Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
Subtitle By---KingJAIN
2
00:01:12,628 --> 00:01:16,193
The honorable Allen D.
and former Mrs. Eastern.
3
00:01:17,851 --> 00:01:21,136
The honorable
William and Mrs. Breslow.
4
00:01:22,002 --> 00:01:25,718
The honorable Nelson
and Mrs. Winnie Mandela.
5
00:01:26,778 --> 00:01:32,831
Ladies and gentlemen, the President
of the United States and Mrs. Bush.
6
00:01:36,711 --> 00:01:39,224
Here's everybody on the list, Barb.
Everybody's here.
7
00:01:39,224 --> 00:01:42,843
Hi, Peter. They let you
out of the office early today.
8
00:01:43,109 --> 00:01:45,373
Jack, glad you could make it.
9
00:01:45,375 --> 00:01:46,417
Hal. Hi.
10
00:01:47,062 --> 00:01:49,554
Hi. Get rid of the beard.
I don't like that, too liberal.
11
00:01:49,554 --> 00:01:51,851
Hi, Frank. Trudy.
12
00:01:54,193 --> 00:01:57,679
Hi, Peter. Glad you could make it.
I like your suit.
13
00:01:58,496 --> 00:02:00,158
- Everybody's here.
- Commissioner.
14
00:02:00,407 --> 00:02:04,904
Thank you very much. Dr. Meinheimer,
I'm glad you could make it.
15
00:02:14,757 --> 00:02:16,618
Ah, here she is. Dear.
16
00:02:18,355 --> 00:02:20,244
Have you met
Dr. Meinheimer formally?
17
00:02:23,167 --> 00:02:24,494
Thank you.
18
00:02:25,208 --> 00:02:28,818
Great Lady down.
Repeat. Great Lady down!
19
00:02:28,818 --> 00:02:31,983
- What happened?
- Easy, watch the table!
20
00:02:32,373 --> 00:02:33,529
Oh, wait. Wait.
21
00:02:35,711 --> 00:02:38,809
- How are you, dear?.
- I'm OK, I'm fine.
22
00:02:40,334 --> 00:02:43,724
Good. Please be seated.
23
00:02:44,079 --> 00:02:47,431
Welcome. Glad
you could all come.
24
00:02:47,608 --> 00:02:49,704
I'm pleased to say
that we're graced for the presence
25
00:02:49,704 --> 00:02:52,335
of so many
distinguished guests tonight.
26
00:02:52,335 --> 00:02:54,925
As we all know, uh, this week
we're celebrating
27
00:02:54,925 --> 00:02:58,043
Law Enforcement Week
all across the country.
28
00:02:58,043 --> 00:03:00,584
So I'd like to turn
the proceedings over
29
00:03:00,584 --> 00:03:03,771
to our own Washington D.C.
police commissioner,
30
00:03:03,771 --> 00:03:06,673
captain Annabelle Brumford.
31
00:03:08,357 --> 00:03:11,614
I'd like now to introduce
a most distinguished American.
32
00:03:11,932 --> 00:03:17,351
This week he is being honored
for his 1,000th drug dealer killed.
33
00:03:17,526 --> 00:03:23,340
Ladies and gentlemen, please welcome
lieutenant Frank Drebin of Police Squad.
34
00:03:23,820 --> 00:03:28,507
Yeah, in-in all honesty, the last two
I backed over with my car.
35
00:03:29,002 --> 00:03:31,611
Luckily, they turned out
to be drug dealers.
36
00:03:31,647 --> 00:03:34,047
- Good.
- Excellent!
37
00:03:36,211 --> 00:03:38,703
Uh, thank you,
commissioner Brumford.
38
00:03:38,703 --> 00:03:43,241
Now I'd like to call upon
my chief of staff, Mr. John Sununu,
39
00:03:43,241 --> 00:03:45,422
to introduce some special guests.
40
00:03:45,422 --> 00:03:49,882
Thank you. Mr. President, tonight I am
extremely proud to welcome
41
00:03:49,882 --> 00:03:53,265
our guests
from the nation's energy suppliers.
42
00:03:53,265 --> 00:03:55,290
First,
representing the oil industry,
43
00:03:55,290 --> 00:04:00,149
head of the Society of Petroleum Industry
Leaders, better known as SPIL,
44
00:04:00,149 --> 00:04:02,415
Mr. Terence Baggett.
45
00:04:03,230 --> 00:04:07,563
From the coal industry, chairman of
the Society for More Coal Energy,
46
00:04:07,563 --> 00:04:10,392
or SMOKE,
Mr. Donald Fenzwick.
47
00:04:10,392 --> 00:04:12,095
Uh, thank you.
Thank you very much.
48
00:04:12,095 --> 00:04:13,862
And from the nuclear industry,
49
00:04:14,030 --> 00:04:18,908
president of the Key Atomic
Benefits Office Of Mankind, KABOOM,
50
00:04:19,205 --> 00:04:21,216
Mr. Arthur Dunwell.
51
00:04:21,562 --> 00:04:24,162
As you know,
for the past three years,
52
00:04:24,162 --> 00:04:28,368
this administration has been trying to
formulate a National Energy Policy,
53
00:04:28,368 --> 00:04:31,479
one that will have a lasting impact
on the way we live
54
00:04:31,479 --> 00:04:33,670
for the next decade
and beyond.
55
00:04:33,974 --> 00:04:36,772
To make sure
that we choose the right path,
56
00:04:36,772 --> 00:04:41,886
the President has appointed
as his top advisor in this area
57
00:04:42,240 --> 00:04:45,566
Dr. Albert S. Meinheimer.
58
00:04:49,275 --> 00:04:53,378
As I'm sure you're all aware,
his reputation in this field is without peer,
59
00:04:53,378 --> 00:04:56,316
and Dr. Meinheimer
will present his recommendations
60
00:04:56,316 --> 00:05:00,747
to the Annual National Press Club
Dinner this Tuesday evening.
61
00:05:05,360 --> 00:05:06,918
Mr. President.
62
00:05:09,694 --> 00:05:12,728
I want all of you here
to be the first to know
63
00:05:13,813 --> 00:05:18,699
that I've decided to base
my administration's entire energy policy
64
00:05:19,540 --> 00:05:22,151
on Dr. Meinheimer's
recommendations.
65
00:05:23,283 --> 00:05:27,581
Now, this issue is too important to be left to
politicians or special interests to decide.
66
00:05:27,581 --> 00:05:30,768
Rather we need an independent
and informed source
67
00:05:30,768 --> 00:05:32,889
on which to base
our future actions,
68
00:05:32,889 --> 00:05:37,079
and Dr. Meinheimer is
the recognised expert in this field.
69
00:05:37,079 --> 00:05:41,188
Mr. President... if I may say so,
70
00:05:42,151 --> 00:05:46,184
I do hope that, uh, Dr. Meinheimer
won't be influen...
71
00:05:47,678 --> 00:05:51,623
influenced by any of the so-called
environmental groups.
72
00:05:51,623 --> 00:05:54,706
Well, we're all well aware of
Dr. Meinheimer's reputation.
73
00:05:54,706 --> 00:05:58,995
I think that perhaps, uh, he is best qualified
to explain his research methods...
74
00:06:00,437 --> 00:06:02,802
- Dr. Meinheimer.
- Great Lady down again.
75
00:07:50,276 --> 00:07:54,285
Ah! This happens every fucking time
when I go shopping!
76
00:08:39,295 --> 00:08:42,613
- Jane...
- Oh, Dr. Meinheimer.
77
00:08:43,114 --> 00:08:47,166
- You're back early.
- And you're here late.
78
00:08:47,674 --> 00:08:49,645
Now, surely,
a lovely young woman like you
79
00:08:49,645 --> 00:08:52,724
can think of something better
to do on a Saturday night.
80
00:08:53,779 --> 00:08:57,432
Oh, oh, oh. I'm sorry, my dear.
I d... I didn't mean to be so blunt.
81
00:08:58,426 --> 00:09:01,804
It's... it's all right, doctor.
It's okay.
82
00:09:02,433 --> 00:09:06,518
You're thinking about him again,
aren't you? What was his name?
83
00:09:06,778 --> 00:09:09,645
- Frank?
- Yes.
84
00:09:09,665 --> 00:09:12,034
You just can't forget
about him, can you?
85
00:09:12,035 --> 00:09:15,253
- Who?
- Frank.
86
00:09:15,397 --> 00:09:20,279
Oh, yes!
No, I-I can't. I... I try.
87
00:09:20,763 --> 00:09:24,865
It's just that... when
you've had that much man...
88
00:09:26,746 --> 00:09:29,440
But then,
you wouldn't understand.
89
00:09:32,257 --> 00:09:36,094
Jane, you mustn't be
so hard on yourself.
90
00:09:36,661 --> 00:09:39,649
You've done a wonderful job
here at the... at the lnstitute.
91
00:09:39,649 --> 00:09:43,276
You're-you're the finest director of
Public Relations we've ever had.
92
00:09:43,643 --> 00:09:46,780
Thank you, doctor,
I... I try my best.
93
00:09:46,780 --> 00:09:50,495
But I see you here
night after night past ten.
94
00:09:50,495 --> 00:09:56,276
You've got to forget about the past.
Go out, see new people, enjoy yourself.
95
00:09:56,618 --> 00:09:59,221
But there is someone I'm seeing,
in fact just yesterday.
96
00:09:59,480 --> 00:10:02,025
I was telling him about the speech that
you were preparing for the press...
97
00:10:02,025 --> 00:10:05,822
- Good evening, Ms. Spencer. Dr. Meinheimer.
- Hello, Norm.
98
00:10:06,486 --> 00:10:09,373
Oh, I completely forgot.
How was the White House dinner?
99
00:10:09,624 --> 00:10:12,586
Extraordinary.
The President promised to implement
100
00:10:12,586 --> 00:10:14,508
whatever recommendations
I make.
101
00:10:14,508 --> 00:10:17,053
Why, that's wonderful!
Then you're going to deliver
102
00:10:17,053 --> 00:10:18,684
the speech that you told me
about last week?
103
00:10:18,684 --> 00:10:21,214
Oh, yes. Every word of it.
I would've given it tonight,
104
00:10:21,214 --> 00:10:25,665
but another guest there made such a ruckus
I don't believe anyone would've heard me.
105
00:10:25,667 --> 00:10:29,479
Hey, Al! Ken!
Look at this.
106
00:10:29,926 --> 00:10:31,773
Found this
in the waste basket.
107
00:10:34,581 --> 00:10:37,992
Hey!
That's a pretty nice clock!
108
00:10:38,092 --> 00:10:39,989
I wonder
why they threw it out.
109
00:10:41,187 --> 00:10:45,422
It's probably because it's
four minutes too slow. Here, let me fix it.
110
00:10:47,170 --> 00:10:48,818
There.
111
00:10:54,486 --> 00:10:58,334
My name is sergeant Frank Drebin,
detective lieutenant, Police Squad.
112
00:10:58,408 --> 00:11:00,336
I was in the middle of
getting my car washed
113
00:11:00,336 --> 00:11:02,661
when I heard the call
over the police scanner.
114
00:11:02,661 --> 00:11:04,486
There'd been a bombing
downtown
115
00:11:04,486 --> 00:11:07,367
and I was on my way
to advise the D.C. police
116
00:11:07,367 --> 00:11:10,408
as part of the President's
"Operation Scum Roundup".
117
00:11:10,949 --> 00:11:12,752
- Hey, you ready?
- Yeah, got it.
118
00:11:14,374 --> 00:11:16,050
As far as police work
is concerned,
119
00:11:16,050 --> 00:11:17,967
every once in a while
something comes up
120
00:11:17,967 --> 00:11:20,552
that nothing quite
prepares you for.
121
00:11:20,714 --> 00:11:24,616
Somehow, some demented madman,
probably full of self-hate,
122
00:11:24,989 --> 00:11:29,763
and possibly a couple of months
behind in his rent, finally snapped.
123
00:11:31,804 --> 00:11:35,268
- I'm glad you could make it, Frank.
- I got here as quick as I could, Ed.
124
00:11:35,324 --> 00:11:38,255
Oh, congratulations, I understand
that Edna's pregnant again.
125
00:11:38,255 --> 00:11:40,852
- Yes, and if I catch the guy who did it...
- Hey, captain.
126
00:11:40,852 --> 00:11:42,406
They just finished
searchin' the building now.
127
00:11:42,406 --> 00:11:44,994
There's no sign of a break-in
and there's no money missin'.
128
00:11:45,320 --> 00:11:47,721
Man this was
one hell of an explosion.
129
00:11:47,781 --> 00:11:50,011
We're still tryin' to figure out
what they used.
130
00:11:50,552 --> 00:11:53,484
- Any other victims?
- Oh, you're standing on one right now.
131
00:11:53,484 --> 00:11:56,191
- Oh, I see...
- Get him out of here.
132
00:11:56,191 --> 00:11:58,644
Ohh, this one's a real mess.
133
00:11:58,644 --> 00:12:01,599
Oh. Hey, everybody. Over here,
Frank found another one.
134
00:12:01,599 --> 00:12:02,406
He had him missing?
135
00:12:02,406 --> 00:12:05,926
- Any witnesses, Ed?
- Well, there's one. A woman.
136
00:12:05,926 --> 00:12:09,011
Said she saw a man leaving
just before the explosion.
137
00:12:09,011 --> 00:12:11,504
Maybe we should
let Nordberg handle this one.
138
00:12:11,504 --> 00:12:13,220
No, I'd better do it
while it's still fresh.
139
00:12:13,220 --> 00:12:15,832
Well, not now, Frank.
She fainted dead away.
140
00:12:15,832 --> 00:12:19,372
She took a nasty knock on the head.
She looks pretty bad.
141
00:12:19,372 --> 00:12:21,295
- I'll handle it.
- Sir...
142
00:12:21,295 --> 00:12:23,783
Excuse me, miss, I'd like
to ask few questions about....
143
00:12:24,083 --> 00:12:25,683
Uh, Frank, not that bad.
144
00:12:26,007 --> 00:12:28,730
She's being questioned over there
by our sketch artist.
145
00:12:33,607 --> 00:12:36,740
I couldn't believe it was her.
It was like a dream.
146
00:12:36,960 --> 00:12:40,307
But there she was,
just like I remembered her.
147
00:12:40,959 --> 00:12:43,789
That delicately beautiful face...
148
00:12:44,812 --> 00:12:49,178
and a body that could melt a
cheese sandwich from across the room.
149
00:12:50,061 --> 00:12:55,321
And breasts that seemed to say
"Hey, look at these!"
150
00:12:58,096 --> 00:13:00,796
She's the kind of woman
that made you wanna drop to your knees
151
00:13:00,796 --> 00:13:05,697
and thank God
you were a man. Yeah...
152
00:13:05,926 --> 00:13:09,815
She reminded me of my mother
all right. No doubt about it.
153
00:13:11,382 --> 00:13:15,551
Frank, snap out of it. You're lookin' at 'er
like she was your mother, for Christ sake.
154
00:13:23,912 --> 00:13:29,580
- Frank.
- Jane. I didn't know you lived here.
155
00:13:29,596 --> 00:13:31,689
I moved here two years ago.
156
00:13:33,545 --> 00:13:37,586
- How are the children?
- We didn't have any children.
157
00:13:37,586 --> 00:13:39,654
Oh, yes, of course.
158
00:13:39,654 --> 00:13:42,758
- How was your prostate operation?
- Fine. Good as new.
159
00:13:42,758 --> 00:13:45,383
In fact, it's... better than ever.
160
00:13:45,624 --> 00:13:46,805
Look, Frank, I...
161
00:13:47,358 --> 00:13:51,723
I know this is awkward, but you're not still
obsessed with our relationship, are you?
162
00:13:51,723 --> 00:13:54,246
Obsessed? Who's obsessed?
163
00:13:54,246 --> 00:13:57,108
Just because you backed out on the wedding
two years ago? I'd forgotten all about it.
164
00:13:57,108 --> 00:13:59,938
Is... ancient history,
like the Democratic Party.
165
00:13:59,938 --> 00:14:00,784
Frank.
166
00:14:00,842 --> 00:14:03,470
He was in tears.
In church, crying like a baby.
167
00:14:03,470 --> 00:14:06,842
- Frank, get a hold of yourself!
- I had to return 13 Quiz Arts.
168
00:14:06,842 --> 00:14:09,189
- That's enough, Frank, really.
- Kept the salad shooter, though.
169
00:14:09,189 --> 00:14:13,062
Oh, Jane, there you are.
Hello, Jane.
170
00:14:13,081 --> 00:14:16,854
Dr. Meinheimer. Frank,
this is Dr. Albert Meinheimer.
171
00:14:16,854 --> 00:14:20,666
- Don't get up. Nice to meet you.
- Likewise, I'm sure.
172
00:14:20,666 --> 00:14:23,526
But I believe we met before,
at the White House dinner?
173
00:14:23,526 --> 00:14:26,929
He never forgets a face.
He has a photographic memory.
174
00:14:26,929 --> 00:14:28,872
It's a terrible thing
that's happened, here, lieutenant.
175
00:14:28,872 --> 00:14:31,028
I really do hope
you find the people responsible.
176
00:14:31,028 --> 00:14:33,393
Well, I'm sorry I can't be
more optimistic, doctor,
177
00:14:33,393 --> 00:14:35,372
but we have
a long road ahead of us.
178
00:14:35,595 --> 00:14:38,839
Like having sex.
It's a painstaking arduous task
179
00:14:38,839 --> 00:14:40,316
that seems to go
on and on forever,
180
00:14:40,316 --> 00:14:43,587
and just when you think things are
going your way, nothing happens.
181
00:14:43,947 --> 00:14:48,646
Now, Jane, about this man
you saw last night... Anything can help.
182
00:14:48,646 --> 00:14:51,409
Yes, sir, I gave the sketch artist
a description.
183
00:14:55,107 --> 00:14:59,321
Eh... Ed!
That'll be all, McTigue.
184
00:15:01,091 --> 00:15:02,667
Why don't we get
that other artist?
185
00:15:02,667 --> 00:15:05,329
You know, the one that never dates,
lives with those two guys...
186
00:15:05,643 --> 00:15:07,483
Yeah, right. Sorenson!
187
00:15:07,483 --> 00:15:09,622
Jane, I'd like to see
the rest of the lnstitute now.
188
00:15:09,622 --> 00:15:11,461
If you don't mind,
Dr. Meinheimer?
189
00:15:11,461 --> 00:15:14,044
Yeah, why, of course.
We should start with the research area.
190
00:15:14,044 --> 00:15:16,357
That's a good idea.
It's right this way.
191
00:15:19,201 --> 00:15:22,191
Uh, Jane, what can you tell me
about this man you saw last night?
192
00:15:22,191 --> 00:15:24,718
- Uh, he's Caucasian.
- Caucasian?
193
00:15:24,718 --> 00:15:29,093
Yeah. You know, white guy.
With a moustache, about 6 foot 3.
194
00:15:29,093 --> 00:15:31,634
An awfully big moustache.
Now, what's this all about?
195
00:15:31,634 --> 00:15:33,652
This is our research laboratory.
196
00:15:34,536 --> 00:15:36,395
There are hundreds
of experiments going on,
197
00:15:36,395 --> 00:15:39,165
all temperature-controlled
by the machinery just below us.
198
00:15:39,366 --> 00:15:42,174
Many of our scientists have spent
years on the experiments
199
00:15:42,174 --> 00:15:44,267
and are just now
making major breakthroughs.
200
00:15:44,267 --> 00:15:48,531
Today, we're going to join together
two compounds that have never before...
201
00:15:51,562 --> 00:15:53,132
Oh, my God!
202
00:15:53,207 --> 00:15:56,430
Well, thank heavens the bomb
didn't damage the research area.
203
00:15:56,430 --> 00:15:59,815
Yes, but I still can't understand
who would do such a thing.
204
00:15:59,852 --> 00:16:02,794
Uh, Jane, I think you ought
to know about something.
205
00:16:02,794 --> 00:16:05,278
- Jane, darling!
- Quentin!
206
00:16:05,278 --> 00:16:09,478
Jane, are you all right?
I was so worried about you.
207
00:16:09,478 --> 00:16:12,602
I'm really okay,
but I'm glad you're here.
208
00:16:14,717 --> 00:16:18,782
Oh, I'm sorry! Frank, this is Quentin
Hapsburg of Hexagon Oil Company.
209
00:16:18,782 --> 00:16:22,618
- Pleased to meet you, Mr...
- Drebin. Frank Drebin.
210
00:16:22,618 --> 00:16:25,283
I believe I've used
some of your restrooms.
211
00:16:25,860 --> 00:16:28,874
I'm... sure you have.
212
00:16:28,874 --> 00:16:31,094
Are you in some way
connected with the Institute?
213
00:16:31,362 --> 00:16:32,784
Well, not officially,
214
00:16:32,784 --> 00:16:34,716
but as a matter of fact
Jane and I have been seeing
215
00:16:34,716 --> 00:16:38,535
quite a lot of each other lately.
How is my little hell cat?
216
00:16:40,595 --> 00:16:45,027
Well, that's great. I've been dating, too.
Nice girl, an author.
217
00:16:45,036 --> 00:16:48,617
She wrote the book on male sexual
dysfunction. You've probably read it.
218
00:16:48,617 --> 00:16:50,673
- I beg your pardon?
- Frank, please...
219
00:16:50,673 --> 00:16:53,454
Oh, it's all right. I'm sure that we can
handle the situation maturely,
220
00:16:53,629 --> 00:16:56,149
just like the responsible adults
that we are.
221
00:16:56,149 --> 00:16:59,092
Isn't that right,
Mr.... Poopy Pants?
222
00:16:59,092 --> 00:17:00,901
- That does it!
- Frank!
223
00:17:01,105 --> 00:17:03,785
Quentin,
maybe you should excuse us.
224
00:17:04,024 --> 00:17:07,207
Anything you wish,
my darling.
225
00:17:08,291 --> 00:17:10,430
Until tonight, then.
226
00:18:21,178 --> 00:18:26,507
- Sir?
- Give me the strongest thing you got.
227
00:18:30,821 --> 00:18:34,998
- On... second thought, how 'bout a Black Russian?
- Very well, sir.
228
00:18:45,389 --> 00:18:48,170
Frank. I thought
I'd find you here.
229
00:18:48,170 --> 00:18:52,010
Ed... Sit down.
Pull up a memory or two.
230
00:18:52,010 --> 00:18:54,337
You left before
I could talk to you.
231
00:18:55,160 --> 00:19:00,707
Ed, is it just my imagination
or is the whole world crazy?
232
00:19:00,707 --> 00:19:04,040
No, it's just a small percentage
of the population, Frank.
233
00:19:04,040 --> 00:19:11,022
Oh, I hope you're right. It's just that...
I don't know if I fit any more.
234
00:19:11,180 --> 00:19:14,433
You're still thinking about Jane,
aren't you?
235
00:19:14,693 --> 00:19:17,844
She's part of my life, Ed.
Always will be.
236
00:19:18,533 --> 00:19:22,065
I think about her constantly.
But it's done.
237
00:19:22,359 --> 00:19:25,879
And when I heard her say "Get out
of my life forever", I knew it will over.
238
00:19:26,740 --> 00:19:29,685
You know, sometimes I think about you
and Edna, that's when I envy you, Ed,
239
00:19:29,685 --> 00:19:35,043
because you have someone. You've had
the same person every day for over 30 years.
240
00:19:35,639 --> 00:19:39,248
You wake up with her,
eat with her, sleep with her...
241
00:19:39,248 --> 00:19:42,119
Make love
to the same woman.
242
00:19:42,237 --> 00:19:46,752
You spend every possible
waking moment together,
243
00:19:47,190 --> 00:19:49,676
while I'm out runnin' around
with some 20 year olds
244
00:19:49,676 --> 00:19:52,000
who just wanna have
a good time and cheap sex.
245
00:19:52,000 --> 00:19:55,599
Sex, sex. Girls who can't
say no, girls that can't get enough.
246
00:19:55,599 --> 00:19:59,038
"More, more, more! It's your turn now
to wear the handcuffs."
247
00:20:04,995 --> 00:20:08,725
I... I just wanna love, Ed.
248
00:20:09,013 --> 00:20:11,194
I'm sure
you'll find love, Frank.
249
00:20:11,194 --> 00:20:13,919
- I already have one.
- It's from the lady.
250
00:20:19,293 --> 00:20:23,878
Go to her, Frank.
Go on!
251
00:20:24,365 --> 00:20:26,390
I'll see you in the morning.
252
00:20:29,637 --> 00:20:32,225
- Excuse me.
- Pardon me.
253
00:20:33,671 --> 00:20:34,862
Sorry.
254
00:20:37,496 --> 00:20:39,582
This isn't easy to say.
255
00:20:39,711 --> 00:20:43,005
I'm lonely, I'm lost,
I need someone to hold, to love.
256
00:20:43,005 --> 00:20:44,384
Frank!
257
00:20:46,016 --> 00:20:47,572
Over here.
258
00:20:48,905 --> 00:20:50,302
Well...
259
00:20:55,243 --> 00:20:58,393
- What are you doing here?
- I called your hotel, got no answer.
260
00:20:58,393 --> 00:21:02,864
Then I tried the station house.
I thought maybe you'd be here.
261
00:21:03,743 --> 00:21:08,402
- Good evening, Sam.
- Mr. Drebin! Jane...
262
00:21:08,402 --> 00:21:11,580
Always nice
to see nice people.
263
00:21:11,770 --> 00:21:16,588
Sam, play our song.
Just one more time.
264
00:21:16,588 --> 00:21:18,434
Of course.
265
00:21:25,894 --> 00:21:31,483
Uh, Sam. Sam. That's enough.
Play, uh, play the other one, please.
266
00:21:31,567 --> 00:21:34,125
You can't let
old hurts die, can you?
267
00:21:34,177 --> 00:21:37,342
You walk out of my life,
no explanation...
268
00:21:37,342 --> 00:21:40,062
- Didn't you get the letters I sent you?
- Every one of them.
269
00:21:40,062 --> 00:21:43,120
Didn't open them.
Tore them up, threw them in the fire.
270
00:21:43,181 --> 00:21:47,196
Then you didn't get the cheque for 75,000
that your uncle left you in his will?
271
00:21:48,291 --> 00:21:49,770
Why are you here?
272
00:21:50,494 --> 00:21:52,777
I remembered something
about the crime.
273
00:21:53,042 --> 00:21:56,535
As I was looking out the window, I saw
a red van parked across the street.
274
00:21:56,670 --> 00:21:59,417
Red van? Oh, thank you,
that'll be very helpful.
275
00:21:59,562 --> 00:22:02,254
So, you said your piece,
you can go now, right?
276
00:22:02,254 --> 00:22:05,014
That's not my only reason
for being here.
277
00:22:05,031 --> 00:22:08,562
- Frank, I want us to be friends.
- Sure, friends...
278
00:22:08,562 --> 00:22:12,093
Bet if I dusted you for prints right now,
they'd be your lover Quentin Hapsburg's.
279
00:22:12,093 --> 00:22:13,456
Ohh, you...!
280
00:22:14,155 --> 00:22:17,984
Well, I see a certain kitten
still knows how to scratch.
281
00:22:25,162 --> 00:22:27,926
I'm sorry,
I shouldn't have done that.
282
00:22:31,304 --> 00:22:34,987
Oh, Frank, we're no good together.
All you ever lived for was your police work.
283
00:22:34,987 --> 00:22:38,155
And you were always busy
tryin' to save the end zone layer.
284
00:22:38,155 --> 00:22:42,245
Ozone layer! Frank,
you never tried to understand.
285
00:22:42,245 --> 00:22:43,778
How can you say that,
286
00:22:43,978 --> 00:22:48,617
when I sank every penny I had into buying
that 1,000 acres of Brazilian rainforest.
287
00:22:48,617 --> 00:22:51,711
Then I had it slashed and burned
so we could build our dream house.
288
00:22:51,711 --> 00:22:54,091
Frank! How could you be
so insensitive?
289
00:22:54,091 --> 00:22:58,415
Insensitive? You think it's easy
displacing an entire tribe?
290
00:22:58,415 --> 00:23:03,157
- You try it sometime.
- I'd better go. This was a mistake.
291
00:23:03,157 --> 00:23:04,778
I don't even know
why I came here.
292
00:23:04,778 --> 00:23:07,990
I was hoping you'd be happy,
that you'd have someone.
293
00:23:08,329 --> 00:23:12,459
I'm single.
I-I love being single!
294
00:23:13,262 --> 00:23:16,665
I haven't had this much sex
since I was a boy scout leader!
295
00:23:21,102 --> 00:23:25,261
I mean, at the time,
I was dating a lot.
296
00:23:35,963 --> 00:23:39,752
- I told you the bombing wouldn't work.
- We had no choice.
297
00:23:40,003 --> 00:23:41,724
Take a look at this headline.
298
00:23:42,239 --> 00:23:45,908
"President to give Meinheimer
blank cheque at Press Club Dinner."
299
00:23:45,908 --> 00:23:48,366
That speech is in two days.
300
00:23:48,366 --> 00:23:50,639
- Don't you think I know that?
- We all know that.
301
00:23:51,679 --> 00:23:53,741
Gentlemen, gentlemen...
302
00:23:55,009 --> 00:23:58,713
I know you're all worried,
and I agree.
303
00:23:58,713 --> 00:24:01,264
There's plenty
to be worried about.
304
00:24:01,483 --> 00:24:07,859
It's like this solar power plant, already
operational outside Los Angeles.
305
00:24:07,859 --> 00:24:09,810
Photovoltaic cells.
306
00:24:09,810 --> 00:24:13,681
They convert sunlight
directly into electricity.
307
00:24:13,894 --> 00:24:18,117
Fluorescents. Last ten times as long
as a conventional light-bulb.
308
00:24:18,117 --> 00:24:20,405
Uses only a quarter
of the power.
309
00:24:20,405 --> 00:24:25,448
Super windows. Insulate
as well as ten sheets of glass.
310
00:24:25,493 --> 00:24:30,432
An electric car,
partially powered by solar panels.
311
00:24:30,570 --> 00:24:33,337
But the truth is, gentlemen,
312
00:24:33,566 --> 00:24:37,560
I'm not worried about
any of these things.
313
00:24:37,734 --> 00:24:41,711
Because no one's ever
going to know about them.
314
00:24:41,711 --> 00:24:46,337
- What about Meinheimer and his report?
- Yes, he's going to tell the President.
315
00:24:46,420 --> 00:24:50,391
Good question.
Why don't we just ask him?
316
00:24:50,391 --> 00:24:51,513
What's goin'...? What...?
317
00:24:51,999 --> 00:24:54,504
- That's kidnapping!
- Good heavens!
318
00:24:54,544 --> 00:24:57,279
What about Tuesday evening
and his speech?
319
00:24:57,279 --> 00:25:00,401
Dr. Meinheimer
will deliver his speech.
320
00:25:00,401 --> 00:25:06,049
It is my view, for now, we must
rely on coal, oil and nuclear energy.
321
00:25:06,049 --> 00:25:09,185
Our Dr. Meinheimer.
322
00:25:09,185 --> 00:25:11,838
- Oh, my God!
- That's incredible!
323
00:25:12,292 --> 00:25:17,389
Gentlemen, meet Earl Hacker,
former arts consultant to Jesse Helms.
324
00:25:18,044 --> 00:25:24,118
And as I explained to Mr. Hapsburg,
my fee is one million dollars,
325
00:25:24,118 --> 00:25:28,757
and, might I add,
I'm worth every penny of it.
326
00:25:28,757 --> 00:25:33,038
But, uh, you gentlemen
don't have any choice.
327
00:25:35,426 --> 00:25:36,988
Do you?
328
00:25:45,797 --> 00:25:47,610
After getting
a good night's sleep,
329
00:25:47,610 --> 00:25:50,331
I decided to head back
to police headquarters.
330
00:25:50,331 --> 00:25:53,232
I figured that if I buried myself
in my police work,
331
00:25:53,232 --> 00:25:56,362
I could forget about Jane
and maybe in the process
332
00:25:56,427 --> 00:25:59,355
catch a vicious killer
before he struck again.
333
00:25:59,355 --> 00:26:02,873
So far we had few clues
and no real leads.
334
00:26:03,055 --> 00:26:06,053
I was hoping maybe the lab boys
had come up with something.
335
00:26:06,053 --> 00:26:07,804
Hey, shut that thing off!
336
00:26:07,805 --> 00:26:08,855
And I want that you pay...
337
00:26:08,855 --> 00:26:11,691
- Just take it easy, man.
- Say your prayers.
338
00:26:13,094 --> 00:26:14,631
- Nice work, Frank.
- What?
339
00:26:14,631 --> 00:26:18,403
Ted, can you show us those lab results
you got back from the Research Institute?
340
00:26:18,403 --> 00:26:21,028
We weren't able to get
any clean fingerprints, captain,
341
00:26:21,333 --> 00:26:24,749
but we did find footprints
outside the Research Institute.
342
00:26:24,749 --> 00:26:28,772
We made plaster casts out of them.
A size 9 1/2 D.
343
00:26:28,772 --> 00:26:32,121
We're running a trace on it now.
But even more interesting, Frank,
344
00:26:32,121 --> 00:26:35,135
we also found
this single dinosaur footprint.
345
00:26:35,135 --> 00:26:39,424
- A major find from the palaeolithic era.
- Anything else, Ted?
346
00:26:39,424 --> 00:26:41,491
Yes, about 20 feet down
from that spot,
347
00:26:41,491 --> 00:26:44,965
we discovered ancient timbers which
we believe may be part of Noah's Ark.
348
00:26:44,965 --> 00:26:46,930
That's great, uh, Ted,
but about the case...
349
00:26:46,930 --> 00:26:50,136
I'll be departing tomorrow for Boston,
where I'll be delivering a major address
350
00:26:50,136 --> 00:26:54,827
to the American Archaeological Society.
And I'm booked on Geraldo next week.
351
00:26:54,854 --> 00:26:57,542
You're going on Geraldo
because of this?
352
00:26:57,983 --> 00:27:01,340
No, my wife is a transsexual
Satan worshiper.
353
00:27:01,340 --> 00:27:03,953
But meanwhile, we'll be continuing
fingerprint analysis,
354
00:27:03,953 --> 00:27:07,667
fiber checks,
DNA breakdown, hair samples...
355
00:27:07,667 --> 00:27:11,351
Then, using the microscopic
dirt particles on this footprint,
356
00:27:11,351 --> 00:27:14,776
it's a matter of getting a geologic
breakdown of the entire city.
357
00:27:14,776 --> 00:27:19,257
- We may not have that kind of time, Ted.
- Well, then maybe this will help.
358
00:27:19,776 --> 00:27:22,997
We found this wallet
on the curb outside the Institute.
359
00:27:23,539 --> 00:27:26,206
We haven't yet had the chance
to examine it thoroughly.
360
00:27:26,206 --> 00:27:28,472
It just came down
from the lab, an hour ago.
361
00:27:29,549 --> 00:27:34,953
"Hector Savage". From Detroit.
Hey, I remember this pug.
362
00:27:34,953 --> 00:27:38,069
Ex-boxer.
His real name was Joey Chicago.
363
00:27:38,069 --> 00:27:41,293
Oh, yeah. He fought
under the name of Kid Minneapolis.
364
00:27:41,293 --> 00:27:44,510
Hey, I saw Kid Minneapolis fight once.
In Cincinnati.
365
00:27:44,510 --> 00:27:47,313
No, you're thinking of Kid New York.
He fought out of Philly.
366
00:27:47,313 --> 00:27:50,709
He was killed in the ring in Houston.
By Tex Colorado.
367
00:27:50,709 --> 00:27:53,954
- You know, the Arizona Assassin.
- Yeah, from Dakota.
368
00:27:53,954 --> 00:27:56,157
- I don't remember. It was North or South?
- North.
369
00:27:56,157 --> 00:27:59,219
South Dakota was his brother.
From West Virginia.
370
00:27:59,219 --> 00:28:00,571
You sure know your boxing.
371
00:28:00,571 --> 00:28:03,845
Well... All I know is,
never bet on the white guy.
372
00:28:04,624 --> 00:28:05,954
You got an address in there?
373
00:28:05,954 --> 00:28:08,622
All I got is a card that says
"Monique DeCarlo,
374
00:28:08,622 --> 00:28:11,354
210 Bleckman Street."
375
00:28:11,501 --> 00:28:16,405
That's the red-light district. Wonder
why Savage is hanging out down there.
376
00:28:16,405 --> 00:28:17,946
Sex, Frank?
377
00:28:18,851 --> 00:28:22,973
Uhh, no, not right now, Ed.
We got work to do.
378
00:28:26,165 --> 00:28:28,434
The address we were given
for Monique DeCarlo
379
00:28:28,434 --> 00:28:31,176
was in the part of town
known as Little Italy.
380
00:28:31,176 --> 00:28:33,193
We proceeded there,
hoping this could be
381
00:28:33,193 --> 00:28:35,345
the lead that would bring us
to Hector Savage
382
00:28:35,717 --> 00:28:39,881
and possibly lead us to a clue
that would break the case wide open.
383
00:28:42,501 --> 00:28:45,365
That's the cops.
You gotta get rid of them.
384
00:28:45,365 --> 00:28:48,851
All right. All right, I'll handle it.
Quick, you hide in the basement.
385
00:28:49,931 --> 00:28:51,624
You'll be safe down there.
386
00:28:54,164 --> 00:28:56,092
- Ed.
- Frank.
387
00:28:56,188 --> 00:28:58,088
- Red van.
- Yes, I know.
388
00:28:58,088 --> 00:29:01,678
Oh, Jane said that she saw a red van
outside the Institute the night of the explosion.
389
00:29:02,166 --> 00:29:06,152
- Ohh... Let's take him down.
- No, he's not working alone.
390
00:29:06,152 --> 00:29:09,217
- Let's bug the van. See where it goes.
- Good thinking, Frank.
391
00:29:09,217 --> 00:29:11,257
- Nordberg!
- No problem.
392
00:29:15,268 --> 00:29:19,139
Lieutenant Frank Drebin, Police Squad.
This is my captain, Ed Hocken.
393
00:29:19,139 --> 00:29:23,136
- Is this some kind of bust?
- Well, it's very impressive, yes,
394
00:29:23,136 --> 00:29:25,707
but we need to ask you
a few questions.
395
00:29:33,330 --> 00:29:38,300
All right, listen. We're looking for
a Hector Savage. Now, where is he?
396
00:29:38,526 --> 00:29:40,660
And why should I
tell you, copper?
397
00:29:40,660 --> 00:29:43,882
Because I'm the last line of defense
between sleaze like this
398
00:29:43,882 --> 00:29:46,087
and the decent people
in this town.
399
00:29:46,674 --> 00:29:49,145
Oh, hi, Frank.
Say, we got that model
400
00:29:49,145 --> 00:29:52,638
D-83 Swedish Sure-Grip
Suck Machine in that you ordered.
401
00:29:54,673 --> 00:29:56,102
It's a gift.
402
00:30:13,309 --> 00:30:15,456
Frank! Come here.
Quick!
403
00:30:16,582 --> 00:30:18,957
It's Savage.
He's on the move.
404
00:30:22,335 --> 00:30:24,354
What? Hey!
405
00:30:24,497 --> 00:30:28,879
Hey! Stop, stop!
I'm a police officer!
406
00:30:29,663 --> 00:30:32,830
Let's go, Ed. Remember,
we can't let him spot us.
407
00:30:33,880 --> 00:30:36,378
Hey! Pull over right now!
408
00:30:38,228 --> 00:30:40,984
Nordberg's bugging device
is right on the money.
409
00:30:41,101 --> 00:30:43,236
I'm not kidding! Stop!
410
00:30:45,834 --> 00:30:47,882
Shit!
411
00:30:48,616 --> 00:30:50,810
He's changing direction.
Stop the car.
412
00:30:51,815 --> 00:30:52,710
Oh, no!
413
00:30:54,218 --> 00:30:57,335
- He's getting closer.
- Good. We should see him any minute now.
414
00:30:57,335 --> 00:30:58,545
Keep your eyes peeled.
415
00:30:58,545 --> 00:30:59,955
Oh, no!
416
00:31:01,406 --> 00:31:04,107
Look, Ed,
he's real close now.
417
00:31:05,596 --> 00:31:06,967
Step on it!
418
00:31:07,907 --> 00:31:11,119
Help! Stop, stop!
419
00:31:28,095 --> 00:31:29,597
Frank, stop!
420
00:31:30,114 --> 00:31:35,244
Stop right now! I've had it!
I said stop!
421
00:31:42,154 --> 00:31:44,195
Oh, no!
422
00:31:46,245 --> 00:31:47,741
Help!
423
00:31:48,386 --> 00:31:50,718
Frank Drebin, Police Squad.
What do we have here?
424
00:31:50,718 --> 00:31:54,679
It's a tense situation, lieutenant.
Savage is holed up in that house over there.
425
00:31:54,679 --> 00:31:58,564
- Says he's got hostages.
- Could be bluffing. Anything else?
426
00:31:58,564 --> 00:32:04,214
Yeah. That red van is registered
to one Quentin Hapsburg.
427
00:32:06,663 --> 00:32:10,931
Well, looks like the cows
have come home to roost.
428
00:32:11,476 --> 00:32:13,081
How you doing,
trooper?
429
00:32:17,981 --> 00:32:20,154
Hey, stop firing!
430
00:32:20,674 --> 00:32:22,948
Hold it! Stop firing!
431
00:32:25,525 --> 00:32:30,917
Stop firing! Stop firing!
432
00:32:31,268 --> 00:32:33,595
All right,
give me the bullhorn.
433
00:32:34,713 --> 00:32:37,310
This is Frank Drebin,
Police Squad.
434
00:32:37,483 --> 00:32:41,020
Throw down your guns
and come on out with your hands up,
435
00:32:41,325 --> 00:32:46,044
or come on out, then throw down
your guns, whichever way you wanna do it.
436
00:32:46,044 --> 00:32:48,488
Just remember
the two key elements here:
437
00:32:48,488 --> 00:32:52,839
One, guns to be thrown down.
Two, come on out.
438
00:32:52,839 --> 00:32:58,325
You just try and take me, Drebin!
I got more if you want 'em, copper!
439
00:32:58,325 --> 00:33:00,341
Looks like he's holding
all the cards, Frank.
440
00:33:00,669 --> 00:33:03,300
- Not all the cards, Ed.
- How 'bout it?
441
00:33:03,486 --> 00:33:06,589
Frank, you can't drive that tank!
You're not checked out on it!
442
00:33:06,589 --> 00:33:09,917
Don't worry, Ed!
Just keep em busy.
443
00:33:10,256 --> 00:33:13,186
All right, Savage,
what do you want?
444
00:33:13,186 --> 00:33:17,393
I want a car out front.
Something fun. A Porsche.
445
00:33:17,393 --> 00:33:21,112
Then I want a plane ticket to Jamaica.
And I want a nice hotel.
446
00:33:21,112 --> 00:33:22,861
No touristy place.
447
00:33:23,161 --> 00:33:26,003
Something really indicative of
the people and their culture.
448
00:33:26,003 --> 00:33:29,804
Can't do that, Savage.
We're calling your bluff.
449
00:33:30,070 --> 00:33:32,810
Now put your hands on top
of your head and come out.
450
00:33:32,810 --> 00:33:35,736
We got you surrounded
front and... hey!
451
00:33:37,652 --> 00:33:42,426
Frank, what are you doing?
Where are you going? Frank!
452
00:34:21,969 --> 00:34:24,610
Frank! Help!
453
00:34:44,209 --> 00:34:46,817
- Your coat, sir?
- Yes, it is.
454
00:34:46,817 --> 00:34:49,446
And I have a receipt
to prove it.
455
00:34:50,527 --> 00:34:53,315
- Telephone call, commissioner.
- Thank you.
456
00:34:53,324 --> 00:34:54,777
Excuse me.
457
00:34:56,668 --> 00:35:00,476
Yes?
He did what?!
458
00:35:01,897 --> 00:35:05,932
How many animals escaped?
Oh, my God!
459
00:35:05,932 --> 00:35:08,713
Good evening, commissioner.
You're looking lovely tonight.
460
00:35:10,018 --> 00:35:15,025
Do you realize that because of you
this city is being overrun by baboons?
461
00:35:15,025 --> 00:35:17,870
Well, isn't that
the fault of the voters?
462
00:35:17,870 --> 00:35:19,910
Uhh... Excuse me.
463
00:35:25,613 --> 00:35:28,809
I'd just like to thank you all
for attending this event
464
00:35:28,809 --> 00:35:31,400
in honor of Dr. Albert Meinheimer,
465
00:35:31,400 --> 00:35:35,446
who tomorrow
will make his historic address.
466
00:35:39,801 --> 00:35:41,828
And along with the President,
I too pledge
467
00:35:41,828 --> 00:35:44,600
to support Dr. Meinheimer's
recommendations,
468
00:35:44,600 --> 00:35:46,974
whatever they may be.
469
00:35:54,406 --> 00:35:56,931
And now,
please enjoy the evening.
470
00:35:56,931 --> 00:35:59,460
Oh, I'll see you later.
471
00:36:13,886 --> 00:36:15,924
- May I cut in?
- Frank!
472
00:36:15,924 --> 00:36:18,655
- What are you doing here?
- I enjoy a good party.
473
00:36:18,655 --> 00:36:22,453
- Why are you really here, Frank?
- I can sum that up in three words.
474
00:36:22,916 --> 00:36:27,548
"Quentin Hapsburg." I never liked him
from the moment I laid eyes on him.
475
00:36:27,548 --> 00:36:30,755
The man is as dirty
as a coal miner’s underwear in January.
476
00:36:30,755 --> 00:36:34,627
Oh, Frank, what's gotten into you?
He's a kind, gentle, concerned man,
477
00:36:34,627 --> 00:36:38,419
who cares about people and is not
as suspicious as some people I know.
478
00:36:38,419 --> 00:36:41,598
Oh, yeah? Why don't you ask him
what his connection is
479
00:36:41,598 --> 00:36:44,405
with the red van you saw
the night of the explosion.
480
00:36:44,733 --> 00:36:46,275
I don't know
what you're talking about.
481
00:36:46,275 --> 00:36:50,568
Oh, why don't you ask him if he's pals
with a two-bit goon named Hector Savage.
482
00:36:51,216 --> 00:36:54,778
Frank, stop it! You're just jealous
because another man can give me
483
00:36:54,778 --> 00:36:57,523
the understanding
that you never could.
484
00:36:57,685 --> 00:37:01,791
I just hope you pal Quentin is watching
right now, cause I know he'll be jealous.
485
00:37:02,224 --> 00:37:05,800
And a jealous man
always makes the wrong move.
486
00:37:06,196 --> 00:37:08,137
I'm counting on that!
487
00:37:45,438 --> 00:37:49,849
Mr. Drebin, sir, Mr. Hapsburg
would like you to join him at his table.
488
00:37:58,473 --> 00:38:03,324
- Solitaire is a lonely man's game, Hapsburg.
- Lieutenant!
489
00:38:04,727 --> 00:38:08,700
I don't recall seeing your name
on the guest list.
490
00:38:08,700 --> 00:38:12,506
Nothing to be embarrassed about.
I sometimes go by my maiden name.
491
00:38:14,764 --> 00:38:19,033
Nice party, Hapsburg.
See a lot of familiar facelifts.
492
00:38:20,930 --> 00:38:25,759
- Do you... gamble, lieutenant?
- Every time I order out.
493
00:38:27,761 --> 00:38:29,824
Que sera, sera...
494
00:38:29,895 --> 00:38:33,763
- You do speak French, don't you?
- Unfortunately, no.
495
00:38:33,848 --> 00:38:36,716
But I do kiss that way.
496
00:38:37,207 --> 00:38:39,682
Excuse me! You happen
to be standing in my place.
497
00:38:39,682 --> 00:38:42,389
Oh, Dr. Meinheimer,
you remember Frank?
498
00:38:42,688 --> 00:38:47,591
- Yeah, uh... uh, oh, yeah... Mister, um...
- Drebin, from Police Squad.
499
00:38:47,591 --> 00:38:49,647
You met him at the Institute.
500
00:38:49,864 --> 00:38:52,764
Oh, yes, of course, yes!
Oh, oh, do sit down.
501
00:38:52,764 --> 00:38:54,945
Thank you,
I don't intend to stay.
502
00:38:55,414 --> 00:38:58,701
Let's play another game.
Who's this?
503
00:39:02,347 --> 00:39:04,675
- I wouldn't know.
- He's been a bad boy.
504
00:39:04,675 --> 00:39:06,375
He blew up a building
he shouldn't have
505
00:39:06,375 --> 00:39:09,157
and he's driving a van
that's registered in your name.
506
00:39:09,157 --> 00:39:11,838
We own lots of vans.
One of them was stolen
507
00:39:11,838 --> 00:39:13,574
not more than three days ago.
508
00:39:13,574 --> 00:39:16,279
Look, lieutenant,
I have nothing to hide.
509
00:39:16,279 --> 00:39:18,655
Maybe so,
but I'm warning you, Hapsburg.
510
00:39:18,655 --> 00:39:22,430
If you so much as sneeze, and
I'm gonna be there to wipe your nose.
511
00:39:28,600 --> 00:39:34,253
Ladies and gentlemen, it's time for
the first door prize of the evening:
512
00:39:34,253 --> 00:39:38,930
an all-expense-paid trip
to the Gilligan Islands.
513
00:39:39,982 --> 00:39:45,524
And to draw the first winner,
we would like to ask our guest of honor,
514
00:39:45,630 --> 00:39:49,207
Dr. Albert S. Meinheimer.
515
00:39:51,823 --> 00:39:54,265
- Here, let me help you with that.
- That really won't be necessary.
516
00:39:54,265 --> 00:39:55,498
No, no, no trouble at all.
517
00:39:55,498 --> 00:39:57,753
I don't understand
what's gotten into Frank.
518
00:39:57,753 --> 00:40:01,828
I'm afraid it's merely
a case of jealousy, my dear.
519
00:40:02,289 --> 00:40:03,485
You're gonna wear
all my gears down.
520
00:40:03,485 --> 00:40:06,210
I'm telling you.
We shouldn't be pushing it like this.
521
00:40:45,406 --> 00:40:48,213
He certain seems
to get around marvelously.
522
00:40:48,213 --> 00:40:49,533
He does.
523
00:42:02,612 --> 00:42:04,002
- Frank?
- Jane.
524
00:42:04,002 --> 00:42:08,447
I... just wanted to tell you that
I-I'm sorry about what happened tonight.
525
00:42:08,447 --> 00:42:12,767
- Oh, Frank.
- Jane, I need to talk to you. May I come in?
526
00:42:12,942 --> 00:42:16,410
Well, okay, but the place
is kind of a mess.
527
00:42:16,545 --> 00:42:19,649
And I was just about ready to make
a protein shake. Do you want some?
528
00:42:19,649 --> 00:42:21,241
No, thank you.
529
00:42:22,503 --> 00:42:25,637
Are you sure?
I'm trying out a new recipe tonight.
530
00:42:26,062 --> 00:42:28,773
Jane, do you know what
Dr. Meinheimer is gonna say
531
00:42:28,773 --> 00:42:30,363
at the Press Club dinner tomorrow?
532
00:42:30,363 --> 00:42:35,551
Yes, he's going to endorse energy efficiency
and renewable energy like solar power.
533
00:42:35,639 --> 00:42:36,797
Who else knew that?
534
00:42:36,797 --> 00:42:39,908
Only me. And of course
I mentioned it to Quentin.
535
00:42:39,908 --> 00:42:42,740
And if the President were to adopt
a national policy of supporting
536
00:42:42,740 --> 00:42:46,303
efficiency and solar energy,
who would be the biggest losers?
537
00:42:46,303 --> 00:42:49,357
Well, coal, oil and nuclear.
538
00:42:49,376 --> 00:42:54,299
- Frank! Frank! Oh.
- Jane. Just one more question.
539
00:42:54,887 --> 00:42:58,314
You once told me that Dr. Meinheimer
had a photographic memory,
540
00:42:58,314 --> 00:43:01,308
yet tonight
he never recalled meeting me.
541
00:43:02,137 --> 00:43:05,393
That's strange, but he has been
under a lot of stress lately.
542
00:43:05,650 --> 00:43:09,815
Does he have any identifying marks?
A scar, a mole, a tattoo,
543
00:43:09,815 --> 00:43:12,824
webbed toes,
a third nostril?
544
00:43:13,458 --> 00:43:17,626
Well, he has a birthmark in the shape of
Whistler's Mother on his right buttock.
545
00:43:17,826 --> 00:43:23,490
I see, well... Have you noticed
anything different about him?
546
00:43:23,694 --> 00:43:28,571
Well, only that he is a foot taller
and he seems to be left-handed now.
547
00:43:28,990 --> 00:43:31,849
Frank!
What are you trying to tell me?
548
00:43:31,849 --> 00:43:34,965
That Quentin has somehow found
an exact double for Dr. Meinheimer
549
00:43:34,965 --> 00:43:38,551
and that tomorrow that double will give
a fraudulent report to the President?
550
00:43:38,817 --> 00:43:42,511
Why, that's brilliant. That's a lot
better than what I'd come up with.
551
00:43:42,511 --> 00:43:46,601
Frank, stop it. This is preposterous!
Is there no end to your jealousy?
552
00:43:46,715 --> 00:43:48,747
Jane, you're hurting me.
553
00:43:49,354 --> 00:43:52,094
- What more do you want from me?
- Can I use your phone?
554
00:43:52,094 --> 00:43:53,448
- Local call?
- Yes.
555
00:43:53,448 --> 00:43:54,586
All right.
556
00:43:54,586 --> 00:43:57,214
If you'll excuse me,
I have to take my shower.
557
00:43:58,176 --> 00:44:02,753
The phone is in the other room.
You can let yourself out. Goodbye.
558
00:44:19,958 --> 00:44:22,756
Uh, give me captain Ed Hocken,
please.
559
00:44:30,927 --> 00:44:34,912
Ed, I'm onto something big.
Gonna need you and Nordberg tomorrow.
560
00:44:35,521 --> 00:44:37,498
What's he doing in Detroit?
561
00:44:38,748 --> 00:44:41,413
Well, send him plane fare
and a new pair of pants.
562
00:46:26,194 --> 00:46:27,480
Frank!
563
00:47:16,926 --> 00:47:19,246
Just as I suspected.
564
00:47:20,487 --> 00:47:23,509
Come on... on your feet.
565
00:47:55,414 --> 00:47:56,560
Jane...
566
00:47:56,960 --> 00:47:59,762
- Jane.
- Hey, what happened to the water pressure?
567
00:48:00,682 --> 00:48:01,799
Jane! Jane!
568
00:48:02,480 --> 00:48:03,342
Jane!
569
00:48:04,464 --> 00:48:05,467
Frank!
570
00:48:07,008 --> 00:48:08,702
Oh, I was so frightened!
571
00:48:10,455 --> 00:48:14,121
- What happened out there?
- It's nothing. It's nothing to worry about.
572
00:48:14,121 --> 00:48:15,759
But if I were you,
I wouldn't leave
573
00:48:15,759 --> 00:48:17,978
until they had a chance
to shampoo the carpets.
574
00:48:18,341 --> 00:48:23,053
- Who would wanna kill you, Frank?
- Before tonight, only the cable company.
575
00:48:23,379 --> 00:48:28,137
But now I'm afraid it's one of
Hapsburg's goons. He was carrying this.
576
00:48:29,061 --> 00:48:36,637
Hapsburg Valdez. Oh, Frank!
I feel like such a fool.
577
00:48:37,041 --> 00:48:41,150
- I should have never doubted you.
- There, there...
578
00:48:41,275 --> 00:48:43,250
You had no way of knowing
the man you were dating
579
00:48:43,250 --> 00:48:45,316
was a vicious murdering sociopath.
580
00:48:45,495 --> 00:48:48,664
Oh, Frank!
We have to help Dr. Meinheimer.
581
00:48:48,664 --> 00:48:50,940
- He's in danger.
- Yes.
582
00:48:51,024 --> 00:48:53,581
They'll probably torture him,
then kill him.
583
00:48:54,120 --> 00:48:55,297
It's all my fault!
584
00:48:55,297 --> 00:49:00,312
They'll probably start by tearing out
his toenails and move on to the nose hairs.
585
00:49:00,312 --> 00:49:02,675
Oh, no!
What are we gonna do?
586
00:49:02,675 --> 00:49:06,437
If my hunch is right,
they're holding him hostage here.
587
00:49:06,672 --> 00:49:09,693
- At the Home Club?
- What? No!
588
00:49:10,448 --> 00:49:14,382
At this warehouse.
I gotta get going to rescue him.
589
00:49:14,382 --> 00:49:18,333
- Oh, you'll be careful?
- Course I... will.
590
00:49:20,249 --> 00:49:21,875
I... will, uh...
591
00:49:23,087 --> 00:49:25,585
I guess
I'd better be on my way.
592
00:49:26,946 --> 00:49:30,116
I promised Nordberg
we'd bake a raisin nut bread tonight.
593
00:49:35,119 --> 00:49:37,965
Oh, I can't fight it
any more!
594
00:49:38,009 --> 00:49:45,387
I ran away from you once. I can't do it
again. Will you stay with me? Please?
595
00:52:51,532 --> 00:52:54,652
Frank, I'm tellin' you, we've got
no business doing this.
596
00:52:54,652 --> 00:52:57,663
All we've got is some dock pass
and your hunch.
597
00:52:57,663 --> 00:53:00,704
Please, mark my words, Ed,
that Hapsburg is up to something
598
00:53:00,704 --> 00:53:03,447
right up to his pretty,
imported shirt collar.
599
00:53:07,348 --> 00:53:09,000
Couldn't have picked
a better day for it.
600
00:53:09,310 --> 00:53:12,936
This fog'll keep us concealed
all the way over to Hapsburg's warehouse.
601
00:53:12,936 --> 00:53:16,846
That's not fog, Frank. The number two
engine's on fire. They're tryin' to put it out.
602
00:53:16,910 --> 00:53:19,314
All right, let's run
through this one more time.
603
00:53:19,314 --> 00:53:23,737
At exactly 3:15, Nordberg will cut
the power lines, knocking out the alarms.
604
00:53:23,737 --> 00:53:24,754
Yeah. Right.
605
00:53:25,020 --> 00:53:27,477
- Nordberg!
- Yeah, got it.
606
00:53:27,477 --> 00:53:30,478
I'll be in the van waiting for your signal.
Are you all wired up?
607
00:53:30,478 --> 00:53:32,901
Yeah. Right.
608
00:53:33,405 --> 00:53:38,246
And when you hear me say
"I love it", you guys move in.
609
00:53:38,306 --> 00:53:40,137
- Check.
- Ready, Frank?
610
00:53:49,295 --> 00:53:51,519
The water's over there,
Frank.
611
00:53:56,483 --> 00:53:58,578
Hexagon Oil commercial
number one.
612
00:54:01,241 --> 00:54:05,264
Piloting today's giant oil tankers
is a big responsibility.
613
00:54:05,264 --> 00:54:08,622
And that's why here at Hexagon's
Tanker Captain Training School,
614
00:54:08,622 --> 00:54:12,144
future captains go through
a rigorous instruction program.
615
00:54:12,144 --> 00:54:14,803
And through a complicated
elimination process,
616
00:54:14,803 --> 00:54:18,268
we weed out those less qualified
for the day-to-day operation
617
00:54:18,268 --> 00:54:21,627
of a half-million-ton
single hull super tanker.
618
00:54:21,627 --> 00:54:23,941
Only the best will be allowed
to take command
619
00:54:23,941 --> 00:54:28,105
of what is essentially
a floating ecological time bomb.
620
00:54:40,292 --> 00:54:41,657
Commercial two.
621
00:54:43,100 --> 00:54:45,591
Ah, just the way I like it!
622
00:54:46,768 --> 00:54:49,427
You know, someday,
way in the future,
623
00:54:49,427 --> 00:54:53,333
the sun may be able
to provide all our energy needs.
624
00:54:54,177 --> 00:54:56,938
But right now,
it gives us a comfortable feeling
625
00:54:56,938 --> 00:55:00,903
to know that our home
is being supplied by nuclear power.
626
00:55:01,162 --> 00:55:04,069
Oh, I know what you're thinking,
but we're not worried.
627
00:55:04,069 --> 00:55:06,991
Because we know
that nuclear energy is safe.
628
00:55:07,112 --> 00:55:11,370
In fact, we kinda think of it
as... our friendly neighbor.
629
00:55:11,370 --> 00:55:15,281
But remember, our friend can't exist
without huge government subsidies.
630
00:55:15,281 --> 00:55:18,612
So, write your congressman and
tell 'im to keep those government dollars
631
00:55:18,612 --> 00:55:21,216
rolling into... nuclear power.
632
00:55:26,705 --> 00:55:29,543
It looks like I'm gonna have
to find another way in, Ed.
633
00:55:29,543 --> 00:55:31,908
They got killer guard dogs here.
You read me?
634
00:55:32,173 --> 00:55:35,721
Loud 'n' clear.
Nordberg, how are we doing?
635
00:55:36,302 --> 00:55:38,290
We're at our destination.
636
00:55:42,289 --> 00:55:44,212
Ed, I'm gonna try the roof.
637
00:55:50,188 --> 00:55:52,298
Ed, I'm gonna try it again.
638
00:56:34,263 --> 00:56:37,118
- Okay, Nordberg, cut the power line.
- Right.
639
00:56:40,398 --> 00:56:42,047
Help! Help!
640
00:56:42,206 --> 00:56:44,654
Come in, Nordberg.
Frank, you better hold on.
641
00:56:44,654 --> 00:56:46,282
We may have a problem here.
642
00:56:57,442 --> 00:57:01,098
Well... it's lieutenant Drebin.
643
00:57:01,098 --> 00:57:04,984
You were supposed to
have been killed last night.
644
00:57:05,621 --> 00:57:10,410
Now I think I'm going to
enjoy doing it myself.
645
00:57:10,410 --> 00:57:13,703
It'll be slow and painful.
646
00:57:18,354 --> 00:57:22,046
- What's that smell?
- Oh, that would be me.
647
00:57:22,046 --> 00:57:26,184
I have been swimming
in raw sewage. I love it.
648
00:57:27,576 --> 00:57:29,209
I love it!
649
00:57:29,209 --> 00:57:31,536
That's the signal,
let's go.
650
00:57:33,875 --> 00:57:35,806
Humbridge, it's stuck.
Give me a hand.
651
00:57:37,019 --> 00:57:39,782
Ed, help me! Ed!
652
00:57:39,997 --> 00:57:41,268
Search him.
653
00:57:46,394 --> 00:57:48,167
I love it!
654
00:57:52,710 --> 00:57:54,225
He's wired!
655
00:57:56,862 --> 00:57:58,491
Tie him up!
656
00:57:59,082 --> 00:58:01,188
You'll never get away
with this, Hapsburg.
657
00:58:02,395 --> 00:58:05,879
- Whatever it is.
- All right, I'll show you.
658
00:58:06,064 --> 00:58:10,168
Let me introduce you
to some people.
659
00:58:10,403 --> 00:58:17,270
Course, you know Dr. Meinheimer.
And you've met Earl Hacker.
660
00:58:17,271 --> 00:58:19,451
Why, you son of a... ow!
661
00:58:19,451 --> 00:58:22,783
And then I'd like you
to meet the Redmans.
662
00:58:23,848 --> 00:58:26,841
Weekend guests
from out of town.
663
00:58:27,195 --> 00:58:30,176
We're going to the Press Club dinner.
Make sure nothing happens
664
00:58:30,176 --> 00:58:32,858
to lieutenant Drebin
until I come back.
665
00:58:33,190 --> 00:58:38,562
Then... I want the pleasure
of killing you myself.
666
00:58:38,562 --> 00:58:41,659
The pleasure is all mine.
667
00:58:45,648 --> 00:58:49,049
See you after the speech,
lieutenant.
668
01:00:20,160 --> 01:00:22,610
- Freeze!
- That's it. Freeze!
669
01:00:22,610 --> 01:00:24,130
Get away. Don't move!
670
01:00:26,224 --> 01:00:30,266
Good Lord! Look at what they did
to Dr. Meinheimer.
671
01:00:30,904 --> 01:00:33,171
You okay, Dr. Meinheimer?
672
01:00:35,641 --> 01:00:39,097
That's okay.
Don't try to talk.
673
01:00:41,341 --> 01:00:45,259
I just can't take this
any more.
674
01:00:45,259 --> 01:00:48,372
Garbage like you
just makes me sick!
675
01:00:48,372 --> 01:00:49,755
- E-Ed...
- Okay?
676
01:00:50,154 --> 01:00:56,378
I'm just John Q. Public now.
It's just you and me.
677
01:00:56,468 --> 01:00:58,711
- Mano a mano.
- Ed...
678
01:00:58,711 --> 01:01:01,793
I'll teach you to pick on
a helpless invalid!
679
01:01:08,617 --> 01:01:11,117
All right, all right,
he's had enough!
680
01:01:11,246 --> 01:01:14,794
Somebody help the captain. We've got
to get to that Press Club dinner.
681
01:01:22,575 --> 01:01:24,869
- Mr. Sununu.
- Any predictions, Mr. Sununu?
682
01:01:24,869 --> 01:01:28,483
I don't think there'll be any surprises
in Dr. Meinheimer's address.
683
01:01:28,483 --> 01:01:32,200
He'll most likely recommend the President
continue our policy of oil dependency,
684
01:01:32,476 --> 01:01:36,732
and more dollars for subsidizing nuclear
power, as I've often recommended myself.
685
01:01:36,732 --> 01:01:38,542
We'll have more on
the Press Club dinner after this.
686
01:01:38,542 --> 01:01:41,606
Also we'll have an update
on the escaped zoo animals.
687
01:01:42,559 --> 01:01:44,855
This is probably the most important
evening of my career.
688
01:01:44,855 --> 01:01:46,422
We can't afford any mistakes.
689
01:01:46,422 --> 01:01:50,230
And if you see lieutenant Drebin or any
of his Police Squad near these premises,
690
01:01:50,230 --> 01:01:52,624
I want them arrested
on sight.
691
01:01:55,003 --> 01:01:57,898
I told Jane to meet us
at the hotel's rear entrance.
692
01:01:57,898 --> 01:02:00,116
- Where's that, Frank?
- In the back.
693
01:02:00,194 --> 01:02:02,708
She's gonna
unlock the doors at 7:30 sharp.
694
01:02:02,734 --> 01:02:04,286
What about Hapsburg, Frank?
695
01:02:04,286 --> 01:02:06,490
We're just gonna have to hope
that she can stay clear of 'im.
696
01:02:06,490 --> 01:02:07,742
Let's go.
697
01:02:24,357 --> 01:02:25,726
Why, Jane!
698
01:02:27,127 --> 01:02:30,488
What are you doing out here?
The party's inside.
699
01:02:31,216 --> 01:02:36,051
Oh, Quentin! I was... just getting
a breath of fresh air.
700
01:02:39,448 --> 01:02:42,774
I grew up on Lake Erie.
There's nothing quite like it.
701
01:02:42,774 --> 01:02:45,202
Well, I'm... quite sure...
702
01:02:45,348 --> 01:02:50,352
But how fortunate to have found you here.
Now you can join me at my table.
703
01:03:00,833 --> 01:03:05,132
Jane! Something
must have happened to Jane.
704
01:03:05,132 --> 01:03:07,156
Hey, Bernardo,
you got the keys?
705
01:03:10,322 --> 01:03:13,246
I have a better idea.
Follow me!
706
01:03:13,670 --> 01:03:17,496
Your attention, please.
Ladies and gentlemen.
707
01:03:18,229 --> 01:03:20,976
Thousand points of... light.
Light, a thousand points of light.
708
01:03:20,976 --> 01:03:26,429
Recession... bad. Recovery... good.
Yeah, I think I got that.
709
01:03:26,429 --> 01:03:31,316
Ladies and gentlemen,
the President of the United States.
710
01:04:33,722 --> 01:04:35,865
Frank, I think we'd better
make our move.
711
01:04:35,865 --> 01:04:40,597
You're right, Ed, I'm thinking of something
a little more up-tempo, like Guantanamera.
712
01:04:40,597 --> 01:04:44,812
No! I mean Hacker. Looks like
he's getting ready to make a speech.
713
01:04:44,812 --> 01:04:50,233
Ohh, right, Ed. I'll intercept Hacker.
You get the doc prepared for his speech.
714
01:05:18,599 --> 01:05:19,990
Ladies and gentlemen...
715
01:05:20,522 --> 01:05:23,145
- Dr. Meinheimer.
- Yes?
716
01:05:23,293 --> 01:05:26,888
- Or should I say... Hacker?
- Drebin!
717
01:05:30,699 --> 01:05:33,444
Look what he's doing
to that man in the wheelchair!
718
01:05:33,520 --> 01:05:38,041
- Can't someone help?
- Yeah. Come on, guys. Let's get him!
719
01:05:38,304 --> 01:05:41,695
- Gimme a shot at him!
- Beat up a guy in a wheelchair, huh?
720
01:05:41,695 --> 01:05:45,716
- We'd better get this man some first aid.
- You sit tight, mister.
721
01:05:46,910 --> 01:05:48,299
Thank you.
722
01:05:48,753 --> 01:05:54,371
I'm pleased and honored to be with you
tonight on this historic occasion.
723
01:05:54,371 --> 01:05:58,060
Tonight, Dr. Albert Meinheimer,
as he looks up to the future,
724
01:05:58,363 --> 01:06:02,212
no doubt he's realized how
our tremendous dependence on foreign oil
725
01:06:02,212 --> 01:06:05,018
has put a stranglehold
on our national budget.
726
01:06:05,018 --> 01:06:08,874
So, a lot of cuts have to be made
and some people are gonna be hit hard.
727
01:06:09,620 --> 01:06:12,927
But we'll just keep cutting
until we have an impact.
728
01:06:13,150 --> 01:06:16,250
And that's the only way
we'll be able to move forward.
729
01:06:16,543 --> 01:06:21,177
Now I present to you
Dr. Albert S. Meinheimer.
730
01:06:36,429 --> 01:06:39,585
Oh, my God! He can walk!
731
01:06:39,695 --> 01:06:42,430
He can walk! It's a miracle!
732
01:06:45,705 --> 01:06:47,615
I can walk!
733
01:06:48,639 --> 01:06:50,839
Get off me, you moron!
734
01:06:53,362 --> 01:06:55,678
Hey, hey, come back here!
735
01:06:57,177 --> 01:07:01,783
Uhh, yes. I see. Everything seems
to be okay now, so without further ado,
736
01:07:01,783 --> 01:07:06,094
I present to you, once again,
the man who needs no introduction,
737
01:07:06,094 --> 01:07:11,209
the esteemed
Dr. Albert S. Meinheimer.
738
01:07:23,950 --> 01:07:26,782
Hold it!
Hold everything!
739
01:07:26,813 --> 01:07:29,595
- Don't listen to this man. He's a fraud!
- No!
740
01:07:29,595 --> 01:07:31,764
- And I can prove it!
- What do you think you're doing?
741
01:07:32,496 --> 01:07:35,200
Because the real doctor Meinheimer
has a birthmark
742
01:07:35,200 --> 01:07:37,715
in the shape of Whistler's Mother
right here!
743
01:07:45,037 --> 01:07:49,572
Obviously, a forgery.
We'll see about this!
744
01:07:52,121 --> 01:07:53,561
Drebin!
745
01:08:10,248 --> 01:08:14,710
Hold it! Frank is right.
There is a fraud in this room,
746
01:08:15,188 --> 01:08:16,685
but it's this man!
747
01:08:18,617 --> 01:08:24,030
And he's just given us this signed
confession, implicating that man!
748
01:08:27,983 --> 01:08:30,273
No, no, no...
749
01:08:30,441 --> 01:08:33,062
That man. Quentin Hapsburg.
750
01:08:35,936 --> 01:08:38,522
- They're gone!
- Let's go!
751
01:08:47,164 --> 01:08:49,393
- Let me go!
- The roof.
752
01:08:50,725 --> 01:08:53,591
Come on, Frank, hurry!
Come on!
753
01:09:01,883 --> 01:09:04,649
Tonight, I intend to share
with you my report
754
01:09:04,649 --> 01:09:07,098
on our need
for a national policy
755
01:09:07,098 --> 01:09:12,552
based on energy efficiency and clean,
renewable energy sources.
756
01:09:18,593 --> 01:09:19,964
Frank, over there!
757
01:09:20,207 --> 01:09:21,524
Frank!
758
01:09:23,832 --> 01:09:25,227
Take cover!
759
01:09:25,856 --> 01:09:27,072
Frank!
760
01:10:09,052 --> 01:10:13,048
Nordberg!
Cover me, I'm going in!
761
01:10:41,202 --> 01:10:45,252
All right.
Where's Hapsburg?
762
01:10:46,370 --> 01:10:48,808
- Where you hit?
- It's not that.
763
01:10:48,808 --> 01:10:52,324
- You're on my groin.
- Oh, sorry.
764
01:10:52,324 --> 01:10:54,974
- All right, now. Where is he?
- You're too late.
765
01:10:55,817 --> 01:10:58,718
Hapsburg has Plan B in...
766
01:10:58,968 --> 01:11:01,955
in... in...
767
01:11:02,263 --> 01:11:05,258
Where? Where? All right.
768
01:11:05,584 --> 01:11:07,939
Who else is almost dead?
769
01:11:10,372 --> 01:11:11,822
Okay, now...
770
01:11:13,370 --> 01:11:16,396
- Talk!
- You're too late, Drebin.
771
01:11:16,396 --> 01:11:19,029
- He already said that.
- Where did he leave off?
772
01:11:19,029 --> 01:11:22,684
Uh, "Hapsburg has Plan B in."
773
01:11:22,737 --> 01:11:27,063
Oh, yeah.
Hapsburg has Plan B in...
774
01:11:27,099 --> 01:11:29,532
- in...
- Where?
775
01:11:29,716 --> 01:11:33,132
Where?
Talk, you low-life scum!
776
01:11:33,336 --> 01:11:37,142
Gee, if that's your attitude,
forget it!
777
01:11:40,342 --> 01:11:42,740
I'm right here, Drebin.
778
01:11:45,926 --> 01:11:47,922
Drop your gun, lieutenant.
779
01:11:51,831 --> 01:11:55,729
I believe you're inquiring
about Plan B.
780
01:11:56,156 --> 01:11:59,847
That's where we detonate
a small nuclear device.
781
01:11:59,847 --> 01:12:03,630
Your Dr. Meinheimer
can talk all he wants to.
782
01:12:03,630 --> 01:12:06,072
No one's gonna be left alive
to hear it.
783
01:12:06,072 --> 01:12:08,313
Detonation sequence activated.
784
01:12:08,313 --> 01:12:11,788
I'm the only one
who knows the abort code.
785
01:12:11,788 --> 01:12:14,994
In exactly ten minutes,
this building and everyone in it
786
01:12:15,133 --> 01:12:18,064
will be reduced
to a pile of rubble.
787
01:12:18,064 --> 01:12:20,880
I'll be safely
on my helicopter.
788
01:12:20,880 --> 01:12:25,118
By this time tomorrow,
I'll be hunting rhino in Botswana.
789
01:12:25,118 --> 01:12:27,103
What do you think of that,
Drebin?
790
01:12:27,496 --> 01:12:31,507
Well, you certainly seem to be
in touch with your anger.
791
01:12:31,896 --> 01:12:33,960
I don't care
what you think, Drebin.
792
01:12:33,960 --> 01:12:35,637
You're not gonna talk your way
out of this one.
793
01:12:35,637 --> 01:12:39,316
Go ahead! Threaten me like you have
the American people for so long.
794
01:12:39,316 --> 01:12:42,346
But it's not gonna work this time.
You're part of a dying breed, Hapsburg,
795
01:12:42,346 --> 01:12:47,467
like people who can name all 50 states.
The truth hurts, doesn't it, Hapsburg?
796
01:12:47,467 --> 01:12:51,270
Oh, sure, maybe not as much as jumping
on a bicycle with the seat missing,
797
01:12:51,270 --> 01:12:52,547
but it hurts.
798
01:12:52,547 --> 01:12:57,708
That's as far as you go, Drebin.
Any final requests, lieutenant?
799
01:12:58,052 --> 01:13:01,404
Yes. Can I have the gun?
800
01:13:02,040 --> 01:13:05,561
Oh, no. I'm not gonna fall
for that one.
801
01:13:05,662 --> 01:13:07,408
Not so fast!
802
01:13:23,361 --> 01:13:25,660
Six minutes to detonation.
803
01:13:26,378 --> 01:13:28,792
All right, now talk!
Give me that abort code.
804
01:13:28,792 --> 01:13:30,372
Okay, okay, I'll talk.
805
01:13:30,372 --> 01:13:32,203
- There's six numbers...
- I'm coming, Frank!
806
01:13:32,203 --> 01:13:33,541
2, 1, 7...
807
01:13:37,678 --> 01:13:39,290
Oops. Thanks a lot.
808
01:13:55,584 --> 01:13:58,088
- You sure you all right?
- I'm fine. Are you okay?
809
01:13:58,122 --> 01:14:01,788
I'm fine, but unless we can
disarm this computer in under 5 minutes,
810
01:14:01,788 --> 01:14:03,139
this whole building
is gonna blow.
811
01:14:03,139 --> 01:14:06,013
- Oh, my God! We gotta warn everyone.
- Yeah, right.
812
01:14:06,013 --> 01:14:11,653
- Jane, you'd better go.
- No, Frank. I'm staying here, with you.
813
01:14:11,653 --> 01:14:12,712
But Jane...
814
01:14:12,712 --> 01:14:17,840
Frank, if you're going to be blown to bits,
I wanna be here with you.
815
01:14:19,549 --> 01:14:24,719
Jane, I promise you,
if we ever come out of this alive,
816
01:14:24,719 --> 01:14:28,015
I'll never let my police work
interfere with our love again.
817
01:14:29,695 --> 01:14:32,469
Frank. Frank!
818
01:14:32,821 --> 01:14:35,642
The bomb. Come on,
Nordberg, let's go.
819
01:14:35,642 --> 01:14:37,956
Four minutes to detonation.
820
01:14:38,775 --> 01:14:39,778
What are we gonna do?
821
01:14:39,778 --> 01:14:41,480
Operator's manual.
See what you can find.
822
01:14:41,480 --> 01:14:44,928
Okay, okay. Let me see here.
Oh, here we go.
823
01:14:44,928 --> 01:14:48,123
"To reset detonation code,
first press pound sign."
824
01:14:49,671 --> 01:14:53,823
Per your command, the speed of
this sequence has been greatly increased.
825
01:14:53,823 --> 01:14:56,279
Detonation now in two minutes.
826
01:14:56,854 --> 01:15:01,902
So, instead of spending
2.5 billion dollars
827
01:15:02,196 --> 01:15:05,913
on research
into nuclear waste disposal,
828
01:15:06,444 --> 01:15:10,711
the Federal Government,
for only 500 million dollars,
829
01:15:10,711 --> 01:15:14,380
or the cost
of one B-1 bomber,
830
01:15:14,380 --> 01:15:20,126
could reduce the price
of solar panels by 90%.
831
01:15:20,352 --> 01:15:24,598
As Albert Einstein once said...
832
01:15:24,598 --> 01:15:26,547
Table... Hey, come on.
Wake up, wake up!
833
01:15:26,547 --> 01:15:31,531
Wake up. For God's sake.
Wake up for the blow! Wake up!
834
01:15:32,421 --> 01:15:34,691
Wake up!
I'll get the lights.
835
01:15:37,666 --> 01:15:41,441
Now, to elaborate on point 102...
836
01:15:41,441 --> 01:15:44,361
Here, read this.
It's an emergency.
837
01:15:47,296 --> 01:15:50,411
"His strong, manly hands
838
01:15:50,411 --> 01:15:55,724
''probed every crevice
of her silken femininity,
839
01:15:57,109 --> 01:16:01,242
''their undulating bodies
writhing in a sensual rhythm
840
01:16:01,242 --> 01:16:05,213
"as he thrust
his purple-headed warrior
841
01:16:05,213 --> 01:16:08,739
"into her quivering mound
of love pudding."
842
01:16:08,739 --> 01:16:13,983
All right. Listen up, everyone.
I want you to calmly file towards the exits.
843
01:16:13,986 --> 01:16:19,073
That's it, that's it. Nobody run.
Just walk... single file...
844
01:16:19,113 --> 01:16:22,085
That's it.
If we just stay calm,
845
01:16:22,085 --> 01:16:25,471
no one's gonna be harmed by
the huge bomb that's gonna exploding.
846
01:16:33,856 --> 01:16:37,081
It's a cookbook,
it's a cookbook!
847
01:16:38,125 --> 01:16:40,659
Twenty seconds to detonation.
848
01:16:42,874 --> 01:16:45,070
- What are you gonna do?
- 15 seconds.
849
01:16:46,192 --> 01:16:48,300
- Hey, it's got my sleeve!
- Oh, no!
850
01:16:48,300 --> 01:16:51,222
10, 9, 8...
851
01:16:51,222 --> 01:16:54,102
- I can't get it.
- Jane, my jacket!
852
01:16:54,407 --> 01:16:57,883
5, 4, 3...
853
01:16:58,362 --> 01:17:00,792
- 2, 1...
- Let's get out!
854
01:17:04,464 --> 01:17:06,735
Frank, look!
855
01:17:07,993 --> 01:17:09,391
You did it!
856
01:17:19,134 --> 01:17:23,047
Thank you, thank you. Thank you,
Mr. President, for those kind words,
857
01:17:23,047 --> 01:17:25,552
but... it's all part of the job.
858
01:17:25,912 --> 01:17:30,227
Frank, I'd like you to consider filling
a special post I'm gona create.
859
01:17:30,287 --> 01:17:33,189
It may mean long hours,
dangerous nights,
860
01:17:33,189 --> 01:17:37,849
and being surrounded by some of
the scummiest elements in our society.
861
01:17:37,878 --> 01:17:40,298
You want me
to be in your cabinet?
862
01:17:40,702 --> 01:17:43,009
No... No!
863
01:17:43,660 --> 01:17:49,739
I want you to head up
a new Federal Bureau of Police Squad.
864
01:17:52,393 --> 01:17:55,750
- That's a great honor, Frank.
- It's what you've always wanted.
865
01:17:55,982 --> 01:17:57,854
Congratulations.
866
01:17:57,992 --> 01:17:59,707
Nice going!
867
01:18:02,499 --> 01:18:04,930
Thank you.
Thank you, Mr. President.
868
01:18:05,844 --> 01:18:08,996
Thank you, thank you.
I'm very honored.
869
01:18:09,011 --> 01:18:11,544
This is something
I've always dreamed of,
870
01:18:11,544 --> 01:18:16,908
but... I'm afraid I'm gonna have
to turn down your offer, Mr. President.
871
01:18:17,287 --> 01:18:20,666
You see, I've learned something
this past week
872
01:18:20,879 --> 01:18:24,484
about the Earth and about love.
873
01:18:24,963 --> 01:18:27,554
I guess love is
like the ozone layer.
874
01:18:27,764 --> 01:18:30,561
You never miss it
until it's gone.
875
01:18:31,246 --> 01:18:34,999
Blowing away a fleeing suspect
with my 44 Magnum
876
01:18:35,356 --> 01:18:39,809
used to be everything to me.
I enjoyed it. Well, who wouldn't?
877
01:18:41,409 --> 01:18:47,098
But now, I wanna be known as
"The Environmental Police Lieutenant".
878
01:18:50,679 --> 01:18:55,821
I want a world where Frank Junior,
and all the Frank Juniors,
879
01:18:55,821 --> 01:18:58,028
can sit under a shade tree,
880
01:18:58,028 --> 01:19:01,477
breathe the air,
swim in the ocean,
881
01:19:01,477 --> 01:19:04,922
and go into a 7-Eleven
without an interpreter.
882
01:19:11,535 --> 01:19:15,823
I want a world where I can eat
a sea otter without getting sick.
883
01:19:16,603 --> 01:19:21,670
I want a world where the Democrats
will put somebody up there worth voting for.
884
01:19:25,080 --> 01:19:29,009
I may not get there with you,
but most of all,
885
01:19:29,009 --> 01:19:32,436
I want a world
where I can wake up each morning
886
01:19:32,436 --> 01:19:36,368
with this woman,
whom I love!
887
01:19:38,819 --> 01:19:39,808
Yikes!
888
01:19:40,577 --> 01:19:42,949
- Frank!
- Jane!
889
01:19:42,950 --> 01:19:44,863
Frank! Frank!
890
01:19:44,863 --> 01:19:49,747
- Jane, will you marry me?
- Yes, of course I'll marry you!
891
01:19:54,523 --> 01:19:57,830
We love Frank! We love Frank!
892
01:19:58,291 --> 01:20:01,138
Okay. One more picture.
Turn around, over here!
893
01:20:01,183 --> 01:20:01,950
Smile!
894
01:20:06,709 --> 01:20:09,247
Help, George!
895
01:20:09,809 --> 01:20:10,547
George!
896
01:20:10,709 --> 01:20:11,847
Help!
897
01:20:12,009 --> 01:20:12,747
Help!
898
01:20:13,109 --> 01:20:13,847
Help!
899
01:20:14,609 --> 01:20:16,547
George!
900
01:20:16,609 --> 01:20:17,547
George!
901
01:20:22,000 --> 01:20:27,000
Subtitle By---KingJAIN
902
01:24:27,137 --> 01:24:29,632
All right, let's see
if I got this straight, now.
903
01:24:30,199 --> 01:24:33,185
Energy efficiency... good.
904
01:24:33,593 --> 01:24:37,999
Drilling in
Arctic national wildlife refuge... bad.
905
01:24:39,013 --> 01:24:41,010
Uh, Mr. President,
everything okay in there?
906
01:24:41,882 --> 01:24:44,789
Yeah, I'm fine, thanks.
72638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.