All language subtitles for The Heavenly Idol E01 - Pontifex Rembrary on Earth

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,203 --> 00:00:28,163 (Kim Min Gue) 2 00:00:29,360 --> 00:00:31,369 (Ko Bo Gyeol) 3 00:00:36,081 --> 00:00:37,669 (Lee Jang Woo) 4 00:00:42,400 --> 00:00:45,016 (The Heavenly Idol) 5 00:00:45,063 --> 00:00:47,053 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:47,053 --> 00:00:48,676 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:49,435 --> 00:00:50,804 "The Other World" refers to... 8 00:00:50,935 --> 00:00:54,205 a world other than the one we live in. 9 00:00:54,574 --> 00:00:57,645 It's a world of fantasy in which magic... 10 00:00:57,775 --> 00:00:59,974 and mysterious beings exist. 11 00:01:01,115 --> 00:01:05,215 The divine powers of the Pontifex who serve Lord Redrin... 12 00:01:05,654 --> 00:01:07,924 and the black magic of The Evil One... 13 00:01:08,154 --> 00:01:12,455 who was asleep for a long time coexist in The Other World. 14 00:01:12,924 --> 00:01:15,064 This is where our story begins. 15 00:01:58,075 --> 00:02:00,245 Our great and omnipotent Lord Redrin. 16 00:02:00,905 --> 00:02:03,545 These boys gathered today to vow to serve you... 17 00:02:03,814 --> 00:02:05,515 for the rest of their lives. 18 00:02:06,114 --> 00:02:07,814 So they become clerics... 19 00:02:07,944 --> 00:02:10,155 who spread your mercy and love throughout the world, 20 00:02:10,614 --> 00:02:12,185 please watch over them. 21 00:02:44,015 --> 00:02:45,984 That lowly thing. 22 00:02:45,985 --> 00:02:47,753 How dare you step foot in the divine Shrine... 23 00:02:47,754 --> 00:02:48,755 Enough. 24 00:02:49,524 --> 00:02:50,855 Step forward, child. 25 00:02:55,594 --> 00:02:57,695 Why would you call to that lowly thing? 26 00:02:58,035 --> 00:02:59,963 It must be a descendant of The Evil One's servants. 27 00:02:59,964 --> 00:03:02,064 They are also Lord Redrin's people. 28 00:03:02,065 --> 00:03:04,205 We lost them only because we failed to protect them. 29 00:03:31,934 --> 00:03:33,864 Close your eyes and put your hands together. 30 00:04:30,594 --> 00:04:33,194 Those possessed by black magic... 31 00:04:33,195 --> 00:04:34,624 are appearing more frequently. 32 00:04:34,924 --> 00:04:36,624 And the black magic is becoming stronger. 33 00:04:36,665 --> 00:04:38,994 The Evil One has not shown himself in a hundred years. 34 00:04:39,295 --> 00:04:41,705 This could be a sign of his return. 35 00:04:42,065 --> 00:04:44,235 First, we shall save the one before us. 36 00:05:30,385 --> 00:05:32,055 You are right. 37 00:05:32,984 --> 00:05:36,185 The black magic is a definite sign The Evil One will return. 38 00:07:15,385 --> 00:07:16,654 I am over here! 39 00:09:25,285 --> 00:09:28,055 My divine powers. This has never happened before. 40 00:09:38,695 --> 00:09:39,834 - Dear Lord. - Dear Lord. 41 00:09:40,065 --> 00:09:42,233 - Please protect the Pontifex. - Please protect the Pontifex. 42 00:09:42,234 --> 00:09:44,775 - Dear Lord, protect the Pontifex. - Save the Pontifex. 43 00:09:45,275 --> 00:09:47,175 - Please protect him. - Save the Pontifex. 44 00:09:47,604 --> 00:09:48,674 - Dear Lord. - Dear Lord. 45 00:09:48,675 --> 00:09:50,644 - Please protect the Pontifex. - Please protect the Pontifex. 46 00:09:50,645 --> 00:09:52,275 - Please protect him. - Save the Pontifex. 47 00:09:53,214 --> 00:09:54,785 - Please protect the Pontifex. - Please protect the Pontifex. 48 00:11:43,285 --> 00:11:45,623 - Oh, my. He's so hot. - This is amazing! 49 00:11:45,624 --> 00:11:46,624 Look here! 50 00:11:48,964 --> 00:11:49,964 ("Music Music") 51 00:11:50,065 --> 00:11:52,233 Hey, finish the setup. 52 00:11:52,234 --> 00:11:53,234 Okay, got it. 53 00:11:53,235 --> 00:11:54,333 Is this the last thing on your schedule? 54 00:11:54,334 --> 00:11:56,264 That's right. By the way, how was your blind date? 55 00:11:56,705 --> 00:11:58,705 - The guy looked like a baboon. - A baboon? 56 00:11:59,535 --> 00:12:00,945 - Yes, a baboon... - Okay, I'll take a look. 57 00:12:01,474 --> 00:12:03,304 Gosh. Couldn't they have told me sooner? 58 00:12:03,305 --> 00:12:04,944 Must they tell me when they're already here? 59 00:12:04,945 --> 00:12:06,974 - Darn it. - Yes, that's right. 60 00:12:07,484 --> 00:12:08,714 I'm on it. Yes! 61 00:13:06,205 --> 00:13:07,205 What is this? 62 00:13:17,455 --> 00:13:18,455 What is going on? 63 00:13:30,525 --> 00:13:31,535 ("Music Music") 64 00:14:03,425 --> 00:14:04,435 Goodness. 65 00:14:04,834 --> 00:14:06,963 Gosh, I'm sorry. Are you all right? 66 00:14:06,964 --> 00:14:07,964 Yes. 67 00:14:08,604 --> 00:14:10,234 - Oh, gosh. - I have to clean this up. 68 00:14:11,275 --> 00:14:12,275 Can I help you clean it? 69 00:14:14,545 --> 00:14:15,545 Come hither. 70 00:14:20,915 --> 00:14:21,915 What is this place? 71 00:14:22,645 --> 00:14:24,214 I am asking you what this place is! 72 00:14:24,455 --> 00:14:25,455 Come hither! 73 00:14:27,384 --> 00:14:29,025 Why am I here? 74 00:14:29,884 --> 00:14:30,895 Hey, Yeon Woo. 75 00:14:31,155 --> 00:14:32,555 - Who are you? - "Who are you?" 76 00:14:33,155 --> 00:14:34,294 It is I, Jong Woo. 77 00:14:34,295 --> 00:14:36,264 What are you doing here? You're going up soon. Come on. 78 00:14:37,264 --> 00:14:38,264 Do you know me? 79 00:14:38,334 --> 00:14:39,594 Enough joking around, seriously. 80 00:14:40,134 --> 00:14:41,205 Did you change your makeup? 81 00:14:41,464 --> 00:14:42,935 I told you not to touch it. 82 00:14:45,075 --> 00:14:46,535 Enough messing around. I mean it. 83 00:14:46,775 --> 00:14:49,003 Gosh, seriously. Come on. We don't have time. 84 00:14:49,004 --> 00:14:50,103 - Let go. - Come on. 85 00:14:50,104 --> 00:14:52,775 - Let go of me! - Come on. Hurry. 86 00:14:53,545 --> 00:14:55,614 (The Heavenly Idol) 87 00:14:55,945 --> 00:14:56,945 Come on, seriously. 88 00:14:57,214 --> 00:14:59,655 Hey, Min Ji. Fix Yeon Woo's make up. We don't have time. 89 00:14:59,854 --> 00:15:01,724 - You guys are done, right? Good. - Yes. 90 00:15:02,955 --> 00:15:04,753 The glitter is all gone. 91 00:15:04,754 --> 00:15:06,253 Yeon Woo, did you touch your face? 92 00:15:06,254 --> 00:15:07,724 Why are you addressing me by such a name? 93 00:15:08,025 --> 00:15:09,165 What's with you today? 94 00:15:09,695 --> 00:15:10,695 Come on. I'll fix your makeup. 95 00:15:11,665 --> 00:15:13,093 Answer my question first. 96 00:15:13,094 --> 00:15:15,064 Why are you addressing me by such a name? 97 00:15:15,065 --> 00:15:16,333 And what is this place? 98 00:15:16,334 --> 00:15:17,604 Where is the Evil One? 99 00:15:18,234 --> 00:15:19,305 What's this gimmick about? 100 00:15:20,175 --> 00:15:22,473 What's with that tone? Got an audition for a historical drama? 101 00:15:22,474 --> 00:15:25,113 I must say, this one's quite refreshing. 102 00:15:25,114 --> 00:15:26,775 Yeon Woo, I give you three points for this. 103 00:15:27,614 --> 00:15:29,045 What's wrong, Yeon Woo? 104 00:15:29,445 --> 00:15:31,583 Stop joking around. We have to do a good job. 105 00:15:31,584 --> 00:15:33,954 We haven't performed in so long. We must impress everyone. 106 00:15:33,955 --> 00:15:35,753 Why is it that none of you are answering my question? 107 00:15:35,754 --> 00:15:37,424 Woo Yeon Woo, get it together! 108 00:15:37,425 --> 00:15:38,824 Who is Woo Yeon Woo? 109 00:15:38,825 --> 00:15:40,223 Why are you calling me "Woo Yeon Woo?" 110 00:15:40,224 --> 00:15:41,224 It's because you... 111 00:15:48,705 --> 00:15:49,705 Because you're Woo Yeon Woo. 112 00:15:51,675 --> 00:15:52,834 Who are you people? 113 00:15:53,205 --> 00:15:54,544 How long have you known me? 114 00:15:54,545 --> 00:15:56,945 We're all members of Wild Animal. 115 00:15:57,344 --> 00:15:59,814 Kasy, Tae In, the youngest member Hae Gyeol. 116 00:15:59,815 --> 00:16:01,614 I'm Jeong Seo, and you are Woo Yeon Woo. 117 00:16:02,685 --> 00:16:04,113 What is Wild Animal? 118 00:16:04,114 --> 00:16:05,354 What are you trying to pull here? 119 00:16:05,915 --> 00:16:07,983 Hey, why are you acting like you've lost your memory? 120 00:16:07,984 --> 00:16:11,295 Why? Are you embarrassed that we're a washed-up idol no one knows about? 121 00:16:12,655 --> 00:16:13,655 Stop. 122 00:16:14,925 --> 00:16:16,025 A washed-up idol no one knows about? 123 00:16:18,094 --> 00:16:19,764 Guys, you're next. 124 00:16:20,195 --> 00:16:21,805 - You have to do a good job, okay? - Okay. 125 00:16:22,805 --> 00:16:24,775 - Where's Yeon Woo? - Behind the door. 126 00:16:25,474 --> 00:16:26,733 ("Music Music") 127 00:16:26,734 --> 00:16:28,044 Hey, what are you doing here? 128 00:16:28,045 --> 00:16:30,174 Did you get your makeup fixed? Min Ji, did you fix his makeup? 129 00:16:30,175 --> 00:16:31,175 No, not yet. 130 00:16:31,176 --> 00:16:33,045 Hurry up! We don't have time. 131 00:16:33,275 --> 00:16:34,614 - Jong Woo. - What? 132 00:16:35,014 --> 00:16:37,314 - Yeon Woo is acting a little weird. - Weird, how? 133 00:16:37,315 --> 00:16:38,713 He keeps asking, "What is this place?" 134 00:16:38,714 --> 00:16:40,185 "Who are you guys?" 135 00:16:41,555 --> 00:16:44,223 Hey, Woo Yeon Woo. You have to get it together. 136 00:16:44,224 --> 00:16:46,025 This is your comeback performance. It's not a joke! 137 00:16:46,754 --> 00:16:47,764 Gosh, people will hear us. 138 00:16:48,825 --> 00:16:50,294 - Wild Animal! - Yes! 139 00:16:50,295 --> 00:16:52,295 - Wild Animal should be on standby. - Okay, got it. 140 00:16:52,834 --> 00:16:54,963 Guys, let's go. We should hurry. 141 00:16:54,964 --> 00:16:55,964 Let's go. 142 00:16:56,104 --> 00:16:57,675 Where do you think you're going? Come on. 143 00:16:57,974 --> 00:16:59,504 Goodness. We have to hurry. 144 00:17:00,175 --> 00:17:03,545 I don't know what you're thinking 145 00:17:03,744 --> 00:17:06,075 Believe in your potential 146 00:17:07,785 --> 00:17:08,983 You can wait here. 147 00:17:08,984 --> 00:17:09,984 Come this way. 148 00:17:10,344 --> 00:17:11,354 Yes, this way. 149 00:17:12,185 --> 00:17:13,915 - Be on standby. - Okay. 150 00:17:14,055 --> 00:17:15,925 - Look here! - Look at me! 151 00:17:15,984 --> 00:17:18,955 - I love you! - I love you! 152 00:17:19,854 --> 00:17:21,824 - We love you so much! - We love you so much! 153 00:17:21,825 --> 00:17:24,395 Your scent surrounds me 154 00:17:24,764 --> 00:17:27,094 Quietly, little by little 155 00:17:28,264 --> 00:17:30,904 Hey, you guys are way better. Don't be nervous, okay? 156 00:17:30,905 --> 00:17:32,234 Good luck today, guys. You got this. 157 00:17:35,974 --> 00:17:37,145 (Jung Sin) 158 00:17:37,604 --> 00:17:39,013 - Come this way. - Okay. 159 00:17:39,014 --> 00:17:40,014 This way, please. 160 00:17:42,884 --> 00:17:45,155 - Hey, come on! We have to go. - Wait! 161 00:17:45,685 --> 00:17:48,085 Is that what we are about to do? 162 00:17:48,224 --> 00:17:50,184 Yes, what else? You're not here just to watch them. 163 00:17:50,185 --> 00:17:51,395 - Come on, quick. - No! 164 00:17:51,895 --> 00:17:53,794 - I cannot do this. - You have to do it! 165 00:17:54,494 --> 00:17:55,594 What is the matter with you? 166 00:17:55,595 --> 00:17:57,523 Why is your lunacy acting up again... 167 00:17:57,524 --> 00:18:00,063 right before your live performance? 168 00:18:00,064 --> 00:18:01,364 Lunacy? What kind of illness is it? 169 00:18:01,365 --> 00:18:03,205 Did I have such an illness in the past? 170 00:18:04,405 --> 00:18:05,804 - Gosh, I'm dizzy. - Yeon Woo. 171 00:18:05,905 --> 00:18:08,605 Do you really not remember where you are and why you're here? 172 00:18:09,074 --> 00:18:10,705 Hey, are you really not feeling well? 173 00:18:11,574 --> 00:18:12,875 Before I fell and landed here, 174 00:18:13,675 --> 00:18:15,085 my head hurt a lot. 175 00:18:15,284 --> 00:18:17,544 Then I suddenly collapsed. 176 00:18:18,455 --> 00:18:19,813 You fell here? 177 00:18:19,814 --> 00:18:21,753 And you collapsed? When? When did it happen? 178 00:18:21,754 --> 00:18:23,483 Jong Woo, what should we do about Yeon Woo? 179 00:18:23,484 --> 00:18:24,994 Hold on. Let me think. 180 00:18:25,794 --> 00:18:28,894 Yes! Yeon Woo. I'll ask them to put a chair on the stage. 181 00:18:28,895 --> 00:18:31,394 You should just... Yes, just lip-synch. 182 00:18:31,395 --> 00:18:34,164 And you know, that part where the camera zooms in on you. 183 00:18:34,165 --> 00:18:36,904 Yes 184 00:18:36,905 --> 00:18:39,273 Then the camera will zoom in on you. You have to stare at the camera. 185 00:18:39,274 --> 00:18:41,144 You have to stare directly into it, okay? 186 00:18:41,145 --> 00:18:42,743 Hold on. Oh, right. 187 00:18:42,744 --> 00:18:44,274 - Yes - Yeon Woo. 188 00:18:44,474 --> 00:18:46,844 This is our comeback performance after 1.5 years. 189 00:18:46,845 --> 00:18:48,384 Even if you hurt your head, 190 00:18:48,385 --> 00:18:50,084 I'm sure your subconscious mind remembers everything. 191 00:18:50,085 --> 00:18:51,784 We practiced so hard for this. 192 00:18:53,054 --> 00:18:55,024 So let's do a good job. Please. 193 00:18:56,024 --> 00:18:58,424 I do not remember anything. 194 00:18:58,425 --> 00:19:00,523 Okay, all right. That's okay. 195 00:19:00,524 --> 00:19:01,664 I do not remember anything! 196 00:19:01,665 --> 00:19:03,194 Okay, I'll take you out for a nice dinner. 197 00:19:03,195 --> 00:19:05,694 Wild Animal, you're on. Go! 198 00:19:05,695 --> 00:19:06,695 - Come on. - All right, come on. 199 00:19:06,695 --> 00:19:07,695 Let's go. 200 00:19:12,304 --> 00:19:13,304 Come on, hurry. 201 00:19:14,234 --> 00:19:15,774 Wait, I cannot see. 202 00:19:16,605 --> 00:19:18,845 I cannot see a thing. 203 00:19:21,044 --> 00:19:22,214 Hold this. 204 00:19:35,395 --> 00:19:36,395 Get moving. 205 00:19:43,705 --> 00:19:45,974 A chair. I must find a chair. 206 00:20:00,254 --> 00:20:02,385 What the... Dance. 207 00:20:02,784 --> 00:20:04,625 Get dancing, darn it! 208 00:20:04,925 --> 00:20:05,955 What's with him? 209 00:20:07,095 --> 00:20:09,023 - What's going on? - What is he doing? 210 00:20:09,024 --> 00:20:10,095 What's wrong, Yeon Woo? 211 00:20:15,764 --> 00:20:16,804 What is with them? 212 00:20:16,935 --> 00:20:18,634 - Have they lost it? - What should we do? 213 00:20:18,635 --> 00:20:20,205 Must you even ask? 214 00:20:20,335 --> 00:20:22,175 A slip-up on a live show? 215 00:20:30,014 --> 00:20:31,483 Yeon Woo, what's with you? 216 00:20:31,484 --> 00:20:33,013 There's no chair. 217 00:20:33,014 --> 00:20:34,085 What chair? 218 00:20:34,984 --> 00:20:37,284 Dance. Dance, darn it! 219 00:20:42,095 --> 00:20:43,494 Get dancing. 220 00:20:52,304 --> 00:20:54,204 I do not know how to dance! 221 00:20:54,205 --> 00:20:56,804 I do not know how to dance! 222 00:21:18,534 --> 00:21:19,564 Yes, it's me. 223 00:21:20,264 --> 00:21:21,335 Have you been well? 224 00:21:22,105 --> 00:21:24,574 That job you offered me before. 225 00:21:24,905 --> 00:21:25,905 Right. 226 00:21:26,534 --> 00:21:27,534 I'll take it. 227 00:21:28,345 --> 00:21:30,774 Right now? I can be there. 228 00:21:31,345 --> 00:21:32,345 Sure. 229 00:21:40,525 --> 00:21:41,864 Have you lost your mind? 230 00:21:42,195 --> 00:21:44,295 I told you that this performance meant a lot to us. 231 00:21:44,394 --> 00:21:46,535 It was our last chance to get back on track! 232 00:21:46,634 --> 00:21:48,604 Don't get physical. Let him go. 233 00:21:48,705 --> 00:21:51,775 Hey, do you even know how we got our spot on this show? 234 00:21:52,074 --> 00:21:55,113 For months, Jong Woo ran around while cutting his sleep, 235 00:21:55,114 --> 00:21:58,084 and Ms. Im had to beg the producer to let us perform today. 236 00:21:58,245 --> 00:22:00,343 That's what you ruined. Do you get it? 237 00:22:00,344 --> 00:22:01,715 There was no chair. 238 00:22:02,685 --> 00:22:04,554 - What? - I was told to sit on a chair, 239 00:22:04,555 --> 00:22:05,725 but I couldn't see one. 240 00:22:06,225 --> 00:22:07,995 You call that an excuse? 241 00:22:08,594 --> 00:22:10,525 You should've made do! 242 00:22:11,725 --> 00:22:12,725 We're ruined. 243 00:22:13,924 --> 00:22:15,035 It's over for us. 244 00:22:15,535 --> 00:22:17,134 Wild Animal is done for. 245 00:22:17,164 --> 00:22:18,535 Jeong Seo, drop it. 246 00:22:19,435 --> 00:22:22,574 Yeon Woo was hopeless from the very beginning. 247 00:22:22,904 --> 00:22:24,604 He joined the group to become an actor. 248 00:22:24,844 --> 00:22:26,274 He's done being a WI. 249 00:22:26,275 --> 00:22:28,073 What exactly is a WI? 250 00:22:28,074 --> 00:22:30,544 A washed-up idol, you idiot! 251 00:22:30,545 --> 00:22:31,843 That refers to us. 252 00:22:31,844 --> 00:22:33,515 Wild Animal, the washed-up boy band. 253 00:22:35,414 --> 00:22:37,924 Wild Animal, you're in there, right? Open this door. 254 00:22:44,965 --> 00:22:45,965 Hi. 255 00:22:46,364 --> 00:22:47,525 Have you lost your mind? 256 00:22:47,935 --> 00:22:50,134 How can you lose it on a live show? 257 00:22:50,334 --> 00:22:52,404 Are you aware of the trouble you've caused? 258 00:22:52,634 --> 00:22:53,663 We're sorry. 259 00:22:53,664 --> 00:22:55,235 Whatever. Where's your manager? 260 00:22:56,174 --> 00:22:58,974 How can he be hiding when you've made such a mess? 261 00:22:58,975 --> 00:23:01,445 Just a second. I'll contact him. 262 00:23:04,945 --> 00:23:06,045 What on earth... 263 00:23:07,314 --> 00:23:08,654 is going on? 264 00:23:14,695 --> 00:23:16,894 (Ms. Im) 265 00:23:18,124 --> 00:23:19,124 Yes, Ms. Im. 266 00:23:19,495 --> 00:23:22,133 Jeong Seo, I just saw the show. What happened? 267 00:23:22,134 --> 00:23:24,664 What's with Yeon Woo and why isn't Jong Woo picking up? 268 00:23:25,364 --> 00:23:27,235 I have no idea. 269 00:23:27,864 --> 00:23:29,304 Jong Woo isn't taking my calls. 270 00:23:29,305 --> 00:23:30,634 Why that... 271 00:23:31,574 --> 00:23:32,844 Did he bail on us? 272 00:23:33,245 --> 00:23:34,574 Unbelievable. 273 00:23:35,545 --> 00:23:38,245 Bring the others to the agency for now. 274 00:23:38,344 --> 00:23:39,384 Right away. 275 00:23:40,045 --> 00:23:41,245 Got it. 276 00:23:44,055 --> 00:23:45,653 - We're sorry. - What are you going to do... 277 00:23:45,654 --> 00:23:47,684 when the show has already aired? 278 00:23:47,685 --> 00:23:50,225 Don't you know the meaning of a "live" show? 279 00:23:50,255 --> 00:23:52,824 We're so sorry. Yeon Woo was under the weather. 280 00:23:53,495 --> 00:23:54,495 Gosh. 281 00:24:03,975 --> 00:24:05,005 Ms. Kim? 282 00:24:06,144 --> 00:24:08,144 Aren't you Kim Dal from MF Entertainment? 283 00:24:08,374 --> 00:24:10,144 Gosh, it's been so long. 284 00:24:10,344 --> 00:24:13,184 I used to be the manager for the girl group Merry Berry. 285 00:24:13,185 --> 00:24:14,215 I'm sure you remember me. 286 00:24:14,414 --> 00:24:16,255 I've been promoted since. 287 00:24:21,854 --> 00:24:23,225 You have the wrong person. 288 00:24:35,205 --> 00:24:36,235 Move it. 289 00:24:41,715 --> 00:24:43,514 What... Hey! 290 00:24:43,515 --> 00:24:44,515 Woo Yeon Woo! 291 00:24:45,515 --> 00:24:46,584 Where are you going? 292 00:24:56,124 --> 00:24:57,394 Are you kidding me? 293 00:24:59,295 --> 00:25:00,495 Stop that. 294 00:25:04,834 --> 00:25:05,834 Come on. 295 00:25:07,465 --> 00:25:08,475 Get in, Yeon Woo. 296 00:25:09,404 --> 00:25:10,435 Get in! 297 00:25:12,445 --> 00:25:13,445 Get in. 298 00:25:48,745 --> 00:25:50,873 What the... 299 00:25:50,874 --> 00:25:53,344 I mean... 300 00:26:00,785 --> 00:26:03,124 (International Management, Marketing Strategy) 301 00:26:08,435 --> 00:26:10,334 (Live Broadcast "Music Music," Number 1 Song, Queen Crush) 302 00:26:10,564 --> 00:26:12,134 (MF Entertainment Best Employee, Kim Dal) 303 00:26:22,775 --> 00:26:25,014 The boy band ruined the live show. Let it be its last. 304 00:26:25,015 --> 00:26:26,744 Can artists get away with not dancing these days? 305 00:26:26,745 --> 00:26:28,214 It's so easy that even I could do it. 306 00:26:28,215 --> 00:26:30,254 Is the band named Wild Animal... 307 00:26:30,255 --> 00:26:32,424 because the members have low IQ? 308 00:26:33,154 --> 00:26:35,393 Do your job, LLL. 309 00:26:35,394 --> 00:26:38,824 Why are you letting Yeon Woo get chewed up this badly? 310 00:26:38,864 --> 00:26:42,094 Seriously? You should have the articles taken down! 311 00:26:50,775 --> 00:26:52,374 Yeon Woo, get over here. 312 00:27:04,515 --> 00:27:06,455 (LLL Entertainment, Director Im Sun Ja) 313 00:27:09,124 --> 00:27:10,225 Woo Yeon Woo, you idiot. 314 00:27:11,864 --> 00:27:13,093 What was that you pulled? 315 00:27:13,094 --> 00:27:14,393 Have you lost it, 316 00:27:14,394 --> 00:27:17,235 or was this a creative way of saying that you want to be an actor? 317 00:27:19,305 --> 00:27:20,305 What... 318 00:27:20,834 --> 00:27:21,935 Im Sun Ja. 319 00:27:23,035 --> 00:27:25,445 Who may you be? Do you also know who I am? 320 00:27:26,205 --> 00:27:27,374 What? 321 00:27:27,775 --> 00:27:31,114 I am well aware that you are in a predicament. 322 00:27:31,275 --> 00:27:33,285 However, as am I. 323 00:27:33,715 --> 00:27:36,884 Only a few hours ago, I was fighting The Evil One. 324 00:27:37,685 --> 00:27:38,725 But then, 325 00:27:39,354 --> 00:27:42,123 I was thrown into this bizarre world. 326 00:27:42,124 --> 00:27:43,124 The Evil One? 327 00:27:44,894 --> 00:27:46,295 - Let me... - How dare you. 328 00:27:46,695 --> 00:27:48,664 What has gotten into him? 329 00:27:48,995 --> 00:27:51,393 He was this way even before going on stage. 330 00:27:51,394 --> 00:27:52,864 He had collapsed from a headache. 331 00:27:53,535 --> 00:27:55,704 And when he collected himself, 332 00:27:55,705 --> 00:27:57,133 he was a goner. 333 00:27:57,134 --> 00:27:58,874 What do you mean I was a goner? 334 00:27:59,104 --> 00:28:00,674 Did I go stale like food? 335 00:28:02,445 --> 00:28:03,813 You've got to be kidding me. 336 00:28:03,814 --> 00:28:05,383 How does this make sense? 337 00:28:05,384 --> 00:28:07,715 The visual center of the group has gone nuts. 338 00:28:08,045 --> 00:28:11,285 Ms. Im, I think that Yeon Woo's faking it. 339 00:28:11,584 --> 00:28:12,924 You know he's a nutcase. 340 00:28:13,624 --> 00:28:14,654 Is that so? 341 00:28:16,525 --> 00:28:19,225 Woo Yeon Woo, are you putting on an act? 342 00:28:19,324 --> 00:28:20,494 Are you putting on a show... 343 00:28:20,495 --> 00:28:21,663 to cover up your embarrassment? 344 00:28:21,664 --> 00:28:23,235 I don't put on acts. 345 00:28:23,535 --> 00:28:25,034 Why would I imitate an actor? 346 00:28:25,035 --> 00:28:26,805 You don't act? 347 00:28:26,935 --> 00:28:28,404 But you wanted to be an actor. 348 00:28:28,935 --> 00:28:30,004 That was all you talked about. 349 00:28:30,005 --> 00:28:32,444 I am not a person who talks about acting. 350 00:28:32,445 --> 00:28:33,904 That will never happen. 351 00:28:36,775 --> 00:28:38,144 You're really out of it. 352 00:28:38,884 --> 00:28:40,384 You're not the Yeon Woo I know. 353 00:28:40,844 --> 00:28:43,214 Yes. That is the truth. 354 00:28:43,215 --> 00:28:44,215 - What the... - Don't. 355 00:28:44,614 --> 00:28:45,725 I am not Woo Yeon Woo. 356 00:28:46,384 --> 00:28:48,184 - I am Rembrary. - What? 357 00:28:48,185 --> 00:28:50,055 I am a Pontifex who serves Lord Redrin. 358 00:28:52,265 --> 00:28:55,664 Jeong Seo, has he been reading fantasy novels? 359 00:28:55,965 --> 00:28:58,305 Pon... What the heck is a pontifex? 360 00:28:58,564 --> 00:28:59,704 I don't know either. 361 00:28:59,705 --> 00:29:01,163 You know he never reads anything... 362 00:29:01,164 --> 00:29:02,634 longer than two lines unless it's a script. 363 00:29:04,975 --> 00:29:06,445 You said he passed out earlier. 364 00:29:07,245 --> 00:29:09,545 Jeong Seo, take him to a hospital. 365 00:29:09,814 --> 00:29:10,814 A hospital? 366 00:29:11,644 --> 00:29:13,684 Hello, I'm here to register. 367 00:29:13,685 --> 00:29:15,015 Can I have your ID? 368 00:29:29,664 --> 00:29:31,863 The people here speak the same language, 369 00:29:31,864 --> 00:29:33,334 but we do not understand each other. 370 00:29:34,305 --> 00:29:36,333 They do not seem to have a Pontifex, 371 00:29:36,334 --> 00:29:38,035 or know about Lord Redrin. 372 00:29:39,245 --> 00:29:41,715 This world is very different from mine. 373 00:29:42,874 --> 00:29:44,914 How did I end up here? 374 00:29:45,614 --> 00:29:47,644 And why just when The Evil One had appeared? 375 00:29:48,455 --> 00:29:50,215 I cannot be here right now. 376 00:29:51,055 --> 00:29:53,225 What must I do to get back? 377 00:30:08,035 --> 00:30:09,874 What's he doing? 378 00:30:10,574 --> 00:30:12,005 Is he okay? 379 00:30:12,275 --> 00:30:13,604 What's he doing? 380 00:30:15,114 --> 00:30:18,275 My great creator Lord Redrin, I pray to you for wisdom. 381 00:30:18,644 --> 00:30:21,384 Show me how to escape this trial. 382 00:30:21,814 --> 00:30:23,884 What's he doing? Is he praying? 383 00:30:25,985 --> 00:30:26,985 Hey. Darn it. 384 00:30:27,584 --> 00:30:29,255 What are you doing, you weirdo? 385 00:30:29,525 --> 00:30:31,124 You're praying after causing such a mess? 386 00:30:31,354 --> 00:30:32,924 Let's go and get you tested. 387 00:30:33,225 --> 00:30:34,225 Get up. 388 00:30:36,564 --> 00:30:38,634 (How to wear the gown) 389 00:31:00,285 --> 00:31:02,894 Why am I Woo Yeon Woo? 390 00:31:15,035 --> 00:31:16,035 Then... 391 00:31:51,705 --> 00:31:53,604 I still have my divine powers. 392 00:31:54,404 --> 00:31:56,644 Woo Yeon Woo, why are you still in there? 393 00:32:06,025 --> 00:32:07,485 Mr. Woo. 394 00:32:08,894 --> 00:32:11,725 You had a sudden headache and then you fainted? 395 00:32:12,624 --> 00:32:13,624 That is so. 396 00:32:15,594 --> 00:32:16,633 Is this how he speaks? 397 00:32:16,634 --> 00:32:17,695 This is a noble speech. 398 00:32:18,235 --> 00:32:19,705 Oh, not at all. 399 00:32:20,205 --> 00:32:22,974 He's been talking like this since he woke up. 400 00:32:22,975 --> 00:32:23,975 Sorry, doctor. 401 00:32:24,634 --> 00:32:25,844 How was he before he fainted? 402 00:32:26,144 --> 00:32:27,974 He spoke normally. 403 00:32:27,975 --> 00:32:29,414 He was a prankster, though. 404 00:32:30,344 --> 00:32:32,445 The test results show there's not much of a problem. 405 00:32:33,045 --> 00:32:34,684 - What? - There's nothing wrong. 406 00:32:34,685 --> 00:32:35,984 He's very healthy. 407 00:32:35,985 --> 00:32:37,784 What about up here? 408 00:32:37,785 --> 00:32:39,424 Is his brain not mush or something? 409 00:32:40,824 --> 00:32:41,824 Take a look. 410 00:32:42,154 --> 00:32:43,954 Nothing weird showed up on the CT, 411 00:32:43,955 --> 00:32:45,893 there are no external traumas, and he's very healthy. 412 00:32:45,894 --> 00:32:48,123 Then why's our Yeon Woo like this? 413 00:32:48,124 --> 00:32:49,534 He speaks weird, 414 00:32:49,535 --> 00:32:51,195 and he keeps saying he's not Woo Yeon Woo. 415 00:32:51,834 --> 00:32:53,403 You're a po... What are you? 416 00:32:53,404 --> 00:32:54,404 A Pontifex. 417 00:32:56,074 --> 00:32:58,104 The highest authority of those who serve Lord Redrin... 418 00:32:58,435 --> 00:32:59,844 and the head of clerics. 419 00:33:03,914 --> 00:33:05,144 See? 420 00:33:05,614 --> 00:33:07,285 Shall I refer you to Psychiatry? 421 00:33:08,084 --> 00:33:09,454 Psychiatry? 422 00:33:09,455 --> 00:33:11,455 He seems to be a quack. 423 00:33:12,255 --> 00:33:13,255 Ms. Im. 424 00:33:13,854 --> 00:33:15,623 He says Yeon Woo's fine. 425 00:33:15,624 --> 00:33:17,694 - He didn't hurt his head. - Today, at 5pm, 426 00:33:17,695 --> 00:33:19,863 - The doctor says... - on "Music Music," 427 00:33:19,864 --> 00:33:21,725 - we should try Psychiatry. - Wild Animal's Woo Yeon Woo... 428 00:33:22,094 --> 00:33:24,833 cut short a live show with his odd behavior, 429 00:33:24,834 --> 00:33:27,904 the likes of which we'd never seen before. 430 00:33:28,334 --> 00:33:31,274 He didn't dance at all after the music began, 431 00:33:31,275 --> 00:33:34,103 and halfway through, he made a shocking comment... 432 00:33:34,104 --> 00:33:35,813 about not knowing how to dance. 433 00:33:35,814 --> 00:33:37,014 You don't know how to dance. 434 00:33:37,015 --> 00:33:39,515 Kim Joon Hee has the details. 435 00:33:42,055 --> 00:33:44,084 Yes, that is me. 436 00:33:49,524 --> 00:33:50,594 Did you hurt your arm? 437 00:34:20,824 --> 00:34:22,694 What are you doing? Get over here. 438 00:34:25,464 --> 00:34:27,494 Hello. Can I take him? 439 00:34:27,495 --> 00:34:28,495 Yes. 440 00:34:28,694 --> 00:34:29,694 Sorry. 441 00:34:39,574 --> 00:34:40,574 Take care. 442 00:34:43,214 --> 00:34:44,214 Goodbye. 443 00:34:44,415 --> 00:34:45,415 Bye-bye. 444 00:34:52,055 --> 00:34:53,454 We're back. 445 00:34:53,514 --> 00:34:54,584 Hello. 446 00:34:58,184 --> 00:34:59,794 Will you hurry up? 447 00:35:06,195 --> 00:35:08,194 - Where are we? - It's our dorm. 448 00:35:08,195 --> 00:35:09,203 It's where you live. 449 00:35:09,204 --> 00:35:10,404 You don't remember this place either? 450 00:35:10,405 --> 00:35:12,075 People can live in a place like this? 451 00:35:15,235 --> 00:35:16,274 Let's clean up. 452 00:35:16,275 --> 00:35:18,175 Quit playing games. Go and shower. 453 00:35:18,775 --> 00:35:19,775 Did you do the dishes? 454 00:35:20,044 --> 00:35:21,044 Do it now. 455 00:35:21,414 --> 00:35:23,513 A stable would be cleaner and more spacious. 456 00:35:23,514 --> 00:35:25,313 Why is there so much trash? 457 00:35:25,314 --> 00:35:27,385 - What is this? - I need to shower. 458 00:35:29,155 --> 00:35:30,324 What is this room? 459 00:35:30,325 --> 00:35:32,124 It's the bathroom. 460 00:35:33,655 --> 00:35:35,095 This is where you bathe? 461 00:35:40,865 --> 00:35:41,865 No! 462 00:35:42,704 --> 00:35:44,433 Why is there no bathtub? 463 00:35:44,434 --> 00:35:45,704 Yeon Woo! 464 00:35:45,874 --> 00:35:47,603 He just won't break character. 465 00:35:47,604 --> 00:35:49,574 I almost ruptured an eardrum. 466 00:35:49,575 --> 00:35:51,473 How can a bathroom not have a bathtub? 467 00:35:51,474 --> 00:35:53,313 How do you expect me to wash... 468 00:35:53,314 --> 00:35:54,873 in this dirty, inadequate space? 469 00:35:54,874 --> 00:35:55,884 What does that make me? 470 00:35:55,885 --> 00:35:57,813 Then don't shower and just go to bed! 471 00:35:57,814 --> 00:35:58,914 Stop shouting. 472 00:35:59,885 --> 00:36:00,885 Go, now. 473 00:36:02,954 --> 00:36:03,954 What is it now? 474 00:36:07,454 --> 00:36:08,454 What's wrong? 475 00:36:08,994 --> 00:36:10,494 Will you go to your room? 476 00:36:11,294 --> 00:36:12,294 Move it. 477 00:36:12,365 --> 00:36:14,394 What is the matter with you? 478 00:36:14,794 --> 00:36:17,163 Where do you expect me to sleep? 479 00:36:17,164 --> 00:36:18,664 There are already two people. 480 00:36:18,974 --> 00:36:21,104 In the little space over there. 481 00:36:21,535 --> 00:36:23,344 This is where you three sleep. 482 00:36:23,345 --> 00:36:24,445 That is preposterous. 483 00:36:24,704 --> 00:36:26,714 How can three men sleep here when there is... 484 00:36:26,715 --> 00:36:28,275 barely enough room for one? 485 00:36:28,575 --> 00:36:30,944 One of us will get squashed in our sleep. 486 00:36:30,945 --> 00:36:32,954 So what? You won't sleep here? 487 00:36:33,485 --> 00:36:36,354 I do not wish to end my life being squashed in my sleep. 488 00:36:48,164 --> 00:36:49,604 This is humiliating. 489 00:37:09,385 --> 00:37:12,055 Why am I even here? 490 00:37:47,255 --> 00:37:50,695 Why are you not giving me your answer, Lord Redrin? 491 00:37:55,264 --> 00:37:58,203 I'm really sorry, Director. 492 00:37:58,204 --> 00:38:00,333 You see, Yeon Woo is never like that. 493 00:38:00,334 --> 00:38:04,404 But he wasn't feeling well yesterday, of all days. 494 00:38:04,405 --> 00:38:06,074 If he wasn't feeling well, 495 00:38:06,075 --> 00:38:08,114 you shouldn't have let him perform. 496 00:38:08,115 --> 00:38:09,813 Isn't that the agency's job? 497 00:38:09,814 --> 00:38:11,814 Yes, you're absolutely right. 498 00:38:11,914 --> 00:38:14,014 I should've been more attentive. 499 00:38:14,155 --> 00:38:15,485 But the thing is... 500 00:38:15,755 --> 00:38:18,555 You know what happened yesterday. 501 00:38:18,655 --> 00:38:21,254 The manager suddenly quit, 502 00:38:21,255 --> 00:38:22,364 so I had no choice... 503 00:38:22,365 --> 00:38:24,394 That's your problem. 504 00:38:24,525 --> 00:38:26,694 I can't afford to worry about others' problems right now. 505 00:38:26,695 --> 00:38:28,465 Do you realize that you put me in a pickle? 506 00:38:28,635 --> 00:38:31,103 Yes, I know. I'm really sorry. I mean it. 507 00:38:31,104 --> 00:38:32,904 Wild Animal will never get another chance... 508 00:38:32,905 --> 00:38:35,134 to perform on "Music Music." Consider yourself informed. 509 00:38:35,135 --> 00:38:37,974 Please, Director. Give us another chance... 510 00:38:38,644 --> 00:38:39,715 Wait... 511 00:38:41,644 --> 00:38:42,684 You piece of... 512 00:38:43,244 --> 00:38:44,644 This jerk. 513 00:38:47,115 --> 00:38:48,115 Ma'am. 514 00:38:49,825 --> 00:38:52,454 This may not be the appropriate time to bring this up, but... 515 00:38:53,255 --> 00:38:55,563 We need your approval on Wild Animal's expenses. 516 00:38:55,564 --> 00:38:57,525 (Wild Animal's Expense Details) 517 00:39:02,195 --> 00:39:03,804 (Vocal Lesson, Acting Lesson, Group Dance Lesson) 518 00:39:03,805 --> 00:39:06,934 They haven't earned a single penny in the past five years. 519 00:39:07,834 --> 00:39:09,374 All they do is spend money. 520 00:39:09,544 --> 00:39:10,544 Pardon me? 521 00:39:11,104 --> 00:39:12,715 Call Wild Animal... 522 00:39:14,775 --> 00:39:16,544 and tell them to meet me in the office. 523 00:39:20,155 --> 00:39:21,215 Hello. 524 00:39:23,184 --> 00:39:24,255 Sit down, boys. 525 00:39:28,525 --> 00:39:30,695 Has it been five years since you made your debut... 526 00:39:31,164 --> 00:39:32,564 as Wild Animal? 527 00:39:32,965 --> 00:39:33,993 Yes. 528 00:39:33,994 --> 00:39:37,505 At the beginning, things were great. 529 00:39:38,204 --> 00:39:39,235 Right? 530 00:39:41,535 --> 00:39:44,374 The Korean wave and the K-pop craze. 531 00:39:44,744 --> 00:39:46,543 "We should jump on the bandwagon..." 532 00:39:46,544 --> 00:39:48,244 "and launch a global idol group." 533 00:39:48,615 --> 00:39:52,354 "LLL should do more than just be a talent agency for actors." 534 00:39:52,655 --> 00:39:55,755 "We will become a leading integrated entertainment agency." 535 00:39:55,954 --> 00:39:57,084 That was my plan. 536 00:39:58,285 --> 00:40:01,454 There were many ups and downs in the past five years. 537 00:40:01,655 --> 00:40:03,095 We went through a lot. 538 00:40:04,724 --> 00:40:07,894 I have to say, it must've been most stressful for you guys. 539 00:40:08,635 --> 00:40:10,305 When I saw you guys struggling, 540 00:40:11,035 --> 00:40:12,604 I felt so bad. 541 00:40:13,604 --> 00:40:15,575 If the company was more capable, 542 00:40:16,744 --> 00:40:19,014 you could've risen to stardom by now. 543 00:40:19,144 --> 00:40:21,013 Ms. Im, why are you saying such a thing? 544 00:40:21,014 --> 00:40:23,445 I feel like I've barely done anything for you. 545 00:40:27,854 --> 00:40:29,655 But I've lost my confidence. 546 00:40:30,285 --> 00:40:33,494 That said, I believe Wild Animal... 547 00:40:35,425 --> 00:40:36,494 should... 548 00:40:37,624 --> 00:40:39,434 disband now. 549 00:40:41,135 --> 00:40:42,164 What? 550 00:40:42,365 --> 00:40:44,904 What? Ms. Im, we did our comeback performance yesterday. 551 00:40:44,905 --> 00:40:46,433 We can't disband today. 552 00:40:46,434 --> 00:40:48,804 There's nothing more I can do for you guys. 553 00:40:48,805 --> 00:40:51,074 "Music Music" was the only show that invited you to perform, 554 00:40:51,075 --> 00:40:52,914 but they said they wouldn't invite you again. 555 00:40:53,014 --> 00:40:54,914 Because of what happened yesterday? 556 00:41:02,925 --> 00:41:05,793 What? Why is everyone looking at me? 557 00:41:05,794 --> 00:41:08,654 If you have a conscience, you need to apologize. You shameless jerk. 558 00:41:08,655 --> 00:41:10,364 - Me? What did I do? - Drop it. 559 00:41:10,365 --> 00:41:12,195 It's all over now. What's the point of fighting? 560 00:41:13,064 --> 00:41:16,434 That's right. We should end things on a good note. 561 00:41:17,064 --> 00:41:18,465 Then as of today, 562 00:41:19,805 --> 00:41:21,374 Wild Animal... 563 00:41:23,845 --> 00:41:24,874 is disbanded... 564 00:41:25,544 --> 00:41:26,575 Ms. Im! 565 00:41:26,814 --> 00:41:28,845 - What now? - You need to see this. 566 00:41:29,215 --> 00:41:32,384 "Wild Animal's Woo Yeon Woo" is the most searched word right now. 567 00:41:32,385 --> 00:41:33,385 What? 568 00:41:36,954 --> 00:41:38,154 There's more. 569 00:41:38,155 --> 00:41:39,793 A clip of what Yeon Woo did yesterday... 570 00:41:39,794 --> 00:41:41,353 has been uploaded to a video-sharing site. 571 00:41:41,354 --> 00:41:43,025 And it has already gotten... 572 00:41:43,794 --> 00:41:45,424 - two million views! - I don't know how to dance! 573 00:41:45,425 --> 00:41:46,864 I don't know how to dance! 574 00:41:46,865 --> 00:41:49,063 A remix clip is going viral too. 575 00:41:49,064 --> 00:41:50,703 I do not know how to dance! 576 00:41:50,704 --> 00:41:52,974 - How loud. Turn that thing off. - I do not know how to dance! 577 00:41:53,635 --> 00:41:55,844 I do not know how to dance! 578 00:41:55,845 --> 00:41:57,743 I do not know how to dance! 579 00:41:57,744 --> 00:42:00,644 I do not know how to dance! 580 00:42:00,715 --> 00:42:02,444 Fine, it's a remix. 581 00:42:02,445 --> 00:42:04,785 But this is really bad. 582 00:42:07,314 --> 00:42:08,655 Over two million people have watched this. 583 00:42:09,724 --> 00:42:12,155 What? Is the song going viral? 584 00:42:12,794 --> 00:42:14,724 Has it broken into the charts? 585 00:42:15,325 --> 00:42:17,264 ("Things I Couldn't Say" by Wild Animal) 586 00:42:18,925 --> 00:42:20,095 Viral, my foot. 587 00:42:20,635 --> 00:42:21,695 Dream on. 588 00:42:24,535 --> 00:42:26,474 ("Things I Couldn't Say" by Wild Animal) 589 00:42:36,414 --> 00:42:37,715 Your tricks 590 00:42:41,354 --> 00:42:45,223 I become weird without realizing it 591 00:42:45,224 --> 00:42:46,624 Yes 592 00:42:47,624 --> 00:42:49,723 Even if it caused me pain 593 00:42:49,724 --> 00:42:51,925 I'll just let it go 594 00:42:51,994 --> 00:42:54,594 I'll embark on a new journey to find happiness 595 00:42:54,595 --> 00:42:56,365 I will not go back to you 596 00:42:56,505 --> 00:42:57,764 For real 597 00:42:58,204 --> 00:42:59,805 I love you 598 00:43:00,374 --> 00:43:01,735 The same 599 00:43:02,204 --> 00:43:03,874 Gosh, this is so lame. 600 00:43:07,014 --> 00:43:10,144 I should post some photos of Yeon Woo and sell his handsome face. 601 00:43:11,544 --> 00:43:14,554 All right. Here comes the lethal weapon. 602 00:43:14,555 --> 00:43:16,424 Here, the one from the Zucchini Festival. 603 00:43:16,425 --> 00:43:18,925 My gosh. He's insanely handsome. 604 00:43:19,925 --> 00:43:21,854 How could someone look like this? 605 00:43:22,865 --> 00:43:25,763 He looks like a prince. 606 00:43:25,764 --> 00:43:29,035 Are you going to make my heart flutter again? 607 00:43:31,204 --> 00:43:34,434 My, the next one is so perfect. 608 00:43:34,905 --> 00:43:36,445 (Kim Galaxy) 609 00:43:36,544 --> 00:43:37,973 What is it? I'm busy. 610 00:43:37,974 --> 00:43:40,144 Busy? As if. You're unemployed. 611 00:43:40,814 --> 00:43:42,714 You're probably busy drooling over Woo Yeon Woo again. 612 00:43:42,715 --> 00:43:44,784 - Why did you call? - Mom says you should come home. 613 00:43:44,785 --> 00:43:47,884 What for? There's nothing to look forward to. 614 00:43:47,885 --> 00:43:49,484 Obviously, she's worried about you. 615 00:43:49,485 --> 00:43:51,524 Get a tutoring job if you don't want her to nag you. 616 00:43:51,525 --> 00:43:53,055 You graduated from a good college. 617 00:43:53,255 --> 00:43:55,623 Forget it. If you're done talking, I'm going to hang up. 618 00:43:55,624 --> 00:43:56,724 Wait! One moment. 619 00:43:57,095 --> 00:43:58,095 You know... 620 00:44:00,865 --> 00:44:03,164 I heard about what Woo Yeon Woo did on the show. 621 00:44:04,104 --> 00:44:06,374 People are posting mean comments about him. 622 00:44:06,905 --> 00:44:09,505 I hope you're not having bad thoughts again. 623 00:44:11,474 --> 00:44:13,615 (Management Planning Team, Manager Kim Dal) 624 00:44:16,914 --> 00:44:19,715 (2 years ago) 625 00:44:21,155 --> 00:44:23,624 My gosh. She has no shame. 626 00:44:23,985 --> 00:44:25,784 Someone nearly died because of her. 627 00:44:25,785 --> 00:44:27,095 I can't believe she came to work. 628 00:44:27,294 --> 00:44:29,365 I feel so bad for Liz Ri. 629 00:44:29,425 --> 00:44:30,564 Me too. 630 00:44:30,965 --> 00:44:33,134 Ms. Kim suddenly changed the concept and push ahead with it, 631 00:44:33,135 --> 00:44:34,934 and everyone blamed Liz Ri for it. 632 00:44:35,494 --> 00:44:37,034 The comments were so mean. 633 00:44:37,035 --> 00:44:40,103 She was so hurt that she suddenly tried to kill herself. 634 00:44:40,104 --> 00:44:41,275 Yes, exactly. 635 00:44:59,894 --> 00:45:02,724 (Management Planning Team, Manager Kim Dal) 636 00:45:08,965 --> 00:45:09,965 Dal? 637 00:45:10,465 --> 00:45:11,535 Hello? 638 00:45:11,764 --> 00:45:12,805 Yes. 639 00:45:13,005 --> 00:45:14,305 Are you all right? 640 00:45:14,905 --> 00:45:16,775 You won't go AWOL on us again, right? 641 00:45:17,874 --> 00:45:19,075 (Kim Galaxy) 642 00:45:19,814 --> 00:45:21,244 (Kim Moon) 643 00:45:21,314 --> 00:45:23,985 Gosh, she always hangs up on me when she's done talking. 644 00:45:27,854 --> 00:45:29,425 (To Kim Dal) 645 00:45:38,394 --> 00:45:41,164 (To Kim Dal) 646 00:45:49,675 --> 00:45:51,504 Healing people is my calling. 647 00:45:51,505 --> 00:45:53,215 Cheer up, Kim Dal. 648 00:45:53,314 --> 00:45:54,615 Yeon Woo is rooting for you. 649 00:46:00,684 --> 00:46:02,755 All right. Take turns and tell me. 650 00:46:04,555 --> 00:46:07,454 How can we catapult Wild Animal to stardom? 651 00:46:09,255 --> 00:46:12,164 Ms. Im, how about we make a video? 652 00:46:12,264 --> 00:46:13,994 Yeon Woo will watch the remix video... 653 00:46:14,434 --> 00:46:15,735 and give a review of it. 654 00:46:16,235 --> 00:46:17,534 That's too boring. Next. 655 00:46:17,535 --> 00:46:18,734 "I do not know how to dance!" 656 00:46:18,735 --> 00:46:20,504 Why don't we make a short song with that concept? 657 00:46:20,505 --> 00:46:21,734 Don't you think it'll be a hit? 658 00:46:21,735 --> 00:46:23,203 Impossible. Next! 659 00:46:23,204 --> 00:46:25,774 Why don't we make Yeon Woo look like a total troublemaker... 660 00:46:25,775 --> 00:46:27,345 so that we can generate some serious buzz? 661 00:46:27,445 --> 00:46:29,844 He'll cause some serious trouble and be on the news... 662 00:46:29,845 --> 00:46:31,583 Have you lost your mind? Next! 663 00:46:31,584 --> 00:46:33,985 Ms. Im, what about this person? 664 00:46:37,885 --> 00:46:39,893 - "Makka TV?" - A video creator... 665 00:46:39,894 --> 00:46:41,623 who's famous for saucy, intense interviews. 666 00:46:41,624 --> 00:46:43,623 Every single interview video... 667 00:46:43,624 --> 00:46:45,794 has gotten over a million views. 668 00:46:45,894 --> 00:46:47,763 And all the celebrities no one knew about... 669 00:46:47,764 --> 00:46:50,334 are appearing in variety shows on national TV after their interviews. 670 00:46:50,934 --> 00:46:52,333 - Really? - Also, 671 00:46:52,334 --> 00:46:54,235 Makka reached out to us first. 672 00:46:54,405 --> 00:46:55,775 Makka wants to interview Yeon Woo. 673 00:46:56,905 --> 00:46:57,974 (Makka TV) 674 00:46:58,744 --> 00:46:59,744 This is what we'll do. 675 00:47:00,845 --> 00:47:01,845 Thank you! 676 00:47:11,584 --> 00:47:14,695 I have no idea what is going on. 677 00:47:14,794 --> 00:47:16,525 What a chaotic world this is. 678 00:47:17,164 --> 00:47:20,264 I must find a way to return to the world where I belong. 679 00:47:38,184 --> 00:47:39,184 Could it be... 680 00:47:41,814 --> 00:47:43,954 Is this a hallucination created by The Evil One? 681 00:48:12,215 --> 00:48:14,954 Think back to when I healed the boy at the village of lowborns. 682 00:48:15,485 --> 00:48:17,385 If I heal myself in the same way, 683 00:48:17,655 --> 00:48:19,555 my mind will be cleared of The Evil One's hallucinations. 684 00:48:23,124 --> 00:48:24,664 Is someone there? 685 00:48:26,294 --> 00:48:28,365 Not hearing your voice has me scared. 686 00:48:29,334 --> 00:48:31,805 That chiming I hear. It's coming from The Shrine. 687 00:48:45,945 --> 00:48:47,813 Hey. Here you are. 688 00:48:47,814 --> 00:48:50,454 It's Woo Yeon Woo who doesn't know how to dance. 689 00:48:51,624 --> 00:48:54,393 Say hello. Thanks for having him trend on the real-time search. 690 00:48:54,394 --> 00:48:56,864 Please enjoy the remix video. 691 00:48:56,865 --> 00:48:59,024 (Will Wild Animal finally find its fame?) 692 00:48:59,025 --> 00:49:00,465 Why aren't you saying anything? 693 00:49:01,095 --> 00:49:02,905 You're not on stage anymore, so snap out of it. 694 00:49:04,704 --> 00:49:06,735 He has an interview later with Makka TV. 695 00:49:07,175 --> 00:49:09,175 How excited are you about it? 696 00:49:10,075 --> 00:49:12,175 Why are you talking to yourself? 697 00:49:13,014 --> 00:49:14,445 Are you ill? 698 00:49:15,474 --> 00:49:16,544 You're the one who's ill. 699 00:49:17,785 --> 00:49:19,184 Yeon Woo's sick? 700 00:49:24,854 --> 00:49:25,953 Let's see. 701 00:49:25,954 --> 00:49:26,993 (Yeon Woo, say something. I want to hear your voice.) 702 00:49:26,994 --> 00:49:28,695 Yeon Woo's Darling asked... 703 00:49:29,354 --> 00:49:31,025 what illness he's suffering from. 704 00:49:32,894 --> 00:49:35,194 But no one asked you that question. 705 00:49:35,195 --> 00:49:37,534 See? He's acting weird. 706 00:49:37,535 --> 00:49:39,735 That's how sick he is. 707 00:49:41,805 --> 00:49:43,703 Allow me to cure your insanity. 708 00:49:43,704 --> 00:49:45,873 - Come here. - Don't ruin my hair. 709 00:49:45,874 --> 00:49:47,543 Stay put, will you? 710 00:49:47,544 --> 00:49:48,714 You idiot. 711 00:49:48,715 --> 00:49:50,813 - Are you crazy? - I told you not to do live shows! 712 00:49:50,814 --> 00:49:52,954 - What? - Shut it off already. 713 00:49:53,115 --> 00:49:55,114 I'm sorry about that. Bye, everyone. 714 00:49:55,115 --> 00:49:56,924 - Shut it off. - Get off me. 715 00:49:56,925 --> 00:49:57,925 (The live show has ended. Viewer count 162) 716 00:50:00,394 --> 00:50:01,695 Yeon Woo's sick? 717 00:50:02,794 --> 00:50:04,064 And what about this interview? 718 00:50:05,365 --> 00:50:07,465 Makka TV. Who's Makka? 719 00:50:08,035 --> 00:50:09,735 (Makka...) 720 00:50:11,235 --> 00:50:13,234 I will burn you if I have the chance. 721 00:50:13,235 --> 00:50:14,674 I am Makka from Makka TV. 722 00:50:14,675 --> 00:50:17,074 Joining me today is the artist who broke up with his girlfriend. 723 00:50:17,075 --> 00:50:19,444 Please welcome Eun Ho. 724 00:50:19,445 --> 00:50:21,413 I'll ask you point-blank. 725 00:50:21,414 --> 00:50:24,485 Rumor has it that you broke up because you weren't adequate in bed. 726 00:50:24,785 --> 00:50:25,785 Is it true? 727 00:50:25,786 --> 00:50:27,254 (We ask what has been bugging you.) 728 00:50:27,255 --> 00:50:30,824 Yes, it's true that we broke up because of issues in bed. 729 00:50:30,825 --> 00:50:33,094 They got him an interview with this clown? 730 00:50:33,095 --> 00:50:35,025 He's obviously not himself, and people will chew him up! 731 00:50:35,994 --> 00:50:38,025 What if something bad happens to him? 732 00:50:46,104 --> 00:50:47,775 You can't end up that way, Yeon Woo. 733 00:50:52,044 --> 00:50:54,314 (Where is Makka TV filmed?) 734 00:51:34,854 --> 00:51:38,083 Goodness. Hi, Mr. Woo. 735 00:51:38,084 --> 00:51:41,095 My gosh. Goodness. 736 00:51:41,555 --> 00:51:45,025 You are even better looking in person. 737 00:51:45,224 --> 00:51:46,834 Right. Thank you for that. 738 00:51:48,865 --> 00:51:50,404 I love the way he talks. 739 00:51:50,405 --> 00:51:52,833 I hope you carry that on to the interview. 740 00:51:52,834 --> 00:51:55,504 And please be understanding of the spicy questions. 741 00:51:55,505 --> 00:51:58,675 Generating heat is key to successful interviews. 742 00:51:59,814 --> 00:52:02,414 You get what I mean, right? Let's go, then. 743 00:52:07,255 --> 00:52:09,183 Hello, viewers. 744 00:52:09,184 --> 00:52:11,083 I am Makka here on Makka TV... 745 00:52:11,084 --> 00:52:13,194 where I roast celebrities with spicy questions. 746 00:52:13,195 --> 00:52:15,824 Today, I'm here with Woo Yeon Woo from Wild Animal... 747 00:52:15,825 --> 00:52:18,695 who recently shocked the nation with his live show slip-up. 748 00:52:18,865 --> 00:52:21,164 Please say hello to the viewers. 749 00:52:24,434 --> 00:52:25,763 He just waved... 750 00:52:25,764 --> 00:52:27,974 without even bothering to say hello. 751 00:52:28,235 --> 00:52:29,904 How unusual. 752 00:52:29,905 --> 00:52:32,644 Anyway, let me cut to the chase. 753 00:52:32,845 --> 00:52:34,974 Why did you slip up on a live show? 754 00:52:40,014 --> 00:52:41,453 I was not feeling well. 755 00:52:41,454 --> 00:52:43,654 You weren't feeling well? 756 00:52:43,655 --> 00:52:45,154 On stage, 757 00:52:45,155 --> 00:52:48,724 you yelled that you didn't know how to dance. 758 00:52:48,894 --> 00:52:50,624 So be honest with me. 759 00:52:51,264 --> 00:52:52,595 Wasn't it on purpose? 760 00:52:52,894 --> 00:52:54,164 It was not on purpose. 761 00:52:55,095 --> 00:52:56,833 If I'm being honest, 762 00:52:56,834 --> 00:52:59,433 Wild Animal is what we call a washed-up boy band. 763 00:52:59,434 --> 00:53:01,734 But thanks to the catastrophe on stage, 764 00:53:01,735 --> 00:53:03,103 the boy band started to trend. 765 00:53:03,104 --> 00:53:05,374 Didn't you do it on purpose... 766 00:53:05,905 --> 00:53:06,973 to get noticed? 767 00:53:06,974 --> 00:53:08,044 It was not like that. 768 00:53:09,244 --> 00:53:10,244 Darn it. 769 00:53:10,744 --> 00:53:11,744 Cut. 770 00:53:12,314 --> 00:53:13,314 Come on. 771 00:53:13,755 --> 00:53:15,384 I'm trying to help you, 772 00:53:15,385 --> 00:53:16,924 but you're not letting me. 773 00:53:16,925 --> 00:53:19,453 Where's the interaction? 774 00:53:19,454 --> 00:53:20,454 Inter... 775 00:53:20,854 --> 00:53:22,554 See what I mean? 776 00:53:22,555 --> 00:53:24,424 Look at him just blinking at me. 777 00:53:24,425 --> 00:53:25,993 You've got to be kidding me. 778 00:53:25,994 --> 00:53:28,035 This is exactly why you guys flopped. 779 00:53:28,564 --> 00:53:29,564 Yeon Woo, 780 00:53:30,235 --> 00:53:32,063 how's your relationship with the other members? 781 00:53:32,064 --> 00:53:33,064 Strike that. 782 00:53:33,434 --> 00:53:35,674 What did they say when you began to trend? 783 00:53:35,675 --> 00:53:37,543 Do you want an honest response? 784 00:53:37,544 --> 00:53:39,204 Do as you wish. 785 00:53:40,615 --> 00:53:41,615 Good one. 786 00:53:43,485 --> 00:53:44,884 They called me a goner. 787 00:53:44,885 --> 00:53:45,885 What the... 788 00:53:47,514 --> 00:53:48,884 They called you a goner? 789 00:53:48,885 --> 00:53:49,885 That is correct. 790 00:53:49,886 --> 00:53:51,223 What else? 791 00:53:51,224 --> 00:53:52,485 Before... 792 00:53:55,394 --> 00:53:56,394 Yes, a nutcase. 793 00:53:56,965 --> 00:53:58,525 They called me a nutcase. 794 00:54:00,794 --> 00:54:04,063 The members must be close... 795 00:54:04,064 --> 00:54:06,063 seeing how you exchange such banter. 796 00:54:06,064 --> 00:54:07,534 - No. - You're not close? 797 00:54:07,535 --> 00:54:08,933 It would be wrong to say we are not close, 798 00:54:08,934 --> 00:54:10,143 but we are not the best of friends. 799 00:54:10,144 --> 00:54:11,743 Although, I am puzzled as to why we are not closer... 800 00:54:11,744 --> 00:54:13,103 when we live together in a tiny space. 801 00:54:13,104 --> 00:54:14,973 Exactly. Living together in a tight space... 802 00:54:14,974 --> 00:54:16,215 easily brings people together. 803 00:54:16,644 --> 00:54:18,083 Why aren't you close though? 804 00:54:18,084 --> 00:54:21,284 Probably because our living space is filthy and inadequate. 805 00:54:21,285 --> 00:54:23,285 Even the lowborn would avoid living there. 806 00:54:23,655 --> 00:54:24,924 Forcing one to live there... 807 00:54:24,925 --> 00:54:26,184 Hold on a second! 808 00:54:26,724 --> 00:54:28,824 How about we call it a day? 809 00:54:28,825 --> 00:54:30,594 But we're finally getting somewhere. 810 00:54:30,595 --> 00:54:32,924 You seem to have gotten enough. 811 00:54:32,925 --> 00:54:35,135 What do you mean I have enough? 812 00:54:47,644 --> 00:54:48,644 What now? 813 00:54:51,615 --> 00:54:54,115 (Makka TV) 814 00:56:00,555 --> 00:56:01,884 I decide when I have enough, 815 00:56:01,885 --> 00:56:04,624 - not you. - Right. 816 00:56:04,925 --> 00:56:07,453 Can we edit out him being called a goner... 817 00:56:07,454 --> 00:56:09,353 and a nutcase? 818 00:56:09,354 --> 00:56:10,594 - Oh, that? - Yes. 819 00:56:10,595 --> 00:56:12,263 That's all I'm going to air. 820 00:56:12,264 --> 00:56:13,264 Gosh. 821 00:56:13,735 --> 00:56:15,094 - There has been an earthquake. - Hold on. 822 00:56:15,095 --> 00:56:16,364 - The epicenter... - Film this as well. 823 00:56:16,365 --> 00:56:17,504 - is assumed to be... - Air this too. 824 00:56:17,505 --> 00:56:19,604 - Who turned on the news? - the Chugaryeong Tectonic Valley. 825 00:56:19,764 --> 00:56:21,804 And at Mount Chuhwa in Chugaryeong, 826 00:56:21,805 --> 00:56:22,933 volcanic activity... 827 00:56:22,934 --> 00:56:24,075 - has been detected. - Volcanic activity? 828 00:56:24,805 --> 00:56:27,344 Cinder that is blown into the air following a volcano eruption... 829 00:56:27,345 --> 00:56:30,544 was found 1.5km from the crater. 830 00:56:30,914 --> 00:56:33,215 The weather center issued a level three... 831 00:56:38,985 --> 00:56:41,025 Now is not the time to be a member of a boy band. 832 00:56:41,325 --> 00:56:43,695 Because of the The Evil One, the people are in danger. 833 00:56:44,164 --> 00:56:45,594 I must find a way to get back. 834 00:56:45,595 --> 00:56:47,393 Why don't you enjoy this and... 835 00:56:47,394 --> 00:56:48,734 You're giving me the food I paid for? 836 00:56:48,735 --> 00:56:50,304 - As if I wouldn't know. - Let's go back to where I landed. 837 00:56:50,305 --> 00:56:52,005 My teeth will fall out if I eat this. 838 00:56:52,535 --> 00:56:54,004 Forget it and get lost. 839 00:56:54,005 --> 00:56:55,973 Get this away from me. 840 00:56:55,974 --> 00:56:57,775 - Just this once... - No way! 841 00:57:15,124 --> 00:57:16,525 Hold on. 842 00:57:16,965 --> 00:57:18,864 For what reason are you here? 843 00:57:18,865 --> 00:57:20,664 I am hoping to enter the place. 844 00:57:21,135 --> 00:57:22,493 What does this concern? 845 00:57:22,494 --> 00:57:23,505 Nothing much. 846 00:57:23,604 --> 00:57:25,064 Then I can't let you through. 847 00:57:26,305 --> 00:57:28,035 I'm here about a volcano. 848 00:57:28,135 --> 00:57:30,275 No, you can't go inside. 849 00:57:30,505 --> 00:57:32,275 This world will be different and unfamiliar. 850 00:57:48,354 --> 00:57:50,624 We will assist as you settle in. 851 00:57:50,794 --> 00:57:52,164 I will help as best I can. 852 00:57:52,294 --> 00:57:54,035 I am honored to serve you. 853 00:58:04,104 --> 00:58:05,104 The Evil One. 854 00:58:18,325 --> 00:58:20,325 Hey. You can't. 855 00:58:22,794 --> 00:58:25,024 Let go of me. I must get inside. 856 00:58:25,025 --> 00:58:27,364 - What are you doing? - The Evil One is right there. 857 00:58:27,365 --> 00:58:29,635 We don't allow just anyone inside. 858 00:58:29,865 --> 00:58:31,004 I will not be long. 859 00:58:31,005 --> 00:58:33,035 I said you couldn't get in. 860 00:58:34,704 --> 00:58:36,275 Yeon Woo, do you want to go inside? 861 00:58:37,474 --> 00:58:38,544 Hang on. 862 00:58:38,575 --> 00:58:40,973 I know the guy. Excuse us. 863 00:58:40,974 --> 00:58:43,314 Sorry. Come this way. Let's talk. 864 00:58:44,885 --> 00:58:48,655 Do you want to go in there? 865 00:58:49,414 --> 00:58:51,623 You need an official pass. 866 00:58:51,624 --> 00:58:52,684 Don't you know that? 867 00:58:54,095 --> 00:58:55,655 You can't go inside without a pass. 868 00:58:55,854 --> 00:58:58,724 It's too crowded. Let's go outside. 869 00:58:58,994 --> 00:59:00,794 And call your manager. 870 00:59:01,834 --> 00:59:02,994 Help me. 871 00:59:03,735 --> 00:59:06,104 You seem to know how to get inside. 872 00:59:06,564 --> 00:59:07,674 Help me. 873 00:59:07,675 --> 00:59:09,005 I must get in. 874 00:59:12,744 --> 00:59:14,314 You called me "Woo Yeon Woo." 875 00:59:14,474 --> 00:59:16,845 That is who I am. I am Woo Yeon Woo. 876 00:59:17,014 --> 00:59:19,385 So please, help me. 877 00:59:27,794 --> 00:59:28,825 No. 878 00:59:31,195 --> 00:59:32,224 You're not... 879 00:59:33,965 --> 00:59:35,195 Yeon Woo, are you? 880 00:59:38,204 --> 00:59:39,235 Where is... 881 00:59:40,974 --> 00:59:42,075 Yeon Woo? 882 00:59:59,854 --> 01:00:02,695 (The Heavenly Idol) 883 01:00:06,394 --> 01:00:07,694 (Special thanks to Jang Yeong Nam, Choi Dae Chul, Choe Seong Min, ) 884 01:00:07,695 --> 01:00:08,994 (Ahn Sae Ha, Kim So Hee, Han Dong Kyu, E'LAST.) 885 01:00:25,914 --> 01:00:27,614 I am not from this world. 886 01:00:27,615 --> 01:00:29,755 My name is Rembrary, and I am a Pontifex. 887 01:00:29,985 --> 01:00:32,824 Ms. Im, "Sing Survival" producer Kim Mu Rok called. 888 01:00:32,825 --> 01:00:35,353 Can I cast Yeon Woo as a villain? 889 01:00:35,354 --> 01:00:38,824 I'm your new road manager Kim Dal. 890 01:00:38,825 --> 01:00:40,933 Are you not the person I saw at the broadcasting station? 891 01:00:40,934 --> 01:00:42,063 Why are you here to see me? 892 01:00:42,064 --> 01:00:43,394 Woo Yeon Woo! 893 01:00:43,764 --> 01:00:45,864 I am completely Woo Yeon Woo. 894 01:00:45,865 --> 01:00:47,775 Punk. Will you be a bit more polite? 895 01:00:49,275 --> 01:00:50,505 Yes, the holy vow. 896 01:00:51,445 --> 01:00:52,445 I will make the vow. 897 01:00:52,446 --> 01:00:53,873 - Woo Yeon Woo. - Who are you? 898 01:00:53,874 --> 01:00:55,414 Then we can swap bodies. 899 01:00:55,853 --> 01:01:02,869 Ripped and resynced by YoungJedi 62668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.