All language subtitles for The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S01E02.720p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-KHN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,166 {\an8}{\an8}I'm Dr. Travis Taylor. 2 00:00:03,208 --> 00:00:05,583 {\an8}I was invited {\an8}to investigate this area 3 00:00:05,625 --> 00:00:07,542 {\an8}known as Skinwalker Ranch. 4 00:00:07,583 --> 00:00:09,917 We've verified and documented everything 5 00:00:09,959 --> 00:00:13,000 from UFO sightings to these columns of light 6 00:00:13,041 --> 00:00:15,625 above the mesa, {\an1}and even cattle mutilations. 7 00:00:15,667 --> 00:00:16,959 Let's go up the mountain. 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,750 Look at that. Microwaves like that 9 00:00:18,792 --> 00:00:20,000 {\an1}could be harmful to humans. 10 00:00:20,041 --> 00:00:21,458 If you want the phenomenon 11 00:00:21,500 --> 00:00:24,291 to manifest itself, you go and dig somewhere. 12 00:00:24,333 --> 00:00:26,458 - When you dig, bad stuff happens. 13 00:00:26,500 --> 00:00:28,041 One day I was digging, 14 00:00:28,083 --> 00:00:31,083 my scalp separated from my skull. 15 00:00:31,125 --> 00:00:32,959 If you're gonna be a part of this, 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,667 {\an1}I have to unequivocably say no digging. 17 00:00:38,500 --> 00:00:42,583 {\an5}There is a ranch in northern Utah. 18 00:00:42,625 --> 00:00:46,041 {\an1}It is considered the epicenter of the strangest 19 00:00:46,083 --> 00:00:49,709 and most disturbing phenomena on 20 00:00:49,750 --> 00:00:52,041 animal mutilations, 21 00:00:52,083 --> 00:00:54,291 bizarre UFO sightings 22 00:00:54,333 --> 00:00:56,625 and unusual energies 23 00:00:56,667 --> 00:00:59,625 that have proven harmful to humans. 24 00:00:59,667 --> 00:01:02,166 {\an8}For 20 years, {\an8}the federal government 25 00:01:02,208 --> 00:01:05,542 tried to find answers and failed. 26 00:01:05,583 --> 00:01:09,625 Now a new team of dedicated scientists, 27 00:01:09,667 --> 00:01:13,458 researches and experts has taken over. 28 00:01:13,500 --> 00:01:17,542 {\an1}They are determined to solve the mystery and reveal... 29 00:01:28,417 --> 00:01:33,625 {\an8}{\an8}Hey, Brandon. {\an7}- Greetings, team. Uh, I'm glad {\an5}that you've patched me in, 30 00:01:33,667 --> 00:01:36,333 {\an8}and I'm wondering how the {\an7}investigation is progressing. 31 00:01:36,375 --> 00:01:40,375 {\an7}- So, one of the first things {\an8}the guys want to do is... 32 00:01:40,417 --> 00:01:42,208 {\an8}they want to dig. 33 00:01:43,834 --> 00:01:47,583 You know, I-I'm not sure I'm comfortable with that. 34 00:01:47,625 --> 00:01:50,041 {\an8}There are certain risks 35 00:01:50,083 --> 00:01:52,709 {\an8}you just haven't {\an8}been properly briefed on. 36 00:01:52,750 --> 00:01:57,083 {\an8}{\an8}Well, we need {\an8}to be briefed {\an5}on that data, then. 37 00:01:57,125 --> 00:01:59,333 {\an8}I understand. Erik, 38 00:01:59,375 --> 00:02:01,583 {\an7}show them what is in the case. 39 00:02:01,625 --> 00:02:04,375 {\an8}Regrettably, I have to go {\an8}to a meeting, so I'll look 40 00:02:04,417 --> 00:02:06,458 {\an8}for your update later. {\an8}Thanks, gentlemen. {\an8}-Will do. 41 00:02:06,500 --> 00:02:08,166 {\an5}-Thank you. -Thanks, Brandon. -See you later, Brandon. 42 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 I came into this saying, 43 00:02:14,667 --> 00:02:16,583 "Look, guys, we're gonna {\an1}follow the scientific method." 44 00:02:16,625 --> 00:02:20,417 You can't keep data away from the experiment 45 00:02:20,458 --> 00:02:23,166 and not show the rest of the team 46 00:02:23,208 --> 00:02:26,500 in order for it to be a good experiment. 47 00:02:28,500 --> 00:02:31,792 {\an1}So what I am going to show you may offer an explanation 48 00:02:31,834 --> 00:02:33,834 {\an1}for some of what we've been seeing on the property. 49 00:02:33,875 --> 00:02:36,500 You'll understand as soon as I open this up. 50 00:02:44,166 --> 00:02:46,792 You might recognize it. 51 00:02:46,834 --> 00:02:49,875 It's a very large neodymium magnet. 52 00:02:49,917 --> 00:02:51,792 {\an4}-It's like the China syndrome of magnets. -Yes. 53 00:02:51,834 --> 00:02:53,417 It's capable of exerting quite a bit of force. 54 00:02:53,458 --> 00:02:55,125 {\an5}Yeah, I mean, you can lose a finger 55 00:02:55,166 --> 00:02:57,709 -under a magnet like that. -Yeah. 56 00:02:57,750 --> 00:03:01,000 {\an1}A neodymium magnet is a magnet 57 00:03:01,041 --> 00:03:03,542 {\an1}that's made out of neodymium, iron and boron 58 00:03:03,583 --> 00:03:05,792 and is a really powerful magnet. 59 00:03:05,834 --> 00:03:07,792 But when Erik opens up this case, 60 00:03:07,834 --> 00:03:09,000 {\an1}and he shows us this magnet, 61 00:03:09,041 --> 00:03:10,792 {\an1}I'm looking at this thinking, 62 00:03:10,834 --> 00:03:14,375 {\an1}"What does this have to do {\an1}with not digging on the ranch?" 63 00:03:14,417 --> 00:03:16,417 This object gives us a way 64 00:03:16,458 --> 00:03:19,458 {\an1}to reproduce some of the effects that we've seen 65 00:03:19,500 --> 00:03:20,750 on the property, ongoing. 66 00:03:20,792 --> 00:03:22,750 How did you reproduce the effect? 67 00:03:22,792 --> 00:03:24,875 {\an1}I can actually show it to you. 68 00:03:24,917 --> 00:03:26,625 -Okay. {\an1}-Now, these guys have seen it, 69 00:03:26,667 --> 00:03:28,792 {\an1}but if you'd like, we can go in. 70 00:03:28,834 --> 00:03:34,375 {\an4}-Yeah. No, I'd love to see that. {\an5}-I'll do a quick demo. -Yeah, let's do that. -Sure. 71 00:03:34,417 --> 00:03:36,125 So, guys, 72 00:03:36,166 --> 00:03:38,750 what you see right there, {\an1}that's actually a still shot 73 00:03:38,792 --> 00:03:40,750 from a video that I made 74 00:03:40,792 --> 00:03:43,125 the first time I came to this ranch. 75 00:03:43,166 --> 00:03:44,917 -From your phone? -From the phone. 76 00:03:44,959 --> 00:03:46,667 {\an5}When I went to the top of the mesa, 77 00:03:46,709 --> 00:03:48,583 I was getting artifact like this. 78 00:03:48,625 --> 00:03:51,125 It was when we got down to Homestead 2, 79 00:03:51,166 --> 00:03:54,750 {\an1}it finally cleared up and I was {\an1}able to take a normal picture. 80 00:03:54,792 --> 00:03:56,792 {\an1}So, the question I have is, well, what would it take 81 00:03:56,834 --> 00:03:58,959 to make that happen? 82 00:03:59,000 --> 00:04:00,375 -Right. {\an1}-Can I reproduce that effect? 83 00:04:00,417 --> 00:04:01,875 Hm-hmm. 84 00:04:01,917 --> 00:04:03,792 Before I came to Skinwalker Ranch, 85 00:04:03,834 --> 00:04:06,291 I'd heard that in addition to UFO sightings 86 00:04:06,333 --> 00:04:08,875 and animal mutilations, there were also a lot 87 00:04:08,917 --> 00:04:10,750 of strange electrical phenomena, 88 00:04:10,792 --> 00:04:12,250 {\an1}like cell phones and electronics 89 00:04:12,291 --> 00:04:13,792 that just suddenly wouldn't work. 90 00:04:13,834 --> 00:04:15,542 {\an1}Down here on the countertop, what I've got 91 00:04:15,583 --> 00:04:17,417 is a second magnet. 92 00:04:19,417 --> 00:04:21,792 {\an1}This fixture lets us do this 93 00:04:21,834 --> 00:04:24,250 in a little more controlled fashion. 94 00:04:24,291 --> 00:04:27,959 {\an4}-We're gonna watch the effect... {\an5}-All right. {\an1}-...show up on this-this phone. -I got it. Let's do it. 95 00:04:28,000 --> 00:04:30,083 -All right. - 96 00:04:30,125 --> 00:04:34,000 {\an1}All right, now, look, you're {\an1}gonna go through a position. 97 00:04:34,041 --> 00:04:35,667 {\an1}I hold it at the position... 98 00:04:35,709 --> 00:04:37,667 -Right. Yeah. -Oh. 99 00:04:37,709 --> 00:04:40,000 {\an5}-- Uh, that's right. Right there. -- There you go. 100 00:04:40,041 --> 00:04:41,125 -There it is. -Right there. 101 00:04:41,166 --> 00:04:42,375 So I can make it happen. 102 00:04:44,291 --> 00:04:46,250 -Very cool, Erik. {\an1}-I'll tell you what, 103 00:04:46,291 --> 00:04:48,125 {\an1}I'm-a hold the phone, Erik. You move the magnet. 104 00:04:48,166 --> 00:04:50,083 {\an1}And so what I'm seeing is that 105 00:04:50,125 --> 00:04:54,208 {\an1}when I go through a certain {\an1}point, I'll get the effect. 106 00:04:54,250 --> 00:04:55,417 Well, that's interesting. 107 00:04:55,458 --> 00:04:57,333 Now I'm curious to find out 108 00:04:57,375 --> 00:04:59,417 where Eric is going with all this. 109 00:04:59,458 --> 00:05:01,417 Now, does he think {\an1}there's some giant magnet buried 110 00:05:01,458 --> 00:05:05,000 {\an1}under the ground that's causing {\an1}some of these strange phenomena? 111 00:05:05,041 --> 00:05:07,750 {\an1}Is that why he and the other guys are afraid to dig? 112 00:05:07,792 --> 00:05:09,458 Pretty interesting, right? 113 00:05:09,500 --> 00:05:11,125 -Yeah, every interesting. -It's interesting. 114 00:05:11,166 --> 00:05:13,667 Not exactly sure {\an1}what it all means just yet. 115 00:05:13,709 --> 00:05:14,834 Yeah. 116 00:05:14,875 --> 00:05:17,625 {\an1}And what has given me pause 117 00:05:17,667 --> 00:05:22,166 is whatever is generating {\an1}the malfunction on our devices 118 00:05:22,208 --> 00:05:25,291 is related to your injury and to the other 119 00:05:25,333 --> 00:05:27,208 unpleasant experiences that people have had 120 00:05:27,250 --> 00:05:29,250 on this property. 121 00:05:29,291 --> 00:05:31,542 {\an8}{\an8}A couple of years ago, 122 00:05:31,583 --> 00:05:34,542 {\an8}I had been warned {\an8}not to dig on this ranch, 123 00:05:34,583 --> 00:05:37,291 {\an8}which I thought {\an8}was absolutely ridiculous. 124 00:05:37,333 --> 00:05:39,792 {\an1}So I paid zero attention to i, 125 00:05:39,834 --> 00:05:44,083 and ended up getting {\an1}very, very sick, hospitalized. 126 00:05:44,125 --> 00:05:47,834 I had fluid that separated {\an1}the fatty tissue from my skull. 127 00:05:47,875 --> 00:05:49,917 And to this day, my doctors 128 00:05:49,959 --> 00:05:52,041 still haven't come up with an explanation. 129 00:05:53,792 --> 00:05:57,083 {\an1}So, I'll tell you, I applaud {\an1}that you've looked for something 130 00:05:57,125 --> 00:05:58,834 that you can do in a controlled manner 131 00:05:58,875 --> 00:06:00,750 and reproduce something that you've seen. 132 00:06:00,792 --> 00:06:02,417 Now here's the thing, 133 00:06:02,458 --> 00:06:04,709 I've yet to hear anything tell me 134 00:06:04,750 --> 00:06:08,083 {\an1}that this magnetic field thing is a reason not to dig. 135 00:06:08,125 --> 00:06:11,041 So, I think we have not ruled out the possibility 136 00:06:11,083 --> 00:06:13,000 {\an1}that we have something active 137 00:06:13,041 --> 00:06:16,000 beneath the surface of this property. 138 00:06:16,041 --> 00:06:18,959 We have some evidence, {\an1}at least, to support the idea 139 00:06:19,000 --> 00:06:23,375 {\an1}that there may be a magnetic field-generating device 140 00:06:23,417 --> 00:06:25,750 or devices or something, 141 00:06:25,792 --> 00:06:28,917 located on or beneath this {\an1}property, or perhaps above it. 142 00:06:28,959 --> 00:06:33,125 So, until we have done all the noninvasive work, 143 00:06:33,166 --> 00:06:35,625 I don't think we're ready to start digging. 144 00:06:35,667 --> 00:06:38,959 That's more my mind-set. 145 00:06:39,000 --> 00:06:41,166 There's no data that's been on the table 146 00:06:41,208 --> 00:06:43,542 that tells us digging is correlated 147 00:06:43,583 --> 00:06:46,667 {\an1}to anything that causes events. 148 00:06:46,709 --> 00:06:52,083 {\an1}But a lot of the things bad {\an1}happen more often when you dig. 149 00:06:52,125 --> 00:06:55,458 {\an4}-Look, we're just trying to do {\an1}the best that we can out here. -No, I get it. 150 00:06:55,500 --> 00:06:57,208 {\an1}And without getting people hurt. 151 00:06:57,250 --> 00:06:58,625 {\an1}I-- Hey, I appreciate that. 152 00:07:00,875 --> 00:07:05,083 {\an1}I think we're all closer to {\an1}the same point than we realize. 153 00:07:05,125 --> 00:07:09,959 {\an1}Uh, Erik, if we set out and we {\an1}do all of these different tests 154 00:07:10,000 --> 00:07:13,166 and use those to guide us {\an1}as to a point that we could dig, 155 00:07:13,208 --> 00:07:15,333 would you feel comfortable with that? 156 00:07:15,375 --> 00:07:18,208 {\an4}-I think that's the approach that I'm advocating. -Sure. 157 00:07:18,250 --> 00:07:19,834 I-I like that. Let's... 158 00:07:19,875 --> 00:07:21,083 Yeah, I'm confident. 159 00:07:21,125 --> 00:07:22,625 When we've exhausted all the options, 160 00:07:22,667 --> 00:07:24,750 the noninvasive options. 161 00:07:25,917 --> 00:07:27,500 {\an1}We've talked about it enough. 162 00:07:27,542 --> 00:07:29,709 {\an1}I mean, w-- let's figure out what we're doing. 163 00:07:29,750 --> 00:07:33,166 {\an1}What is our first step? What are {\an1}we gonna do, like, tomorrow? 164 00:07:33,208 --> 00:07:34,750 -Okay. -That's fair enough. 165 00:07:34,792 --> 00:07:36,709 I think the first thing that's got to be done, 166 00:07:36,750 --> 00:07:39,583 {\an1}just from a safety standpoint, is we need some experts 167 00:07:39,625 --> 00:07:42,792 {\an1}to come in here to do a full {\an1}sweep of the ranch for safety. 168 00:07:42,834 --> 00:07:47,083 {\an1}Measure radiological and RF and {\an1}microwaves on the whole ranch. 169 00:07:47,125 --> 00:07:49,875 {\an1}Let's make sure that it's safe just to be here; 170 00:07:49,917 --> 00:07:52,542 {\an5}-we're not getting slow cooked or something. -Yeah, we can do that. 171 00:07:52,583 --> 00:07:54,959 {\an1}You know, we've got people {\an1}that can come to the ranch, 172 00:07:55,000 --> 00:07:59,417 do a full sweep of radio {\an1}frequency radiation tomorrow. 173 00:07:59,458 --> 00:08:02,000 {\an5}-That sounds great to me. What do you guys think? - 174 00:08:02,041 --> 00:08:04,208 {\an1}-Well, let's go, let's do it. -Yeah. 175 00:08:04,250 --> 00:08:06,125 Okay. 176 00:08:14,625 --> 00:08:17,375 {\an8}So, how many people {\an8}actually have 177 00:08:17,417 --> 00:08:18,875 {\an8}access to the ranch? 178 00:08:18,917 --> 00:08:20,625 -Very few. -Oh. 179 00:08:20,667 --> 00:08:23,291 We do our very best to try to keep 180 00:08:23,333 --> 00:08:26,542 {\an1}the integrity of the science that's going on here. 181 00:08:26,583 --> 00:08:28,667 So, actually, today, 182 00:08:28,709 --> 00:08:31,375 {\an1}they got the team out there doing the radiation sweep 183 00:08:31,417 --> 00:08:33,750 -and the RF sweep. -Oh, good. Good. 184 00:08:33,792 --> 00:08:36,417 {\an1}Following our discussion in {\an1}the command center yesterday, 185 00:08:36,458 --> 00:08:38,667 we invited two different companies up to the ranch. 186 00:08:38,709 --> 00:08:41,709 The first will look for {\an1}dangerous levels of radiation 187 00:08:41,750 --> 00:08:43,709 and the second will look for microwaves. 188 00:08:43,750 --> 00:08:45,875 {\an1}Now, if everything checks out, then we'll be safe 189 00:08:45,917 --> 00:08:48,375 to conduct {\an1}some more focused experiments 190 00:08:48,417 --> 00:08:50,208 {\an1}and find out where the strange electromagnetic energy 191 00:08:50,250 --> 00:08:52,333 {\an1}on the ranch is coming from. 192 00:08:52,375 --> 00:08:55,583 {\an5}We're gonna continue to head across the ranch. 193 00:08:55,625 --> 00:08:58,000 {\an1}You can see the old building. 194 00:08:58,041 --> 00:09:00,458 This is what we call Homestead 2. 195 00:09:01,917 --> 00:09:04,125 There are specific places on the ranch 196 00:09:04,166 --> 00:09:08,917 where I've even personally {\an1}witnessed some shadow figures. 197 00:09:10,583 --> 00:09:14,750 I've heard voices on multiple occasions. 198 00:09:14,792 --> 00:09:18,458 {\an1}I've had individuals with me {\an1}that heard the voices, too. 199 00:09:18,500 --> 00:09:21,083 The interesting thing is I have no idea 200 00:09:21,125 --> 00:09:23,667 whether it's an actual audible voice 201 00:09:23,709 --> 00:09:27,750 {\an1}or something that's playing out in my head. 202 00:09:27,792 --> 00:09:29,166 It was as if someone was standing 203 00:09:29,208 --> 00:09:31,083 right in front of me, talking to me, 204 00:09:31,125 --> 00:09:35,041 telling me to either stop {\an1}what I was doing or to leave. 205 00:09:38,125 --> 00:09:40,125 Now, is this all Indian reservation 206 00:09:40,166 --> 00:09:42,458 {\an1}part of the ranch here or is {\an1}this part of the other property? 207 00:09:42,500 --> 00:09:44,542 {\an1}Ute tribe is just right up {\an1}on top of this hill right here. 208 00:09:44,583 --> 00:09:46,542 Oh, okay. 209 00:09:46,583 --> 00:09:47,959 {\an1}The fascinating thing is there's 210 00:09:48,000 --> 00:09:50,333 {\an1}a lot of Native Americans that, to this day, 211 00:09:50,375 --> 00:09:51,959 they tell us that they look to the east, 212 00:09:52,000 --> 00:09:54,083 {\an1}they won't even acknowledge that the ranch exists. 213 00:09:54,125 --> 00:09:56,250 That's strange. 214 00:09:57,667 --> 00:09:59,000 The Utes and the Navajos actually have 215 00:09:59,041 --> 00:10:00,959 quite a storied past. 216 00:10:01,000 --> 00:10:05,417 {\an1}They originally started off {\an1}as allies and trading partners 217 00:10:05,458 --> 00:10:07,875 and then as generations went on, 218 00:10:07,917 --> 00:10:10,500 relationships started to become strained. 219 00:10:10,542 --> 00:10:15,041 {\an5}So much so that when the {\an1}U.S. government sent soldiers out to the Southwest 220 00:10:15,083 --> 00:10:19,083 {\an1}to protect the white settlers from the Navajo tribe, 221 00:10:19,125 --> 00:10:23,000 the Ute tribe joined forces with the soldiers. 222 00:10:23,041 --> 00:10:27,041 {\an1}And as retribution, the Navajos actually cursed this land 223 00:10:27,083 --> 00:10:32,041 {\an5}with evil spirits known as skinwalkers, which are evil entities 224 00:10:32,083 --> 00:10:34,709 {\an1}that can take many different forms and shapes. 225 00:10:36,750 --> 00:10:39,333 {\an1}So, where's the north border 226 00:10:39,375 --> 00:10:41,166 {\an1}on the other side of the mesa, how far does it go? 227 00:10:41,208 --> 00:10:43,333 Just to about {\an1}that back cliff over there. 228 00:10:43,375 --> 00:10:46,166 {\an5}-- Oh, really? {\an5}-Yeah, just short of it.- Huh. 229 00:10:46,208 --> 00:10:47,959 {\an1}It looks different from the... 230 00:10:48,000 --> 00:10:49,875 BRYANT Hey, Thomas. Do you copy? 231 00:10:52,083 --> 00:10:54,125 Yeah, Bryant. Go ahead. 232 00:10:54,166 --> 00:10:56,917 {\an5}BRYANT {\an1}Yeah, we're up in the sinkhole {\an1}doing this radiation sweep. 233 00:10:56,959 --> 00:10:59,625 You guys should get just straight over here. 234 00:10:59,667 --> 00:11:01,709 We found some crazy stuff you're gonna want to see. 235 00:11:09,959 --> 00:11:12,291 {\an8}BRYANT {\an8}You guys should get just {\an8}straight over here. 236 00:11:12,333 --> 00:11:15,959 {\an8}We found some stuff {\an8}you're gonna want to see. 237 00:11:16,000 --> 00:11:18,875 {\an8}{\an8}While Tom Winterton and I {\an7}are taking a tour of the ranch, 238 00:11:18,917 --> 00:11:21,417 {\an8}we get this emergency call {\an8}and it's from the team 239 00:11:21,458 --> 00:11:23,583 {\an8}that's up on the mesa {\an7}scanning for harmful levels 240 00:11:23,625 --> 00:11:25,250 {\an7}of radiation and microwaves. 241 00:11:25,291 --> 00:11:26,667 {\an8}{\an8}All right, 242 00:11:26,709 --> 00:11:29,208 {\an8}we will head straight {\an7}over there. You'll see us soon. 243 00:11:29,250 --> 00:11:31,667 {\an8}{\an7}My first thought was whether {\an7}or not the guys were getting 244 00:11:31,709 --> 00:11:34,291 {\an1}the kinds of crazy readings we measured yesterday 245 00:11:34,333 --> 00:11:36,041 {\an1}when we were up on the mesa. 246 00:11:38,125 --> 00:11:40,792 {\an1}I mean, that's a significant {\an1}amount of energy right there. 247 00:11:40,834 --> 00:11:43,083 We found electromagnetic radiation 248 00:11:43,125 --> 00:11:44,709 that could be harmful to humans. 249 00:11:44,750 --> 00:11:47,417 Oh! And it's shifted now. 250 00:11:47,458 --> 00:11:49,667 Now it's coming from that direction. 251 00:11:49,709 --> 00:11:51,959 -And it's all radiation. -Yes. Yeah. 252 00:11:56,041 --> 00:11:57,959 {\an4}-I see them standing up there. -Oh, you see them up there? 253 00:11:58,000 --> 00:11:59,792 {\an5}-- Yeah. -- We got to walk from here on up. 254 00:11:59,834 --> 00:12:01,375 Yeah, okay. 255 00:12:17,041 --> 00:12:19,250 Hey, guys. 256 00:12:19,291 --> 00:12:22,250 {\an1}The sinkhole is right over here. Obviously, Thomas knows. 257 00:12:22,291 --> 00:12:23,750 These guys picked up stuff I thought 258 00:12:23,792 --> 00:12:26,083 {\an1}you guys would be interested in seeing yourselves. 259 00:12:26,125 --> 00:12:29,000 Wow. Look at that. 260 00:12:29,041 --> 00:12:33,041 -Hey, guys. -There's Jim down there. 261 00:12:33,083 --> 00:12:34,583 {\an8}-How far does it go? {\an8}-It goes down. 262 00:12:34,625 --> 00:12:36,208 {\an8}{\an8}Quite a ways. 263 00:12:36,250 --> 00:12:39,834 {\an8}We get up there and {\an7}there's a hole in the ground. 264 00:12:39,875 --> 00:12:42,500 It's kind of like a little cave, and it's big enough 265 00:12:42,542 --> 00:12:44,792 for three or four people to get down in. 266 00:12:44,834 --> 00:12:46,542 This one is interesting just because 267 00:12:46,583 --> 00:12:49,583 {\an5}-air flows out of it and things like that. -Yeah, you can feel it. 268 00:12:50,583 --> 00:12:51,625 {\an8}{\an8}We've had a few people 269 00:12:51,667 --> 00:12:53,500 {\an8}that have climbed down {\an8}in that hole 270 00:12:53,542 --> 00:12:55,250 {\an8}and experienced {\an8}some pretty extreme 271 00:12:55,291 --> 00:12:57,875 {\an8}vertigo and nauseousness. 272 00:13:00,417 --> 00:13:01,917 The sinkhole is a spot 273 00:13:01,959 --> 00:13:04,583 {\an1}that I found one day when I was {\an1}hiking up above Homestead 2 274 00:13:04,625 --> 00:13:06,041 and the thing that made it remarkable 275 00:13:06,083 --> 00:13:07,583 {\an1}the first time I found it was 276 00:13:07,625 --> 00:13:10,667 there is a cavity that continues down. 277 00:13:10,709 --> 00:13:14,000 {\an1}We've been trying to figure out {\an1}how far down there it goes, 278 00:13:14,041 --> 00:13:16,500 and it was just blasting cold air, 279 00:13:16,542 --> 00:13:18,500 {\an1}just like an air conditioner. 280 00:13:18,542 --> 00:13:21,834 Myself, as well as, uh, {\an1}several other individuals that 281 00:13:21,875 --> 00:13:24,542 I was there to witness have had experiences 282 00:13:24,583 --> 00:13:26,458 when we climbed down inside that hole. 283 00:13:26,500 --> 00:13:29,375 {\an1}You know, I kind of shrugged it {\an1}off as heat stroke at the time, 284 00:13:29,417 --> 00:13:31,625 but then, other individuals that we've taken up there 285 00:13:31,667 --> 00:13:34,750 since then have experienced the same thing. 286 00:13:34,792 --> 00:13:38,250 {\an7}Jeff is with Semper, {\an8}and he's measuring 287 00:13:38,291 --> 00:13:40,500 {\an8}radio wave frequencies {\an8}and things like that. 288 00:13:40,542 --> 00:13:42,458 {\an8}Travis and Casey {\an8}are with Qal-Tek. 289 00:13:42,500 --> 00:13:44,250 {\an8}They're doing {\an8}a full radiation sweep. 290 00:13:44,291 --> 00:13:46,959 {\an8}-All right. {\an8}-We're also, while we're {\an8}in there, looking for 291 00:13:47,000 --> 00:13:49,333 {\an8}V.O.C.s, uh, {\an8}and other chemicals. 292 00:13:49,375 --> 00:13:51,250 Such as? 293 00:13:51,291 --> 00:13:53,375 Such as nerve agents or toxic chemicals. 294 00:13:53,417 --> 00:13:55,166 -Okay. {\an1}-And we actually got a really 295 00:13:55,208 --> 00:13:57,333 high hit, uh, on our V.O.C. levels, 296 00:13:57,375 --> 00:14:01,083 {\an1}about 3,600 parts per billion, 297 00:14:01,125 --> 00:14:03,750 which is a really high abnormality. 298 00:14:03,792 --> 00:14:05,875 {\an1}-Dangerous level or just high? {\an1}-Dangerous levels, certainly. 299 00:14:05,917 --> 00:14:08,792 {\an1}Uh, it was a real quick hit. {\an1}It was, it was almost as if 300 00:14:08,834 --> 00:14:10,792 there was a ventilation that plumed. 301 00:14:10,834 --> 00:14:12,667 We got a reading off of that and then, 302 00:14:12,709 --> 00:14:14,291 -um... -It disappeared. 303 00:14:14,333 --> 00:14:16,166 -It disappeared. -Really? 304 00:14:16,208 --> 00:14:18,208 -Yep. -That-that's intriguing. 305 00:14:18,250 --> 00:14:20,709 There are all sorts {\an1}of volatile organic compounds 306 00:14:20,750 --> 00:14:23,083 like, uh, formaldehyde, uh, benzene, 307 00:14:23,125 --> 00:14:26,250 {\an1}but this sinkhole is pretty far {\an1}away from anything man-made, 308 00:14:26,291 --> 00:14:29,125 so their presence here is really strange. 309 00:14:29,166 --> 00:14:31,083 The V.O.C. level, 310 00:14:31,125 --> 00:14:33,750 {\an1}I thought that was significant, 3,700 parts per billion, 311 00:14:33,792 --> 00:14:35,792 -that's... -It was very concerning. 312 00:14:35,834 --> 00:14:38,458 Well, let me ask you this: 313 00:14:38,500 --> 00:14:40,375 Did you take the RF meter down inside? 314 00:14:40,417 --> 00:14:41,667 I haven't been down in there yet. 315 00:14:41,709 --> 00:14:43,083 'Cause it'd be interesting to see if you're 316 00:14:43,125 --> 00:14:45,208 getting anything in there, RF-wise. 317 00:14:45,250 --> 00:14:47,083 What if I go down in there with you? 318 00:14:47,125 --> 00:14:49,041 You guys think it's safe {\an1}to go down in there, right? 319 00:14:49,083 --> 00:14:50,834 I mean, it wasn't-- it was transient, right? 320 00:14:50,875 --> 00:14:52,500 We'll keep an air monitor with you 321 00:14:52,542 --> 00:14:53,917 so we can make sure there isn't any 322 00:14:53,959 --> 00:14:55,250 air displacement, oxygen displacement. 323 00:14:55,291 --> 00:14:57,625 All right. Well, let's go down in there and see. 324 00:15:09,709 --> 00:15:13,500 Do you want to send in the O2 sensor first? 325 00:15:13,542 --> 00:15:15,709 {\an1}Makes the most safety sense. 326 00:15:15,750 --> 00:15:17,709 I think that's just-- that's smart. 327 00:15:17,750 --> 00:15:19,333 I like not dying. 328 00:15:23,083 --> 00:15:25,166 {\an1}I'll jump in and make sure {\an1}O2 sensors levels are good. 329 00:15:25,208 --> 00:15:28,166 {\an1}I like having the air quality sensor in there first. 330 00:15:28,208 --> 00:15:30,417 For sure. 331 00:15:35,458 --> 00:15:38,041 {\an1}All right, we got normal levels here, so you're good. 332 00:15:38,083 --> 00:15:39,417 All right, bring it on in. 333 00:15:39,458 --> 00:15:42,750 I'll take measurements if you call them up to me. 334 00:15:42,792 --> 00:15:44,375 Oh, yeah. 335 00:15:44,417 --> 00:15:46,834 {\an1}I don't know if anyone brought a flashlight, you can see. 336 00:15:46,875 --> 00:15:48,375 You got one? 337 00:15:48,417 --> 00:15:50,792 {\an1}Your phone will work. That's {\an1}what they're made for, right? 338 00:15:50,834 --> 00:15:52,750 Oh, wow. {\an1}You know, there's no telling 339 00:15:52,792 --> 00:15:54,333 how far that thing goes down in there. 340 00:15:54,375 --> 00:15:55,542 {\an5}If anything coming out of there... 341 00:15:55,583 --> 00:15:56,792 {\an5}Yeah, you're gonna get it, right? 342 00:15:56,834 --> 00:15:58,000 Yep, that's right. 343 00:15:58,041 --> 00:15:59,959 I did see a spike. 344 00:16:00,000 --> 00:16:02,291 {\an1}An instantaneous spike at around 345 00:16:02,333 --> 00:16:06,583 one two, four, zero, let's call it. 346 00:16:06,625 --> 00:16:09,041 I'm seeing only background levels here, 347 00:16:09,083 --> 00:16:12,875 but when I put the antenna down by the hole, 348 00:16:12,917 --> 00:16:15,208 I clearly see some spikes forming. 349 00:16:15,250 --> 00:16:16,959 {\an1}-I've got some peaks showing. -You sure do. 350 00:16:17,000 --> 00:16:19,125 -Yeah. -So, right at the opening? 351 00:16:19,166 --> 00:16:22,792 {\an1}Right at the opening, when I put the antenna down in there. 352 00:16:25,000 --> 00:16:27,041 Okay, Erik, {\an1}we're on preset number two. 353 00:16:29,125 --> 00:16:32,000 {\an1}Let me, let me ask a question real quick, guys. 354 00:16:32,041 --> 00:16:33,917 Do any of y'all feel swimmy-headed at all? 355 00:16:36,125 --> 00:16:37,417 No, you good? 356 00:16:37,458 --> 00:16:39,208 You feeling it? 357 00:16:39,250 --> 00:16:40,709 I don't know. 358 00:16:40,750 --> 00:16:42,792 {\an1}Slightly, I felt like I was {\an1}not holding my balance well 359 00:16:42,834 --> 00:16:45,792 {\an1}for a second there. That's why {\an1}I put my hand over on the rock. 360 00:16:48,583 --> 00:16:52,208 {\an1}And I'm feeling it now, too. 361 00:16:52,250 --> 00:16:55,125 {\an4}-Any change in the oxygen level? -Yeah, that's what I was wondering. 362 00:16:55,166 --> 00:16:57,000 -No, it's consistent. -Sure. 363 00:16:57,041 --> 00:16:58,834 {\an1}It's weird, it feels weird. 364 00:17:00,625 --> 00:17:02,291 Yeah, m-my knees are starting to, 365 00:17:02,333 --> 00:17:04,083 actually kind of starting to tremble. 366 00:17:04,125 --> 00:17:05,417 {\an1}I'm-I'm feeling kind of shaky. 367 00:17:07,625 --> 00:17:09,500 That's not all right. 368 00:17:13,208 --> 00:17:16,792 {\an7}Guys, do any of y'all {\an8}feel swimmy-headed at all? 369 00:17:17,458 --> 00:17:19,583 {\an7}So while we're up on the mesa {\an8}scanning for radiation... 370 00:17:19,625 --> 00:17:22,208 Yeah, m-my knees are starting to tremble. 371 00:17:22,250 --> 00:17:24,083 ...my body starts reacting to something, 372 00:17:24,125 --> 00:17:25,834 and I feel like I'm gonna pass out. 373 00:17:25,875 --> 00:17:27,959 {\an8}Are we safe to continue? 374 00:17:28,000 --> 00:17:29,375 {\an8}I am gonna crawl out, {\an8}just in case 375 00:17:29,417 --> 00:17:30,792 {\an7}I'm not, you know, for a second. 376 00:17:30,834 --> 00:17:32,834 'Cause I'm-I'm feeling kind of shaky, it's weird. 377 00:17:32,875 --> 00:17:34,041 Watch your head. 378 00:17:34,083 --> 00:17:36,750 That was weird. 379 00:17:36,792 --> 00:17:39,333 {\an8}I mean, I-I feel like 380 00:17:39,375 --> 00:17:40,959 {\an8}I just worked out {\an8}and I didn't eat before. 381 00:17:41,000 --> 00:17:42,875 {\an8}You know, feels weird. 382 00:17:42,917 --> 00:17:45,458 {\an8}Are any of you {\an7}other guys feeling anything 383 00:17:45,500 --> 00:17:47,250 {\an8}-bad down there at all? {\an8}-No. 384 00:17:47,291 --> 00:17:49,375 I just felt like I was gonna bonk. 385 00:17:51,625 --> 00:17:53,375 Dude, I will tell you {\an1}my phone battery just went... 386 00:17:54,834 --> 00:17:57,291 {\an5}-Your battery's dead on your phone? -Yeah. 387 00:17:57,333 --> 00:17:59,250 {\an5}-Huh. {\an1}-Your battery's dead, too, ain't it? 388 00:17:59,291 --> 00:18:00,583 It shut off. 389 00:18:00,625 --> 00:18:03,542 {\an8}{\an8}Clearly, something 390 00:18:03,583 --> 00:18:08,417 {\an7}is in that hole that-that made {\an7}me have a weird, you know, like, 391 00:18:08,458 --> 00:18:11,583 {\an7}low blood sugar feeling, and I, {\an7}uh, I don't know what it was. 392 00:18:11,625 --> 00:18:14,083 {\an5}We have what we believe to be safe practices here, 393 00:18:14,125 --> 00:18:16,375 but there are no guarantees here, 394 00:18:16,417 --> 00:18:18,083 and no one knows that better then Tom. 395 00:18:18,125 --> 00:18:20,834 {\an8}You guys got all {\an8}the measurements 396 00:18:20,875 --> 00:18:23,417 {\an8}that y'all were planning {\an8}to take up here, right? 397 00:18:23,458 --> 00:18:25,917 {\an1}We got a good surveillance of {\an1}the entire ranch at this point. 398 00:18:25,959 --> 00:18:28,583 {\an1}We get back down to the truck, {\an1}we can dive into our results, 399 00:18:28,625 --> 00:18:30,458 take a little deeper look at that, 400 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 and then, uh, we can get some further analysis 401 00:18:32,542 --> 00:18:35,000 and try to look at some deeper details. 402 00:18:35,041 --> 00:18:36,208 {\an1}Let's-let's go look at that. 403 00:18:36,250 --> 00:18:38,125 -I'm-I'm good for that. -Sounds good to me. 404 00:18:38,166 --> 00:18:40,250 {\an1}Everyone be safe going down. 405 00:18:40,291 --> 00:18:42,041 {\an5}I'm convinced that whatever came over me 406 00:18:42,083 --> 00:18:44,333 {\an1}while I was down in that cave had nothing to do 407 00:18:44,375 --> 00:18:47,250 with oxygen deprivation or toxic gas levels. 408 00:18:47,291 --> 00:18:50,166 {\an1}Our oxygen meter was indicating there was plenty of air, 409 00:18:50,208 --> 00:18:51,959 but then, all of a sudden, 410 00:18:52,000 --> 00:18:53,542 the batteries {\an1}in our cell phones go dead. 411 00:18:53,583 --> 00:18:55,500 Boom. Just like that. 412 00:18:55,542 --> 00:18:58,875 {\an5}We've seen some stuff that we expected to see, 413 00:18:58,917 --> 00:19:00,625 some stuff that we didn't expect to see. 414 00:19:00,667 --> 00:19:03,000 {\an1}Our concern seems to be around {\an1}these underground emissions, 415 00:19:03,041 --> 00:19:05,959 that's where we're seeing {\an1}the most of these phenomenons. 416 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 {\an1}I want to tell you we're-we're still gonna be looking 417 00:19:08,041 --> 00:19:10,667 {\an4}-for more holes to crawl into and more things... -Sure. 418 00:19:10,709 --> 00:19:12,250 {\an1}...to dig into and look under 419 00:19:12,291 --> 00:19:15,083 and-and-and it's possible we'll uncover 420 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 {\an1}something that's dangerous. 421 00:19:16,792 --> 00:19:17,875 -Right? -Correct. 422 00:19:17,917 --> 00:19:19,750 {\an1}In some of the confined spaces, 423 00:19:19,792 --> 00:19:21,250 those are areas you might want to be 424 00:19:21,291 --> 00:19:22,959 aware of when you're working in those areas, 425 00:19:23,000 --> 00:19:26,041 but in the open area {\an1}and-and the ranch and so forth, 426 00:19:26,083 --> 00:19:27,583 uh, nothing of concern. 427 00:19:27,625 --> 00:19:29,750 {\an1}It's okay to walk around out {\an1}here, we're not getting cooked, 428 00:19:29,792 --> 00:19:31,709 but we might find {\an1}some weird transient things. 429 00:19:31,750 --> 00:19:33,458 -Absolutely. -And in that hole, 430 00:19:33,500 --> 00:19:35,458 {\an5}-there's something that we can't explain yet? -Right. 431 00:19:35,500 --> 00:19:38,083 So, in summary on the radiation exposure 432 00:19:38,125 --> 00:19:40,166 is one of the things we haven't figured out 433 00:19:40,208 --> 00:19:42,583 across the entire ranch, and we don't know this, 434 00:19:42,625 --> 00:19:45,041 {\an1}um, is the exact levels of that. 435 00:19:45,083 --> 00:19:47,000 So we brought something for your guys's team 436 00:19:47,041 --> 00:19:49,750 {\an1}that'll kind of watch you guys on an individual level. 437 00:19:49,792 --> 00:19:51,709 This is a dosimeter. 438 00:19:51,750 --> 00:19:54,542 {\an1}This is gonna primarily work {\an1}from a radiological perspective. 439 00:19:54,583 --> 00:19:56,125 If you're getting above the normal 440 00:19:56,166 --> 00:19:58,667 {\an1}background radiation exposure, we want to know. 441 00:19:58,709 --> 00:20:00,333 It's looking for stuff that you are, 442 00:20:00,375 --> 00:20:01,709 {\an1}immediately, your body is in. 443 00:20:01,750 --> 00:20:03,667 So anything that's 444 00:20:03,709 --> 00:20:06,583 really in the window of harmful to humans, 445 00:20:06,625 --> 00:20:08,000 or impactful to humans, 446 00:20:08,041 --> 00:20:09,792 our instrumentation sets will see. 447 00:20:09,834 --> 00:20:12,500 Okay, guys, so we'll {\an1}hand these out to you guys. 448 00:20:12,542 --> 00:20:14,542 -Travis, there's yours. {\an1}-Thank you, man. Thank you. 449 00:20:14,583 --> 00:20:16,625 -Erik, here's yours. -These dosimeters 450 00:20:16,667 --> 00:20:18,792 will work like a canary in a coal mine. 451 00:20:18,834 --> 00:20:21,792 {\an1}They're gonna be very helpful {\an1}in alerting us if we run into 452 00:20:21,834 --> 00:20:25,542 any more sudden bursts of harmful radiation. 453 00:20:25,583 --> 00:20:29,750 {\an8}We'll lead you out {\an7}and escort you off the ranch. {\an8}Thank you again. {\an5}Appreciate all your time. 454 00:20:29,792 --> 00:20:32,291 {\an8}-We'll pack up our stuff {\an7}and we will be ready to roll. {\an8}-Okay, sounds great. 455 00:20:40,458 --> 00:20:42,500 {\an5}Well, here we are, your second time on, 456 00:20:42,542 --> 00:20:46,208 day two and we're already {\an1}experiencing more crazy stuff. 457 00:20:46,250 --> 00:20:48,625 Crazy, I was not expecting that at all. 458 00:20:48,667 --> 00:20:52,291 {\an1}I got sick and I felt weird {\an1}and-and lightheaded and dizzy. 459 00:20:52,333 --> 00:20:55,375 The ranch has always {\an1}responded, uh, to new visitors. 460 00:20:55,417 --> 00:20:57,250 I didn't expect it to be this quick, though. 461 00:20:57,291 --> 00:20:59,458 {\an1}I didn't expect to see anything, so this is amazing. 462 00:20:59,500 --> 00:21:01,125 - {\an1}Doesn't surprise me, though. 463 00:21:01,166 --> 00:21:03,333 I mean, you know, where the sinkhole sits 464 00:21:03,375 --> 00:21:05,375 {\an1}is right up above Homestead 2, 465 00:21:05,417 --> 00:21:09,333 which has been the reported site of a lot 466 00:21:09,375 --> 00:21:12,458 {\an1}of this paranormal activity {\an1}that Bigelow's team reported. 467 00:21:12,500 --> 00:21:14,500 Oh. 468 00:21:15,500 --> 00:21:16,875 {\an8}In 2016, 469 00:21:16,917 --> 00:21:19,625 {\an7}I purchased Skinwalker Ranch {\an8}from Robert Bigelow. 470 00:21:19,667 --> 00:21:23,375 {\an1}Robert Bigelow is best known as {\an1}the billionaire entrepreneur, 471 00:21:23,417 --> 00:21:26,500 real estate developer {\an1}and now aerospace entrepreneur. 472 00:21:26,542 --> 00:21:29,375 Mr. Bigelow also had an interest 473 00:21:29,417 --> 00:21:31,500 in everything from UFOs 474 00:21:31,542 --> 00:21:34,041 to the paranormal. 475 00:21:34,083 --> 00:21:36,000 In the early '90s, 476 00:21:36,041 --> 00:21:38,500 Robert Bigelow bought Skinwalker Ranch. 477 00:21:38,542 --> 00:21:40,792 His team conducted 478 00:21:40,834 --> 00:21:43,875 a very aggressive scientific investigation. 479 00:21:43,917 --> 00:21:45,500 The Bigelow team ended up 480 00:21:45,542 --> 00:21:48,291 having all sorts of strange things happen. 481 00:21:48,333 --> 00:21:52,333 They started seeing everything from 482 00:21:52,375 --> 00:21:53,792 electromagnetic anomalies 483 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 centered around the old homesteads, 484 00:21:55,750 --> 00:21:57,834 cattle mutilations... 485 00:21:57,875 --> 00:22:00,000 It involves the full gamut 486 00:22:00,041 --> 00:22:04,333 of unexplained phenomena {\an1}that we continue to monitor. 487 00:22:04,375 --> 00:22:07,250 Most of what Mr. Bigelow and his team 488 00:22:07,291 --> 00:22:09,625 studied and reported on the ranch 489 00:22:09,667 --> 00:22:13,792 remains either classified or confidential 490 00:22:13,834 --> 00:22:15,458 and is locked away. 491 00:22:19,542 --> 00:22:21,166 {\an8}You guys got everything? 492 00:22:21,208 --> 00:22:22,458 {\an8}-Yep. {\an8}-All right. 493 00:22:22,500 --> 00:22:24,291 {\an8}If we don't, {\an8}it's a long way back. 494 00:22:24,333 --> 00:22:25,542 --Later that day, 495 00:22:25,583 --> 00:22:27,166 {\an1}after we got the "all clear" 496 00:22:27,208 --> 00:22:28,917 that the ranch was safe to explore... 497 00:22:28,959 --> 00:22:30,792 Dragon, I guess I'll ride with you. 498 00:22:30,834 --> 00:22:33,208 ...Dragon, Jim Segala, Tom Winterton and I 499 00:22:33,250 --> 00:22:34,667 decided to do a good old-fashioned 500 00:22:34,709 --> 00:22:36,041 stakeout near the mesa. 501 00:22:37,333 --> 00:22:39,375 From what I've observed, the mesa is pretty much 502 00:22:39,417 --> 00:22:41,500 ground zero for most of the strange activity 503 00:22:41,542 --> 00:22:43,375 that's been happening on the ranch. 504 00:22:43,417 --> 00:22:46,375 {\an8}So we're all hoping that, {\an8}by staying up all night, 505 00:22:46,417 --> 00:22:49,417 {\an8}we'll be able to see {\an8}and record firsthand 506 00:22:49,458 --> 00:22:51,083 {\an8}the strange lights {\an8}and glowing effects 507 00:22:51,125 --> 00:22:52,959 {\an8}that people have reported {\an8}seeing over the years. 508 00:22:53,000 --> 00:22:54,166 {\an1}This a good as spot as any. 509 00:22:54,208 --> 00:22:56,166 This is perfect-- we see the mesa, 510 00:22:56,208 --> 00:22:59,083 {\an1}the moon's gonna be giving us some backlighting. 511 00:22:59,125 --> 00:23:01,041 {\an1}Let's start grabbing stuff out and putting it up. 512 00:23:06,625 --> 00:23:08,125 Let's start hooking up the experiments. 513 00:23:08,166 --> 00:23:10,041 I want the telescope up. 514 00:23:10,083 --> 00:23:12,667 {\an1}Get the sound system set up. 515 00:23:12,709 --> 00:23:15,625 We have a lot of diagnostic equipment. 516 00:23:15,667 --> 00:23:17,417 We can measure radio and microwaves, 517 00:23:17,458 --> 00:23:19,083 {\an1}we can measure magnetic field, 518 00:23:19,125 --> 00:23:20,500 we can measure infrared. 519 00:23:20,542 --> 00:23:22,625 We've got a lot of different things 520 00:23:22,667 --> 00:23:23,834 {\an1}that we're going to use tonight 521 00:23:23,875 --> 00:23:25,583 and, uh, see what we can find out. 522 00:23:25,625 --> 00:23:27,000 {\an1}Hey, what movie are we watching? 523 00:23:27,041 --> 00:23:28,667 Aliens? Predator? What? 524 00:23:28,709 --> 00:23:30,667 We're gonna hook the cameras up to it, 525 00:23:30,709 --> 00:23:32,333 so we can look at it on the big screen. 526 00:23:32,375 --> 00:23:33,667 Cool. 527 00:23:33,709 --> 00:23:36,583 {\an1}So, the 512 acres of the ranch 528 00:23:36,625 --> 00:23:39,083 are under 24-hour video surveillance 529 00:23:39,125 --> 00:23:43,208 by dozens of security and surveillance cameras, 530 00:23:43,250 --> 00:23:46,375 {\an1}and Erik keeps track of these {\an1}around the clock and is able 531 00:23:46,417 --> 00:23:48,709 to view them from the command center. 532 00:23:48,750 --> 00:23:50,625 Hey, Erik. Are you there? 533 00:23:50,667 --> 00:23:52,041 Copy, yeah. 534 00:23:52,083 --> 00:23:53,208 {\an1}Okay, so you can see us, then? 535 00:23:53,250 --> 00:23:55,625 I can see everything you're doing. 536 00:23:55,667 --> 00:23:58,500 {\an5}Erik Bard makes sure that pretty much 537 00:23:58,542 --> 00:24:01,083 {\an1}every inch of this ranch is {\an1}covered by a camera somewhere. 538 00:24:01,125 --> 00:24:03,083 {\an1}Although he can pretty much se 539 00:24:03,125 --> 00:24:05,542 {\an1}everything we're doing tonight from the command center, 540 00:24:05,583 --> 00:24:08,250 he won't be able to get the kind of close-up images 541 00:24:08,291 --> 00:24:10,041 and information we can get. 542 00:24:10,083 --> 00:24:12,375 And he certainly wouldn't be able to investigate it 543 00:24:12,417 --> 00:24:13,792 as quickly as we can. 544 00:24:13,834 --> 00:24:16,792 {\an8} 545 00:24:16,834 --> 00:24:19,792 {\an8}{\an7}Let's bring the lights down now. 546 00:24:19,834 --> 00:24:22,333 And let's start looking {\an1}at the mesa in the infrared. 547 00:24:24,250 --> 00:24:25,542 That is so cool. 548 00:24:25,583 --> 00:24:28,083 That is really cool. 549 00:24:28,125 --> 00:24:30,583 {\an5}As humans, we're only able to see light 550 00:24:30,625 --> 00:24:32,041 {\an1}in a relatively narrow spectrum. 551 00:24:32,083 --> 00:24:33,333 {\an1}But by using an infrared camera, 552 00:24:33,375 --> 00:24:34,834 we're gonna be able to see things 553 00:24:34,875 --> 00:24:36,458 that are further out on that spectrum 554 00:24:36,500 --> 00:24:38,834 that we otherwise might not be able to see 555 00:24:38,875 --> 00:24:41,250 with our naked eyes. 556 00:24:41,291 --> 00:24:43,375 -That's amazing. -Isn't that awesome? 557 00:24:43,417 --> 00:24:45,083 {\an5}-That's-that's a good view right there. Look at that. -Wow. 558 00:24:45,125 --> 00:24:46,250 {\an1}Yeah, that's really good view. 559 00:24:47,291 --> 00:24:48,709 Hey, Jim's got the laser. 560 00:24:48,750 --> 00:24:50,041 -There we are. -So, I'm gonna go 561 00:24:50,083 --> 00:24:51,583 {\an1}walk out here with the laser. 562 00:24:51,625 --> 00:24:53,125 Yep. Yep. 563 00:24:53,166 --> 00:24:55,709 -You ready? -Yep. 564 00:24:55,750 --> 00:24:58,959 We brought a very large 565 00:24:59,000 --> 00:25:01,291 {\an1}green laser that allows us to 566 00:25:01,333 --> 00:25:04,750 light up a beam all the way up to the mesa. 567 00:25:04,792 --> 00:25:06,917 You can put the laser spot right there, 568 00:25:06,959 --> 00:25:08,792 {\an5}then I'll look {\an5}right at the spot.I'll come out here so I don't hurt anybody. 569 00:25:08,834 --> 00:25:11,375 That way, we can focus our infrared cameras 570 00:25:11,417 --> 00:25:13,917 on that spot so we know exactly where we are. 571 00:25:13,959 --> 00:25:16,250 Perfect. Right there. 572 00:25:16,291 --> 00:25:17,709 There it is. 573 00:25:17,750 --> 00:25:19,417 Hold on. Is that...? There's two. 574 00:25:20,458 --> 00:25:21,792 Look. 575 00:25:21,834 --> 00:25:22,917 Do that again. 576 00:25:24,041 --> 00:25:25,792 How is it doing that? 577 00:25:27,583 --> 00:25:29,166 When we shined 578 00:25:29,208 --> 00:25:31,875 {\an1}the laser on the mesa and saw it 579 00:25:31,917 --> 00:25:33,750 in the image of the camera, 580 00:25:33,792 --> 00:25:37,291 we also noticed there was {\an1}a smaller image just above it. 581 00:25:37,333 --> 00:25:39,750 That is so weird. 582 00:25:39,792 --> 00:25:43,333 {\an7}-- What the heck is that? {\an7}-- You know what it is, {\an8}it's reflecting off {\an5}of the surface. 583 00:25:43,375 --> 00:25:44,834 How is it doing that? 584 00:25:51,667 --> 00:25:53,417 {\an8}{\an8}How is it doing that? 585 00:25:53,458 --> 00:25:55,333 {\an7}We're pointing a laser {\an8}toward the mesa, 586 00:25:55,375 --> 00:25:58,583 {\an7}where we've been detecting the {\an7}abnormal amounts of radiation, 587 00:25:58,625 --> 00:26:02,792 {\an8}but now, instead of seeing {\an7}one laser spot like we should, 588 00:26:02,834 --> 00:26:04,834 {\an8}we're seeing two. 589 00:26:04,875 --> 00:26:06,917 {\an8}The actual laser spot {\an8}that is coming back 590 00:26:06,959 --> 00:26:08,750 {\an8}and hitting the camera {\an8}is the little one. 591 00:26:10,709 --> 00:26:13,917 {\an8}We need to go up there {\an8}and look at it. {\an8}- Hey, Erik, do you copy? 592 00:26:13,959 --> 00:26:15,542 {\an8}-I do. {\an8}-You interested in going 593 00:26:15,583 --> 00:26:16,917 {\an8}up on the mesa, 594 00:26:16,959 --> 00:26:18,333 {\an8}while these guys sit back {\an8}and monitor it? 595 00:26:18,375 --> 00:26:19,583 {\an8}You bet. 596 00:26:19,625 --> 00:26:23,500 Well, let's go get Erik and let's head up there. 597 00:26:23,542 --> 00:26:24,917 You ready, man? 598 00:26:24,959 --> 00:26:25,917 Yep, let's do it. 599 00:26:25,959 --> 00:26:27,000 Okay, let's go. 600 00:26:38,917 --> 00:26:42,333 Gotta turn my headlamp on. 601 00:26:42,375 --> 00:26:43,542 All right, let's go. 602 00:26:51,083 --> 00:26:54,667 {\an5}It's like walking on Mars or something. 603 00:26:54,709 --> 00:26:58,333 The rocks and the soil of the Skinwalker Ridge mesa 604 00:26:58,375 --> 00:26:59,917 {\an1}have an extremely high amount 605 00:26:59,959 --> 00:27:01,417 of some kind of crystalline material. 606 00:27:01,458 --> 00:27:03,083 So I'm wondering 607 00:27:03,125 --> 00:27:05,166 if there's a reflection happening up on the mesa 608 00:27:05,208 --> 00:27:07,000 {\an1}that's causing the laser beam 609 00:27:07,041 --> 00:27:09,625 to split into two points of light instead of one. 610 00:27:09,667 --> 00:27:15,083 {\an8}There are these {\an7}little white disks everywhere. 611 00:27:15,125 --> 00:27:17,125 {\an8}I don't know what it is. 612 00:27:17,166 --> 00:27:19,125 You are getting {\an1}pretty close to that laser. 613 00:27:19,166 --> 00:27:21,500 You'll have to start making a descent. 614 00:27:28,542 --> 00:27:31,875 {\an5}I'm gonna turn and sit right here. 615 00:27:31,917 --> 00:27:33,250 All right? 616 00:27:33,291 --> 00:27:35,291 And now I am going to kill this light. 617 00:27:39,208 --> 00:27:41,166 All right. 618 00:27:41,208 --> 00:27:43,750 {\an5}Does the laser seem like it lost intensity? 619 00:27:45,458 --> 00:27:47,083 The laser's lost power. 620 00:27:47,125 --> 00:27:49,750 {\an1}Whoa, where'd that laser go? 621 00:27:49,792 --> 00:27:50,959 And it went out. 622 00:27:51,000 --> 00:27:52,041 And it went out, just now. 623 00:27:52,083 --> 00:27:53,417 {\an1}Radio back to them and ask 'em 624 00:27:53,458 --> 00:27:54,750 if they're doing something to the laser. 625 00:27:54,792 --> 00:27:56,083 Hey, Travis? 626 00:27:56,125 --> 00:27:58,250 Yeah, go ahead, Jim. 627 00:27:58,291 --> 00:28:00,792 {\an8}So, we're-- {\an8}before the light went out, 628 00:28:00,834 --> 00:28:01,917 {\an8}the laser light went out, 629 00:28:01,959 --> 00:28:04,208 {\an7}-you were standing exactly where 630 00:28:04,250 --> 00:28:07,667 {\an7}the main glow of the laser was 631 00:28:07,709 --> 00:28:09,041 {\an8}on the screen. 632 00:28:09,083 --> 00:28:10,417 {\an8}{\an8}Really? 633 00:28:10,458 --> 00:28:12,500 That's correct. 634 00:28:12,542 --> 00:28:13,917 I'll go back up there 635 00:28:13,959 --> 00:28:15,583 -and see what's going on. -Hold on, guys. 636 00:28:30,041 --> 00:28:32,875 {\an5}{\an1}I just replaced the batteries in this laser. 637 00:28:32,917 --> 00:28:34,875 There's no way that it's the batteries 638 00:28:34,917 --> 00:28:36,291 that are causing it to malfunction. 639 00:28:36,333 --> 00:28:38,125 {\an8}I tried everything 640 00:28:38,166 --> 00:28:39,750 {\an8}to get it {\an8}to come back on again, 641 00:28:39,792 --> 00:28:42,125 {\an8}but it's just one of {\an8}those million things 642 00:28:42,166 --> 00:28:43,875 {\an8}that happens {\an8}at Skinwalker Ranch. 643 00:28:43,917 --> 00:28:46,500 The button's pushed in and everything. 644 00:28:46,542 --> 00:28:48,208 It-It's dead. 645 00:28:48,250 --> 00:28:50,333 Hey, Travis? 646 00:28:50,375 --> 00:28:52,041 Yeah. Go ahead, Jim. 647 00:28:52,083 --> 00:28:53,875 The laser is dead. 648 00:28:55,917 --> 00:28:57,875 I think it's crazy 649 00:28:57,917 --> 00:28:59,375 {\an1}that as soon as we got here, 650 00:28:59,417 --> 00:29:01,166 the laser went out. 651 00:29:01,208 --> 00:29:03,583 {\an1}Hardly the first time something {\an1}like that's happened here. 652 00:29:03,625 --> 00:29:05,917 {\an1}Unfortunately, it's typical. 653 00:29:05,959 --> 00:29:06,959 All right, guys. 654 00:29:07,000 --> 00:29:08,792 {\an1}I think we've seen enough here. 655 00:29:08,834 --> 00:29:11,083 {\an5}{\an1}Let's carefully make our way back down the ridge. 656 00:29:11,125 --> 00:29:12,959 Carefully. 657 00:29:13,000 --> 00:29:15,542 {\an5}The laser experiment was inconclusive, 658 00:29:15,583 --> 00:29:18,291 but what we did discover with this experiment 659 00:29:18,333 --> 00:29:21,542 is that the mesa is highly reflective. 660 00:29:21,583 --> 00:29:22,709 {\an8}Now, that's interesting, 661 00:29:22,750 --> 00:29:25,250 {\an8}especially since {\an8}we've seen in the past 662 00:29:25,291 --> 00:29:28,792 {\an8}the mesa seeming to glow 663 00:29:28,834 --> 00:29:32,959 {\an7}and there being beams of light {\an8}coming up from the mesa. 664 00:29:33,041 --> 00:29:34,792 {\an1}There's something to this place, 665 00:29:34,834 --> 00:29:36,375 {\an1}I just don't know what it is. 666 00:29:36,417 --> 00:29:38,250 Whoa, look at that. 667 00:29:38,291 --> 00:29:39,834 Holy crap. 668 00:29:39,875 --> 00:29:41,083 What is that? 669 00:29:41,125 --> 00:29:44,333 {\an1}That reflective flickering. 670 00:29:50,083 --> 00:29:51,542 Hey, guys, we just noticed 671 00:29:51,583 --> 00:29:53,125 {\an1}on the screen here a second ago. 672 00:29:53,166 --> 00:29:55,625 Do you see the glow? The flicker? 673 00:29:55,667 --> 00:29:57,041 Up behind there. 674 00:29:57,083 --> 00:29:58,375 Yeah. 675 00:29:58,417 --> 00:29:59,917 It's flickering. 676 00:29:59,959 --> 00:30:01,375 Kind of flashing behind it or something. 677 00:30:01,417 --> 00:30:04,166 What does it look like on infrared? 678 00:30:06,166 --> 00:30:09,959 {\an5}{\an1}It looks like the whole top {\an1}of the mountain is glowing. 679 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 {\an5}Yeah, it's almost like the outline of it. 680 00:30:12,041 --> 00:30:13,083 Wow. 681 00:30:13,125 --> 00:30:15,959 I mean, {\an1}it's clearly doing something. 682 00:30:16,000 --> 00:30:18,166 It kind of looks like, uh, the... 683 00:30:19,875 --> 00:30:20,834 Did you hear that? 684 00:30:22,083 --> 00:30:23,750 Yeah. 685 00:30:23,792 --> 00:30:26,417 Like a growl or something. 686 00:30:26,458 --> 00:30:27,458 Yeah. 687 00:30:31,041 --> 00:30:32,917 It was right over there. 688 00:30:32,959 --> 00:30:35,458 Right? 689 00:30:37,041 --> 00:30:39,500 {\an5}Being out here in the {\an1}wilderness, it's not unusual 690 00:30:39,542 --> 00:30:41,750 to hear growls {\an1}and strange noises and stuff. 691 00:30:41,792 --> 00:30:43,625 It could be from a mountain lion 692 00:30:43,667 --> 00:30:46,542 or a coyote {\an1}or even a pack of wild dogs. 693 00:30:48,542 --> 00:30:51,834 Look, the top looks less like a silhouette now 694 00:30:51,875 --> 00:30:53,667 than it did before. 695 00:30:53,709 --> 00:30:54,875 {\an1}It's-it's right here, right? 696 00:30:54,917 --> 00:30:56,458 - Yeah. 697 00:30:56,500 --> 00:30:57,834 Till I came to the ranch, 698 00:30:57,875 --> 00:30:59,458 I didn't really believe the stories I'd heard 699 00:30:59,500 --> 00:31:02,083 about strange lights coming off the mesa. 700 00:31:02,125 --> 00:31:05,083 {\an1}Now I'm seeing this thing glow at night with my own eyes. 701 00:31:05,125 --> 00:31:10,000 {\an5}This isn't just a story, {\an1}this isn't some special effect or a hoax. 702 00:31:10,041 --> 00:31:12,083 {\an1}This mesa is really glowing. 703 00:31:12,125 --> 00:31:13,834 {\an1}You know what we should do, 704 00:31:13,875 --> 00:31:15,250 is we should scan across the mesa 705 00:31:15,291 --> 00:31:16,792 {\an1}and see if we see something else 706 00:31:16,834 --> 00:31:19,000 with the, with the camera. 707 00:31:19,041 --> 00:31:22,500 {\an4}- Well, we better hurry, 'cause {\an1}the sun's gonna be up soon. {\an1}- The sun is coming up soon. 708 00:31:22,542 --> 00:31:23,750 Yeah, all right. 709 00:31:23,792 --> 00:31:27,083 Well, let's do that. 710 00:31:27,125 --> 00:31:30,709 Let's go... pan to the west first. 711 00:31:30,750 --> 00:31:33,083 Look at that. 712 00:31:33,125 --> 00:31:36,208 {\an5}- {\an4}See how the top of that's... {\an1}- Yeah, the top's glowing like crazy. Look at that. 713 00:31:36,250 --> 00:31:38,083 {\an4}It's like the whole {\an5}top of the ridge is outlined in chalk. -Wait, wait, wait, wait. 714 00:31:38,125 --> 00:31:40,083 -All right. -So... 715 00:31:40,125 --> 00:31:41,834 {\an5}Look, it's flashing. Look, it is flashing 716 00:31:41,875 --> 00:31:43,667 behind that big-time. 717 00:31:43,709 --> 00:31:46,500 That cloud is pulsing like crazy. 718 00:31:49,458 --> 00:31:50,792 Look at that. 719 00:31:50,834 --> 00:31:52,208 The interesting thing is 720 00:31:52,250 --> 00:31:55,625 is it almost looks like {\an1}it's a lot more defined here 721 00:31:55,667 --> 00:31:57,834 {\an1}-than it is with the naked eye. -Yeah. Oh! 722 00:31:57,875 --> 00:31:58,875 Look, look. 723 00:31:58,917 --> 00:32:00,417 Did you see that? 724 00:32:00,458 --> 00:32:02,625 {\an1}That's a definite beam. Whoa. 725 00:32:02,667 --> 00:32:04,458 {\an1}It was like a beam that came right up from the ground. 726 00:32:04,500 --> 00:32:05,500 It's gone now. 727 00:32:05,542 --> 00:32:06,834 Did you guys see that? 728 00:32:06,875 --> 00:32:09,208 -Yeah, yeah, yeah. -Did you see that? 729 00:32:09,250 --> 00:32:10,750 {\an5}-Jim, you weren't looking. -Look, there it is again. 730 00:32:10,792 --> 00:32:12,458 Oh, there it is. 731 00:32:12,500 --> 00:32:14,000 {\an5}{\an1}We're looking back and forth at the infrared camera 732 00:32:14,041 --> 00:32:15,750 and then back and forth at the mesa 733 00:32:15,792 --> 00:32:19,917 {\an1}to see what's going on and then {\an1}we notice out of the ground, 734 00:32:19,959 --> 00:32:22,291 in front of the mesa, this beam comes up 735 00:32:22,333 --> 00:32:24,208 through the sky and tracks something. 736 00:32:24,250 --> 00:32:26,166 -There it is! -There it is again. 737 00:32:26,208 --> 00:32:27,625 It is clearly a beam going across there. 738 00:32:27,667 --> 00:32:29,917 There is something clearly over the ridge. 739 00:32:29,959 --> 00:32:31,208 {\an5}Do you think that's coming from behind? 740 00:32:31,250 --> 00:32:32,667 What is that? 741 00:32:38,542 --> 00:32:40,083 {\an8}-- There it is! {\an7}-- There it is again! 742 00:32:40,125 --> 00:32:43,083 It is clearly a beam going across there. 743 00:32:43,125 --> 00:32:45,417 {\an8}-That time, {\an8}did you see it sweep? {\an8}-Well, 744 00:32:45,458 --> 00:32:49,542 {\an8}and you can't see anything {\an8}from looking out of here. 745 00:32:49,583 --> 00:32:51,291 It's only in infrared. 746 00:32:51,333 --> 00:32:53,125 {\an1}So, we're out here on the mesa, 747 00:32:53,166 --> 00:32:56,417 investigating the strange {\an1}lights and the glowing effects 748 00:32:56,458 --> 00:32:58,333 that other people have been reporting over the years. 749 00:32:58,375 --> 00:33:01,625 What's interesting is that {\an1}we can't see these light beams 750 00:33:01,667 --> 00:33:03,917 when we look at the mesa with our naked eyes. 751 00:33:03,959 --> 00:33:06,834 We can only see them with the infrared camera. 752 00:33:06,875 --> 00:33:09,333 {\an8}We should be looking {\an8}in that direction 753 00:33:09,375 --> 00:33:11,583 {\an7}to see what we can come up with. 754 00:33:11,625 --> 00:33:13,333 Right now while something's happening. 755 00:33:16,417 --> 00:33:18,125 {\an1}What are we doing with this? 756 00:33:18,166 --> 00:33:19,917 {\an1}What we're attempting to do 757 00:33:19,959 --> 00:33:23,500 is measure electromagnetic energy or frequencies. 758 00:33:23,542 --> 00:33:27,083 And what this board will allow us to do 759 00:33:27,125 --> 00:33:31,208 {\an1}is to isolate to one single direction or one plane. 760 00:33:31,250 --> 00:33:34,166 {\an5}We need to find out if {\an1}the glowing effect we can see 761 00:33:34,208 --> 00:33:36,583 on the infrared monitor is {\an1}connected to any kind of RF-- 762 00:33:36,625 --> 00:33:39,166 {\an1}or radio frequency-- radiation. 763 00:33:39,208 --> 00:33:41,917 {\an1}This experiment will help us determine the direction 764 00:33:41,959 --> 00:33:43,667 of the radiation that we're detecting now 765 00:33:43,709 --> 00:33:46,500 and maybe help us find {\an1}the direction of the source. 766 00:33:46,542 --> 00:33:51,000 {\an1}All right, so I would say we {\an1}hold it up about waist-high. 767 00:33:51,041 --> 00:33:52,208 Right about-- that's good. 768 00:33:52,250 --> 00:33:53,625 -Now, Jim, there you go. -Here. 769 00:33:53,667 --> 00:33:56,041 All right. 770 00:33:56,083 --> 00:33:58,166 Sweep. There you go, good. 771 00:33:58,208 --> 00:34:00,125 And keep sweeping-- it starts dropping off. 772 00:34:00,166 --> 00:34:02,041 -Right? - 773 00:34:02,083 --> 00:34:04,125 {\an5}The TriField meters are little RF radios 774 00:34:04,166 --> 00:34:05,583 with a little antenna 775 00:34:05,625 --> 00:34:08,041 {\an1}just like your FM and AM radio in your car 776 00:34:08,083 --> 00:34:10,166 or at home or wherever. It's a tuner. 777 00:34:10,208 --> 00:34:12,792 {\an1}Yep, it's dropping, so it's not {\an1}coming from that direction. 778 00:34:12,834 --> 00:34:13,917 {\an1}So, let's go the other way. 779 00:34:13,959 --> 00:34:15,375 Rotate the other way now. 780 00:34:15,417 --> 00:34:17,041 {\an1}And this thing is set to listen 781 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 to, like, all the channels at once 782 00:34:18,417 --> 00:34:19,750 {\an1}and just measure the signal. 783 00:34:19,792 --> 00:34:24,542 It's coming from right at where we saw that flash. 784 00:34:24,583 --> 00:34:26,917 Keep coming around. 785 00:34:26,959 --> 00:34:29,000 All right, {\an1}now it's dropped off again. 786 00:34:29,041 --> 00:34:31,333 The interesting thing is 787 00:34:31,375 --> 00:34:34,917 {\an1}when we pointed the RF meter in a certain direction 788 00:34:34,959 --> 00:34:36,500 {\an1}with the reflector behind it, 789 00:34:36,542 --> 00:34:37,834 it maxed out. 790 00:34:37,875 --> 00:34:39,333 That tells us kind of the direction 791 00:34:39,375 --> 00:34:41,333 {\an1}the big fields are coming from. 792 00:34:41,375 --> 00:34:43,125 I mean, it's coming from that direction 793 00:34:43,166 --> 00:34:45,583 where we saw that beam. 794 00:34:45,625 --> 00:34:47,166 That's pretty significant right there. 795 00:34:47,208 --> 00:34:49,000 {\an1}Well, it's at least concerning. 796 00:34:49,041 --> 00:34:51,500 {\an1}We're measuring nearly ten {\an1}milliwatts per meter squared. 797 00:34:51,542 --> 00:34:54,667 {\an5}The microwave spikes that we're reading 798 00:34:54,709 --> 00:34:56,709 are getting on the level of 799 00:34:56,750 --> 00:35:00,000 standing by the microwave {\an1}a few feet with the door open, 800 00:35:00,041 --> 00:35:01,625 but it's still working. 801 00:35:01,667 --> 00:35:03,375 That's dangerous levels. 802 00:35:03,417 --> 00:35:05,542 Yeah, what was that beam that we saw? 803 00:35:05,583 --> 00:35:06,750 What was that beam? 804 00:35:06,792 --> 00:35:08,917 There is something here, 805 00:35:08,959 --> 00:35:10,667 on this ranch, 806 00:35:10,709 --> 00:35:13,917 {\an1}that's broadcasting microwaves and at times, 807 00:35:13,959 --> 00:35:16,959 reached powers that's like a microwave oven. 808 00:35:17,000 --> 00:35:19,709 {\an1}And it's not Wi-Fi, it's not... 809 00:35:19,750 --> 00:35:21,792 -normal transmission. {\an1}-It's not cell phones, 810 00:35:21,834 --> 00:35:24,291 it's not-- yeah, {\an1}it's-it's something different. 811 00:35:24,333 --> 00:35:27,750 {\an1}All of this is real unusual. 812 00:35:27,792 --> 00:35:29,208 {\an1}That's... To me, it's amazing. 813 00:35:36,000 --> 00:35:37,583 Tom, you all right? 814 00:35:39,583 --> 00:35:41,375 My head is killing me. 815 00:35:41,417 --> 00:35:43,250 -Is it? -Yeah, right-right here. 816 00:35:43,291 --> 00:35:46,041 {\an5}-In that spot? -In the exact same spot, my head is-is hurting bad. 817 00:35:46,083 --> 00:35:47,959 Here, sit down. 818 00:35:48,041 --> 00:35:50,834 {\an5}It just-- it just, {\an1}it's just right here, like, 819 00:35:50,875 --> 00:35:52,417 it's right-right here. 820 00:35:52,458 --> 00:35:54,750 That's not all right. 821 00:35:54,792 --> 00:35:56,709 It's just throbbing. 822 00:35:56,750 --> 00:35:59,917 {\an1}-Like, that section right there. -Is that-- is that the-- 823 00:35:59,959 --> 00:36:01,208 is that the pain? 824 00:36:01,250 --> 00:36:02,750 {\an1}That's the exact same spot. 825 00:36:02,792 --> 00:36:04,542 {\an5}No, it's not the same pain I felt, 826 00:36:04,583 --> 00:36:07,750 {\an1}-but it's, like, throbbing bad. {\an1}-It's the same spot, though. 827 00:36:07,792 --> 00:36:10,166 {\an1}Well, let's get you the heck out of here, man. 828 00:36:10,208 --> 00:36:12,291 I'm serious. 829 00:36:15,750 --> 00:36:17,166 -Right now. -Yep, yep, yep. 830 00:36:18,917 --> 00:36:20,000 Come on, dude. 831 00:36:20,041 --> 00:36:21,834 -Let's go. -Come on. 832 00:36:26,291 --> 00:36:27,959 Damn it. 833 00:36:28,000 --> 00:36:29,917 {\an1}That's nothing to with. 834 00:36:29,959 --> 00:36:32,583 {\an5}I'm extremely worried about Thomas right now. 835 00:36:32,625 --> 00:36:36,417 I have no idea how serious this injury could be. 836 00:36:36,458 --> 00:36:39,375 {\an5}{\an1}So, I wonder if anybody else got affected. 837 00:36:39,417 --> 00:36:41,667 I don't know. 838 00:36:41,709 --> 00:36:44,709 {\an1}They almost lost Thomas once out here before I got here 839 00:36:44,750 --> 00:36:46,667 and now I get here and we do an experiment. 840 00:36:46,709 --> 00:36:48,500 I would hate to think that {\an1}I did something that put him 841 00:36:48,542 --> 00:36:49,792 in harm's way. 842 00:36:49,834 --> 00:36:51,750 {\an1}Uh, this is serious, you know? 843 00:36:51,792 --> 00:36:54,917 {\an5}{\an5}Yeah. {\an1}I was not expecting to get that {\an1}right at the end of the night. 844 00:36:54,959 --> 00:36:57,125 {\an1}This could be life-threatening. 845 00:36:57,166 --> 00:37:01,834 {\an5}He should... he should go {\an1}to the emergency room, I think. 846 00:37:03,917 --> 00:37:06,959 {\an5}Just over a little bit, like, right-right there. 847 00:37:07,000 --> 00:37:09,583 {\an5}-- Dragon? Tom? Where are you? -- Yeah. 848 00:37:09,625 --> 00:37:11,208 He's in here. 849 00:37:11,250 --> 00:37:12,500 Right there. 850 00:37:12,542 --> 00:37:14,041 Um, sorry it looks a little bit... 851 00:37:15,667 --> 00:37:17,583 {\an8}Does it seem like {\an8}it's swelled up any? 852 00:37:17,625 --> 00:37:18,625 - Little bit. Yeah. 853 00:37:19,750 --> 00:37:21,083 It's a knot? 854 00:37:21,125 --> 00:37:23,625 So, when-- out there, it was right here, 855 00:37:23,667 --> 00:37:27,458 {\an1}and now it's just right here. 856 00:37:27,500 --> 00:37:29,333 Yep, there is, 857 00:37:29,375 --> 00:37:31,583 there is that same fluid from last time. 858 00:37:31,625 --> 00:37:34,000 Dude, you need to go {\an1}get that checked right now. 859 00:37:34,041 --> 00:37:35,083 I'm serious. 860 00:37:35,125 --> 00:37:36,625 Like, right now. 861 00:37:36,667 --> 00:37:38,458 {\an5}I think you should call your wife. 862 00:37:38,500 --> 00:37:40,458 {\an5}He needs to be in the car, right now, 863 00:37:40,500 --> 00:37:42,166 on the way to the emergency room. 864 00:37:42,208 --> 00:37:44,667 {\an1}We're not playing a game here. 865 00:37:44,709 --> 00:37:46,750 {\an1}This happened, we saw phenomena 866 00:37:46,792 --> 00:37:48,375 and the same symptoms are occurring 867 00:37:48,417 --> 00:37:50,417 when it put him {\an1}in the hospital for a week, 868 00:37:50,458 --> 00:37:53,667 {\an1}and there's no reason for us {\an1}to talk about it any further. 869 00:38:04,458 --> 00:38:08,000 It's bizarre. I don't know {\an1}what to say about it. Bizarre. 870 00:38:08,041 --> 00:38:11,166 Bizarre is not the word. It's scary. 871 00:38:11,208 --> 00:38:13,750 I think I should probably call Brandon. 872 00:38:20,125 --> 00:38:22,917 {\an8} 873 00:38:27,667 --> 00:38:28,375 - Dragon. 874 00:38:28,417 --> 00:38:29,500 {\an8}{\an8}Hey, Brandon. 875 00:38:29,542 --> 00:38:31,792 {\an7}So, I've got Erik here with me. 876 00:38:31,834 --> 00:38:34,625 {\an7}It's kind of an urgent matter {\an7}I wanted to talk to you about {\an8}real quick. 877 00:38:34,667 --> 00:38:37,208 - Yeah? - So, as you know, 878 00:38:37,250 --> 00:38:39,166 {\an7}we had the team out last night. 879 00:38:39,208 --> 00:38:41,834 {\an8}We were finishing up {\an8}our last experiment, 880 00:38:41,875 --> 00:38:46,291 {\an8}and we started picking up {\an8}really heavy RF signals 881 00:38:46,333 --> 00:38:48,208 {\an8}and things like that {\an8}like we have previously. 882 00:38:48,250 --> 00:38:52,250 - Yeah? {\an1}- And, uh, all of the sudden, 883 00:38:52,291 --> 00:38:54,875 Tom Winterton... 884 00:38:54,917 --> 00:38:57,333 started saying that he had a headache 885 00:38:57,375 --> 00:38:59,458 {\an1}and then reached back to the {\an1}spot on the back of his head 886 00:38:59,500 --> 00:39:02,375 where he previously had his serious injury 887 00:39:02,417 --> 00:39:04,667 and said that he was having pain there again. 888 00:39:04,709 --> 00:39:06,208 - Oh, my gosh! 889 00:39:06,250 --> 00:39:09,333 {\an1}I mean, it was apparent that {\an1}we really couldn't risk things. 890 00:39:09,375 --> 00:39:12,417 {\an1}So, Kaleb actually grabbed him 891 00:39:12,458 --> 00:39:15,542 {\an1}and drove him to the emergency room to have more testing. 892 00:39:16,208 --> 00:39:19,709 {\an1}- Ugh. I can't believe that {\an1}Tom's in the emergency room. 893 00:39:19,750 --> 00:39:22,041 Yeah, dude, it has me rattled as . 894 00:39:22,083 --> 00:39:24,041 - This is really troubling. 895 00:39:24,083 --> 00:39:25,583 I think it is. 896 00:39:25,625 --> 00:39:27,625 {\an1}I want to understand what's {\an1}going on but not at the expense 897 00:39:27,667 --> 00:39:29,333 {\an1}of more episodes like this. 898 00:39:29,375 --> 00:39:32,291 I don't know that we did {\an1}anything that would trigger it. 899 00:39:32,333 --> 00:39:36,333 {\an5}We shined lights on {\an4}the damn mesa, we did nothing... -Yeah. -...that would do it. 900 00:39:36,375 --> 00:39:41,709 {\an4}That's what kills me, Brandon. {\an5}I-I'm armed to the teeth {\an1}and I feel like I might as well be carrying a flyswatter. 901 00:39:41,750 --> 00:39:47,000 {\an1}I don't-- I mean, it's-it's beyond frustrating to me. 902 00:39:47,041 --> 00:39:51,458 {\an5}- Right. {\an5}- All I know {\an1}is that people are getting hurt {\an1}and we've got to figure out 903 00:39:51,500 --> 00:39:54,041 {\an1}why the hell that is happening. 904 00:39:54,083 --> 00:40:01,000 {\an5}- I agree. I agree. Erik, {\an4}Dragon, I need to get out there {\an1}immediately. Let's pull everyone together. 905 00:40:01,041 --> 00:40:02,667 {\an1}I think that's a good idea. 906 00:40:03,125 --> 00:40:05,750 {\an1}- Keep me posted. Thank you. - I will. See you. 907 00:40:08,625 --> 00:40:11,583 What we've learned at Skinwalker Ranch 908 00:40:11,625 --> 00:40:14,750 is if you don't approach the ranch 909 00:40:14,792 --> 00:40:19,500 {\an8}with a degree of humility {\an8}and reverence and care, 910 00:40:19,542 --> 00:40:21,583 {\an8}bad things happen. 911 00:40:22,792 --> 00:40:24,583 {\an1}Did what happened to Tom happen 912 00:40:24,625 --> 00:40:26,333 {\an1}as a result of an experiment? 913 00:40:26,375 --> 00:40:30,083 I think the right strategy 914 00:40:30,125 --> 00:40:32,583 is to observe better. 915 00:40:32,625 --> 00:40:36,500 {\an5}The fact that Thomas has suffered another injury 916 00:40:36,542 --> 00:40:39,417 related to the one that almost took his life, 917 00:40:39,458 --> 00:40:41,792 it makes me put in question 918 00:40:41,834 --> 00:40:45,709 if any of us {\an1}should even be here anymore. 919 00:40:45,750 --> 00:40:47,917 {\an5}Before I came here to Skinwalker Ranch, 920 00:40:47,959 --> 00:40:51,250 I really didn't believe the stories I'd heard. 921 00:40:51,291 --> 00:40:55,250 UFOs, cattle mutilations, 922 00:40:55,291 --> 00:40:57,208 {\an8}shape-shifting animals... 923 00:40:57,250 --> 00:40:59,500 {\an8}It all seemed too bizarre. 924 00:40:59,542 --> 00:41:02,709 But now that I've been here and seen things firsthand, 925 00:41:02,750 --> 00:41:05,583 I can't shake the feeling that something very strange 926 00:41:05,625 --> 00:41:08,375 really is happening here. 927 00:41:08,417 --> 00:41:10,041 {\an8}What's causing it? 928 00:41:10,083 --> 00:41:11,667 {\an8}Where is it coming from? 929 00:41:11,709 --> 00:41:13,375 {\an8}I don't know. 930 00:41:13,417 --> 00:41:17,834 {\an8}But the bigger question {\an8}is this: is it dangerous? 931 00:41:17,875 --> 00:41:19,375 {\an8}It's making me think: 932 00:41:19,417 --> 00:41:23,250 {\an8}are we putting ourselves {\an8}at risk just being here? 933 00:41:30,709 --> 00:41:32,709 {\an8}{\an8}I wanted to get out here {\an8}as soon as I could. 934 00:41:32,750 --> 00:41:33,917 Lights on the mesa, 935 00:41:33,959 --> 00:41:36,083 Tom's injuries-- these things are real. 936 00:41:36,125 --> 00:41:38,333 {\an8}{\an8}Something's caused {\an8}so much interference 937 00:41:38,375 --> 00:41:41,667 {\an1}that a $35,000 drone couldn't connect to its controls. 938 00:41:41,709 --> 00:41:42,959 {\an1}It means there's a transmitter here somewhere. 939 00:41:43,000 --> 00:41:44,166 Where is this transmitter? 940 00:41:44,208 --> 00:41:46,000 I get my biggest readings looking up. 941 00:41:46,041 --> 00:41:47,500 It's coming from the sky. 942 00:41:47,542 --> 00:41:49,375 In the basement, there's a weird room. 943 00:41:49,417 --> 00:41:51,083 What is that? 944 00:41:51,125 --> 00:41:52,750 We need to see what's really in there. 945 00:41:54,709 --> 00:41:56,375 It could be human remains. 76206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.