All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S01E04.720p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-KHN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,208 {\an8}Something's caused {\an8}so much interference that 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,875 {\an8}a $35,000 drone couldn't {\an8}connect to his controls. 3 00:00:05,917 --> 00:00:07,834 {\an1}Means there's a transmitter here somewhere. 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,125 Where is this transmitter? 5 00:00:09,166 --> 00:00:10,834 I get my biggest readings looking up. 6 00:00:10,875 --> 00:00:12,417 It's coming from the sky. 7 00:00:12,458 --> 00:00:14,750 The measurements lead us to a spot 8 00:00:14,792 --> 00:00:16,959 {\an1}one-mile high over the ranch. Start letting it go. 9 00:00:17,000 --> 00:00:19,083 So, we can tether a weather balloon, 10 00:00:19,125 --> 00:00:21,333 raise it up and see if we see something there. 11 00:00:21,375 --> 00:00:24,083 {\an5}So, what's disturbing is it has to come 12 00:00:24,125 --> 00:00:25,792 from something off planet; it's not something 13 00:00:25,834 --> 00:00:29,208 that humans have created on the face of the Earth. 14 00:00:29,250 --> 00:00:30,542 This is homestead one. 15 00:00:30,583 --> 00:00:31,959 -Hey there. -Come on in. 16 00:00:32,000 --> 00:00:33,709 {\an1}Two weeks ago, Tom and Kandus 17 00:00:33,750 --> 00:00:36,250 reported strange noises coming from the basement. 18 00:00:36,291 --> 00:00:39,375 I was able to punch a {\an1}small hole through the wall... 19 00:00:39,417 --> 00:00:42,208 {\an5}-What is that? -...and we discovered that there was 20 00:00:42,250 --> 00:00:43,375 possibly a room there. 21 00:00:43,417 --> 00:00:44,834 I don't know what the black stuff is. 22 00:00:44,875 --> 00:00:46,917 {\an5}It looks like there's been a fire in there. 23 00:00:46,959 --> 00:00:48,291 -It does. {\an1}-Well, yeah, it almost looks 24 00:00:48,333 --> 00:00:49,542 -like a cremation. -It looks like ash. 25 00:00:49,583 --> 00:00:50,709 Hey, hold on a minute. 26 00:00:50,750 --> 00:00:51,875 {\an1}What are those white pieces right there? 27 00:00:51,917 --> 00:00:54,375 It looks a lot like bones. 28 00:00:54,417 --> 00:00:55,792 Bones? 29 00:00:58,208 --> 00:01:01,917 {\an5}There is a ranch in Northern Utah. 30 00:01:01,959 --> 00:01:04,500 {\an1}It is considered the epicenter 31 00:01:04,542 --> 00:01:09,250 of the strangest and most {\an1}disturbing phenomena on 32 00:01:09,291 --> 00:01:11,625 animal mutilations, 33 00:01:11,667 --> 00:01:14,000 bizarre UFO sightings 34 00:01:14,041 --> 00:01:19,208 {\an1}and unusual energies that have proven harmful to humans. 35 00:01:19,250 --> 00:01:21,709 {\an8}For 20 years, {\an8}the federal government 36 00:01:21,750 --> 00:01:25,083 tried to find answers and failed. 37 00:01:25,125 --> 00:01:29,166 Now, a new team of dedicated scientists, 38 00:01:29,208 --> 00:01:33,041 researchers and experts has taken over. 39 00:01:33,083 --> 00:01:37,083 {\an1}They are determined to solve the mystery and reveal... 40 00:01:50,500 --> 00:01:51,917 {\an8}{\an8}Right there, perfect. 41 00:01:51,959 --> 00:01:54,166 Don't-don't move. Just stop right there. 42 00:01:56,125 --> 00:01:58,166 There's actually something on the concrete 43 00:01:58,208 --> 00:02:00,083 that looks like bones. 44 00:02:00,125 --> 00:02:01,959 -Do you see that? -Mm-hmm. 45 00:02:03,500 --> 00:02:05,959 {\an1}I mean, it could be remains, cremation remains. 46 00:02:06,000 --> 00:02:07,250 That's what I'm thinking. 47 00:02:07,291 --> 00:02:08,291 That's what it looks like. 48 00:02:08,333 --> 00:02:09,875 What in the world? 49 00:02:11,667 --> 00:02:13,792 {\an1}Tom, see if you can lower it. 50 00:02:13,834 --> 00:02:15,834 {\an8}Thomas Winterton asked me {\an8}to come with him 51 00:02:15,875 --> 00:02:18,166 {\an8}over to what they call {\an8}Homestead One. 52 00:02:18,208 --> 00:02:20,500 {\an7}Homestead One is right next {\an8}to the command center, 53 00:02:20,542 --> 00:02:22,083 {\an8}and it's where {\an8}the two caretakers, 54 00:02:22,125 --> 00:02:24,792 {\an7}Kandus Linde and her boyfriend, {\an8}Tom Lewis, live. 55 00:02:26,208 --> 00:02:28,709 Keep going. You're right on top of it. 56 00:02:28,750 --> 00:02:30,417 {\an8}Kandus and Tom have been {\an8}hearing a series 57 00:02:30,458 --> 00:02:32,625 {\an8}of strange noises {\an8}coming from the basement, 58 00:02:32,667 --> 00:02:33,917 {\an8}where there's this room 59 00:02:33,959 --> 00:02:35,667 {\an8}completely walled off {\an8}with concrete 60 00:02:35,709 --> 00:02:37,500 {\an8}several inches thick. 61 00:02:37,542 --> 00:02:39,875 So, Thomas and I got this snake cam, 62 00:02:39,917 --> 00:02:41,792 {\an1}and we're putting this camera 63 00:02:41,834 --> 00:02:45,083 {\an1}down in there to see whatever this box was built for. 64 00:02:45,125 --> 00:02:47,041 {\an1}A little bit. Yeah, go that way. {\an1}You're going the right way. 65 00:02:47,083 --> 00:02:49,083 -Stop! Right there, stop! -Oh, wait, the... 66 00:02:50,625 --> 00:02:52,500 At about three feet in, 67 00:02:52,542 --> 00:02:55,583 there was a pile, and it looked like ash, 68 00:02:55,625 --> 00:02:59,250 and maybe it even looks like remnants of bones. 69 00:02:59,291 --> 00:03:01,458 {\an1}That's just downright spooky. 70 00:03:03,625 --> 00:03:06,750 All the ash around that and the-the burnt. 71 00:03:06,792 --> 00:03:08,709 {\an5}It looks like there was a fire in there. 72 00:03:08,750 --> 00:03:10,333 {\an1}-What in the world would...? -Mm-hmm. 73 00:03:10,375 --> 00:03:11,667 Yeah, that is weird. 74 00:03:11,709 --> 00:03:14,417 Yeah, and with all the crazy things 75 00:03:14,458 --> 00:03:16,792 that have happened in this house. 76 00:03:16,834 --> 00:03:18,291 There are so many things about this house 77 00:03:18,333 --> 00:03:19,542 that just don't add up. 78 00:03:19,583 --> 00:03:20,959 -Yeah. -Yeah, yeah. 79 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Yep. 80 00:03:23,792 --> 00:03:26,083 {\an5}We moved to the ranch about three months ago 81 00:03:26,125 --> 00:03:28,166 to be caretakers. 82 00:03:28,208 --> 00:03:32,333 And the house we live in is pretty spooky. 83 00:03:33,917 --> 00:03:35,583 {\an1}We've heard some strange things. 84 00:03:35,625 --> 00:03:38,000 We've heard strange noises coming from the basement. 85 00:03:38,041 --> 00:03:40,917 {\an1}We've heard strange vibrations from the ground. 86 00:03:42,625 --> 00:03:46,166 The sounds have mostly been at night. 87 00:03:46,208 --> 00:03:49,125 There's been knock sounds in the house, 88 00:03:49,166 --> 00:03:50,667 -like the... - 89 00:03:50,709 --> 00:03:52,917 One time, it was coming from under the floor 90 00:03:52,959 --> 00:03:54,959 in the kitchen, like from the basement. 91 00:03:56,667 --> 00:03:59,458 It was the triple knock, and I was standing... 92 00:03:59,500 --> 00:04:02,333 I could feel it, the vibration of it. 93 00:04:05,250 --> 00:04:07,333 {\an5}People that lived in the house before us, 94 00:04:07,375 --> 00:04:09,500 the Shermans, 95 00:04:09,542 --> 00:04:13,542 {\an1}I have heard some strange things about their experience. 96 00:04:13,583 --> 00:04:16,500 They had UFO sightings, 97 00:04:16,542 --> 00:04:19,041 very strange light orbs, 98 00:04:19,083 --> 00:04:21,709 cattle mutilations. 99 00:04:21,750 --> 00:04:24,625 There's been so many strange things 100 00:04:24,667 --> 00:04:26,500 that have happened here. 101 00:04:26,542 --> 00:04:29,250 Well, the big question is 102 00:04:29,291 --> 00:04:31,417 why the hell they built the thing to begin with. 103 00:04:31,458 --> 00:04:34,333 {\an1}-It makes no sense. -It makes no sense. 104 00:04:34,375 --> 00:04:36,125 I've wondered 105 00:04:36,166 --> 00:04:39,750 what the need was for {\an1}such thick-- I mean, this is, 106 00:04:39,792 --> 00:04:41,834 {\an1}-this is almost two feet thick. -Yeah. 107 00:04:41,875 --> 00:04:43,709 {\an5}That tells you just how strong it is. 108 00:04:43,750 --> 00:04:45,625 {\an1}That's heavy-duty something. 109 00:04:45,667 --> 00:04:47,166 So, it makes me wonder, 110 00:04:47,208 --> 00:04:49,917 what are the purposes you build a concrete, 111 00:04:49,959 --> 00:04:52,333 {\an1}you know, rectangular box for? 112 00:04:52,375 --> 00:04:54,458 -Yeah. -So, we need to 113 00:04:54,500 --> 00:04:56,208 {\an1}knock that hole out right there. 114 00:04:56,250 --> 00:04:58,125 {\an1}And then we can get in and see what's really in there. 115 00:04:58,166 --> 00:04:59,542 Yeah, I think we ought to 116 00:04:59,583 --> 00:05:02,250 just saw through that, open that up. 117 00:05:02,291 --> 00:05:03,417 -Yeah. -All right. 118 00:05:08,542 --> 00:05:10,250 {\an1}Now, at first, seeing something 119 00:05:10,291 --> 00:05:12,375 like tiny bones just makes me think 120 00:05:12,417 --> 00:05:15,041 some kind of animal died, but how could anything 121 00:05:15,083 --> 00:05:18,667 get inside a completely sealed-up concrete room? 122 00:05:18,709 --> 00:05:22,291 And what explains the pile of what looks like ashes? 123 00:05:23,083 --> 00:05:24,250 - All right. 124 00:05:24,291 --> 00:05:26,041 - Hey, let's hit that spot with a hammer. 125 00:05:30,792 --> 00:05:33,000 - It's moving. - Yeah, baby. 126 00:05:34,125 --> 00:05:36,792 This wall was not coming down easy. 127 00:05:36,834 --> 00:05:39,750 Whoever did this wanted {\an1}to either seal something in 128 00:05:39,792 --> 00:05:41,667 or keep something out. 129 00:05:42,125 --> 00:05:43,583 - Okay. 130 00:05:50,500 --> 00:05:52,375 I think I can fit through that hole. 131 00:05:52,417 --> 00:05:54,041 - Oh, heck. Yeah. 132 00:05:57,583 --> 00:05:59,417 - Hold on. Lean on me. 133 00:06:09,250 --> 00:06:11,125 - I'm in. - All right. 134 00:06:11,166 --> 00:06:13,250 We're gonna want to take the concrete off. 135 00:06:13,291 --> 00:06:16,208 {\an5}- Yeah. - All right. Let's try the hammer first. 136 00:06:16,250 --> 00:06:17,875 Give me the big one. 137 00:06:20,083 --> 00:06:23,000 - Got it? - All right. Watch out! 138 00:06:26,083 --> 00:06:28,083 {\an5}One thing I have to say about Tom Winterton 139 00:06:28,125 --> 00:06:29,834 {\an1}is this guy is tough as nails. 140 00:06:29,875 --> 00:06:33,250 I mean, even with all the health scares he's had 141 00:06:33,291 --> 00:06:35,792 on the ranch, it doesn't stop him from jumping in 142 00:06:35,834 --> 00:06:38,959 feet first and doing what {\an1}it takes to get stuff done. 143 00:06:41,291 --> 00:06:43,917 {\an1}- All right. I'm coming in. - All right. 144 00:06:52,583 --> 00:06:55,041 Woo! 145 00:06:55,083 --> 00:06:59,542 - Let me see that light. - Yeah. 146 00:06:59,583 --> 00:07:03,917 {\an1}- Kinda stinks in here, though. - Really bad. 147 00:07:03,959 --> 00:07:07,083 {\an4}- Carbon dioxide will build up in ten minutes easy. - Yeah. 148 00:07:07,125 --> 00:07:09,667 {\an1}I'm actually thinking, I don't {\an1}want to stay in here very long. 149 00:07:09,709 --> 00:07:13,041 {\an4}- Man, you've been in here a {\an1}long time. You need to get out. - Okay. 150 00:07:13,083 --> 00:07:16,625 Let's jump out. 151 00:07:16,667 --> 00:07:20,583 - Hey! Here's that pile of dead stuff. 152 00:07:20,625 --> 00:07:22,667 - Yeah. {\an1}- All right. I got these bags. 153 00:07:22,709 --> 00:07:25,583 {\an4}- Give it here and I'll take {\an5}these samples. - There's a big one and little ones. 154 00:07:25,625 --> 00:07:28,250 {\an4}- Just give me the big one. {\an1}- All right. Here's a little dust pan. 155 00:07:28,291 --> 00:07:30,208 {\an1}- Can you hold the light for me? - Yep. 156 00:07:30,250 --> 00:07:31,417 We gotta get you out of there quick. 157 00:07:31,458 --> 00:07:33,208 {\an8}{\an8}Normally, dealing with 158 00:07:33,250 --> 00:07:35,834 {\an8}this kind of stuff {\an7}wouldn't seem unusual to me. 159 00:07:35,875 --> 00:07:38,000 But the three weeks I've been up here, 160 00:07:38,041 --> 00:07:39,542 I've seen everything from 161 00:07:39,583 --> 00:07:40,875 strange glowing lights at night... 162 00:07:40,917 --> 00:07:42,417 That's a definite beam. 163 00:07:42,458 --> 00:07:45,542 It is clearly a beam going across there. 164 00:07:45,583 --> 00:07:48,583 ...to RF radiation spikes that are extreme. 165 00:07:48,625 --> 00:07:49,834 It is going nuts. 166 00:07:49,875 --> 00:07:51,959 It's coming from up there. 167 00:07:52,000 --> 00:07:54,333 {\an5}It seemed to be coming from high above the ranch 168 00:07:54,375 --> 00:07:56,709 with no apparent scientific explanation. 169 00:07:56,750 --> 00:08:01,000 {\an1}We all still don't have a clue {\an1}what we're dealing with here. 170 00:08:02,083 --> 00:08:05,125 {\an4}- All right. I've got all of that pile. - Yeah. 171 00:08:05,166 --> 00:08:11,041 {\an4}- Here. Get that sealed off. I'm on my way out. - Okay. 172 00:08:11,083 --> 00:08:13,500 {\an5}- It looked like it had been burned, but it was all in one pile. 173 00:08:13,542 --> 00:08:16,083 {\an4}So, I got everything. If it {\an1}looked like it's burned, it'll be in that bag. 174 00:08:16,125 --> 00:08:17,125 - All right. 175 00:08:18,417 --> 00:08:21,208 {\an5}One of the weirdest things about this chamber 176 00:08:21,250 --> 00:08:23,166 underneath Tom and Kandus's house, 177 00:08:23,208 --> 00:08:25,625 it's perfectly clean inside this box. 178 00:08:25,667 --> 00:08:27,333 There are no water lines, 179 00:08:27,375 --> 00:08:29,625 there's no mold, {\an1}there's no dirt on the floor. 180 00:08:29,667 --> 00:08:33,000 There's nothing. {\an1}It looks like it's brand-new. 181 00:08:33,041 --> 00:08:36,250 And we found this pile in just a tiny spot. 182 00:08:36,291 --> 00:08:38,208 How did those things get in there? 183 00:08:39,166 --> 00:08:42,667 {\an4}- We ought to take this over to {\an1}Erik and have him look at it. - Yeah. 184 00:08:42,709 --> 00:08:44,375 {\an1}I don't know about you, but I'm about done down here. 185 00:08:44,417 --> 00:08:47,041 {\an4}- Fresh air. Let's get some fresh air. - All right. 186 00:08:53,959 --> 00:08:56,125 {\an8}So, when you first {\an8}looked through that hole, 187 00:08:56,166 --> 00:08:58,583 {\an8}I understand that {\an8}we thought we were looking 188 00:08:58,625 --> 00:09:00,250 {\an7}at a pile, one pile in the, 189 00:09:00,291 --> 00:09:02,166 {\an8}basically in the middle {\an8}of this... 190 00:09:02,208 --> 00:09:03,333 -That's right. -Yes. 191 00:09:03,375 --> 00:09:05,542 So the room was almost completely clean. 192 00:09:05,583 --> 00:09:06,709 It was pristine. 193 00:09:06,750 --> 00:09:08,125 -And sealed... -Yeah. 194 00:09:08,166 --> 00:09:10,041 -...for a long time, yeah. -So, what would've, 195 00:09:10,083 --> 00:09:11,709 what would've organized it into a pile like that? 196 00:09:11,750 --> 00:09:13,333 -I don't know. -It's a good question. 197 00:09:13,375 --> 00:09:14,834 Yeah. 198 00:09:14,875 --> 00:09:16,667 After we finally managed to poke a hole big enough 199 00:09:16,709 --> 00:09:18,792 that we could crawl into this chamber 200 00:09:18,834 --> 00:09:21,500 in the basement {\an1}of Tom and Kandus's house... 201 00:09:21,542 --> 00:09:23,000 You got a spoon? I'll scoop some out. 202 00:09:23,041 --> 00:09:24,333 We got a Petri here. 203 00:09:24,375 --> 00:09:25,834 ...I used a dustpan 204 00:09:25,875 --> 00:09:27,542 and some, uh, plastic bags 205 00:09:27,583 --> 00:09:30,375 to sweep up a sample of some of this material. 206 00:09:30,417 --> 00:09:31,917 Now we can look at it under a microscope 207 00:09:31,959 --> 00:09:33,166 and see what it is. 208 00:09:35,583 --> 00:09:37,709 {\an1}What the heck is all this stuff? 209 00:09:37,750 --> 00:09:39,709 All right, so just kind of 210 00:09:39,750 --> 00:09:42,500 {\an1}scroll around, Erik, just... 211 00:09:42,542 --> 00:09:45,417 Right about... 212 00:09:45,458 --> 00:09:47,000 somewhere in there. 213 00:09:47,041 --> 00:09:48,333 {\an1}You're slightly out of focus. 214 00:09:48,375 --> 00:09:49,417 Yeah. 215 00:09:49,458 --> 00:09:50,667 Stop right there. 216 00:09:50,709 --> 00:09:52,792 {\an5}-Whoa. -Oh, oh, oh, oh, oh, oh. -What? 217 00:09:52,834 --> 00:09:54,667 -- Whoa. {\an1}-- Oh, wow, look at that. 218 00:09:54,709 --> 00:09:56,208 {\an1}Do you think that's a tooth? 219 00:09:56,250 --> 00:09:57,750 {\an1}It's either a tooth or a rib. 220 00:10:05,959 --> 00:10:07,208 {\an8}{\an8}Yeah, look at that. 221 00:10:07,250 --> 00:10:10,083 {\an8}That's a bone, man. {\an8}That's clearly a bone. 222 00:10:10,125 --> 00:10:11,875 So is this a bone right here, this...? 223 00:10:11,917 --> 00:10:14,625 -Yeah, that's a bone. -And that is. 224 00:10:16,291 --> 00:10:18,417 {\an8}{\an7}It's definitely hair, you know? 225 00:10:18,458 --> 00:10:19,792 {\an8}Yeah, that's hair. {\an8}Yeah, right here. 226 00:10:19,834 --> 00:10:21,917 {\an8}-Can you push the... {\an8}-I can. 227 00:10:21,959 --> 00:10:23,709 {\an5}Or can you translate the microscope? Whichever. 228 00:10:23,750 --> 00:10:26,208 Stop right there. 229 00:10:26,250 --> 00:10:28,375 {\an1}-Oh, those are bone fragments. -Well, 230 00:10:28,417 --> 00:10:30,875 {\an5}-and it looks like gnaw marks, too. -Ugh. 231 00:10:30,917 --> 00:10:33,000 {\an1}-It's either a tooth or a rib. -This thing here? 232 00:10:33,041 --> 00:10:34,000 -- Yeah. -- Yeah. 233 00:10:34,041 --> 00:10:35,250 {\an8}{\an8}I don't know. 234 00:10:35,291 --> 00:10:37,959 {\an8}Hard to tell what kind {\an8}of bone that is, I mean. 235 00:10:38,000 --> 00:10:39,709 {\an8}{\an7}Move it around some more, Erik. 236 00:10:39,750 --> 00:10:41,542 {\an8}Okay, if you see anything {\an8}you want to dive into, 237 00:10:41,583 --> 00:10:43,834 {\an7}-this is as low a magnification {\an8}as we can... {\an8}-Oh, really? 238 00:10:43,875 --> 00:10:46,250 {\an1}Yeah, we can actually go much, {\an1}much further in if you want. 239 00:10:46,291 --> 00:10:47,625 Uh, why don't we look at that black piece 240 00:10:47,667 --> 00:10:48,959 -right there. -All right. 241 00:10:49,000 --> 00:10:50,458 That right there. 242 00:10:50,500 --> 00:10:52,083 Let's see what that is. 243 00:10:52,125 --> 00:10:54,667 {\an1}I wonder if that's, like, um, 244 00:10:54,709 --> 00:10:56,375 flesh or skin. 245 00:10:56,417 --> 00:10:59,458 {\an7}-That's what it looks like. {\an8}-Looks like 246 00:10:59,500 --> 00:11:00,750 {\an7}it's been in there a while, {\an8}though, right? 247 00:11:00,792 --> 00:11:02,583 {\an7}-- Yeah, for a long time. {\an8}-- Yeah. 248 00:11:02,625 --> 00:11:04,291 {\an7}-- That's like a tomb. {\an8}-- Mm-hmm. {\an8}-- Yeah. 249 00:11:04,333 --> 00:11:06,375 {\an8}{\an7}Right? And the-the air's dry, 250 00:11:06,417 --> 00:11:10,083 {\an7}and so it could be desiccated {\an7}and pretty much mummified. 251 00:11:10,125 --> 00:11:12,792 {\an4}I mean, that could have been there for years, and we... and you wouldn't know it. 252 00:11:12,834 --> 00:11:15,917 {\an5}I mean, if it was recent, {\an5}you would've smelled it. -Yeah. 253 00:11:18,417 --> 00:11:20,709 {\an1}Lots and lots of bone fragments. 254 00:11:20,750 --> 00:11:23,834 {\an5}{\an1}The fact that it's fragmented is interesting 255 00:11:23,875 --> 00:11:26,250 {\an1}because what would have had to play out 256 00:11:26,291 --> 00:11:28,250 in that cellar in order for these bones 257 00:11:28,291 --> 00:11:29,834 {\an1}to be crushed up like this? 258 00:11:32,417 --> 00:11:33,917 -What in the world? -Talk about 259 00:11:33,959 --> 00:11:35,875 {\an5}-a crime scene. -- Yeah. -- Mm-hmm. 260 00:11:37,750 --> 00:11:41,291 {\an5}Somebody or something could have done this? 261 00:11:41,333 --> 00:11:44,333 {\an4}-It has to be a possibility. {\an5}-Yeah, but that thing was sealed. -But how? But how? 262 00:11:44,375 --> 00:11:46,083 -How would they get in? -How? Right? 263 00:11:46,125 --> 00:11:47,667 {\an1}Well, and that reddish stuff 264 00:11:47,709 --> 00:11:49,542 {\an1}looks wet still, like if it's... 265 00:11:49,583 --> 00:11:50,959 -Blood. -Blood. 266 00:11:51,000 --> 00:11:53,166 {\an5}What does that look like to you, Erik? 267 00:11:53,208 --> 00:11:54,792 Would it be reasonable 268 00:11:54,834 --> 00:11:58,125 {\an1}to interpret this as animal, 269 00:11:58,166 --> 00:12:00,959 or could you interpret it as possibly being human? 270 00:12:02,834 --> 00:12:05,792 Uh... you know what? 271 00:12:05,834 --> 00:12:07,875 -I don't think so. -No. 272 00:12:07,917 --> 00:12:09,333 -- I-I mean... {\an1}-- They're too small. 273 00:12:09,375 --> 00:12:11,291 They're way too small to be anything in a human. 274 00:12:11,333 --> 00:12:14,250 What's really strange about these bone fragments 275 00:12:14,291 --> 00:12:16,000 is that there's not enough of them 276 00:12:16,041 --> 00:12:17,291 {\an1}to make a complete skeleton. 277 00:12:17,333 --> 00:12:18,959 {\an1}I mean, if some small animal 278 00:12:19,000 --> 00:12:20,834 was able to crawl in and die in there, 279 00:12:20,875 --> 00:12:22,875 why are there only bone fragments? 280 00:12:22,917 --> 00:12:25,542 And why do they look like they've been burned? 281 00:12:25,583 --> 00:12:28,083 {\an1}And none of this explains why {\an1}Tom and Kandus have been hearing 282 00:12:28,125 --> 00:12:29,834 strange knocking sounds at night. 283 00:12:29,875 --> 00:12:31,542 I say let's move forward. Let's keep moving. 284 00:12:31,583 --> 00:12:32,709 Okay. 285 00:12:32,750 --> 00:12:35,750 {\an1}Another mystery to figure out. 286 00:12:42,834 --> 00:12:45,750 {\an8}Today's a pretty big day {\an8}on the ranch. 287 00:12:45,792 --> 00:12:47,625 We have a couple trucks bringing some cattle on, 288 00:12:47,667 --> 00:12:49,792 probably around 40 head. 289 00:12:49,834 --> 00:12:51,500 Cattle play quite a role 290 00:12:51,542 --> 00:12:53,250 in the history of Skinwalker Ranch, 291 00:12:53,291 --> 00:12:56,750 and with tales of UFOs and paranormal, 292 00:12:56,792 --> 00:12:59,792 it does get a little bit spooky. 293 00:12:59,834 --> 00:13:01,709 {\an8}It's a known fact {\an8}that there have been 294 00:13:01,750 --> 00:13:04,542 {\an7}numerous cattle mutilations {\an8}on this property. 295 00:13:04,583 --> 00:13:06,875 You know, daylight cattle mutilations 296 00:13:06,917 --> 00:13:10,083 going back to the 1930s. 297 00:13:10,125 --> 00:13:14,917 We're talking very {\an1}surgically precise dissections 298 00:13:14,959 --> 00:13:16,500 of these cattle. 299 00:13:16,542 --> 00:13:18,375 They were drained of their blood, 300 00:13:18,417 --> 00:13:22,291 and there was no blood {\an1}to be found underneath them. 301 00:13:22,333 --> 00:13:25,375 Shortly after Mr. Bigelow purchased the property, 302 00:13:25,417 --> 00:13:28,709 they installed observation towers and bait pens. 303 00:13:28,750 --> 00:13:31,959 {\an1}They are quite ominous-lookin. 304 00:13:32,000 --> 00:13:35,375 There are three {\an1}that span the entire property. 305 00:13:35,417 --> 00:13:39,709 These towers {\an1}and the enclosures around them 306 00:13:39,750 --> 00:13:42,375 with razor wire were really installed 307 00:13:42,417 --> 00:13:45,792 for the purpose of using livestock as biosensors. 308 00:13:45,834 --> 00:13:49,583 With UFO activity {\an1}over the property coupled with 309 00:13:49,625 --> 00:13:52,000 {\an1}constant cattle mutilations, 310 00:13:52,041 --> 00:13:55,375 they felt there would be an environment 311 00:13:55,417 --> 00:13:57,792 that would exist that would allow them to, I think, 312 00:13:57,834 --> 00:14:02,375 more closely capture the phenomena at work. 313 00:14:02,417 --> 00:14:05,250 Most of what Mr. Bigelow and his team 314 00:14:05,291 --> 00:14:08,500 studied and reported on the ranch remains 315 00:14:08,542 --> 00:14:11,667 either classified or confidential 316 00:14:11,709 --> 00:14:13,417 and is locked away. 317 00:14:14,458 --> 00:14:16,125 -Hey, Kelly. -How are you, Mr. Tom? 318 00:14:16,166 --> 00:14:18,500 -Good to see you. -Good to see you today. 319 00:14:18,542 --> 00:14:20,417 Looks like you got a couple trailers, huh? 320 00:14:20,458 --> 00:14:21,667 Yes, sir. 321 00:14:21,709 --> 00:14:23,709 {\an8}If you can take {\an7}and swing around the pole... 322 00:14:23,750 --> 00:14:25,709 {\an8}-Okay. {\an7}-...and then back straight in, 323 00:14:25,750 --> 00:14:27,125 {\an8}does that look like {\an8}it would work for you? 324 00:14:27,166 --> 00:14:29,041 {\an8}-We'll make her work. {\an8}-Okay. 325 00:14:30,333 --> 00:14:32,917 You know, {\an1}each cow we bring on is another 326 00:14:32,959 --> 00:14:35,500 biosensor that we can use for science purposes. 327 00:14:35,542 --> 00:14:38,458 Animals seem to have that sixth sense to them, 328 00:14:38,500 --> 00:14:40,667 {\an1}and when we observe an anomaly here on the ranch, 329 00:14:40,709 --> 00:14:42,583 we can monitor their behavior patterns 330 00:14:42,625 --> 00:14:43,875 {\an1}before and after that occurred. 331 00:14:43,917 --> 00:14:45,500 {\an1}Okay, so, back up a little bit. 332 00:14:45,542 --> 00:14:47,458 {\an8}We'll be able to see {\an8}exactly where they are, 333 00:14:47,500 --> 00:14:50,083 {\an7}if there's any strange behaviors {\an8}in the cattle, 334 00:14:50,125 --> 00:14:52,166 {\an8}and see if they react {\an7}any differently to the land. 335 00:14:52,208 --> 00:14:55,417 But also we're keeping a close eye on things 336 00:14:55,458 --> 00:14:57,625 because there has been cattle mutilations. 337 00:14:57,667 --> 00:14:58,875 Oh! 338 00:14:58,917 --> 00:15:00,583 Oh, oh, oh! 339 00:15:00,625 --> 00:15:01,875 Got it. 340 00:15:01,917 --> 00:15:03,792 I think that'll work. 341 00:15:03,834 --> 00:15:06,542 {\an5}-Yeah, I think... I think {\an5}that'll be perfect. -You ready to let 'em go? 342 00:15:06,583 --> 00:15:08,959 Uh, Kelly, this is, uh, Tom and Kandus. 343 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 {\an5}-Kandus. -Kandus. -Tom. 344 00:15:10,291 --> 00:15:12,375 -Tom. -So, uh, Tom and Kandus 345 00:15:12,417 --> 00:15:15,458 are actually the ones that live here on-site, 346 00:15:15,500 --> 00:15:17,125 and, uh, they're kind of our eyes and ears. 347 00:15:17,166 --> 00:15:20,625 {\an5}I've known Tom Lewis and Kandus Linde 348 00:15:20,667 --> 00:15:23,375 for most of my life. We grew up together. 349 00:15:23,417 --> 00:15:26,166 {\an8}Kandus went on to become {\an8}a very accomplished 350 00:15:26,208 --> 00:15:28,792 {\an7}and published anthropologist, 351 00:15:28,834 --> 00:15:31,500 {\an8}and Tom is {\an8}a recognized technologist 352 00:15:31,542 --> 00:15:34,625 {\an8}that works with a number {\an8}of large companies. 353 00:15:34,667 --> 00:15:36,667 {\an5}So, this summer {\an1}we're gonna have Tom and Kandus 354 00:15:36,709 --> 00:15:38,375 helping monitor 355 00:15:38,417 --> 00:15:40,709 the behavior of the cows, which is gonna be nice. 356 00:15:40,750 --> 00:15:42,208 They're here on the ranch, 357 00:15:42,250 --> 00:15:44,542 and they're gonna be able to keep much closer track 358 00:15:44,583 --> 00:15:46,959 on exactly what these cattle are doing. 359 00:15:47,000 --> 00:15:48,875 -Get them out? -Yeah, you know what? 360 00:15:48,917 --> 00:15:50,333 Let's take these first 15, 361 00:15:50,375 --> 00:15:52,083 and we'll put them back in this back corral. 362 00:15:52,125 --> 00:15:53,959 And then, uh, that way we can get 'em 363 00:15:54,000 --> 00:15:56,125 in the squeeze chute {\an1}and get the trackers on 'em. 364 00:15:56,166 --> 00:15:58,291 {\an1}And then we'll just run the rest {\an1}of 'em straight on through. 365 00:15:58,333 --> 00:16:00,166 -You got it. -So... 366 00:16:00,208 --> 00:16:02,041 One of you guys want {\an1}to make sure the gate's open 367 00:16:02,083 --> 00:16:04,375 -in that far back corral? -You got it. 368 00:16:07,333 --> 00:16:08,583 Before I came to the ranch, 369 00:16:08,625 --> 00:16:10,959 I had done some research on the place. 370 00:16:11,000 --> 00:16:13,709 {\an1}Heard some very strange stories 371 00:16:13,750 --> 00:16:17,166 about cattle being shoved inside this trailer 372 00:16:17,208 --> 00:16:20,250 back when the Shermans lived here. 373 00:16:21,291 --> 00:16:22,834 The Sherman family 374 00:16:22,875 --> 00:16:25,583 were ranchers who lived on the ranch. 375 00:16:26,667 --> 00:16:28,458 They were out in the area 376 00:16:28,500 --> 00:16:30,709 where the cattle were corralled. 377 00:16:30,750 --> 00:16:32,667 They walked away. 378 00:16:32,709 --> 00:16:35,583 {\an1}And minutes later, they return. 379 00:16:35,625 --> 00:16:38,709 The cattle were nowhere to be found. 380 00:16:38,750 --> 00:16:41,166 {\an1}After a search, they found them 381 00:16:41,208 --> 00:16:43,875 {\an1}inside a trailer, penned up, 382 00:16:43,917 --> 00:16:46,917 standing perfectly still, 383 00:16:46,959 --> 00:16:48,291 non-responsive, 384 00:16:48,333 --> 00:16:50,667 catatonic. 385 00:16:50,709 --> 00:16:53,542 {\an1}Okay. So we're good to go ahead and let 'em... 386 00:16:53,583 --> 00:16:55,709 -- Let 'em roll. -- Let 'em go. 387 00:16:57,166 --> 00:16:58,750 Come on, sis. 388 00:17:01,250 --> 00:17:02,959 Huh! 389 00:17:03,000 --> 00:17:04,417 -Come on, girls. -Come on. Huh! 390 00:17:04,458 --> 00:17:06,083 Huh! Come on. 391 00:17:09,041 --> 00:17:10,959 {\an1}If the history of this property 392 00:17:11,000 --> 00:17:12,917 is any guide, I'm very interested 393 00:17:12,959 --> 00:17:15,166 to see how these cattle will behave on this ranch 394 00:17:15,208 --> 00:17:17,083 and, more importantly, 395 00:17:17,125 --> 00:17:20,291 how this ranch will behave with these cattle here. 396 00:17:21,709 --> 00:17:23,208 Okay. 397 00:17:23,250 --> 00:17:25,208 Good job. 398 00:17:25,250 --> 00:17:27,625 {\an1}William, come on. Come on, William. 399 00:17:36,041 --> 00:17:38,208 {\an8}Think we're all good. {\an8}We just need rockets. 400 00:17:38,250 --> 00:17:40,333 It's gonna be interesting. 401 00:17:40,375 --> 00:17:41,834 {\an8}-Gonna be awesome. {\an8}-Last week, 402 00:17:41,875 --> 00:17:43,333 {\an8}after we determined 403 00:17:43,375 --> 00:17:45,041 {\an8}that some kind {\an8}of intense RF radiation 404 00:17:45,083 --> 00:17:47,625 {\an7}is coming from about a mile {\an8}above the ranch... 405 00:17:47,667 --> 00:17:49,208 {\an8}All right. You guys ready? 406 00:17:49,250 --> 00:17:50,542 {\an8}-Yep, we're good. {\an8}-Yeah, good to go. 407 00:17:50,583 --> 00:17:52,041 {\an8}...the team and I {\an8}devised an experiment 408 00:17:52,083 --> 00:17:53,750 {\an8}where we sent up {\an8}a weather balloon 409 00:17:53,792 --> 00:17:56,333 {\an7}outfitted with a TriField meter {\an8}and a GPS tracker 410 00:17:56,375 --> 00:17:58,500 {\an8}-to try and identify {\an8}the source. ■ {\an8}- 411 00:17:58,542 --> 00:18:00,709 Oh, that is perfect. 412 00:18:00,750 --> 00:18:02,458 I say we pack up and go back and try 413 00:18:02,500 --> 00:18:03,709 {\an1}and track it on the Internet. 414 00:18:03,750 --> 00:18:05,083 But suddenly, 415 00:18:05,125 --> 00:18:07,250 just when it reached the target area, 416 00:18:07,291 --> 00:18:09,083 {\an5}-the balloon {\an1}stopped transmitting data. ■ -Wow. 417 00:18:09,125 --> 00:18:11,709 {\an5}The whole thing just seemed to disappear. 418 00:18:11,750 --> 00:18:13,834 -Hey, fellas. {\an1}-Did you bring us our rockets? 419 00:18:13,875 --> 00:18:15,542 Yes, we did. 420 00:18:15,583 --> 00:18:17,208 So, now we're gonna try and repeat 421 00:18:17,250 --> 00:18:19,750 the experiment, {\an1}but this time using rockets. 422 00:18:19,792 --> 00:18:22,583 Guys, I want y'all to meet Miss Kaitlin Russell. 423 00:18:22,625 --> 00:18:25,333 {\an8}So, she's a rocket builder {\an8}extraordinaire, 424 00:18:25,375 --> 00:18:27,166 {\an7}so I got her to help us out. 425 00:18:27,208 --> 00:18:29,417 {\an5}-Well, welcome to Skinwalker Ranch. -Thanks. 426 00:18:29,458 --> 00:18:31,792 {\an5}{\an1}Kaitlin is one of the interns who works with me 427 00:18:31,834 --> 00:18:33,500 {\an1}at the University of Alabama in Huntsville. 428 00:18:33,542 --> 00:18:35,500 She's been studying aerospace engineering 429 00:18:35,542 --> 00:18:38,125 and rocketry, {\an1}so I thought she'd be helpful 430 00:18:38,166 --> 00:18:40,208 working with us on this experiment. 431 00:18:40,250 --> 00:18:43,875 So, I'm really fascinated {\an1}to see what you guys are using 432 00:18:43,917 --> 00:18:45,291 and how we're fitting this stuff inside. 433 00:18:45,333 --> 00:18:46,375 -That's gonna be cool. -Yeah. 434 00:18:46,417 --> 00:18:47,417 {\an7}So I'm thinking we're gonna have 435 00:18:47,458 --> 00:18:48,625 {\an8}an SDR in one, 436 00:18:48,667 --> 00:18:50,333 {\an7}maybe the spectrum analyzer, 437 00:18:50,375 --> 00:18:52,125 {\an7}maybe a gamma ray detector. 438 00:18:52,166 --> 00:18:54,834 {\an8}-That sound good to y'all? {\an8}-I love rockets. 439 00:18:54,875 --> 00:18:56,000 {\an8}-Yeah. {\an8}-Let's do it. 440 00:18:56,041 --> 00:18:57,125 All right, well, let's unload this stuff 441 00:18:57,166 --> 00:18:58,542 -and get it over there. -Okay. Go. 442 00:18:58,583 --> 00:18:59,709 {\an5}Just grab something, and-- here-- 443 00:18:59,750 --> 00:19:00,834 we'll bucket brigade it. 444 00:19:00,875 --> 00:19:02,625 You know, take that. 445 00:19:02,667 --> 00:19:05,667 Why don't you go ahead and lay out the motors. 446 00:19:05,709 --> 00:19:07,792 {\an1}Jim said he's gonna want to use my phone for something. 447 00:19:07,834 --> 00:19:09,542 Hey, guys? 448 00:19:09,583 --> 00:19:12,750 All the cows {\an1}just happened to come and look. 449 00:19:15,375 --> 00:19:17,208 {\an1}Is that the craziest thing? 450 00:19:17,250 --> 00:19:20,291 {\an5}They wanted to see the rocket launch, too. 451 00:19:20,333 --> 00:19:22,041 {\an5}Explain to me how you've got this 452 00:19:22,083 --> 00:19:23,834 -set up. -So, we have 453 00:19:23,875 --> 00:19:26,250 {\an1}spectrum analyzers, which read electromagnetic energy 454 00:19:26,291 --> 00:19:29,041 and reports it back {\an1}in what we call a spectrum. 455 00:19:29,083 --> 00:19:31,291 And the way it works is {\an1}that you hook up a phone to it, 456 00:19:31,333 --> 00:19:33,125 you run a special app, 457 00:19:33,166 --> 00:19:36,291 {\an1}you put it in the nose cone {\an1}and pray that it comes back, 458 00:19:36,333 --> 00:19:38,583 {\an1}-and you take that reading. -Cool. 459 00:19:38,625 --> 00:19:40,542 {\an5}The data on the spectrum analyzer 460 00:19:40,583 --> 00:19:42,834 will be recorded directly into a cell phone. 461 00:19:42,875 --> 00:19:44,500 And if our earlier data's correct, 462 00:19:44,542 --> 00:19:47,250 it'll show that the higher the rocket travels, 463 00:19:47,291 --> 00:19:48,500 the more intense 464 00:19:48,542 --> 00:19:50,542 the RF radiation levels will become. 465 00:19:50,583 --> 00:19:53,583 Right there. 466 00:19:53,625 --> 00:19:55,875 {\an1}-You ready to go? Let's do it. {\an1}-We're ready to go. 467 00:19:55,917 --> 00:19:59,333 Look at that wind sock {\an1}and see if it's changed any. 468 00:19:59,375 --> 00:20:02,125 {\an1}It's coming from the south. 469 00:20:02,166 --> 00:20:03,792 {\an1}Give this a little more angle. 470 00:20:03,834 --> 00:20:06,750 When I first came here {\an1}to Skinwalker Ranch, I found 471 00:20:06,792 --> 00:20:09,041 that some of the members of the team had been 472 00:20:09,083 --> 00:20:11,709 so spooked by all the {\an1}strange things going on here, 473 00:20:11,750 --> 00:20:14,166 they were really reluctant to do any experiments 474 00:20:14,208 --> 00:20:16,542 that might trigger {\an1}some kind of negative energy. 475 00:20:16,583 --> 00:20:19,333 I have to say no digging. 476 00:20:19,375 --> 00:20:21,750 My-my grandmother used to always say 477 00:20:21,792 --> 00:20:23,041 a hornets' nest isn't interesting 478 00:20:23,083 --> 00:20:24,458 {\an1}until you poke it with a stick. 479 00:20:24,500 --> 00:20:26,208 -Right? -Okay, well, 480 00:20:26,250 --> 00:20:28,125 what kind of hornets were you dealing with? 481 00:20:28,166 --> 00:20:29,667 All right, we're hot here. 482 00:20:29,709 --> 00:20:31,083 {\an5}But now, given all the information 483 00:20:31,125 --> 00:20:32,417 {\an1}we've been gathering lately, 484 00:20:32,458 --> 00:20:34,792 they're not only willing to poke the hornets' nest. 485 00:20:34,834 --> 00:20:36,458 They're eager to do it. 486 00:20:36,500 --> 00:20:38,875 {\an1}So, we are ready to launch. 487 00:20:38,917 --> 00:20:40,625 Inserting the safety key. 488 00:20:41,667 --> 00:20:42,917 It's good. 489 00:20:42,959 --> 00:20:44,542 So, let's do a launch 490 00:20:44,583 --> 00:20:46,542 in three, two, 491 00:20:46,583 --> 00:20:47,667 one, ignition. 492 00:20:51,208 --> 00:20:53,041 -Oh, yeah! -Holy smokes! 493 00:20:53,083 --> 00:20:54,583 There it goes! 494 00:20:54,625 --> 00:20:55,792 Here we go. 495 00:20:56,834 --> 00:20:58,709 Uh-oh. 496 00:20:58,750 --> 00:20:59,917 Watch your head! 497 00:20:59,959 --> 00:21:02,291 Watch your noggin! 498 00:21:02,333 --> 00:21:05,709 {\an1}This rocket hasn't gone as high as it was supposed to. 499 00:21:05,750 --> 00:21:08,458 {\an1}And so it didn't reach a point where the chute could pop. 500 00:21:08,500 --> 00:21:10,417 {\an1}That's what you call a missile. 501 00:21:10,458 --> 00:21:12,458 -I'll go get it. -All right. 502 00:21:12,500 --> 00:21:13,875 Radios on! 503 00:21:13,917 --> 00:21:15,291 {\an1}It's gonna land in the canal. 504 00:21:18,542 --> 00:21:19,959 You got eyes on it, Tom? 505 00:21:20,000 --> 00:21:21,291 It's... 506 00:21:21,333 --> 00:21:23,375 over here a ways. 507 00:21:23,417 --> 00:21:25,041 Hey, Dragon, Tom, 508 00:21:25,083 --> 00:21:26,458 you guys find it yet? 509 00:21:26,500 --> 00:21:28,417 Oh, there she is. 510 00:21:29,792 --> 00:21:32,125 Yep, we're almost to it. 511 00:21:34,208 --> 00:21:36,625 That's destroyed. 512 00:21:36,667 --> 00:21:38,875 Hey, Travis, 513 00:21:38,917 --> 00:21:41,000 we're certainly not taking this rocket up again. 514 00:21:41,041 --> 00:21:43,625 Oh, man. 515 00:21:43,667 --> 00:21:45,083 {\an5}Our first test was a complete bust. 516 00:21:45,125 --> 00:21:46,792 Oh, this thing is hosed. 517 00:21:46,834 --> 00:21:48,667 {\an5}The spectrum analyzer's all banged up, 518 00:21:48,709 --> 00:21:51,000 and the on/off switch is missing. It's had it. 519 00:21:51,041 --> 00:21:52,959 {\an5}Did we record, though? I want to see if... 520 00:21:53,000 --> 00:21:54,417 Well, that'd be great if we got some data. 521 00:21:54,458 --> 00:21:56,417 I sure hope the spectrum analyzer 522 00:21:56,458 --> 00:21:59,041 {\an1}got enough data to the phone before it hit the ground, 523 00:21:59,083 --> 00:22:00,667 {\an1}and maybe we can get some data off of it. 524 00:22:00,709 --> 00:22:02,208 {\an1}Let's get the next rocket going, 525 00:22:02,250 --> 00:22:03,792 and we'll launch it. 526 00:22:03,834 --> 00:22:05,291 Hey, rockets fail. 527 00:22:05,333 --> 00:22:06,917 {\an1}That's why we have more of 'em. 528 00:22:06,959 --> 00:22:08,166 So we just have to do another test. 529 00:22:08,208 --> 00:22:09,583 That's how it works. 530 00:22:09,625 --> 00:22:11,208 Erik, you're up. 531 00:22:11,250 --> 00:22:13,417 We're gonna do your instrument next. 532 00:22:13,458 --> 00:22:15,291 {\an1}This is a gamma ray detector, 533 00:22:15,333 --> 00:22:17,375 {\an1}and we've outfitted it to be as light as it can be 534 00:22:17,417 --> 00:22:18,625 and as small as it can be. 535 00:22:18,667 --> 00:22:20,542 For our second launch, 536 00:22:20,583 --> 00:22:22,125 we decided to go forward 537 00:22:22,166 --> 00:22:24,959 with Erik's idea to test not only for RF radiation 538 00:22:25,000 --> 00:22:27,041 but also for gamma rays. 539 00:22:27,083 --> 00:22:29,208 After RF, there's infrared, 540 00:22:29,250 --> 00:22:31,417 visible, ultraviolet, 541 00:22:31,458 --> 00:22:33,166 and, finally, gamma rays. 542 00:22:33,208 --> 00:22:35,375 Now, gamma radiation {\an1}is very dangerous to humans, 543 00:22:35,417 --> 00:22:37,542 so if the test comes back positive, 544 00:22:37,583 --> 00:22:39,542 it could mean we're all in real danger 545 00:22:39,583 --> 00:22:41,959 just being out here on Skinwalker Ranch. 546 00:22:42,000 --> 00:22:44,583 So, if we have gamma rays detected during flight, 547 00:22:44,625 --> 00:22:46,834 it'll show up in a sound recording. 548 00:22:46,875 --> 00:22:48,709 {\an1}So, what would it sound like? 549 00:22:50,250 --> 00:22:52,250 Oh. Sounds {\an1}just like a Geiger counter. 550 00:22:52,291 --> 00:22:54,417 {\an5}-Exactly. -But we'll be able to get the waveform. 551 00:22:54,458 --> 00:22:56,417 {\an1}So we can analyze it and see if we can find out what... 552 00:22:56,458 --> 00:22:58,959 {\an5}{\an1}If it changes with altitude or whatever, right? 553 00:22:59,000 --> 00:23:00,792 I'm really interested in comparing 554 00:23:00,834 --> 00:23:02,959 the readings that we get down here at ground level 555 00:23:03,000 --> 00:23:05,125 with those that we get {\an1}at altitude to see if, in fact, 556 00:23:05,166 --> 00:23:06,375 we are getting gamma rays. 557 00:23:06,417 --> 00:23:08,291 {\an1}If they're coming from altitude, 558 00:23:08,333 --> 00:23:11,208 the amount should increase the higher we get. 559 00:23:11,250 --> 00:23:13,583 {\an5}-But if they're coming from the ground... -If they're coming 560 00:23:13,625 --> 00:23:15,917 {\an4}from the ground, it'll decrease. {\an4}This will tell us something. -Right? -That's right. Sure. 561 00:23:15,959 --> 00:23:17,208 -All right. Let's go. -All right. 562 00:23:18,458 --> 00:23:20,959 {\an5}Yeah, this is a very fragile setup. 563 00:23:21,000 --> 00:23:23,041 {\an1}So we need to really protect it. 564 00:23:24,667 --> 00:23:26,959 {\an5}{\an1}We are about ready to go launch another one, folks. 565 00:23:30,625 --> 00:23:32,500 Look at the cows. 566 00:23:36,333 --> 00:23:39,000 {\an1}That is the strangest thing. 567 00:23:40,542 --> 00:23:42,917 Just before we started to fire the rockets, 568 00:23:42,959 --> 00:23:45,000 the cows are acting very strangely. 569 00:23:45,041 --> 00:23:47,000 They were running across the field, 570 00:23:47,041 --> 00:23:48,375 {\an1}grouping together, fighting. 571 00:23:48,417 --> 00:23:50,375 That's crazy. 572 00:23:50,417 --> 00:23:51,667 {\an1}Here they've crammed themselves 573 00:23:51,709 --> 00:23:54,500 into the northeast corner of the ranch. 574 00:23:54,542 --> 00:23:57,208 They couldn't possibly get any closer to one another. 575 00:23:57,250 --> 00:23:58,709 And they're behaving 576 00:23:58,750 --> 00:24:01,542 as if they've been agitated by something. 577 00:24:01,583 --> 00:24:04,166 Never seen that before. 578 00:24:04,208 --> 00:24:06,166 -Look, look, look, look! -What is that? 579 00:24:06,208 --> 00:24:08,125 {\an5}-What is that? -We got-- we got something. Hold on. 580 00:24:10,875 --> 00:24:12,542 It's a plane, I think. 581 00:24:19,625 --> 00:24:21,875 -It's gone. -Nah, that wasn't a plane. 582 00:24:21,917 --> 00:24:23,375 We'd still see it 583 00:24:23,417 --> 00:24:25,125 -if it was a plane. {\an1}-What the hell was that? 584 00:24:25,166 --> 00:24:26,875 Was that not crazy? 585 00:24:34,333 --> 00:24:35,959 Let's get this launch ready to go. 586 00:24:36,000 --> 00:24:37,208 {\an5}Okay, we're hot with the battery. 587 00:24:37,250 --> 00:24:39,208 {\an5}All right, Kaitlin, it's all you. 588 00:24:39,250 --> 00:24:40,959 {\an5}-Good. -Look, look, look, look! -What is that? 589 00:24:41,041 --> 00:24:43,500 {\an5}-What is that? -We got-- we got something. Hold on. 590 00:24:45,792 --> 00:24:49,000 It's a plane, I think. 591 00:24:49,041 --> 00:24:50,083 It's gone. 592 00:24:50,125 --> 00:24:52,250 Nah, that wasn't a plane. 593 00:24:52,291 --> 00:24:53,792 We'd still see it if it was a plane. 594 00:24:53,834 --> 00:24:56,208 It's gone. Yes, I saw it! It's gone! 595 00:24:56,250 --> 00:24:57,875 -Did y'all see that? -I saw it! Finally! 596 00:24:57,917 --> 00:24:59,500 -You finally saw it! -Yeah, I saw it. 597 00:24:59,542 --> 00:25:00,750 What the hell was that? 598 00:25:00,792 --> 00:25:03,375 {\an8}{\an8}I don't know what that was, 599 00:25:03,417 --> 00:25:04,959 {\an8}but it wasn't an airplane, 600 00:25:05,000 --> 00:25:07,750 {\an7}and it wasn't something that {\an7}would be easily explained away. 601 00:25:07,792 --> 00:25:11,166 It was this really, really bright translucent ball. 602 00:25:11,208 --> 00:25:14,083 And then it just-- shoop-- just disappeared 603 00:25:14,125 --> 00:25:15,667 into a single point, like it vanished off 604 00:25:15,709 --> 00:25:17,333 into the sky or something. 605 00:25:17,375 --> 00:25:19,041 -What was that? -It was a bright... 606 00:25:19,083 --> 00:25:21,000 {\an5}-- What time is it? -- Kaitlin, did you see that? 607 00:25:21,041 --> 00:25:23,291 {\an5}{\an1}The guys want to stand around {\an1}and keep looking for these UFOs 608 00:25:23,333 --> 00:25:25,375 popping up in the sky, but I'm telling 'em, 609 00:25:25,417 --> 00:25:27,291 {\an1}"Look, if it's happening now, {\an1}we need to get the instruments 610 00:25:27,333 --> 00:25:30,125 in the sky so we can really measure what's going on." 611 00:25:30,166 --> 00:25:32,667 {\an1}All right, well, let's launch and see what happens. 612 00:25:32,709 --> 00:25:34,291 Three, two, 613 00:25:34,333 --> 00:25:36,250 one, ignition. 614 00:25:39,709 --> 00:25:42,917 -- Oh, yeah! -- Holy smokes. 615 00:25:46,083 --> 00:25:47,458 Uh-oh. 616 00:25:47,500 --> 00:25:49,583 {\an5}-Oh, man. -Uh-oh. -One, two, three, 617 00:25:49,625 --> 00:25:51,834 four, five. 618 00:25:51,875 --> 00:25:53,500 -Perfect. -Good chute! 619 00:25:53,542 --> 00:25:55,667 {\an5}-Yes! -Yeah! - 620 00:25:58,709 --> 00:26:01,166 Man, we may have real data 621 00:26:01,208 --> 00:26:03,250 while we saw a UFO. 622 00:26:03,291 --> 00:26:06,750 This is our hero rocket right here. 623 00:26:06,792 --> 00:26:09,250 {\an8}-Awesome. {\an8}-All the time {\an8}I've spent 624 00:26:09,291 --> 00:26:12,083 {\an8}on this ranch, I've {\an8}never really seen anything. 625 00:26:12,125 --> 00:26:14,709 {\an8}But right now 626 00:26:14,750 --> 00:26:17,875 {\an8}I, I actually saw 627 00:26:17,917 --> 00:26:20,500 {\an7}what I would consider a UFO. 628 00:26:20,542 --> 00:26:23,333 {\an5}{\an1}It's right on the other side of the bush, I think. 629 00:26:23,375 --> 00:26:25,083 Right there! 630 00:26:25,125 --> 00:26:26,583 Oh, Tom found it! 631 00:26:26,625 --> 00:26:29,250 For years, {\an1}I've heard hundreds of stories 632 00:26:29,291 --> 00:26:31,834 about UFO sightings at Skinwalker Ranch, 633 00:26:31,875 --> 00:26:33,542 but-- I have to admit-- I thought they were 634 00:26:33,583 --> 00:26:36,208 {\an1}all just products of someone's overactive imagination. 635 00:26:36,250 --> 00:26:39,208 I never thought I'd {\an1}actually see one in person. 636 00:26:39,250 --> 00:26:40,542 We saw a UFO. 637 00:26:40,583 --> 00:26:42,959 Dude, that was incredible. 638 00:26:43,000 --> 00:26:44,709 -Did you see it? -I did. 639 00:26:44,750 --> 00:26:46,709 Well, {\an1}what do you make out of it? 640 00:26:46,750 --> 00:26:49,125 It wasn't an airplane, {\an1}or we'd've still been seeing it. 641 00:26:49,166 --> 00:26:51,125 {\an1}Well, there was no contrail. 642 00:26:51,166 --> 00:26:52,875 No sound. 643 00:26:52,917 --> 00:26:55,083 {\an8}I'm hopeful {\an8}that we can evaluate it 644 00:26:55,125 --> 00:26:57,333 {\an8}frame by frame {\an7}and perhaps understand better 645 00:26:57,375 --> 00:26:59,667 {\an8}whether it's something {\an8}of mundane origin 646 00:26:59,709 --> 00:27:01,667 {\an7}or something very different. 647 00:27:01,709 --> 00:27:03,875 Guys, 648 00:27:03,917 --> 00:27:05,750 we may have just got some real data 649 00:27:05,792 --> 00:27:07,583 while we saw a UFO. 650 00:27:07,625 --> 00:27:09,542 Is that not crazy? 651 00:27:09,583 --> 00:27:12,291 Seriously, {\an1}this is all fine and dandy, 652 00:27:12,333 --> 00:27:15,208 but I'm still dumbfounded 653 00:27:15,250 --> 00:27:17,792 {\an1}that, looking up in the sky, 654 00:27:17,834 --> 00:27:19,166 I see this thing. 655 00:27:19,208 --> 00:27:21,083 It turns, it glints in the sunlight 656 00:27:21,125 --> 00:27:24,000 and then, basically, without going anywhere, 657 00:27:24,041 --> 00:27:25,834 {\an1}just vaporizes into nothing. 658 00:27:25,875 --> 00:27:27,917 Who knows? We may have caused that. 659 00:27:27,959 --> 00:27:31,166 {\an1}We may have caused whatever to react and show itself. 660 00:27:31,208 --> 00:27:32,500 Well, you know what, too? 661 00:27:32,542 --> 00:27:34,333 {\an8}I think everybody tells us {\an8}don't dig 662 00:27:34,375 --> 00:27:35,917 {\an8}because something bad's {\an8}gonna happen. 663 00:27:35,959 --> 00:27:38,375 {\an8}Well, who's been poking {\an8}the hole up in the air? 664 00:27:38,417 --> 00:27:40,500 {\an8}-Yep, we're digging up. {\an7}-Maybe it causes the same... 665 00:27:40,542 --> 00:27:42,250 {\an8}-phenomenon. {\an8}-Stick. 666 00:27:42,291 --> 00:27:43,667 {\an8}Hornets' nest. 667 00:27:43,709 --> 00:27:47,083 Hey, if that's your stick, feel free. 668 00:27:47,125 --> 00:27:48,750 We just saw a UFO, dude. 669 00:27:48,792 --> 00:27:50,333 Well, look at the cows. 670 00:27:50,375 --> 00:27:52,291 They're all crammed in the corner 671 00:27:52,333 --> 00:27:54,542 as far away from that area where that thing was 672 00:27:54,583 --> 00:27:56,542 as they can possibly get. 673 00:27:56,583 --> 00:28:01,125 {\an1}And their behavior this entire {\an1}afternoon is very abnormal. 674 00:28:01,166 --> 00:28:02,834 {\an1}Now I'm starting to wonder-- 675 00:28:02,875 --> 00:28:04,542 did our rocket experiments simply get our eyes 676 00:28:04,583 --> 00:28:08,083 {\an1}looking upwards so that we saw the UFO by coincidence? 677 00:28:08,125 --> 00:28:09,917 Or did the rocket actually do something 678 00:28:09,959 --> 00:28:11,834 to cause the UFO to become more visible? 679 00:28:11,875 --> 00:28:16,375 {\an1}If so, maybe we can get the UFO to show itself again. 680 00:28:16,417 --> 00:28:17,542 Know what I say we do? 681 00:28:17,583 --> 00:28:19,542 {\an8}Launch another rocket. 682 00:28:19,583 --> 00:28:21,834 {\an8}{\an7}I would say put it back up, {\an8}just as it is. {\an5}It records for 300 hours. 683 00:28:21,875 --> 00:28:23,041 Oh, it's still recording? 684 00:28:23,083 --> 00:28:24,625 {\an1}300 hours, it'll record for. 685 00:28:24,667 --> 00:28:26,375 Well, let's just put {\an1}another motor in, repack it, 686 00:28:26,417 --> 00:28:28,000 -and launch it again. -Absolutely. 687 00:28:28,041 --> 00:28:29,959 Hey, it's back. 688 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 Whoa, whoa, whoa. 689 00:28:33,166 --> 00:28:35,625 -I don't see it. {\an1}-What the hell is it? 690 00:28:35,667 --> 00:28:36,959 Where is it? 691 00:28:37,000 --> 00:28:38,417 Right there. 692 00:28:38,458 --> 00:28:41,750 That might be a jet. 693 00:28:41,792 --> 00:28:43,709 {\an5}-Oh, there it is again. -There it is again! There it is again! 694 00:28:43,750 --> 00:28:46,125 {\an5}-It's in the same spot. -It's still in the same spot. 695 00:28:46,166 --> 00:28:47,291 {\an8}{\an7}It's still in the same spot! 696 00:28:47,333 --> 00:28:48,542 -- Oh. Wow. -- Right there. 697 00:28:48,583 --> 00:28:49,959 {\an5}-Yeah. -Right there. -There you go. 698 00:28:50,000 --> 00:28:51,875 {\an7}Is that another plane {\an8}flying to the side? 699 00:28:51,917 --> 00:28:53,875 {\an8}It's like {\an7}it's tracing it or tracking it. 700 00:28:53,917 --> 00:28:56,291 {\an7}Now it's kind of veering off {\an8}of it a little. 701 00:28:56,333 --> 00:28:58,375 {\an4}-Oh! Look at that, look at that! -Oh, my gosh! - 702 00:28:58,417 --> 00:29:00,083 What is that? 703 00:29:00,125 --> 00:29:02,333 {\an8}{\an8}This one phenomena-- 704 00:29:02,375 --> 00:29:04,000 {\an7}whatever you want to call it-- 705 00:29:04,041 --> 00:29:07,583 {\an8}looks like it's following {\an8}a commercial airliner. 706 00:29:07,625 --> 00:29:09,917 {\an4}-I'm gonna go inside and look. -It's fading out. -Yeah. 707 00:29:09,959 --> 00:29:12,917 {\an1}-It's fading out. It's gone. -All right. 708 00:29:12,959 --> 00:29:15,834 What the heck? 709 00:29:15,875 --> 00:29:18,083 {\an5}As quickly as I could get into the control room, 710 00:29:18,125 --> 00:29:19,959 I looked {\an1}at the flight transponder data 711 00:29:20,000 --> 00:29:23,834 for all nearby aircraft, {\an1}and I wasn't able to identify 712 00:29:23,875 --> 00:29:26,166 a particular aircraft with the bright objects 713 00:29:26,208 --> 00:29:27,875 {\an1}that we see off to the west. 714 00:29:27,917 --> 00:29:30,667 {\an1}-There's no other traffic there. -There's no other traffic? 715 00:29:30,709 --> 00:29:32,583 {\an8}{\an7}There's no object on the radar 716 00:29:32,625 --> 00:29:34,166 {\an7}showing up next to that plane. 717 00:29:34,208 --> 00:29:36,291 Did we just have two UFO sightings 718 00:29:36,333 --> 00:29:37,792 {\an1}in a period of ten minutes? 719 00:29:37,834 --> 00:29:39,625 {\an5}It was in approximately the same part 720 00:29:39,667 --> 00:29:41,208 {\an1}of the sky as the first time. 721 00:29:41,250 --> 00:29:43,583 {\an1}There's absolutely no cloud cover to block anything. 722 00:29:43,625 --> 00:29:45,000 {\an1}There's nothing in the way. 723 00:29:45,041 --> 00:29:46,625 So, to go in and out is, 724 00:29:46,667 --> 00:29:48,542 {\an1}-like, why would it do that? -Yeah, that-- 725 00:29:48,583 --> 00:29:50,709 In the same spot. I mean, if it's flying, 726 00:29:50,750 --> 00:29:51,917 it's got to be moving. 727 00:29:55,041 --> 00:29:57,709 -We're gonna need this. -Fine. 728 00:29:57,750 --> 00:29:59,875 Uh, you got the ignitor. We're good to go. 729 00:29:59,917 --> 00:30:02,041 {\an5}-Yeah. -Does anybody feel any queasiness 730 00:30:02,083 --> 00:30:03,291 or anything like that? 731 00:30:03,333 --> 00:30:04,834 Are you feeling queasy? 732 00:30:04,875 --> 00:30:07,166 {\an8}Almost like motion sick, {\an8}a little bit. 733 00:30:07,208 --> 00:30:09,083 {\an8}What does that thing say? 734 00:30:09,125 --> 00:30:10,917 Wait, what is that? Heart rate's high. 735 00:30:10,959 --> 00:30:13,959 Your blood pressure's {\an1}a little bit elevated, dude. 736 00:30:14,000 --> 00:30:15,583 Yeah, you're-you're-- 737 00:30:15,625 --> 00:30:17,208 {\an1}You got so much adrenaline and {\an1}stuff going through your body, 738 00:30:17,250 --> 00:30:19,041 {\an1}probably, but your heart rate 739 00:30:19,083 --> 00:30:21,000 and your blood pressure's a little bit high. 740 00:30:21,041 --> 00:30:24,125 {\an1}It's not hot out. You haven't really traveled that much 741 00:30:24,166 --> 00:30:27,041 {\an1}or climbed that much, so I think whatever you're feeling, 742 00:30:27,083 --> 00:30:28,792 {\an1}it's-- you don't normally feel this way. 743 00:30:28,834 --> 00:30:30,625 It's very possible {\an1}that something induced that, 744 00:30:30,667 --> 00:30:33,375 which could be a function of what we just saw. 745 00:30:43,792 --> 00:30:46,166 {\an8}{\an8}Your heart rate {\an8}and your blood pressure's {\an5}a little bit high. 746 00:30:46,208 --> 00:30:47,834 {\an8}I'm fine. I just... {\an8}maybe almost... 747 00:30:47,875 --> 00:30:49,333 {\an8}Almost like {\an8}a little motion sick 748 00:30:49,375 --> 00:30:51,458 {\an8}-is all. {\an7}-Strong magnetic fields 749 00:30:51,500 --> 00:30:54,625 {\an7}can cause something like that, {\an8}so, who knows, Dragon? 750 00:30:54,667 --> 00:30:56,709 {\an8}Based on {\an8}his bio-meter readings, 751 00:30:56,750 --> 00:30:59,458 {\an7}something very strange seems {\an8}to be happening to Dragon, 752 00:30:59,500 --> 00:31:01,542 {\an8}and it started happening {\an8}moments after we saw 753 00:31:01,583 --> 00:31:05,667 {\an7}what can only be described as {\an7}a UFO above Skinwalker Ranch. 754 00:31:05,709 --> 00:31:08,000 -You okay? -Yeah, I'm okay. 755 00:31:08,041 --> 00:31:10,875 -I just... I'm okay. {\an1}-All right, well, let's do this. 756 00:31:10,917 --> 00:31:12,291 Let's get out there and launch this rocket 757 00:31:12,333 --> 00:31:13,667 {\an1}before the phenomena goes away. 758 00:31:13,709 --> 00:31:15,333 -Okay, sorry about that. -No, no, no, no. 759 00:31:15,375 --> 00:31:17,458 No, don't apologize. {\an1}Let's just do... let's just go. 760 00:31:17,500 --> 00:31:19,458 I'm glad you spoke up. 761 00:31:19,500 --> 00:31:21,375 A couple of weeks ago, 762 00:31:21,417 --> 00:31:24,208 {\an1}I experienced the same queasy {\an1}feelings that Dragon just had. 763 00:31:24,250 --> 00:31:26,583 Tom Winterton's been hospitalized twice 764 00:31:26,625 --> 00:31:29,750 {\an1}due to something that causes {\an1}his scalp to literally swell up 765 00:31:29,792 --> 00:31:31,250 {\an1}and separate from his skull. 766 00:31:31,291 --> 00:31:34,709 {\an8}What kind of {\an8}energy can cause this? 767 00:31:34,750 --> 00:31:37,291 {\an8}I mean, we're really {\an8}playing with fire here. 768 00:31:37,333 --> 00:31:39,000 Three, 769 00:31:39,041 --> 00:31:42,000 two, one. Ignition! 770 00:31:42,041 --> 00:31:44,458 {\an1}-Oh, that's beautiful! -Come on, baby. 771 00:31:44,500 --> 00:31:46,792 {\an5}As long as we're here and all set up, 772 00:31:46,834 --> 00:31:49,875 {\an1}I want to get this experiment launched one more time. 773 00:31:49,917 --> 00:31:52,333 This way, we can monitor if there are consistencies 774 00:31:52,375 --> 00:31:55,291 {\an1}in the data we're collecting, or if there are anomalies. 775 00:31:55,333 --> 00:31:58,083 So far, all the data {\an1}has been pretty consistent. 776 00:31:58,125 --> 00:32:01,083 Some kind of intense {\an1}RF radiation is coming at us 777 00:32:01,125 --> 00:32:03,250 from somewhere high above the ranch. 778 00:32:03,291 --> 00:32:04,959 -- Boom! -- Yeah! 779 00:32:05,000 --> 00:32:06,250 Good chute! 780 00:32:06,291 --> 00:32:08,250 Awesome, right? 781 00:32:08,291 --> 00:32:10,667 {\an1}I can't wait to get in and let's start looking at the data. 782 00:32:17,834 --> 00:32:20,625 {\an8}{\an8}I know what I saw today. 783 00:32:20,667 --> 00:32:23,917 {\an7}And I would love to see it, {\an8}if we have it on camera. {\an7}- Did you...? Let's look at the {\an4}surveillance footage and see 784 00:32:23,959 --> 00:32:25,417 {\an1}-if there's something in it. -Sure. 785 00:32:26,875 --> 00:32:29,208 This camera is in 786 00:32:29,250 --> 00:32:31,125 the east field, {\an1}basically to the southwest. 787 00:32:31,166 --> 00:32:32,542 Okay. 788 00:32:32,583 --> 00:32:34,000 {\an8}{\an8}What we saw should appear, 789 00:32:34,041 --> 00:32:37,542 {\an8}if it was recorded, {\an8}in this part of the sky. 790 00:32:37,583 --> 00:32:39,542 -Mm-hmm. {\an1}-Well, if we're gonna see it, 791 00:32:39,583 --> 00:32:41,166 this is a great angle. 792 00:32:41,208 --> 00:32:42,667 Based on my recollection, 793 00:32:42,709 --> 00:32:44,834 it was no higher than that in the sky. 794 00:32:44,875 --> 00:32:47,041 I'm really curious {\an1}if something shows up before... 795 00:32:47,083 --> 00:32:49,000 Oh, oh, oh, over here. Over here. 796 00:32:49,041 --> 00:32:51,417 Right there. 797 00:32:51,458 --> 00:32:54,000 {\an4}-You guys see that up there? {\an4}-- Yup, yup, yup, yup. -Yup. {\an1}-- If we can zoom in... 798 00:32:55,750 --> 00:32:57,375 {\an1}Well, I mean, it's right there. 799 00:32:57,417 --> 00:32:59,542 {\an5}This doesn't do it justice, though, 800 00:32:59,583 --> 00:33:02,083 {\an5}-because it was... {\an5}-Well... I- t seemed like {\an1}it was so brilliant in the sky. 801 00:33:02,125 --> 00:33:03,542 {\an8}-- Yeah. {\an8}-- Yup. 802 00:33:03,583 --> 00:33:07,125 {\an8}-Let it play real time. {\an8}-Play real time. 803 00:33:07,166 --> 00:33:08,542 -There it is. -There it is. 804 00:33:08,583 --> 00:33:11,375 {\an1}One, two, three, four, five, 805 00:33:11,417 --> 00:33:15,166 -six, seven, eight, nine. -Yup. 806 00:33:15,208 --> 00:33:17,417 -Ten. Ten seconds. -That's it. 807 00:33:17,458 --> 00:33:19,542 {\an1}The speeds that it was traveling 808 00:33:19,583 --> 00:33:21,291 to get from point to point for ten seconds-- 809 00:33:21,333 --> 00:33:23,291 this thing could have gone {\an1}all the way across our screen, 810 00:33:23,333 --> 00:33:26,125 {\an1}-but it didn't. It stayed still. -Yup. 811 00:33:26,166 --> 00:33:27,875 I'm still blown away 812 00:33:27,917 --> 00:33:30,875 by the fact that Erik, you were able to have 813 00:33:30,917 --> 00:33:33,917 {\an1}camera footage of it. That way, {\an1}I know for a fact I wasn't 814 00:33:33,959 --> 00:33:36,625 -just imagining it. {\an1}-You got to see a UFO, dude. 815 00:33:36,667 --> 00:33:38,500 Like, dumbfounded. Yeah, it's crazy. 816 00:33:38,542 --> 00:33:40,083 We had some things {\an1}that we have yet to interpret. 817 00:33:40,125 --> 00:33:42,417 Well, we've got to see this data. 818 00:33:42,458 --> 00:33:44,458 {\an5}-Yeah, so... -- We ready? {\an1}-- Yeah, let's move on. 819 00:33:44,500 --> 00:33:47,375 {\an1}So, to begin with, we're looking {\an1}at the Geiger counter data. 820 00:33:47,417 --> 00:33:48,875 {\an1}We're looking at gamma hits. 821 00:33:48,917 --> 00:33:50,458 -Here? -Yeah. 822 00:33:50,500 --> 00:33:53,458 {\an1}Each of these vertical lines-- gamma hit. 823 00:33:53,500 --> 00:33:56,500 What we see before launch can be compared 824 00:33:56,542 --> 00:33:58,542 to what we see during the flight, 825 00:33:58,583 --> 00:34:01,875 and then again, {\an1}to what we see on the ground. 826 00:34:01,917 --> 00:34:03,625 So, I would ask you. What do you see? 827 00:34:03,667 --> 00:34:05,709 It looks very concentrated right here. 828 00:34:05,750 --> 00:34:08,375 At the apogee, this thing was screaming. 829 00:34:08,417 --> 00:34:10,041 Holy cow! 830 00:34:10,083 --> 00:34:11,834 What it means is there was 831 00:34:11,875 --> 00:34:14,583 {\an1}an immense amount of energy for some reason 832 00:34:14,625 --> 00:34:16,750 that was suddenly on and then suddenly off. 833 00:34:16,792 --> 00:34:19,041 -Yeah. -And then, when we got up 834 00:34:19,083 --> 00:34:21,625 {\an1}to about 1,000 feet, we measured 835 00:34:21,667 --> 00:34:24,041 an increase {\an1}in the electromagnetic radiation 836 00:34:24,083 --> 00:34:25,792 that was there. 837 00:34:25,834 --> 00:34:28,709 {\an1}We measured an increase in {\an1}the gamma rays that were there. 838 00:34:28,750 --> 00:34:32,542 But I want to point out that this is at altitude, 839 00:34:32,583 --> 00:34:34,583 {\an1}at 1,000 feet up in the air, 840 00:34:34,625 --> 00:34:36,875 which says {\an1}that as you increase altitude, 841 00:34:36,917 --> 00:34:40,417 you get much more energy than we have down here. 842 00:34:40,458 --> 00:34:42,542 -Yup. -Just to be clear, 843 00:34:42,583 --> 00:34:45,166 normally, {\an1}anywhere else in the world, 844 00:34:45,208 --> 00:34:48,583 {\an1}if you increase in altitude, you should see a decrease. 845 00:34:48,625 --> 00:34:50,750 That's right. 846 00:34:50,792 --> 00:34:53,000 {\an1}So, that does suggest there are more gammas at altitude. 847 00:34:53,041 --> 00:34:55,000 {\an1}Right, it implies something 848 00:34:55,041 --> 00:34:56,542 about the location of the source. 849 00:34:56,583 --> 00:34:59,458 We got closer to a gamma ray source 850 00:34:59,500 --> 00:35:01,166 as we flew into the sky. 851 00:35:01,208 --> 00:35:03,208 -Yeah. -So, there is 852 00:35:03,250 --> 00:35:05,458 a concentration of energy above the ranch. 853 00:35:05,500 --> 00:35:07,625 And I want to just 854 00:35:07,667 --> 00:35:09,667 point out that a lot {\an1}of these readings took place 855 00:35:09,709 --> 00:35:12,667 when we started to see {\an1}the strange objects in the sky. 856 00:35:12,709 --> 00:35:14,542 Wow. 857 00:35:15,500 --> 00:35:17,542 {\an1}At a high enough concentration, 858 00:35:17,583 --> 00:35:19,458 {\an1}gamma radiation can be deadly. 859 00:35:19,500 --> 00:35:21,125 {\an1}But where is it coming from? 860 00:35:21,166 --> 00:35:23,125 And could it be connected in some way 861 00:35:23,166 --> 00:35:24,625 to this UFO we just saw? 862 00:35:24,667 --> 00:35:28,583 Do y'all realize {\an1}what we are looking at here? 863 00:35:28,625 --> 00:35:32,041 {\an1}Not only do we see the event with our eyes. 864 00:35:32,083 --> 00:35:36,125 {\an1}We catch it on video, the cows apparently felt something. 865 00:35:36,166 --> 00:35:38,041 -Yes. -'Cause they moved. 866 00:35:38,083 --> 00:35:41,333 And we have scientific instruments corroborating 867 00:35:41,375 --> 00:35:44,625 that there is an anomaly {\an1}in energy at the same time. 868 00:35:44,667 --> 00:35:47,500 {\an1}I don't believe in UFOs, period, 869 00:35:47,542 --> 00:35:51,709 but we were all there, and our eyes saw this. 870 00:35:51,750 --> 00:35:53,291 {\an1}Yeah, that's the thing, yes. 871 00:35:53,333 --> 00:35:55,291 We all saw this {\an1}with the other instruments. 872 00:35:55,333 --> 00:35:57,458 -That's right. {\an1}-Every little men-in-black thing 873 00:35:57,500 --> 00:35:59,959 you can come up with {\an1}to explain it away, just... 874 00:36:00,000 --> 00:36:01,333 It just... is vanishing. 875 00:36:01,375 --> 00:36:04,583 I mean, this is like a breakthrough, guys. 876 00:36:04,625 --> 00:36:07,333 {\an1}That is very important data right there. 877 00:36:07,375 --> 00:36:10,125 {\an5}{\an1}I know that every time we get {\an1}exceptional footage like this, 878 00:36:10,166 --> 00:36:11,542 Brandon wants to see it immediately. 879 00:36:11,583 --> 00:36:14,125 -I'm sending it off now. -Yeah, do that, 880 00:36:14,166 --> 00:36:16,041 and then, let's give him a shout, 881 00:36:16,083 --> 00:36:17,917 see what he has to say. 882 00:36:20,959 --> 00:36:23,667 {\an8}Are you gonna {\an8}call Brandon or not? {\an7}- Yeah, let's give him a shout, {\an5}see what 883 00:36:23,709 --> 00:36:25,375 {\an7}he has to say. I'll be curious. 884 00:36:25,417 --> 00:36:27,417 {\an8} 885 00:36:27,458 --> 00:36:29,041 {\an8}{\an8}Dragon. 886 00:36:29,083 --> 00:36:31,333 {\an8}-Hey, Mr. Fugal. {\an8}-How are things going? 887 00:36:31,375 --> 00:36:33,875 {\an8}Erik just sent you {\an8}some files, Brandon. 888 00:36:33,917 --> 00:36:36,417 {\an8}You should see if you can {\an8}get 'em and open 'em up. 889 00:36:36,458 --> 00:36:39,500 {\an8}-All right. ■ {\an8}-Watch in the upper 890 00:36:39,542 --> 00:36:43,500 {\an8}right-hand corner {\an8}of the video closely. 891 00:36:44,458 --> 00:36:48,333 - Wow! What is that silver object? 892 00:36:48,375 --> 00:36:50,667 {\an8}{\an8}This is the second of the 893 00:36:50,709 --> 00:36:53,166 {\an7}unidentified object sightings {\an8}that we saw today. 894 00:36:53,625 --> 00:36:55,458 - So, did you see this? 895 00:36:55,583 --> 00:36:59,417 {\an1}All five of us, without a doubt, saw the same thing. 896 00:36:59,458 --> 00:37:02,291 We also measured simultaneous anomalies. 897 00:37:02,333 --> 00:37:04,208 We measured gamma rays. 898 00:37:04,250 --> 00:37:07,542 {\an1}We measured, uh, anomalies in {\an1}the RF and microwave spectrum. 899 00:37:07,583 --> 00:37:09,542 {\an8}-Cows. {\an7}-Oh, and-and all the cows-- 900 00:37:09,583 --> 00:37:12,041 {\an8}that's right-- {\an7}ran from one side of the field 901 00:37:12,083 --> 00:37:14,291 {\an8}and got as far east {\an8}as they could get. 902 00:37:14,542 --> 00:37:16,542 - Is there any way this could be a satellite? 903 00:37:16,792 --> 00:37:21,333 {\an7}No, it's not following, uh, {\an8}orbital motion at all. 904 00:37:21,500 --> 00:37:28,500 {\an4}- It makes me wonder, whether it {\an4}is responding, or reacting, to {\an1}some of the tests that you're conducting on the ground, 905 00:37:28,542 --> 00:37:31,458 {\an5}and that is somehow, stimulating the appearance. 906 00:37:32,250 --> 00:37:34,041 {\an5}Well, the fact of the matter that 907 00:37:34,083 --> 00:37:37,250 {\an1}all five of us, looking out, and we see this object. 908 00:37:37,291 --> 00:37:38,917 It appeared to move a little bit, 909 00:37:38,959 --> 00:37:42,041 and then get either larger or just more vibrant, 910 00:37:42,083 --> 00:37:44,709 and it stayed there for a moment, 911 00:37:44,750 --> 00:37:48,000 {\an1}and then basically dissipated {\an1}and disappeared into nothing. 912 00:37:48,041 --> 00:37:50,625 Shortly thereafter, 913 00:37:50,667 --> 00:37:54,458 I started to get nauseous, {\an1}almost like I was motion sick. 914 00:37:54,500 --> 00:37:56,667 {\an8}You know, I don't know {\an8}if I was maybe affected 915 00:37:56,709 --> 00:37:58,875 {\an8}by some of the energy {\an8}that was in the area 916 00:37:58,917 --> 00:38:01,208 {\an8}that we picked up {\an8}on the other instruments. 917 00:38:01,250 --> 00:38:02,250 - Are you okay? 918 00:38:02,834 --> 00:38:04,709 {\an8}You know, I appreciate {\an8}you asking that question. 919 00:38:04,750 --> 00:38:06,375 {\an7}I actually feel really good. 920 00:38:07,625 --> 00:38:13,709 {\an4}- Very good. And the fact that {\an4}we have all of you as witness, {\an1}we captured this on camera, is nothing short of historic. 921 00:38:13,750 --> 00:38:15,959 {\an8}I'm profoundly just shaken {\an8}by the whole experience 922 00:38:16,000 --> 00:38:18,792 {\an7}because I don't even know what {\an8}to do to make sense of it. 923 00:38:18,834 --> 00:38:23,667 {\an5}- I understand. I remember {\an1}having my first experience at Skinwalker Ranch. 924 00:38:25,333 --> 00:38:29,500 {\an8}Growing up, {\an8}I never saw a ghost. 925 00:38:29,542 --> 00:38:33,250 {\an7}I really never had a paranormal {\an7}or supernatural experience. 926 00:38:33,291 --> 00:38:36,250 It wasn't until {\an1}being involved with the ranch 927 00:38:36,291 --> 00:38:40,208 {\an1}that I had my first experience that I could not deny. 928 00:38:40,250 --> 00:38:42,208 {\an1}It was a couple of years ago, 929 00:38:42,250 --> 00:38:45,500 right above the mesa. 930 00:38:45,542 --> 00:38:48,500 We saw in broad daylight 931 00:38:48,542 --> 00:38:51,750 {\an1}what could only be described as a UFO. 932 00:38:51,792 --> 00:38:54,375 40, 50-foot-long, 933 00:38:54,417 --> 00:38:58,291 silver or grayish disc-like craft 934 00:38:58,333 --> 00:39:02,083 that moved in the blink of an eye 935 00:39:02,125 --> 00:39:04,458 from one position to the other. 936 00:39:04,500 --> 00:39:08,041 {\an1}And then, within 20 seconds, was completely gone. 937 00:39:08,750 --> 00:39:12,625 {\an1}- I was not expecting this. {\an1}- None of us were expecting it. 938 00:39:12,667 --> 00:39:13,667 - This is historic. 939 00:39:14,208 --> 00:39:16,583 The fact {\an1}that the entire team saw this 940 00:39:16,625 --> 00:39:20,083 {\an1}and have camera surveillance footage-- this changes 941 00:39:20,125 --> 00:39:22,417 our investigation at Skinwalker Ranch. 942 00:39:22,458 --> 00:39:24,709 {\an5}- Thank you, gentleman {\an5}and be safe. -All right, thank you. -Good evening. 943 00:39:24,750 --> 00:39:26,834 -Thanks, Brandon. -Thanks, Brandon. 944 00:39:26,875 --> 00:39:28,875 {\an1}I am emotionally and physically 945 00:39:28,917 --> 00:39:30,709 -just wiped out. -Yeah. 946 00:39:30,750 --> 00:39:32,625 I'm so excited, but I'm also exhausted. 947 00:39:32,667 --> 00:39:34,625 Stories out there claim 948 00:39:34,667 --> 00:39:36,750 {\an1}that when Robert Bigelow owned the ranch, 949 00:39:36,792 --> 00:39:39,125 one of the more incredible {\an1}theories that they considered 950 00:39:39,166 --> 00:39:41,250 was that all of the strange phenomena 951 00:39:41,291 --> 00:39:43,792 that happened here was the result of some kind 952 00:39:43,834 --> 00:39:46,917 of interdimensional or trans-dimensional portal 953 00:39:46,959 --> 00:39:49,000 that exists somewhere on the property. 954 00:39:49,041 --> 00:39:51,542 Now, I'm pretty skeptical about most things. 955 00:39:51,583 --> 00:39:54,041 But after today, I'm beginning to wonder. 956 00:39:54,083 --> 00:39:55,625 I mean, could we have just 957 00:39:55,667 --> 00:39:58,959 all seen {\an1}firsthand physical evidence 958 00:39:59,041 --> 00:40:01,333 that something like that could really be true? 959 00:40:01,375 --> 00:40:03,333 {\an5}-You guys get out of here. Go get some rest. -Great work. 960 00:40:03,375 --> 00:40:05,041 I'm so excited about this. 961 00:40:07,709 --> 00:40:09,834 There's so much activity 962 00:40:09,875 --> 00:40:13,417 {\an1}going on at this exact moment of seeing this UFO. 963 00:40:13,458 --> 00:40:16,125 It really makes me think that there is something 964 00:40:16,166 --> 00:40:18,000 associated with this craft 965 00:40:18,041 --> 00:40:21,875 and the things that we're seeing here on the ground. 966 00:40:23,750 --> 00:40:26,917 {\an1}After years of seeing nothing, 967 00:40:26,959 --> 00:40:30,959 in a matter of minutes, I've seen two UFOs that 968 00:40:31,000 --> 00:40:33,667 are undeniable {\an1}and seen by many witnesses. 969 00:40:33,709 --> 00:40:35,583 -What the hell is it? -This is insane. 970 00:40:35,625 --> 00:40:37,500 {\an5}-Oh, yeah. -It's right where the sky transitions. 971 00:40:37,542 --> 00:40:40,041 This is the first time that 972 00:40:40,083 --> 00:40:42,250 we visually saw a UFO, 973 00:40:42,291 --> 00:40:45,458 and at the same time, on our instruments, 974 00:40:45,500 --> 00:40:48,500 recorded the effects of the UFO. 975 00:40:48,542 --> 00:40:50,417 {\an8}Now I'm at the point {\an8}where I'm saying, 976 00:40:50,458 --> 00:40:51,917 {\an8}"This is more than just 977 00:40:51,959 --> 00:40:54,834 {\an8}some anomalous activity." 978 00:40:54,875 --> 00:40:56,625 {\an8}This is something {\an8}that's happening 979 00:40:56,667 --> 00:40:58,291 {\an8}that's much, much bigger. 980 00:40:58,333 --> 00:41:00,583 {\an8}{\an8}Are we alone? 981 00:41:00,625 --> 00:41:03,792 {\an8}Do we live in {\an7}a multidimensional universe? 982 00:41:03,834 --> 00:41:09,667 {\an8}Are we being visited, or {\an7}are we being interacted with? 983 00:41:09,709 --> 00:41:14,792 {\an8}Skinwalker Ranch, {\an8}I believe, is an incredible 984 00:41:14,834 --> 00:41:17,834 {\an8}living laboratory or place 985 00:41:17,875 --> 00:41:20,750 {\an7}where some of these questions {\an8}may be answered, 986 00:41:20,792 --> 00:41:24,542 {\an7}or at least better understood. 987 00:41:30,917 --> 00:41:33,166 {\an8}-My phone's freaking out. {\an7}-It's as if someone was 988 00:41:33,208 --> 00:41:35,625 {\an8}pushing the buttons and {\an7}switching between applications. 989 00:41:35,667 --> 00:41:37,875 There is a bunch of energy, 990 00:41:37,917 --> 00:41:40,000 and the source could be under Skinwalker Ranch. 991 00:41:40,041 --> 00:41:43,542 {\an5}We need to do ground-penetrating radar to see what's down there. 992 00:41:43,583 --> 00:41:46,041 {\an7}So, this is a big anomaly here. 993 00:41:46,083 --> 00:41:47,959 This looks like a two-story facility. 994 00:41:48,000 --> 00:41:50,625 I'd like to know what's in this thing. 995 00:41:50,667 --> 00:41:52,291 -Don't lift it up. -I had burn spots 996 00:41:52,333 --> 00:41:54,041 coming up on my skin. 997 00:41:54,083 --> 00:41:56,333 We were just exposed to ionizing radiation. 79479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.