> 00:18:51,800 And it really is so beautiful, El. It is just... 392 00:18:52,096 --> 00:18:53,873 It's so you. 393 00:18:55,622 --> 00:18:57,492 Okay. I've gotta ask 394 00:18:57,517 --> 00:18:59,037 about the balloon elephant in the room. 395 00:18:59,062 --> 00:19:00,382 - Oh. - Otherwise, I'm gonna think 396 00:19:00,407 --> 00:19:02,681 they're in honor of my surprise appearance at your door. 397 00:19:02,706 --> 00:19:06,539 No, your appearance was... entirely unexpected. 398 00:19:06,856 --> 00:19:08,996 The balloons are for 399 00:19:09,021 --> 00:19:10,582 Kat's mom's birthday. 400 00:19:10,607 --> 00:19:12,493 We're throwing her this big party tomorrow and... 401 00:19:12,518 --> 00:19:13,816 You should totally come. 402 00:19:15,411 --> 00:19:17,386 Really? I... I don't wanna overstep. 403 00:19:17,411 --> 00:19:18,897 No, that's not overstepping. 404 00:19:19,132 --> 00:19:21,056 Okay, then. Yeah, I'll be there. 405 00:19:21,215 --> 00:19:23,755 Great! It's gonna be great. 406 00:19:24,667 --> 00:19:25,909 Yeah. 407 00:19:26,164 --> 00:19:27,537 How about a toast? 408 00:19:27,562 --> 00:19:28,956 To my beloved daughter 409 00:19:29,053 --> 00:19:31,751 who's about the start her senior year? 410 00:19:32,491 --> 00:19:35,961 And the five-year plan starts in T-minus 48 hours, right? 411 00:19:36,042 --> 00:19:38,072 Yeah... Right. 412 00:19:40,201 --> 00:19:42,322 So, how's Rachel? 413 00:19:42,439 --> 00:19:43,629 Missing your favorite intern? 414 00:19:43,654 --> 00:19:45,801 We're both missing you a lot, actually. 415 00:19:46,248 --> 00:19:48,448 You left a pretty big void. 416 00:19:49,894 --> 00:19:52,288 Noah, hey. What are you doing here? 417 00:19:52,313 --> 00:19:54,894 Oh, just... checking out my competition. 418 00:19:55,425 --> 00:19:57,605 - Excuse me? - Dad! What? No. 419 00:19:57,816 --> 00:19:59,778 Noah owns a food truck. 420 00:19:59,803 --> 00:20:02,101 Yeah, I do. Uh, fish and chips. 421 00:20:02,258 --> 00:20:03,763 Coffee and fritters. 422 00:20:04,122 --> 00:20:06,055 That's... very quaint. 423 00:20:06,080 --> 00:20:07,598 Yeah, he took over the family business 424 00:20:07,623 --> 00:20:08,791 and totally expanded it. 425 00:20:08,816 --> 00:20:11,116 He's even thinking about getting a second truck. 426 00:20:11,694 --> 00:20:13,348 Well, you gotta dream big. 427 00:20:13,439 --> 00:20:15,875 Sorry, you are...? 428 00:20:15,900 --> 00:20:19,224 Oh! Sorry. Noah, this is my dad. 429 00:20:19,249 --> 00:20:23,141 - And Dad, this is Noah, my... - Boyfriend. 430 00:20:27,304 --> 00:20:29,385 I mean, like... only if you want... 431 00:20:29,410 --> 00:20:31,014 - I do! - I guess I never really asked 432 00:20:31,039 --> 00:20:33,077 - because... - Of course... I do, but really? 433 00:20:33,465 --> 00:20:34,595 Yeah... 434 00:20:34,869 --> 00:20:36,090 Really? 435 00:20:36,386 --> 00:20:39,003 Here, why don't you join us? 436 00:20:39,096 --> 00:20:42,096 - Oh, I can come... - It's okay. Here. 437 00:20:45,330 --> 00:20:46,900 Meeting Emma... 438 00:20:47,439 --> 00:20:49,630 was weird. 439 00:20:50,002 --> 00:20:53,361 You know, I never really thought about her existing 440 00:20:53,549 --> 00:20:54,806 before tonight. 441 00:20:55,376 --> 00:20:59,912 You had this whole other life out there 442 00:21:00,233 --> 00:21:02,580 before me, and Emma was a part of it. 443 00:21:02,605 --> 00:21:05,723 And, she's great, El. 444 00:21:06,129 --> 00:21:08,020 She was. Is. 445 00:21:08,699 --> 00:21:11,395 Thought our marriage was futile, 446 00:21:11,748 --> 00:21:14,051 since I always knew where I'd wind up. 447 00:21:14,927 --> 00:21:16,967 Since I always loved you. 448 00:21:23,050 --> 00:21:25,083 So then why'd you go through with it? 449 00:21:25,197 --> 00:21:26,937 Why get married? 450 00:21:28,735 --> 00:21:31,075 I had to believe in the signs 451 00:21:31,100 --> 00:21:33,240 that were presented to me at the time. 452 00:21:34,770 --> 00:21:37,706 Yeah, I guess there always is the one before the one, huh? 453 00:22:23,249 --> 00:22:24,856 Hello, Mr. Goodwin. It's Jacob. 454 00:22:25,007 --> 00:22:27,093 Listen, I wanted to let you know... 455 00:22:27,187 --> 00:22:28,319 that I've thought about it, 456 00:22:28,344 --> 00:22:30,514 and I'd like to accept your offer. 457 00:22:32,749 --> 00:22:34,325 I can't wait to get started. 458 00:22:34,858 --> 00:22:37,356 - And there it was. - In this cupboard in the wall. 459 00:22:37,497 --> 00:22:39,166 When Evelyn unrolled it, I almost died. 460 00:22:39,191 --> 00:22:41,068 But my portrait was... was hanging 461 00:22:41,093 --> 00:22:43,017 when I found it at the estate sale. 462 00:22:43,064 --> 00:22:45,421 It was framed. Like, right there in the open. 463 00:22:45,467 --> 00:22:47,782 So? Sometime in the last 40 years, 464 00:22:47,807 --> 00:22:49,210 someone cared enough to restore it. 465 00:22:49,235 --> 00:22:51,037 You know, I never even asked myself 466 00:22:51,062 --> 00:22:53,266 why Susanna's painting wound up 467 00:22:53,291 --> 00:22:54,803 in Goodwin territory to begin with. 468 00:22:55,115 --> 00:22:56,690 - Here you go. - Thank you. 469 00:22:57,036 --> 00:22:58,271 You know, maybe we should... 470 00:22:58,296 --> 00:22:59,398 - Oh! - Hey 471 00:22:59,423 --> 00:23:01,133 Yeah. Hey, yourself. 472 00:23:02,802 --> 00:23:04,222 Do you know that guy? 473 00:23:04,247 --> 00:23:05,945 That's Max Goodwin. 474 00:23:06,171 --> 00:23:07,328 That's Max? 475 00:23:07,353 --> 00:23:09,251 Wait, are you sure he's not messing with you 476 00:23:09,276 --> 00:23:10,723 about not being Casey's brother? 477 00:23:10,748 --> 00:23:13,079 Because he looks like the type to mess. 478 00:23:13,325 --> 00:23:15,295 And he's fully got Casey's eyes. 479 00:23:20,124 --> 00:23:22,624 Okay, I would like to make a toast. 480 00:23:22,888 --> 00:23:24,525 As most of you know, 481 00:23:24,580 --> 00:23:27,409 I hate my birthday, so I would like to make this 482 00:23:27,434 --> 00:23:28,971 about the people I love. 483 00:23:28,996 --> 00:23:30,428 To my precious daughter. 484 00:23:31,991 --> 00:23:33,864 And my sweet granddaughter 485 00:23:33,889 --> 00:23:35,381 who's about to start on a big year 486 00:23:35,406 --> 00:23:37,510 that I know will lead to a bright future. 487 00:23:37,885 --> 00:23:39,465 And to my son! 488 00:23:39,543 --> 00:23:42,749 Oh, honey, this is more about you... 489 00:23:42,827 --> 00:23:44,179 this party, than me. 490 00:23:44,204 --> 00:23:45,350 To Jacob, 491 00:23:45,426 --> 00:23:47,173 who's been officially brought back to life 492 00:23:47,259 --> 00:23:48,807 and given a fresh start. 493 00:23:48,869 --> 00:23:50,633 - To Jacob. - To Jacob! 494 00:23:50,658 --> 00:23:53,043 And... I suppose it starts today, 495 00:23:53,098 --> 00:23:54,980 because I accepted the job with Lewis Goodwin. 496 00:23:55,360 --> 00:23:57,160 Nice. 497 00:23:57,767 --> 00:23:59,062 Are you sure? 498 00:23:59,963 --> 00:24:01,293 Okay... 499 00:24:01,411 --> 00:24:03,578 Well, to Jacob and new chapters! 500 00:24:03,656 --> 00:24:05,190 - To new chapters! - New chapters! 501 00:24:05,230 --> 00:24:07,584 - Cheers. - Cheers. 502 00:24:09,117 --> 00:24:10,958 Hey. What are you doing up here? 503 00:24:10,983 --> 00:24:13,363 I'm thinking about Alice and this Noah kid. 504 00:24:13,441 --> 00:24:16,770 You know, I'm cool with you moving in with Elliott, 505 00:24:16,810 --> 00:24:20,105 I really am. And I know why it had to happen now. 506 00:24:20,229 --> 00:24:22,125 It's just, neither of us are around as much... 507 00:24:22,195 --> 00:24:23,790 I'm... right next door. 508 00:24:23,907 --> 00:24:25,631 No, I know. I just... 509 00:24:25,957 --> 00:24:27,832 It's our job to make sure that Alice 510 00:24:27,857 --> 00:24:29,430 is sticking to her goals. 511 00:24:29,455 --> 00:24:31,940 Listen. Alice knows that if she ever needs me 512 00:24:31,965 --> 00:24:35,468 or even if I just feel like she does, then I'll come home. 513 00:24:35,820 --> 00:24:38,169 This move in with Elliott will be temporary. 514 00:24:38,249 --> 00:24:40,252 I promise. 515 00:24:40,377 --> 00:24:43,010 Come on into the living room, gang! 516 00:24:45,638 --> 00:24:47,800 I've asked Emma to give us a performance, 517 00:24:47,825 --> 00:24:50,000 and she has very kindly agreed. 518 00:24:50,283 --> 00:24:52,849 Of course she has. 519 00:24:52,927 --> 00:24:54,264 Be cool, Landry. 520 00:24:54,649 --> 00:24:56,921 Well, I hope I live up to the hype, Del. 521 00:24:56,946 --> 00:24:59,516 Does anyone have any requests? 522 00:25:00,146 --> 00:25:03,550 Or... what's this? 523 00:25:04,509 --> 00:25:08,009 Oh, no, no, no. I'm sure you have, like... 524 00:25:08,212 --> 00:25:10,689 another go-to song that you like to show off with. 525 00:25:10,743 --> 00:25:12,367 To... To play. 526 00:25:12,414 --> 00:25:15,030 Oh, well. Nothing wrong with a little East Coast flair. 527 00:25:15,055 --> 00:25:16,570 When in Rome... 528 00:25:16,595 --> 00:25:18,911 Gosh, old folk songs are so beautiful. 529 00:25:19,278 --> 00:25:22,698 Alice. Kat tells me you're an incredible singer. 530 00:25:22,823 --> 00:25:25,804 Would you join me? In honor of Del's big day? 531 00:25:25,829 --> 00:25:27,912 Sure, yeah! For you, Grandma, 532 00:25:27,937 --> 00:25:29,684 to make you happy on a day you hate. 533 00:25:29,773 --> 00:25:31,041 Of course. 534 00:25:31,066 --> 00:25:32,839 Yay, that's my daughter. 535 00:25:32,890 --> 00:25:35,520 That's my daughter! 536 00:25:51,672 --> 00:25:56,552 ♪ This is a tale I'm sorry to tell ♪ 537 00:25:56,919 --> 00:26:01,479 ♪ But drawn near and I will tell you ♪ 538 00:26:01,620 --> 00:26:06,914 ♪ Of when witches were hung for stealing the sun ♪ 539 00:26:07,078 --> 00:26:12,383 ♪ And hung by the light of the moon, my love ♪ 540 00:26:12,617 --> 00:26:16,846 ♪ And hung by the light of the moon ♪ 541 00:26:20,288 --> 00:26:25,306 ♪ She was a healer or so she had said ♪ 542 00:26:25,470 --> 00:26:30,260 ♪ My potions and tonics are true ♪ 543 00:26:30,369 --> 00:26:36,988 ♪ But when fields went a-fallow she was led to the gallows ♪ 544 00:26:37,644 --> 00:26:38,994 Are you hearing this? 545 00:26:39,019 --> 00:26:43,633 ♪ That loomed by the light of the moon, my love ♪ 546 00:26:44,024 --> 00:26:48,520 ♪ That loomed by the light of the moon ♪ 547 00:26:51,663 --> 00:26:54,249 ♪ When her hanging rope tightened ♪ 548 00:26:54,274 --> 00:26:57,124 ♪ The witch did not look frightened ♪ 549 00:26:57,149 --> 00:27:01,740 ♪ For the night went as dark as a tomb ♪ 550 00:27:02,129 --> 00:27:05,148 ♪ And when moonlight came back ♪ 551 00:27:05,173 --> 00:27:07,631 ♪ The noose just hung slack ♪ 552 00:27:07,709 --> 00:27:12,784 ♪ She was gone by the light of the moon, my love ♪ 553 00:27:13,042 --> 00:27:17,691 ♪ She was gone by the light of the moon ♪♪ 554 00:27:20,274 --> 00:27:22,174 Katherine! What are you doing? 555 00:27:23,492 --> 00:27:25,783 Oh. God! I'm so sorry, 556 00:27:25,808 --> 00:27:27,833 I thought we were all just winding down. 557 00:27:27,865 --> 00:27:31,577 This song. It says it was written in 1816. 558 00:27:31,936 --> 00:27:34,236 What does that mean? "Stealing the sun?" 559 00:27:34,261 --> 00:27:36,199 Wait, no, no, no. 1816? 560 00:27:36,224 --> 00:27:38,586 That was the year of no summer! 561 00:27:38,826 --> 00:27:41,279 I did research on it for my ghost tour. 562 00:27:41,474 --> 00:27:44,948 A lot of people died. Very dark time... but literally. 563 00:27:44,973 --> 00:27:46,536 What happened? Where did the sun go? 564 00:27:46,561 --> 00:27:48,020 Well, a volcano erupted... 565 00:27:48,283 --> 00:27:50,719 somewhere in the world, and sent a whack of dust 566 00:27:50,744 --> 00:27:54,034 up into the air that blotted out the sun all across the globe. 567 00:27:54,198 --> 00:27:56,586 Not that anyone back then knew that, though, right? 568 00:27:56,633 --> 00:27:59,764 So, of course they blamed it all on witches. 569 00:28:03,818 --> 00:28:05,527 Port Haven was right in the eye 570 00:28:05,551 --> 00:28:06,970 of this "no summer" storm. 571 00:28:06,995 --> 00:28:08,907 The entire East Coast of North America 572 00:28:08,932 --> 00:28:10,603 lost the sun for all of 1816. 573 00:28:10,759 --> 00:28:13,358 Suffering frigid cold, famine, death... 574 00:28:13,423 --> 00:28:15,094 Without even understanding why. 575 00:28:15,227 --> 00:28:17,805 The whole town must've thought the world was ending. 576 00:28:17,860 --> 00:28:19,593 I mean, the sun disappearing on them! 577 00:28:19,618 --> 00:28:20,997 And there were two lunar eclipses. 578 00:28:21,022 --> 00:28:23,639 1816's been skipped entirely in here. 579 00:28:23,780 --> 00:28:26,083 Susanna didn't include any mention of that year. 580 00:28:26,108 --> 00:28:27,656 What could that mean? 581 00:28:27,899 --> 00:28:29,221 It's art. 582 00:28:29,596 --> 00:28:32,158 Not the history books that tell the truth of the time. 583 00:28:32,260 --> 00:28:34,851 So we need to focus on the song, the lyrics. 584 00:28:35,319 --> 00:28:37,199 The witch hanged by the town... 585 00:28:37,270 --> 00:28:39,200 It's just... hold on. We know Elijah 586 00:28:39,225 --> 00:28:41,382 and the rest of the Landry's didn't die in 1816, 587 00:28:41,407 --> 00:28:43,417 and neither did Susanna. We've seen her grave! 588 00:28:43,495 --> 00:28:46,811 - She had a long life. - But what kind of life, El? 589 00:28:46,920 --> 00:28:49,989 There's no way of knowing. Right? But, but the song... 590 00:28:50,014 --> 00:28:52,211 - Is a song, Kat. - Okay, but whoever wrote it, 591 00:28:52,236 --> 00:28:53,732 they must've known something. 592 00:28:53,927 --> 00:28:55,759 I mean, believe me, the songs of that time. 593 00:28:55,784 --> 00:28:58,698 They were incredibly, eerily accurate. 594 00:28:58,776 --> 00:29:00,390 I think we have to go back, Kat. 595 00:29:00,420 --> 00:29:02,020 I think you're both overreacting. 596 00:29:02,060 --> 00:29:04,412 Or Susanna's in danger. 597 00:29:04,506 --> 00:29:07,215 Ah-ha. I figured you'd gone rogue. 598 00:29:07,240 --> 00:29:08,400 It's time for cake! 599 00:29:08,995 --> 00:29:11,908 I am sorry that my birthday curse rubbed off on you. 600 00:29:11,933 --> 00:29:13,738 I don't know why your mother interrupted 601 00:29:13,763 --> 00:29:15,582 your lovely performance like that. 602 00:29:15,652 --> 00:29:16,915 It's okay. 603 00:29:16,940 --> 00:29:19,166 Emma's just kind of throwing her for a loop. 604 00:29:19,325 --> 00:29:21,971 Well, she's acting ridiculous. 605 00:29:22,218 --> 00:29:23,651 I guess when you choose someone, 606 00:29:23,676 --> 00:29:25,400 all of the other choices just sort of... 607 00:29:25,425 --> 00:29:27,541 fade away, and you don't think about them. 608 00:29:27,635 --> 00:29:29,390 What is this all about? 609 00:29:29,671 --> 00:29:31,342 What was Evelyn's life like? 610 00:29:31,413 --> 00:29:33,265 I mean, before she locked herself away? 611 00:29:33,290 --> 00:29:35,648 Did she have a good marriage, was she happy? 612 00:29:36,528 --> 00:29:39,790 I... really didn't get to know Evelyn that well. 613 00:29:39,989 --> 00:29:43,321 I tried, but she put up walls when it came to me. 614 00:29:43,797 --> 00:29:46,691 - Because she was hurt. - By who? Me? 615 00:29:46,980 --> 00:29:48,743 She was in love with Colton, Grandma. 616 00:29:48,768 --> 00:29:51,050 It broke her heart when he chose you, 617 00:29:51,144 --> 00:29:53,336 - but you really didn't see that? - No. 618 00:29:53,469 --> 00:29:55,513 That summer was about me and Colton. 619 00:29:55,560 --> 00:29:57,203 Well, there were other people involved 620 00:29:57,228 --> 00:29:58,772 that didn't get a happily ever after. 621 00:29:58,797 --> 00:30:00,834 What do you want me to feel, Alice? Guilty? 622 00:30:00,859 --> 00:30:03,913 No, no. It's just that there's another side to this story. 623 00:30:03,938 --> 00:30:06,302 The side that I'm seeing. I feel for Evelyn. 624 00:30:06,327 --> 00:30:07,956 - She was an amazing person. - And what? 625 00:30:07,981 --> 00:30:09,725 Colton would have been better off with her? 626 00:30:09,750 --> 00:30:12,843 - Is that what you think? - No! No, Colton loved you... 627 00:30:12,868 --> 00:30:13,922 And what? You think I just 628 00:30:13,947 --> 00:30:15,773 only thought about myself that summer? 629 00:30:15,798 --> 00:30:17,991 Well, maybe I did. And maybe I got 630 00:30:18,016 --> 00:30:20,965 the happily ever after for as long as I could. 631 00:30:21,105 --> 00:30:22,937 - But isn't that allowed? - Of course, 632 00:30:22,962 --> 00:30:24,642 but Evelyn was so crushed. 633 00:30:24,667 --> 00:30:26,596 Don't try to make me feel guilty 634 00:30:26,621 --> 00:30:28,088 about what Colton and I had! 635 00:30:28,113 --> 00:30:29,828 I didn't mean to, I just... 636 00:30:30,000 --> 00:30:31,769 Just stay out of my memories. 637 00:30:50,473 --> 00:30:52,343 Saw you... take off. 638 00:30:52,990 --> 00:30:54,490 You okay? 639 00:30:59,729 --> 00:31:01,768 Why didn't you tell me you had a... 640 00:31:02,405 --> 00:31:03,755 I mean, what even is this? 641 00:31:05,050 --> 00:31:07,686 My grandfather built it for my mom and... Elliott. 642 00:31:10,872 --> 00:31:13,802 Seems very... open-minded. 643 00:31:13,827 --> 00:31:15,370 It wasn't like that. 644 00:31:15,395 --> 00:31:17,260 He just... 645 00:31:17,610 --> 00:31:19,920 wanted somewhere for them to just... be. 646 00:31:21,192 --> 00:31:23,531 Get away from everything. A safe haven. 647 00:31:23,556 --> 00:31:25,475 That's what you're doing right now? 648 00:31:32,793 --> 00:31:34,891 You're safe with me, too, you know? 649 00:31:35,106 --> 00:31:36,664 And, look, I don't know what happened 650 00:31:36,689 --> 00:31:38,350 back at the house, but... 651 00:31:39,056 --> 00:31:41,250 I'm here. Okay? 652 00:31:41,922 --> 00:31:43,868 If you need to talk or... 653 00:31:44,324 --> 00:31:45,878 If you just need me. 654 00:31:47,011 --> 00:31:48,206 Come on. 655 00:31:48,681 --> 00:31:50,076 It's the last day of the summer. 656 00:31:50,478 --> 00:31:52,397 Just. Just let it go. 657 00:31:52,483 --> 00:31:55,390 Don't think about anything else except for right here. 658 00:31:55,481 --> 00:31:57,091 Right now. 659 00:32:07,488 --> 00:32:09,087 Don't go back to school tomorrow. 660 00:32:09,112 --> 00:32:12,480 Let's just... Let's just stay here. Forever. 661 00:32:13,069 --> 00:32:14,888 I mean, we could. 662 00:32:15,274 --> 00:32:17,886 As long as you don't suffer from hay fever. 663 00:32:21,367 --> 00:32:22,430 What? 664 00:32:23,015 --> 00:32:24,773 Nothing. I just... 665 00:32:24,992 --> 00:32:26,441 I just remembered something Max said 666 00:32:26,466 --> 00:32:27,865 when he came by the truck, today. 667 00:32:27,890 --> 00:32:30,236 You're not really bringing Max into this conversation. 668 00:32:30,377 --> 00:32:32,701 Oh, come on. He's a big fan of yours. 669 00:32:32,990 --> 00:32:34,797 He even told me today that I need to... 670 00:32:34,822 --> 00:32:36,882 that I need to "lock this down". 671 00:32:37,093 --> 00:32:39,530 That you're "wife material". 672 00:32:39,749 --> 00:32:41,307 Okay, that's degrading. 673 00:32:43,535 --> 00:32:47,580 Like you said, let's just focus on here and now. 674 00:32:49,554 --> 00:32:51,622 Right now, I am your girlfriend, 675 00:32:51,647 --> 00:32:53,490 and you are my boyfriend, and... 676 00:32:53,984 --> 00:32:55,346 this is perfect. 677 00:33:02,190 --> 00:33:04,830 I didn't think anyone was out here. 678 00:33:04,915 --> 00:33:07,219 It's okay. Kat told me to give Alice space. 679 00:33:08,188 --> 00:33:10,029 Besides, lurking comes naturally. 680 00:33:12,014 --> 00:33:15,199 Hey, congratulations on taking the job at Goodwin GoodWine. 681 00:33:15,301 --> 00:33:16,936 Still such a terrible name, 682 00:33:16,961 --> 00:33:20,380 but... I'm kind of in awe of your bravery for... 683 00:33:20,787 --> 00:33:22,647 starting something new as an adult. 684 00:33:23,608 --> 00:33:25,520 Well... I wanna build something. 685 00:33:26,205 --> 00:33:28,290 A job, a plan... 686 00:33:30,702 --> 00:33:32,417 That's not all it's about. 687 00:33:32,499 --> 00:33:33,530 What do you mean? 688 00:33:33,994 --> 00:33:35,800 Well, I'd like to find love, too. 689 00:33:36,462 --> 00:33:40,206 Settle down, start a family of my own. 690 00:33:41,121 --> 00:33:43,329 You only have the one life. 691 00:33:43,461 --> 00:33:45,510 Yeah... We do. 692 00:33:49,805 --> 00:33:51,313 Jacob, I'm... 693 00:33:52,528 --> 00:33:55,023 I'm so sorry for what happened to yours. 694 00:33:55,161 --> 00:33:56,973 It's my fault. That day at the carnival. 695 00:33:57,005 --> 00:34:00,152 I wanted Kat in a different Ferris wheel car. 696 00:34:00,371 --> 00:34:02,271 We were supposed to be watching you. 697 00:34:02,296 --> 00:34:05,048 That was our only job, and I distracted Kat. 698 00:34:06,853 --> 00:34:08,165 And, yeah... 699 00:34:09,566 --> 00:34:11,006 You were just... 700 00:34:11,944 --> 00:34:13,284 You were so little. 701 00:34:13,390 --> 00:34:16,882 Brady, I never blamed you. I swear. 702 00:34:20,480 --> 00:34:22,255 Maybe we need a fresh start too. 703 00:34:22,886 --> 00:34:26,366 Because we're good. Really. 704 00:34:26,395 --> 00:34:28,095 Okay. 705 00:34:32,971 --> 00:34:35,118 What you said to Alice on the porch. 706 00:34:35,143 --> 00:34:36,494 What did you mean by that? 707 00:34:36,519 --> 00:34:38,503 Telling her to stay out of your memories? 708 00:34:39,683 --> 00:34:41,760 - You heard that. - Yeah. 709 00:34:47,778 --> 00:34:50,324 You wanna know why I hate my birthday? 710 00:34:51,215 --> 00:34:54,597 Doesn't have anything to do with age. It's memories. 711 00:34:55,106 --> 00:34:57,952 I... left Port Haven 712 00:34:58,436 --> 00:34:59,475 on my birthday. 713 00:34:59,897 --> 00:35:02,545 After the most perfect summer in 1974, 714 00:35:02,655 --> 00:35:06,922 and I said goodbye to this town and Colton. 715 00:35:09,291 --> 00:35:11,074 And I went back home... 716 00:35:12,424 --> 00:35:14,301 But everything had changed. 717 00:35:15,558 --> 00:35:19,270 It was brutal... and so lonely. 718 00:35:22,183 --> 00:35:23,965 So, I... 719 00:35:24,637 --> 00:35:27,185 made a selfish choice. 720 00:35:27,341 --> 00:35:29,197 A choice that... 721 00:35:30,301 --> 00:35:32,201 left other people no choice at all. 722 00:35:32,286 --> 00:35:34,363 What does that have to do with Alice? 723 00:35:34,660 --> 00:35:36,823 I'm worried she'll think less of me. 724 00:35:36,955 --> 00:35:40,260 No. Alice adores you, 725 00:35:40,727 --> 00:35:43,327 and you two will mend whatever just broke tonight. 726 00:35:50,281 --> 00:35:53,131 That song, El, Susanna is in trouble. 727 00:35:53,156 --> 00:35:54,758 I know it, Jacob knows it. 728 00:35:54,783 --> 00:35:56,832 We have to make sure she's okay. 729 00:35:57,222 --> 00:35:59,143 No. You're doing what you do. 730 00:35:59,174 --> 00:36:00,585 Jumping to avoid things, 731 00:36:00,626 --> 00:36:02,444 but I wanna get through whatever weird things 732 00:36:02,469 --> 00:36:03,889 have been happening since Emma showed up. 733 00:36:03,914 --> 00:36:06,250 - So, you think there's a thing? - I do. 734 00:36:06,717 --> 00:36:08,343 I wanna talk about it, I wanna... 735 00:36:08,374 --> 00:36:10,538 I wanna talk about why I proposed. 736 00:36:10,631 --> 00:36:12,368 No, we don't have to get into that. 737 00:36:12,393 --> 00:36:14,124 I saw you, Kat. 738 00:36:16,088 --> 00:36:17,422 That night. 739 00:36:23,029 --> 00:36:25,053 You and Brady were at the same restaurant. 740 00:36:25,230 --> 00:36:27,156 Tables away from me. 741 00:36:28,040 --> 00:36:30,210 And I don't know what you were doing in Toronto, 742 00:36:30,235 --> 00:36:31,510 but... 743 00:36:31,987 --> 00:36:33,668 it felt like a sign... 744 00:36:33,784 --> 00:36:35,184 that I had to move on. 745 00:36:36,484 --> 00:36:38,022 You were happy. 746 00:36:38,650 --> 00:36:41,595 That made me realize that I had to try to be happy too. 747 00:36:42,290 --> 00:36:44,296 I'm sorry that I'm late, babe. Toronto traffic 748 00:36:44,321 --> 00:36:46,720 is just getting worse by the day. I... 749 00:36:47,347 --> 00:36:48,619 Oh, my god. What are you doing? 750 00:36:48,644 --> 00:36:50,653 Other people have told me a lot. 751 00:36:50,731 --> 00:36:53,860 About how, and when, and where to live my life, 752 00:36:54,345 --> 00:36:57,084 but it's time I started telling myself how I wanna live it. 753 00:36:58,338 --> 00:37:00,508 Emma Baker, will you marry me? 754 00:37:00,660 --> 00:37:02,673 Yes, yes. Of course I will, Elliott. 755 00:37:02,712 --> 00:37:03,886 Of course I will! 756 00:37:08,803 --> 00:37:09,892 Toronto? 757 00:37:13,448 --> 00:37:16,450 Oh... right. 758 00:37:16,795 --> 00:37:18,627 The journalism conference. 759 00:37:18,939 --> 00:37:20,005 Okay. 760 00:37:20,819 --> 00:37:26,300 El, what you saw was the furthest thing from happy. 761 00:37:28,614 --> 00:37:31,604 Our marriage was just... broken! 762 00:37:32,727 --> 00:37:34,750 So Brady and I thought that maybe a weekend 763 00:37:34,775 --> 00:37:36,910 away from Alice would help. 764 00:37:37,709 --> 00:37:38,888 Maybe it would, like, 765 00:37:38,967 --> 00:37:42,114 rekindle something or... anything. 766 00:37:43,379 --> 00:37:45,179 But it was already gone. 767 00:37:45,910 --> 00:37:47,520 So that trip... 768 00:37:49,551 --> 00:37:52,145 You saw the beginning of our end. 769 00:37:53,559 --> 00:37:54,909 If I had known. 770 00:37:54,965 --> 00:37:56,990 God, if I had seen you there. 771 00:37:57,650 --> 00:37:59,903 Then I would have run into your arms 772 00:37:59,928 --> 00:38:02,475 and I would never have let go. 773 00:38:04,168 --> 00:38:06,568 Don't go yet. Please, Kat. 774 00:38:06,714 --> 00:38:09,415 - We need to... - Jacob wants to jump, 775 00:38:09,440 --> 00:38:11,641 and I... I can't let him go alone. 776 00:38:12,409 --> 00:38:13,979 Please understand. 777 00:38:14,806 --> 00:38:15,906 I do. 778 00:38:16,827 --> 00:38:18,997 I hate it. But I do. 779 00:38:19,973 --> 00:38:21,961 Kat, are you ready? 780 00:38:28,189 --> 00:38:29,889 Be safe, okay? 781 00:38:31,835 --> 00:38:34,473 I love you. I love you both. 782 00:38:35,317 --> 00:38:37,490 We'll be back soon. I promise. 783 00:38:48,015 --> 00:38:51,443 So, are you going to fabricate any more siblings for me today? 784 00:38:51,592 --> 00:38:54,123 Look, I'm only going to ask you this one last time. 785 00:38:54,412 --> 00:38:57,093 Are you sure that you don't have relation named Casey? 786 00:38:57,118 --> 00:38:58,789 No. I don't. 787 00:38:59,203 --> 00:39:02,319 Although, Casey is a family name. 788 00:39:02,803 --> 00:39:04,219 Cassandra, actually. 789 00:39:04,500 --> 00:39:07,290 So whoever your Casey is, 790 00:39:07,431 --> 00:39:09,551 they did their Goodwin research. 791 00:39:13,408 --> 00:39:15,922 Are you implying that Casey is from the future? 792 00:39:15,947 --> 00:39:17,378 It's a real possibility. 793 00:39:17,496 --> 00:39:19,121 And he's fully got Casey's eyes. 794 00:39:19,146 --> 00:39:22,938 He even told me today that you're wife material. 795 00:39:28,800 --> 00:39:30,380 Calm down, Nick... 796 00:39:31,747 --> 00:39:32,790 Hi. 797 00:39:34,067 --> 00:39:36,096 - Hey. - I was on my usual morning walk 798 00:39:36,121 --> 00:39:40,399 and... my feet took me here to... apologize. 799 00:39:40,844 --> 00:39:42,727 I think I offended Kat last night. 800 00:39:42,859 --> 00:39:44,929 I did kind of take things over. 801 00:39:44,954 --> 00:39:46,603 Well, you did always love the spotlight. 802 00:39:46,628 --> 00:39:48,863 Kat's not here, unfortunately. 803 00:39:51,055 --> 00:39:52,612 Okay, maybe I'll... come back 804 00:39:52,637 --> 00:39:54,869 before I head to Saint John this afternoon. 805 00:39:55,658 --> 00:39:58,363 Hey, Em. I have a couple spares 806 00:39:58,388 --> 00:40:02,036 before you head back to school. If you'd like a tea? 807 00:40:02,610 --> 00:40:04,620 Yeah, I'd love that, actually. 808 00:40:05,001 --> 00:40:06,111 Right on. 809 00:40:06,242 --> 00:40:07,608 Are you sure? 810 00:40:07,633 --> 00:40:08,790 Are we doing this? 811 00:40:09,123 --> 00:40:10,160 We are. 812 00:40:10,838 --> 00:40:12,478 For Susanna. 813 00:40:33,132 --> 00:40:34,292 It's freezing! 814 00:40:35,459 --> 00:40:38,289 The sky, Jacob. What's happening? 815 00:40:39,917 --> 00:40:41,090 Father! 816 00:40:41,937 --> 00:40:43,235 Father, it's me! 817 00:40:43,343 --> 00:40:44,614 No one's home. 818 00:40:44,790 --> 00:40:46,822 Okay, it's fine. Let's just get to town. 819 00:40:48,669 --> 00:40:50,409 This isn't right. Where is everyone? 820 00:40:50,434 --> 00:40:51,870 What's going on, Jake? 821 00:41:07,925 --> 00:41:09,225 Susanna? 822 00:41:42,586 --> 00:41:45,658 Re-sync & corrected by bird for www.MY-SUBS.com ~ 59597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.