Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:02,500
{\an8}-{\an8}-Let's get to it.
2
00:00:02,542 --> 00:00:04,959
{\an7}The GPR has given us {\an8}an "X" marks the spot.
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,250
{\an5}They're hitting something hard now.
4
00:00:06,291 --> 00:00:08,291
Man, they're on something.
5
00:00:08,333 --> 00:00:10,125
{\an5}{\an1}There is an unnatural structure beneath this property.
6
00:00:10,166 --> 00:00:11,709
{\an1}-That whole thing's shaking. -Look at that.
7
00:00:11,750 --> 00:00:13,375
{\an5}-What is that? -{\an1}Why is that rocking like that?
8
00:00:13,417 --> 00:00:15,417
-- Oh! -- There we go.
9
00:00:15,458 --> 00:00:16,792
{\an5}I'm hoping that bringing an exotic animal
10
00:00:16,834 --> 00:00:19,125
on the ranch will stimulate
11
00:00:19,166 --> 00:00:21,208
whatever is mutilating these cattle.
12
00:00:21,250 --> 00:00:23,583
{\an5}The alpacas have been torn apart.
13
00:00:23,625 --> 00:00:24,667
What is that?
14
00:00:24,709 --> 00:00:27,000
It's hard to say exactly what bit them.
15
00:00:27,041 --> 00:00:28,583
I'm really glad that, whatever it was,
16
00:00:28,625 --> 00:00:29,959
{\an1}it didn't turn on you guys.
17
00:00:33,667 --> 00:00:37,333
{\an5}There is a ranch in Northern Utah.
18
00:00:37,375 --> 00:00:39,583
{\an1}It is considered the epicenter
19
00:00:39,625 --> 00:00:44,709
of the strangest and most {\an1}disturbing phenomena on
20
00:00:44,750 --> 00:00:46,792
animal mutilations,
21
00:00:46,834 --> 00:00:49,625
bizarre UFO sightings,
22
00:00:49,667 --> 00:00:54,458
{\an1}and unusual energies that have proven harmful to humans.
23
00:00:54,500 --> 00:00:57,000
For 20 years, the federal government
24
00:00:57,041 --> 00:01:00,291
tried to find answers and failed.
25
00:01:00,333 --> 00:01:04,291
Now a new team of dedicated scientists,
26
00:01:04,333 --> 00:01:08,250
researchers and experts has taken over.
27
00:01:08,291 --> 00:01:12,125
They are determined to solve the mystery and reveal...
28
00:01:14,333 --> 00:01:17,750
...The Secret of Skinwalker Ranch.
29
00:01:26,709 --> 00:01:28,959
{\an7}Alright, I think we're ready to {\an8}go down
30
00:01:29,000 --> 00:01:30,625
{\an8}and hook this thing up.
31
00:01:30,667 --> 00:01:32,625
{\an1}Got everybody rounded up, huh?
32
00:01:32,667 --> 00:01:34,166
-- Yeah. -- Yup.
33
00:01:34,208 --> 00:01:36,500
{\an8}For some time now, {\an8}Tom Lewis and Kandus Linde,
34
00:01:36,542 --> 00:01:38,625
{\an8}the two caretakers {\an8}who live at Homestead One,
35
00:01:38,667 --> 00:01:41,000
{\an8}they've been hearing a lot {\an8}of strange noises
36
00:01:41,041 --> 00:01:42,458
{\an7}coming from their basement.
37
00:01:42,500 --> 00:01:44,375
Right there, perfect. Don't, don't move.
38
00:01:44,417 --> 00:01:45,917
Just stop right there.
39
00:01:45,959 --> 00:01:48,750
{\an7}A few weeks ago, Tom Winterton {\an8}and I went over to see
40
00:01:48,792 --> 00:01:50,542
{\an8}if we could find anything {\an8}that might explain
41
00:01:50,583 --> 00:01:51,583
{\an8}what's going on.
42
00:01:51,625 --> 00:01:54,083
-You see that? -Mm-hmm.
43
00:01:54,125 --> 00:01:56,792
Although we didn't find what caused the noises,
44
00:01:56,834 --> 00:02:00,041
we did find a really strange sealed-off room
45
00:02:00,083 --> 00:02:01,291
that had absolutely nothing in it
46
00:02:01,333 --> 00:02:03,291
except a few animal bones.
47
00:02:03,333 --> 00:02:05,375
And we couldn't figure out how in the world
48
00:02:05,417 --> 00:02:07,417
{\an1}those bones got inside there.
49
00:02:07,458 --> 00:02:09,208
What in the world?
50
00:02:09,250 --> 00:02:10,458
{\an5}-- Cremation remains? -- That's what I'm thinking.
51
00:02:10,500 --> 00:02:12,166
It looks like.
52
00:02:12,208 --> 00:02:14,291
So, uh, here's how I want to do this.
53
00:02:14,333 --> 00:02:16,041
{\an1}I want it to be as realistic as possible.
54
00:02:16,083 --> 00:02:18,667
{\an8}So, we put a microphone {\an8}right into the middle
55
00:02:18,709 --> 00:02:20,500
{\an7}of that chamber, and then we'll
56
00:02:20,542 --> 00:02:21,667
{\an8}see the data up here.
57
00:02:21,709 --> 00:02:24,625
Now, in light of all the other phenomena
58
00:02:24,667 --> 00:02:27,041
and things that we've seen in the past few weeks,
59
00:02:27,083 --> 00:02:29,542
we decided to set up an audio experiment
60
00:02:29,583 --> 00:02:32,083
to see if those sounds {\an1}that Tom and Kandus are hearing
61
00:02:32,125 --> 00:02:35,000
{\an1}in the basement are natural or something else.
62
00:02:35,041 --> 00:02:36,458
We have this theory--
63
00:02:36,500 --> 00:02:38,792
that concrete room under the house
64
00:02:38,834 --> 00:02:42,000
{\an1}is acting like a big bass drum or a bass cello.
65
00:02:42,041 --> 00:02:45,709
{\an7}And when you vibrate the house {\an8}or the area around it,
66
00:02:45,750 --> 00:02:47,417
{\an7}like walking or closing doors,
67
00:02:47,458 --> 00:02:48,625
{\an8}when they're drilling {\an8}in the oil wells
68
00:02:48,667 --> 00:02:50,291
{\an8}with those big trucks,
69
00:02:50,333 --> 00:02:53,333
{\an7}I believe that it's picking up {\an8}that acoustic vibration,
70
00:02:53,375 --> 00:02:55,458
{\an8}and it may be what causes {\an8}some of the phenomena
71
00:02:55,500 --> 00:02:57,041
{\an8}that have been observed {\an8}in this house.
72
00:02:57,083 --> 00:03:00,291
Low bass noises and infrasonic sound,
73
00:03:00,333 --> 00:03:02,583
{\an1}it can vibrate your eyeballs in the sockets
74
00:03:02,625 --> 00:03:04,291
{\an1}and stimulate the optic nerve
75
00:03:04,333 --> 00:03:06,000
{\an1}and actually make you think you're seeing things.
76
00:03:06,041 --> 00:03:08,417
And it can cause nausea
77
00:03:08,458 --> 00:03:11,458
and it also can stimulate {\an1}the fight-or-flight reflex.
78
00:03:11,500 --> 00:03:13,250
{\an1}And so you might get that creepy
79
00:03:13,291 --> 00:03:15,041
being-watched feeling.
80
00:03:16,125 --> 00:03:18,375
And it could be because
81
00:03:18,417 --> 00:03:21,458
of that concrete chamber down there.
82
00:03:21,500 --> 00:03:22,750
-Let's go. Let's do it. -All right.
83
00:03:22,792 --> 00:03:24,291
-Ready, sir, ready? -Yeah.
84
00:03:24,333 --> 00:03:25,750
Yep.
85
00:03:25,792 --> 00:03:27,250
{\an1}We got the experiment all set up
86
00:03:27,291 --> 00:03:29,458
to test the acoustics ■ of this room underneath
87
00:03:29,500 --> 00:03:31,041
Tom and Kandus's house.
88
00:03:31,083 --> 00:03:32,750
So I've got Tom and Kandus walking around in there.
89
00:03:32,792 --> 00:03:35,709
Slamming doors, opening up the oven, refrigerator,
90
00:03:35,750 --> 00:03:38,125
flushing the toilet. {\an1}And it's really interesting.
91
00:03:38,166 --> 00:03:42,375
{\an1}Everything they do is echoing really big in this system.
92
00:03:42,417 --> 00:03:45,625
{\an1}Uh, bedroom, walking around.
93
00:03:46,750 --> 00:03:48,458
Closet door in the bedroom.
94
00:03:48,500 --> 00:03:50,709
Three, two...
95
00:03:50,750 --> 00:03:52,750
-- Oh, wow. {\an1}-- Something happened.
96
00:03:52,792 --> 00:03:55,625
{\an1}How you-you could-- It's like {\an1}hitting a drum, I'm telling you.
97
00:03:55,667 --> 00:03:57,208
{\an1}-You can hear it reverberating. -Yeah.
98
00:03:57,250 --> 00:03:58,750
Do me a favor and maybe, uh,
99
00:03:58,792 --> 00:04:00,000
stomp the floor.
100
00:04:01,667 --> 00:04:03,542
Oh, my goodness.
101
00:04:03,583 --> 00:04:05,583
-Look at that. -Look at that.
102
00:04:05,625 --> 00:04:07,000
That's amazing, guys.
103
00:04:07,041 --> 00:04:09,166
Do me a favor and, uh,
104
00:04:09,208 --> 00:04:11,417
{\an1}let's do, uh, the closet door
105
00:04:11,458 --> 00:04:13,000
one more time?
106
00:04:13,041 --> 00:04:14,125
10-4.
107
00:04:15,834 --> 00:04:19,000
Hey, is their air conditioner on?
108
00:04:20,667 --> 00:04:22,709
Noise level seems a little wider.
109
00:04:26,542 --> 00:04:27,458
Hear that?
110
00:04:29,208 --> 00:04:31,125
What the hell?
111
00:04:31,166 --> 00:04:32,583
What is it, Thomas?
112
00:04:32,625 --> 00:04:34,000
Helicopter.
113
00:04:35,542 --> 00:04:37,709
There is a helicopter.
114
00:04:37,750 --> 00:04:40,375
But is-is it turning?
115
00:04:40,417 --> 00:04:42,417
No.
116
00:04:43,667 --> 00:04:45,000
I'm gonna go grab the binoculars.
117
00:04:47,667 --> 00:04:49,709
{\an5}That dude's hovering right there.
118
00:04:51,291 --> 00:04:53,583
{\an1}I think somebody's watching us right now.
119
00:04:53,625 --> 00:04:57,000
{\an5}-That's exactly what it looks like. -I think so, too.
120
00:04:57,041 --> 00:04:58,291
Huh.
121
00:05:06,333 --> 00:05:09,000
Can you see 'em {\an1}with the binoculars good, Tom?
122
00:05:09,041 --> 00:05:10,667
{\an1}Yeah, here, come take a look.
123
00:05:12,375 --> 00:05:14,667
It could be Life Flight.
124
00:05:14,709 --> 00:05:16,417
Here, hold the radio.
125
00:05:16,458 --> 00:05:18,500
I don't see a cross on it, though,
126
00:05:18,542 --> 00:05:20,125
{\an1}like you'd expect with a rescue.
127
00:05:20,166 --> 00:05:22,583
He's going extremely slow.
128
00:05:22,625 --> 00:05:24,458
That's not the behavior I would expect
129
00:05:24,500 --> 00:05:25,625
from a Life Flight.
130
00:05:25,667 --> 00:05:27,375
I want to check it out.
131
00:05:27,417 --> 00:05:29,250
Yeah.
132
00:05:29,291 --> 00:05:31,750
{\an5}It's a pretty big helicopter, though.
133
00:05:31,792 --> 00:05:33,667
Yeah, our Life Flight one {\an1}is not that big, I don't think.
134
00:05:33,709 --> 00:05:35,166
{\an1}So, guys, I'm gonna try to go in
135
00:05:35,208 --> 00:05:36,250
and look at the transponder data.
136
00:05:36,291 --> 00:05:37,625
See if I can figure out who it is.
137
00:05:37,667 --> 00:05:39,625
{\an1}Yeah, that's a good idea, Erik.
138
00:05:39,667 --> 00:05:43,709
{\an5}It's got a sky ball on the bottom of it.
139
00:05:43,750 --> 00:05:45,166
That thing looks like it has a big camera
140
00:05:45,208 --> 00:05:46,458
on the bottom of it, too.
141
00:05:46,500 --> 00:05:48,333
-Oh, it does. -Do you see it?
142
00:05:48,375 --> 00:05:50,458
It does have a camera on the bottom.
143
00:05:50,500 --> 00:05:53,625
They're watching us, guys.
144
00:05:55,458 --> 00:05:58,542
{\an5}First, I thought, is Brandon coming in?
145
00:05:58,583 --> 00:06:00,709
And as we raced out and got eyes on it,
146
00:06:00,750 --> 00:06:03,250
{\an1}we realized it's no helicopter that we recognize,
147
00:06:03,291 --> 00:06:05,542
{\an1}and it was definitely hovering above the mesa...
148
00:06:07,083 --> 00:06:09,125
...and possibly over Homestead Two.
149
00:06:09,166 --> 00:06:10,583
Which really concerns me quite a bit.
150
00:06:10,625 --> 00:06:11,667
I don't know who this is
151
00:06:11,709 --> 00:06:13,000
or what they're doing here,
152
00:06:13,041 --> 00:06:15,000
but they're not supposed to be here.
153
00:06:15,041 --> 00:06:17,375
{\an5}Looks like it's heading just straight west now.
154
00:06:20,667 --> 00:06:23,709
{\an5}-I'm losing it. -Hey, Kaleb, y'all see the helicopter?
155
00:06:23,750 --> 00:06:27,417
Yeah, looks like it's just {\an1}heading west over the mesa.
156
00:06:32,166 --> 00:06:34,333
{\an5}I don't see it, guys. It's gone.
157
00:06:34,375 --> 00:06:36,458
{\an5}What's the purpose of them flying over?
158
00:06:36,500 --> 00:06:40,333
Are they just curious as to what we're doing down here?
159
00:06:40,375 --> 00:06:43,125
Why does someone get a private helicopter
160
00:06:43,166 --> 00:06:46,250
and mount a camera {\an1}and fly over Skinwalker Ranch?
161
00:06:46,291 --> 00:06:49,208
{\an1}Uh, it definitely makes you feel {\an1}like you're being spied on.
162
00:06:49,250 --> 00:06:51,709
{\an1}It was the behavior that was...
163
00:06:51,750 --> 00:06:53,709
{\an1}It's like they were watching us.
164
00:06:53,750 --> 00:06:55,792
{\an1}Well, if they're transponding, {\an1}Erik will pick 'em up on our...
165
00:06:55,834 --> 00:06:58,667
I hope-- well, they, they should by law, right,
166
00:06:58,709 --> 00:07:01,417
be transponding. What do we got, Erik?
167
00:07:01,458 --> 00:07:02,625
{\an1}They didn't show up at all.
168
00:07:02,667 --> 00:07:04,792
Not transponding, then?
169
00:07:04,834 --> 00:07:06,542
{\an1}So they had their transponder turned off.
170
00:07:06,583 --> 00:07:07,625
Evidently.
171
00:07:07,667 --> 00:07:09,125
{\an1}So I was just telling them...
172
00:07:09,166 --> 00:07:10,667
depending on the airspace,
173
00:07:10,709 --> 00:07:13,291
and I don't think this is {\an1}an A or a B class airspace.
174
00:07:13,333 --> 00:07:14,625
-It's probably E. -Right.
175
00:07:14,667 --> 00:07:17,041
Then, uh, you don't have to have a transponder,
176
00:07:17,083 --> 00:07:19,125
uh, till you get to a certain altitude.
177
00:07:19,166 --> 00:07:20,709
{\an5}-That's right. -And so they could have turned it off
178
00:07:20,750 --> 00:07:22,291
{\an1}so that we couldn't track them.
179
00:07:22,333 --> 00:07:24,291
Yeah, they were clearly looking for something.
180
00:07:24,333 --> 00:07:26,041
Why, why would you turn it off, though?
181
00:07:26,083 --> 00:07:27,458
I mean, isn't it in your best interest
182
00:07:27,500 --> 00:07:28,792
-to be transponding? -If you have an emergency,
183
00:07:28,834 --> 00:07:30,375
you want people to know where you are,
184
00:07:30,417 --> 00:07:32,250
{\an1}and so you would turn it off {\an1}'cause you don't want people
185
00:07:32,291 --> 00:07:33,291
to know where you are.
186
00:07:33,333 --> 00:07:35,667
Now, you don't have to fly
187
00:07:35,709 --> 00:07:37,041
with it on. I mean, it's not
188
00:07:37,083 --> 00:07:38,709
a law that you have to have it on,
189
00:07:38,750 --> 00:07:40,667
but it's just dumb, right?
190
00:07:40,709 --> 00:07:42,458
Or you're {\an1}doing something clandestine.
191
00:07:42,500 --> 00:07:45,709
During the time when {\an1}Robert Bigelow owned the ranch,
192
00:07:45,750 --> 00:07:47,709
the federal government spent many years
193
00:07:47,750 --> 00:07:49,417
working with him to investigate this place.
194
00:07:49,458 --> 00:07:51,250
So, now that we're here,
195
00:07:51,291 --> 00:07:54,041
{\an1}and we've been experiencing {\an1}a lot of bizarre phenomena...
196
00:07:54,083 --> 00:07:55,625
It wasn't 500 feet above the mesa.
197
00:07:55,667 --> 00:07:58,083
I'm wondering if this helicopter's evidence
198
00:07:58,125 --> 00:07:59,625
that we're being watched?
199
00:07:59,667 --> 00:08:02,041
Someone's here checking out what we're doing.
200
00:08:03,500 --> 00:08:07,125
{\an8}In the early '90s, {\an7}Robert Bigelow, uh, you know,
201
00:08:07,166 --> 00:08:08,750
{\an8}billionaire entrepreneur,
202
00:08:08,792 --> 00:08:12,291
{\an8}real estate developer {\an8}and aerospace entrepreneur,
203
00:08:12,333 --> 00:08:15,000
{\an7}founded the National Institute {\an8}of Discovery Science.
204
00:08:15,041 --> 00:08:16,750
Which was his own privately funded effort
205
00:08:16,792 --> 00:08:20,000
to really investigate the UFO phenomena,
206
00:08:20,041 --> 00:08:22,792
cattle mutilations, and {\an1}all sorts of high strangeness.
207
00:08:22,834 --> 00:08:26,458
{\an1}What started off as a privately funded research effort
208
00:08:26,500 --> 00:08:29,709
transitioned on the ranch to that program,
209
00:08:29,750 --> 00:08:33,250
which was sponsored by the Pentagon.
210
00:08:33,291 --> 00:08:36,458
It remains to this day cloaked in secrecy.
211
00:08:36,500 --> 00:08:39,041
And a lot of the efforts or the findings
212
00:08:39,083 --> 00:08:41,458
{\an1}that came out of those years
213
00:08:41,500 --> 00:08:44,583
of intense study on this property,
214
00:08:44,625 --> 00:08:46,792
you know, remain under lock and key.
215
00:08:46,834 --> 00:08:49,750
They have a big sky ball on the bottom of it.
216
00:08:49,792 --> 00:08:51,625
-Yeah, we saw that. -Yeah.
217
00:08:51,667 --> 00:08:53,291
That made it look like they were watching us.
218
00:08:53,333 --> 00:08:54,792
{\an5}{\an1}Could it be a news helicopter or something?
219
00:08:54,834 --> 00:08:57,000
{\an1}Usually news helicopters have
220
00:08:57,041 --> 00:08:59,083
an identification on it.
221
00:08:59,125 --> 00:09:01,041
{\an1}Well, they clearly had a camera {\an1}on the bottom of that thing.
222
00:09:01,083 --> 00:09:02,417
-Mm-hmm. -Yeah.
223
00:09:02,458 --> 00:09:04,375
Absolutely, it did. {\an1}You could see it really well.
224
00:09:04,417 --> 00:09:06,792
-Yeah. -Makes you wonder...
225
00:09:06,834 --> 00:09:09,500
what in the world they're doing here.
226
00:09:23,542 --> 00:09:25,583
{\an8}
227
00:09:28,834 --> 00:09:30,291
{\an8}{\an8}Hello.
228
00:09:30,333 --> 00:09:32,166
{\an8}-Travis. {\an8}-Hey, Thomas.
229
00:09:32,208 --> 00:09:34,500
{\an5}Hey. I'm not sure where you're at on the property.
230
00:09:34,542 --> 00:09:37,625
But, uh, there's something going on out here.
231
00:09:37,667 --> 00:09:39,375
Come over here and check it out.
232
00:09:39,417 --> 00:09:42,667
We need to figure out what happened.
233
00:09:53,500 --> 00:09:55,333
Hey, y'all.
234
00:09:57,834 --> 00:10:00,333
What in the world?
235
00:10:07,542 --> 00:10:09,834
No sign of trauma.
236
00:10:09,875 --> 00:10:11,792
{\an8}Tom and I rolled it over {\an7}just to see if we could see
237
00:10:11,834 --> 00:10:13,583
{\an8}any animal markings on it.
238
00:10:13,625 --> 00:10:17,041
{\an8}There's no cat tracks. {\an7}There's no sign of struggle.
239
00:10:17,083 --> 00:10:19,041
{\an1}-Middle of the day... -It's just dead.
240
00:10:19,083 --> 00:10:22,000
{\an8}It's hard to kill a cow.
241
00:10:23,458 --> 00:10:26,750
{\an7}I saw her this morning, {\an8}but she was alive.
242
00:10:26,792 --> 00:10:28,000
{\an8}Was that late morning?
243
00:10:29,583 --> 00:10:32,291
{\an8}It's been dead {\an7}for a couple hours at least.
244
00:10:33,625 --> 00:10:35,333
{\an7}You know, it really disturbs me.
245
00:10:35,375 --> 00:10:38,667
We've gone three years {\an1}and haven't had an incident.
246
00:10:38,709 --> 00:10:40,792
{\an1}And now we have the alpacas getting attacked,
247
00:10:40,834 --> 00:10:42,500
{\an1}we've got a cow that's dead.
248
00:10:42,542 --> 00:10:44,375
{\an1}I don't know, that's weird.
249
00:10:46,166 --> 00:10:47,500
I think next steps is,
250
00:10:47,542 --> 00:10:49,417
we need to account for the rest of the cattle
251
00:10:49,458 --> 00:10:51,709
{\an1}and make sure that we don't have any others that are down.
252
00:10:51,750 --> 00:10:55,250
{\an4}-Kandus and Tom, you go out and look for the cows... -Okay.
253
00:10:55,291 --> 00:10:57,166
...and make sure that we've got 41.
254
00:10:57,208 --> 00:11:00,542
{\an1}I want you to close the gate over on this field,
255
00:11:00,583 --> 00:11:02,250
and then the one going across the road,
256
00:11:02,291 --> 00:11:04,166
right there by the canal, which will keep the herd
257
00:11:04,208 --> 00:11:05,250
from coming in.
258
00:11:05,291 --> 00:11:07,792
I don't want the herd around this cow.
259
00:11:07,834 --> 00:11:09,375
And let's lock them out of this east pasture
260
00:11:09,417 --> 00:11:11,291
and keep them over there for now.
261
00:11:11,333 --> 00:11:14,125
And then we get the vet, {\an1}try to determine cause of death.
262
00:11:14,166 --> 00:11:15,625
-Yeah. Let's go count. -Yeah.
263
00:11:15,667 --> 00:11:17,542
{\an8}So, everyone, I think {\an8}the best thing we can do
264
00:11:17,583 --> 00:11:19,458
{\an8}is treat this {\an8}like a crime scene.
265
00:11:19,500 --> 00:11:22,125
{\an8}I'll start taking photos, {\an8}um, 'cause the more
266
00:11:22,166 --> 00:11:24,625
{\an7}we move it around here, the more {\an7}we could disturb something.
267
00:11:24,667 --> 00:11:26,166
Yeah, that's a great idea.
268
00:11:26,208 --> 00:11:27,417
So everyone go out.
269
00:11:27,458 --> 00:11:29,458
{\an1}All right, why don't you guys follow me out?
270
00:11:29,500 --> 00:11:31,375
{\an5}-All right. -{\an1}One of the really cool things
271
00:11:31,417 --> 00:11:33,458
{\an1}is that Kaleb treated the plae
272
00:11:33,500 --> 00:11:35,291
like he was a-a police detective.
273
00:11:36,667 --> 00:11:38,750
{\an1}He would try not to disturb the crime scene,
274
00:11:38,792 --> 00:11:40,125
{\an1}and he would investigate it,
275
00:11:40,166 --> 00:11:41,792
take pictures, take data.
276
00:11:41,834 --> 00:11:44,208
He wanted to gather {\an1}as much evidence as he could.
277
00:11:44,250 --> 00:11:48,041
And while he's doing this, Thomas yelled at me
278
00:11:48,083 --> 00:11:50,250
because suddenly his phone starts going crazy.
279
00:11:50,291 --> 00:11:52,166
Look at this. Feel-feel my phone.
280
00:11:52,208 --> 00:11:54,291
{\an1}It's going vibrate to mute, {\an1}vibrate to mute like crazy.
281
00:11:54,333 --> 00:11:56,083
Holy crap.
282
00:11:56,125 --> 00:11:58,291
And we know that when phones go crazy on the ranch,
283
00:11:58,333 --> 00:12:00,166
that's an indication that there are strange
284
00:12:00,208 --> 00:12:02,083
electromagnetic signals hitting us.
285
00:12:02,125 --> 00:12:04,125
-Get that over there. -The meter's going nuts.
286
00:12:04,166 --> 00:12:07,041
So I immediately grabbed a TriField meter
287
00:12:07,083 --> 00:12:08,375
to go out and start making measurements.
288
00:12:08,417 --> 00:12:10,083
I was just taking photos,
289
00:12:10,125 --> 00:12:11,667
and my phone started doing its own thing.
290
00:12:11,709 --> 00:12:15,083
{\an7}It started to take, like... {\an8}swapping over to video.
291
00:12:19,375 --> 00:12:20,625
{\an8}Yep, that's what mine {\an8}was doing.
292
00:12:20,667 --> 00:12:21,667
{\an8}It started in my photos.
293
00:12:24,041 --> 00:12:25,125
{\an1}
294
00:12:26,500 --> 00:12:28,583
Look at-- the meter's just going crazy.
295
00:12:28,625 --> 00:12:30,500
Jumping high, then it jumps back to zero.
296
00:12:30,542 --> 00:12:33,291
{\an1}My phone starts freaking out {\an1}whenever your TriField goes off.
297
00:12:33,333 --> 00:12:37,166
I don't have any control over my phone right now.
298
00:12:37,208 --> 00:12:38,583
Dude, look at that.
299
00:12:38,625 --> 00:12:41,458
Standing next to Kaleb and the dead cow,
300
00:12:41,500 --> 00:12:43,250
{\an1}when his phone was getting hi,
301
00:12:43,291 --> 00:12:45,166
the TriField meter was getting hit.
302
00:12:45,208 --> 00:12:47,625
So we got two measurements {\an1}correlating there was a strange
303
00:12:47,667 --> 00:12:49,291
electromagnetic signal.
304
00:12:49,333 --> 00:12:52,458
{\an1}I have no idea where these crazy signals are coming from,
305
00:12:52,500 --> 00:12:54,667
but what I do know is, it seems to be localized
306
00:12:54,709 --> 00:12:56,083
around this dead cow.
307
00:12:56,125 --> 00:12:59,625
13, 14, we're at 15, 16...
308
00:12:59,667 --> 00:13:00,709
Is it still doing it?
309
00:13:00,750 --> 00:13:02,625
{\an1}Hey, it's at, it's at five-- It's 18.
310
00:13:02,667 --> 00:13:05,041
{\an1}It just jumped to 18 just then.
311
00:13:05,083 --> 00:13:07,000
The microwave signals that we measured
312
00:13:07,041 --> 00:13:10,333
{\an1}were as much as 20 milliwatts per meter squared.
313
00:13:10,375 --> 00:13:13,333
{\an1}When I take the same meter and {\an1}stand in front of a microwave
314
00:13:13,375 --> 00:13:15,125
while popping popcorn, it only reads about
315
00:13:15,166 --> 00:13:16,792
two milliwatts per meter squared.
316
00:13:16,834 --> 00:13:20,625
So this would be like being inside the microwave.
317
00:13:20,667 --> 00:13:23,083
{\an1}Jim, are you seeing anything on the spectrum analyzer?
318
00:13:23,125 --> 00:13:24,291
Actually, I am.
319
00:13:24,333 --> 00:13:27,208
{\an8}{\an7}You are? What are you seeing?
320
00:13:27,250 --> 00:13:29,125
{\an8}Something down {\an8}in the lower areas.
321
00:13:31,166 --> 00:13:33,458
So I'm getting some pretty high spikes.
322
00:13:33,500 --> 00:13:35,125
Oh, wow.
323
00:13:35,166 --> 00:13:37,792
{\an7}So, the noise floor {\an8}has significantly gone up.
324
00:13:37,834 --> 00:13:39,625
{\an8}{\an8}What does this mean?
325
00:13:39,667 --> 00:13:42,291
{\an8}-All the frequencies {\an8}are excited. {\an8}-At once.
326
00:13:42,333 --> 00:13:44,083
{\an1}-Almost instantaneously. Boom. -Right.
327
00:13:44,125 --> 00:13:45,750
So what that means is, you would have
328
00:13:45,792 --> 00:13:48,709
{\an1}all the way from microwaves down to past the AM
329
00:13:48,750 --> 00:13:51,500
and ham radio bands, all of 'em on at once.
330
00:13:51,542 --> 00:13:54,375
{\an1}And this is the whole thing just {\an1}raising up and down like that.
331
00:13:54,417 --> 00:13:55,625
We don't even know how to do that.
332
00:13:55,667 --> 00:13:57,500
Mankind doesn't know how to do that.
333
00:13:57,542 --> 00:14:00,125
{\an1}Something could be happening {\an1}right now out of the ordinary.
334
00:14:00,166 --> 00:14:01,667
{\an1}Uh, we don't know what it is,
335
00:14:01,709 --> 00:14:03,583
but we're seeing it with multiple instruments.
336
00:14:05,166 --> 00:14:06,375
We need to get out of here, guys.
337
00:14:06,417 --> 00:14:09,166
Let's get out of here.
338
00:14:09,208 --> 00:14:11,000
{\an5}Is there really {\an1}a safe place on this ranch?
339
00:14:11,041 --> 00:14:15,000
{\an1}We're quickly losing places that {\an1}are safe to go on this ranch.
340
00:14:25,208 --> 00:14:26,208
You see anything?
341
00:14:26,250 --> 00:14:27,583
No.
342
00:14:29,291 --> 00:14:32,291
Well, if they're smart, {\an1}they're laying in the shade.
343
00:14:32,333 --> 00:14:34,625
{\an5}There were several things running through my head
344
00:14:34,667 --> 00:14:37,375
as I realized that we have a dead cow.
345
00:14:37,417 --> 00:14:39,500
One was noticing that the entire herd
346
00:14:39,542 --> 00:14:41,291
{\an1}had pushed out of the field.
347
00:14:41,333 --> 00:14:45,125
The fact that they're gone? That's disturbing.
348
00:14:45,166 --> 00:14:48,750
{\an1}-You see their heads poking out? -Not yet.
349
00:14:48,792 --> 00:14:52,625
And my first thought was to have Tom and Kandus
350
00:14:52,667 --> 00:14:54,291
go do a head count.
351
00:14:54,333 --> 00:14:56,792
And make sure that this is an isolated incident,
352
00:14:56,834 --> 00:14:58,458
and that we don't have additional cows
353
00:14:58,500 --> 00:15:00,208
that are missing.
354
00:15:04,333 --> 00:15:06,583
Oh.
355
00:15:06,625 --> 00:15:08,792
Here we go.
356
00:15:08,834 --> 00:15:11,417
{\an1}We could probably hop out here.
357
00:15:16,500 --> 00:15:18,500
-Should we jump out? -Yeah.
358
00:15:25,208 --> 00:15:29,125
Three here. Four, five, six, seven, eight.
359
00:15:29,166 --> 00:15:31,208
{\an1}-I count eight right there. -Yeah.
360
00:15:32,625 --> 00:15:34,709
{\an5}So, we found the cattle on the property
361
00:15:34,750 --> 00:15:37,125
all clustered over here in this area,
362
00:15:37,166 --> 00:15:39,333
where they have never been before.
363
00:15:39,375 --> 00:15:40,625
19, 20, 21, 22...
364
00:15:40,667 --> 00:15:44,208
Their location, it made me think
365
00:15:44,250 --> 00:15:45,750
{\an1}they were scared of something.
366
00:15:45,792 --> 00:15:47,625
'Cause they-- why...? {\an1}There are so many other places
367
00:15:47,667 --> 00:15:49,125
on the ranch.
368
00:15:49,166 --> 00:15:51,000
-I count 30. -Yep.
369
00:15:51,041 --> 00:15:52,166
-30? -30.
370
00:15:52,208 --> 00:15:53,583
There's so much other shade.
371
00:15:53,625 --> 00:15:55,291
The options are unlimited
372
00:15:55,333 --> 00:15:57,375
for where they could choose
373
00:15:57,417 --> 00:15:58,625
to go to.
374
00:15:58,667 --> 00:16:00,333
38, 39, 40.
375
00:16:00,375 --> 00:16:02,125
So we're looking for maybe one more.
376
00:16:02,166 --> 00:16:03,625
Yeah, missing one.
377
00:16:03,667 --> 00:16:06,208
I was thinking, why are they clustered
378
00:16:06,250 --> 00:16:07,291
over here in this corner?
379
00:16:07,333 --> 00:16:09,375
20 on this side.
380
00:16:09,417 --> 00:16:11,542
Okay, I'm still ge-- Oh, there's 41.
381
00:16:11,583 --> 00:16:15,166
There you go. There you go.
382
00:16:15,208 --> 00:16:16,750
{\an1}All of them were back here.
383
00:16:16,792 --> 00:16:18,792
{\an1}And that was one thought I had {\an1}was: what are they afraid of?
384
00:16:18,834 --> 00:16:21,583
-41. Yep. -All right.
385
00:16:21,625 --> 00:16:23,125
Okay, let's go close this fence now.
386
00:16:23,166 --> 00:16:24,583
Yeah, we could-- Yeah.
387
00:16:24,625 --> 00:16:27,166
{\an4}-Close that gate and the gate up on the road. -Okay.
388
00:16:27,208 --> 00:16:29,041
-All right? Head back? -Sounds good. Yeah.
389
00:16:30,667 --> 00:16:33,166
{\an5}As we observed these cows' behavior,
390
00:16:33,208 --> 00:16:35,417
one of the things is, is that they've really
391
00:16:35,458 --> 00:16:37,542
just been grazing on the east side of the ranch
392
00:16:37,583 --> 00:16:39,125
for some time now.
393
00:16:39,166 --> 00:16:41,542
{\an8}And then, when Tom {\an8}and Kandus report,
394
00:16:41,583 --> 00:16:46,291
{\an7}the cows are pushed as far wet {\an7}on the property as they can g.
395
00:16:46,333 --> 00:16:49,250
{\an7}And having watched these cows {\an8}for several months,
396
00:16:49,291 --> 00:16:51,792
{\an8}they haven't spent {\an8}any time over there
397
00:16:51,834 --> 00:16:54,291
{\an8}in that very western side.
398
00:16:54,333 --> 00:16:56,458
So the fact that they're over there today
399
00:16:56,500 --> 00:16:58,750
{\an1}at the time that this cow dies, and the time that we're
400
00:16:58,792 --> 00:17:02,500
{\an1}experiencing all these anomalies is very curious.
401
00:17:02,542 --> 00:17:04,667
And it makes me wonder if there's a connection
402
00:17:04,709 --> 00:17:05,750
between the two.
403
00:17:08,083 --> 00:17:09,291
{\an1}So, we're gonna close this one?
404
00:17:09,333 --> 00:17:11,792
-Yep. -Okay.
405
00:17:11,834 --> 00:17:15,125
{\an5}{\an1}Animals actually detect things a little differently
406
00:17:15,166 --> 00:17:17,000
than humans do sometimes.
407
00:17:17,041 --> 00:17:19,750
{\an1}I've actually seen experiments where insects were exposed
408
00:17:19,792 --> 00:17:21,417
to microwave radiation,
409
00:17:21,458 --> 00:17:23,625
{\an1}and they could detect it and move away to safe spots.
410
00:17:23,667 --> 00:17:26,458
I-I believe that the cows could probably
411
00:17:26,500 --> 00:17:28,125
have a similar capability.
412
00:17:28,166 --> 00:17:29,417
All right...
413
00:17:29,458 --> 00:17:31,041
If something weird were to happen,
414
00:17:31,083 --> 00:17:34,250
like strange radiation or microwaves or something,
415
00:17:34,291 --> 00:17:35,625
they might feel it or detect it some way
416
00:17:35,667 --> 00:17:37,667
and just move away from it.
417
00:17:37,709 --> 00:17:39,625
-Good? -Mm-hmm. Yeah.
418
00:17:39,667 --> 00:17:43,583
So now, if the spot where the cow died
419
00:17:43,625 --> 00:17:46,375
{\an1}is a spot where they avoid, that might mean something.
420
00:17:48,125 --> 00:17:49,625
Barbed wire.
421
00:17:49,667 --> 00:17:51,750
And if something happened at that location,
422
00:17:51,792 --> 00:17:55,500
we need to do a much deeper investigation.
423
00:18:09,500 --> 00:18:12,625
{\an5}We called the vet because we {\an1}don't know the cause of death
424
00:18:12,667 --> 00:18:14,667
for this cow.
425
00:18:14,709 --> 00:18:16,625
{\an8}And it might be something {\an7}natural, because cows do die
426
00:18:16,667 --> 00:18:19,750
{\an7}all the time, but they don't die {\an8}all the time while there's
427
00:18:19,792 --> 00:18:22,500
{\an7}crazy-weird electromagnetic {\an8}signals around them.
428
00:18:22,542 --> 00:18:24,166
How are we?
429
00:18:24,208 --> 00:18:26,041
-Good, how are you doing? -Good.
430
00:18:26,083 --> 00:18:27,709
-Thomas. -Mike Gamble.
431
00:18:27,750 --> 00:18:30,125
{\an5}Obviously, if the cow was diseased or something,
432
00:18:30,166 --> 00:18:32,667
that's something that could affect the rest of the herd.
433
00:18:32,709 --> 00:18:36,000
{\an7}Or maybe there's something there {\an7}that will give us some answers
434
00:18:36,041 --> 00:18:38,375
{\an7}on the things we're looking for.
435
00:18:38,417 --> 00:18:40,375
It's back here. We'll just lead you back.
436
00:18:44,792 --> 00:18:46,792
{\an8}When did you find her?
437
00:18:46,834 --> 00:18:48,000
{\an8}A couple hours ago.
438
00:18:48,041 --> 00:18:51,500
{\an1}So, we had eyes on it earlier,
439
00:18:51,542 --> 00:18:53,667
and, uh, she was alive.
440
00:18:53,709 --> 00:18:56,166
We probably found her within an hour or two
441
00:18:56,208 --> 00:18:58,291
-of her being gone. -Okay.
442
00:19:00,834 --> 00:19:03,417
{\an8}{\an8}Got a little bit of blood {\an8}coming out the nostril.
443
00:19:03,458 --> 00:19:06,417
Looks like surfactant coming out.
444
00:19:07,709 --> 00:19:09,417
You say she's just a couple years old?
445
00:19:09,458 --> 00:19:11,709
-She's two year old. -Two year old?
446
00:19:11,750 --> 00:19:13,750
Let's roll her over.
447
00:19:19,041 --> 00:19:20,500
{\an1}You need any help with anything, let us know.
448
00:19:20,542 --> 00:19:23,458
{\an1}Well, I just need to stand her up on her back, kind of.
449
00:19:23,500 --> 00:19:25,458
{\an1}Keep her a little bit stable.
450
00:19:25,500 --> 00:19:27,709
{\an1}Watching the vet, it actually
451
00:19:27,750 --> 00:19:29,291
{\an1}made me think of the mutilations
452
00:19:29,333 --> 00:19:31,250
that have taken place on Skinwalker Ranch.
453
00:19:31,291 --> 00:19:34,709
{\an7}Some of these mutilations have {\an8}reported to have taken place
454
00:19:34,750 --> 00:19:36,083
{\an8}in ten or 20 minutes;
455
00:19:36,125 --> 00:19:37,709
{\an7}that a cow was observed to be
456
00:19:37,750 --> 00:19:41,250
{\an7}alive and well, and then come {\an8}back and find it mutilated.
457
00:19:41,291 --> 00:19:43,458
So, are you cutting into the lungs, then?
458
00:19:43,500 --> 00:19:44,542
Is that what you're trying to do?
459
00:19:44,583 --> 00:19:46,667
Not yet.
460
00:19:46,709 --> 00:19:50,375
{\an7}But if you have a pair of tree {\an8}loppers, I could use 'em.
461
00:19:50,417 --> 00:19:51,583
{\an8}I think I forgot mine.
462
00:19:51,625 --> 00:19:53,291
{\an8}-Tree loppers? {\an8}-Loppers?
463
00:19:53,333 --> 00:19:54,709
{\an8}-Yep. {\an8}-Yep. I'll grab 'em.
464
00:19:56,166 --> 00:19:58,125
{\an8}{\an8}It took a lot of effort
465
00:19:58,166 --> 00:20:00,542
{\an8}for this vet to get {\an8}into this cow
466
00:20:00,583 --> 00:20:03,333
{\an8}and to really do {\an8}a thorough examination.
467
00:20:03,375 --> 00:20:05,500
And it made me realize just
468
00:20:05,542 --> 00:20:07,458
how more incredulous these stories are
469
00:20:07,500 --> 00:20:09,458
{\an1}of these cows being mutilated.
470
00:20:09,500 --> 00:20:12,375
{\an1}Let me see those tree loppers. Thank you.
471
00:20:12,417 --> 00:20:14,041
We're just breaking into the rib cage.
472
00:20:14,083 --> 00:20:15,458
The fact that they could do something like this
473
00:20:15,500 --> 00:20:18,125
in 20 minutes when the vet,
474
00:20:18,166 --> 00:20:21,542
{\an1}through a great deal of effort, took a lot longer than that
475
00:20:21,583 --> 00:20:25,125
to get into this cow was pretty telling to me.
476
00:20:25,166 --> 00:20:28,792
The other thing was the amount of blood
477
00:20:28,834 --> 00:20:31,750
and just how messy an ordeal like this is.
478
00:20:31,792 --> 00:20:34,458
There again, the mutilations
479
00:20:34,500 --> 00:20:36,291
were reported to have been very clean.
480
00:20:36,333 --> 00:20:38,125
No blood.
481
00:20:38,166 --> 00:20:42,291
No signs of any type of surgery that took place.
482
00:20:42,333 --> 00:20:45,291
And that definitely wasn't the case here.
483
00:20:46,291 --> 00:20:48,208
So, we're into the lungs.
484
00:20:48,250 --> 00:20:49,750
Lungs and heart.
485
00:20:51,583 --> 00:20:53,083
That's a big heart. Wow.
486
00:20:53,125 --> 00:20:55,000
That's huge.
487
00:20:55,041 --> 00:20:58,709
{\an8}{\an7}We got a lot of consolidation {\an8}of the lungs right here.
488
00:20:58,750 --> 00:21:02,000
Most of this black color is postmortem
489
00:21:02,041 --> 00:21:05,041
pooling of the blood.
490
00:21:05,083 --> 00:21:07,750
It's very, very possible {\an1}that it was stress-induced.
491
00:21:08,792 --> 00:21:10,375
Wow.
492
00:21:10,417 --> 00:21:11,667
{\an1}Stress will bring on pneumonia.
493
00:21:11,709 --> 00:21:13,166
-Oh, really? -Yeah.
494
00:21:13,208 --> 00:21:14,458
Cows, they get stressed,
495
00:21:14,500 --> 00:21:16,291
and the pathogens that cause pneumonia
496
00:21:16,333 --> 00:21:18,000
are typically already within the cow.
497
00:21:18,041 --> 00:21:19,417
If this cow got stressed,
498
00:21:19,458 --> 00:21:21,667
would that bring on an acute reaction?
499
00:21:21,709 --> 00:21:24,583
Yes, stress will cause it.
500
00:21:24,625 --> 00:21:26,667
{\an1}So, the heart looks normal.
501
00:21:26,709 --> 00:21:28,375
I don't see anything on the valves.
502
00:21:28,417 --> 00:21:31,458
{\an1}So, you're not seeing anything that shows disease or...
503
00:21:31,500 --> 00:21:33,125
-Just the lungs. {\an1}-Just the pneumonia.
504
00:21:33,166 --> 00:21:34,500
Just the lungs, yeah.
505
00:21:34,542 --> 00:21:36,083
And that's-that's enough to kill her.
506
00:21:36,125 --> 00:21:39,458
Is there some particular type of stress
507
00:21:39,500 --> 00:21:41,458
that will cause this?
508
00:21:41,500 --> 00:21:43,083
{\an1}I would worry about predators.
509
00:21:43,125 --> 00:21:45,041
That could have stressed this cow out.
510
00:21:45,083 --> 00:21:48,000
Whatever it was that came and attacked the alpaca.
511
00:21:48,041 --> 00:21:49,083
-Oh, yeah. -Yeah.
512
00:21:49,125 --> 00:21:50,375
{\an1}I just want to verify something,
513
00:21:50,417 --> 00:21:52,583
that the animal {\an1}was going about her business,
514
00:21:52,625 --> 00:21:56,000
doing her thing, got stressed by something.
515
00:21:56,041 --> 00:21:58,542
{\an1}That lowered her immune system,
516
00:21:58,583 --> 00:22:00,250
which allowed pneumonia to set in.
517
00:22:00,291 --> 00:22:02,333
Which, then-- {\an1}that was the final-- the key.
518
00:22:02,375 --> 00:22:04,083
So, the impetus, what the main thing was
519
00:22:04,125 --> 00:22:05,625
is that she got stressed somehow.
520
00:22:05,667 --> 00:22:07,250
Exactly, yeah.
521
00:22:07,291 --> 00:22:09,291
{\an1}All-all the signs I've seen point toward
522
00:22:09,333 --> 00:22:11,333
stress-induced pneumonia.
523
00:22:13,333 --> 00:22:15,792
{\an5}{\an1}And that stress would have been something recent?
524
00:22:15,834 --> 00:22:17,166
Oh, yeah.
525
00:22:17,208 --> 00:22:19,291
So, if they got spooked and headed out,
526
00:22:19,333 --> 00:22:20,709
{\an1}and she wanted to go with them
527
00:22:20,750 --> 00:22:21,792
-and couldn't... -Oh, yeah.
528
00:22:21,834 --> 00:22:22,709
...that would definitely stress her out.
529
00:22:22,750 --> 00:22:24,125
Definitely, yeah.
530
00:22:24,166 --> 00:22:25,750
{\an1}Well, hearing that the cow died
531
00:22:25,792 --> 00:22:26,750
of something that was
532
00:22:26,792 --> 00:22:27,959
stress-induced,
533
00:22:28,000 --> 00:22:29,625
if stress was the thing that caused this cow
534
00:22:29,667 --> 00:22:32,667
to get this pneumonia and die rapidly,
535
00:22:32,709 --> 00:22:34,542
what was the stressor?
536
00:22:34,583 --> 00:22:37,208
Animals are attuned to their senses
537
00:22:37,250 --> 00:22:39,166
a little better than humans are,
538
00:22:39,208 --> 00:22:40,458
and it's possible that
539
00:22:40,500 --> 00:22:43,125
{\an1}when this cow was being exposed to microwaves,
540
00:22:43,166 --> 00:22:44,750
that it was feeling it.
541
00:22:44,792 --> 00:22:47,542
{\an1}This cow must not have moved to safety in time.
542
00:22:47,583 --> 00:22:49,583
I think that we should get an enclosure around that
543
00:22:49,625 --> 00:22:51,625
and protect it from predators tonight.
544
00:22:51,667 --> 00:22:54,625
{\an4}-And, uh, grab a few panels to put around it. -Okay.
545
00:22:54,667 --> 00:22:57,291
{\an1}And again, I want to thank you for coming out so quickly.
546
00:22:57,333 --> 00:22:59,500
{\an5}-You did such a good job. -Yeah, thanks, Doctor. -Yeah, no problem.
547
00:22:59,542 --> 00:23:02,166
{\an5}One of those things where {\an1}we hope we don't see it again,
548
00:23:02,208 --> 00:23:04,125
but maybe we will.
549
00:23:11,500 --> 00:23:12,709
{\an8}
550
00:23:12,750 --> 00:23:14,291
{\an8}{\an8}Brandon Fugal.
551
00:23:14,333 --> 00:23:16,458
{\an8}{\an7}Hey, Brandon. It's, uh, Bryant.
552
00:23:16,500 --> 00:23:18,583
{\an7}I've got Erik here with me. {\an8}How's it going?
553
00:23:20,458 --> 00:23:24,291
{\an8}Ah, things seemed {\an7}to have been going just fine,
554
00:23:24,333 --> 00:23:26,166
{\an8}but we did have {\an8}a bit of an incident
555
00:23:26,208 --> 00:23:29,041
{\an8}with part {\an8}of the livestock today.
556
00:23:30,667 --> 00:23:35,667
{\an8}Yeah, we came up {\an7}on a deceased one of the herd.
557
00:23:35,709 --> 00:23:37,291
{\an8}Whoa.
558
00:23:37,333 --> 00:23:40,125
Um, we didn't see any sort of wounds
559
00:23:40,166 --> 00:23:42,500
{\an1}on the exterior of the animal.
560
00:23:42,542 --> 00:23:44,041
Um, for all intents and purposes,
561
00:23:44,083 --> 00:23:46,125
it looked just like a perfectly healthy cow
562
00:23:46,166 --> 00:23:48,542
{\an1}that just laid down and died for whatever reason.
563
00:23:49,417 --> 00:23:52,333
{\an8}The vet went out there {\an8}and kind of assessed it.
564
00:23:52,375 --> 00:23:58,250
{\an7}So, Brandon, it was evident {\an7}this animal was in distress.
565
00:24:01,125 --> 00:24:03,166
{\an1}So, we had several instruments out there...
566
00:24:03,208 --> 00:24:05,125
-The spectrum analyzer? -The spectrum analyzer,
567
00:24:05,166 --> 00:24:07,375
as well as the, uh, TriField meter.
568
00:24:07,417 --> 00:24:10,166
{\an1}You know, we got big RF spikes during that time.
569
00:24:11,542 --> 00:24:13,667
{\an1}Interestingly enough, Kaleb--
570
00:24:13,709 --> 00:24:16,667
{\an1}that crazy thing with his phone started to happen again.
571
00:24:16,709 --> 00:24:20,125
{\an1}Travis grabbed a TriField meter and went racing out there,
572
00:24:20,166 --> 00:24:23,667
and the RF was way off the charts.
573
00:24:52,583 --> 00:24:54,458
Okay, {\an1}that sounds like a good plan.
574
00:24:58,291 --> 00:24:59,709
Okay. Thanks, Brandon.
575
00:24:59,750 --> 00:25:02,125
{\an8}We'll talk to you later.
576
00:25:02,166 --> 00:25:03,709
{\an8}All right, bye-bye.
577
00:25:15,667 --> 00:25:18,417
{\an8}Upon hearing {\an8}that we had one of the cows
578
00:25:18,458 --> 00:25:21,500
{\an8}found dead on the property {\an7}under mysterious circumstances,
579
00:25:21,542 --> 00:25:22,500
{\an8}I immediately
580
00:25:22,542 --> 00:25:24,208
{\an8}drove back to the ranch
581
00:25:24,250 --> 00:25:26,750
{\an7}to truly see what is happenin,
582
00:25:26,792 --> 00:25:29,000
{\an8}what is at work.
583
00:25:29,041 --> 00:25:30,667
What kind of events
584
00:25:30,709 --> 00:25:34,792
led up to and surrounded the death of that animal?
585
00:25:34,834 --> 00:25:37,000
I want to get to the bottom of that.
586
00:25:46,417 --> 00:25:48,125
-Hey, boss. -Hey.
587
00:25:48,166 --> 00:25:49,125
Good to see you.
588
00:25:49,166 --> 00:25:51,166
{\an7}I'd like you gentlemen to meet
589
00:25:51,208 --> 00:25:53,000
{\an8}-Linda Moulton Howe. {\an8}-How do you do?
590
00:25:53,041 --> 00:25:54,709
{\an7}-Thomas. It's nice to meet you. {\an8}-Thomas, thank you.
591
00:25:54,750 --> 00:25:56,291
{\an8}-Jim. {\an8}-Hi, Jim.
592
00:25:56,333 --> 00:25:58,417
I immediately reached out
593
00:25:58,458 --> 00:26:02,417
to Linda Moulton Howe, {\an1}who is a world-renowned expert
594
00:26:02,458 --> 00:26:05,041
when it comes to the {\an1}cattle mutilation phenomenon.
595
00:26:05,083 --> 00:26:09,250
She has spent decades being {\an1}an active field investigator.
596
00:26:09,291 --> 00:26:11,542
So I felt bringing her on the property
597
00:26:11,583 --> 00:26:14,083
was going to be important to truly understand
598
00:26:14,125 --> 00:26:18,041
whether what we were seeing was anomalous.
599
00:26:18,083 --> 00:26:20,375
Whether it was strange {\an1}or whether this was something
600
00:26:20,417 --> 00:26:23,125
{\an1}that had a natural explanation.
601
00:26:23,166 --> 00:26:26,583
{\an7}Linda is the foremost expert {\an8}on the planet
602
00:26:26,625 --> 00:26:28,750
{\an8}when it comes to some {\an8}of the strange phenomena
603
00:26:28,792 --> 00:26:30,709
{\an8}you've reported that {\an7}has occurred here on the ranch
604
00:26:30,750 --> 00:26:32,208
{\an8}the last several days.
605
00:26:32,250 --> 00:26:34,417
{\an8}And I think {\an8}with the elevated urgency,
606
00:26:34,458 --> 00:26:36,208
{\an8}the death of the cow,
607
00:26:36,250 --> 00:26:38,166
{\an8}I think it was important {\an8}to bring Linda out
608
00:26:38,208 --> 00:26:41,458
{\an8}as soon as possible {\an8}to consult with the team
609
00:26:41,500 --> 00:26:43,792
{\an8}and give us {\an8}hopefully greater insight.
610
00:26:43,834 --> 00:26:47,333
So, tell us what has been {\an1}happening the last few days.
611
00:26:47,375 --> 00:26:48,625
{\an1}Well, we can tell you about it,
612
00:26:48,667 --> 00:26:50,291
but we can also show you some of it.
613
00:26:50,333 --> 00:26:53,709
{\an1}You know, we've had some things happen with the cattle.
614
00:26:53,750 --> 00:26:56,542
{\an1}And, uh, there's some footage {\an1}I'd like to share with you.
615
00:26:56,583 --> 00:26:59,166
Great. Great.
616
00:26:59,208 --> 00:27:01,083
{\an7}You know, cows die all the time.
617
00:27:01,125 --> 00:27:03,166
{\an8}It's just part {\an8}of being on a ranch.
618
00:27:03,208 --> 00:27:05,417
{\an5}-Right. {\an1}-The interesting thing about this
619
00:27:05,458 --> 00:27:08,417
was that it was surrounded by a number of anomalies
620
00:27:08,458 --> 00:27:10,709
taking place {\an1}within a short period of time.
621
00:27:10,750 --> 00:27:12,458
{\an1}That's what got my attention.
622
00:27:12,500 --> 00:27:14,417
That's what elevated the urgency with me.
623
00:27:14,458 --> 00:27:18,125
So, when you take and add {\an1}all of the things together,
624
00:27:18,166 --> 00:27:20,291
{\an1}it-it starts to draw a picture
625
00:27:20,333 --> 00:27:22,458
that maybe it's not just a cow dying.
626
00:27:24,291 --> 00:27:27,125
So, Linda, {\an1}what would you suggest we do,
627
00:27:27,166 --> 00:27:28,500
-as far as next steps? -Well...
628
00:27:28,542 --> 00:27:31,542
uh, I am really interested in looking at the cow.
629
00:27:31,583 --> 00:27:33,500
-Okay. -Great.
630
00:27:33,542 --> 00:27:35,792
I'd like to go immediately with Erik
631
00:27:35,834 --> 00:27:37,458
{\an1}to start looking at the footage.
632
00:27:37,500 --> 00:27:39,625
-Let's do that. {\an1}-Okay. We'll grab you, then.
633
00:27:39,667 --> 00:27:41,792
We'll head over and we'll {\an1}meet up a little bit later.
634
00:27:41,834 --> 00:27:43,166
-Great. -Okay.
635
00:27:50,208 --> 00:27:54,458
So, we immediately {\an1}take Linda out to see the cow.
636
00:27:54,500 --> 00:27:56,125
{\an8}{\an8}Oh, boy.
637
00:27:56,166 --> 00:27:58,250
{\an8}And even though {\an8}it's only been 12 hours,
638
00:27:58,291 --> 00:28:00,083
{\an8}there's obviously {\an8}definitely an odor
639
00:28:00,125 --> 00:28:02,041
{\an7}and-and the insects around it.
640
00:28:04,583 --> 00:28:07,166
{\an5}You fenced it so we could keep out the predators.
641
00:28:07,208 --> 00:28:09,208
That's correct.
642
00:28:15,333 --> 00:28:19,250
{\an5}{\an1}And what we are looking at is after necropsy?
643
00:28:19,291 --> 00:28:21,083
Yes.
644
00:28:21,125 --> 00:28:23,125
{\an1}You know, this particular cow,
645
00:28:23,166 --> 00:28:26,250
{\an1}for two years, she has done everything normally,
646
00:28:26,291 --> 00:28:29,625
{\an1}and... she's... she's been fine.
647
00:28:30,834 --> 00:28:33,375
Well, the first thing is,
648
00:28:33,417 --> 00:28:37,709
if it had been {\an1}a classic cattle mutilation,
649
00:28:37,750 --> 00:28:39,750
{\an1}the first thing you would do is,
650
00:28:39,792 --> 00:28:42,208
you would look at the sky-facing head.
651
00:28:44,083 --> 00:28:48,750
{\an8}And that is where the {\an7}sky-facing ear would be gone.
652
00:28:48,792 --> 00:28:51,750
{\an8}Sky-facing eye {\an8}would be removed.
653
00:28:51,792 --> 00:28:55,542
{\an7}And often, in a circle of fleh {\an7}around, taking out the eyebal,
654
00:28:55,583 --> 00:28:59,041
{\an8}-the eyelids, {\an8}in a perfect circle. {\an8}-Okay.
655
00:29:00,500 --> 00:29:03,500
The jaw would be...
656
00:29:03,542 --> 00:29:05,417
-right here, like this. -Right.
657
00:29:05,458 --> 00:29:08,125
{\an1}So, when the vet did its... his work,
658
00:29:08,166 --> 00:29:10,083
{\an5}-he didn't find any of th type of damage. -Right.
659
00:29:10,125 --> 00:29:12,291
But what he did say-- {\an1}it was very, very interesting--
660
00:29:12,333 --> 00:29:14,458
is, he felt that stress came first.
661
00:29:14,500 --> 00:29:17,375
{\an1}So it was a stressful moment for the cow,
662
00:29:17,417 --> 00:29:19,291
{\an1}which dropped the immune system.
663
00:29:19,333 --> 00:29:21,417
{\an1}Every time you're stressed, your immune system drops.
664
00:29:21,458 --> 00:29:24,375
He saw some irritation in the lungs
665
00:29:24,417 --> 00:29:25,625
{\an1}and actually showed us the pus.
666
00:29:25,667 --> 00:29:27,458
{\an1}-It was, like, very dramatic. -Right.
667
00:29:27,500 --> 00:29:30,667
There was some stress that {\an1}brought on the initial symptoms.
668
00:29:30,709 --> 00:29:33,792
{\an5}Then, another thing was that it was acute.
669
00:29:33,834 --> 00:29:36,125
It wasn't, like, a slow {\an1}progression. It was something...
670
00:29:36,166 --> 00:29:37,500
{\an1}The stress came on really fast.
671
00:29:37,542 --> 00:29:39,625
-Yeah. {\an1}-And then it took him down...
672
00:29:39,667 --> 00:29:41,125
as fast.
673
00:29:41,166 --> 00:29:43,750
{\an1}I accept that the veterinarian,
674
00:29:43,792 --> 00:29:46,625
uh, did the necropsy, saw the pus.
675
00:29:46,667 --> 00:29:48,750
{\an1}But if there is stress involved,
676
00:29:48,792 --> 00:29:52,750
{\an1}as the veterinarian himself suggested, why?
677
00:29:52,792 --> 00:29:54,625
What is the stress, and is there something
678
00:29:54,667 --> 00:29:57,041
still ongoing in the Skinwalker Ranch?
679
00:29:57,083 --> 00:29:59,750
{\an5}Many of the animals that she has seen mutilated
680
00:29:59,792 --> 00:30:03,125
were missing their eye that was facing skyward.
681
00:30:03,166 --> 00:30:05,375
So, while this isn't a textbook mutilation,
682
00:30:05,417 --> 00:30:07,083
the fact that the cow died
683
00:30:07,125 --> 00:30:08,750
from stress definitely intrigued her.
684
00:30:08,792 --> 00:30:11,458
{\an1}I could see her wheels turning as she's trying to piece
685
00:30:11,500 --> 00:30:13,500
together whether or not this was anything
686
00:30:13,542 --> 00:30:15,625
out of the ordinary.
687
00:30:15,667 --> 00:30:18,625
What stress exactly caused her to do this?
688
00:30:18,667 --> 00:30:21,291
Because, um, as far as we can tell,
689
00:30:21,333 --> 00:30:23,667
uh, she-she's been fine.
690
00:30:23,709 --> 00:30:27,125
{\an1}Well, I can tell you, from all {\an1}of the animal mutilation work
691
00:30:27,166 --> 00:30:31,625
that I've done in the last {\an1}four decades, in some cases,
692
00:30:31,667 --> 00:30:36,333
{\an1}it is very clear, by tracks {\an1}on the ground, that an animal
693
00:30:36,375 --> 00:30:40,458
that is found mutilated {\an1}ran for a very long distance.
694
00:30:40,500 --> 00:30:43,125
We have seen it in horses, we've seen it in cattle,
695
00:30:43,166 --> 00:30:45,417
we have seen it in other animals.
696
00:30:45,458 --> 00:30:49,375
And that suggests that the {\an1}animals themselves are aware
697
00:30:49,417 --> 00:30:52,291
they're in trouble and that they run.
698
00:30:52,333 --> 00:30:54,417
And it could be that that is the stress
699
00:30:54,458 --> 00:30:57,166
{\an1}that would accelerate death.
700
00:30:57,208 --> 00:30:58,792
{\an5}Linda, I think if we're done right here,
701
00:30:58,834 --> 00:31:00,625
I'm gonna move us away from the animal.
702
00:31:00,667 --> 00:31:03,333
{\an5}-We got so many insects and-and the smell. -Right.
703
00:31:03,375 --> 00:31:07,125
{\an1}Let's go over here in the shade. {\an1}I want to visit with you more.
704
00:31:07,166 --> 00:31:12,458
This is a place {\an1}where strange things happen.
705
00:31:12,500 --> 00:31:15,333
And in this case, it's very clear:
706
00:31:15,375 --> 00:31:18,417
this is not an animal mutilation in any way.
707
00:31:18,458 --> 00:31:22,375
But it's a very large, two-year-old,
708
00:31:22,417 --> 00:31:25,125
{\an1}otherwise healthy-looking cow.
709
00:31:25,166 --> 00:31:27,583
What happened to this two-year-old?
710
00:31:27,625 --> 00:31:33,250
If that animal had been {\an1}mutilated in the classic way
711
00:31:33,291 --> 00:31:36,166
that literally thousands of large and small animals
712
00:31:36,208 --> 00:31:39,250
have been mutilated, {\an1}we're talking about going back
713
00:31:39,291 --> 00:31:42,291
into not just the 1960s.
714
00:31:42,333 --> 00:31:44,125
{\an1}There are reports in Australia
715
00:31:44,166 --> 00:31:46,375
{\an1}going back to the beginning of the 20th century.
716
00:31:46,417 --> 00:31:50,291
{\an5}-Wow. {\an1}-So this is almost a-at least {\an1}a century-and-a-half phenomenon.
717
00:31:50,333 --> 00:31:51,667
And it has been global.
718
00:31:51,709 --> 00:31:56,333
-Wow. {\an1}-Now, what are we dealing with?
719
00:31:56,375 --> 00:31:58,166
There's no question
720
00:31:58,208 --> 00:32:00,166
{\an1}that animals have been stressed {\an1}where they've been mutilated.
721
00:32:00,208 --> 00:32:04,417
{\an1}It's a link in the whole history of a century
722
00:32:04,458 --> 00:32:08,583
{\an1}and a half of animal mutilations around the world.
723
00:32:08,625 --> 00:32:12,166
The problem is proving...
724
00:32:12,208 --> 00:32:15,375
{\an5}-Right, that's always the problem for me. -...which stress did what
725
00:32:15,417 --> 00:32:18,667
to which animal, and that is the challenge.
726
00:32:18,709 --> 00:32:20,208
{\an1}We're dealing with something
727
00:32:20,250 --> 00:32:22,625
that doesn't want us to understand.
728
00:32:22,667 --> 00:32:26,291
And you haven't had {\an1}any animal mutilations here
729
00:32:26,333 --> 00:32:27,625
{\an1}for two or three years, right?
730
00:32:27,667 --> 00:32:29,667
-More than that. -More than that?
731
00:32:29,709 --> 00:32:34,417
{\an5}-Maybe ten years. -Well, you may s-- be starting a new cycle.
732
00:32:43,208 --> 00:32:46,291
{\an7}We're trying to make {\an8}a decision, whether this
733
00:32:46,333 --> 00:32:49,166
{\an7}was a natural occurrence or this {\an7}is an occurrence brought on
734
00:32:49,208 --> 00:32:52,458
{\an8}by some unknown entity {\an7}that's working on this ranch,
735
00:32:52,500 --> 00:32:54,166
{\an8}that we can't identify.
736
00:32:54,208 --> 00:32:56,542
{\an8}So, when you do {\an8}find these animals,
737
00:32:56,583 --> 00:32:58,667
{\an7}what other things do you measure {\an8}in the environment?
738
00:32:58,709 --> 00:33:02,667
Well, the-the one thing {\an1}I've used are TriField meters.
739
00:33:02,709 --> 00:33:07,208
{\an8}And every once in a while {\an7}you might get a spike in, uh,
740
00:33:07,250 --> 00:33:09,333
{\an8}let's say {\an7}the electromagnetic spectrum.
741
00:33:09,375 --> 00:33:11,291
We had that yesterday. Absolutely...
742
00:33:11,333 --> 00:33:13,000
{\an8}-Right here? {\an8}-Tom and Kandus saw this,
743
00:33:13,041 --> 00:33:16,667
{\an8}we all ran out, we brought {\an8}our equipment with us.
744
00:33:16,709 --> 00:33:18,750
{\an7}And the minute we got here, {\an8}this thing was go--
745
00:33:18,792 --> 00:33:22,208
{\an7}our TriField meters, and we had {\an7}several of them-- going crazy.
746
00:33:22,250 --> 00:33:27,500
{\an1}And then I took out my spectrum {\an1}analyzer, and at that point
747
00:33:27,542 --> 00:33:31,000
I was reading things that {\an1}you can't possibly understand.
748
00:33:31,041 --> 00:33:34,000
{\an7}But everything you're describing
749
00:33:34,041 --> 00:33:37,250
{\an8}is electromagnetic {\an8}frequency intrusion
750
00:33:37,291 --> 00:33:39,458
{\an8}by something {\an8}that is causing anomalies.
751
00:33:39,500 --> 00:33:41,000
From everything I know,
752
00:33:41,041 --> 00:33:42,583
talking with government and military people,
753
00:33:42,625 --> 00:33:47,125
whether it's CIA, DIA, NSA {\an1}or military, and they have dealt
754
00:33:47,166 --> 00:33:49,458
with animal mutilations themselves.
755
00:33:49,500 --> 00:33:53,375
And they know {\an1}that electromagnetic anomalies
756
00:33:53,417 --> 00:33:55,417
are one of the things {\an1}that you need to measure. But...
757
00:33:55,458 --> 00:33:59,208
-That's interesting. Okay. {\an1}-Yeah, but all of these animals
758
00:33:59,250 --> 00:34:02,542
die largely in rural areas
759
00:34:02,583 --> 00:34:04,417
where nobody has anything that's monitoring it.
760
00:34:04,458 --> 00:34:09,417
And so, you all may have the first consistent data
761
00:34:09,458 --> 00:34:13,417
{\an1}where you are truly trying to {\an1}keep track of what is happening
762
00:34:13,458 --> 00:34:17,083
to specific animals {\an1}here at the Skinwalker Ranch.
763
00:34:17,125 --> 00:34:18,625
Yeah.
764
00:34:20,208 --> 00:34:22,166
{\an5}While we got you on the property,
765
00:34:22,208 --> 00:34:24,125
{\an1}we definitely want to get you over and show you
766
00:34:24,166 --> 00:34:26,041
{\an1}the exotic animals we brought on here, the alpacas.
767
00:34:26,083 --> 00:34:29,417
{\an5}-Yeah. -And maybe we can, uh, get your take on that?
768
00:34:29,458 --> 00:34:31,375
-Okay. {\an1}-Tom, let's put the gate up.
769
00:34:31,417 --> 00:34:34,250
Yeah, we need to get this gated back in real quick.
770
00:34:34,291 --> 00:34:36,208
It's obvious that
771
00:34:36,250 --> 00:34:39,125
{\an1}we're gathering a lot of data, but so far
772
00:34:39,166 --> 00:34:41,041
the data has led to a lot of questions.
773
00:34:41,083 --> 00:34:45,792
Any time we have someone {\an1}like Linda who has been on-site
774
00:34:45,834 --> 00:34:49,041
of many, many, many investigations,
775
00:34:49,083 --> 00:34:51,041
it carries a lot of weight with me.
776
00:34:51,083 --> 00:34:53,792
And so, after showing her the cow,
777
00:34:53,834 --> 00:34:56,417
we just wanted to show her {\an1}the alpacas that got attacked.
778
00:34:59,750 --> 00:35:02,125
{\an8}
779
00:35:02,166 --> 00:35:05,083
-Well... {\an1}-So, here's our exotic animals.
780
00:35:05,125 --> 00:35:07,041
Before we put 'em in here,
781
00:35:07,083 --> 00:35:09,458
{\an1}they were kept in the corral, {\an1}right up by the ranch house.
782
00:35:09,500 --> 00:35:13,166
And the-the morning after they w-were brought in,
783
00:35:13,208 --> 00:35:15,375
um, they were attacked by something.
784
00:35:18,458 --> 00:35:19,583
It looks bad.
785
00:35:19,625 --> 00:35:22,041
I'm just glad he's alive.
786
00:35:22,083 --> 00:35:25,625
I didn't know what we were gonna find.
787
00:35:25,667 --> 00:35:27,333
Yeah.
788
00:35:27,375 --> 00:35:30,417
It's hard to say exactly what bit them.
789
00:35:30,458 --> 00:35:32,250
It was wretched.
790
00:35:32,291 --> 00:35:33,417
Let me bring this up.
791
00:35:37,375 --> 00:35:39,417
{\an5}{\an1}You can almost see something grabbing onto it.
792
00:35:39,458 --> 00:35:41,750
Right about...
793
00:35:41,792 --> 00:35:44,458
{\an5}-- Yeah. Right there. That's... -- Oh. Oh...
794
00:35:44,500 --> 00:35:46,333
{\an4}-When the first bite happened? -Yeah.
795
00:35:46,375 --> 00:35:48,125
{\an5}I'm really glad that whatever it was,
796
00:35:48,166 --> 00:35:49,542
{\an1}it didn't turn on you guys.
797
00:35:51,083 --> 00:35:52,291
So, the next step was
798
00:35:52,333 --> 00:35:53,750
{\an1}getting them out of the corral
799
00:35:53,792 --> 00:35:56,458
and bringing them here, where they're more secure.
800
00:35:56,500 --> 00:35:59,583
{\an5}Do you think about the possibility
801
00:35:59,625 --> 00:36:02,709
that if you bring a different animal here,
802
00:36:02,750 --> 00:36:06,125
that something might be provoked by it?
803
00:36:06,166 --> 00:36:08,458
It was more about, maybe,
804
00:36:08,500 --> 00:36:10,291
seeing how they react to this place.
805
00:36:10,333 --> 00:36:12,291
See if they sense anything differently
806
00:36:12,333 --> 00:36:15,625
{\an1}than the cows or William or us.
807
00:36:15,667 --> 00:36:19,000
{\an5}{\an1}Maybe things that we can't hear and see, you know,
808
00:36:19,041 --> 00:36:21,458
these animals seem to have a sixth sense and know...
809
00:36:21,500 --> 00:36:24,333
{\an4}-Well, they can hear infrasound, and we can't hear... -Yes.
810
00:36:24,375 --> 00:36:27,291
{\an1}And now, do you have cameras that, if something
811
00:36:27,333 --> 00:36:30,291
did attack them in here, {\an1}that you would get it on video?
812
00:36:30,333 --> 00:36:32,000
-Yes. -Yeah, so,
813
00:36:32,041 --> 00:36:34,792
we have everything very closely monitored
814
00:36:34,834 --> 00:36:36,417
{\an1}in this part of the property.
815
00:36:36,458 --> 00:36:37,792
Has anything
816
00:36:37,834 --> 00:36:41,250
been caught on any infrared video?
817
00:36:41,291 --> 00:36:43,166
When you say "anything," what do you mean?
818
00:36:43,208 --> 00:36:45,792
{\an1}Well, meaning something that {\an1}would fall into the category
819
00:36:45,834 --> 00:36:51,291
of a beam, an orb, possibly a silhouette.
820
00:36:51,333 --> 00:36:53,333
-We've seen beams. -We have seen beams
821
00:36:53,375 --> 00:36:57,000
{\an1}on the infrared camera that do {\an1}not appear to the naked eye.
822
00:36:58,583 --> 00:37:00,375
It came over that rise.
823
00:37:00,417 --> 00:37:01,709
A few weeks ago,
824
00:37:01,750 --> 00:37:03,417
{\an1}we actually saw an aberration
825
00:37:03,458 --> 00:37:07,083
where there were-- {\an1}appeared to be beams of light...
826
00:37:07,125 --> 00:37:09,291
-Oh, did you see that? -...emanating from someplace
827
00:37:09,333 --> 00:37:12,291
to the west of the mesa,
828
00:37:12,333 --> 00:37:15,208
coming straight across the ranch
829
00:37:15,250 --> 00:37:16,333
and going up into the sky.
830
00:37:16,375 --> 00:37:17,667
That's a definite beam.
831
00:37:17,709 --> 00:37:20,458
It is clearly a beam going across there.
832
00:37:22,166 --> 00:37:25,000
{\an1}And when you put them in here,
833
00:37:25,041 --> 00:37:29,041
did you have a feeling that in the one hand
834
00:37:29,083 --> 00:37:32,375
{\an1}you might be separating them {\an1}from what attacked up there,
835
00:37:32,417 --> 00:37:35,709
{\an1}but on the other, you might be making them vulnerable?
836
00:37:35,750 --> 00:37:37,458
Um, no, I feel
837
00:37:37,500 --> 00:37:39,291
getting them in here was a relief.
838
00:37:39,333 --> 00:37:41,542
{\an1}'Cause I feel like, with this top barbed wire, and then
839
00:37:41,583 --> 00:37:43,125
the fencing is subsurface,
840
00:37:43,166 --> 00:37:45,333
nothing can get in here as long as it's secure.
841
00:37:45,375 --> 00:37:48,375
But things could be coming from the sky.
842
00:37:49,542 --> 00:37:51,291
That's been our question.
843
00:37:51,333 --> 00:37:54,500
Is it coming from below? Is it coming from the sky?
844
00:37:54,542 --> 00:37:56,291
Especially with a lot of the tales
845
00:37:56,333 --> 00:37:58,166
that have been coming from this ranch.
846
00:37:58,208 --> 00:37:59,792
{\an1}If it's coming from the sky, there's probably
847
00:37:59,834 --> 00:38:01,583
not a safe place anywhere.
848
00:38:10,333 --> 00:38:11,625
{\an8}{\an8}So, I have the footage
849
00:38:11,667 --> 00:38:13,709
{\an8}that I'd like to show you {\an8}ready.
850
00:38:13,750 --> 00:38:16,291
{\an7}And we're gonna watch this, {\an8}this cow.
851
00:38:16,333 --> 00:38:18,417
{\an8}After Linda {\an8}and the rest of the team
852
00:38:18,458 --> 00:38:20,583
{\an8}finished checking out {\an8}the remains of the dead cow,
853
00:38:20,625 --> 00:38:24,125
{\an8}they joined Brandon, Dragon {\an8}and I in the command center,
854
00:38:24,166 --> 00:38:26,583
{\an7}where Erik was eager to share {\an8}with us something amazing
855
00:38:26,625 --> 00:38:29,041
{\an8}he noticed {\an7}in the surveillance footage.
856
00:38:29,083 --> 00:38:31,709
{\an8}The surveillance cameras {\an8}captured the ordeal
857
00:38:31,750 --> 00:38:35,125
{\an7}that this animal went through {\an7}over a period of several hours.
858
00:38:35,166 --> 00:38:39,250
{\an8}We're looking, uh, {\an8}towards the right extreme.
859
00:38:39,291 --> 00:38:42,458
{\an7}I'm going to zoom in on it.
860
00:38:42,500 --> 00:38:44,500
That's the tree that we found the cow by.
861
00:38:44,542 --> 00:38:46,208
-Right. Right out here. -Yeah.
862
00:38:46,250 --> 00:38:47,458
{\an1}Is that black object the cow?
863
00:38:47,500 --> 00:38:50,166
The-- Yep, that's it, Tom.
864
00:38:50,208 --> 00:38:52,500
The cow is right here.
865
00:38:52,542 --> 00:38:54,667
{\an1}What we'll do is go forward
866
00:38:54,709 --> 00:38:57,542
very slowly and watch what happens with her.
867
00:38:59,041 --> 00:39:01,583
{\an7}Watch how she moves. {\an8}It's interesting.
868
00:39:01,625 --> 00:39:04,583
{\an7}-- Now, you see the cow {\an8}starts to get up. {\an8}-- Yeah.
869
00:39:04,625 --> 00:39:07,583
I'm gonna do this, uh, {\an1}very slowly, frame by frame
870
00:39:07,625 --> 00:39:10,333
so we can watch what's happening with her.
871
00:39:10,375 --> 00:39:14,625
{\an8}So, here {\an7}I can't help but also notice
872
00:39:14,667 --> 00:39:17,166
{\an8}that there's something {\an8}happening here.
873
00:39:17,208 --> 00:39:18,750
Yo, whoa, look at that.
874
00:39:18,792 --> 00:39:20,625
{\an1}Yeah, there it was, right there.
875
00:39:20,667 --> 00:39:23,000
-- Look at that. {\an1}-- It looks like an object
876
00:39:23,041 --> 00:39:24,417
above the tree.
877
00:39:24,458 --> 00:39:26,458
{\an5}-What? -And it happens right when
878
00:39:26,500 --> 00:39:28,542
the cow moves-- raises up.
879
00:39:28,583 --> 00:39:32,125
Now go back and show 'em {\an1}where you first see it, Erik.
880
00:39:32,166 --> 00:39:36,125
{\an5}{\an1}Okay, so this is where something else does enter the frame.
881
00:39:36,166 --> 00:39:38,291
The next frame,
882
00:39:38,333 --> 00:39:40,333
-the object is here. -Wow.
883
00:39:40,375 --> 00:39:42,667
{\an5}The cow is trying to get up on her feet.
884
00:39:46,375 --> 00:39:48,500
The cow reacted.
885
00:39:48,542 --> 00:39:50,125
{\an8}-Right. {\an8}-The moment
886
00:39:50,166 --> 00:39:52,417
{\an8}that that object appeared
887
00:39:52,458 --> 00:39:56,583
{\an8}above the cow, {\an8}the cow was reacting.
888
00:39:56,625 --> 00:39:58,000
Yes.
889
00:40:04,083 --> 00:40:07,041
{\an1}Something is clearly happening here on the ranch.
890
00:40:07,083 --> 00:40:09,041
We've seen all sorts of weird signals,
891
00:40:09,083 --> 00:40:10,792
we've been exposed to radiation.
892
00:40:10,834 --> 00:40:13,709
I've seen toxic gases.
893
00:40:13,750 --> 00:40:17,750
{\an1}And now we have this cow dying, {\an1}and there's a strange object
894
00:40:17,792 --> 00:40:21,083
{\an1}flying at really fast speeds above it.
895
00:40:21,125 --> 00:40:24,250
This could be the start of, actually,
896
00:40:24,291 --> 00:40:26,458
an eye-opening experience and experiment.
897
00:40:26,500 --> 00:40:28,458
We might find something here
898
00:40:28,500 --> 00:40:30,625
that's a lot deeper than we think.
899
00:40:30,667 --> 00:40:33,083
{\an5}At first, when I saw this object,
900
00:40:33,125 --> 00:40:35,625
my rational mind tried to make sense of it.
901
00:40:35,667 --> 00:40:37,458
Tried to make it look like an airplane
902
00:40:37,500 --> 00:40:40,125
{\an1}or a bird or a bug or something.
903
00:40:40,166 --> 00:40:42,458
{\an1}But the more I looked at it, {\an1}the more I thought about it,
904
00:40:42,500 --> 00:40:44,458
{\an1}it was not any of those things.
905
00:40:44,500 --> 00:40:47,625
{\an5}What was this craft doing out there,
906
00:40:47,667 --> 00:40:50,291
and why, at the very time this cow was dying,
907
00:40:50,333 --> 00:40:52,166
{\an1}was this craft seen in the sk?
908
00:40:52,208 --> 00:40:55,083
{\an1}I think it's very intriguing, as to why
909
00:40:55,125 --> 00:40:59,625
{\an1}these two, uh, events are taking place at the same time.
910
00:40:59,667 --> 00:41:01,959
{\an8}{\an7}While this is not a mutilation
911
00:41:02,000 --> 00:41:03,709
{\an8}in the sense {\an8}that we did not find
912
00:41:03,750 --> 00:41:06,625
{\an8}the animal cut up {\an8}and emptied of its blood
913
00:41:06,667 --> 00:41:08,125
{\an8}or anything of that sort,
914
00:41:08,166 --> 00:41:11,667
{\an7}this is perhaps one of the most {\an8}well-documented events
915
00:41:11,709 --> 00:41:17,542
{\an7}of such a suspicious and sudden {\an8}cattle death on a ranch
916
00:41:17,583 --> 00:41:21,000
{\an7}where activity of this nature {\an7}is known to have taken place.
917
00:41:28,458 --> 00:41:30,458
To this day, not a single scavenger
918
00:41:30,500 --> 00:41:32,166
-has touched that cow. -Wow.
919
00:41:32,208 --> 00:41:34,041
{\an5}It looks just like the Tic Tac video.
920
00:41:34,083 --> 00:41:36,750
{\an7}That's some type of propulsion {\an8}that we can't understand.
921
00:41:37,959 --> 00:41:39,417
{\an7}Does that constitute contact?
922
00:41:39,458 --> 00:41:40,875
They approached us.
923
00:41:40,917 --> 00:41:44,542
Those rays reflect from the ranch property.
924
00:41:44,583 --> 00:41:46,834
{\an1}We've got indisputable evidence that's world-changing.
925
00:41:46,875 --> 00:41:48,875
{\an5}-Agreed. -Somebody's watching us.
926
00:41:48,917 --> 00:41:50,041
{\an5}I've been contacted by some folks
927
00:41:50,083 --> 00:41:51,709
{\an1}in the intelligence community.
928
00:41:51,750 --> 00:41:53,166
{\an1}-So, we're being monitored? -Absolutely.
74447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.