All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S01E06.720p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-KHN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:03,291 {\an8}{\an8}There is a bunch of energy, 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,417 {\an8}and the source could be {\an8}under Skinwalker Ranch. 3 00:00:05,458 --> 00:00:07,875 I'd like to know what's in this thing. 4 00:00:07,917 --> 00:00:10,417 -Don't lift it up. -Mine's beeping. 5 00:00:10,458 --> 00:00:13,500 {\an5}-That's pretty high. -We were just exposed to ionizing radiation. 6 00:00:13,542 --> 00:00:16,959 {\an5}{\an5}We need to do ground-penetrating radar to see what's down there. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,834 This looks like there's {\an1}something a thousand feet long. 8 00:00:19,875 --> 00:00:21,667 We got to dig there. 9 00:00:21,709 --> 00:00:23,959 {\an1}Well, you're gonna have to get {\an1}Brandon to sign off on that. 10 00:00:24,375 --> 00:00:25,834 - I don't think we have any choice... 11 00:00:25,875 --> 00:00:26,542 ...but to find out... 12 00:00:26,583 --> 00:00:28,291 ...what is down there. 13 00:00:28,333 --> 00:00:29,500 This could change this investigation. 14 00:00:29,542 --> 00:00:32,000 Or it could halt it in its tracks, Brandon. 15 00:00:33,792 --> 00:00:37,500 {\an5}There is a ranch in Northern Utah. 16 00:00:37,542 --> 00:00:40,083 {\an1}It is considered the epicenter 17 00:00:40,125 --> 00:00:44,792 of the strangest and most {\an1}disturbing phenomena on 18 00:00:44,834 --> 00:00:47,166 animal mutilations, 19 00:00:47,208 --> 00:00:49,542 bizarre UFO sightings 20 00:00:49,583 --> 00:00:54,750 {\an1}and unusual energies that have proven harmful to humans. 21 00:00:54,792 --> 00:00:57,250 {\an8}For 20 years, {\an8}the federal government 22 00:00:57,291 --> 00:01:00,625 tried to find answers and failed. 23 00:01:00,667 --> 00:01:04,750 Now a new team of dedicated scientists, 24 00:01:04,792 --> 00:01:08,625 researchers and experts has taken over. 25 00:01:08,667 --> 00:01:12,667 {\an1}They are determined to solve the mystery and reveal... 26 00:01:40,125 --> 00:01:42,083 ERIK Hey, Tom. You copy? 27 00:01:42,125 --> 00:01:44,250 - Yeah, go ahead. 28 00:01:44,291 --> 00:01:47,917 {\an5}- You've almost completely {\an5}cleared our view from that camera. -Copy that. 29 00:01:47,959 --> 00:01:50,083 {\an1}Now that we've been {\an1}given the go-ahead from Brandon 30 00:01:50,125 --> 00:01:52,083 {\an7}to begin digging on the ranch, 31 00:01:52,125 --> 00:01:53,583 {\an8}we thought it'd be {\an8}a good idea to install 32 00:01:53,625 --> 00:01:55,417 {\an7}a lot more security cameras. 33 00:01:55,458 --> 00:01:57,625 {\an8}That way, if something {\an8}strange happens, 34 00:01:57,667 --> 00:02:00,083 we have a better chance of catching it in the act. 35 00:02:00,125 --> 00:02:02,166 {\an1}- So, is that leveled up, Erik? 36 00:02:02,208 --> 00:02:03,375 Uh, yes. 37 00:02:03,417 --> 00:02:05,125 {\an1}You've made a big difference. 38 00:02:05,166 --> 00:02:07,542 {\an8}- If we need to adjust it, {\an8}we can, a little bit, 39 00:02:07,583 --> 00:02:08,750 {\an8}towards the bait pens. 40 00:02:08,792 --> 00:02:10,583 {\an8}So, can you move it {\an8}around, then? 41 00:02:10,625 --> 00:02:12,583 {\an8}Yeah, I'm pointing {\an8}at them right now. 42 00:02:12,625 --> 00:02:14,792 -There you go. -Okay, I've got them. 43 00:02:17,000 --> 00:02:18,458 Bryant, do you copy? 44 00:02:18,500 --> 00:02:20,083 Yeah, Erik. Go ahead. 45 00:02:20,125 --> 00:02:21,709 {\an8}How are you guys {\an8}doing out there? 46 00:02:21,750 --> 00:02:24,625 {\an8}We're doing good. {\an8}One more piece to install. 47 00:02:24,667 --> 00:02:27,959 {\an8}There's been unusual {\an8}activity on this property, 48 00:02:28,000 --> 00:02:29,458 {\an8}over the course of, {\an8}you know, days. 49 00:02:29,500 --> 00:02:31,792 Radiation anomalies. 50 00:02:31,834 --> 00:02:33,834 Look, it is going nuts. 51 00:02:33,875 --> 00:02:35,041 It's coming from up there. 52 00:02:35,083 --> 00:02:37,417 Unusual lights. 53 00:02:37,458 --> 00:02:39,125 That's a definite beam. 54 00:02:39,166 --> 00:02:41,834 It is clearly a beam going across there. 55 00:02:41,875 --> 00:02:43,375 We got something. Hold on. 56 00:02:43,417 --> 00:02:44,875 -- Look, look, look. -- What is that? 57 00:02:44,917 --> 00:02:47,875 {\an1}We saw a UFO over the property. 58 00:02:47,917 --> 00:02:49,291 -Oh, there it is again! -There it is again! 59 00:02:49,333 --> 00:02:51,166 {\an5}-{\an1}It's still in the same spot! -Right there. 60 00:02:51,208 --> 00:02:54,417 {\an1}We don't know why it occurs or when it occurs. 61 00:02:54,458 --> 00:02:56,125 It's not predictable. 62 00:02:56,166 --> 00:02:58,625 {\an5}Let's get as far out on the end as we can. 63 00:02:58,667 --> 00:03:01,875 {\an7}So, it's helpful to have {\an7}constant monitoring in place. 64 00:03:01,917 --> 00:03:03,792 Now we need the screws and the drill. 65 00:03:03,834 --> 00:03:06,709 {\an5}Something that may help us to pull back 66 00:03:06,750 --> 00:03:10,291 the curtain on what {\an1}the phenomenology really is. 67 00:03:10,333 --> 00:03:13,166 {\an5}-Yeah, that is not gonna go anywhere, man. -Sweet. 68 00:03:13,208 --> 00:03:15,458 {\an5}Okay, man, we'll finish cleaning up here 69 00:03:15,500 --> 00:03:17,291 and we'll head back in. 70 00:03:17,333 --> 00:03:19,458 Yep, absolutely. 71 00:03:19,500 --> 00:03:21,917 Thanks, guys. 72 00:03:21,959 --> 00:03:24,834 32, 34, 36, 38. 73 00:03:24,875 --> 00:03:27,917 I got 38. 74 00:03:27,959 --> 00:03:29,917 {\an7}You see any over in those trees? 75 00:03:29,959 --> 00:03:31,917 {\an8}-By the trees? Yeah. {\an8}-Yeah. 76 00:03:31,959 --> 00:03:33,625 {\an8}40, 41, 42. 77 00:03:33,667 --> 00:03:35,333 {\an7}All hanging out right here. 78 00:03:35,375 --> 00:03:37,917 Kandus and I are caretakers here on the ranch, 79 00:03:37,959 --> 00:03:40,917 and one of the things that we do 80 00:03:40,959 --> 00:03:43,333 {\an1}is keep track of the cattle. 81 00:03:43,375 --> 00:03:45,625 {\an1}You know, because there has been cattle mutilations 82 00:03:45,667 --> 00:03:47,959 {\an1}over the past few decades here. 83 00:03:49,667 --> 00:03:51,792 {\an1}All right. So, there's those. 84 00:03:51,834 --> 00:03:53,667 We're the eyes and ears of this place. 85 00:03:53,709 --> 00:03:57,917 {\an1}We're constantly looking up, looking out, listening. 86 00:03:57,959 --> 00:04:01,750 We do keep good notes {\an1}on each day that happens here. 87 00:04:01,792 --> 00:04:04,583 Tom, Kandus? You copy? 88 00:04:04,625 --> 00:04:06,417 Yep. Go ahead, Erik. 89 00:04:06,458 --> 00:04:07,834 How are those cows doing? 90 00:04:07,875 --> 00:04:09,917 {\an1}Yeah, they're all accounted for. 91 00:04:09,959 --> 00:04:11,750 They're all bunched up in the corner. 92 00:04:11,792 --> 00:04:13,667 {\an5}{\an1}They definitely like this area in the trees here. 93 00:04:13,709 --> 00:04:15,250 Oh, yeah, I see them. 94 00:04:15,291 --> 00:04:17,583 They're all in one spot. 95 00:04:17,625 --> 00:04:19,709 {\an5}I mean, it's almost like {\an1}they're scared of something. 96 00:04:19,750 --> 00:04:21,959 Very strange. 97 00:04:22,000 --> 00:04:24,709 {\an1}Cameras are helpful because {\an1}it gives us additional eyes, 98 00:04:24,750 --> 00:04:27,291 {\an1}so to speak, in places where we can't be all the time. 99 00:04:27,333 --> 00:04:30,208 It's like having assistance 24/7. 100 00:04:30,250 --> 00:04:32,125 {\an1}I think between the three of us, 101 00:04:32,166 --> 00:04:35,000 let's keep an eye on that. 102 00:04:35,041 --> 00:04:38,750 It's absolutely important to continue the work. 103 00:04:38,792 --> 00:04:40,583 Of course, with heightened vigilance. 104 00:04:55,041 --> 00:04:57,542 {\an8}Before we start {\an8}drilling, we want to do 105 00:04:57,583 --> 00:04:59,542 {\an8}one more sweep {\an8}of the target site. 106 00:04:59,583 --> 00:05:02,625 {\an1}Hopefully, there's no danger of any of us getting sick. 107 00:05:02,667 --> 00:05:05,125 There's Qal-Tek. 108 00:05:05,166 --> 00:05:06,834 {\an8}{\an8}When the team requested 109 00:05:06,875 --> 00:05:09,709 {\an8}to proceed forward {\an8}with digging, 110 00:05:09,750 --> 00:05:13,083 {\an7}to find out exactly what was {\an7}underground, I was hesitant. 111 00:05:13,125 --> 00:05:16,375 We're always concerned about disturbing the earth, 112 00:05:16,417 --> 00:05:18,792 because we've seen bad things happen. 113 00:05:18,834 --> 00:05:21,041 {\an5}-You guys remember Casey from Qal-Tek? -Hey, guys. 114 00:05:21,083 --> 00:05:23,166 {\an5}We've had people in the emergency room 115 00:05:23,208 --> 00:05:24,625 with serious injuries that, 116 00:05:24,667 --> 00:05:27,750 frankly, to this day, remain unexplained. 117 00:05:27,792 --> 00:05:30,583 {\an7}So, uh, what do we got going on? 118 00:05:30,625 --> 00:05:34,458 {\an7}Well, we'd like you guys to do {\an7}another, uh, radiation sweep 119 00:05:34,500 --> 00:05:37,625 {\an7}down at Homestead Two, 'cause we {\an7}planned on drilling out there, 120 00:05:37,667 --> 00:05:40,125 {\an8}but Jim and I, and, uh, {\an7}and another guy were in there, 121 00:05:40,166 --> 00:05:43,458 {\an8}our meters went crazy, {\an7}and they had weird readings. 122 00:05:43,500 --> 00:05:46,166 I-I got, uh, nauseous and a headache 123 00:05:46,208 --> 00:05:47,792 and I had some burns come up on my body. 124 00:05:47,834 --> 00:05:49,458 Really? 125 00:05:49,500 --> 00:05:52,041 T-They formed blisters, {\an1}just like I'd been sunburned. 126 00:05:52,083 --> 00:05:54,750 {\an1}And my doctor looked at them {\an1}and he said, "It looks like 127 00:05:54,792 --> 00:05:56,709 {\an1}"when we do radiation treatment on people, 128 00:05:56,750 --> 00:05:58,375 that's the kind of burns that you see." 129 00:05:58,417 --> 00:06:00,041 {\an1}Yeah, we want to definitely double-check that area, 130 00:06:00,083 --> 00:06:02,375 do a more thorough search through there, make sure 131 00:06:02,417 --> 00:06:04,583 {\an1}that there isn't anything there, {\an1}make sure you guys are safe, 132 00:06:04,625 --> 00:06:06,625 -so... {\an1}-Well, let's grab the gear, 133 00:06:06,667 --> 00:06:08,041 get in the two vehicles and head out. 134 00:06:08,083 --> 00:06:10,125 Sounds good. 135 00:06:17,875 --> 00:06:19,458 {\an5}I didn't want to pull right in front, 136 00:06:19,500 --> 00:06:22,166 'cause I want to stay {\an1}at least a little ways away 137 00:06:22,208 --> 00:06:25,000 {\an1}until Casey gets a chance to get {\an1}in there and poke around a bit. 138 00:06:25,041 --> 00:06:27,709 {\an5}And you can't send someone in there alone, 139 00:06:27,750 --> 00:06:29,458 {\an5}-so I'm gonna be right behind you. -Okay. 140 00:06:29,500 --> 00:06:31,834 And you're trained {\an1}in understanding the effects 141 00:06:31,875 --> 00:06:33,875 of this stuff, {\an1}so if you notice anything... 142 00:06:33,917 --> 00:06:36,250 -Yeah. {\an1}-...get out of there, right? 143 00:06:36,291 --> 00:06:38,250 {\an5}-Yeah. -After my previous visit 144 00:06:38,291 --> 00:06:39,750 to Homestead Two, 145 00:06:39,792 --> 00:06:42,083 I ended up with some nasty radiation burns. 146 00:06:42,125 --> 00:06:44,875 {\an1}So I decided it's probably best I keep my distance 147 00:06:44,917 --> 00:06:47,750 {\an1}until Jim and Casey can figure {\an1}out what's going on over there. 148 00:06:47,792 --> 00:06:49,542 I mean, maybe Erik's right. 149 00:06:49,583 --> 00:06:51,834 Maybe there is some kind of powerful energy there 150 00:06:51,875 --> 00:06:54,375 that's buried somewhere deep underground. 151 00:06:54,417 --> 00:06:55,875 All right, guys. Y'all be careful in there, 152 00:06:55,917 --> 00:06:57,125 watch each other's backs. 153 00:06:57,166 --> 00:06:58,917 All right, sounds good. 154 00:06:58,959 --> 00:07:00,917 {\an5}-All right. {\an1}-So right around the corner here is where we started. 155 00:07:00,959 --> 00:07:02,500 Okay. 156 00:07:02,542 --> 00:07:04,667 We'll start in the back where the, uh, cistern is. 157 00:07:07,959 --> 00:07:09,375 {\an5}Everything, everything I'm seeing here 158 00:07:09,417 --> 00:07:10,667 -is all just background. -Pretty low? 159 00:07:10,709 --> 00:07:12,375 {\an1}Yeah. Just background. Nothing. 160 00:07:12,417 --> 00:07:14,250 {\an5}{\an1}This is actually the opposite of what we saw. 161 00:07:14,291 --> 00:07:16,667 All these nails over here, maybe? 162 00:07:16,709 --> 00:07:18,333 -Nothing? -Nothing. 163 00:07:18,375 --> 00:07:20,083 {\an5}-Okay. -Nothing up on the roofs, nothing. 164 00:07:20,125 --> 00:07:22,166 {\an1}-Are you finding anything? {\an1}-Not at this point. 165 00:07:22,208 --> 00:07:23,500 {\an1}Nothing-- Not at this point. 166 00:07:23,542 --> 00:07:26,041 {\an1}-Just-just normal background? -Yep. 167 00:07:26,083 --> 00:07:28,834 -I think, really... {\an1}-You're not getting anything? 168 00:07:28,875 --> 00:07:31,333 {\an5}As we're looking around, the readings that we took 169 00:07:31,375 --> 00:07:33,166 using our instruments show 170 00:07:33,208 --> 00:07:35,250 that it was below {\an1}what they would normally read, 171 00:07:35,291 --> 00:07:36,792 and they didn't read anything higher 172 00:07:36,834 --> 00:07:38,750 than what we call background noise. 173 00:07:38,792 --> 00:07:40,750 Nope. 174 00:07:40,792 --> 00:07:42,667 Just background. 175 00:07:42,709 --> 00:07:44,709 {\an5}Maybe we can come focus over here more? 176 00:07:44,750 --> 00:07:46,125 -Yep. -Where the well is. 177 00:07:46,166 --> 00:07:48,000 {\an1}Is that the well, right there? 178 00:07:48,041 --> 00:07:50,375 -Okay. {\an1}-One of the things that we did 179 00:07:50,417 --> 00:07:52,667 is we took the top off, {\an1}and I'd like to do that again. 180 00:07:52,709 --> 00:07:55,667 {\an5}-Yep. {\an1}-But after we kind of check the {\an1}area and do a little, uh, scan. 181 00:07:58,792 --> 00:07:59,917 Okay. 182 00:08:06,333 --> 00:08:08,917 {\an5}-Nothing? -Nothing. Just background. 183 00:08:08,959 --> 00:08:11,166 {\an1}Yep, that's just background. 184 00:08:12,667 --> 00:08:14,041 This is interesting. 185 00:08:14,083 --> 00:08:16,041 In the same spot where, just last week, 186 00:08:16,083 --> 00:08:19,458 I got hit by a huge spike of ionizing radiation, 187 00:08:19,500 --> 00:08:22,875 Casey and Jim are now getting zero readings. 188 00:08:22,917 --> 00:08:24,875 {\an1}So, n-nothing but background? 189 00:08:24,917 --> 00:08:26,667 Nothing but background. 190 00:08:26,709 --> 00:08:29,000 {\an5}At this point in time, there's no radiation. 191 00:08:29,041 --> 00:08:31,041 I mean, as far as what my meters are-are seeing, 192 00:08:31,083 --> 00:08:32,834 there's nothing there at the moment. 193 00:08:32,875 --> 00:08:35,166 {\an1}You know how crazy that sounds, {\an1}though? "At this point in time"? 194 00:08:35,208 --> 00:08:36,458 -It's... -I mean, that's becoming 195 00:08:36,500 --> 00:08:37,959 the catchphrase out here at the ranch. 196 00:08:38,000 --> 00:08:40,041 "At this-- at this point in time." 197 00:08:40,083 --> 00:08:42,375 {\an1}I-It's almost like, you know, 198 00:08:42,417 --> 00:08:44,291 the ranch is, like, messing with us, you know? 199 00:08:44,333 --> 00:08:47,625 {\an1}We-we go in there and it's gonna poke us this time. 200 00:08:47,667 --> 00:08:49,208 And we-- Let's go right back and not-- 201 00:08:49,250 --> 00:08:50,417 That's how you make people crazy. 202 00:08:50,458 --> 00:08:53,000 We've done what we can. 203 00:08:53,041 --> 00:08:55,583 You know, the fact that {\an1}there's not a constant source 204 00:08:55,625 --> 00:08:57,417 {\an1}of something that's harmful 205 00:08:57,458 --> 00:08:59,500 makes me feel at least a little bit better 206 00:08:59,542 --> 00:09:00,709 {\an5}-about poking a hole in the ground. -Right. 207 00:09:00,750 --> 00:09:02,750 It does clear that hurdle 208 00:09:02,792 --> 00:09:05,458 of being able to come in and see what's under us. 209 00:09:05,500 --> 00:09:08,000 I agree. Well, let's load {\an1}our gear up and let's head out. 210 00:09:08,041 --> 00:09:10,750 {\an1}If there really is some kind of massive object 211 00:09:10,792 --> 00:09:14,542 or structure located {\an1}deep beneath Homestead Two, 212 00:09:14,583 --> 00:09:17,291 {\an1}then I'm eager to start drilling so we can find it. 213 00:09:17,333 --> 00:09:20,291 Could we be stirring up a hornets' nest here? Sure. 214 00:09:20,333 --> 00:09:24,583 {\an1}But why would we want to walk {\an1}away now without any answers? 215 00:09:36,375 --> 00:09:39,125 {\an5}So, I guess we're getting some new animals. 216 00:09:39,166 --> 00:09:42,000 Alpacas, I think, is what I think they are. 217 00:09:42,041 --> 00:09:43,834 Is that the ones that spit on you? 218 00:09:43,875 --> 00:09:46,000 {\an1}I think if you make 'em mad, yeah, they'll spit on you. 219 00:09:50,125 --> 00:09:51,750 Go ahead and open this. 220 00:09:51,792 --> 00:09:53,500 {\an8}{\an8}We decided to see 221 00:09:53,542 --> 00:09:56,000 {\an7}if our drilling operation, {\an7}coupled with the introduction 222 00:09:56,041 --> 00:09:59,250 {\an7}of an exotic type of animal {\an7}would help trigger some kind 223 00:09:59,291 --> 00:10:01,333 {\an8}of strange {\an8}or unusual phenomenon. 224 00:10:01,375 --> 00:10:04,917 {\an1}So, Tom and Kandus arranged for {\an1}the delivery of two alpacas. 225 00:10:04,959 --> 00:10:06,333 That's probably good. 226 00:10:06,375 --> 00:10:08,291 {\an1}That's a type of animal that, 227 00:10:08,333 --> 00:10:10,667 {\an1}as far as any of us know, has {\an1}never been on the ranch before. 228 00:10:10,709 --> 00:10:12,667 {\an8}-Hello, hello. {\an8}-Hey, Jim. 229 00:10:12,709 --> 00:10:14,291 {\an8}-Good to see you. {\an8}-You, too. 230 00:10:14,333 --> 00:10:15,625 -So excited. -I can see you, 231 00:10:15,667 --> 00:10:17,542 {\an5}-I can see you've already adopted 'em. -Yes. 232 00:10:17,583 --> 00:10:20,834 {\an7}The idea of bringing alpacas {\an8}on the ranch was 233 00:10:20,875 --> 00:10:22,458 {\an8}just to introduce {\an8}a different animal. 234 00:10:22,500 --> 00:10:23,917 {\an8}Something that's never {\an8}been here, 235 00:10:23,959 --> 00:10:26,333 {\an8}something a little bit {\an8}more exotic than a cow. 236 00:10:26,375 --> 00:10:27,583 {\an1}- I'm ready to rock and roll. 237 00:10:27,625 --> 00:10:29,458 We thought it would be interesting 238 00:10:29,500 --> 00:10:31,458 to just see how they react to the ranch 239 00:10:31,500 --> 00:10:33,583 and how the ranch reacts to them. 240 00:10:33,625 --> 00:10:36,291 {\an8}We can put 'em in {\an8}this corner pen for now. 241 00:10:36,333 --> 00:10:39,125 {\an5}We're going to corral them to start with, 242 00:10:39,166 --> 00:10:41,458 {\an1}in a smaller space so they can get more comfortable 243 00:10:41,500 --> 00:10:43,583 {\an1}to the bigger scope of things, where we can 244 00:10:43,625 --> 00:10:45,667 {\an1}maybe eventually let them out in the pasture. 245 00:10:45,709 --> 00:10:47,083 {\an8}Just watch out {\an8}for their back legs, 246 00:10:47,125 --> 00:10:49,792 {\an7}'cause they will kick sometimes {\an8}if they're scared. 247 00:10:49,834 --> 00:10:52,375 {\an8}-Kandus, do it. {\an8}-Okay. 248 00:10:54,458 --> 00:10:57,625 Hi. Come here. 249 00:10:57,667 --> 00:11:02,500 It's okay, buddy. {\an1}Hey, come out. Oh, so sweet. 250 00:11:02,542 --> 00:11:04,375 Come here. 251 00:11:04,417 --> 00:11:06,458 {\an4}-- Okay, just watch his legs. -- There we go.- There we go. 252 00:11:06,500 --> 00:11:10,417 {\an1}- Welcome. Oh, they're so sweet. 253 00:11:10,458 --> 00:11:11,709 {\an1}We ended up with the alpacas 254 00:11:11,750 --> 00:11:14,333 because they have very good eyesight, 255 00:11:14,375 --> 00:11:15,709 very good hearing, 256 00:11:15,750 --> 00:11:18,917 and are always aware {\an1}of what's going on around them. 257 00:11:18,959 --> 00:11:20,583 -- Come on. {\an1}-- Hopefully they'll react 258 00:11:20,625 --> 00:11:23,625 if they see something out of the ordinary. 259 00:11:23,667 --> 00:11:26,083 Welcome. This is where you're gonna live. 260 00:11:26,125 --> 00:11:27,959 But the only thing is, 261 00:11:28,000 --> 00:11:30,709 they're not known to be very vocal. 262 00:11:30,750 --> 00:11:32,667 {\an1}So, which one is, uh, Lionel? 263 00:11:32,709 --> 00:11:35,208 {\an1}The, the chocolate brown, yeah. 264 00:11:35,250 --> 00:11:38,166 {\an4}-- Jed is the lighter one. {\an1}-- Yeah, he's the blonde. He's four. 265 00:11:38,208 --> 00:11:40,834 And then Lionel's ten. 266 00:11:40,875 --> 00:11:43,375 {\an8}I got my degree {\an8}in anthropology. 267 00:11:43,417 --> 00:11:45,792 {\an8}Which is really the study {\an8}of behavior. 268 00:11:45,834 --> 00:11:47,458 So, Tom and I, 269 00:11:47,500 --> 00:11:50,417 {\an1}being part of this whole team, we're hoping that 270 00:11:50,458 --> 00:11:51,959 it sheds light on things 271 00:11:52,000 --> 00:11:54,542 {\an1}we hadn't ever really looked {\an1}into before, researching-wise. 272 00:11:54,583 --> 00:11:55,959 {\an1}They seem to like okay here. 273 00:11:56,000 --> 00:11:57,917 They're doing-- yeah, {\an1}and their ears are telling, too, 274 00:11:57,959 --> 00:11:59,542 when they stand up. 275 00:11:59,583 --> 00:12:01,291 {\an8}{\an8}I like the idea 276 00:12:01,333 --> 00:12:04,250 {\an8}of introducing {\an8}new types of animals 277 00:12:04,291 --> 00:12:07,166 {\an7}to the property in order to see {\an8}if that will stimulate 278 00:12:07,208 --> 00:12:10,667 {\an7}different types of interactions {\an8}with the phenomena. 279 00:12:10,709 --> 00:12:15,834 {\an1}And it's something that will {\an1}hopefully bring new insight. 280 00:12:15,875 --> 00:12:18,125 {\an5}-They look like {\an1}they're pretty comfortable. -Yeah. 281 00:12:18,166 --> 00:12:20,917 People think we're crazy to want to live out here, 282 00:12:20,959 --> 00:12:23,000 because of the history. 283 00:12:23,041 --> 00:12:24,875 I would like to see some of these things 284 00:12:24,917 --> 00:12:26,375 people have explained and described, 285 00:12:26,417 --> 00:12:27,959 {\an1}'cause I think it's fascinating. 286 00:12:28,000 --> 00:12:30,583 {\an5}So, you guys gonna keep a close eye? 287 00:12:30,625 --> 00:12:32,166 {\an5}Yeah, it'll be interesting to see 288 00:12:32,208 --> 00:12:33,583 if the ranch changes, 289 00:12:33,625 --> 00:12:36,792 {\an1}or if, you know, if they pick up on anything different. 290 00:12:36,834 --> 00:12:39,709 My goal is to experience this place 291 00:12:39,750 --> 00:12:42,458 {\an1}and to understand this place. 292 00:12:42,500 --> 00:12:44,667 And hope that I can see something, too. 293 00:12:44,709 --> 00:12:46,250 {\an5}-Okay. -Okay. Good job. -All right. 294 00:12:46,291 --> 00:12:47,750 -We good? -Yeah. 295 00:13:01,667 --> 00:13:03,125 Uncle Jim. 296 00:13:03,166 --> 00:13:05,959 -Hey, guys, how you doing? {\an1}-How are you, brother? 297 00:13:06,000 --> 00:13:07,417 {\an1}It's always good to see you. 298 00:13:07,458 --> 00:13:09,208 Want to introduce you to a very close friend 299 00:13:09,250 --> 00:13:10,834 and confidant here. 300 00:13:10,875 --> 00:13:12,208 {\an1}Uh, this is Larry Cesspooch. 301 00:13:12,250 --> 00:13:13,750 -Larry, I'm Bryant. -Hi, how's it going? 302 00:13:13,792 --> 00:13:15,125 {\an8}-Hey. Travis Taylor. {\an8}-Glad to meet you. 303 00:13:15,166 --> 00:13:17,750 {\an8}-Nice to meet you. {\an7}-Hey, guys, let's have a seat. 304 00:13:17,792 --> 00:13:21,625 {\an5}Larry Cesspooch is a local Ute leader. 305 00:13:21,667 --> 00:13:24,041 {\an1}He's very spiritually in touch 306 00:13:24,083 --> 00:13:26,458 with what we've got here on Skinwalker. 307 00:13:26,500 --> 00:13:27,875 {\an8}You know, there's {\an8}a lot of people 308 00:13:27,917 --> 00:13:30,000 {\an8}that profess to be {\an8}spiritual leaders, 309 00:13:30,041 --> 00:13:33,750 {\an8}but Larry has a really {\an7}true perspective on this area. 310 00:13:33,792 --> 00:13:35,583 {\an1}You know, this is home to him. 311 00:13:35,625 --> 00:13:39,000 {\an5}{\an1}Skinwalker Ranch is pretty much surrounded on all sides 312 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 {\an1}by members of the Ute tribe. 313 00:13:40,625 --> 00:13:42,542 These are people who are very familiar 314 00:13:42,583 --> 00:13:45,542 with all the strange {\an1}UFO activity that happens here. 315 00:13:45,583 --> 00:13:48,750 {\an1}Now, because I'm a scientist, {\an1}you'd think I wouldn't be open 316 00:13:48,792 --> 00:13:51,583 to spiritualism {\an1}or the so-called paranormal, 317 00:13:51,625 --> 00:13:54,250 but I think it's important that we examine 318 00:13:54,291 --> 00:13:57,458 all the possibilities, even the ones that offer 319 00:13:57,500 --> 00:13:59,208 {\an1}more mystical explanations. 320 00:13:59,250 --> 00:14:02,208 {\an1}You know, it's interesting. I've been on the property 321 00:14:02,250 --> 00:14:06,333 {\an1}since the current ownership purchased the place. 322 00:14:06,375 --> 00:14:09,333 And, you know, {\an1}everybody seems to experience 323 00:14:09,375 --> 00:14:12,083 things, and sometimes not the nicest things. 324 00:14:12,125 --> 00:14:13,959 {\an1}It's a very powerful place. 325 00:14:14,000 --> 00:14:16,208 {\an1}Our people, the Ute people, 326 00:14:16,250 --> 00:14:19,375 {\an1}were through Colorado and Utah, 327 00:14:19,417 --> 00:14:22,709 {\an1}and generations have talked about things 328 00:14:22,750 --> 00:14:24,333 {\an1}that have happened in this area, 329 00:14:24,375 --> 00:14:28,542 {\an1}and our people have accepted it {\an1}as just part of this universe. 330 00:14:28,583 --> 00:14:33,166 {\an1}And so, just as there's white, {\an1}there's black, and good and bad, 331 00:14:33,208 --> 00:14:34,333 and all of that. 332 00:14:34,375 --> 00:14:35,917 {\an1}So, I appreciate hearing that. 333 00:14:35,959 --> 00:14:39,375 {\an1}So, I'd like to kind of get {\an1}your perspective on something. 334 00:14:39,417 --> 00:14:41,875 Sure. 335 00:14:41,917 --> 00:14:46,041 It's kind of awe-inspiring and-and awe-striking to me 336 00:14:46,083 --> 00:14:48,333 when I stand out here {\an1}in the middle of the field, 337 00:14:48,375 --> 00:14:51,834 I realize I'm standing inside a big bowl. 338 00:14:51,875 --> 00:14:55,166 {\an1}I wonder if this is kind of like a collector 339 00:14:55,208 --> 00:14:58,125 {\an1}of whatever's going on here. {\an1}Maybe that's why it's here. 340 00:14:58,166 --> 00:15:01,709 I think it's more like a funnel... 341 00:15:01,750 --> 00:15:03,959 where everything comes to a point. 342 00:15:04,000 --> 00:15:06,834 And so... 343 00:15:06,875 --> 00:15:10,667 I don't know if you want to call it a portal? 344 00:15:10,709 --> 00:15:14,000 A lot of people have called it that. 345 00:15:14,041 --> 00:15:17,417 {\an1}Where in your mind do you fit something like that 346 00:15:17,458 --> 00:15:19,250 as far as an explanation? 347 00:15:19,291 --> 00:15:21,500 {\an5}-Oh, yeah, I... -I'm just curious. Someone like yourself. 348 00:15:21,542 --> 00:15:23,125 I have no doubt that it's, 349 00:15:23,166 --> 00:15:26,875 uh, from something... 350 00:15:26,917 --> 00:15:28,208 not of this earth. 351 00:15:28,250 --> 00:15:31,250 -Okay. -Historically, 352 00:15:31,291 --> 00:15:32,750 is there tribal history 353 00:15:32,792 --> 00:15:34,583 {\an1}that says that there were things that they saw here? 354 00:15:34,625 --> 00:15:35,875 Yeah. 355 00:15:35,917 --> 00:15:37,875 Our people, in Ute, 356 00:15:37,917 --> 00:15:40,875 {\an1}what people call skinwalkers, we call that 357 00:15:40,917 --> 00:15:44,875 "ya-go-ven-sin-ite," which means "coyote-like." 358 00:15:44,917 --> 00:15:47,083 Have you ever seen one? 359 00:15:47,125 --> 00:15:48,500 I haven't seen one, 360 00:15:48,542 --> 00:15:51,500 {\an1}but I've had many people tell me about what they've seen. 361 00:15:51,542 --> 00:15:53,542 When I was in high school, 362 00:15:53,583 --> 00:15:55,917 we came and we hauled hay for this old couple, 363 00:15:55,959 --> 00:15:58,583 and it was this field right here. 364 00:15:58,625 --> 00:15:59,917 They had these big dogs, 365 00:15:59,959 --> 00:16:02,291 and they had a bunch {\an1}of dead bolts on their door. 366 00:16:02,333 --> 00:16:06,166 And so I asked 'em, uh, "What's the dead bolts 367 00:16:06,208 --> 00:16:07,583 and the dogs for?" 368 00:16:07,625 --> 00:16:10,250 And they said, {\an1}"Well, things come at night." 369 00:16:12,125 --> 00:16:17,583 Skinwalker Ranch really {\an1}derived its name from a curse. 370 00:16:17,625 --> 00:16:21,417 The skinwalker curse has its roots in a feud 371 00:16:21,458 --> 00:16:24,667 between the Ute tribe and the Navajo tribe. 372 00:16:24,709 --> 00:16:28,125 At a time when the Utes were really aligned 373 00:16:28,166 --> 00:16:29,834 with the United States government 374 00:16:29,875 --> 00:16:32,166 and had sold many of their peers 375 00:16:32,208 --> 00:16:33,583 into slavery. 376 00:16:33,625 --> 00:16:37,166 So, the Navajo cursed this property. 377 00:16:37,208 --> 00:16:41,083 A skinwalker is essentially a witch 378 00:16:41,125 --> 00:16:44,500 that has chosen to put on the skin, 379 00:16:44,542 --> 00:16:46,375 essentially, or the form 380 00:16:46,417 --> 00:16:50,041 {\an1}of what can only be described as a giant wolf. 381 00:16:50,083 --> 00:16:52,959 A skinwalker is something that exhibits 382 00:16:53,000 --> 00:16:56,917 superhuman agility and strength. 383 00:16:56,959 --> 00:16:59,458 {\an1}Placing the skinwalker curse on this property 384 00:16:59,500 --> 00:17:04,041 made it a very real place to avoid. 385 00:17:04,083 --> 00:17:09,500 {\an1}We've heard all these stories {\an1}that if you dig on this ranch, 386 00:17:09,542 --> 00:17:11,250 bad things might happen to the people 387 00:17:11,291 --> 00:17:13,000 that do the digging. 388 00:17:13,041 --> 00:17:15,125 {\an1}So, there's a space down here {\an1}that we've got instruments 389 00:17:15,166 --> 00:17:17,000 that say there might be something underground, 390 00:17:17,041 --> 00:17:19,542 but the only way to know is to drill. 391 00:17:19,583 --> 00:17:21,458 We want to do it safely, {\an1}and we certainly don't want 392 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 {\an5}-to do something that's-that's dangerous. -Right, right. 393 00:17:23,041 --> 00:17:24,917 But we'd love to get your perspective on it. 394 00:17:24,959 --> 00:17:28,166 Well, normally when we, we do anything 395 00:17:28,208 --> 00:17:29,542 to disturb the earth, 396 00:17:29,583 --> 00:17:32,166 we usually lay down the blessing. 397 00:17:32,208 --> 00:17:34,834 'Cause I don't want to tap into something 398 00:17:34,875 --> 00:17:36,542 {\an5}-that isn't meant to be tapped into. -Amen! 399 00:17:36,583 --> 00:17:38,000 {\an1}That's been my whole contention 400 00:17:38,041 --> 00:17:39,083 the entire time. 401 00:17:39,125 --> 00:17:40,917 Let's put it this way. 402 00:17:40,959 --> 00:17:43,250 {\an5}-Let's go and see. -I would love that. -That'd be great. 403 00:17:43,291 --> 00:17:44,792 Well, why don't {\an1}we head out there and look? 404 00:17:44,834 --> 00:17:45,875 Let's go for it. 405 00:17:48,166 --> 00:17:50,125 {\an8}{\an8}It's a vast property. 406 00:17:50,166 --> 00:17:51,667 {\an8}{\an8}How many acres? 407 00:17:51,709 --> 00:17:54,417 -About 512 total. -Oh, wow. 408 00:17:54,458 --> 00:17:56,667 {\an5}-I didn't realize it was that big. -You know, 409 00:17:56,709 --> 00:17:58,417 {\an1}it goes quite a ways south. 410 00:17:58,458 --> 00:18:00,291 {\an5}Larry Cesspooch performing a Ute tribal blessing 411 00:18:00,333 --> 00:18:02,000 at the drill site 412 00:18:02,041 --> 00:18:05,000 {\an1}might help calm the anxiety {\an1}that some of the guys have 413 00:18:05,041 --> 00:18:06,917 {\an1}about disturbing the ground on the ranch. 414 00:18:06,959 --> 00:18:10,041 {\an1}And who knows? Maybe it will really help keep us safe. 415 00:18:10,083 --> 00:18:12,375 {\an1}As you can tell, this is one 416 00:18:12,417 --> 00:18:15,333 of the old dwellings here. We call it Homestead Two. 417 00:18:15,375 --> 00:18:17,792 This is an area where people have had 418 00:18:17,834 --> 00:18:19,792 various experiences. I'll leave it at that. 419 00:18:19,834 --> 00:18:21,959 So, if we decide to dig, 420 00:18:22,000 --> 00:18:24,125 it's gonna be along this roadway, 421 00:18:24,166 --> 00:18:26,375 {\an1}where we detected anomalies under the ground. 422 00:18:26,417 --> 00:18:27,458 We don't know what it is, 423 00:18:27,500 --> 00:18:28,834 we just know it's something different 424 00:18:28,875 --> 00:18:31,041 than the rest of the dirt around, 425 00:18:31,083 --> 00:18:32,458 -under the ground here. -Right. 426 00:18:32,500 --> 00:18:34,834 {\an1}I, I will lay some tobacco. 427 00:18:34,875 --> 00:18:38,875 {\an1}I will ask for understanding 428 00:18:38,917 --> 00:18:41,041 {\an1}that no one be hurt or affected. 429 00:18:41,083 --> 00:18:44,291 {\an1}-We'll listen with reverence. -Sure. 430 00:18:45,834 --> 00:18:51,417 - Look, Father, Creator of... 431 00:18:51,458 --> 00:18:55,875 {\an1}...all good things, this land. 432 00:18:55,917 --> 00:18:59,542 Ute people... 433 00:18:59,583 --> 00:19:02,166 ...let me hear you. 434 00:19:04,125 --> 00:19:07,125 Help these men who... 435 00:19:07,166 --> 00:19:08,875 ...want to know what it is. 436 00:19:10,583 --> 00:19:12,208 Help us. 437 00:19:14,041 --> 00:19:15,750 Help us. 438 00:19:16,875 --> 00:19:18,542 Thank you, Creator. Good Spirits. 439 00:19:22,709 --> 00:19:23,959 Okay. 440 00:19:24,000 --> 00:19:26,208 -Wow. {\an1}-Thank you very much for that. 441 00:19:26,250 --> 00:19:28,625 {\an1}We appreciate you helping us with that. 442 00:19:28,667 --> 00:19:32,125 {\an5}{\an1}Yeah, I would hope that you all {\an1}would have been praying with me, 443 00:19:32,166 --> 00:19:34,750 'cause you're the ones who's gonna do it. 444 00:19:34,792 --> 00:19:36,750 And if it's something 445 00:19:36,792 --> 00:19:41,125 {\an1}that, uh, we shouldn't touch or tap into, 446 00:19:41,166 --> 00:19:43,500 your instruments, your machinery, 447 00:19:43,542 --> 00:19:44,917 will malfunction. 448 00:19:44,959 --> 00:19:48,667 {\an1}And just take that as a sign that... it's not good. 449 00:19:48,709 --> 00:19:51,041 Just leave it at that. 450 00:19:51,083 --> 00:19:52,375 Can't tell you how much I appreciate everything. 451 00:19:52,417 --> 00:19:53,917 {\an5}Yeah, he's been trying to tell us no, 452 00:19:53,959 --> 00:19:57,959 {\an5}-and, and I think this, this helps. -Right. 453 00:19:58,000 --> 00:20:01,166 -Thank you so much. {\an1}-Thanks for having me, yeah. 454 00:20:01,208 --> 00:20:03,667 {\an5}Great to meet you, Larry. Thank you. 455 00:20:13,000 --> 00:20:16,458 {\an7}The rig operator said {\an7}that his rig's 12 foot tall. 456 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 {\an1}And so we're just gonna whack these branches off. 457 00:20:21,917 --> 00:20:25,917 {\an5}Today is a day without {\an1}precedent on Skinwalker Ranch. 458 00:20:25,959 --> 00:20:27,959 {\an7}We're drilling into the ground {\an8}after having done 459 00:20:28,000 --> 00:20:31,709 {\an7}ground-penetrating radar surveys {\an8}near Homestead Two. 460 00:20:31,750 --> 00:20:32,875 That's perfect. 461 00:20:34,709 --> 00:20:37,375 We're told {\an1}that some kind of misfortune 462 00:20:37,417 --> 00:20:39,291 often accompanies digging. 463 00:20:39,333 --> 00:20:41,458 We don't assume that there's a danger, 464 00:20:41,500 --> 00:20:43,208 but we also don't assume that there isn't. 465 00:20:44,959 --> 00:20:46,917 {\an5}In my opinion, we're ready to dig. 466 00:20:46,959 --> 00:20:49,834 {\an1}We have the right personnel. {\an1}We hired the right consultants. 467 00:20:49,875 --> 00:20:51,291 {\an8}We're well protected. 468 00:20:51,333 --> 00:20:53,458 {\an7}We're ready to get out of there {\an8}if anything bad happens, 469 00:20:53,500 --> 00:20:55,041 so we're ready to go. 470 00:20:55,083 --> 00:20:56,667 That's a pretty big drill. 471 00:20:56,709 --> 00:20:59,250 Yeah, this is on Brandon's mandate. 472 00:20:59,291 --> 00:21:01,333 It certainly wasn't mine. 473 00:21:01,375 --> 00:21:03,000 {\an1}It's gonna be all right, Dragon. 474 00:21:05,458 --> 00:21:07,208 {\an1}I still have some reservations 475 00:21:07,250 --> 00:21:09,750 about digging or drilling on the property. 476 00:21:09,792 --> 00:21:13,750 {\an7}A lot of the activity associated {\an8}with digging on the ranch 477 00:21:13,792 --> 00:21:16,709 {\an7}isn't necessarily what you're {\an7}gonna pull out of the ground... 478 00:21:16,750 --> 00:21:18,709 -How we doing? -...but what may happen 479 00:21:18,750 --> 00:21:20,625 {\an1}when you do disturb the earth. 480 00:21:20,667 --> 00:21:23,291 {\an5}-You guys are ready to do some work, huh? -Yeah. 481 00:21:23,333 --> 00:21:25,458 {\an5}I guess we'll have you come on in, then. 482 00:21:25,500 --> 00:21:27,667 {\an1}Ground-penetrating radar said 483 00:21:27,709 --> 00:21:30,500 {\an8}there's something under {\an8}the road that's anomalous, 484 00:21:30,542 --> 00:21:31,917 {\an8}and the only way {\an8}to get down there 485 00:21:31,959 --> 00:21:33,583 {\an7}and look at it is to dig a hole. 486 00:21:33,625 --> 00:21:34,959 {\an8}So that's what {\an8}we're going to do. 487 00:21:36,083 --> 00:21:37,542 {\an8}{\an8}Hey, guys. I'm Thomas. 488 00:21:37,583 --> 00:21:39,375 {\an8}I'm the ranch {\an8}superintendent here. 489 00:21:39,417 --> 00:21:41,709 {\an8}-Jeremy. {\an8}-Hey, Jeremy. 490 00:21:41,750 --> 00:21:43,750 {\an7}So, what we found, guys, is-- {\an7}we did ground-penetrating radar 491 00:21:43,792 --> 00:21:45,458 {\an7}on-- along the roadway here, 492 00:21:45,500 --> 00:21:47,792 {\an8}and so there's something {\an8}along this stretch 493 00:21:47,834 --> 00:21:50,250 {\an8}from about where we are {\an8}on past that homestead, 494 00:21:50,291 --> 00:21:52,083 {\an8}probably 50 feet or so. 495 00:21:52,125 --> 00:21:54,875 {\an1}We've had some-- I don't want to call 'em issues-- 496 00:21:54,917 --> 00:21:57,250 but some events, {\an1}where there might have been 497 00:21:57,291 --> 00:21:59,291 some radioactive decay particles. 498 00:21:59,333 --> 00:22:00,917 There might have been some toxic chemicals. 499 00:22:00,959 --> 00:22:04,083 {\an8}So we'd like to go small {\an7}distances, like a few feet, 500 00:22:04,125 --> 00:22:06,583 {\an8}measure it with equipment {\an8}that Casey brought, 501 00:22:06,625 --> 00:22:10,041 {\an7}and then, then when it's clear, {\an8}do the next few feet 502 00:22:10,083 --> 00:22:12,625 {\an7}and-and make sure that we're not {\an7}getting anybody in any situation 503 00:22:12,667 --> 00:22:14,542 {\an7}-we don't want to be in, right? {\an8}-Sure. 504 00:22:14,583 --> 00:22:16,792 {\an5}The first hole we're gonna drill today 505 00:22:16,834 --> 00:22:18,792 will be at the far end of Homestead Two. 506 00:22:18,834 --> 00:22:21,375 Now, Jeremy Lebeau has been instructed to go easy, 507 00:22:21,417 --> 00:22:24,375 in case we hit something really dangerous. 508 00:22:24,417 --> 00:22:26,625 We're drilling today with hollow-stem augers. 509 00:22:26,667 --> 00:22:28,041 {\an1}They're hollow in the middle. 510 00:22:28,083 --> 00:22:29,417 That allows us to go down 511 00:22:29,458 --> 00:22:31,166 through the middle with our sampler. 512 00:22:31,208 --> 00:22:34,500 We'd bring up the sample, look inside of it, 513 00:22:34,542 --> 00:22:36,500 {\an1}and you can do whatever readings {\an1}you need to do at that point. 514 00:22:36,542 --> 00:22:38,166 And that would be before we drill down 515 00:22:38,208 --> 00:22:40,375 -and really disturb it. {\an1}-Yeah, I like that. 516 00:22:40,417 --> 00:22:42,041 {\an1}Well, let's get him located 517 00:22:42,083 --> 00:22:44,083 {\an5}-where we want to plunge that first hole. -Yeah. 518 00:22:44,125 --> 00:22:46,291 Let's get you situated to {\an1}measure whatever they pull up 519 00:22:46,333 --> 00:22:47,709 -from that, right? -Correct. Correct. 520 00:22:54,000 --> 00:22:55,500 -You want it right there? -Yep. 521 00:22:55,542 --> 00:22:57,250 Right in the middle of the road, right there. 522 00:23:00,417 --> 00:23:03,458 {\an5}Unusual things happen out at Homestead Two. 523 00:23:03,500 --> 00:23:05,083 It's undeniable. 524 00:23:05,125 --> 00:23:07,458 There's talk about things being buried here. 525 00:23:07,500 --> 00:23:11,208 {\an7}There are rumors that there is {\an8}some kind of alien activity 526 00:23:11,250 --> 00:23:12,959 {\an8}beneath this property, 527 00:23:13,000 --> 00:23:16,041 {\an8}and here we are, {\an8}at that very spot, 528 00:23:16,083 --> 00:23:18,375 {\an8}ready to start exploring {\an8}what's beneath the ground, 529 00:23:18,417 --> 00:23:21,458 {\an8}but we really don't know {\an8}what we're going to find. 530 00:23:24,500 --> 00:23:27,208 {\an5}{\an1}So, guys, before you drill, I'm gonna, 531 00:23:27,250 --> 00:23:28,959 I'm gonna remove myself. 532 00:23:29,000 --> 00:23:30,875 {\an5}-Keep us posted on how you're doing. -All right. 533 00:23:30,917 --> 00:23:32,291 Okay. 534 00:23:34,291 --> 00:23:37,125 My rational mind says that there's no problem 535 00:23:37,166 --> 00:23:38,792 digging on the ranch. 536 00:23:38,834 --> 00:23:41,834 My experience makes me very superstitious. 537 00:23:41,875 --> 00:23:44,250 I didn't believe in the paranormal 538 00:23:44,291 --> 00:23:46,000 {\an1}when I came out on this ranch. 539 00:23:46,041 --> 00:23:48,125 It wasn't until my injury that I really bought 540 00:23:48,166 --> 00:23:50,250 into the whole notion of digging. 541 00:23:50,291 --> 00:23:55,542 We can check for radiation or gases that come out, 542 00:23:55,583 --> 00:23:57,542 but show me the scientific meter 543 00:23:57,583 --> 00:24:00,500 {\an1}that can pick up bad spirits or bad energies. 544 00:24:00,542 --> 00:24:03,125 And until we have that, we can't say 545 00:24:03,166 --> 00:24:04,709 that we can monitor for every bad thing 546 00:24:04,750 --> 00:24:06,542 that could possibly {\an1}be coming out of the earth. 547 00:24:08,375 --> 00:24:10,792 Here we go. 548 00:24:17,458 --> 00:24:19,583 {\an1}So, is this the core sample now? 549 00:24:19,625 --> 00:24:21,583 {\an1}Yep. He's getting a sample. 550 00:24:21,625 --> 00:24:24,333 Oh, so you're getting dirt before you even drill. 551 00:24:24,375 --> 00:24:26,166 -That's right. -Oh, that's sweet. 552 00:24:26,208 --> 00:24:30,583 {\an1}The drilling just facilitates, {\an1}to get to the depth to sample. 553 00:24:32,125 --> 00:24:33,750 {\an1}There are a couple of reasons 554 00:24:33,792 --> 00:24:36,250 why we don't just bring excavation equipment out 555 00:24:36,291 --> 00:24:38,083 and just dig the whole ranch up. 556 00:24:38,125 --> 00:24:39,709 Number one, we're not sure what's down there. 557 00:24:39,750 --> 00:24:42,709 And so, it's safer to do core samples first. 558 00:24:42,750 --> 00:24:46,458 {\an1}When we pull the core sample up and we look at it, 559 00:24:46,500 --> 00:24:48,125 the first thing we're doing is having Casey 560 00:24:48,166 --> 00:24:49,583 check it for radioactive material. 561 00:24:49,625 --> 00:24:51,417 There's no radiation or anything in there? 562 00:24:51,458 --> 00:24:52,709 {\an5}-Right, Casey? -Nothing there. Got nothing. 563 00:24:52,750 --> 00:24:54,709 So we can keep moving. 564 00:24:59,834 --> 00:25:04,625 {\an1}I have no preconceived ideas {\an1}of what it is we're gonna hit. 565 00:25:04,667 --> 00:25:07,333 {\an1}All I know is, it's something {\an1}different than the regular dirt? 566 00:25:07,375 --> 00:25:09,792 Well, that's kind of what we're good at, is... 567 00:25:09,834 --> 00:25:12,000 Usually, it's for engineering purposes, 568 00:25:12,041 --> 00:25:13,500 but we look for anomalies, things that are there 569 00:25:13,542 --> 00:25:14,959 that shouldn't be there. 570 00:25:15,000 --> 00:25:17,417 {\an5}-Right. -Disturbed earth, stuff like that. 571 00:25:20,000 --> 00:25:22,750 {\an5}We are all kind of apprehensive. 572 00:25:22,792 --> 00:25:24,792 GPR showed that there's something down there, 573 00:25:24,834 --> 00:25:26,583 {\an1}but what it is, we don't know. 574 00:25:26,625 --> 00:25:28,250 Is it possible that these strange objects 575 00:25:28,291 --> 00:25:30,875 that we're seeing is {\an1}the source of the radiation 576 00:25:30,917 --> 00:25:33,125 that caused the injury to Thomas? 577 00:25:33,166 --> 00:25:35,000 {\an1}Caused the injury to Travis? 578 00:25:35,041 --> 00:25:37,333 So, if we do find something that shows 579 00:25:37,375 --> 00:25:38,750 dangerous radiation levels, 580 00:25:38,792 --> 00:25:40,417 that's the end of this investigation. 581 00:25:40,458 --> 00:25:42,083 -- Anything? -- Nothing. 582 00:25:42,125 --> 00:25:45,125 Nothing. All right, let's go get the next one. 583 00:25:53,083 --> 00:25:55,208 Are you getting something? 584 00:25:55,250 --> 00:25:56,917 -No. -Just normal background? 585 00:25:56,959 --> 00:25:58,750 -Yeah. {\an1}-All right. Well, let's bag it 586 00:25:58,792 --> 00:26:01,375 and let's move on to the next one. 587 00:26:01,417 --> 00:26:05,834 So, this next sample should be right there. 588 00:26:25,709 --> 00:26:27,834 {\an5}So, they're hitting something hard now. 589 00:26:27,875 --> 00:26:29,208 Man, they're on something. 590 00:26:30,500 --> 00:26:32,417 I hear a pinging sound. You hear that? 591 00:26:32,458 --> 00:26:34,959 Sound metallic? 592 00:26:35,000 --> 00:26:37,125 We're right now at 593 00:26:37,166 --> 00:26:38,792 about 17. 594 00:26:38,834 --> 00:26:40,041 {\an1}This is at the right depth. 595 00:26:41,834 --> 00:26:44,125 {\an1}That whole thing's shaking. 596 00:26:55,875 --> 00:26:58,000 {\an8}So, they're hitting {\an8}something hard now. 597 00:26:58,041 --> 00:26:59,625 {\an8}Man, they're on something. 598 00:26:59,667 --> 00:27:03,583 {\an8}As we move closer {\an8}to the, uh, GPR anomaly, 599 00:27:03,625 --> 00:27:05,875 {\an8}the core drilling bit {\an8}is hitting something, 600 00:27:05,917 --> 00:27:07,417 {\an7}and it's chattering like crazy, 601 00:27:07,458 --> 00:27:09,583 {\an8}like it's hitting {\an8}something really hard. 602 00:27:09,625 --> 00:27:11,208 I hear a pinging sound. You hear that? 603 00:27:11,250 --> 00:27:13,000 Sound metallic? 604 00:27:13,041 --> 00:27:15,166 {\an1}That whole thing's shaking. 605 00:27:16,166 --> 00:27:17,750 What is our depth? 606 00:27:17,792 --> 00:27:19,542 {\an1}We're right now at about 17. 607 00:27:19,583 --> 00:27:21,583 I think that's right in the range 608 00:27:21,625 --> 00:27:22,792 {\an1}where we were getting that ping. 609 00:27:22,834 --> 00:27:24,375 {\an1}Yeah, I think you're right. 610 00:27:28,834 --> 00:27:30,291 {\an8}It's just too hard. 611 00:27:30,333 --> 00:27:32,417 {\an8}We're not going anywhere. 612 00:27:32,458 --> 00:27:34,417 {\an8}{\an8}W-We can't go any deeper. 613 00:27:34,458 --> 00:27:36,834 {\an8}The drill rig's done. {\an8}We're gonna break a bit, 614 00:27:36,875 --> 00:27:40,333 {\an7}shear a pin, do something bad, {\an8}do some damage. 615 00:27:40,375 --> 00:27:42,500 Can we look at the bit 616 00:27:42,542 --> 00:27:44,333 when you pull it up, and maybe see 617 00:27:44,375 --> 00:27:45,542 if there's anything on the end of it 618 00:27:45,583 --> 00:27:46,959 -that-that makes sense. -Sure. 619 00:27:47,000 --> 00:27:48,625 The fact that the drill bit 620 00:27:48,667 --> 00:27:50,792 is hitting something that can't be penetrated 621 00:27:50,834 --> 00:27:53,709 has gotten us all excited {\an1}but also a little bit nervous. 622 00:27:53,750 --> 00:27:56,375 {\an1}I mean, hey, what if some of {\an1}the rumors I've heard are true, 623 00:27:56,417 --> 00:27:59,667 {\an1}and there really is some kind of {\an1}alien object underneath there? 624 00:27:59,709 --> 00:28:02,875 -What do you got? {\an1}-That was in the middle of it. 625 00:28:02,917 --> 00:28:05,291 Okay, check that, check that with the meter, 626 00:28:05,333 --> 00:28:07,583 {\an1}make sure it's not radioactive or anything. 627 00:28:07,625 --> 00:28:10,375 -Got nothing. {\an1}-So, this is siltstone. 628 00:28:10,417 --> 00:28:12,375 {\an5}Siltstone is just a type of bedrock 629 00:28:12,417 --> 00:28:13,959 that we have around here. 630 00:28:14,000 --> 00:28:16,125 It's made of silt rather than sand. 631 00:28:16,166 --> 00:28:19,208 {\an8}But this doesn't seem {\an8}like it adds up 632 00:28:19,250 --> 00:28:20,917 {\an8}to what we were thinking, {\an8}possibly. 633 00:28:20,959 --> 00:28:22,291 I mean, so... 634 00:28:22,333 --> 00:28:23,792 {\an1}But it doesn't look sinister. 635 00:28:23,834 --> 00:28:25,208 No, it doesn't look... 636 00:28:25,250 --> 00:28:27,208 Or man-made. 637 00:28:27,250 --> 00:28:29,625 All right, so I would say we move on. 638 00:28:29,667 --> 00:28:31,667 -- Move on. -- Yeah, I think so. 639 00:28:31,709 --> 00:28:34,542 {\an5}I think somewhere right in front of the homestead. 640 00:28:34,583 --> 00:28:36,583 {\an1}This is the one that makes me a little bit nervous, 641 00:28:36,625 --> 00:28:38,041 {\an1}just because of the history 642 00:28:38,083 --> 00:28:40,375 of what has happened at the old homestead, 643 00:28:40,417 --> 00:28:43,750 what happened with you and other people. 644 00:28:43,792 --> 00:28:45,500 {\an1}You know, I want to cautiously 645 00:28:45,542 --> 00:28:46,709 keep an eye on this one for sure. 646 00:28:46,750 --> 00:28:48,208 Oh, I-I agree. 647 00:28:48,250 --> 00:28:50,000 One of y'all just get on one end of this table 648 00:28:50,041 --> 00:28:51,667 and we'll just walk with this thing. 649 00:28:51,709 --> 00:28:53,917 Even though we didn't find anything 650 00:28:53,959 --> 00:28:55,375 at our first drill site, 651 00:28:55,417 --> 00:28:56,667 we're gonna move to another place, 652 00:28:56,709 --> 00:28:58,625 {\an1}right in front of Homestead Two. 653 00:28:58,667 --> 00:29:01,709 A little more. All right. 654 00:29:01,750 --> 00:29:03,750 About there is good. Thank you, man. 655 00:29:03,792 --> 00:29:06,792 {\an1}At least the trees cooperated. 656 00:29:06,834 --> 00:29:08,834 This is the one that, 657 00:29:08,875 --> 00:29:13,000 {\an1}if we find radiation gradients or increases of radiation, 658 00:29:13,041 --> 00:29:15,166 {\an5}-this is where it's gonna happen. -Agreed. 659 00:29:15,208 --> 00:29:18,500 {\an1}We all know there's been a lot {\an1}of injuries on Skinwalker Ranch 660 00:29:18,542 --> 00:29:22,291 {\an1}based upon what we perceived to be ionizing radiation. 661 00:29:22,333 --> 00:29:24,917 {\an1}We call that "gamma radiation" for a short term. 662 00:29:24,959 --> 00:29:28,417 {\an1}Right over there is where my, uh, dosimeter went off 663 00:29:28,458 --> 00:29:30,750 {\an1}and I got exposed to radiation. 664 00:29:30,792 --> 00:29:33,375 So, we were looking to see if we can measure 665 00:29:33,417 --> 00:29:36,834 {\an1}ionizing or gamma radiation in the soil, 666 00:29:36,875 --> 00:29:39,500 {\an1}which would then give us some {\an1}information to go back and say 667 00:29:39,542 --> 00:29:41,417 why these people are getting hurt. 668 00:29:41,458 --> 00:29:43,917 Well, maybe this will be "X" marks the spot. 669 00:29:43,959 --> 00:29:46,083 That's where I put the "X" on the GPR 670 00:29:46,125 --> 00:29:47,458 and said that's where we should dig. 671 00:29:47,500 --> 00:29:48,917 Look at that. 672 00:29:48,959 --> 00:29:51,917 {\an1}The whole power line's wobbling. 673 00:29:51,959 --> 00:29:54,125 {\an1}Why is that rocking like that? 674 00:29:55,917 --> 00:29:57,667 The wire's going nuts. 675 00:29:57,709 --> 00:29:59,417 It was violent. 676 00:29:59,458 --> 00:30:00,875 {\an5}-Look, there-- all the way down there. -Look, it's... 677 00:30:00,917 --> 00:30:03,166 -- Oh! -- Holy sh... 678 00:30:03,208 --> 00:30:04,625 Yeah. 679 00:30:04,667 --> 00:30:06,458 It's crazy. 680 00:30:06,500 --> 00:30:10,792 Just then, something made {\an1}the utility pole nearby shake, 681 00:30:10,834 --> 00:30:12,500 like we were having an earthquake. 682 00:30:13,834 --> 00:30:16,041 {\an1}Somebody messing with that wire? 683 00:30:16,083 --> 00:30:17,875 {\an1}-Who would be there? -I don't know! 684 00:30:19,375 --> 00:30:21,291 They stopped shaking. 685 00:30:22,542 --> 00:30:24,000 That is really weird. 686 00:30:24,041 --> 00:30:25,667 That's crazy. 687 00:30:25,709 --> 00:30:28,709 That was strange. I mean, 688 00:30:28,750 --> 00:30:30,333 {\an1}maybe Tom and Dragon were right. 689 00:30:30,375 --> 00:30:33,417 Maybe we shouldn't have drilled here on the ranch. 690 00:30:36,208 --> 00:30:38,000 {\an5}Just for one other safety measure, 691 00:30:38,041 --> 00:30:40,166 I'm gonna walk with Erik, we'll go in there, 692 00:30:40,208 --> 00:30:42,667 see if this thing goes off or else... 693 00:30:42,709 --> 00:30:46,542 {\an5}- And you've got {\an5}the Geiger counter, right? {\an1}- I mean, I don't love being {\an1}a human radiation detector, 694 00:30:46,583 --> 00:30:49,291 {\an1}but I'd rather us pick it up {\an1}before we get any further along. 695 00:30:49,333 --> 00:30:52,166 {\an4}-Just get out quick if it... -I want to go to the exact same spot 696 00:30:52,208 --> 00:30:53,709 where you experienced what you did. 697 00:30:53,750 --> 00:30:55,041 {\an5}-It was at the corner over there, right? -I know, I know. 698 00:30:55,083 --> 00:30:56,583 {\an5}-All right. -Let us know what you find, guys. 699 00:30:56,625 --> 00:30:58,083 -Okay. -Will do. 700 00:30:58,125 --> 00:31:00,875 I think what we're finding 701 00:31:00,917 --> 00:31:05,917 {\an5}is that there isn't {\an5}a radioactive source underneath us that's permanent, anyway. 702 00:31:05,959 --> 00:31:07,125 - Yep. 703 00:31:08,875 --> 00:31:11,291 {\an1}- That just looks like fill dirt. 704 00:31:11,333 --> 00:31:14,125 I mean, that's just mud, is all that is. 705 00:31:14,166 --> 00:31:16,875 {\an1}That's like, that's like it has just been put there 706 00:31:16,917 --> 00:31:19,542 not long ago because they were making a road. 707 00:31:19,583 --> 00:31:22,375 {\an4}- So, I guess our premise is {\an1}that if anything that we're doing 708 00:31:22,417 --> 00:31:25,792 {\an1}out there on the road stirs up {\an1}activity, we'll see it on one 709 00:31:25,834 --> 00:31:28,000 -or more of these devices. -Yeah. 710 00:31:28,041 --> 00:31:32,208 Right now it looks like {\an1}it's just that typical range. 711 00:31:35,500 --> 00:31:37,375 {\an1}Listen to that bit chatter. 712 00:31:37,417 --> 00:31:39,125 There it is. 713 00:31:40,750 --> 00:31:43,208 {\an1}Boy, that thing sounds like {\an1}it's hitting something hard. 714 00:31:43,250 --> 00:31:45,667 Yeah, what the heck is it? 715 00:31:45,709 --> 00:31:48,542 {\an5}Should we go out {\an5}and look at that, {\an1}or do you want to poke around here a little bit more? 716 00:31:48,583 --> 00:31:50,583 Maybe we head over and take a peek. 717 00:31:50,625 --> 00:31:52,875 Yeah, let's go see. 718 00:31:52,917 --> 00:31:55,875 {\an1}Boy, that thing is not moving. 719 00:31:57,625 --> 00:31:59,041 Yeah. 720 00:32:07,000 --> 00:32:08,709 That thing's sounding like it's working way harder. 721 00:32:08,750 --> 00:32:10,583 Yeah. We hit a hard layer. It was soft, 722 00:32:10,625 --> 00:32:12,125 {\an1}and then, all of a sudden, boom. 723 00:32:12,166 --> 00:32:14,959 Yeah, there's some kind of natural layer, I think, 724 00:32:15,000 --> 00:32:16,875 {\an1}that's about this thick or so. 725 00:32:16,917 --> 00:32:19,583 That's what we were seeing in the GPR. 726 00:32:19,625 --> 00:32:22,125 Ooh, wow. Look at that. 727 00:32:22,166 --> 00:32:23,166 Oh. 728 00:32:25,959 --> 00:32:27,875 {\an1}I don't see anything crazy. 729 00:32:27,917 --> 00:32:29,291 Just more dirt. 730 00:32:29,333 --> 00:32:32,333 {\an1}We're at 29 feet, and that's just kind of normal dirt 731 00:32:32,375 --> 00:32:33,583 at this point. 732 00:32:33,625 --> 00:32:35,667 Normal clay, whatever you call that. 733 00:32:38,583 --> 00:32:40,166 {\an1}-I got a big question for you. -Mm-hmm 734 00:32:40,208 --> 00:32:42,166 What do you think about digging on the ranch now? 735 00:32:42,208 --> 00:32:44,792 It's kind of a complicated answer from my standpoint. 736 00:32:44,834 --> 00:32:47,583 {\an1}I'm happy-- the fact that we {\an1}didn't pick up any radiation 737 00:32:47,625 --> 00:32:50,709 {\an1}or any dangerous things, based on the equipment we have 738 00:32:50,750 --> 00:32:51,875 coming out of the ground. 739 00:32:51,917 --> 00:32:56,583 {\an1}But if you look at the lore, 740 00:32:56,625 --> 00:33:00,375 {\an1}or the stories passed down, or the reports, 741 00:33:00,417 --> 00:33:02,125 stuff doesn't always happen immediately 742 00:33:02,166 --> 00:33:03,250 when you dig on the ranch. 743 00:33:03,291 --> 00:33:04,709 It can take time. 744 00:33:04,750 --> 00:33:07,000 Just because we didn't find anything today 745 00:33:07,041 --> 00:33:09,375 with the drilling process, 746 00:33:09,417 --> 00:33:11,834 that doesn't mean that things aren't gonna happen 747 00:33:11,875 --> 00:33:13,834 {\an1}as a result of us drilling. 748 00:33:13,875 --> 00:33:15,792 I hear you. 749 00:33:15,834 --> 00:33:18,083 {\an1}I... and I agree it doesn't give us carte blanche 750 00:33:18,125 --> 00:33:19,917 {\an1}to just go digging willy-nilly. 751 00:33:19,959 --> 00:33:23,583 But maybe it's gonna help us say, 752 00:33:23,625 --> 00:33:25,959 "Look, digging may not necessarily be 753 00:33:26,000 --> 00:33:29,709 {\an1}such a heebie-jeebie thing {\an1}that, that people think it is." 754 00:33:40,166 --> 00:33:42,166 {\an8} 755 00:34:03,041 --> 00:34:04,625 - Dr. Duncan? - How are you today? 756 00:34:04,667 --> 00:34:07,125 - Been better, but, uh, I think you're here 757 00:34:07,166 --> 00:34:08,542 {\an1}to help out with that, right? 758 00:34:08,583 --> 00:34:10,291 {\an8}Well, hopefully. 759 00:34:10,333 --> 00:34:11,542 {\an8}He's, uh, right over here. 760 00:34:11,583 --> 00:34:13,250 {\an7}So, has he been down ever since, {\an8}or has he...? 761 00:34:13,291 --> 00:34:14,875 {\an8}No, he's-he's been {\an8}up and around. 762 00:34:14,917 --> 00:34:18,125 He was down a lot at the beginning. 763 00:34:18,166 --> 00:34:20,583 {\an8}I woke up this morning {\an8}to this screaming sound 764 00:34:20,625 --> 00:34:22,291 {\an7}that I wasn't familiar with. 765 00:34:22,333 --> 00:34:26,917 {\an8}The alpacas were under {\an8}some sort of distress. 766 00:34:28,834 --> 00:34:33,125 Came to find out one of 'em was under attack. 767 00:34:33,166 --> 00:34:35,125 {\an5}Well, let's see if we can get ahold of him. 768 00:34:35,166 --> 00:34:38,166 {\an5}The alpacas were {\an1}in a great degree of distress, 769 00:34:38,208 --> 00:34:42,750 {\an1}based on this screaming sound {\an1}that we hadn't heard before. 770 00:34:42,792 --> 00:34:47,250 I run into the pen, and this pack of animals is 771 00:34:47,291 --> 00:34:48,375 {\an1}just chomping on this alpaca. 772 00:34:48,417 --> 00:34:50,333 You're all right. 773 00:34:50,375 --> 00:34:53,166 {\an5}They looked like dogs, but they varied in size. 774 00:34:53,208 --> 00:34:57,375 {\an7}Like a whole group of something {\an8}eating him alive. 775 00:34:57,417 --> 00:34:58,834 {\an8}Like, that's what {\an8}it looked like. 776 00:34:58,875 --> 00:35:01,208 {\an1}There were a group of animals just eating him. 777 00:35:01,250 --> 00:35:03,291 It looks bad. 778 00:35:03,333 --> 00:35:05,959 {\an5}And there was one animal in particular 779 00:35:06,000 --> 00:35:08,125 that did not move off the alpaca 780 00:35:08,166 --> 00:35:10,375 when I ran into the corral. 781 00:35:10,417 --> 00:35:12,583 {\an1}It took me picking up a stick and chucking it at him 782 00:35:12,625 --> 00:35:14,834 to even get him out of the corral. 783 00:35:14,875 --> 00:35:16,875 Very aggressive. Very aggressive animal. 784 00:35:20,291 --> 00:35:22,250 So, will you cauterize the wound? 785 00:35:22,291 --> 00:35:25,667 {\an5}- No. I'm gonna try to suture some of it. 786 00:35:25,709 --> 00:35:28,000 I'm just glad he's alive. 787 00:35:28,041 --> 00:35:31,500 I didn't know what you were gonna find. 788 00:35:31,542 --> 00:35:32,542 Yeah. 789 00:35:35,417 --> 00:35:37,417 {\an8}So, Dr. Duncan, {\an8}are you from here? 790 00:35:37,709 --> 00:35:38,750 {\an1}- I've been here forty years. 791 00:35:38,792 --> 00:35:41,000 - Okay. Yeah. - I wasn't raised here. 792 00:35:41,041 --> 00:35:43,041 - Are you familiar with this property? 793 00:35:43,333 --> 00:35:45,208 - Well, in the past... 794 00:35:45,250 --> 00:35:48,917 {\an5}...I knew the Shermans. - Okay. They had some {\an1}crazy things that happened. 795 00:35:48,959 --> 00:35:52,333 - Yeah. {\an1}Strange things were going on. 796 00:35:52,375 --> 00:35:53,792 They finally decided to... 797 00:35:53,834 --> 00:35:55,250 ...get away from it... 798 00:35:55,291 --> 00:35:56,959 ...because they were a little scared. 799 00:35:58,875 --> 00:36:03,166 {\an5}{\an1}You know, they had some stories about big animals 800 00:36:03,208 --> 00:36:04,208 that they saw. 801 00:36:04,250 --> 00:36:05,625 {\an1}They didn't know what they were. 802 00:36:05,667 --> 00:36:09,208 {\an1}They had cattle mutilations. Seen any of those? 803 00:36:09,250 --> 00:36:11,291 - One mutilation that I do remember... 804 00:36:11,333 --> 00:36:12,500 ...there was a cow... 805 00:36:12,542 --> 00:36:13,792 {\an1}...that had the tail missing. 806 00:36:15,417 --> 00:36:16,458 They found the tail... 807 00:36:16,500 --> 00:36:17,959 ...and it was out in the sagebrush. 808 00:36:19,417 --> 00:36:20,917 Couldn't tell if it'd been chewed off... 809 00:36:21,625 --> 00:36:23,667 ...or somebody cut it off. 810 00:36:26,834 --> 00:36:30,750 {\an5}The Sherman family bought {\an1}the property in the early '90s. 811 00:36:30,792 --> 00:36:34,500 {\an7}They experienced everything {\an8}from UFO sightings 812 00:36:34,542 --> 00:36:38,750 {\an8}to countless {\an8}cattle mutilations 813 00:36:38,792 --> 00:36:41,917 {\an7}of a very disturbing nature. 814 00:36:41,959 --> 00:36:43,333 They had beasts 815 00:36:43,375 --> 00:36:46,250 or entities {\an1}that could only be described as 816 00:36:46,291 --> 00:36:47,750 the skinwalkers of old. 817 00:36:47,792 --> 00:36:50,834 These giant, wolf-like creatures 818 00:36:50,875 --> 00:36:53,542 that would appear to them. 819 00:36:53,583 --> 00:36:55,166 They were terrorized. 820 00:36:55,208 --> 00:36:57,583 That's part of what motivated them 821 00:36:57,625 --> 00:36:59,458 to sell the property. 822 00:37:02,750 --> 00:37:04,959 {\an5}- Okay. So, I think that's all we're gonna suture. 823 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 - Okay. He's good to go? 824 00:37:07,041 --> 00:37:08,417 - Good to go. Go on. Let him go. 825 00:37:08,458 --> 00:37:10,250 - Okay. 826 00:37:10,291 --> 00:37:12,375 {\an1}Yeah, well, thank you so much for coming out. 827 00:37:12,500 --> 00:37:13,458 - You're welcome. 828 00:37:14,500 --> 00:37:17,125 {\an7}Although we hoped that {\an7}the presence of the alpacas, 829 00:37:17,166 --> 00:37:18,458 {\an8}coupled with our digging, 830 00:37:18,500 --> 00:37:20,500 {\an8}might trigger {\an8}some strange phenomena, 831 00:37:20,542 --> 00:37:22,000 {\an8}we thought the pen {\an8}we had them in 832 00:37:22,041 --> 00:37:23,583 {\an7}would protect them from harm. 833 00:37:23,625 --> 00:37:26,625 {\an1}After what happened, we decided {\an1}to take them off the ranch 834 00:37:26,667 --> 00:37:28,291 {\an1}and move them to a safer place. 835 00:37:28,792 --> 00:37:29,917 - I think it's going to be okay. 836 00:37:29,959 --> 00:37:32,125 {\an1}-I'll take some of that for you. -Yeah. 837 00:37:32,166 --> 00:37:35,500 {\an5}{\an1}And, uh, the attack might even be on video here. 838 00:37:35,542 --> 00:37:37,917 {\an1}I bet we might have something. 839 00:37:37,959 --> 00:37:41,125 {\an5}You know, it might be {\an4}a good idea for you guys just to go follow up. -Yeah. 840 00:37:41,166 --> 00:37:42,875 We got to do everything we can do to prevent 841 00:37:42,917 --> 00:37:45,041 anything like this from happening again. 842 00:37:53,333 --> 00:37:55,166 {\an8}{\an7}You know, the only thing I can 843 00:37:55,208 --> 00:37:57,166 {\an7}put my mind to is it's a dog, 844 00:37:57,208 --> 00:37:59,917 {\an8}-but it's a big dog. {\an8}-No. 845 00:37:59,959 --> 00:38:03,125 {\an8}I think you could see {\an7}the way he moved and the color. 846 00:38:03,166 --> 00:38:05,750 {\an8}Yeah, it's hard to say {\an8}exactly what, 847 00:38:05,792 --> 00:38:08,667 {\an8}you know, bit them. 848 00:38:08,709 --> 00:38:10,250 {\an8}It was wretched. 849 00:38:11,875 --> 00:38:13,959 {\an5}We were just watching some footage. 850 00:38:14,000 --> 00:38:16,083 Obviously, there's nothing going on. 851 00:38:16,125 --> 00:38:18,250 {\an4}-These guys are just chilling. -They're fine. Just hanging out. 852 00:38:18,291 --> 00:38:20,792 {\an1}Well, the unfortunate thing is, this camera 853 00:38:20,834 --> 00:38:24,125 {\an1}went down not too long after {\an1}what we're looking at right now. 854 00:38:24,166 --> 00:38:25,709 -Oh, really? -Yeah. 855 00:38:25,750 --> 00:38:27,875 {\an1}Are there any other cameras that {\an1}might have picked up anything? 856 00:38:27,917 --> 00:38:29,583 Um, yes. 857 00:38:29,625 --> 00:38:33,166 {\an1}We have the camera that was on Travis's trailer 858 00:38:33,208 --> 00:38:35,333 {\an1}looking back towards the corral. 859 00:38:35,375 --> 00:38:38,583 -Okay. -Let me bring this up. 860 00:38:41,125 --> 00:38:45,125 Oh, God. 861 00:38:45,166 --> 00:38:47,291 {\an5}{\an1}So they're already under attack. {\an1}We see them running around. 862 00:38:47,333 --> 00:38:51,250 {\an5}-- Yeah. -- Unfortunately, {\an1}we don't have a great view. 863 00:38:51,291 --> 00:38:53,583 {\an5}{\an1}Okay, so you can see something in that pen. 864 00:38:53,625 --> 00:38:55,792 {\an4}-Yeah, there is something... -What is that? -Oh, yeah. 865 00:38:55,834 --> 00:38:57,709 {\an5}-But that thing is in between them. {\an1}-That is a big animal in there. 866 00:38:57,750 --> 00:38:58,750 -Yeah. -Okay. 867 00:38:59,792 --> 00:39:01,875 {\an1}Oh, gosh, it's chasing them in circles. 868 00:39:01,917 --> 00:39:03,917 Okay, so what, um... 869 00:39:03,959 --> 00:39:06,792 {\an5}Something is in there chasing and grabbing... 870 00:39:08,583 --> 00:39:14,333 {\an5}-Can we see that again? {\an5}-Maybe they showed up-- I don't... - Yeah. 871 00:39:14,375 --> 00:39:17,250 Oh, there. Right there, that's... 872 00:39:17,291 --> 00:39:18,583 {\an1}-When the first bite happened. -Yeah. 873 00:39:18,625 --> 00:39:20,875 Let's take a look again. 874 00:39:27,417 --> 00:39:29,834 So, this is an animal that doesn't hesitate 875 00:39:29,875 --> 00:39:32,458 to attack not one but two animals 876 00:39:32,500 --> 00:39:35,959 {\an5}that are as much as maybe 185, 200 pounds. - Yeah. 877 00:39:37,709 --> 00:39:40,125 {\an1}Watch the footage up there, 878 00:39:40,166 --> 00:39:43,458 {\an1}and you can almost see something {\an1}grabbing onto it right about... 879 00:39:45,542 --> 00:39:47,291 Oh, right there. Yeah. 880 00:39:47,333 --> 00:39:50,250 {\an5}That's when you really see whatever that is pounce. 881 00:39:50,291 --> 00:39:53,083 {\an5}I want to back this up {\an1}and review it again carefully. 882 00:39:56,250 --> 00:39:57,583 -- Yeah. -- Oh... 883 00:39:57,625 --> 00:39:59,500 Oh, right there. Oh. 884 00:40:01,500 --> 00:40:04,333 You know what's crazy about that is, 885 00:40:04,375 --> 00:40:07,959 {\an1}you would think if it was just normal animals, 886 00:40:08,000 --> 00:40:11,458 {\an4}-you'd come running out and, you know, they'd scatter. -Yeah. 887 00:40:11,500 --> 00:40:13,208 I'm really glad that, 888 00:40:13,250 --> 00:40:15,125 whatever it was, it didn't turn on you guys. 889 00:40:17,458 --> 00:40:19,500 {\an5}Could have been much, much worse. 890 00:40:19,542 --> 00:40:21,125 Yeah. Absolutely. 891 00:40:21,166 --> 00:40:25,166 {\an5}{\an1}I felt a lot of responsibility for these alpacas. 892 00:40:25,208 --> 00:40:27,792 I like to learn from my mistakes, and so 893 00:40:27,834 --> 00:40:31,208 we're going to move them {\an1}to a much more secure location 894 00:40:31,250 --> 00:40:35,583 {\an1}and prevent anything like this from happening again. 895 00:40:35,625 --> 00:40:40,250 {\an5}This is something that {\an1}we can monitor, we can data-log 896 00:40:40,291 --> 00:40:43,083 and be on the lookout for suspicious activity 897 00:40:43,125 --> 00:40:46,875 as, perhaps, more of {\an1}our animals may be subjected 898 00:40:46,917 --> 00:40:49,250 to whatever it was. 899 00:40:49,291 --> 00:40:52,458 {\an5}It was horrible to hear those alpacas screaming 900 00:40:52,500 --> 00:40:54,333 and know who was in trouble 901 00:40:54,375 --> 00:40:56,875 but not know what was causing the harm. 902 00:40:56,917 --> 00:40:59,500 I don't know what was in that pen with them. 903 00:40:59,542 --> 00:41:02,041 I just know something was, and it was bad. 904 00:41:02,083 --> 00:41:06,709 {\an1}With all of its beauty and stunning landscapes, 905 00:41:06,750 --> 00:41:09,542 {\an7}Skinwalker Ranch, at its heart, 906 00:41:09,583 --> 00:41:13,208 {\an8}is truly a mysterious, {\an8}haunting place. 907 00:41:13,250 --> 00:41:17,208 {\an8}And I don't believe it's {\an8}a coincidence that we see 908 00:41:17,250 --> 00:41:20,792 {\an8}such disturbing events {\an8}happening on this property. 909 00:41:20,834 --> 00:41:22,208 {\an8}What is at work? 910 00:41:22,250 --> 00:41:24,250 {\an8}I want to get to the bottom {\an8}of that. 911 00:41:30,750 --> 00:41:32,375 {\an1}There's a helicopter coming in. 912 00:41:32,417 --> 00:41:33,667 That dude's hovering right there. 913 00:41:33,709 --> 00:41:36,208 {\an1}I think somebody's watching us right now. 914 00:41:36,250 --> 00:41:38,417 There's something going on out here. 915 00:41:38,458 --> 00:41:40,500 What in the world? It's just dead. 916 00:41:40,542 --> 00:41:42,834 -Get that over there. -The meter's going nuts. 917 00:41:42,875 --> 00:41:44,083 {\an7}All the frequencies are excited. 918 00:41:44,125 --> 00:41:46,333 {\an8}{\an8}Mankind doesn't know {\an8}how to do that. 919 00:41:46,375 --> 00:41:48,375 {\an1}- We're dealing with something that doesn't want us 920 00:41:48,417 --> 00:41:49,959 to understand. 921 00:41:50,000 --> 00:41:51,083 - There's something happening here. 922 00:41:51,125 --> 00:41:53,375 The cow reacted 923 00:41:53,417 --> 00:41:56,000 the moment that that object appeared. 74718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.