Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,174 --> 00:00:06,174
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,174 --> 00:00:08,920
SUPPORTED BY
KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
3
00:00:09,114 --> 00:00:10,447
THIS DRAMA IS A WORK OF FICTION
AND NOT RELATED TO HISTORICAL FACTS.
4
00:00:10,471 --> 00:00:13,551
ALL SCENES INVOLVE CHILDREN AND ANIMALS
FILMED ACCORDING TO SAFETY GUIDELINES.
5
00:00:17,231 --> 00:00:19,277
BAEKJO BOOKSTORE
6
00:00:22,714 --> 00:00:24,738
WELCOME.
7
00:00:25,031 --> 00:00:26,210
Good grief.
8
00:00:26,563 --> 00:00:27,963
- Hello.
- Yes, please come in.
9
00:00:46,785 --> 00:00:47,785
Excuse me.
10
00:00:52,453 --> 00:00:54,278
The book you were looking for the other day...
11
00:00:54,858 --> 00:00:55,964
...this one, right?
12
00:00:56,740 --> 00:00:57,853
Yes, right.
13
00:00:58,769 --> 00:00:59,569
Wow, this...
14
00:00:59,747 --> 00:01:02,028
This book is very hard to find,
especially the latest edition.
15
00:01:03,532 --> 00:01:04,338
Thank You.
16
00:01:05,747 --> 00:01:06,842
You're welcome.
17
00:01:11,355 --> 00:01:12,155
Thank You.
18
00:01:12,180 --> 00:01:15,316
BAEKJO BOOKSTORE
19
00:01:30,114 --> 00:01:32,169
Youth is indeed fun.
20
00:01:33,132 --> 00:01:36,961
Hey, Bomb, look at your hair.
like a flower garden!
21
00:01:38,192 --> 00:01:39,425
Do you like him that much?
22
00:01:40,137 --> 00:01:42,110
It is not like that.
23
00:01:42,368 --> 00:01:43,701
When was I like that?
24
00:01:44,973 --> 00:01:46,982
After the bus left,
don't regret it.
25
00:01:47,014 --> 00:01:48,765
Try to express your feelings.
26
00:01:49,053 --> 00:01:50,937
You do not know
if you don't say it.
27
00:01:55,294 --> 00:01:57,785
That's really not it
as you think.
28
00:01:57,894 --> 00:02:00,161
Oh my gosh, sir. Really, it's not like that.
29
00:02:03,472 --> 00:02:05,545
CHUN HWA LOVE STORY
30
00:02:11,730 --> 00:02:12,376
Good grief.
31
00:02:12,553 --> 00:02:13,553
...OPEN COUNTRY...
32
00:03:09,516 --> 00:03:10,465
Bomb.
33
00:03:11,482 --> 00:03:12,200
Yes?
34
00:03:16,253 --> 00:03:17,104
Yes.
35
00:03:19,047 --> 00:03:19,974
Yes!
36
00:03:37,275 --> 00:03:38,275
CHUN HWA LOVE STORY
37
00:03:44,138 --> 00:03:50,475
This is a story about
a beautiful princess named Hwa Ri.
38
00:03:55,572 --> 00:03:58,905
Princess Hwa Ri's world is so peaceful, safe,
39
00:03:59,168 --> 00:04:01,268
and very simple.
40
00:04:04,099 --> 00:04:06,844
Even though this world is ordinary,
there is a growing trend,
41
00:04:07,038 --> 00:04:10,238
that makes women's hearts
become restless.
42
00:04:10,638 --> 00:04:15,238
It is a romantic novel book
titled Chun Hwa's Love Story.
43
00:04:16,707 --> 00:04:18,247
What? Where?
44
00:04:19,153 --> 00:04:21,536
The contents of this book tell about...
45
00:04:21,738 --> 00:04:24,371
...a princess from Dongbangguk Country
named Chun Hwa,
46
00:04:24,506 --> 00:04:26,306
who has a lover
whom he loved so much,
47
00:04:26,331 --> 00:04:28,898
and has promised
to be together forever.
48
00:04:30,490 --> 00:04:34,983
Due to strict royal rules,
they were forced to separate.
49
00:04:36,019 --> 00:04:39,225
However, Chun Hwa who couldn't
forgetting his lover,
50
00:04:39,379 --> 00:04:43,278
finally crossing Mount Goldam
to meet him.
51
00:04:43,668 --> 00:04:45,794
They got married secretly...
52
00:04:46,484 --> 00:04:47,857
Geez.
53
00:04:48,172 --> 00:04:49,438
Well, that's the story.
54
00:04:52,263 --> 00:04:53,296
And I...
55
00:04:53,608 --> 00:04:58,781
...will start this story
starting from Chun Hwa's Love Story.
56
00:05:04,053 --> 00:05:10,351
"Chun Hwa lost her mind,
carried away by her husband's sweet breath,"
57
00:05:11,406 --> 00:05:18,839
"and her soft touch
which is also full of passion."
58
00:05:19,126 --> 00:05:19,960
Geez.
59
00:05:21,877 --> 00:05:23,211
Wow!
60
00:05:23,236 --> 00:05:24,969
- Oh, my!
- What's this?
61
00:05:25,566 --> 00:05:27,369
"Slow down."
62
00:05:29,405 --> 00:05:30,671
"Do not hesitate..."
63
00:05:33,936 --> 00:05:38,736
"As his other finger slowly entered,"
64
00:05:39,495 --> 00:05:44,994
"Chun Hwa's body responded,
wide open, wet with passion."
65
00:05:47,583 --> 00:05:49,783
What? Why is there no sequel?
66
00:05:50,605 --> 00:05:51,838
Damn, it was fun.
67
00:05:51,863 --> 00:05:53,683
How does it actually continue?
68
00:05:55,857 --> 00:05:57,377
If you are curious, buy the book yourself.
69
00:05:57,538 --> 00:05:58,698
The price is also not much.
70
00:05:58,723 --> 00:06:00,589
But even if I buy it, I still can't read it.
71
00:06:00,831 --> 00:06:03,261
Do people actually buy that book?
to read?
72
00:06:03,712 --> 00:06:05,172
They buy to see the illustrations!
73
00:06:05,669 --> 00:06:08,419
Even though the stock is always out,
so don't waste the opportunity.
74
00:06:08,638 --> 00:06:10,214
Let's raise money
and buy it together. Yes?
75
00:06:10,238 --> 00:06:12,004
If you don't buy now,
it will be difficult to get it again later.
76
00:06:12,028 --> 00:06:12,847
Get your money out!
77
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
How many do you have?
78
00:06:15,566 --> 00:06:16,144
There isn't any?
79
00:06:16,389 --> 00:06:17,522
Just lend me a little.
80
00:06:21,810 --> 00:06:22,810
CLOTHING STORE
81
00:06:23,099 --> 00:06:26,039
- The young lady of Mr. Park's family.
- Yes.
82
00:06:27,326 --> 00:06:28,492
Be careful on the way.
83
00:06:28,517 --> 00:06:30,472
EPISODE 1
84
00:06:31,859 --> 00:06:32,952
Thank You.
85
00:06:34,944 --> 00:06:35,944
Wow!
86
00:06:36,472 --> 00:06:37,756
Please enjoy.
87
00:06:39,576 --> 00:06:40,910
You're very beautiful!
88
00:06:44,405 --> 00:06:47,166
This outfit will not be the same
with children from other families, right?
89
00:06:47,372 --> 00:06:48,372
Don't worry!
90
00:06:48,672 --> 00:06:50,772
I have given more money
to Mr. Park's wife,
91
00:06:50,872 --> 00:06:52,772
so he can tell these clothes apart!
92
00:06:53,695 --> 00:06:56,570
- This part...
- Don't be too loud!
93
00:06:56,908 --> 00:06:59,342
If this continues,
My ribs could break!
94
00:07:03,938 --> 00:07:04,938
Mother...
95
00:07:07,172 --> 00:07:09,405
This red color,
please make it a little softer.
96
00:07:10,029 --> 00:07:12,349
To make it look natural,
as if not trying too hard.
97
00:07:12,587 --> 00:07:15,747
However, I can't compete
royal princesses who are full of luxury.
98
00:07:16,072 --> 00:07:17,380
Let's try to win the mood.
99
00:07:17,404 --> 00:07:19,137
Why don't you want to come in?
100
00:07:19,372 --> 00:07:20,541
I should have been able to hear
love confession!
101
00:07:20,565 --> 00:07:21,699
Why is this a trend?
102
00:07:22,238 --> 00:07:23,838
Miss, I thought you could do better than this.
103
00:07:24,072 --> 00:07:25,272
I have confessed my feelings.
104
00:07:27,305 --> 00:07:28,305
Torn again, huh?
105
00:07:28,746 --> 00:07:30,880
Gosh, I can't live like this.
106
00:07:31,105 --> 00:07:32,009
Look at this.
107
00:07:32,072 --> 00:07:34,005
I'm already beautiful, right?
108
00:07:34,042 --> 00:07:37,128
One, two, three. Oh my gosh, Mom!
109
00:07:38,744 --> 00:07:40,611
- Oh my gosh, this is driving me crazy.
- Move!
110
00:07:59,305 --> 00:08:00,387
Perfect.
111
00:08:02,917 --> 00:08:04,992
Why don't you like it? Why?
112
00:08:05,138 --> 00:08:05,745
LEE FAMILY RESORT
113
00:08:05,800 --> 00:08:06,600
I know.
114
00:08:06,693 --> 00:08:09,453
Miss's Marriage to His Highness
The Great Prince has been determined,
115
00:08:09,478 --> 00:08:10,634
so no need to dress up anymore.
116
00:08:10,659 --> 00:08:11,659
So?
117
00:08:12,338 --> 00:08:14,445
What has been determined?
118
00:08:17,138 --> 00:08:19,705
There are no marriage requests yet
formally!
119
00:08:20,105 --> 00:08:21,105
Is it true?
120
00:08:21,938 --> 00:08:23,438
Doesn't the whole capital know,
121
00:08:23,572 --> 00:08:25,819
if His Highness the Grand Prince
fall in love with Miss?
122
00:08:26,438 --> 00:08:28,838
He was busy saying
how much he likes Miss,
123
00:08:28,863 --> 00:08:31,030
but Miss hasn't heard anything from him?
124
00:08:31,272 --> 00:08:32,072
Good grief!
125
00:08:32,105 --> 00:08:34,273
His Highness the Grand Prince
it doesn't look like it,
126
00:08:34,415 --> 00:08:35,855
but he just made up gossip.
127
00:08:35,938 --> 00:08:37,448
If in the end
he did not marry Miss,
128
00:08:37,472 --> 00:08:39,226
only Miss will be harmed!
129
00:08:40,228 --> 00:08:42,628
I heard Dad has already agreed.
130
00:08:43,689 --> 00:08:45,599
- Not me.
- There he is.
131
00:08:47,966 --> 00:08:49,489
So, you don't mind, huh?
132
00:08:50,496 --> 00:08:51,496
Doesn't mean I like it!
133
00:08:52,677 --> 00:08:53,677
Oh, I see.
134
00:08:53,875 --> 00:08:54,875
"It doesn't mean I like it."
135
00:09:28,568 --> 00:09:31,468
Is the young master staying
in this house still outside?
136
00:09:32,572 --> 00:09:36,005
Because of this calligraphy meeting
held at the home of a high ranking official,
137
00:09:36,605 --> 00:09:38,772
I have prepared
some deep questions...
138
00:09:39,172 --> 00:09:40,538
...about the art of calligraphy.
139
00:09:40,563 --> 00:09:42,523
- I'm curious too.
- I have a question too.
140
00:09:43,405 --> 00:09:45,800
Looks like Jang Won just left
to the Royal Academic Institution.
141
00:09:45,824 --> 00:09:46,727
Excuse me.
142
00:09:47,638 --> 00:09:50,310
Well then, enjoy.
143
00:09:57,174 --> 00:10:00,475
Okay, how about we get started?
this calligraphy meeting?
144
00:10:08,018 --> 00:10:09,018
By the way...
145
00:10:09,572 --> 00:10:11,438
Princess Hwa Ri still hasn't arrived.
146
00:10:11,672 --> 00:10:13,111
Shouldn't we wait for it?
147
00:10:13,823 --> 00:10:16,723
Even though it's the Princess
who suggested us to paint.
148
00:10:16,938 --> 00:10:19,003
The Princess will not come.
149
00:10:20,158 --> 00:10:21,711
Just carry on.
150
00:10:21,891 --> 00:10:23,324
What? Really?
151
00:10:23,666 --> 00:10:26,160
But he decided this day,
how could that be?
152
00:10:26,954 --> 00:10:30,187
Princess's habits are like that.
153
00:10:30,905 --> 00:10:33,343
He couldn't come
because there is a very important matter.
154
00:10:33,367 --> 00:10:35,200
But what important business,
155
00:10:35,225 --> 00:10:37,659
until forgetting the promise
previously created?
156
00:10:39,389 --> 00:10:40,389
Is it possible...
157
00:10:40,726 --> 00:10:42,659
...because of his male cousin?
158
00:10:42,684 --> 00:10:44,166
Don't talk carelessly!
159
00:10:45,928 --> 00:10:46,928
Stop!
160
00:10:47,872 --> 00:10:50,507
Everyone in this town knows,
161
00:10:50,805 --> 00:10:53,107
that Princess Hwa Ri
is currently liking her male cousin.
162
00:10:53,838 --> 00:10:54,867
In that case,
163
00:10:55,093 --> 00:10:58,260
is the story circulating true?
about Chun Hwa's Love Story,
164
00:10:58,991 --> 00:11:01,834
is it about Princess Hwa Ri?
165
00:11:02,107 --> 00:11:04,223
I also heard such rumors.
166
00:11:04,517 --> 00:11:07,666
With the background of his love story that likes
cousin who was adopted as an adopted child,
167
00:11:07,691 --> 00:11:08,771
and set in a palace...
168
00:11:09,138 --> 00:11:11,405
Isn't that too similar?
with Princess Hwa Ri?
169
00:11:11,572 --> 00:11:12,845
Currently, throughout the capital,
170
00:11:12,870 --> 00:11:14,030
everyone is excited to discuss...
171
00:11:14,073 --> 00:11:17,705
...is Chun Hwa's Love Story really true?
about Princess Hwa Ri or not.
172
00:11:17,802 --> 00:11:18,313
CHUN HWA LOVE STORY
173
00:11:18,338 --> 00:11:20,038
Even though there are those who have not read the book,
174
00:11:20,291 --> 00:11:22,625
but whoever has read it
surely once is not enough!
175
00:11:22,696 --> 00:11:23,080
CHUN HWA PUN...
176
00:11:23,105 --> 00:11:24,638
So popular, huh?
177
00:11:25,038 --> 00:11:26,229
Of course.
178
00:11:26,338 --> 00:11:27,648
Without reading Chun Hwa Love Story,
179
00:11:27,672 --> 00:11:29,832
no one can join
in the conversation of all women!
180
00:11:29,996 --> 00:11:31,562
The book is becoming a huge trend.
181
00:11:32,480 --> 00:11:36,480
What could it be, Her Highness the Princess Consort?
and Miss Ji Won hasn't read it yet?
182
00:11:36,938 --> 00:11:38,316
Of course I've read it.
183
00:11:38,438 --> 00:11:39,938
Exciting, right?
184
00:11:43,005 --> 00:11:43,877
Who knows.
185
00:11:44,738 --> 00:11:45,738
Well...
186
00:11:45,861 --> 00:11:48,260
The storyline is completely the same
does not make sense,
187
00:11:48,438 --> 00:11:50,684
but the depiction
relationship between men and women...
188
00:11:54,542 --> 00:11:56,956
...it feels so realistic.
189
00:11:58,072 --> 00:12:00,032
Is it true that male genitalia
the one who is still alive...
190
00:12:00,172 --> 00:12:02,338
...can stand without knowing
time and place?
191
00:12:02,363 --> 00:12:03,317
Penis, you say?
192
00:12:03,342 --> 00:12:06,642
How can you say that?
193
00:12:06,938 --> 00:12:07,938
Who knows.
194
00:12:08,191 --> 00:12:10,958
I'm just saying
what is written in the book.
195
00:12:11,993 --> 00:12:13,900
If the story is true,
196
00:12:14,245 --> 00:12:16,312
so now,
The Princess may be...
197
00:12:36,346 --> 00:12:39,647
Oh my, he definitely doesn't know...
198
00:12:44,833 --> 00:12:46,880
Because your body looks good.
199
00:12:51,270 --> 00:12:52,636
Want to try hanging on my arm?
200
00:12:53,405 --> 00:12:55,539
You can even hang your legs!
201
00:12:55,822 --> 00:12:57,100
When my siblings were little,
202
00:12:57,222 --> 00:12:58,794
they can hang
on each of my arms,
203
00:12:58,872 --> 00:13:00,272
and I can even spin them!
204
00:13:00,297 --> 00:13:01,622
Oh my gosh, he really is...
205
00:13:03,072 --> 00:13:04,348
Oh man, why is he showing off his muscles there?
206
00:13:04,372 --> 00:13:06,372
His energy should be used
for something else, right?
207
00:13:06,905 --> 00:13:08,972
I heard that Prince Hwa Seong is still a virgin.
208
00:13:08,997 --> 00:13:10,263
At first I was hesitant...
209
00:13:10,705 --> 00:13:12,425
...but after seeing this,
I am convinced.
210
00:13:12,715 --> 00:13:13,776
He is so insensitive.
211
00:13:13,801 --> 00:13:15,881
How could someone possibly
so insensitive?
212
00:13:16,138 --> 00:13:16,938
Perhaps...
213
00:13:17,138 --> 00:13:18,938
...he can't do it?
214
00:13:19,038 --> 00:13:19,838
Not that.
215
00:13:20,005 --> 00:13:21,614
Remember the night travel time
at the Royal Academy Institution?
216
00:13:21,638 --> 00:13:24,238
Even though half asleep,
I clearly see the 'small part...'
217
00:13:24,299 --> 00:13:26,077
...who stands upright.
218
00:13:26,505 --> 00:13:29,114
Hey, even if you're half asleep,
219
00:13:29,139 --> 00:13:31,181
why can you see the 'small part'
so clearly?
220
00:13:31,238 --> 00:13:32,038
How presumptuous!
221
00:13:32,107 --> 00:13:33,941
Isn't everyone like that?
222
00:13:34,572 --> 00:13:37,738
Aren't you curious,
"What kind of people do you think you have?"
223
00:13:37,938 --> 00:13:39,354
Of course I'm curious!
224
00:13:40,205 --> 00:13:42,967
That's why we keep quiet
peeking like this, right?
225
00:13:42,992 --> 00:13:44,086
Yes, right.
226
00:13:44,318 --> 00:13:46,084
Good grief.
227
00:13:57,771 --> 00:13:59,628
Is there anything interesting to watch here?
228
00:14:12,706 --> 00:14:14,995
If you are curious,
don't make noise and come closer.
229
00:14:15,480 --> 00:14:18,813
I heard that Prince Hwa Seong has made up his mind
to leave his bachelorhood behind tonight!
230
00:14:23,784 --> 00:14:24,513
GISAENG HOUSE
231
00:14:24,647 --> 00:14:25,866
But here's the thing...
232
00:14:26,240 --> 00:14:28,448
I only hang out with guys
and busy practicing martial arts,
233
00:14:28,473 --> 00:14:31,113
so i ask because i
don't really understand women's feelings.
234
00:14:31,805 --> 00:14:35,238
Why is my fiance always angry?
every time you see me?
235
00:14:36,319 --> 00:14:38,592
- Did you guys fight?
- No.
236
00:14:38,761 --> 00:14:39,916
In that case...
237
00:14:40,405 --> 00:14:42,605
...did you do something
what made him disappointed?
238
00:14:42,672 --> 00:14:44,238
That's what I don't know,
239
00:14:45,284 --> 00:14:47,677
that's why i asked you.
240
00:14:48,605 --> 00:14:50,438
Maybe he doesn't want to
marry me?
241
00:14:50,705 --> 00:14:52,951
How could there be a woman?
Who doesn't like a dashing man like you?
242
00:14:52,976 --> 00:14:54,478
You stupid!
243
00:14:55,005 --> 00:14:56,238
That's why he's angry!
244
00:14:56,472 --> 00:14:58,232
Don't just talk,
do something!
245
00:14:58,257 --> 00:14:59,257
Take action!
246
00:14:59,338 --> 00:15:01,872
You seem to understand very well
women's feelings, huh?
247
00:15:02,538 --> 00:15:04,072
Of course, because I...
248
00:15:07,255 --> 00:15:08,155
...I...
249
00:15:08,180 --> 00:15:10,320
...have a lot of dating experience.
250
00:15:11,507 --> 00:15:13,741
I am the number two teaser
after Choi Hwan,
251
00:15:13,766 --> 00:15:15,389
the number one seductress in the capital!
252
00:15:15,660 --> 00:15:16,524
Geez.
253
00:15:17,438 --> 00:15:19,705
Choi Hwan the number one seducer
in the capital?
254
00:15:20,032 --> 00:15:21,254
You do not know?
255
00:15:22,005 --> 00:15:24,125
It looks like it's your first time
come to the capital.
256
00:15:24,705 --> 00:15:25,565
Ouch!
257
00:15:25,925 --> 00:15:27,543
Waiting for His Highness the Prince
to lose his virginity,
258
00:15:27,567 --> 00:15:29,105
instead it makes my waist sore.
259
00:15:29,184 --> 00:15:31,084
I think it could work today
or not, huh?
260
00:15:31,272 --> 00:15:35,138
But Jin is a specialist in plain men.
261
00:15:36,305 --> 00:15:37,981
If you have doubts
His Highness the Grand Prince.
262
00:15:38,005 --> 00:15:39,245
At least trust Jin.
263
00:15:39,538 --> 00:15:40,414
Hey.
264
00:15:41,572 --> 00:15:43,205
Instead of getting bored just waiting,
265
00:15:44,072 --> 00:15:45,938
how about we make a bet?
266
00:15:46,772 --> 00:15:47,772
Bet?
267
00:15:49,238 --> 00:15:51,508
Is Jin the plain man specialist,
268
00:15:52,072 --> 00:15:55,338
will succeed in making the man
to lose his virginity or not?
269
00:15:56,072 --> 00:15:57,138
Bet on it.
270
00:16:00,779 --> 00:16:01,779
Hey!
271
00:16:02,961 --> 00:16:06,347
There are bets on whether the Grand Prince
managed to lose his virginity!
272
00:16:06,644 --> 00:16:08,864
I want to bet too!
273
00:16:13,312 --> 00:16:14,425
SHOP
274
00:16:31,338 --> 00:16:33,378
His Highness the Grand Prince
lose his virginity?
275
00:16:33,505 --> 00:16:35,138
I bet he will succeed!
276
00:16:35,306 --> 00:16:37,226
Well then, I'll place a bet.
if he fails!
277
00:16:37,764 --> 00:16:39,940
Is Jin from the Cheongwoon Gisaeng House
will succeed...
278
00:16:40,105 --> 00:16:42,654
...make His Highness Prince Hwa Seong
lose his virginity?
279
00:16:42,678 --> 00:16:44,445
Oh my, from Cheongwoon Gisaeng House?
280
00:16:44,572 --> 00:16:45,846
Have you heard the news?
281
00:16:45,879 --> 00:16:46,422
About who?
282
00:16:46,505 --> 00:16:48,675
His Highness Prince Hwa Seong
and Kim Hyo Jin.
283
00:16:48,705 --> 00:16:51,372
What? Seriously? Oh my gosh!
284
00:16:55,772 --> 00:16:57,305
Hey, have you heard about that?
285
00:16:57,550 --> 00:16:58,801
Now at Cheongwoon Gisaeng House,
286
00:16:58,825 --> 00:17:01,848
there is a bet on His Highness the Prince
will give up his virginity or not.
287
00:17:01,872 --> 00:17:04,172
- Is it true?
- Yes.
288
00:17:04,198 --> 00:17:06,038
Somehow,
the stakes are getting higher!
289
00:17:06,572 --> 00:17:09,652
Cheongwoon's Gisaeng House is filled with
people who came to watch!
290
00:17:09,687 --> 00:17:10,441
Geez.
291
00:17:10,605 --> 00:17:12,965
Bet on virginity
Your Highness the Grand Prince, yes...
292
00:17:13,005 --> 00:17:14,205
What do you think the result was?
293
00:17:19,652 --> 00:17:20,812
There is a bet on...
294
00:17:21,745 --> 00:17:22,582
What?
295
00:17:32,772 --> 00:17:35,167
I'm really disappointed in Brother Yeol.
296
00:17:35,625 --> 00:17:38,025
Indeed, a man's promise
can change often like the wind,
297
00:17:38,122 --> 00:17:39,699
but how is that possible
someone's virginity...
298
00:17:39,777 --> 00:17:41,646
...is made into open betting material
like this?
299
00:17:42,172 --> 00:17:43,172
So true!
300
00:17:43,283 --> 00:17:45,426
How can someone who will
get married to Miss Ji Won soon,
301
00:17:45,505 --> 00:17:47,555
instead openly visiting a gisaeng ?
302
00:17:47,772 --> 00:17:49,828
This is an insult to her fiancé!
303
00:17:49,905 --> 00:17:50,705
That's right.
304
00:17:50,738 --> 00:17:52,515
How could he do such a thing?
like this?
305
00:17:52,572 --> 00:17:53,828
We, the women,
306
00:17:54,130 --> 00:17:56,760
always taught to maintain honor
like one's own life.
307
00:17:57,005 --> 00:17:58,681
However, how is that possible?
honor of a man,
308
00:17:58,705 --> 00:18:00,538
can it be considered trivial like this?
309
00:18:02,572 --> 00:18:03,572
Let's go!
310
00:18:05,253 --> 00:18:06,126
Let's go!
311
00:18:18,572 --> 00:18:20,903
If you want to calm your lover's anger,
312
00:18:21,738 --> 00:18:25,610
you should do more
give him affection.
313
00:18:25,635 --> 00:18:26,635
Good grief.
314
00:18:26,869 --> 00:18:27,869
Oh.
315
00:18:30,738 --> 00:18:32,172
Oh...
316
00:18:35,313 --> 00:18:36,290
This.
317
00:18:59,702 --> 00:19:05,002
- Okay, do you want to start now?
- Good start!
318
00:19:10,605 --> 00:19:11,953
What are you doing?
319
00:19:14,872 --> 00:19:15,762
Jang Won!
320
00:19:17,697 --> 00:19:18,697
Why is it so noisy?
321
00:19:21,222 --> 00:19:23,322
How come you're here?
322
00:19:27,058 --> 00:19:28,581
Put on your clothes first!
323
00:19:48,123 --> 00:19:49,123
GISAENG CHEONG WOON'S HOUSE
324
00:19:58,873 --> 00:20:00,739
- Come again, okay!
- Good grief.
325
00:20:01,072 --> 00:20:02,305
I never thought the rumors were true!
326
00:20:02,972 --> 00:20:04,670
Looks like it's done.
327
00:20:11,172 --> 00:20:12,185
Ji-Won.
328
00:20:12,275 --> 00:20:14,923
How could a prince who
should be a role model for the people,
329
00:20:15,033 --> 00:20:16,738
can do like this?
330
00:20:21,880 --> 00:20:23,100
This is just a misunderstanding, Ji Won!
331
00:20:23,681 --> 00:20:24,754
Nothing happened!
332
00:20:25,172 --> 00:20:26,372
Really, trust me!
333
00:20:26,397 --> 00:20:28,009
Where are you going in such a hurry?
334
00:20:28,138 --> 00:20:29,138
Princess?
335
00:20:35,444 --> 00:20:36,564
You've noticed it, right?
336
00:20:36,658 --> 00:20:38,131
Who else is a reckless thief,
337
00:20:38,156 --> 00:20:40,214
who dares to wear childhood clothes
His Highness Prince Hwa Seong,
338
00:20:40,238 --> 00:20:42,172
besides Princess Hwa Ri?
339
00:20:42,321 --> 00:20:44,114
- Princess?
- Yes.
340
00:20:51,030 --> 00:20:52,263
That's great too.
341
00:20:53,102 --> 00:20:54,869
I'm really lost for words!
342
00:20:55,391 --> 00:20:58,231
A prince visits a gisaeng house
to lose his virginity,
343
00:20:58,483 --> 00:21:01,216
and a princess made it
betting material?
344
00:21:01,881 --> 00:21:04,550
How could it be the royal family
who should be a role model,
345
00:21:04,575 --> 00:21:07,007
act this low?
346
00:21:08,038 --> 00:21:09,572
I was wrong, Father.
347
00:21:09,999 --> 00:21:11,798
Forgive me, Father!
348
00:21:12,173 --> 00:21:14,918
Lee Jae Sang's view is already
not good for us.
349
00:21:15,405 --> 00:21:17,005
And now, you guys are acting this stupid!
350
00:21:18,194 --> 00:21:19,620
The men visit the gisaeng house
It is common,
351
00:21:19,644 --> 00:21:21,144
and the people just laughed at him.
352
00:21:22,072 --> 00:21:23,072
The problem is,
353
00:21:23,505 --> 00:21:27,238
Princess Hwa Ri is there
by disguising herself as a man.
354
00:21:28,672 --> 00:21:30,224
Princess Hwa Jin is there too!
355
00:21:30,997 --> 00:21:32,581
With the girls
from the calligraphy meeting...
356
00:21:32,605 --> 00:21:34,438
...and Miss Ji Won!
357
00:21:34,738 --> 00:21:35,538
Good grief!
358
00:21:35,738 --> 00:21:36,738
Stop!
359
00:21:37,072 --> 00:21:38,712
Do you still feel the need to defend yourself?
360
00:21:39,061 --> 00:21:43,895
Aren't Father and Brother
also often disguised and left the palace?
361
00:21:43,972 --> 00:21:45,799
But you are a woman!
362
00:21:45,884 --> 00:21:48,379
That's why I wear
Menswear!
363
00:21:48,704 --> 00:21:49,583
Good grief.
364
00:21:50,472 --> 00:21:51,472
Geez!
365
00:21:53,505 --> 00:21:55,619
The Prince and Princess must restrain themselves,
366
00:21:55,644 --> 00:21:57,253
and forbidden to leave the palace
for the time being!
367
00:21:57,305 --> 00:21:59,151
- There!
- You may go.
368
00:21:59,918 --> 00:22:00,918
THE KING'S RESIDENCE
369
00:22:12,138 --> 00:22:13,464
What happened?
370
00:22:14,005 --> 00:22:15,285
Were you scolded badly?
371
00:22:16,138 --> 00:22:16,943
No.
372
00:22:17,172 --> 00:22:18,773
It seems they are already too fed up
to see us,
373
00:22:18,797 --> 00:22:20,413
so we were immediately told to leave.
374
00:22:21,381 --> 00:22:23,758
You never run out of ways
to make trouble,
375
00:22:25,172 --> 00:22:26,238
Princess Hwa Ri.
376
00:22:28,938 --> 00:22:31,192
It's not him who's in trouble this time,
377
00:22:31,805 --> 00:22:32,805
It is my fault!
378
00:22:33,938 --> 00:22:35,672
Miss Ji Won who is already difficult to approach,
379
00:22:36,105 --> 00:22:37,872
now don't even want to see me anymore!
380
00:22:41,272 --> 00:22:42,772
Why make a fuss...
381
00:22:42,797 --> 00:22:45,078
...and go to the gisaeng house
to lose your virginity?
382
00:22:45,672 --> 00:22:47,653
If it works, I can still understand,
383
00:22:47,838 --> 00:22:49,733
- but it never even got started.
- You!
384
00:22:49,772 --> 00:22:50,772
Base!
385
00:22:50,872 --> 00:22:52,593
Aren't you embarrassed to say that?
386
00:22:52,838 --> 00:22:54,172
What's so embarrassing about that?
387
00:22:54,197 --> 00:22:55,439
Everyone does it.
388
00:22:56,205 --> 00:22:59,140
If not for that,
we would not have been born into this world.
389
00:23:00,158 --> 00:23:01,021
Good grief!
390
00:23:01,505 --> 00:23:04,305
I'm really worried
who will be your future husband.
391
00:23:05,505 --> 00:23:06,772
Don't worry.
392
00:23:07,321 --> 00:23:08,521
I already have a destination!
393
00:23:10,138 --> 00:23:13,648
By the way, how long?
will we be banned from going out?
394
00:23:14,005 --> 00:23:17,805
I heard uncle and brother Chae Jun
brought me a gift from Yanjing.
395
00:23:19,957 --> 00:23:20,957
Geez.
396
00:23:25,772 --> 00:23:26,996
Forgive me.
397
00:23:27,427 --> 00:23:28,947
This is all because I was not wise enough.
398
00:23:31,753 --> 00:23:33,215
Don't say that.
399
00:23:33,908 --> 00:23:35,428
Who was born in the royal family,
400
00:23:35,766 --> 00:23:37,699
in the end have to bear
his responsibility.
401
00:23:38,338 --> 00:23:41,105
I am the one who wants
they were given freedom,
402
00:23:41,439 --> 00:23:42,839
at least before they get married.
403
00:23:45,883 --> 00:23:47,002
By the way,
404
00:23:47,027 --> 00:23:49,961
the ministers will definitely return
throwing out endless criticism.
405
00:24:08,484 --> 00:24:09,610
Crown Prince.
406
00:24:13,722 --> 00:24:15,228
Would you like some tea before you go?
407
00:24:16,219 --> 00:24:17,331
Not that.
408
00:24:19,507 --> 00:24:21,355
There will be soon
royal wedding ceremony.
409
00:24:22,550 --> 00:24:23,369
Oh.
410
00:24:28,555 --> 00:24:29,804
Don't worry.
411
00:24:30,690 --> 00:24:31,823
I will never forget it.
412
00:24:33,636 --> 00:24:34,515
Good.
413
00:24:52,108 --> 00:24:54,101
He didn't smile when he saw me.
414
00:24:56,496 --> 00:24:57,170
What?
415
00:24:59,795 --> 00:25:00,640
No.
416
00:25:02,082 --> 00:25:03,415
Just talking to myself.
417
00:25:10,060 --> 00:25:13,473
The siblings were caught red-handed
together at the gisaeng house.
418
00:25:15,015 --> 00:25:17,224
The empress's dignity was completely tarnished.
419
00:25:17,891 --> 00:25:19,328
Plus, I heard Princess Hwa Ri,
420
00:25:19,359 --> 00:25:23,199
wearing men's clothing and
peeking at her brother in the private room.
421
00:25:23,831 --> 00:25:26,799
This has really gone beyond the limit
a shame for the royal family.
422
00:25:27,262 --> 00:25:29,688
Princess's impudent behavior
truly endless.
423
00:25:30,600 --> 00:25:31,807
His Majesty the King too,
424
00:25:32,460 --> 00:25:35,587
will no longer remain silent on
negligence of the Princess and the Grand Prince.
425
00:25:38,109 --> 00:25:41,581
Then, what about the wedding plans?
between Miss Ji Won and the Grand Prince?
426
00:25:42,846 --> 00:25:45,143
Is Miss Ji Won the famous one?
as a woman of noble character,
427
00:25:45,168 --> 00:25:46,774
still going to get married,
428
00:25:47,509 --> 00:25:48,865
after enduring such shame?
429
00:25:48,890 --> 00:25:50,180
How ridiculous you speak.
430
00:25:50,957 --> 00:25:54,061
What does it have to do with a woman's feelings?
with a royal family wedding?
431
00:25:56,028 --> 00:25:57,248
In addition, Mr. Hwa Ing also,
432
00:25:57,879 --> 00:26:00,225
better for the time being
avoid the gisaeng house for now.
433
00:26:00,513 --> 00:26:02,906
Always remember that many
the watching eye.
434
00:26:03,773 --> 00:26:04,993
Therefore...
Okay.
435
00:26:05,660 --> 00:26:07,797
Anyway, this is
good opportunity for us.
436
00:26:08,186 --> 00:26:10,106
Tomorrow, there will be so many things,
437
00:26:11,480 --> 00:26:13,400
that we can report
to His Majesty the King.
438
00:26:15,982 --> 00:26:19,069
His Majesty the King has arrived.
439
00:26:27,940 --> 00:26:30,473
Your Majesty, I beg your pardon,
let me submit a report...
440
00:26:30,498 --> 00:26:31,365
Wait.
441
00:26:32,083 --> 00:26:33,876
There is something I want
I asked first.
442
00:26:35,199 --> 00:26:37,091
I heard yesterday
Prince Hwa Seong and Princess Hwa Ri,
443
00:26:37,115 --> 00:26:39,588
make a big fuss
in the capital, right?
444
00:26:40,374 --> 00:26:41,175
So,
445
00:26:41,418 --> 00:26:44,314
I intend to discipline
they loudly,
446
00:26:44,436 --> 00:26:46,402
and immediately arrange their wedding.
447
00:26:46,900 --> 00:26:48,667
What do you think about this?
448
00:26:49,876 --> 00:26:50,922
Lee Jae Sang?
449
00:26:53,330 --> 00:26:55,300
I also intend to apply
same request.
450
00:26:55,454 --> 00:26:56,356
Okay.
451
00:26:57,171 --> 00:26:59,765
If so, decide immediately
good date for wedding,
452
00:26:59,790 --> 00:27:02,595
between Prince Hwa Seong
and Lee Jae Sang's daughter, Ji Won.
453
00:27:03,201 --> 00:27:05,432
Arrange it immediately
Princess Hwa Ri's wedding,
454
00:27:05,733 --> 00:27:06,806
with future husband...
455
00:27:07,680 --> 00:27:08,702
...right.
456
00:27:12,563 --> 00:27:13,740
Listen everyone.
457
00:27:14,387 --> 00:27:16,207
I'm getting married!
458
00:27:45,581 --> 00:27:47,594
I came to convey
gifts and deliveries,
459
00:27:47,681 --> 00:27:49,810
which is given specifically
by Father.
460
00:27:50,463 --> 00:27:51,489
If it's still not enough,
461
00:27:51,649 --> 00:27:53,295
I will fix it during our life together.
462
00:27:53,491 --> 00:27:54,584
What do you mean less?
463
00:27:54,988 --> 00:27:56,387
This is even more than enough.
464
00:27:59,379 --> 00:28:01,606
By the way, where is Miss Ji Won?
465
00:28:02,376 --> 00:28:04,929
Looks like he's still angry
after the incident a few days ago.
466
00:28:05,489 --> 00:28:06,887
He didn't come out of his room.
467
00:28:08,959 --> 00:28:09,995
Is it true?
468
00:28:10,897 --> 00:28:12,510
Is he still very angry?
469
00:28:15,560 --> 00:28:16,593
Miss.
470
00:28:17,393 --> 00:28:20,086
Prince Yeol brings a gift
and lots of prizes,
471
00:28:20,294 --> 00:28:22,294
won't Miss see it?
472
00:28:22,678 --> 00:28:23,718
I am not interested.
473
00:28:24,376 --> 00:28:26,282
Good grief.
474
00:28:27,037 --> 00:28:30,283
Why is it that His Highness the Grand Prince
went there in a frenetic manner.
475
00:28:30,529 --> 00:28:33,296
Ji Won, His Highness the Grand Prince has arrived.
476
00:28:35,492 --> 00:28:38,843
Ji Won, I was completely wrong.
477
00:28:39,871 --> 00:28:41,577
Even though you act cold like that,
478
00:28:41,825 --> 00:28:44,298
I shouldn't have gone there
in such an angry state.
479
00:28:45,130 --> 00:28:46,999
Even though I went there, I didn't
do nothing.
480
00:28:47,176 --> 00:28:48,602
Trust me, it's true.
481
00:28:49,276 --> 00:28:50,976
He said he didn't even make it,
482
00:28:51,173 --> 00:28:52,713
So, let's just forgive.
483
00:28:58,179 --> 00:29:01,372
His Highness the Grand Prince is coming
straight to apologize,
484
00:29:02,072 --> 00:29:03,693
you really are
won't meet him?
485
00:29:20,732 --> 00:29:21,601
Geez.
486
00:29:32,482 --> 00:29:33,582
This is my fault.
487
00:29:34,583 --> 00:29:35,782
Don't be angry anymore.
488
00:29:37,978 --> 00:29:39,653
What's your fault?
489
00:29:40,968 --> 00:29:42,555
Because of going to the gisaeng house?
490
00:29:45,225 --> 00:29:47,218
And make gossip spread
throughout the capital?
491
00:29:48,644 --> 00:29:52,100
Did Your Majesty apologize?
without knowing what the mistake was?
492
00:29:53,540 --> 00:29:55,540
Is it true that Your Majesty feels guilty?
493
00:29:55,954 --> 00:29:58,271
Whatever it is, it's my fault.
494
00:29:59,267 --> 00:30:02,731
You know how much I love you.
495
00:30:03,163 --> 00:30:04,196
Of course.
496
00:30:04,609 --> 00:30:06,576
The fact that His Majesty loves me,
497
00:30:07,033 --> 00:30:09,520
It's not just me who knows,
all the people of this country know.
498
00:30:09,928 --> 00:30:13,068
The whole society knows
His Majesty wants to marry me.
499
00:30:14,630 --> 00:30:15,656
But,
500
00:30:19,277 --> 00:30:21,169
has your majesty ever
ask me directly?
501
00:30:26,768 --> 00:30:28,375
Has Your Majesty ever proposed directly,
502
00:30:28,679 --> 00:30:30,972
the woman that His Majesty loves so much?
503
00:30:32,172 --> 00:30:36,079
No, actually our relationship
it's like getting engaged.
504
00:30:37,776 --> 00:30:40,096
And I have also received permission
from Mr. Lee Jae Sang.
505
00:30:41,386 --> 00:30:42,810
The one who underwent the marriage was me,
506
00:30:45,494 --> 00:30:47,181
Why doesn't Your Majesty ask me?
507
00:30:50,229 --> 00:30:54,824
Why doesn't anyone ask
about how I feel?
508
00:30:56,876 --> 00:30:57,949
That's weird,
509
00:30:58,696 --> 00:30:59,836
and makes me angry.
510
00:31:03,194 --> 00:31:05,214
Am I just a complement?
in this marriage?
511
00:31:05,700 --> 00:31:06,994
Not like that!
512
00:31:09,479 --> 00:31:10,572
That's not what I meant.
513
00:31:14,941 --> 00:31:16,187
Do you hate me?
514
00:31:21,400 --> 00:31:22,493
Enough, just go home.
515
00:31:24,957 --> 00:31:25,984
I do not want...
516
00:31:29,643 --> 00:31:31,089
...married like this.
517
00:31:35,080 --> 00:31:36,002
Ji-Won.
518
00:31:58,569 --> 00:32:00,896
Today, it is better for Your Majesty
just go home.
519
00:32:02,275 --> 00:32:04,495
It seemed like the kid was really offended.
520
00:32:05,395 --> 00:32:07,494
I will explain
well so that he understands.
521
00:32:09,469 --> 00:32:10,982
Isn't that a sign that he hates it?
522
00:32:12,771 --> 00:32:16,296
If he asks, “Why not
did anyone ask how he felt?”
523
00:32:17,892 --> 00:32:19,579
Isn't that a strange sign?
524
00:32:29,549 --> 00:32:30,824
I'm sorry, Ji Won.
525
00:32:31,375 --> 00:32:32,926
I was totally wrong.
526
00:32:33,070 --> 00:32:34,819
His Highness the Grand Prince,
don't be like this.
527
00:32:34,843 --> 00:32:37,143
It shouldn't be Your Majesty
come to this, come on wake up.
528
00:32:37,874 --> 00:32:39,780
- Miss, how is it?
- What are you doing?
529
00:32:40,180 --> 00:32:42,120
His Highness the Grand Prince knelt down.
530
00:32:43,569 --> 00:32:45,288
My heart is too lost in feelings of love,
531
00:32:45,863 --> 00:32:47,541
to not think about your feelings.
532
00:32:49,182 --> 00:32:50,375
Please forgive me.
533
00:32:52,457 --> 00:32:55,584
Even though I married a hundred times
if it's not you, what's the point?
534
00:32:56,763 --> 00:32:57,936
For me, there is only you.
535
00:32:59,076 --> 00:33:00,720
I can't if it's not you.
536
00:33:02,776 --> 00:33:03,757
So,
537
00:33:05,669 --> 00:33:07,558
give me one more chance.
538
00:33:21,968 --> 00:33:24,082
Okay, what do you want to say?
539
00:33:25,768 --> 00:33:28,408
I heard Father ordered
to find a husband for me.
540
00:33:28,967 --> 00:33:33,283
Yes. In the near future,
we will find a partner,
541
00:33:33,621 --> 00:33:35,487
that suits you and
hold a wedding.
542
00:33:35,652 --> 00:33:37,292
It seems like that is not necessary.
543
00:33:37,778 --> 00:33:40,184
That's what I want to say
to Father and Mother.
544
00:33:41,994 --> 00:33:43,014
What do you mean?
545
00:33:44,174 --> 00:33:45,207
I...
546
00:33:46,169 --> 00:33:48,189
...have found someone
the one I want to marry.
547
00:33:53,357 --> 00:33:58,379
Park Chae Jun, one of the members
delegation of envoys to Yeongyeong.
548
00:33:58,872 --> 00:34:00,905
Park Chae Jun?
549
00:34:01,760 --> 00:34:03,980
You mean, Chae Jun is your uncle's adopted son?
550
00:34:04,993 --> 00:34:06,673
- Correct.
- What is this?
551
00:34:08,167 --> 00:34:09,670
Even though you are the daughter I love,
there is still a limit.
552
00:34:09,694 --> 00:34:11,825
How dare you play around like this?
553
00:34:12,244 --> 00:34:13,391
Father.
554
00:34:13,951 --> 00:34:15,517
I'm not kidding.
555
00:34:16,378 --> 00:34:18,618
Isn't Chae Jun your uncle's adopted son?
556
00:34:18,845 --> 00:34:20,205
Well then, just decide...
557
00:34:20,647 --> 00:34:21,700
Shut up!
558
00:34:22,790 --> 00:34:25,890
What are you guys doing? Why not?
Throw out this impudent person immediately!
559
00:34:40,889 --> 00:34:41,989
His Majesty the King,
560
00:34:42,174 --> 00:34:44,150
I am ready to accept the punishment.
561
00:34:44,521 --> 00:34:49,094
It was my fault for not being able to
understand our daughter's feelings early on.
562
00:34:58,870 --> 00:35:02,137
Please do not enter or exit
until there is an order from His Majesty the King.
563
00:35:12,569 --> 00:35:13,869
How is the Princess?
564
00:35:14,987 --> 00:35:17,017
PARK FAMILY RESORT
His Majesty the King was furious,
565
00:35:17,041 --> 00:35:19,392
so he ordered the princess
to remain at his residence.
566
00:35:26,200 --> 00:35:27,200
LETTER
567
00:35:32,886 --> 00:35:33,985
Don't worry.
568
00:35:34,879 --> 00:35:36,685
Things that make
Her Majesty the Empress is worried,
569
00:35:37,387 --> 00:35:38,473
will never happen.
570
00:35:40,773 --> 00:35:42,180
I already have a fiancé.
571
00:35:43,180 --> 00:35:45,558
If so, I will convey
like that.
572
00:36:04,153 --> 00:36:05,153
...CHUN HWA ALSO FEEL...
573
00:36:13,076 --> 00:36:14,781
His Majesty has arrived.
574
00:36:33,180 --> 00:36:34,564
For the time being,
575
00:36:34,898 --> 00:36:37,070
you should also restrain yourself
not to leave the palace.
576
00:36:37,675 --> 00:36:40,602
I heard Princess Hwa Ri
back to making a scene.
577
00:36:41,030 --> 00:36:41,841
What?
578
00:36:42,376 --> 00:36:43,869
What else did he do this time?
579
00:36:44,482 --> 00:36:46,169
He defied His Majesty the King's orders,
580
00:36:46,514 --> 00:36:51,131
and insist on getting married
with the person he called his cousin.
581
00:36:51,292 --> 00:36:52,292
Geez.
582
00:36:52,665 --> 00:36:53,957
Gosh, he's really brave.
583
00:36:54,698 --> 00:36:55,777
What a shame.
584
00:36:56,353 --> 00:36:58,746
Even the common people avoid it
marriage between close relatives.
585
00:36:58,770 --> 00:37:00,410
How could she, a Princess,
586
00:37:00,483 --> 00:37:02,529
dare to ask permission
to marry his cousin?
587
00:37:02,765 --> 00:37:03,978
So true.
588
00:37:04,897 --> 00:37:07,031
Always act as if
the smartest in the world,
589
00:37:07,664 --> 00:37:09,490
but instead stupid in
something like this, huh?
590
00:37:09,893 --> 00:37:12,471
The Princess must learn that
not everything in the world works,
591
00:37:12,544 --> 00:37:13,684
according to his wishes.
592
00:37:15,762 --> 00:37:18,095
You too, don't be tempted
by useless empty wind.
593
00:37:18,495 --> 00:37:19,575
Behave,
594
00:37:19,779 --> 00:37:21,392
with care and honor.
595
00:37:22,358 --> 00:37:23,149
Good.
596
00:37:23,591 --> 00:37:24,851
Don't worry about me.
597
00:37:32,558 --> 00:37:34,465
Her Majesty the Empress enters.
598
00:37:45,482 --> 00:37:46,982
Is your heart at peace?
599
00:37:48,850 --> 00:37:50,303
Not yet calm.
600
00:37:52,073 --> 00:37:53,371
The more I think about it,
601
00:37:54,862 --> 00:37:57,851
I am increasingly convinced that only
Brother Chae Jun is the one who deserves me.
602
00:38:02,480 --> 00:38:03,706
Head Lady Park,
603
00:38:04,786 --> 00:38:06,492
just came back from your uncle's house.
604
00:38:13,733 --> 00:38:15,862
As I thought, Mother is there
on my side, right?
605
00:38:16,479 --> 00:38:18,703
Mother will persuade Father
for me, right?
606
00:38:24,743 --> 00:38:25,770
I heard Chae Jun,
607
00:38:27,939 --> 00:38:29,503
already has a fiancé.
608
00:38:30,677 --> 00:38:32,084
They will get married soon.
609
00:38:38,376 --> 00:38:39,726
That's not possible.
610
00:38:42,073 --> 00:38:43,464
That can't be possible.
611
00:38:45,258 --> 00:38:46,318
Chae Jun said,
612
00:38:49,355 --> 00:38:51,404
he wants to marry me.
613
00:38:53,686 --> 00:38:55,793
He never once
against my words.
614
00:38:56,168 --> 00:38:57,446
There is not a single person in this country,
615
00:38:57,470 --> 00:38:59,503
who dares to oppose
words of a princess.
616
00:38:59,722 --> 00:39:01,075
Chae Jun is no ordinary person!
617
00:39:01,581 --> 00:39:02,695
He is my lover!
618
00:39:02,728 --> 00:39:04,508
For you he is a lover.
619
00:39:05,081 --> 00:39:07,720
But, for Chae Jun you are
a princess he couldn't refuse.
620
00:39:07,940 --> 00:39:09,276
Know that and forget about him.
621
00:39:09,300 --> 00:39:10,593
That can't be!
622
00:39:10,661 --> 00:39:12,081
That's not possible!
623
00:39:13,861 --> 00:39:17,602
Who would misunderstand and think
that loving gaze?
624
00:39:18,170 --> 00:39:20,037
Am I that stupid?
625
00:39:26,936 --> 00:39:28,696
Your mother must have ordered it, right?
626
00:39:30,256 --> 00:39:34,293
Ordered him to leave me
and marry someone else, right?
627
00:39:34,444 --> 00:39:36,344
If it weren't for that
How could it be,
628
00:39:36,872 --> 00:39:38,305
Chae Jun dares to reject me!
629
00:39:40,168 --> 00:39:43,275
It's all because of Mom!
Because of Mother!
630
00:39:44,381 --> 00:39:46,150
Chae Jun is impossible
treat me like this.
631
00:39:46,174 --> 00:39:47,387
Wake up!
632
00:39:49,595 --> 00:39:51,615
Now even you continue
belittle Chae Jun,
633
00:39:51,649 --> 00:39:52,889
down to the bones.
634
00:39:53,879 --> 00:39:56,485
How can you blame
others for the absence of love!
635
00:39:57,642 --> 00:40:00,682
If you are not a Princess,
636
00:40:01,374 --> 00:40:03,775
Will Chae Jun stay?
say yes to you?
637
00:40:38,969 --> 00:40:40,590
His Highness the Grand Prince...
638
00:40:40,773 --> 00:40:43,379
...still kneeling in front of Ji Won's room
and beg forgiveness.
639
00:40:44,810 --> 00:40:47,803
Go and tell him to stop.
640
00:40:48,465 --> 00:40:50,691
It's been four hours.
641
00:40:51,607 --> 00:40:52,607
If it arrives,
642
00:40:53,168 --> 00:40:54,881
His Majesty the King knows,
643
00:40:54,981 --> 00:40:57,196
that His Highness the Grand Prince
left kneeling like this...
644
00:40:57,220 --> 00:40:59,100
In the palace, he was indeed
His Highness the Grand Prince,
645
00:40:59,207 --> 00:41:00,887
but in my house, he is a future son-in-law.
646
00:41:01,555 --> 00:41:04,141
He is the one I should be
trust my daughter's future.
647
00:41:05,069 --> 00:41:06,641
Let him be punished a little longer.
648
00:41:08,074 --> 00:41:10,007
If from the start we show authority,
649
00:41:10,247 --> 00:41:12,141
Ji Won will be more comfortable in the future.
650
00:41:13,477 --> 00:41:14,611
That's true too.
651
00:41:14,850 --> 00:41:16,916
Let's wait another two hours.
652
00:41:36,060 --> 00:41:36,803
Hey.
653
00:41:38,203 --> 00:41:40,306
I'll just talk
a moment with him.
654
00:41:56,562 --> 00:41:57,723
Look at yourself now.
655
00:41:58,088 --> 00:42:00,328
You used to act up
as if you can do anything.
656
00:42:03,048 --> 00:42:04,467
You came to stir up my emotions?
657
00:42:06,865 --> 00:42:07,894
No.
658
00:42:08,765 --> 00:42:11,387
I came to entertain.
Do you feel like I'm being inflammatory?
659
00:42:12,839 --> 00:42:16,816
It seems like you are really clever
misunderstanding other people's feelings.
660
00:42:18,604 --> 00:42:21,291
I heard you misunderstood too
with Chae Jun's feelings.
661
00:42:26,585 --> 00:42:27,802
Get out of here right now.
662
00:42:29,276 --> 00:42:30,615
Do you like it that much?
663
00:42:32,642 --> 00:42:33,981
Can't you see?
664
00:42:34,574 --> 00:42:36,507
I did all this
because i love it!
665
00:42:37,578 --> 00:42:39,295
How can you be so sure of him?
666
00:42:42,854 --> 00:42:44,506
What makes you smile like that?
667
00:42:45,450 --> 00:42:47,240
Am I that beautiful?
668
00:42:48,999 --> 00:42:50,112
Of course.
669
00:42:50,968 --> 00:42:52,695
You are the most valuable,
670
00:42:53,482 --> 00:42:54,781
and the most beautiful in this world.
671
00:43:01,877 --> 00:43:03,377
That feeling can't lie.
672
00:43:06,585 --> 00:43:08,858
He was just forced by circumstances
and try to avoid it.
673
00:43:15,278 --> 00:43:16,397
This problem has gotten bigger.
674
00:43:18,024 --> 00:43:20,683
He might marry someone,
even though there really isn't one.
675
00:43:24,145 --> 00:43:25,171
That can't happen!
676
00:43:26,091 --> 00:43:27,511
I won't let it happen!
677
00:43:29,588 --> 00:43:31,101
I have to meet Chae Jun.
678
00:43:36,761 --> 00:43:37,814
Help me.
679
00:43:39,892 --> 00:43:42,191
I can't let it go
ends like this, right?
680
00:43:44,790 --> 00:43:46,097
Hwa Jin.
681
00:43:49,157 --> 00:43:50,941
Are you ready to bear the consequences?
682
00:44:26,136 --> 00:44:27,716
It looks like the palace gates will be closed.
683
00:44:30,469 --> 00:44:33,475
Seeing Ji Won's character, if left alone,
he'll probably be up all night.
684
00:44:34,295 --> 00:44:36,642
If His Highness the Grand Prince
until it hurts because of this...
685
00:44:39,078 --> 00:44:40,191
Stay here.
686
00:44:41,870 --> 00:44:44,690
There are talks that can only be
understood by fellow women.
687
00:45:47,124 --> 00:45:50,130
I didn't know you had
such thoughts about marriage.
688
00:45:51,783 --> 00:45:55,157
I just feel relieved as a mother
because he loves you so much.
689
00:45:57,376 --> 00:45:59,773
It turns out I've never done it either
ask about your feelings.
690
00:46:01,367 --> 00:46:03,493
Do you hate
Your Highness the Grand Prince?
691
00:46:05,678 --> 00:46:06,731
No.
692
00:46:06,978 --> 00:46:08,051
That must be it.
693
00:46:08,625 --> 00:46:10,098
If you don't like it,
694
00:46:10,388 --> 00:46:12,401
you definitely won't
give him a place by your side.
695
00:46:12,645 --> 00:46:13,785
But,
696
00:46:15,359 --> 00:46:16,406
about marriage,
697
00:46:16,853 --> 00:46:18,085
I'm still not sure.
698
00:46:18,579 --> 00:46:19,598
Why is that?
699
00:46:19,766 --> 00:46:20,992
His Highness the Grand Prince,
700
00:46:21,480 --> 00:46:23,080
said he loves me,
701
00:46:23,860 --> 00:46:25,406
but he still went to the gisaeng house.
702
00:46:26,689 --> 00:46:29,094
If one day he
don't love me anymore,
703
00:46:30,262 --> 00:46:31,670
what should I do?
704
00:46:33,859 --> 00:46:35,586
Why should I marry someone,
705
00:46:35,886 --> 00:46:37,592
who can be with other women,
706
00:46:38,167 --> 00:46:40,677
but pretend
as if it wasn't a problem?
707
00:46:42,354 --> 00:46:44,888
I'd rather be a man.
708
00:46:46,542 --> 00:46:47,818
If I were a man,
709
00:46:48,214 --> 00:46:50,380
I won't need to
think about things like this.
710
00:46:51,517 --> 00:46:52,418
I understand.
711
00:46:52,977 --> 00:46:55,020
Imagining your husband
with other women,
712
00:46:56,091 --> 00:46:58,578
will definitely make your heart
turbulent and burning.
713
00:47:00,072 --> 00:47:01,139
But Ji Won,
714
00:47:02,179 --> 00:47:04,263
an axe is indeed a tool
to cut down trees,
715
00:47:04,594 --> 00:47:08,300
but that moves the ax blade
is the handle, right?
716
00:47:09,536 --> 00:47:12,505
Which tree will be cut down?
and how to cut it,
717
00:47:12,962 --> 00:47:15,307
is something that can
you choose and change.
718
00:47:18,676 --> 00:47:23,382
So, ask again
in your heart properly.
719
00:47:24,963 --> 00:47:27,230
But, don't make it
waiting too long.
720
00:48:12,963 --> 00:48:14,163
Promise, okay?
721
00:48:14,767 --> 00:48:16,752
You must marry me.
722
00:48:43,929 --> 00:48:44,944
Older brother!
723
00:48:59,411 --> 00:49:01,101
What are you doing here?
724
00:49:58,498 --> 00:49:59,877
The news that you have a fiancé,
725
00:50:00,806 --> 00:50:01,821
that's a lie, right?
726
00:50:03,439 --> 00:50:06,270
You will not get married
with another woman, right?
727
00:50:07,562 --> 00:50:09,668
You leave the palace
just to ask that?
728
00:50:10,683 --> 00:50:11,746
What if I get caught?
729
00:50:11,903 --> 00:50:12,918
Reply me!
730
00:50:13,316 --> 00:50:14,436
That's not true, right?
731
00:50:19,834 --> 00:50:21,887
The news that I have a fiancé is a lie.
732
00:50:23,918 --> 00:50:26,304
But I will get married
with another woman is true.
733
00:50:31,062 --> 00:50:31,870
Why?
734
00:50:33,258 --> 00:50:34,513
Why did you leave me?
735
00:50:36,354 --> 00:50:37,687
You said I was beautiful.
736
00:50:39,044 --> 00:50:41,090
You said I was the most precious thing in the world.
737
00:50:44,618 --> 00:50:46,186
Even now it's still beautiful,
738
00:50:49,288 --> 00:50:50,869
and the most valuable in the world.
739
00:50:51,390 --> 00:50:54,407
But why did you marry
another woman and leave me?
740
00:50:56,376 --> 00:50:58,422
Is it because I'm a princess?
741
00:50:59,820 --> 00:51:01,432
I don't need this.
742
00:51:01,813 --> 00:51:04,387
I'm willing to sacrifice everything for you!
743
00:51:08,582 --> 00:51:10,792
We better leave it
this land together.
744
00:51:11,350 --> 00:51:13,900
With this money, we can stay
secretly anywhere!
745
00:51:22,221 --> 00:51:23,381
I can't.
746
00:51:24,286 --> 00:51:25,723
Go back to the palace.
747
00:51:26,290 --> 00:51:27,159
Why?
748
00:51:28,145 --> 00:51:29,378
So what?
749
00:51:31,915 --> 00:51:33,088
I want to do it.
750
00:51:34,242 --> 00:51:35,654
I can do that.
751
00:51:36,014 --> 00:51:37,060
I can throw everything away,
752
00:51:37,333 --> 00:51:39,004
then we go together!
753
00:51:43,496 --> 00:51:44,989
Everything for you,
754
00:51:47,479 --> 00:51:49,119
not everything to me.
755
00:51:50,334 --> 00:51:52,754
In your world that has everything,
756
00:51:54,386 --> 00:51:57,799
love may be worth 100,
but for me who has nothing,
757
00:52:01,098 --> 00:52:02,870
love means nothing.
758
00:52:05,594 --> 00:52:07,369
So, please don't bother me anymore.
759
00:52:11,470 --> 00:52:12,490
I will be waiting for you.
760
00:52:15,841 --> 00:52:17,464
Until you came to me.
761
00:52:18,518 --> 00:52:19,551
I will be waiting for you.
762
00:52:21,206 --> 00:52:22,283
Don't wait for me.
763
00:52:22,332 --> 00:52:24,642
Then don't look at me.
like that.
764
00:52:27,265 --> 00:52:30,269
How could that look not mean anything?
765
00:52:37,259 --> 00:52:40,733
I heard the ship leaving
to Yeongyeong tomorrow morning.
766
00:52:41,779 --> 00:52:43,399
I will wait until you come.
767
00:53:10,259 --> 00:53:10,829
BOOK
768
00:53:28,314 --> 00:53:29,329
Ji-Won.
769
00:53:31,392 --> 00:53:32,502
Follow me.
770
00:54:47,955 --> 00:54:50,207
Are you not angry anymore?
771
00:54:52,789 --> 00:54:53,948
From now on,
772
00:54:56,508 --> 00:54:58,036
I will try it.
773
00:55:30,536 --> 00:55:31,737
Why are you like this?
774
00:55:33,083 --> 00:55:34,098
What do you want?
775
00:55:57,432 --> 00:55:59,045
I will take...
776
00:56:01,104 --> 00:56:02,724
...my husband's first night.
777
00:56:05,601 --> 00:56:08,256
I'm your husband?
778
00:56:11,377 --> 00:56:12,144
Yes.
779
00:57:42,568 --> 00:57:44,087
- Ouch!
- Oh my gosh, Ji Won.
780
00:57:47,273 --> 00:57:48,393
It doesn't matter?
781
00:59:36,015 --> 00:59:37,030
Don't be influenced.
782
00:59:45,157 --> 00:59:46,172
You can't see!
783
00:59:48,494 --> 00:59:49,704
- But Princess...
- Already.
784
00:59:49,875 --> 00:59:51,077
Open the door.
785
01:00:04,531 --> 01:00:05,564
Are you sleeping already?
786
01:00:17,489 --> 01:00:18,504
For this afternoon,
787
01:00:20,526 --> 01:00:21,726
I apologize.
788
01:00:23,480 --> 01:00:26,166
No matter how angry I am,
shouldn't have done that.
789
01:00:27,914 --> 01:00:29,294
You must be very upset, huh?
790
01:00:35,703 --> 01:00:36,743
Princess Hwa Ri.
791
01:00:46,962 --> 01:00:48,082
Princess Hwa Jin?
792
01:00:53,892 --> 01:00:55,165
Forgive me.
793
01:00:56,862 --> 01:00:58,062
Princess Hwa Ri...
794
01:01:01,524 --> 01:01:03,830
...go to see Chae Jun.
795
01:01:11,338 --> 01:01:13,082
What should we do?
796
01:01:13,579 --> 01:01:15,409
I have explained it well.
797
01:01:15,777 --> 01:01:18,589
However, he secretly went out
meet Chae Jun.
798
01:01:19,616 --> 01:01:21,673
What if he really leaves?
799
01:01:22,588 --> 01:01:24,982
What if His Majesty finds out?
800
01:01:29,428 --> 01:01:30,554
Don't worry.
801
01:01:31,464 --> 01:01:33,187
I will bring it back
safely,
802
01:01:33,938 --> 01:01:35,467
without anyone knowing.
803
01:02:16,265 --> 01:02:18,118
If so, finish it well.
804
01:02:18,143 --> 01:02:19,982
Okay, sir. Don't worry.
805
01:02:39,164 --> 01:02:40,065
Excuse me.
806
01:02:40,332 --> 01:02:43,558
Is this the ship that is leaving?
to Yeongyeong tomorrow morning?
807
01:03:09,543 --> 01:03:10,903
Good grief.
808
01:03:11,556 --> 01:03:13,502
- Who...
- Shut up.
809
01:03:19,171 --> 01:03:20,038
Oh.
810
01:03:20,706 --> 01:03:22,140
Looks like you're trying to sneak in.
811
01:03:23,555 --> 01:03:25,277
You don't realize you're being followed?
812
01:03:33,902 --> 01:03:34,902
Come on, quickly.
813
01:03:38,887 --> 01:03:40,125
Search carefully.
814
01:03:40,310 --> 01:03:41,192
Good.
815
01:03:51,770 --> 01:03:52,810
Thank You.
816
01:03:55,172 --> 01:03:57,438
Is that your only reward for being saved?
817
01:03:58,118 --> 01:03:58,943
Oh...
818
01:03:59,685 --> 01:04:00,779
Thank you very much.
819
01:04:05,087 --> 01:04:07,182
You're trying to run away because of love, huh?
820
01:04:19,361 --> 01:04:21,451
I think this is enough
as my gratitude.
821
01:04:23,245 --> 01:04:23,901
This.
822
01:04:33,135 --> 01:04:35,413
What a mysterious woman.
823
01:05:04,950 --> 01:05:05,965
Older brother?
824
01:05:06,946 --> 01:05:07,961
Don't wait.
825
01:05:08,771 --> 01:05:09,949
He won't come.
826
01:05:21,063 --> 01:05:22,289
That's not possible.
827
01:05:27,028 --> 01:05:29,791
He never
not obeying my words.
828
01:05:32,109 --> 01:05:33,308
It's not that he can't.
829
01:05:34,540 --> 01:05:36,389
But he really didn't want to come.
830
01:05:38,020 --> 01:05:39,900
The person who told you where you were,
831
01:05:41,747 --> 01:05:42,780
is Chae Jun.
832
01:07:18,169 --> 01:07:22,261
Therefore, Princess Chun Hwa swore
forever with her husband.
833
01:07:24,282 --> 01:07:26,925
Becoming one body and one heart.
834
01:07:27,319 --> 01:07:30,085
Both of them have just become
one complete unit.
835
01:07:33,261 --> 01:07:34,261
BOOK...
836
01:07:47,606 --> 01:07:48,992
I love you.
837
01:07:50,525 --> 01:07:53,698
Until this life crumbles to dust.
838
01:07:56,015 --> 01:07:57,561
My feelings for you,
839
01:07:58,956 --> 01:08:00,889
will never change.
840
01:08:43,982 --> 01:08:45,097
I LOVE YOU
841
01:08:45,122 --> 01:08:46,837
UNTIL THIS LIFE CRUSHES TO DUST
842
01:08:46,862 --> 01:08:48,565
MY FEELINGS FOR YOU
NEVER CHANGE
843
01:08:48,565 --> 01:08:53,565
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
844
01:08:48,565 --> 01:08:58,565
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
56972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.