All language subtitles for The Flash S08E20 - Negative (Part 2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,975 --> 00:00:15,032 You were dead. 2 00:00:16,016 --> 00:00:17,237 I saw your body. 3 00:00:17,321 --> 00:00:18,509 And yet... 4 00:00:19,193 --> 00:00:22,800 ...here I am in the flesh. 5 00:00:23,284 --> 00:00:25,245 How's that possible? 6 00:00:25,329 --> 00:00:27,552 The Negative Forces... 7 00:00:27,636 --> 00:00:29,423 ...brought me back... 8 00:00:29,507 --> 00:00:31,034 ...because they were too weak... 9 00:00:31,118 --> 00:00:34,559 ...without a fourth member of their merry band. 10 00:00:34,643 --> 00:00:36,136 Didn't I tell you... 11 00:00:37,820 --> 00:00:40,608 ...that finding ways to kill you... 12 00:00:40,692 --> 00:00:42,262 ...is my life's work? 13 00:00:44,870 --> 00:00:49,226 Here's what's really funny... Killing your mother... 14 00:00:49,310 --> 00:00:51,054 ...led to the birth of the Flash, 15 00:00:51,138 --> 00:00:53,144 and killing Iris... 16 00:00:54,228 --> 00:00:56,059 ...led to the rebirth of me. 17 00:00:56,143 --> 00:00:59,237 So I guess you could say your mother... 18 00:01:00,321 --> 00:01:02,369 and Iris... 19 00:01:02,453 --> 00:01:04,545 ..were good for something. 20 00:01:13,029 --> 00:01:15,078 Dad, stop! He's not worth it! 21 00:01:15,162 --> 00:01:16,253 He killed your mother! 22 00:01:16,854 --> 00:01:20,474 Dad, if you do this, you'll be just as bad as him! 23 00:01:30,367 --> 00:01:32,331 What's the matter, Flash? 24 00:01:33,354 --> 00:01:34,894 You can't finish the job? 25 00:01:35,878 --> 00:01:38,144 You better finish the job! 26 00:01:38,228 --> 00:01:41,231 'Cause if you don't... 27 00:01:42,754 --> 00:01:43,955 They're next. 28 00:01:44,539 --> 00:01:46,326 Dad! Don't listen to him, please. 29 00:01:46,410 --> 00:01:49,677 Even if he did kill Mom now in 2022, we're still here. 30 00:01:49,761 --> 00:01:51,288 Don't you see? We're still alive. 31 00:01:51,372 --> 00:01:53,116 She's right. We haven't been erased... 32 00:01:53,200 --> 00:01:56,336 ...from the time line yet, which means Mom isn't dead yet. 33 00:02:20,644 --> 00:02:30,656 Translated by © IrwanWidKediri My Link = https://trakteer.id/monggo-disawer 34 00:02:31,481 --> 00:02:35,081 SEASON FINAL S08E19 " Negative (Part 2) " 35 00:02:41,770 --> 00:02:45,298 They're both hurting badly. 36 00:02:45,382 --> 00:02:46,778 Okay, so what do we do now? 37 00:02:46,862 --> 00:02:48,910 We find Iris, and we bring her home. 38 00:02:48,994 --> 00:02:50,999 Then we find a way to take down the Negative Forces, 39 00:02:51,083 --> 00:02:53,263 'cause if they come back for a rematch... 40 00:02:53,347 --> 00:02:55,047 I don't think they will. 41 00:02:55,131 --> 00:02:56,483 They already got what they came for... 42 00:02:56,567 --> 00:02:58,398 The last Thawne in existence. 43 00:02:58,482 --> 00:02:59,791 What do they need him for anyway? 44 00:02:59,875 --> 00:03:01,227 There's only one way to find out. 45 00:03:01,311 --> 00:03:03,788 I have to find a way into the Negative Speed Force. 46 00:03:06,616 --> 00:03:10,193 Dad, no offense, but that's insane. 47 00:03:10,277 --> 00:03:11,684 I don't have a choice. 48 00:03:11,810 --> 00:03:14,164 As long as Thawne's out there, everyone's in danger. 49 00:03:14,223 --> 00:03:16,141 Chester already ran a satellite search. 50 00:03:16,141 --> 00:03:17,939 Thawne's nowhere on the planet. 51 00:03:18,023 --> 00:03:20,028 The only place to hide is the Negative Speed Force. 52 00:03:20,112 --> 00:03:21,639 - If I can find a way in... - No, look. 53 00:03:21,723 --> 00:03:23,945 I can feel all of the anger inside you, 54 00:03:24,029 --> 00:03:26,209 I can, and I know that you've been... 55 00:03:26,293 --> 00:03:29,299 ...to hell and back today, but we need to think.. 56 00:03:29,383 --> 00:03:32,038 - ...our next move through. - He killed Iris! 57 00:03:35,432 --> 00:03:38,351 Barry, how can you possibly be so sure? 58 00:03:38,435 --> 00:03:39,894 Because I am. 59 00:03:41,133 --> 00:03:45,248 Guys, we need to talk to our dad. 60 00:03:50,334 --> 00:03:51,270 Fine. 61 00:03:52,754 --> 00:03:54,774 I'll call Joe and tell him that we're all okay. 62 00:04:00,327 --> 00:04:02,332 Look, assuming we can find our way... 63 00:04:02,416 --> 00:04:06,337 ...into the Negative Speed Force, let us handle this. 64 00:04:07,421 --> 00:04:10,340 We will make sure Thawne gets back to Iron Heights. 65 00:04:10,424 --> 00:04:12,120 Dad, we promise. 66 00:04:12,904 --> 00:04:14,432 You weren't there. 67 00:04:15,516 --> 00:04:17,440 You didn't see what I saw. 68 00:04:19,476 --> 00:04:22,949 Iris died in my arms... 69 00:04:24,133 --> 00:04:26,178 ...before her body disappeared. 70 00:04:27,354 --> 00:04:29,446 You say she's alive, but for all we know, 71 00:04:29,530 --> 00:04:32,405 she's already been erased from this time line, only the changes... 72 00:04:32,489 --> 00:04:35,030 ...haven't caught up with us yet. It's happened before. 73 00:04:36,014 --> 00:04:37,881 You still wanna kill him, 74 00:04:38,365 --> 00:04:39,780 Don't you? 75 00:04:51,029 --> 00:04:52,109 Hello? 76 00:04:58,185 --> 00:04:59,464 Is anybody here? 77 00:05:00,648 --> 00:05:01,990 Hello, Iris. 78 00:05:05,783 --> 00:05:06,719 Damien? 79 00:05:08,003 --> 00:05:10,400 If you're here, does that mean that I'm dead too? 80 00:05:10,484 --> 00:05:12,015 No, it doesn't. 81 00:05:12,399 --> 00:05:15,267 What happened to you is far more interesting than that. 82 00:05:16,751 --> 00:05:18,364 We have a lot to discuss. 83 00:05:24,259 --> 00:05:27,460 Going inside is the only way to end this. 84 00:05:27,544 --> 00:05:30,627 - Barry, it sounds dangerous. - 'Cause it is. 85 00:05:33,898 --> 00:05:36,904 Fine, so how exactly... 86 00:05:36,988 --> 00:05:39,429 ...do you get inside the Negative Speed Force? 87 00:05:39,513 --> 00:05:41,779 The first time I went into the Positive Speed Force, 88 00:05:41,863 --> 00:05:44,042 Harry hit me with a concentrated blast... 89 00:05:44,126 --> 00:05:45,391 ...of dark matter and lightning... 90 00:05:45,475 --> 00:05:47,567 ...that generated a tachyon reaction. 91 00:05:47,651 --> 00:05:49,439 Well, I could rig the tachyon harness to do the same. 92 00:05:49,523 --> 00:05:52,790 Only, if you're trying to get in a negative place,... 93 00:05:52,874 --> 00:05:54,832 ...you're gonna need a negative source of lightning. 94 00:05:55,616 --> 00:05:56,921 Like me. 95 00:05:57,705 --> 00:05:58,836 Uh... 96 00:06:00,020 --> 00:06:02,930 Meena, I don't think that's such a good idea right now. 97 00:06:03,014 --> 00:06:04,190 We need to find a way in. 98 00:06:06,967 --> 00:06:08,441 I'm the key. 99 00:06:09,325 --> 00:06:11,189 Chester, go ahead and get started. 100 00:06:22,556 --> 00:06:23,995 You wanna tell me how you're gonna deal... 101 00:06:24,079 --> 00:06:25,473 ...with all of that anger? 102 00:06:28,083 --> 00:06:28,940 Barry, 103 00:06:29,824 --> 00:06:32,987 I can feel it pouring off of you. 104 00:06:33,871 --> 00:06:35,130 What are you planning? 105 00:06:39,660 --> 00:06:40,995 Oh, my God. 106 00:06:41,879 --> 00:06:43,824 You want revenge. 107 00:06:44,708 --> 00:06:46,583 But why? Bart and Nora said... 108 00:06:46,667 --> 00:06:49,248 - ...that Iris is alive. - And I know she's not. 109 00:06:50,662 --> 00:06:53,791 Cecile, Cecile..... 110 00:06:54,675 --> 00:06:57,330 - What is it? - Someone's calling my name. 111 00:07:00,332 --> 00:07:02,990 And now, I'm picking up desperation. 112 00:07:03,074 --> 00:07:04,902 You have to find us. 113 00:07:06,469 --> 00:07:08,213 You're the only one that can help us. 114 00:07:08,297 --> 00:07:10,824 - Who is it? - Bashir, what happened to you? 115 00:07:10,908 --> 00:07:12,268 Where are the other Forces? 116 00:07:17,828 --> 00:07:20,443 - He's gone. - Was it our Bashir? 117 00:07:20,527 --> 00:07:23,446 Yeah, and he's in pretty bad shape. 118 00:07:23,530 --> 00:07:26,808 He said that I'm the only one who can help them. 119 00:07:29,466 --> 00:07:30,841 I think he wants me to help... 120 00:07:30,841 --> 00:07:32,870 ...bring back the other Positive Forces. 121 00:07:57,520 --> 00:07:58,982 This timeline's gone. 122 00:07:59,366 --> 00:08:00,432 I love you. 123 00:08:02,177 --> 00:08:04,965 Well, we wanted you to feel at home. 124 00:08:16,365 --> 00:08:18,979 You, you know who we are? 125 00:08:19,063 --> 00:08:23,372 Beings who can do all this. 126 00:08:25,026 --> 00:08:27,597 I'm guessing you're the Negative Forces. 127 00:08:27,681 --> 00:08:29,642 Why am I here? 128 00:08:29,726 --> 00:08:32,602 You never wondered where your speed really comes from? 129 00:08:32,686 --> 00:08:35,306 I built a machine... 130 00:08:36,690 --> 00:08:38,782 ...that taps into the Negative Speed Force,... 131 00:08:38,866 --> 00:08:41,220 ...allowing me to siphon it for my own use. 132 00:08:42,304 --> 00:08:43,700 Brilliant. 133 00:08:43,784 --> 00:08:45,789 Oh, you didn't tap into it. 134 00:08:45,873 --> 00:08:48,136 No, it tapped into you. 135 00:08:49,746 --> 00:08:51,186 It's true. 136 00:08:52,270 --> 00:08:54,711 The Negative Speed Force has always existed. 137 00:08:54,795 --> 00:08:57,017 It chose you as an avatar, 138 00:08:57,101 --> 00:08:59,542 because it feeds off your hatred for Barry Allen. 139 00:08:59,626 --> 00:09:01,457 The other Thawne forgot that. 140 00:09:01,541 --> 00:09:05,678 No hate, no Negative Speed Force avatar. 141 00:09:05,762 --> 00:09:07,245 That's why he had to go. 142 00:09:07,329 --> 00:09:09,639 I don't know what you're planning, 143 00:09:09,723 --> 00:09:12,729 but if you think I'm gonna stand here 144 00:09:12,813 --> 00:09:15,076 and play your stupid game... 145 00:09:18,253 --> 00:09:21,781 Relax, we're not gonna hurt you. 146 00:09:21,865 --> 00:09:23,928 We're just gonna transform you. 147 00:09:28,302 --> 00:09:29,903 So let me guess... 148 00:09:30,729 --> 00:09:32,183 The last thing you remember... 149 00:09:32,267 --> 00:09:34,402 ...is figuring out that the Negative Forces... 150 00:09:34,486 --> 00:09:38,319 ...used your time sickness to rebirth a new avatar. 151 00:09:38,403 --> 00:09:40,670 Yes, but if I've had this time sickness for months, 152 00:09:40,754 --> 00:09:41,671 - then... - Why now? 153 00:09:41,755 --> 00:09:43,586 The Negative Forces used... 154 00:09:43,670 --> 00:09:45,283 ...your body as an incubator. 155 00:09:45,367 --> 00:09:48,199 And yes, it's a dastardly scheme. 156 00:09:48,283 --> 00:09:50,331 Reminds me of my bad ol' days. 157 00:09:50,415 --> 00:09:54,074 Okay, so if I'm alive, then... where am I? 158 00:09:54,158 --> 00:09:56,294 You're here inside my Time Stone. 159 00:09:56,378 --> 00:09:58,514 The Talisman that you and Barry used... 160 00:09:58,598 --> 00:10:02,558 ...to wipe out anachronisms during Armageddon. 161 00:10:04,995 --> 00:10:08,654 I can't feel my connection to Barry anymore, 162 00:10:08,738 --> 00:10:10,047 and if it's the same for him, 163 00:10:10,131 --> 00:10:12,179 then Damien, I have to get out of here, 164 00:10:12,263 --> 00:10:14,355 and I need your help, even if you're... 165 00:10:14,439 --> 00:10:16,749 A remnant of my old consciousness... 166 00:10:16,833 --> 00:10:18,142 ...imprinted on a stone, 167 00:10:18,226 --> 00:10:21,798 bearing witness to all time lines for eternity. 168 00:10:21,882 --> 00:10:23,277 Wahoo. 169 00:10:23,361 --> 00:10:25,366 Are you saying that I'm stuck here forever too? 170 00:10:25,450 --> 00:10:28,152 Oh, no, no, no. No, that's up to you. 171 00:10:28,236 --> 00:10:31,677 See, unlike me, you aren't supposed to be dead, 172 00:10:31,761 --> 00:10:33,679 which is why the moment that the Negative Forces... 173 00:10:33,763 --> 00:10:36,769 ...annihilated your body, the stone spared you. 174 00:10:36,853 --> 00:10:40,773 It senses that you still have something important to do. 175 00:10:40,857 --> 00:10:44,422 Question is are you up to it? 176 00:10:49,584 --> 00:10:51,284 Okay, y'all ready? 177 00:10:51,868 --> 00:10:53,201 Harnesses are good to go. 178 00:10:58,745 --> 00:11:00,024 What's happening? 179 00:11:01,008 --> 00:11:03,322 - Oh, God. - I'm shutting down remote ignition. 180 00:11:03,448 --> 00:11:04,735 Keep mine going! 181 00:11:04,794 --> 00:11:06,135 - But Barry... - Do it! 182 00:11:13,350 --> 00:11:14,778 Uh-uh, I'm calling it. 183 00:11:16,062 --> 00:11:17,146 Dad! 184 00:11:18,465 --> 00:11:20,639 - Why didn't it work? - I don't know. 185 00:11:20,723 --> 00:11:22,006 If this won't work, we can't access... 186 00:11:22,006 --> 00:11:24,455 - ...the Negative Speed Force. - Then we need to find another way. 187 00:11:27,599 --> 00:11:29,624 Eobard would've known what to do. 188 00:11:31,908 --> 00:11:33,384 But now he's gone. 189 00:11:35,425 --> 00:11:37,215 Because of me... 190 00:11:39,699 --> 00:11:40,939 ...and that damn machine. 191 00:11:42,632 --> 00:11:43,520 Dad. 192 00:11:53,930 --> 00:11:56,806 Meena, you don't wanna do this. 193 00:11:56,890 --> 00:11:58,251 Yes, I do! 194 00:11:58,535 --> 00:12:00,187 This machine ruined my life! 195 00:12:00,371 --> 00:12:03,018 No, it didn't. Thawne did. 196 00:12:10,599 --> 00:12:14,856 There is nothing we can do about it! 197 00:12:17,854 --> 00:12:19,339 Not anymore. 198 00:12:26,223 --> 00:12:27,750 Yes, there is. 199 00:12:27,834 --> 00:12:29,774 Look, Meena, 200 00:12:30,358 --> 00:12:32,319 I know exactly how you feel. 201 00:12:32,403 --> 00:12:35,801 You're the only one who understands, who knows, 202 00:12:35,885 --> 00:12:37,208 how this has to end. 203 00:12:38,192 --> 00:12:39,805 That's why you can't destroy your work. 204 00:12:39,889 --> 00:12:42,326 - We need it. - What for? 205 00:12:43,110 --> 00:12:45,068 So we can get you charged, 206 00:12:45,852 --> 00:12:49,075 and you can share your speed again... with me. 207 00:13:01,119 --> 00:13:02,219 100% ENERGY TRANSFER IN PROGRESS 208 00:13:05,045 --> 00:13:06,603 Your speed's at 100%. 209 00:13:09,184 --> 00:13:11,281 Promise me when you find that bastard, 210 00:13:11,965 --> 00:13:14,829 you'll never let him hurt anyone else ever again. 211 00:13:17,013 --> 00:13:20,429 You remember what you did when you shared your speed with Eobard? 212 00:13:21,313 --> 00:13:24,099 He told me I had to share the most important parts of myself. 213 00:13:42,030 --> 00:13:46,826 Baby girl, wherever you are... 214 00:13:49,741 --> 00:13:52,383 Please, please... 215 00:13:53,267 --> 00:13:54,830 ...come back home soon. 216 00:13:58,750 --> 00:14:02,453 Jay, Joan, what are... What are you doin' here? 217 00:14:02,537 --> 00:14:04,237 We've been following Iris' particle trail... 218 00:14:04,321 --> 00:14:06,936 ...across the time stream, and it led us here. 219 00:14:07,020 --> 00:14:10,156 When Cecile called, she said that Iris was still missing. 220 00:14:11,494 --> 00:14:12,843 Not anymore. 221 00:14:14,244 --> 00:14:16,054 Come this way. 222 00:14:29,085 --> 00:14:32,131 - What is that thing? - It's a Time Stone. 223 00:14:32,915 --> 00:14:35,094 I've heard about it in my travels. 224 00:14:35,178 --> 00:14:36,372 Where did you get it? 225 00:14:39,835 --> 00:14:41,318 Damien Darhk gave it to me. 226 00:14:41,402 --> 00:14:43,233 He said I might need it one day. 227 00:14:43,317 --> 00:14:45,626 But why is it glowing now? 228 00:14:45,710 --> 00:14:47,977 Those particles that were left behind... 229 00:14:48,061 --> 00:14:49,805 They're Iris' consciousness, 230 00:14:49,889 --> 00:14:52,024 and now, I think they've somehow ended up... 231 00:14:52,108 --> 00:14:53,417 ...inside the stone. 232 00:14:53,501 --> 00:14:55,245 How do we get her out of there? 233 00:15:02,989 --> 00:15:04,863 I can't believe we're doing this. 234 00:15:04,947 --> 00:15:07,387 Look, Allegra, we have to bring the Positive Forces back. 235 00:15:07,471 --> 00:15:09,955 This is the only way we can help Flash do it. 236 00:15:10,039 --> 00:15:11,984 Who cares about him? 237 00:15:12,868 --> 00:15:15,526 Yeah, we just want our powers back. 238 00:15:15,610 --> 00:15:18,790 Okay, look, both of you are now ex-psychics, 239 00:15:18,874 --> 00:15:21,271 but you know exactly the way that this works. 240 00:15:21,355 --> 00:15:24,927 Now start concentrating, and help me focus in. 241 00:15:25,011 --> 00:15:26,803 I will do all the heavy lifting. 242 00:15:47,864 --> 00:15:48,900 You found me. 243 00:15:51,389 --> 00:15:53,053 Oh, my God, are you okay? 244 00:15:55,911 --> 00:15:59,270 - Wow, this is a nice office. - What happened? 245 00:15:59,654 --> 00:16:02,887 Iris' time sickness, it spread to us. 246 00:16:03,571 --> 00:16:05,054 So we needed to tether ourselves... 247 00:16:05,138 --> 00:16:06,403 ...to someone in this reality. 248 00:16:06,487 --> 00:16:08,187 - I chose Cecile. - Why? 249 00:16:08,271 --> 00:16:10,276 Because of your boundless potential. 250 00:16:10,360 --> 00:16:11,617 I opened the floodgates of your mind. 251 00:16:11,617 --> 00:16:14,193 That's how you were able to absorb the gifts of others. 252 00:16:14,277 --> 00:16:15,281 Whoa. Hold on. 253 00:16:15,365 --> 00:16:17,414 Wait. So, you're the guy... 254 00:16:17,498 --> 00:16:20,896 - ...who gave her all of our powers? - Mm. 255 00:16:20,980 --> 00:16:21,888 Thanks. 256 00:16:22,372 --> 00:16:24,203 You're... welcome? 257 00:16:24,287 --> 00:16:27,815 So you now have the strength to bring back the Forces... 258 00:16:27,899 --> 00:16:29,339 That is if you're willing to help us. 259 00:16:29,423 --> 00:16:30,854 Of course I will. 260 00:16:31,338 --> 00:16:32,880 What do you need me to do? 261 00:16:38,910 --> 00:16:40,263 Your biometrics are spiking. 262 00:16:40,347 --> 00:16:42,004 We thought the bad Forces were back, 263 00:16:42,088 --> 00:16:44,840 but now you're going into the Negative Speed Force without us. 264 00:16:48,581 --> 00:16:49,808 We're too late. 265 00:16:56,833 --> 00:16:58,185 Thawne. 266 00:17:08,418 --> 00:17:09,967 What the hell? 267 00:17:10,151 --> 00:17:12,425 Eobard can't come to the phone right now. 268 00:17:12,509 --> 00:17:14,514 He's going through some changes. 269 00:17:14,598 --> 00:17:15,987 What are you doing to him? 270 00:17:17,471 --> 00:17:20,694 Helping him reach his full potential. 271 00:17:20,778 --> 00:17:23,746 If this was all about Thawne, why'd you attack us? 272 00:17:23,746 --> 00:17:27,040 Oh, man, you came at us, first... 273 00:17:27,524 --> 00:17:30,922 ...for Armageddon when you cut off... 274 00:17:31,006 --> 00:17:33,316 ...the Negative Speed Force from his avatar. 275 00:17:36,316 --> 00:17:38,048 Now, see, we... 276 00:17:38,932 --> 00:17:41,281 We've been pulling the strings ever since. 277 00:17:42,065 --> 00:17:43,831 Finally ready now. 278 00:17:44,715 --> 00:17:48,679 See, this is on you, Flash. You tipped the scales. 279 00:17:48,763 --> 00:17:52,248 We're just puttin' things back to normal, 280 00:17:52,332 --> 00:17:54,206 and-and-and then some. 281 00:17:57,638 --> 00:18:01,566 This all started the day that you severed Thawne's speed... 282 00:18:01,650 --> 00:18:04,782 The day that you upset the cosmic balance. 283 00:18:04,866 --> 00:18:07,167 Something we didn't know was possible... 284 00:18:07,351 --> 00:18:09,723 ...until you showed us how. 285 00:18:11,307 --> 00:18:15,350 And that was also the day that we realized... 286 00:18:16,534 --> 00:18:18,132 ...we could do the same. 287 00:18:20,534 --> 00:18:22,253 Time to tip the scales. 288 00:18:25,321 --> 00:18:26,630 Dad! Are you okay? 289 00:18:26,714 --> 00:18:29,133 It's all my fault. 290 00:18:29,717 --> 00:18:32,157 - What about Thawne? - Negative Forces... 291 00:18:32,241 --> 00:18:34,246 ...they were transforming him somehow. 292 00:18:34,330 --> 00:18:35,726 So he's still alive? 293 00:18:35,810 --> 00:18:37,597 But they already gave him his speed back. 294 00:18:37,681 --> 00:18:39,077 What more could they want? 295 00:18:39,761 --> 00:18:41,023 Guys, 296 00:18:41,207 --> 00:18:44,300 I'm picking up a huge influx of negative kinetic tachyons. 297 00:18:44,384 --> 00:18:45,463 Where? 298 00:18:46,262 --> 00:18:47,662 NEGATIVE ENERGY SCAN.... 299 00:18:47,988 --> 00:18:49,702 Right over Downtown. 300 00:19:10,453 --> 00:19:12,112 There's no point in running. 301 00:19:14,196 --> 00:19:16,049 You're all going to die. 302 00:19:43,399 --> 00:19:46,013 Holy shrap, that's Thawne. 303 00:19:46,097 --> 00:19:47,303 Who's his new tailor? 304 00:19:48,187 --> 00:19:49,321 Satan? 305 00:19:49,405 --> 00:19:50,975 Guys, I'm not just picking up... 306 00:19:51,059 --> 00:19:54,326 ...negative kinetic isotopes; Reading temporal, geothermic, 307 00:19:54,410 --> 00:19:55,849 ...electric chemical ones too. 308 00:19:55,933 --> 00:19:58,374 He has the power of all four Negative Forces now. 309 00:19:58,458 --> 00:19:59,493 Why? 310 00:20:00,677 --> 00:20:03,553 To tip the balance of power in their favor... 311 00:20:03,637 --> 00:20:06,117 Turn the entire world into a living hell. 312 00:20:10,078 --> 00:20:12,472 You said I had unfinished business. 313 00:20:15,344 --> 00:20:16,555 What is it? 314 00:20:19,696 --> 00:20:21,333 It's Barry, isn't it? 315 00:20:22,917 --> 00:20:24,661 Where is he? What's happening? 316 00:20:24,745 --> 00:20:26,228 If you wanna find out, 317 00:20:26,312 --> 00:20:28,136 you have to get out of here yourself. 318 00:20:30,033 --> 00:20:33,235 - How? Damn it. - Oh, come on, Iris. 319 00:20:33,319 --> 00:20:34,845 Look at your life. 320 00:20:34,929 --> 00:20:36,890 Look at everything that has happened to you... 321 00:20:36,974 --> 00:20:38,841 ...since Barry went into that coma. 322 00:20:39,325 --> 00:20:41,286 You were destined to die, 323 00:20:41,370 --> 00:20:43,941 held captive in another dimension. 324 00:20:44,025 --> 00:20:47,336 Hell, you faced certain death over and over and over again, 325 00:20:47,420 --> 00:20:50,121 and every time, you should've died, only you didn't. 326 00:20:50,121 --> 00:20:51,027 Why? 327 00:20:51,511 --> 00:20:52,889 Because I always had help? I... 328 00:20:52,889 --> 00:20:55,488 Thanks for playing! Wrong answer! 329 00:20:56,472 --> 00:20:59,609 Come on. It's right in front of you. 330 00:20:59,693 --> 00:21:01,046 You're a survivor. 331 00:21:01,930 --> 00:21:03,310 You always will be. 332 00:21:06,039 --> 00:21:08,000 I haven't reached my limit. 333 00:21:08,484 --> 00:21:10,707 No, you haven't. 334 00:21:10,791 --> 00:21:13,049 But what about the spark between Barry and I? 335 00:21:13,333 --> 00:21:14,386 Well... 336 00:21:17,667 --> 00:21:20,383 Just because you can't feel it, 337 00:21:21,367 --> 00:21:23,460 doesn't mean it isn't there. 338 00:21:24,544 --> 00:21:26,288 So what are you gonna do now, 339 00:21:26,372 --> 00:21:29,932 spend the rest of eternity hangin' out with Damien Darhk? 340 00:21:34,510 --> 00:21:35,471 No. 341 00:21:36,755 --> 00:21:38,184 That-a girl. 342 00:21:39,820 --> 00:21:41,303 I'm gonna reignite it. 343 00:21:54,487 --> 00:21:56,532 Say hi to your old man for me. 344 00:22:28,303 --> 00:22:30,787 You're outnumbered four to one. 345 00:22:30,871 --> 00:22:33,398 You're gonna pay for everyone you've hurt. 346 00:22:33,482 --> 00:22:36,058 Especially Eobard. 347 00:23:03,207 --> 00:23:04,212 Bart? 348 00:23:05,296 --> 00:23:07,867 Dad, Is he gonna be okay? 349 00:23:07,951 --> 00:23:10,893 If that's Impulse, where's Thawne? 350 00:23:11,477 --> 00:23:12,638 Right here. 351 00:23:19,833 --> 00:23:20,837 What did you do? 352 00:23:20,921 --> 00:23:23,335 I sent them back in time... 353 00:23:23,619 --> 00:23:26,230 ...a billion years, to be precise. 354 00:23:29,195 --> 00:23:31,072 We only have one chance. 355 00:23:34,021 --> 00:23:37,851 Okay. What do you need me to do? 356 00:23:41,320 --> 00:23:42,334 Put it on. 357 00:23:44,118 --> 00:23:47,603 There's a reason you were given all these powers, Cecile. 358 00:23:47,687 --> 00:23:49,605 The powers you absorbed were enhanced... 359 00:23:49,689 --> 00:23:51,128 ...by the one thing that I lack... 360 00:23:51,212 --> 00:23:53,522 Your ability to care about people. 361 00:23:53,606 --> 00:23:55,263 That's why you were chosen. 362 00:23:56,047 --> 00:23:57,700 So take it. 363 00:23:57,784 --> 00:23:59,924 The mask will reabsorb your psychic powers... 364 00:23:59,924 --> 00:24:01,530 ...and transfer them to me. 365 00:24:04,094 --> 00:24:06,752 Don't even think about it. 366 00:24:27,856 --> 00:24:28,948 Wait. 367 00:24:29,032 --> 00:24:30,646 She has to go through this. 368 00:24:38,607 --> 00:24:40,852 Cecile, are you okay? 369 00:24:44,039 --> 00:24:45,218 Did it work? 370 00:24:46,702 --> 00:24:48,775 I sure as hell hope so. 371 00:25:15,083 --> 00:25:17,785 Well... 372 00:25:22,308 --> 00:25:24,213 Who's faster now, Flash? 373 00:25:40,800 --> 00:25:42,587 How does it feel, Flash? 374 00:25:42,671 --> 00:25:47,723 How does it feel, knowing you could've prevented all this, 375 00:25:47,807 --> 00:25:52,728 if only you'd killed me, 376 00:25:52,812 --> 00:25:55,636 when you had the chance? 377 00:25:56,729 --> 00:25:58,392 Believe me... 378 00:26:00,776 --> 00:26:03,006 That's a mistake I won't make. 379 00:26:11,387 --> 00:26:12,963 Who's doing this? 380 00:26:14,747 --> 00:26:16,078 Who's doing this? 381 00:26:16,662 --> 00:26:18,141 I am! 382 00:26:23,469 --> 00:26:24,963 You're too late, 383 00:26:25,089 --> 00:26:30,292 because your pathetic avatar is powerless. 384 00:26:30,376 --> 00:26:32,108 You call that power? 385 00:26:33,509 --> 00:26:35,341 This is power. 386 00:27:02,133 --> 00:27:03,800 This is impossible. 387 00:27:04,684 --> 00:27:06,215 No, this is the end. 388 00:27:15,986 --> 00:27:17,822 We're equals now, Thawne. 389 00:27:18,506 --> 00:27:20,011 Equals? 390 00:27:20,295 --> 00:27:21,860 Never. 391 00:27:21,944 --> 00:27:25,935 I have always been, I will always be better than you. 392 00:27:47,727 --> 00:27:49,172 This is for Iris... 393 00:27:49,956 --> 00:27:51,467 for everyone you've killed. 394 00:28:19,354 --> 00:28:20,745 What is it? 395 00:28:20,829 --> 00:28:23,530 Some kind of temporal disruption... 396 00:28:23,614 --> 00:28:25,445 ...coming from inside the stone. 397 00:28:33,015 --> 00:28:34,364 Dad? 398 00:28:36,340 --> 00:28:37,345 Baby girl. 399 00:28:38,629 --> 00:28:39,922 - Oh. - Dad. 400 00:28:40,806 --> 00:28:42,571 It's okay. 401 00:28:42,643 --> 00:28:44,707 Damien Darhk showed me the way back. 402 00:28:50,032 --> 00:28:51,950 That felt like an earthquake. 403 00:28:52,034 --> 00:28:54,007 Or something a lot worse. 404 00:28:57,300 --> 00:29:00,742 Again, our top story, the deadly new speedster... 405 00:29:00,826 --> 00:29:04,920 who has already taken dozens of lives, has been engaged by the Flash. 406 00:29:05,004 --> 00:29:06,399 But fallout from the fight... 407 00:29:06,483 --> 00:29:08,837 ...has turned the city into a war zone. 408 00:29:08,921 --> 00:29:10,490 Residents are advised... 409 00:29:10,574 --> 00:29:13,058 Barry's doing more harm than good. 410 00:29:13,142 --> 00:29:14,669 They started Armageddon. 411 00:29:14,753 --> 00:29:17,238 Jay, I need you to take me Downtown... fast. 412 00:29:30,307 --> 00:29:31,352 Barry! 413 00:29:33,602 --> 00:29:34,624 Barry! 414 00:29:35,208 --> 00:29:36,134 Iris! 415 00:29:40,648 --> 00:29:42,871 - Barry, you have to stop. - No, I have to finish this. 416 00:29:42,955 --> 00:29:44,394 No, Barry, listen to me. 417 00:29:44,478 --> 00:29:45,961 The city can't take anymore fighting. 418 00:29:46,045 --> 00:29:48,085 - That's why I have to end this. - You can't! 419 00:29:49,662 --> 00:29:51,009 She's right. 420 00:29:51,093 --> 00:29:55,054 We'll never stop until one of us is dead. 421 00:29:56,272 --> 00:29:58,496 Time to tip the scales. 422 00:30:08,454 --> 00:30:09,941 Get Iris to safety. 423 00:30:10,525 --> 00:30:11,684 Good luck. 424 00:30:16,602 --> 00:30:18,021 I'm done fighting you. 425 00:30:28,835 --> 00:30:30,903 You think I won't kill you? 426 00:30:32,047 --> 00:30:34,842 I'll slaughter you where you sit! 427 00:30:54,940 --> 00:30:56,514 I just need more power. 428 00:30:56,598 --> 00:30:58,055 Do you hear me? 429 00:30:58,439 --> 00:31:00,246 I just need more power. 430 00:31:06,342 --> 00:31:08,379 We're not meant to tip the scales. 431 00:31:12,000 --> 00:31:13,788 You won't survive, Thawne! 432 00:31:13,872 --> 00:31:15,920 You lie, Flash! 433 00:31:16,004 --> 00:31:17,752 This is the moment! 434 00:32:23,202 --> 00:32:24,251 No. 435 00:32:31,253 --> 00:32:33,084 It's not supposed to end like this. 436 00:33:14,749 --> 00:33:15,811 Dad? 437 00:33:35,013 --> 00:33:36,979 What is that? 438 00:33:37,363 --> 00:33:39,977 It's the universe resetting itself. 439 00:33:51,325 --> 00:33:53,417 Barry, your Force particles are gone. 440 00:33:53,901 --> 00:33:55,167 And as for you, Iris, 441 00:33:56,251 --> 00:33:58,430 there's no sign of your time sickness anywhere. 442 00:33:58,514 --> 00:34:00,128 You're completely cured. 443 00:34:00,212 --> 00:34:04,284 And Gideon says there's no Thawne anywhere in the time line. 444 00:34:04,868 --> 00:34:06,196 Then it's really over, 445 00:34:07,480 --> 00:34:08,834 All of it. 446 00:34:11,266 --> 00:34:14,707 Bart, Nora, about the way I behaved today... 447 00:34:14,791 --> 00:34:17,249 Uh-uh. No,... 448 00:34:17,533 --> 00:34:20,887 ...not after all of the things that you have helped us with. 449 00:34:20,971 --> 00:34:22,628 He's right, Dad. 450 00:34:22,712 --> 00:34:25,109 At the end of the day, all that matters... 451 00:34:25,193 --> 00:34:27,231 ...is you did the right thing. 452 00:34:29,458 --> 00:34:32,464 And on that note, I think we should all go back to our lives... 453 00:34:32,465 --> 00:34:34,032 ...in 2049. 454 00:34:34,816 --> 00:34:36,556 Great work today, Flash. 455 00:34:36,582 --> 00:34:38,191 - Thank you. - ...as always. 456 00:34:38,250 --> 00:34:39,250 Thank you. 457 00:34:40,034 --> 00:34:41,470 Bye. 458 00:34:43,255 --> 00:34:45,173 Guys, guys. 459 00:34:45,257 --> 00:34:49,829 - Thank you for everything. - Don't sweat it, Pops. 460 00:34:49,913 --> 00:34:52,832 It was all "aster," no "dis." 461 00:34:52,916 --> 00:34:54,269 I have no idea what that means. 462 00:34:56,176 --> 00:34:57,430 You don't need to. 463 00:34:59,532 --> 00:35:04,192 - All right, love you, Pops, Mom. - See you guys. 464 00:35:04,276 --> 00:35:05,538 We love you. 465 00:35:10,978 --> 00:35:12,461 How are you feeling? 466 00:35:12,545 --> 00:35:15,116 Like there is so much I don't know. 467 00:35:17,637 --> 00:35:19,172 But more importantly, 468 00:35:19,856 --> 00:35:21,383 BLOC is no longer working. 469 00:35:23,469 --> 00:35:26,916 It was never my idea, was it? 470 00:35:28,300 --> 00:35:29,531 No, it wasn't. 471 00:35:30,215 --> 00:35:31,828 The Negative Speed Force used the machine... 472 00:35:31,912 --> 00:35:33,230 ...to pick its avatars. 473 00:35:33,914 --> 00:35:35,438 You were a means to an end. 474 00:35:37,657 --> 00:35:39,401 I'm sorry you lost your speed. 475 00:35:39,485 --> 00:35:41,185 Don't be. 476 00:35:41,269 --> 00:35:44,232 It was never my dream to be a speedster. 477 00:35:44,316 --> 00:35:47,452 I know I never got to meet him, but... 478 00:35:47,536 --> 00:35:50,281 Eobard seems like a very special person. 479 00:35:50,365 --> 00:35:51,978 He was. 480 00:35:54,983 --> 00:35:56,910 I wanted to give you this. 481 00:35:57,594 --> 00:35:59,622 We found it at STAR Labs. 482 00:36:07,121 --> 00:36:08,401 Thank you... 483 00:36:10,185 --> 00:36:11,601 for everything. 484 00:36:19,307 --> 00:36:20,886 I should go. 485 00:36:21,570 --> 00:36:25,403 Meena, look, if you need anything, just call us, okay? 486 00:36:25,487 --> 00:36:28,059 - We're here for you. - I know. 487 00:36:29,143 --> 00:36:33,194 Oh, and if Team Flash ever needs a helping hand, 488 00:36:33,278 --> 00:36:36,154 as in the technical kind, 489 00:36:37,238 --> 00:36:38,413 you know where to find me. 490 00:36:49,990 --> 00:36:53,039 Good news... your brain's back to its old empathic capacity. 491 00:36:53,123 --> 00:36:54,780 Dillion has her powers back. 492 00:36:54,864 --> 00:36:57,522 The Queen, too, who's back in Iron Heights. 493 00:36:57,606 --> 00:36:59,394 I'm gonna miss being leveled up. 494 00:36:59,478 --> 00:37:01,700 I'm just glad we all survived this. 495 00:37:01,784 --> 00:37:04,399 Yeah, yeah, I guess I should be happy. 496 00:37:04,483 --> 00:37:06,488 I mean, we did bring back the Positive Forces, 497 00:37:06,572 --> 00:37:08,446 and then there was saving the entire city. 498 00:37:08,530 --> 00:37:10,622 That should be good enough. 499 00:37:10,706 --> 00:37:11,884 Is that a humble brag? 500 00:37:11,968 --> 00:37:14,060 Go ahead, girl... I see you. 501 00:37:14,144 --> 00:37:18,326 Look, here's to saving the world, 502 00:37:18,410 --> 00:37:21,807 friends, Team Flash, or, 503 00:37:21,891 --> 00:37:24,332 as I like to call it... Team Bad ass. 504 00:37:24,416 --> 00:37:25,681 - Okay. - Yeah. 505 00:37:25,765 --> 00:37:27,422 - Team Bad ass. - Come on. 506 00:37:31,684 --> 00:37:34,211 Okay, that is not a decaf latte. 507 00:37:34,295 --> 00:37:35,604 And this does not have three sugars. 508 00:37:35,688 --> 00:37:38,476 Cecile, I'm sorry. I guess we mixed up coffees. 509 00:37:38,560 --> 00:37:41,262 - I already, uh... - No worries, it's fine. 510 00:37:47,395 --> 00:37:49,835 Cecile, did you do that? 511 00:37:49,919 --> 00:37:52,680 Uh... yeah? 512 00:37:52,765 --> 00:37:55,319 But, okay, all I did was think... 513 00:37:55,403 --> 00:37:57,626 ...I really wish I had the right coffee, and then I kind of saw... 514 00:37:57,710 --> 00:38:00,585 ...it in my head, and then all of a sudden, it was... 515 00:38:00,669 --> 00:38:03,458 Oh, the force is strong with this one. 516 00:38:06,458 --> 00:38:09,847 Well, that's new. 517 00:38:16,642 --> 00:38:19,127 Well, I never thought I'd see you again. 518 00:38:21,086 --> 00:38:23,739 I don't mean to be rude or whatever, 519 00:38:23,823 --> 00:38:26,004 but why am I here? 520 00:38:29,995 --> 00:38:31,056 Tinya. 521 00:38:32,440 --> 00:38:35,272 Mom? It's really you? 522 00:38:41,014 --> 00:38:43,141 I didn't know if I'd ever get out of that place. 523 00:38:43,625 --> 00:38:46,044 I just knew I had to see you again. 524 00:38:46,628 --> 00:38:48,459 I how did this happen? 525 00:38:48,543 --> 00:38:50,287 When Iris beat her time sickness, 526 00:38:50,371 --> 00:38:51,854 it cured the Still Force too, 527 00:38:51,938 --> 00:38:54,440 and then Renee showed up back at home in Coast City. 528 00:38:55,724 --> 00:38:57,947 We have so much to catch up on. 529 00:38:58,831 --> 00:39:00,089 Thank you. 530 00:39:00,473 --> 00:39:01,740 You're welcome. 531 00:39:20,176 --> 00:39:21,976 CHAMBER MALFUNCTION ! 532 00:39:26,102 --> 00:39:27,682 Chamber malfunction? 533 00:39:28,366 --> 00:39:29,898 What do you mean chamber malfunction? 534 00:39:36,199 --> 00:39:38,251 Frost, are you okay? 535 00:39:42,863 --> 00:39:43,943 Frost? 536 00:39:47,602 --> 00:39:49,307 Who the hell are you? 537 00:39:49,491 --> 00:39:51,093 A friend, 538 00:39:52,177 --> 00:39:53,572 I think. 539 00:40:05,103 --> 00:40:07,152 I never wanna let you go. 540 00:40:08,236 --> 00:40:09,741 Then don't. 541 00:40:10,625 --> 00:40:12,897 I mean, I could stay like this all week. 542 00:40:13,030 --> 00:40:15,166 - That works for me. - Mm-hmm. 543 00:40:18,111 --> 00:40:21,196 Iris, last night, I thought I lost you forever, 544 00:40:21,280 --> 00:40:23,355 'cause I couldn't feel our connection. 545 00:40:24,639 --> 00:40:26,427 Yeah, when I was in the Time Stone, 546 00:40:26,511 --> 00:40:28,494 I couldn't feel you either. 547 00:40:29,078 --> 00:40:31,194 That's why I knew I had to get back to you. 548 00:40:33,043 --> 00:40:35,359 So I reignited our spark. 549 00:40:37,043 --> 00:40:38,287 How? 550 00:40:40,442 --> 00:40:42,359 You're my lightning rod too. 551 00:40:50,844 --> 00:40:52,066 Thank you. 552 00:40:52,450 --> 00:40:53,671 Seriously? 553 00:40:53,755 --> 00:40:55,934 I mean, I know I've been gone for a while, but... 554 00:40:56,018 --> 00:40:59,448 For reminding me that even the Flash has limits. 555 00:41:00,332 --> 00:41:03,188 Thawne couldn't accept that about himself, 556 00:41:03,204 --> 00:41:05,407 which is why he didn't survive. 557 00:41:10,555 --> 00:41:12,386 Barry, you know the Negative Speed Force... 558 00:41:12,470 --> 00:41:14,083 ...will need to find a new avatar. 559 00:41:14,167 --> 00:41:15,421 I know. 560 00:41:16,913 --> 00:41:19,697 'Cause the universe is all about balance... 561 00:41:21,466 --> 00:41:23,962 Which means that one day, 562 00:41:24,046 --> 00:41:26,400 the Negative Forces will have to pick one. 563 00:41:29,274 --> 00:41:31,280 I wonder who they'll choose. 564 00:41:32,664 --> 00:41:35,371 We won't know until it happens. 565 00:41:35,655 --> 00:41:37,987 But whenever that day comes, 566 00:41:39,071 --> 00:41:41,247 and whoever that avatar is... 567 00:41:44,632 --> 00:41:46,403 We'll be ready for them. 568 00:41:53,302 --> 00:41:58,302 THE FLASH SEASON 9 (2022-2023) COMING SOON.... 569 00:41:58,328 --> 00:42:07,853 Translated by © IrwanWidKediri My Link = https://trakteer.id/monggo-disawer 570 00:42:07,878 --> 00:42:14,878 Kediri City, East Java, Java Island. Indonesian, 1 July 2022. 571 00:42:15,484 --> 00:42:16,930 Greg, move your head. 40708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.