Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,310 --> 00:02:01,480
[ GASPS ]
2
00:02:04,730 --> 00:02:06,390
[ GASPS ]
3
00:02:19,600 --> 00:02:21,390
[ COUGHING ]
4
00:02:54,890 --> 00:02:56,770
[ UP-TEMPO CARIBBEAN MUSIC
PLAYING ]
5
00:03:09,770 --> 00:03:12,310
I KNEW THEY WERE EXPECTING US,
BUT THIS IS RIDICULOUS.
6
00:03:12,310 --> 00:03:15,560
IT'S A...BAND.
IT'S LIKE MARDI GRAS.
7
00:03:15,560 --> 00:03:17,640
Girl: LUCKY CHARM.
8
00:03:17,640 --> 00:03:18,560
THANK YOU.
9
00:03:18,560 --> 00:03:21,890
LOOK.
WHAT DO YOU THINK?
10
00:03:21,890 --> 00:03:24,310
YOU'RE A VERY SHREWD
BUSINESSWOMAN.
11
00:03:24,310 --> 00:03:26,430
IS THAT THE BOAT?
THAT'S IT.
12
00:03:26,430 --> 00:03:29,180
THE OLD MASSACHUSETTS DOES
REAL WELL IN THESE WATERS.
13
00:03:29,180 --> 00:03:32,600
Gail: WELL DONE, JACK.
SHE'S BEAUTIFUL.
14
00:03:32,600 --> 00:03:34,480
MR. MADSON.
CALL ME JACK.
15
00:03:34,480 --> 00:03:36,060
GARY RICHARDS.
I'M YOUR CAPTAIN.
16
00:03:36,060 --> 00:03:38,270
THIS IS JENNIFER.
HI, JENNIFER.
17
00:03:38,270 --> 00:03:40,520
THIS IS GAIL.
HI, GAIL.
18
00:03:40,520 --> 00:03:43,640
THAT'S BILL.
BASHFUL, SLEEPY, GRUMPY.
19
00:03:43,640 --> 00:03:45,480
WHO IS THAT?
20
00:03:45,480 --> 00:03:47,520
THIS IS MANNY AND PEPE.
THEY'RE HELPING ME ON THE BOAT.
21
00:03:47,520 --> 00:03:50,270
MANNY KNOWS THE FISHING
IN THESE WATERS REALLY WELL.
22
00:03:50,270 --> 00:03:52,680
HE CAN HOOK UP
WITH ME ANYTIME.
23
00:03:52,680 --> 00:03:54,270
GAIL.
24
00:03:54,270 --> 00:03:56,560
BE CAREFUL WITH THE LITTLE ONE.
IT'S GOT A LAPTOP IN IT.
25
00:03:56,560 --> 00:03:58,930
Sรญ, SEรOR.
26
00:04:01,930 --> 00:04:06,100
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
NAUGHTY, NAUGHTY.
27
00:04:06,100 --> 00:04:08,100
MANUEL, TENEMOS QUE HABLAR.
28
00:04:09,310 --> 00:04:12,520
NO TE PUEDES IR HOY.
29
00:04:12,520 --> 00:04:14,890
NO ME PUEDES
HACER ESTO, MANUEL.
30
00:04:14,890 --> 00:04:16,980
MANUEL, TE ESTOY HABLANDO,
iCARAJO!
31
00:04:16,980 --> 00:04:18,930
NO ES EL MOMENTO, MARIA.
Sรญ, QUE ES EL MOMENTO.
32
00:04:18,930 --> 00:04:21,230
GOD, WHAT'S GOING ON?
33
00:04:21,230 --> 00:04:23,140
ME VOY DE ACรก
HASTA QUE NO HABLEMOS.
34
00:04:23,140 --> 00:04:25,140
ยฟQUIERES QUE HABLEMOS?
Sรญ.
35
00:04:25,140 --> 00:04:27,270
NO TE QUIERO VER NUNCA MรกS
EN MI PUTA VIDA,
36
00:04:27,270 --> 00:04:29,600
ยฟENTIENDES?
37
00:04:29,600 --> 00:04:32,180
OOH, THAT'S GONNA LEAVE
A MARK.
38
00:04:32,180 --> 00:04:33,980
HIJO DE PUTA.
39
00:04:33,980 --> 00:04:35,480
iHIJO DE PUTA!
40
00:04:35,480 --> 00:04:36,390
AAH!
41
00:04:37,430 --> 00:04:38,930
SON OF A BITCH.
42
00:04:38,930 --> 00:04:40,640
JACK --
JACK, DON'T GET INVOLVED.
43
00:04:40,640 --> 00:04:42,310
Gary: NO, SHE'S RIGHT,
BEST TO STAY OUT OF IT.
44
00:04:43,890 --> 00:04:45,850
TEN CUIDADO.
45
00:04:49,020 --> 00:04:50,520
Y USTEDES TAMBIรฉN.
46
00:04:53,890 --> 00:04:55,560
GOD, THAT WAS WEIRD.
47
00:04:58,020 --> 00:05:00,520
Bill: COME ON, EVERYBODY.
LET'S EAT.
48
00:05:00,520 --> 00:05:03,140
Gail:
BARRY IS MARRYING ANN WELLS.
49
00:05:03,140 --> 00:05:05,180
Jack: THEY'RE BOTH GAY.
50
00:05:05,180 --> 00:05:06,730
YOU JUST THOUGHT
THEY WERE GAY.
51
00:05:06,730 --> 00:05:08,390
THEY'RE GAY AS SPRING.
52
00:05:08,390 --> 00:05:09,430
[ BANGING ]
53
00:05:09,430 --> 00:05:11,020
GOOD KNOCK.
54
00:05:11,020 --> 00:05:13,770
SAY, MANNY? WE'RE GONNA NEED
ANOTHER BOTTLE HERE.
55
00:05:13,770 --> 00:05:15,520
WE'RE GOING DEEP TONIGHT.
56
00:05:15,520 --> 00:05:17,180
COME ON, TOP ME OFF.
57
00:05:17,180 --> 00:05:19,350
TO THE FOUR OF US, AND THE HELL
WITH EVERYONE ELSE.
58
00:05:19,350 --> 00:05:22,480
Together: THE FOUR OF US,
AND TO HELL WITH EVERYONE ELSE.
59
00:05:22,480 --> 00:05:25,430
Jack: BOOM BOOM.
60
00:05:25,430 --> 00:05:27,850
GRAB A GLASS, MANNY.
61
00:05:27,850 --> 00:05:29,890
NO, THANK YOU.
62
00:05:29,890 --> 00:05:31,770
TOUGH DAY
ON THE DOCKS, HUH?
63
00:05:31,770 --> 00:05:33,140
EXCUSE ME?
64
00:05:33,140 --> 00:05:34,640
THE SEรORITA
BUSTING YOUR BALLS.
65
00:05:34,640 --> 00:05:36,390
HAVE A SHOT.
HAVE A DRINK WITH US.
66
00:05:36,390 --> 00:05:38,270
HAVE A SNIFF -- SNOOTER --
SNIFTER.
67
00:05:38,270 --> 00:05:40,100
CLEARLY IT DOES WONDERS FOR ME.
68
00:05:40,100 --> 00:05:42,180
IS THERE ANY ELSE
YOU NEED?
69
00:05:42,180 --> 00:05:44,480
NO, WE'RE FINE, THANKS.
70
00:05:48,310 --> 00:05:49,890
YOU SHOULDN'T HAVE SAID
ANYTHING, JACK.
71
00:05:49,890 --> 00:05:51,430
THE GUY'S AN ASSHOLE.
72
00:05:51,430 --> 00:05:53,230
[ MID-TEMPO PERCUSSION MUSIC
PLAYS ]
73
00:06:02,180 --> 00:06:03,930
[ INDISTINCT CHANTING ]
74
00:07:18,980 --> 00:07:21,560
I GOT TO GET IN SHAPE AGAIN
75
00:07:21,560 --> 00:07:24,350
BEFORE YOU WEIGH ME ON THE DOCK
LIKE A MARLIN.
76
00:07:24,350 --> 00:07:25,640
THEN STUFF YOU.
77
00:07:25,640 --> 00:07:27,390
NO, TOO LATE FOR THAT.
78
00:07:27,390 --> 00:07:28,980
MY HEAD IS KILLING ME.
79
00:07:28,980 --> 00:07:31,480
WHY DON'T YOU JUST HAVE
ANOTHER BEER IN THE MORNING,
80
00:07:31,480 --> 00:07:32,930
LIKE THE GOOD OLD DAYS.
81
00:07:32,930 --> 00:07:34,020
NOW YOU'RE TALKING.
82
00:07:34,020 --> 00:07:34,930
COME HERE, HOMER.
83
00:07:34,930 --> 00:07:36,230
D'OH.
84
00:07:36,230 --> 00:07:38,270
YOU WANT AN ASPIRIN?
NOPE.
85
00:07:38,270 --> 00:07:40,310
[ LAUGHTER ]
86
00:07:40,310 --> 00:07:43,310
OH, MY GOD.
87
00:07:43,310 --> 00:07:44,850
SHOW ME YOUR SEA LEGS.
88
00:07:57,020 --> 00:07:58,680
MERRY CHRISTMAS.
89
00:08:05,310 --> 00:08:06,680
YOU GONNA TAKE THOSE OFF?
90
00:08:08,480 --> 00:08:10,850
ARE YOU GONNA USE
YOUR TEETH?
91
00:08:23,140 --> 00:08:24,890
[ MOANING ]
92
00:08:29,730 --> 00:08:31,770
[ LIGHT LAUGHTER ]
93
00:08:51,230 --> 00:08:52,310
TIGHTER.
94
00:08:52,310 --> 00:08:54,060
[ METAL CLANKING ]
95
00:08:54,060 --> 00:08:57,890
ONE OF THESE DAYS I'M GONNA LET
SOMEONE COME IN HERE.
96
00:08:57,890 --> 00:08:59,480
WHAT WILL HE DO?
97
00:09:01,020 --> 00:09:02,810
WHO SAYS IT'S A HE?
98
00:09:02,810 --> 00:09:05,270
WHAT WOULD SHE DO?
99
00:09:05,270 --> 00:09:06,930
HOW ABOUT THIS?
100
00:09:07,890 --> 00:09:09,930
AAH!
101
00:09:54,230 --> 00:09:55,980
COME ON.
102
00:10:36,850 --> 00:10:39,270
HE'S BEEN ON THAT PHONE
ALL MORNING.
103
00:10:39,270 --> 00:10:40,680
HE'S DRIVING ME CRAZY.
104
00:10:40,680 --> 00:10:43,890
WELL, AT LEAST WE'VE GOT
SOMEONE'S ATTENTION.
105
00:10:45,680 --> 00:10:47,140
SHALL I FLASH HIM?
106
00:10:47,140 --> 00:10:48,350
NO.
107
00:10:48,350 --> 00:10:50,350
OKAY, THEN WE UNDERSTAND
EACH OTHER.
108
00:10:50,350 --> 00:10:52,930
SO, JUST BUY IT, ALL RIGHT?
JUST HOLD ON A SECOND.
109
00:10:52,930 --> 00:10:54,680
MANUEL --
HAVE YOU SEEN HIM?
110
00:10:54,680 --> 00:10:56,430
HE'S MAKING US
SOME MARGARITAS.
111
00:10:56,430 --> 00:10:58,560
I'VE BEEN WAITING FOR BEERS
FOR 20 MINUTES DOWNSTAIRS.
112
00:10:58,560 --> 00:11:00,390
I DON'T KNOW
WHAT'S TAKING SO LONG.
113
00:11:00,390 --> 00:11:02,020
IS THERE A PROBLEM,
MR. MADSON?
114
00:11:02,020 --> 00:11:04,640
YES, THE PROBLEM IS WE CAN'T GET
ANY BEER DOWNSTAIRS.
115
00:11:04,640 --> 00:11:07,770
GOT IT RIGHT HERE, SEรOR.
116
00:11:07,770 --> 00:11:10,140
I'LL CALL YOU BACK.
117
00:11:10,140 --> 00:11:13,350
AND SEรORAS.
118
00:11:13,350 --> 00:11:16,310
THANK YOU.
119
00:11:16,310 --> 00:11:17,730
FRรญA COMO UN YANQUI.
120
00:11:17,730 --> 00:11:19,890
THANK YOU VERY MUCH.
121
00:11:22,180 --> 00:11:23,560
THAT GUY'S GOT A LOT
OF ATTITUDE.
122
00:11:23,560 --> 00:11:25,600
I'LL TAKE CARE OF IT.
123
00:11:25,600 --> 00:11:29,060
YOU JUST STAY ON COURSE.
124
00:11:29,060 --> 00:11:30,730
YOU'RE MESSING WITH HIM.
I CAN SEE IT.
125
00:11:30,730 --> 00:11:32,770
HE'S THE ONE
WHO'S MESSING WITH ME.
126
00:11:32,770 --> 00:11:34,770
HE'S A CUSTOMER. HE SPENT
A LOT OF MONEY FOR THIS.
127
00:11:34,770 --> 00:11:36,730
WELL, HE HAS NO RESPECT
FOR ANYONE.
128
00:11:36,730 --> 00:11:38,930
LOOK, IF YOU CAN'T HANDLE IT,
YOU'RE OUT OF HERE, OKAY?
129
00:11:38,930 --> 00:11:41,600
FINE! I'M OUT OF HERE!
130
00:11:41,600 --> 00:11:44,060
OKAY, I'LL PUT YOU OFF
AT THE NEXT PORT.
131
00:11:44,060 --> 00:11:45,600
WHAT'S GOING ON?
132
00:11:45,600 --> 00:11:48,430
JUST BRING SOME ICE AND BEER
UP ON DECK, PLEASE.
133
00:11:57,730 --> 00:11:59,770
WHAT'S THE PROBLEM,
MANUEL?
134
00:11:59,770 --> 00:12:02,560
ESTE SEรOR ES UN PENDEJO.
THAT'S WHAT THE PROBLEM IS.
135
00:12:02,560 --> 00:12:05,430
WHY DON'T YOU JUST GIVE HIM
WHAT HE WANTS?
136
00:12:05,430 --> 00:12:07,100
YOU GIVE HIM WHAT HE WANTS.
137
00:12:11,980 --> 00:12:15,930
YOU GOT ONE! COME ON!
138
00:12:15,930 --> 00:12:18,480
[ LAUGHS ]
WHOO-HOO!
139
00:12:18,480 --> 00:12:20,100
REEL HIM IN, BUDDY.
140
00:12:20,100 --> 00:12:21,930
JUST LET HIM RUN. YOU DON'T HAVE
TO DO IT ALL AT ONCE.
141
00:12:21,930 --> 00:12:23,730
I HOPE
IT DOESN'T COME UP HERE.
142
00:12:23,730 --> 00:12:25,640
WHY, ARE WE OUT
OF MARGARITAS?
143
00:12:25,640 --> 00:12:27,270
WHAT ARE THEY GONNA DO WITH IT
WHEN THEY GET IT?
144
00:12:27,270 --> 00:12:28,350
BEAT IT TO DEATH.
145
00:12:28,350 --> 00:12:29,600
LET IT RUN.
146
00:12:29,600 --> 00:12:31,430
AH.
147
00:12:31,430 --> 00:12:33,890
OH, MY GOD, IT'S SMOKE.
148
00:12:33,890 --> 00:12:37,600
CAPTAIN RICHARDS!
WE'VE GOT A PROBLEM UP HERE!
149
00:12:37,600 --> 00:12:38,850
SHIT.
150
00:12:43,350 --> 00:12:44,810
SHIT.
151
00:12:50,980 --> 00:12:52,270
Maggie: WHAT IS IT?
152
00:12:52,270 --> 00:12:53,770
THE WHOLE PLACE
IS ON FIRE.
153
00:12:53,770 --> 00:12:55,430
LOOK AT THE SIZE
OF THIS THING!
154
00:12:55,430 --> 00:12:57,230
WHAT ARE WE GOING TO DO?
155
00:12:57,230 --> 00:12:58,310
STAY HERE.
156
00:12:58,310 --> 00:12:59,640
DID YOU LEARN ANYTHING
ABOUT THIS?
157
00:12:59,640 --> 00:13:01,890
WE'RE GONNA
ABANDON THE SHIP.
158
00:13:01,890 --> 00:13:03,640
YOU DID NOT JUST SAY,
"ABANDON SHIP"!
159
00:13:03,640 --> 00:13:05,390
JUST GET IN THE LIFEBOAT!
160
00:13:05,390 --> 00:13:07,480
DO WHAT I TELL YOU!
161
00:13:09,480 --> 00:13:10,520
GET DOWN.
162
00:13:10,520 --> 00:13:11,810
GO, LET'S GO.
163
00:13:11,810 --> 00:13:13,930
[ INDISTINCT TALKING ]
164
00:13:15,480 --> 00:13:17,020
[ SCREAMING ]
165
00:13:17,020 --> 00:13:20,350
Gary: I CAN'T REACH ANYONE
ON THE DAMN RADIO!
166
00:13:20,350 --> 00:13:21,850
IT DIDN'T GO THROUGH!
167
00:13:26,350 --> 00:13:28,560
ALL RIGHT,
NEXT TIME WE'RE SKIING.
168
00:13:31,640 --> 00:13:33,350
I'LL SEE YOU ON THE BEACH!
169
00:14:03,390 --> 00:14:05,100
CAPTAIN!
170
00:14:15,770 --> 00:14:19,020
[ CRYING ]
171
00:14:19,020 --> 00:14:21,890
CAPTAIN!
172
00:14:25,600 --> 00:14:28,230
OHH! OHH!
173
00:14:28,230 --> 00:14:30,390
CAPTAIN RICHARDS!
174
00:14:30,390 --> 00:14:33,100
AAH! AAH!
175
00:14:35,230 --> 00:14:37,230
I JUST -- I JUST FOUND HIM.
176
00:14:37,230 --> 00:14:39,520
I JUST FOUND HIM
IN THE WATER.
177
00:14:49,230 --> 00:14:52,600
OH, MY GOD.
178
00:14:52,600 --> 00:14:54,180
FUCK, HE'S GONE.
179
00:14:54,180 --> 00:14:58,230
DID YOU SEE ANYONE ELSE?
180
00:14:58,230 --> 00:15:00,230
HAVE YOU SEEN JACK?
181
00:15:00,230 --> 00:15:01,980
NO.
182
00:15:09,520 --> 00:15:11,770
[ THUNDER CRASHES ]
183
00:15:11,770 --> 00:15:15,770
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
184
00:15:15,770 --> 00:15:20,060
IT'S SO COLD.
SO COLD.
185
00:15:27,270 --> 00:15:29,230
IT'S OKAY.
186
00:15:29,230 --> 00:15:31,020
YOU'RE GOING TO BE OKAY.
187
00:16:40,930 --> 00:16:43,640
GOOD MORNING.
188
00:16:54,060 --> 00:16:56,350
THANKS FOR KEEPING ME WARM
LAST NIGHT.
189
00:16:56,350 --> 00:16:58,640
YOU KEPT ME WARM AS WELL.
190
00:17:06,230 --> 00:17:07,930
SO, HOW LONG DO YOTHINK
IT'LL BE
191
00:17:07,930 --> 00:17:09,850
BEFORE THEY COME
LOOKING FOR US?
192
00:17:09,850 --> 00:17:12,020
THEY DON'T EVEN KNOW
WE'RE MISSING YET.
193
00:17:12,020 --> 00:17:15,430
YEAH, BUT WHEN THEY DO.
194
00:17:15,430 --> 00:17:18,430
COULD BE WEEKS, MAYBE MONTHS.
195
00:17:18,430 --> 00:17:20,060
THIS IS NOT MIAMI BEACH.
196
00:17:20,060 --> 00:17:23,140
YOU SOUND LIKE YOU DON'T EVEN
CARE WHAT HAPPENS.
197
00:17:23,140 --> 00:17:25,100
I'M JUST HAPPY TO BE ALIVE.
198
00:17:27,020 --> 00:17:28,520
WANT ONE OF THESE?
199
00:17:30,600 --> 00:17:32,980
IS THERE GONNA BE
ANYTHING ELSE?
200
00:17:32,980 --> 00:17:35,020
YOU MEAN
FOR LUNCH OR DINNER?
201
00:17:35,020 --> 00:17:38,060
NO, I --
I JUST MEAN ANYTHING.
202
00:17:38,060 --> 00:17:40,600
MAYBE A FISH,
IF I GET LUCKY.
203
00:17:40,600 --> 00:17:42,390
ARE YOU SURE
WE CAN'T LIGHT A FIRE?
204
00:17:42,390 --> 00:17:44,430
WITH WHAT?
205
00:17:44,430 --> 00:17:47,930
I DON'T KNOW. YOUR GOGGLES,
THE ROCK, THE KNIFE.
206
00:17:47,930 --> 00:17:50,640
THEY DO IT ALL THE TIME
IN THE MOVIES.
207
00:17:50,640 --> 00:17:52,810
THE GOGGLES
HAVE NO MAGNIFICATION,
208
00:17:52,810 --> 00:17:54,980
AND THERE IS NO FLINT
IN THIS PLACE.
209
00:17:54,980 --> 00:17:56,640
WELL, HOW DO YOU KNOW THAT?
210
00:17:56,640 --> 00:17:58,310
BECAUSE I LIVE IN A PLACE
LIKE THIS.
211
00:17:58,310 --> 00:18:00,100
DO YOU REALLY THINK I DON'T WANT
TO HAVE A FIRE?
212
00:18:00,100 --> 00:18:02,350
NO. NO.
213
00:18:02,350 --> 00:18:04,310
I'M SORRY.
214
00:18:04,310 --> 00:18:07,480
WE NEED TO MAKE A HOUSE.
215
00:18:07,480 --> 00:18:09,480
A HOUSE?
216
00:18:17,480 --> 00:18:19,180
AAH.
217
00:19:16,930 --> 00:19:20,020
HOW ARE YOU DOING?
218
00:19:20,020 --> 00:19:22,640
I'M SORE ALL OVER.
219
00:19:22,640 --> 00:19:24,350
DID YOU SEE ANYTHING?
220
00:19:24,350 --> 00:19:26,560
NOTHING.
221
00:19:26,560 --> 00:19:29,560
LET'S TAKE A SWIM BEFORE IT GETS
DARK. MAKE YOU FEEL BETTER.
222
00:19:29,560 --> 00:19:30,890
WHAT ABOUT MY BLISTERS?
223
00:19:30,890 --> 00:19:32,390
IT'LL BE GOOD FOR THEM.
224
00:19:32,390 --> 00:19:34,230
COME ON.
225
00:19:34,230 --> 00:19:36,230
LEAVE YOUR CLOTHES
ON THE BEACH.
226
00:19:36,230 --> 00:19:38,640
YOU DON'T WANT TO BE SLEEPING
IN WET THINGS.
227
00:19:38,640 --> 00:19:39,930
OH, MY...
228
00:19:46,140 --> 00:19:49,270
COME ON.
THERE'S NOBODY HERE.
229
00:19:49,270 --> 00:19:50,560
YOU'RE HERE.
230
00:19:50,560 --> 00:19:52,390
I DON'T KNOW
WHAT DIFFERENCE IT MAKES.
231
00:19:52,390 --> 00:19:55,680
WE ALREADY SLEPT TOGETHER.
232
00:19:55,680 --> 00:19:58,810
COME ON.
I'LL LOOK THE OTHER WAY.
233
00:20:08,770 --> 00:20:10,430
DON'T LOOK.
234
00:20:27,980 --> 00:20:30,770
THIS IS SO NICE.
235
00:20:30,770 --> 00:20:34,770
SEE?
YOU HAVE TO LEARN TO TRUST ME.
236
00:20:36,770 --> 00:20:39,390
CAN I ASK YOU
SOMETHING PERSONAL?
237
00:20:39,390 --> 00:20:41,600
GO AHEAD.
238
00:20:41,600 --> 00:20:44,640
WHY DID YOU HIT THAT GIRL
ON THE DOCK THE OTHER DAY?
239
00:20:44,640 --> 00:20:46,930
YOU DON'T SEEM
THAT KIND OF PERSON.
240
00:20:46,930 --> 00:20:48,060
SHE MADE ME THAT WAY.
241
00:20:48,060 --> 00:20:50,680
SHE MADE YOU HIT HER?
SURE.
242
00:20:50,680 --> 00:20:52,310
SHE HIT ME. SHE KICKED ME.
243
00:20:52,310 --> 00:20:54,730
SHE MADE ME LOOK BAD
IN FRONT OF MY FRIENDS.
244
00:20:54,730 --> 00:20:56,640
WHY DO YOU THINK
SHE DID THAT?
245
00:20:56,640 --> 00:20:58,100
I HAVE NO IDEA.
246
00:20:58,100 --> 00:21:00,140
BECAUSE SHE DOESN'T WANT
TO FACE HER PROBLEMS.
247
00:21:00,140 --> 00:21:02,180
SHE WANTS TO BLAME ME
FOR EVERYTHING,
248
00:21:02,180 --> 00:21:04,230
AND SHE WANTS TO PUNISH ME
FOR THAT.
249
00:21:04,230 --> 00:21:06,180
WELL,
WHAT ARE HER PROBLEMS?
250
00:21:06,180 --> 00:21:08,140
[ SIGHS ]
251
00:21:08,140 --> 00:21:11,730
SHE'S PREGNANT,
OR SO SHE SAYS.
252
00:21:11,730 --> 00:21:13,520
SHE WANTS TO MARRY ME.
253
00:21:13,520 --> 00:21:15,390
BUT I SAY NO.
254
00:21:17,890 --> 00:21:20,520
YOU MEAN
SHE'S NOT A VIRGIN?
255
00:21:23,270 --> 00:21:25,560
WERE YOU A VIRGIN
WHEN YOU GOT MARRIED?
256
00:21:25,560 --> 00:21:27,980
THAT'S NOT THE POINT.
257
00:21:27,980 --> 00:21:29,480
JUST ANSWER THE QUESTION.
258
00:21:29,480 --> 00:21:30,930
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
259
00:21:30,930 --> 00:21:32,270
OH, I SEE.
260
00:21:32,270 --> 00:21:34,180
SO, YOU WANT TO KNOW
EVERYTHING ABOUT MY LIFE,
261
00:21:34,180 --> 00:21:36,180
BUT YOU SAY NOTHING
ABOUT YOURS.
262
00:21:36,180 --> 00:21:38,640
YOU HAVE A DOUBLE STANDARD.
263
00:21:38,640 --> 00:21:40,680
WHAT ON EARTH
ARE YOU TALKING ABOUT?
264
00:21:40,680 --> 00:21:42,850
YOU ARE
JUST LIKE YOUR HUSBAND.
265
00:21:42,850 --> 00:21:44,560
YOU HAVE MONEY,
266
00:21:44,560 --> 00:21:46,810
SO YOU THINK YOU'RE BETTER
THAN EVERYONE ELSE.
267
00:21:46,810 --> 00:21:48,810
THAT IS ABSOLUTELY NOT TRUE.
268
00:21:48,810 --> 00:21:50,890
YOU DON'T KNOW WHAT I THINK.
269
00:21:50,890 --> 00:21:52,310
YOU'RE JUST BEING STUPID.
270
00:21:52,310 --> 00:21:54,350
STUPID?
YOU THINK I'M STUPID?
271
00:21:54,350 --> 00:21:56,180
LET ME TELL YOU SOMETHING.
272
00:21:56,180 --> 00:21:59,100
THE ONLY REASON YOU WILL SURVIVE
IN THIS PLACE
273
00:21:59,100 --> 00:22:01,730
IS BECAUSE I FEED YOU
AND I LOOK AFTER YOU.
274
00:22:01,730 --> 00:22:04,430
I DON'T NEED TO TAKE
ANYMORE OF THIS.
275
00:22:08,060 --> 00:22:09,680
WOULD YOU LOOK
THE OTHER WAY, PLEASE?
276
00:22:09,680 --> 00:22:11,560
NO.
277
00:22:16,230 --> 00:22:18,890
GREAT-LOOKING ASS, SEรORA --
278
00:22:18,890 --> 00:22:21,560
SHAPED LIKE A PERFECT HEART.
279
00:22:21,560 --> 00:22:24,980
MAYBE THAT'S WHY GOD
DIDN'T GIVE YOU A REAL ONE.
280
00:22:42,980 --> 00:22:45,230
YOU SLEEPING?
281
00:22:49,350 --> 00:22:53,180
MY MOTHER USED TO DO THIS TO
MY FATHER WHEN I WAS A CHILD.
282
00:22:53,180 --> 00:22:55,390
SHE'D PUNISH HIM
BY NOT TALKING,
283
00:22:55,390 --> 00:22:58,100
AND YOU KNOW
WHAT HE'D WHISPER TO ME?
284
00:22:58,100 --> 00:23:01,770
HE'D SAY, "PRETEND YOU'RE SAD
AND ENJOY THE SILENCE."
285
00:23:13,520 --> 00:23:15,930
IF YOU GET COLD,
YOU CAN COME NEXT TO ME.
286
00:23:46,730 --> 00:23:48,480
GOING FISHING?
287
00:23:48,480 --> 00:23:50,310
OUT TO THE REEF.
288
00:23:50,310 --> 00:23:52,640
ISN'T THAT DANGEROUS?
289
00:23:52,640 --> 00:23:54,180
BEST PLACE TO GET LOBSTER.
290
00:23:56,060 --> 00:23:57,520
SO, WHAT DO YOU THINK?
291
00:23:57,520 --> 00:24:00,270
ABOUT WHAT?
292
00:24:00,270 --> 00:24:03,640
ANYTHING.
293
00:24:07,520 --> 00:24:10,310
I DON'T WANT TO FIGHT
WITH YOU ANYMORE, MANUEL.
294
00:24:13,850 --> 00:24:16,270
I DON'T WANT TO FIGHT
WITH YOU, EITHER, SEรORA.
295
00:24:16,270 --> 00:24:20,020
MY NAME'S JENNY. YOU DON'T HAVE
TO CALL ME SEรORA.
296
00:24:20,020 --> 00:24:23,480
OKAY, JENNY.
297
00:24:23,480 --> 00:24:24,850
SO, CAN WE BE FRIENDS?
298
00:24:24,850 --> 00:24:27,020
WE ARE FRIENDS.
299
00:24:27,020 --> 00:24:29,730
WE SLEEP TOGETHER, REMEMBER?
300
00:25:11,640 --> 00:25:13,770
[ LOBSTER SQUEALS ]
301
00:26:02,270 --> 00:26:05,140
YOU KNOW WHERE YOU ARE?
302
00:26:05,140 --> 00:26:06,140
[ GASPS ]
303
00:26:06,140 --> 00:26:08,100
YOU KNOW WHO I AM?
304
00:26:13,430 --> 00:26:14,680
JENNY!
305
00:26:14,680 --> 00:26:15,930
DAMN IT.
306
00:26:18,060 --> 00:26:19,310
JACK?
307
00:26:19,310 --> 00:26:21,430
JACK!
308
00:26:21,430 --> 00:26:24,520
JACK! OH!
309
00:26:24,520 --> 00:26:25,810
OH!
310
00:26:25,810 --> 00:26:28,480
WHERE YOU BEEN?
WHERE DID YOU FIND HIM?
311
00:26:28,480 --> 00:26:29,930
HE WAS ON THE REEF.
312
00:26:29,930 --> 00:26:31,980
ARE YOU OKAY?
WHAT HAVE YOU DONE?
313
00:26:31,980 --> 00:26:33,140
EASY.
314
00:26:33,140 --> 00:26:35,390
OKAY.
WE'RE GETTING THERE.
315
00:26:35,390 --> 00:26:37,060
HEY, BABY.
316
00:26:37,060 --> 00:26:39,600
OH.
317
00:26:39,600 --> 00:26:41,350
I LOVE YOU.
318
00:26:41,350 --> 00:26:43,980
WHAT TOOK YOU SO LONG?
319
00:26:48,310 --> 00:26:51,060
JUST PUT HIM DOWN HERE.
320
00:26:51,060 --> 00:26:53,060
JACK,
COME DOWN HERE, BABY.
321
00:26:53,060 --> 00:26:55,810
OW!
JUST TAKE IT EASY, OKAY?
322
00:26:55,810 --> 00:26:59,230
OH.
323
00:26:59,230 --> 00:27:00,980
AAH! OHH!
324
00:27:00,980 --> 00:27:02,480
WHAT'S WRONG, BABE?
325
00:27:02,480 --> 00:27:04,270
MY BACK. [ GROANS ]
326
00:27:04,270 --> 00:27:05,600
HE NEEDS WATER.
327
00:27:05,600 --> 00:27:06,770
GIVE HIM SOME.
328
00:27:06,770 --> 00:27:08,730
YES.
329
00:27:08,730 --> 00:27:10,890
LET'S GO OVER THIS WAY.
HERE, BABY.
330
00:27:10,890 --> 00:27:12,270
HAVE A GLASS OF WATER.
331
00:27:15,020 --> 00:27:17,100
MMM.
332
00:27:17,100 --> 00:27:19,100
OH.
333
00:27:19,100 --> 00:27:22,180
OKAY?
334
00:27:25,680 --> 00:27:27,350
I THOUGHT I LOST YOU.
335
00:27:27,350 --> 00:27:29,980
I THOUGHT I'D LOST YOU.
336
00:27:29,980 --> 00:27:33,180
[ Crying ] IT'S ALL RIGHT.
I WON'T LEAVE YOU, BABE.
337
00:27:33,180 --> 00:27:36,680
OH, GOD.
338
00:27:38,560 --> 00:27:40,350
DON'T DO THAT
TO ME, BABY.
339
00:27:40,350 --> 00:27:42,390
THANK YOU.
THANK YOU.
340
00:27:42,390 --> 00:27:44,390
SOME WATER.
341
00:27:44,390 --> 00:27:47,850
YEAH, SOME MORE WATER.
342
00:27:47,850 --> 00:27:50,560
I'LL DO IT. I'LL DO IT.
LET ME DO IT, BABE.
343
00:27:53,230 --> 00:27:54,810
MMM.
344
00:27:57,560 --> 00:27:59,930
I MISSED YOU.
345
00:28:04,430 --> 00:28:07,810
I NEED TO LIE DOWN.
346
00:28:12,140 --> 00:28:14,430
YES.
347
00:28:18,730 --> 00:28:20,770
JUST GIVE ME A MINUTE.
348
00:28:36,390 --> 00:28:39,520
HE'S SLEEPING.
349
00:28:39,520 --> 00:28:42,930
HE DOESN'T SEEM
TO REMEMBER ANYTHING.
350
00:28:42,930 --> 00:28:44,850
JUST NEEDS TO REST.
351
00:28:46,980 --> 00:28:48,430
HUNGRY?
352
00:28:48,430 --> 00:28:50,270
YEAH.
353
00:28:55,640 --> 00:28:58,100
THANKS FOR SAVING HIM.
354
00:29:01,270 --> 00:29:03,600
I NEARLY DIDN'T.
355
00:29:09,430 --> 00:29:11,480
I'M JUST JOKING.
356
00:29:21,230 --> 00:29:23,520
[ LAUGHING ]
357
00:29:25,810 --> 00:29:27,310
GOT IT?
358
00:29:27,310 --> 00:29:29,480
THERE!
THERE! THERE! THERE!
359
00:29:29,480 --> 00:29:31,270
OH!
360
00:29:31,270 --> 00:29:33,520
WHERE?
361
00:29:33,520 --> 00:29:35,140
THERE! THERE!
362
00:29:35,140 --> 00:29:36,480
[ LAUGHTER ]
363
00:29:36,480 --> 00:29:39,020
IT'S THERE!
364
00:29:41,890 --> 00:29:44,140
OH!
365
00:29:49,230 --> 00:29:51,890
THERE! THERE! THERE!
366
00:30:03,310 --> 00:30:07,180
ANYBODY READY
FOR SOME HOT BREAKFAST?
367
00:30:07,180 --> 00:30:09,350
HOW DID YOU DO THAT?
368
00:30:09,350 --> 00:30:11,600
DO WHAT?
369
00:30:11,600 --> 00:30:13,850
LIGHT THE FIRE.
OH, THAT.
370
00:30:13,850 --> 00:30:16,600
I RUBBED
A COUPLE STICKS TOGETHER,
371
00:30:16,600 --> 00:30:19,100
YOU KNOW,
BOY-SCOUT STYLE.
372
00:30:19,100 --> 00:30:22,020
THAT'S INCREDIBLE.
WE COULDN'T LIGHT ANYTHING.
373
00:30:22,020 --> 00:30:24,480
YEAH, WELL,
I COULDN'T CATCH A LOBSTER.
374
00:30:24,480 --> 00:30:26,230
WHERE DID YOU FIND THEM?
375
00:30:26,230 --> 00:30:29,350
YOU HAVE TO GO TO THE REEF,
AND YOU HAVE TO HAVE GOGGLES.
376
00:30:29,350 --> 00:30:33,350
WHICH TWO STICKS
DID YOU USE?
377
00:30:33,350 --> 00:30:36,930
WELL, IT'S NOT
INDIGENOUS FLORA.
378
00:30:36,930 --> 00:30:40,230
YOU CHEAT! I KNEW IT.
YOU'RE SUCH A BRAT.
379
00:30:40,230 --> 00:30:41,390
"SUCH A BRAT."
380
00:30:43,890 --> 00:30:46,640
IT'S GOOD TO SEE YOU
FEELING WELL.
381
00:30:46,640 --> 00:30:48,560
IT'S GOOD TO BE FEELING,
PERIOD.
382
00:30:48,560 --> 00:30:50,730
MMM.
383
00:30:50,730 --> 00:30:52,980
BILL AND GAIL?
384
00:30:57,060 --> 00:31:03,180
I'M NOT READY TO DEAL
WITH THAT RIGHT NOW.
385
00:31:03,180 --> 00:31:05,100
BUT YOU TWO
HAVE BEEN VERY BUSY.
386
00:31:05,100 --> 00:31:07,270
I HAVE TO SAY, I'M,
YOU KNOW -- WHAT?
387
00:31:07,270 --> 00:31:09,680
YOU BUILT A HUT.
YOU GOT A RESERVOIR.
388
00:31:09,680 --> 00:31:11,640
MANUEL DID IT.
I JUST HELPED.
389
00:31:11,640 --> 00:31:13,890
OH.
YOU DID GREAT, REALLY.
390
00:31:13,890 --> 00:31:17,560
I'M IN THE CONSTRUCTION
BUSINESS, AND I'M IMPRESSED.
391
00:31:17,560 --> 00:31:19,350
THIS SMELLS GOOD, BABY.
392
00:31:19,350 --> 00:31:21,270
YEAH, IT DOES.
GIVE ME THAT.
393
00:31:21,270 --> 00:31:22,310
WHAT DO YOU NEED?
394
00:31:22,310 --> 00:31:23,890
I WANT TO CUT IT OPEN.
395
00:31:23,890 --> 00:31:26,270
LET ME GET IT.
396
00:31:26,270 --> 00:31:28,680
HE DOESN'T TRUST ME
WITH THE KNIFE.
397
00:31:28,680 --> 00:31:30,730
I LIKE TO KEEP IT SHARP.
398
00:31:30,730 --> 00:31:32,890
HOW DULL.
399
00:31:32,890 --> 00:31:35,100
HERE.
400
00:31:37,350 --> 00:31:40,430
HERE.
401
00:31:40,430 --> 00:31:41,930
YOU WANT SOME?
402
00:31:44,230 --> 00:31:46,480
GO AHEAD.
I'M GONNA TAKE A SWIM FIRST.
403
00:31:48,520 --> 00:31:50,560
Jenny:
HE'S BEEN SO GOOD.
404
00:31:50,560 --> 00:31:52,430
REALLY?
MM-HMM.
405
00:31:52,430 --> 00:31:55,770
WELL, IT LOOKS LIKE HE'S BEEN
HAVING A HELL OF A GOOD TIME.
406
00:31:55,770 --> 00:31:57,100
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
407
00:31:57,100 --> 00:31:59,640
COME ON,
YOU GUYS ARE SHACKED UP HERE
408
00:31:59,640 --> 00:32:01,270
LIKE THE FUCKING
BLUE LAGOON.
409
00:32:01,270 --> 00:32:03,520
I DON'T REALLY SEE
SEPARATE QUARTERS.
410
00:32:03,520 --> 00:32:04,980
DON'T DO THIS, JACK.
411
00:32:04,980 --> 00:32:07,270
WE'VE BEEN HERE TWO DAYS
TRYING TO SURVIVE.
412
00:32:07,270 --> 00:32:09,640
HMM.
413
00:32:09,640 --> 00:32:12,600
WE DIDN'T HAVE TIME TO BUILD
A GODDAMN HILTON.
414
00:32:12,600 --> 00:32:15,680
YEAH, WELL, YOU BUILT
A HONEYMOON SUITE, DIDN'T YOU?
415
00:32:15,680 --> 00:32:17,640
YOU HAD PLENTY OF TIME
FOR THAT.
416
00:32:17,640 --> 00:32:19,350
WHERE ARE YOU GOING?
417
00:32:19,350 --> 00:32:20,680
TO TAKE A SWIM.
418
00:32:20,680 --> 00:32:23,390
OH, GREAT.
ALL THE KIDS ARE DOING IT.
419
00:33:05,640 --> 00:33:07,230
SORRY.
420
00:33:09,020 --> 00:33:11,680
MMM. I'M SORRY.
421
00:33:13,730 --> 00:33:15,810
OH, LOOK, I'M --
422
00:33:15,810 --> 00:33:19,520
I'M TIRED.
423
00:33:19,520 --> 00:33:21,930
I'M SAD.
424
00:33:21,930 --> 00:33:25,640
I'M ANGRY, CRUSTY.
425
00:33:25,640 --> 00:33:28,850
"ME, ME, ME, ME, ME,"
426
00:33:28,850 --> 00:33:30,930
AND I'M SORRY, ALL RIGHT?
427
00:33:30,930 --> 00:33:34,060
WE ALL HAVE
TO GET ALONG, JACK.
428
00:33:34,060 --> 00:33:37,770
IT'S THE ONLY WAY
WE'RE GONNA MAKE IT.
429
00:33:37,770 --> 00:33:41,020
YOU'RE RIGHT. SLOW.
430
00:33:41,020 --> 00:33:44,270
JUST STOP ENJOYING IT SO MUCH,
WOULD YOU?
431
00:33:46,850 --> 00:33:49,350
DOES HE KNOW WHERE WE ARE?
432
00:33:49,350 --> 00:33:50,770
NO.
433
00:33:50,770 --> 00:33:52,390
SEEN ANY PLANES?
434
00:33:52,390 --> 00:33:53,980
NOPE.
435
00:33:53,980 --> 00:33:56,180
BOAT?
436
00:33:56,180 --> 00:33:59,180
FREIGHTERS, SHIPPING LANES,
NOTHING LIKE THAT?
437
00:33:59,180 --> 00:34:00,600
NO, NOTHING.
438
00:34:00,600 --> 00:34:03,350
DID YOU FUCK HIM?
439
00:34:03,350 --> 00:34:04,520
YEAH.
440
00:34:04,520 --> 00:34:05,680
GOOD.
441
00:34:05,680 --> 00:34:07,730
HE'S GREAT.
442
00:34:07,730 --> 00:34:09,520
HE'S CUTE.
443
00:34:09,520 --> 00:34:11,310
THANK YOU.
444
00:34:44,230 --> 00:34:47,020
WHAT ARE YOU DOING?
445
00:34:47,020 --> 00:34:51,350
THE ONES WITH LIQUID,
THEY TASTE LIKE MONKEY'S ASS,
446
00:34:51,350 --> 00:34:53,520
AND THE OTHER ONES
DON'T HAVE ANY LIQUID IN THEM.
447
00:34:53,520 --> 00:34:55,020
YOU HAVE TO GET
THE MATURE ONES
448
00:34:55,020 --> 00:34:56,430
IF YOU WANT THEM
TO BE JUICY.
449
00:34:56,430 --> 00:34:59,140
WHY GOGGLES?
450
00:34:59,140 --> 00:35:01,180
GOGGLES?
451
00:35:01,180 --> 00:35:03,310
I DON'T KNOW.
HE HAD THEM WHEN HE GOT HERE.
452
00:35:03,310 --> 00:35:05,810
DON'T YOU FIND THAT JUST, LIKE,
A LITTLE BIT STRANGE?
453
00:35:05,810 --> 00:35:07,480
I MEAN, THE BOAT'S ON FIRE.
454
00:35:07,480 --> 00:35:09,060
HE HAS THE FORESIGHT
TO GRAB GOGGLES?
455
00:35:09,060 --> 00:35:11,430
WELL, MAYBE THEY WERE
IN HIS POCKET.
456
00:35:11,430 --> 00:35:13,640
MAYBE HE WAS JUST GLAD
TO SEE YOU.
457
00:35:13,640 --> 00:35:16,930
OH, CUTE.
YOU'RE BEING RIDICULOUS.
458
00:35:16,930 --> 00:35:18,480
AM I?
459
00:35:21,600 --> 00:35:24,640
HEY!
460
00:35:24,640 --> 00:35:26,770
HOW DID IT GO?
461
00:35:26,770 --> 00:35:28,850
THE WATER'S TOO CLOUDY.
462
00:35:28,850 --> 00:35:30,810
WHAT ABOUT T REEF?
463
00:35:30,810 --> 00:35:32,310
TOO ROUGH TODAY.
464
00:35:32,310 --> 00:35:34,270
I WON'T BE ABLE TO KEEP
WHAT I CATCH.
465
00:35:34,270 --> 00:35:35,980
WHY DON'T YOU TAKE HER
WITH YOU?
466
00:35:35,980 --> 00:35:37,270
I DON'T WANT TO GO.
467
00:35:38,850 --> 00:35:40,480
THAT OKAY?
468
00:35:40,480 --> 00:35:43,520
BRING BACK A LOBSTER,
IT'LL BE BETTER THAN OKAY.
469
00:35:43,520 --> 00:35:46,350
IT'S A LONG WAY AWAY.
470
00:35:46,350 --> 00:35:49,060
ARE YOU SURE YOU CAN SWIM
THAT FAR?
SHE'S A GREAT SWIMMER!
471
00:35:49,060 --> 00:35:50,730
I'M NOT
A GOOD SWIMMER.
472
00:35:50,730 --> 00:35:51,770
SHUSH.
473
00:35:51,770 --> 00:35:53,430
OKAY.
474
00:35:53,430 --> 00:35:55,810
COME ON, LET'S GO.
475
00:35:55,810 --> 00:35:57,520
OKAY, LET'S GO.
476
00:35:57,520 --> 00:35:59,680
GREAT.
YOU LIGHT THE FIRE, YEAH?
477
00:35:59,680 --> 00:36:02,930
PRINCESS.
478
00:36:02,930 --> 00:36:08,270
YOU KNOW WHAT BUSTS MY BALLS
MORE THAN ANYTHING HERE
479
00:36:08,270 --> 00:36:12,060
IS THAT I CAN'T GRIEVE
FOR MY FRIENDS
480
00:36:12,060 --> 00:36:14,890
BECAUSE ZORRO HERE
IS PACKING A BLADE
481
00:36:14,890 --> 00:36:16,560
AND HE WANTS TO BED MY WIFE.
482
00:36:16,560 --> 00:36:18,560
SO, IF YOU CAN DO ME A FAVOR
483
00:36:18,560 --> 00:36:21,230
AND PRETEND THAT YOU DON'T
NOTICE FOR A LITTLE BIT LONGER
484
00:36:21,230 --> 00:36:23,180
AND OCCUPY HIM OUT THERE
ON THE REEF FOR ME,
485
00:36:23,180 --> 00:36:24,810
MAYBE I CAN WEEP FOR THEM
IF THAT'S POSSIBLE.
486
00:36:24,810 --> 00:36:26,310
OH, QUIT THE CRAP, JACK.
487
00:36:26,310 --> 00:36:29,180
I'VE BEEN HERE TWO DAYS
LONGER THAN YOU.
488
00:36:29,180 --> 00:36:31,930
QUIT BUSTING MY BALLS.
489
00:36:57,140 --> 00:37:00,480
OKAY, I'M GOING DOWN.
490
00:37:00,480 --> 00:37:04,180
YOU STAY HERE.
BUT STAY AWAY FROM THE CORAL.
491
00:37:04,180 --> 00:37:06,850
IT'LL CUT YOU
IF YOU TOUCH IT, OKAY?
492
00:37:45,310 --> 00:37:47,140
[ GASPS ]
493
00:37:47,140 --> 00:37:49,680
YOU GOT ONE.
THAT'S GREAT.
494
00:37:49,680 --> 00:37:51,890
HOW FAR DID YOU GO DOWN?
495
00:37:51,890 --> 00:37:55,100
40 FEET.
YOU WANT TO SEE?
496
00:37:55,100 --> 00:37:56,520
OKAY.
497
00:38:07,980 --> 00:38:10,100
THERE'S A SHARK.
498
00:38:10,100 --> 00:38:11,270
HE'S COMING THIS WAY.
499
00:38:11,270 --> 00:38:13,430
IT'S OKAY.
HE WON'T HURT YOU.
500
00:38:13,430 --> 00:38:15,850
YOU KNEW IT WAS THERE,
DIDN'T YOU, YOU BRAT?
501
00:38:17,430 --> 00:38:19,430
OW!
502
00:38:19,430 --> 00:38:20,640
OH.
503
00:38:20,640 --> 00:38:22,180
SOMETHING JUST BIT ME.
504
00:38:22,180 --> 00:38:24,810
AH, LET ME SEE. LET ME SEE.
505
00:38:24,810 --> 00:38:27,600
OUCH.
IT'S A JELLYFISH.
506
00:38:27,600 --> 00:38:30,310
IT HURTS.
YOU HAVE TO PEE ON IT
TO GET RID OF THE PAIN.
507
00:38:30,310 --> 00:38:32,770
I CAN'T PEE
ON THE BACK OF MY ARM.
508
00:38:32,770 --> 00:38:34,390
YEAH, WELL, THAT'S
WHAT FRIENDS ARE FOR.
509
00:38:45,560 --> 00:38:47,770
NO ME PUEDO CREER.
510
00:38:50,560 --> 00:38:52,850
HE DUG UP THE CAPTAIN.
511
00:38:52,850 --> 00:38:54,930
OH, NO.
512
00:38:54,930 --> 00:38:58,020
WHAT DID YOU DO, JACK?
513
00:38:58,020 --> 00:39:00,230
HE WASN'T NEEDING THEM.
514
00:39:00,230 --> 00:39:03,140
I DON'T KNOW
HOW YOU COULD DO THAT.
515
00:39:03,140 --> 00:39:04,480
IT WAS EASY.
516
00:39:04,480 --> 00:39:06,890
MY FEET ARE BLEEDING
AND MY HEAD IS SUNBURNED.
517
00:39:06,890 --> 00:39:09,810
YOU SMOKE CIGARS, MANUEL?
THERE'S PLENTY LEFT.
518
00:39:09,810 --> 00:39:11,430
NO.
WHY DID YOU MOVE THE HUT?
519
00:39:11,430 --> 00:39:12,890
WHY DO YOU THINK?
520
00:39:12,890 --> 00:39:14,850
TAKE THE DINGHY OR THE HUT.
I DON'T CARE WHICH.
521
00:39:14,850 --> 00:39:16,730
IT WASN'T YOURS
TO MOVE, JACK.
522
00:39:16,730 --> 00:39:19,520
YOU THINK WE SHOULD ALL LIVE
IN SOME LITTLE FUCKING HUT?
523
00:39:19,520 --> 00:39:22,390
IT'S OKAY.
I'LL TAKE THE DINGHY.
GOOD CHOICE.
524
00:39:22,390 --> 00:39:24,100
YOU DON'T HAVE
TO DO THAT.
YES, HE DOES.
525
00:39:24,100 --> 00:39:26,350
HE BUILT IT.
YOU BUILT IT!
526
00:39:26,350 --> 00:39:28,060
WE CAN TAKE THE DINGHY.
527
00:39:28,060 --> 00:39:30,390
NO.
528
00:39:30,390 --> 00:39:33,180
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
ME?
529
00:39:33,180 --> 00:39:36,930
YOU SHOULDN'T HAVE MOVED THE HUT
WITHOUT DISCUSSING IT.
530
00:39:36,930 --> 00:39:39,850
YOU LIKE THIS BOY.
531
00:39:39,850 --> 00:39:42,930
AND YOU SHOULDN'T HAVE DUG UP
THE CAPTAIN. THAT'S DISGUSTING.
532
00:39:42,930 --> 00:39:44,770
YOU LIKE HIM, DON'T YOU?
533
00:39:44,770 --> 00:39:47,680
YOU ARE DETERMINED TO MAKE THIS
AS COMPLICATED...
YOU DO.
534
00:39:47,680 --> 00:39:50,730
BUT YOU DO.
...AS YOU CAN,
AREN'T YOU, JACK?
535
00:39:50,730 --> 00:39:51,770
DON'T YOU?
536
00:39:51,770 --> 00:39:53,270
HE SAVED MY LIFE.
537
00:39:53,270 --> 00:39:54,520
YEAH.
538
00:39:54,520 --> 00:39:56,480
HE SAVED YOURS AS WELL,
FOR THAT MATTER.
539
00:39:56,480 --> 00:39:58,180
YEAH,
BUT THIS IS DIFFERENT.
540
00:39:58,180 --> 00:40:00,810
COME ON.
541
00:40:00,810 --> 00:40:03,430
THE LEAST YOU COULD DO IS
SHOW HIM SOME RESPECT.
542
00:40:06,600 --> 00:40:08,520
I DON'T UNDERSTAND
543
00:40:08,520 --> 00:40:10,310
WHY YOU'RE NOT TELLING ME
WHAT HAPPENED HERE.
544
00:40:10,310 --> 00:40:13,520
NOTHING HAPPENED.
545
00:40:13,520 --> 00:40:16,350
IT'S IN YOUR HEAD.
YOU'RE MAKING IT UP.
546
00:40:16,350 --> 00:40:17,310
AM I?
547
00:40:17,310 --> 00:40:18,850
YEAH, IT'S IN YOUR HEAD.
548
00:40:23,430 --> 00:40:24,480
WHAT IS THAT?
549
00:40:24,480 --> 00:40:28,310
I GOT STUNG --
JELLYFISH.
550
00:40:28,310 --> 00:40:32,350
SERVES YOU RIGHT --
BAD KARMA.
551
00:40:32,350 --> 00:40:35,640
IT HURTS.
552
00:40:59,060 --> 00:41:00,680
HOW YOU DOING?
553
00:41:00,680 --> 00:41:03,980
I'M FINE. HOW ARE YOU?
554
00:41:03,980 --> 00:41:05,430
OKAY.
555
00:41:05,430 --> 00:41:07,230
YOU SURE?
YOU DON'T LOOK OKAY.
556
00:41:10,020 --> 00:41:12,930
HE CAN'T HEAR US FROM THERE.
557
00:41:12,930 --> 00:41:15,060
IT DOESN'T MATTER.
558
00:41:15,060 --> 00:41:17,430
HE'S BEING SILLY.
559
00:41:20,350 --> 00:41:23,230
HE THINKS WE'RE HAVING
AN AFFAIR OR SOMETHING.
560
00:41:23,230 --> 00:41:26,100
MAYBE WE SHOULD.
561
00:41:26,100 --> 00:41:29,390
NO USE GETTING THE BLAME
WITHOUT THE FUN, RIGHT?
562
00:41:29,390 --> 00:41:31,230
DON'T EVEN JOKE ABOUT THAT.
563
00:41:31,230 --> 00:41:33,930
I'M NOT JOKING.
564
00:41:33,930 --> 00:41:35,930
JACK!
565
00:41:38,140 --> 00:41:39,730
FOOD'S READY.
566
00:41:41,730 --> 00:41:43,730
IS THAT FOR ME?
567
00:41:43,730 --> 00:41:44,930
YEAH, LET ME GET IT.
568
00:41:44,930 --> 00:41:46,640
NO NEED.
569
00:41:46,640 --> 00:41:48,310
COURTESY OF THE CAPTAIN.
570
00:41:48,310 --> 00:41:51,890
SEE, NOW WE'RE BOTH ARMED
AND DANGEROUS, AREN'T WE?
571
00:41:56,310 --> 00:41:59,980
MANUEL WAS TELLING ME THAT
HE STUDIED CIVIL ENGINEERING
572
00:41:59,980 --> 00:42:02,390
AT MIAMI STATE
FOR TWO YEARS.
573
00:42:02,390 --> 00:42:04,430
WOW,
BUILD A HELL OF A BEACH HUT
574
00:42:04,430 --> 00:42:06,770
WITH A DEGREE LIKE THAT,
CAN'T YOU?
575
00:42:06,770 --> 00:42:08,430
YOU KNOW, JACK,
576
00:42:08,430 --> 00:42:11,480
I DON'T NEED TO TAKE
YOUR BULLSHIT ANYMORE.
577
00:42:11,480 --> 00:42:13,680
WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO
ABOUT IT?
578
00:42:13,680 --> 00:42:15,310
WHY ARE YOU DOING THIS?
579
00:42:15,310 --> 00:42:17,640
YOU REALLY WANT
TO FIGHT ME?
580
00:42:19,770 --> 00:42:22,730
YOU KNOW WHAT I WANT?
581
00:42:22,730 --> 00:42:27,060
I WANT YOU TO STAY THE FUCK AWAY
FROM MY WIFE!
iPUTA!
582
00:42:27,060 --> 00:42:30,060
OR I'M GONNA KICK YOUR ASS
ALL OVER THIS GODDAMN BEACH!
583
00:42:30,060 --> 00:42:32,430
HE'S NEVER TOUCHED ME!
SAVE IT!
584
00:42:32,430 --> 00:42:36,430
NO, THAT DOESN'T MEAN
I DIDN'T THINK ABOUT IT.
585
00:42:36,430 --> 00:42:39,560
YOU ARE A COCKY LITTLE
BEACH BOY, AREN'T YOU?
586
00:42:39,560 --> 00:42:40,930
THAT'S RIGHT.
587
00:42:40,930 --> 00:42:42,810
AND IN THIS PLACE
YOUR MONEY MEANS NOTHING.
588
00:42:42,810 --> 00:42:44,560
YOU'RE JUST
A FUCKING STUPID GRINGO
589
00:42:44,560 --> 00:42:46,930
THAT CAN'T EVEN
FEED HIMSELF.
590
00:42:46,930 --> 00:42:49,230
AT LEAST I CAN COOK IT, SO
WHY DON'T YOU STAY THE FUCK
AWAY FROM MY FIRE?
591
00:42:49,230 --> 00:42:51,100
YOU WANT TO PLAY
THE BIG GRINGO?
592
00:42:51,100 --> 00:42:52,180
JUST STOP THIS NOW, OKAY?
593
00:42:52,180 --> 00:42:54,180
YOU KEEP YOUR FIRE,
594
00:42:54,180 --> 00:42:56,480
BUT YOU FEED YOURSELF
FROM NOW ON,
595
00:42:56,480 --> 00:42:58,730
AND I WILL DO NOTHING
TO HELP YOU.
596
00:42:58,730 --> 00:43:00,980
WE DON'T NEED YOUR HELP.
597
00:43:00,980 --> 00:43:03,390
AND WHEN WE GET OUT OF HERE,
I'M GONNA MAKE YOUR LIFE HELL.
598
00:43:03,390 --> 00:43:05,350
I'M GONNA RUIN YOU
WHEN WE GET BACK.
599
00:43:05,350 --> 00:43:07,390
WELL, YOU BETTER START PRAYING
THEY FIND YOU SOON,
600
00:43:07,390 --> 00:43:10,730
'CAUSE I AM GOING TO RUIN
YOUR WHOLE LIFE HERE.
601
00:43:10,730 --> 00:43:14,810
PELOTUDO ES MIERDA.
ยฟQUIรฉN TE PENSAS QUรฉ SOS?
602
00:43:14,810 --> 00:43:16,480
OH, GREAT.
603
00:43:16,480 --> 00:43:17,810
GREAT!
604
00:43:17,810 --> 00:43:20,480
THAT WAS SO STUPID.
605
00:43:20,480 --> 00:43:22,930
JACK,
WHAT ARE WE GONNA DO NOW?
606
00:43:22,930 --> 00:43:25,310
YOU CAN'T EVEN
GET US A COCONUT.
607
00:43:25,310 --> 00:43:27,180
YOU THINK
HE'S GONNA FEED US NOW?
608
00:43:27,180 --> 00:43:30,180
I WILL F--
609
00:43:30,180 --> 00:43:33,350
I'LL FEED US!
610
00:43:37,230 --> 00:43:39,140
I'LL FEED US!
611
00:43:41,640 --> 00:43:43,350
COMING?
612
00:44:00,180 --> 00:44:02,180
GOT ONE.
613
00:44:02,180 --> 00:44:06,020
I'M NOT GONNA EAT THAT.
614
00:44:06,020 --> 00:44:07,930
I AM.
615
00:44:07,930 --> 00:44:09,600
[ RETCHING ]
616
00:44:12,060 --> 00:44:14,850
UGH.
617
00:44:14,850 --> 00:44:17,770
OKAY.
WE'RE NOT GONNA EAT HERE AGAIN.
618
00:44:40,600 --> 00:44:42,390
I GOT ONE.
619
00:44:42,390 --> 00:44:45,560
GREAT. THAT'S GREAT.
620
00:44:45,560 --> 00:44:47,560
NICE.
621
00:44:55,810 --> 00:44:57,890
I'M GOING TO THE REEF.
622
00:44:57,890 --> 00:45:00,060
HERE.
623
00:45:00,060 --> 00:45:01,930
YOU CAN'T SEE
WITHOUT GOGGLES.
624
00:45:01,930 --> 00:45:05,480
GIVE ME THE KNIFE.
WHATEVER.
625
00:45:05,480 --> 00:45:07,060
SEE YOU IN A BIT.
626
00:45:39,680 --> 00:45:41,850
[ JENNY COUGHING ]
627
00:46:06,270 --> 00:46:09,270
SO, YOU MAD AT ME, TOO?
628
00:46:09,270 --> 00:46:11,390
NO.
629
00:46:11,390 --> 00:46:13,230
DO YOU WANT SOME FOOD?
630
00:46:16,020 --> 00:46:17,390
I CAN'T.
631
00:46:17,390 --> 00:46:19,930
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
632
00:46:19,930 --> 00:46:23,980
I'D FEEL LIKE
I WAS LETTING HIM DOWN.
633
00:46:23,980 --> 00:46:26,230
WHO CARES WHAT HE THINKS?
HE'S AN IDIOT.
634
00:46:26,230 --> 00:46:29,270
HE'S MY HUSBAND.
HE TREATS YOU LIKE SHIT.
635
00:46:29,270 --> 00:46:31,810
HE DOESN'T USUALLY ACT
LIKE THIS.
636
00:46:31,810 --> 00:46:35,890
FINE, BE A GOOD WIFE.
WHAT DO I CARE?
637
00:46:35,890 --> 00:46:38,680
HE DOESN'T HAVE TO KNOW
WHAT YOU DO ANYWAY.
638
00:46:38,680 --> 00:46:41,430
I WON'T SAY ANYTHING.
639
00:46:46,270 --> 00:46:47,680
I DON'T TRUST YOU.
640
00:46:47,680 --> 00:46:49,230
YOU DON'T TRUST ME?
641
00:46:49,230 --> 00:46:52,390
EVEN IF I SWEAR TO GOD
ON THE VERY LIFE OF MY MOTHER?
642
00:46:52,390 --> 00:46:56,520
YEAH, MAYBE THEN I WILL
TRUST YOU, MANUEL.
643
00:46:56,520 --> 00:46:58,810
THEN I SWEAR
TO THE WHOLE WORLD
644
00:46:58,810 --> 00:47:00,810
THAT I WOULD NEVER TELL HIM.
645
00:47:00,810 --> 00:47:02,520
I WOULDN'T EVEN TELL HIM
646
00:47:02,520 --> 00:47:04,770
IF YOU GAVE ME
A LITTLE KISS, EITHER.
647
00:47:04,770 --> 00:47:06,850
WHAT DID YOU HAVE
TO SAY THAT FOR?
648
00:47:06,850 --> 00:47:08,640
BECAUSE I WANTED TO KISS YOU
649
00:47:08,640 --> 00:47:10,560
FROM THE VERY FIRST TIME
I SAW YOU.
650
00:47:10,560 --> 00:47:12,230
THAT'S NOT FAIR, MANUEL.
651
00:47:12,230 --> 00:47:14,520
WHY IS SAYING WHAT I THINK
NOT FAIR?
652
00:47:14,520 --> 00:47:15,680
IT'S NEVER JUST A KISS.
653
00:47:15,680 --> 00:47:17,520
HEY, HEY, IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
654
00:47:17,520 --> 00:47:19,890
YOU DON'T HAVE TO DO
ANYTHING YOU DON'T WANT.
655
00:47:19,890 --> 00:47:21,350
JUST TAKE SOME FOOD.
656
00:47:21,350 --> 00:47:23,520
YOU PROMISE
YOU WON'T SAY ANYTHING?
657
00:47:23,520 --> 00:47:26,390
I WOULDN'T DO ANYTHING
TO HURT YOU.
658
00:47:31,060 --> 00:47:33,680
OKAY.
I ONLY WANT A LITTLE.
659
00:47:33,680 --> 00:47:35,230
YEAH, SURE.
660
00:47:41,350 --> 00:47:42,560
HERE.
661
00:48:10,100 --> 00:48:12,140
[ LAUGHS ]
662
00:48:14,430 --> 00:48:16,600
YOU WANT SOME MORE JUICE?
663
00:48:16,600 --> 00:48:18,480
MMM, THANK YOU.
664
00:48:27,350 --> 00:48:29,480
MMM.
665
00:48:32,230 --> 00:48:34,270
I'M SORRY
ALL THIS HAS HAPPENED.
666
00:48:34,270 --> 00:48:36,020
HEY, IT'S NOT YOUR FAULT.
667
00:48:38,850 --> 00:48:40,480
QUรฉ HERMOSA ESTรกS.
668
00:48:40,480 --> 00:48:42,230
WHAT?
669
00:48:42,230 --> 00:48:44,520
YOU LOOK VERY BEAUTIFUL.
670
00:48:44,520 --> 00:48:46,640
NO, I DON'T.
671
00:48:46,640 --> 00:48:50,230
IMAGINE HOW IT WOULD BE
IF IT WAS JUST JACK AND ME.
672
00:48:50,230 --> 00:48:52,680
YOU'D PROBABLY ASK HIM
FOR A KISS, TOO.
673
00:48:55,350 --> 00:48:57,890
THAT'S REALLY GOOD
YOU STILL CAN SMILE.
674
00:49:05,810 --> 00:49:07,980
I CAN SEE
YOU'VE DONE THIS BEFORE.
675
00:49:07,980 --> 00:49:09,430
DONE WHAT?
676
00:49:09,430 --> 00:49:11,430
YOU KNOW WHAT.
677
00:49:11,430 --> 00:49:12,890
NO.
678
00:49:15,520 --> 00:49:16,930
I BETTER GO.
679
00:49:16,930 --> 00:49:19,520
CAN I TAKE SOME MORE?
680
00:49:21,520 --> 00:49:23,890
FOR JACK?
681
00:49:23,890 --> 00:49:26,810
NO, I CAN'T TELL HIM.
IT'S FOR ME.
682
00:49:26,810 --> 00:49:29,020
SURE, HAVE SOME MORE.
683
00:49:29,020 --> 00:49:30,520
THANK YOU.
684
00:49:30,520 --> 00:49:33,180
YOU'RE WELCOME.
685
00:49:36,430 --> 00:49:38,850
HEY, MAYBE NEXT TIME
I CAN MAKE YOU A WHOLE FEAST
686
00:49:38,850 --> 00:49:41,430
SO I CAN GET A DECENT KISS.
687
00:49:41,430 --> 00:49:43,930
[ CHUCKLES ]
688
00:50:08,980 --> 00:50:11,890
I WAS BEGINNING
TO WORRY ABOUT YOU.
689
00:50:18,890 --> 00:50:21,230
I TOLD YOU
NOT TO LIGHT A FIRE.
690
00:50:21,230 --> 00:50:24,600
IT'S OKAY. HE'S NOT HERE.
HE'S ACROSS THE ISLAND.
691
00:50:24,600 --> 00:50:25,890
SO YOU SPOKE TO HIM?
692
00:50:25,890 --> 00:50:27,730
YES, JACK, I SPOKE TO HIM.
693
00:50:27,730 --> 00:50:29,140
WHAT DID HE SAY?
694
00:50:29,140 --> 00:50:31,100
HE JUST ASKED IF I WAS OKAY,
AND I SAID I WAS.
695
00:50:31,100 --> 00:50:32,140
THAT'S IT?
696
00:50:32,140 --> 00:50:33,270
YEAH.
697
00:50:35,350 --> 00:50:36,730
SO, DID YOU GET ANYTHING?
698
00:50:36,730 --> 00:50:38,140
YEAH.
699
00:50:40,390 --> 00:50:42,480
GET ME A CIGARETTE,
WOULD YOU, BABY?
700
00:50:45,680 --> 00:50:47,430
HERE'S A COUPLE MORE.
701
00:50:47,430 --> 00:50:48,600
WHAT ARE THEY?
702
00:50:48,600 --> 00:50:50,310
I DON'T KNOW.
THEY'RE FISH.
703
00:51:01,850 --> 00:51:03,430
WHAT'S THIS?
704
00:51:03,430 --> 00:51:05,270
WHAT?
705
00:51:05,270 --> 00:51:08,270
WHAT'S THAT? WHAT'S THAT?
IT LOOKS LIKE FISH.
706
00:51:08,270 --> 00:51:10,350
MUST BE
FROM THE OTHER DAY.
707
00:51:10,350 --> 00:51:12,310
THE OTHER DAY?
708
00:51:12,310 --> 00:51:14,520
WHAT ARE YOU SAYING,
JACK?
709
00:51:14,520 --> 00:51:16,930
YOU THINK I'M CATCHING FISH
AND EATING THEM WITHOUT YOU?
710
00:51:16,930 --> 00:51:18,890
BIG DAY AT THE REEF,
JACK?
711
00:51:18,890 --> 00:51:19,890
JUST IGNORE HIM.
712
00:51:19,890 --> 00:51:21,520
[ LAUGHS ]
713
00:51:21,520 --> 00:51:24,600
HE GAVE IT TO YOU,
DIDN'T HE?
714
00:51:24,600 --> 00:51:25,980
NO, HE DIDN'T.
715
00:51:25,980 --> 00:51:28,350
SO, WHY DID YOU
LIGHT THE FIRE?
716
00:51:28,350 --> 00:51:30,600
I LIT THE FIRE
SO WE COULD COOK WHAT YOU GOT.
717
00:51:30,600 --> 00:51:33,140
YOU SHOULDN'T EAT THE YELLOW
ONES! THEY'RE POISONOUS!
718
00:51:33,140 --> 00:51:34,640
NOBODY ASKED YOUR OPINION!
719
00:51:34,640 --> 00:51:36,640
JUST TRYING TO BE
A GOOD NEIGHBOR!
720
00:51:43,810 --> 00:51:45,810
YOU'RE LYING TO ME?
721
00:51:48,060 --> 00:51:50,480
YOU'RE LYING TO ME,
AND HE'S FEEDING YOU.
722
00:51:50,480 --> 00:51:52,640
OKAY, YOU WANT TO KNOW
THE TRUTH, JACK?
723
00:51:54,140 --> 00:51:58,060
I STOLE SOME FISH FROM HIM
TODAY, AND I ATE IT,
724
00:51:58,060 --> 00:51:59,980
AND I COULDN'T SAVE YOU ANY
725
00:51:59,980 --> 00:52:02,480
BECAUSE I KNEW YOU WERE GONNA
START ACTING LIKE THIS,
726
00:52:02,480 --> 00:52:04,600
YOU WERE GONNA START
THIS WHOLE THING AGAIN.
727
00:52:04,600 --> 00:52:07,680
OH, MANUEL!
728
00:52:07,680 --> 00:52:09,560
YES, JACK?
729
00:52:09,560 --> 00:52:11,890
YOU KNOW THAT MY WIFE STOLE FISH
FROM YOU TODAY?
730
00:52:11,890 --> 00:52:14,350
SHE WOULDN'T HAVE
TO STEAL FROM ME.
731
00:52:14,350 --> 00:52:17,930
IF SHE WANTED IT,
I GIVE IT TO HER.
732
00:52:17,930 --> 00:52:19,640
THANK YOU.
733
00:52:19,640 --> 00:52:22,020
ANYTIME.
734
00:52:22,020 --> 00:52:24,600
LET'S JUST COOK
WHAT YOU GOT.
735
00:52:24,600 --> 00:52:27,180
INCLUDING THE YELLOW ONES?
736
00:52:27,180 --> 00:52:30,060
WHY DON'T
WE JUST MOVE AWAY, BABY?
737
00:52:30,060 --> 00:52:31,850
MOVE DOWN THE BEACH?
738
00:52:31,850 --> 00:52:35,020
GET OUT OF THE CROSS DRAFT?
LET THE SAND FLIES GET US?
739
00:52:35,020 --> 00:52:37,680
NO, FUCK HIM.
LET HIM MOVE.
740
00:52:46,020 --> 00:52:48,310
YOU'RE GONNA LOSE THAT ONE.
741
00:52:48,310 --> 00:52:49,850
DON'T STEP ON THEM.
JUST BE CAREFUL, WILL YOU?
742
00:52:49,850 --> 00:52:51,350
I CAN'T EAT THOSE.
743
00:52:51,350 --> 00:52:52,850
HERE, HERE. I GOT IT.
744
00:52:52,850 --> 00:52:55,140
IT'S WAR.
COME ON, TOUGH GUY. HUH?
745
00:52:57,560 --> 00:52:58,980
I CAN'T EAT THAT.
746
00:52:58,980 --> 00:53:01,230
THEY LOOK NASTY, BUT THEY'RE
DELICACIES IN, UH...
747
00:53:01,230 --> 00:53:03,930
I'LL SHOW YOU.
I'LL CUT ONE OPEN.
748
00:53:07,640 --> 00:53:10,890
THEY'RE GOOD, RIGHT?
749
00:53:10,890 --> 00:53:12,270
SEE IF WE CAN GET
SOME MORE?
750
00:53:12,270 --> 00:53:14,430
GO AHEAD.
I JUST GOT TO...
751
00:53:19,850 --> 00:53:21,560
LOOK,
HE PUT OUT THE FIRE.
752
00:53:23,890 --> 00:53:25,560
THAT SON OF A BITCH.
753
00:53:25,560 --> 00:53:26,770
NO, JACK. JACK. JACK.
754
00:53:26,770 --> 00:53:28,560
IT'S JUST A FIRE.
755
00:53:30,640 --> 00:53:31,730
HEY!
756
00:53:31,730 --> 00:53:33,230
JACK!
757
00:53:33,230 --> 00:53:36,430
HEY, OUR FIRE!
THAT'S OUR FIRE!
758
00:53:36,430 --> 00:53:38,520
YOU STOLE OUR FIRE,
YOU SON OF A BITCH.
759
00:53:38,520 --> 00:53:40,230
IT'S MY FIRE!
YOU DON'T HAVE A FIRE!
760
00:53:40,230 --> 00:53:41,930
YOU STOLE
OUR LIGHTER, THEN!
761
00:53:41,930 --> 00:53:43,680
I DON'T NEED YOUR LIGHTER!
762
00:53:43,680 --> 00:53:45,770
A LITTLE SPARK FLEW ACROSS THE
ISLAND AND LANDED RIGHT HERE.
763
00:53:45,770 --> 00:53:47,390
RIGHT HERE? DID IT?
RIGHT THERE, HUH?
764
00:53:47,390 --> 00:53:49,140
HOW ABOUT THERE?
HOW ABOUT THERE?
765
00:53:49,140 --> 00:53:50,350
I THINK IT LANDED RIGHT --
766
00:53:51,850 --> 00:53:53,810
JACK!
767
00:53:53,810 --> 00:53:55,640
JACK, NO!
768
00:53:55,640 --> 00:53:58,100
STOP IT!
JACK, WHAT ARE YOU -- GET OFF!
769
00:53:58,100 --> 00:54:00,560
JACK, STOP IT!
YOU'VE GONE MAD!
770
00:54:00,560 --> 00:54:03,930
JACK, IT'S ONLY A FIRE!
STOP IT!
771
00:54:03,930 --> 00:54:06,810
JACK! STOP IT!
772
00:54:06,810 --> 00:54:09,180
YOU WANT TO FINISH THIS,
PENDEJO?!
773
00:54:09,180 --> 00:54:11,100
YOU WANT TO FINISH IT?!
GIVE ME THE KNIFE!
774
00:54:11,100 --> 00:54:12,100
NO!
775
00:54:12,100 --> 00:54:13,270
COME ON!
776
00:54:13,270 --> 00:54:14,480
GET OUT, JENNY!
777
00:54:14,480 --> 00:54:16,140
HE'S THE ONE
THAT STARTED IT!
778
00:54:16,140 --> 00:54:18,180
HE'S THE REASON
WE'RE HERE!
779
00:54:18,180 --> 00:54:20,680
YOU'RE GOING LOCO.
IT DOESN'T MATTER
WHOSE FIRE IT IS.
780
00:54:20,680 --> 00:54:23,730
YOU WENT BELOW DECK WHEN
THE FIRE STARTED! HE WAS THERE!
781
00:54:23,730 --> 00:54:27,390
YOU THINK I BURNED DOWN
THE SHIP SO I CAN SPEND
MY LIFE WITH YOU?
782
00:54:27,390 --> 00:54:30,640
WITH ME? NO.
NO, NO, NO, NOT ME.
783
00:54:30,640 --> 00:54:33,270
AM I RIGHT?
784
00:54:33,270 --> 00:54:36,350
OH, LOOK AT
THE TWO OF YOU.
785
00:54:36,350 --> 00:54:38,520
YOU TOOK OUR FIRE?
786
00:54:38,520 --> 00:54:40,390
I'M TAKING YOUR FISH.
787
00:54:44,930 --> 00:54:47,140
GO AHEAD AND TAKE IT!
788
00:54:47,140 --> 00:54:49,480
YOU KNOW HOW FUCKING STUPID
YOU LOOK?
789
00:54:49,480 --> 00:54:51,930
IT WILL ONLY REMIND YOU
OF HOW GOOD THINGS TASTE
790
00:54:51,930 --> 00:54:54,270
WHEN YOU HAVE
NOTHING TOMORROW!
791
00:54:54,270 --> 00:54:55,890
JACK!
792
00:54:57,180 --> 00:54:59,020
PELOTUDO ES MIERDA.
793
00:54:59,020 --> 00:55:00,930
[ FIRE CRACKLING ]
794
00:55:05,560 --> 00:55:07,430
[ POUNDING ]
795
00:55:56,060 --> 00:55:59,230
JACK!
796
00:55:59,230 --> 00:56:01,600
JACK!
797
00:56:18,430 --> 00:56:21,140
DON'T LOOK AT ME
THAT WAY, MANUEL.
798
00:56:21,140 --> 00:56:23,310
YOU'VE GOT TO STOP DOING THIS.
799
00:56:23,310 --> 00:56:26,230
I DON'T WANT
ANY MORE OF YOUR FOOD.
800
00:56:26,230 --> 00:56:29,730
I CAN'T BE YOUR FRIEND.
801
00:56:29,730 --> 00:56:32,930
I DON'T WANT
TO BE YOUR FRIEND.
802
00:56:50,560 --> 00:56:53,100
iHIJO DE PUTA!
803
00:56:53,100 --> 00:56:55,600
HE TOOK MY GOGGLES!
I'LL KILL HIM.
804
00:56:55,600 --> 00:56:57,350
I'M GONNA FUCKING KILL HIM!
805
00:56:57,350 --> 00:56:59,640
HE'S JUST HUNGRY, MANUEL!
WE'RE BOTH JUST HUNGRY!
806
00:56:59,640 --> 00:57:01,770
YEAH, WELL,
HE'S BEEN ASKING FOR IT.
807
00:57:01,770 --> 00:57:04,140
I'M GONNA GIVE IT TO HIM!
LET GO!
808
00:57:04,140 --> 00:57:05,270
LET GO! LET GO!
809
00:57:05,270 --> 00:57:07,390
I'M GONNA KILL HIM
FOR SURE!
810
00:57:07,390 --> 00:57:09,060
I'LL GET YOUR GOGGLES.
JUST PUT THAT DOWN.
811
00:57:09,060 --> 00:57:10,180
LET GO!
812
00:57:10,180 --> 00:57:12,480
LET GO!
813
00:57:12,480 --> 00:57:15,020
NO!
814
00:57:18,480 --> 00:57:19,810
AAH! NO!
815
00:57:34,980 --> 00:57:36,890
DON'T!
816
00:57:39,980 --> 00:57:41,680
NO!
817
00:59:49,560 --> 00:59:51,060
LET ME UP.
818
00:59:55,640 --> 00:59:59,020
HE'S GONNA KNOW.
819
00:59:59,020 --> 01:00:00,980
I DON'T CARE IF HE KNOWS.
820
01:00:03,640 --> 01:00:06,480
I CAN'T DO THIS.
821
01:00:09,890 --> 01:00:11,730
COME LIVE WITH ME.
822
01:00:14,270 --> 01:00:16,270
I CAN'T DO THAT.
823
01:00:16,270 --> 01:00:18,850
WHY?
824
01:00:18,850 --> 01:00:22,730
YOU'VE GOT TO PROMISE ME
YOU WON'T SAY ANYTHING.
825
01:00:22,730 --> 01:00:25,020
PROMISE YOU WON'T SAY
A WORD.
826
01:00:25,020 --> 01:00:27,600
YOU CAN'T SAY ANYTHING.
827
01:00:27,600 --> 01:00:29,230
OKAY.
828
01:00:29,230 --> 01:00:32,020
I PROMISE.
829
01:00:32,020 --> 01:00:35,890
BUT IT'S NOT JUST WOMEN
WHO ARE GOOD AT THESE THINGS.
830
01:00:35,890 --> 01:00:39,520
HE'LL LOOK INTO YOUR EYES
AND HE WILL KNOW.
831
01:00:42,060 --> 01:00:45,640
SO, WHY DID YOU DO IT
IF YOU KNEW THAT?
832
01:00:45,640 --> 01:00:47,770
BECAUSE I LOVE YOU.
833
01:01:06,430 --> 01:01:09,350
THE WIND BLEW THEM
ALL THE WAY OVER THERE.
834
01:01:25,560 --> 01:01:27,890
BABY. HUH?
LOOK AT THAT.
835
01:01:27,890 --> 01:01:29,520
OH, THAT'S GREAT.
836
01:01:29,520 --> 01:01:30,890
I HAD ANOTHER ONE, RIGHT?
837
01:01:30,890 --> 01:01:33,730
BUT A SHARK COMES UP,
HE TAKES IT OFF MY SPEAR!
838
01:01:33,730 --> 01:01:35,520
THERE'S SHARKS EVERYWHERE.
839
01:01:35,520 --> 01:01:38,390
I MEAN, I HAD THE "JAWS" THING,
LIKE EVERYBODY ELSE,
840
01:01:38,390 --> 01:01:39,730
BUT NOW -- SHARKS, SCHMARKS!
841
01:01:39,730 --> 01:01:42,230
THEY'RE FUCKING EVERYWHERE.
THEY'RE FISH.
842
01:01:42,230 --> 01:01:43,270
IT WAS AWESOME.
843
01:01:43,270 --> 01:01:45,640
IT MADE ME FEEL LIKE I WAS --
844
01:01:45,640 --> 01:01:47,930
WELL, IT MADE ME FEEL HORNY
IS WHAT IT MADE ME FEEL.
845
01:01:47,930 --> 01:01:49,980
WHY DON'T WE GET
SOME COLD CHOW DOWN
846
01:01:49,980 --> 01:01:52,520
AND HIT THE TREE LINE FOR JUST
A LITTLE EH-OH-EH-OH?
847
01:01:52,520 --> 01:01:55,350
WHAT?
848
01:01:55,350 --> 01:01:56,980
NOTHING.
849
01:01:59,020 --> 01:02:01,980
YOU SHOULDN'T HAVE TAKEN
HIS GOGGLES, JACK.
850
01:02:01,980 --> 01:02:04,560
HE WENT CRAZY.
HE WANTED TO KILL YOU.
851
01:02:04,560 --> 01:02:06,730
GOOD.
NOW HE KNOWS HOW I FELT.
852
01:02:06,730 --> 01:02:10,350
WE SHOULD SMOKE SOME OF THIS
AND SAVE IT FOR LATER.
853
01:02:10,350 --> 01:02:13,180
LOOK AT THAT BAD BOY.
854
01:02:13,180 --> 01:02:14,930
HUH? MAN AND FISH?
855
01:02:14,930 --> 01:02:17,770
HELLO? [ LAUGHS ]
856
01:02:21,310 --> 01:02:24,600
SO, WHAT DID HE SAY?
857
01:02:24,600 --> 01:02:27,430
I TOLD YOU. HE WENT CRAZY.
858
01:02:27,430 --> 01:02:30,850
HE LOOKS PRETTY CALM NOW.
859
01:02:33,060 --> 01:02:35,310
WHAT DID HE DO?
860
01:02:35,310 --> 01:02:38,480
NOTHING.
861
01:02:38,480 --> 01:02:41,180
WHAT DID YOU DO?
862
01:02:41,180 --> 01:02:44,640
I TOLD HIM HE WAS BEING STUPID,
JUST LIKE I TOLD YOU.
863
01:02:44,640 --> 01:02:47,640
WELL, UM...
864
01:02:51,640 --> 01:02:54,480
WELL, I DON'T BELIEVE YOU,
865
01:02:54,480 --> 01:02:56,850
SO I'M GONNA JUST...
866
01:03:00,310 --> 01:03:02,480
WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT HAPPENED HERE?
867
01:03:02,480 --> 01:03:04,730
NOTHING.
NOTHING HAPPENED.
868
01:03:14,480 --> 01:03:16,350
YOU FUCKED HIM.
869
01:03:24,020 --> 01:03:26,480
I CAN'T EVEN BELIEVE
I'M SAYING THAT.
870
01:03:26,480 --> 01:03:29,930
[ LAUGHS ]
871
01:03:32,270 --> 01:03:34,310
OH!
872
01:03:34,310 --> 01:03:36,520
YOU FUCKED HIM, DIDN'T YOU?
873
01:03:39,810 --> 01:03:44,560
OKAY. DEEE...
[ LAUGHS ]
874
01:03:44,560 --> 01:03:48,100
OH, THAT WORST-CASE SCENARIO,
875
01:03:48,100 --> 01:03:50,520
IT'S A MOTHER-FUCKER,
ISN'T IT?
876
01:03:53,600 --> 01:03:57,850
AAH! [ CRIES ]
877
01:03:57,850 --> 01:03:59,390
ALL RIGHT.
878
01:03:59,390 --> 01:04:01,560
I'M SORRY.
879
01:04:01,560 --> 01:04:04,270
SO NOW WHAT?
880
01:04:04,270 --> 01:04:06,930
YOU'RE GONNA...
881
01:04:06,930 --> 01:04:09,560
[ SPITS ]
...LIVE WITH HIM?
882
01:04:09,560 --> 01:04:11,230
NO.
883
01:04:11,230 --> 01:04:12,730
NO?
884
01:04:12,730 --> 01:04:15,180
YOU'RE GONNA JUST FUCK HIM
AND YOU'RE GONNA LIVE WITH ME
885
01:04:15,180 --> 01:04:17,890
AND THEN STOP OVER THERE
AND BORROW A CUP OF FUCKING --
886
01:04:17,890 --> 01:04:19,640
WHAT DO YOU WANT?!
887
01:04:19,640 --> 01:04:21,350
I JUST WANT YOU TO STOP!
888
01:04:21,350 --> 01:04:22,520
STOP!
889
01:04:22,520 --> 01:04:24,270
BE CAREFUL
WHAT YOU WISH FOR, BABY.
890
01:04:24,270 --> 01:04:26,520
YOU'RE GONNA GET
WHAT YOU DESERVE.
891
01:04:26,520 --> 01:04:28,730
I JUST WANT IT TO STOP!
892
01:04:32,060 --> 01:04:36,180
ALL RIGHT. UM, STOP.
893
01:04:36,180 --> 01:04:40,770
IT'S OVER,
AND YOU BROKE MY HEART,
894
01:04:40,770 --> 01:04:45,390
AND...YOU DESERVE EACH OTHER,
895
01:04:45,390 --> 01:04:50,100
AND...YOU'RE A LYING BITCH.
896
01:04:50,100 --> 01:04:54,100
AND I WANT YOU TO...GET OUT.
897
01:04:54,100 --> 01:04:56,770
I GUESS THAT COVERS IT,
DOESN'T IT? COME ON.
898
01:05:01,180 --> 01:05:02,390
Manuel: HEY! HEY! HEY!
899
01:05:02,390 --> 01:05:03,810
LOOK WHAT I CAUGHT.
900
01:05:03,810 --> 01:05:06,060
[ CRYING ]
901
01:05:06,060 --> 01:05:08,520
JENNY, JENNY.
902
01:05:10,430 --> 01:05:13,770
LET HIM GO. LET HIM GO.
903
01:05:13,770 --> 01:05:16,480
YOU DON'T NEED HIM ANYMORE.
904
01:05:45,640 --> 01:05:47,180
Jenny: JACK?
905
01:05:55,430 --> 01:05:57,680
JACK!
906
01:06:26,020 --> 01:06:27,560
JACK.
907
01:06:59,730 --> 01:07:02,230
HE'S STILL NOT BACK.
908
01:07:07,060 --> 01:07:09,350
WHY DO YOU KEEP
DOING THIS TO YOURSELF?
909
01:07:09,350 --> 01:07:12,560
CAN YOU STOP THINKING ABOUT HIM
AT LEAST FOR A MOMENT
910
01:07:12,560 --> 01:07:14,520
OR PRETEND
THAT HE'S NOT AROUND?
911
01:07:14,520 --> 01:07:15,730
YOU'RE GONNA GO CRAZY.
912
01:07:15,730 --> 01:07:16,640
HE'S NOT AROUND.
913
01:07:20,980 --> 01:07:23,390
LET'S DANCE.
914
01:07:23,390 --> 01:07:26,640
DANCE?
YEAH.
915
01:07:26,640 --> 01:07:28,100
I DON'T FEEL LIKE DANCING.
916
01:07:28,100 --> 01:07:29,930
WELL, THERE'S NOTHING
TO DO HERE.
917
01:07:29,930 --> 01:07:32,600
WE FIGHT ALL THE TIME.
LET'S JUST DANCE.
918
01:07:32,600 --> 01:07:34,980
THERE'S NO MUSIC.
WE'LL MAKE IT.
919
01:07:34,980 --> 01:07:37,680
[ SCATTING ]
920
01:07:57,310 --> 01:07:59,180
COME ON.
921
01:09:57,230 --> 01:09:59,310
[ GASPS ]
922
01:11:02,980 --> 01:11:05,770
WHAT'S GOING ON?
923
01:11:05,770 --> 01:11:08,810
I DON'T KNOW.
924
01:11:08,810 --> 01:11:11,350
LOOKS LIKE HE FOUND SOMETHING.
925
01:11:15,850 --> 01:11:18,020
LOOKS LIKE A BOAT.
926
01:11:21,890 --> 01:11:24,310
[ GASPING ]
927
01:11:37,310 --> 01:11:38,930
YOU GOT THE DINGHY!
928
01:11:38,930 --> 01:11:40,560
LET ME HELP YOU.
BACK OFF!
929
01:11:44,310 --> 01:11:45,180
WHAT?
930
01:11:45,180 --> 01:11:47,180
LET ME GIVE YOU A HAND.
931
01:11:47,180 --> 01:11:49,180
HE'S JUST TRYING TO HELP YOU,
JACK.
932
01:11:49,180 --> 01:11:51,640
HE'S ALREADY HELPED HIMSELF.
933
01:11:51,640 --> 01:11:55,020
WE JUST WANT TO HELP YOU
GET OFF THE ISLAND, JACK.
934
01:11:55,020 --> 01:11:57,140
LET THE SEA
TAKE CARE OF YOU.
935
01:11:57,140 --> 01:11:58,930
I'M DOING FINE.
THANK YOU VERY MUCH.
936
01:11:58,930 --> 01:12:00,930
OKAY.
937
01:12:02,390 --> 01:12:04,350
THAT'S JACK.
938
01:12:04,350 --> 01:12:07,730
YOU NEVER SHARED ANYTHING
WITH ANYONE YOUR WHOLE LIFE.
939
01:12:07,730 --> 01:12:10,060
I SHARED YOU, DIDN'T I?
940
01:12:10,060 --> 01:12:12,560
I WAS NEVER YOURS TO SHARE.
941
01:12:58,770 --> 01:13:01,850
YOU REALLY THINK
YOU CAN GET OUT OF HERE?
942
01:13:01,850 --> 01:13:06,270
YOU'RE GONNA GET YOURSELF
KILLED, JACK.
943
01:13:06,270 --> 01:13:08,270
YOU DON'T KNOW
WHICH WAY TO GO.
944
01:13:08,270 --> 01:13:09,810
NORTH, NORTHEAST.
945
01:13:09,810 --> 01:13:11,850
WE WERE MOTORING SOUTH,
SOUTHWEST WHEN WE SANK.
946
01:13:11,850 --> 01:13:14,980
I'M GONNA HAVE THE SAIL UP.
I'LL BE OUT OF HERE BY TOMORROW.
947
01:13:14,980 --> 01:13:18,180
THAT QUICK?
948
01:13:18,180 --> 01:13:19,850
WHY?
YOU HAVING SECOND THOUGHTS?
949
01:13:19,850 --> 01:13:20,930
HUH?
950
01:13:20,930 --> 01:13:23,390
THINGS AREN'T SO GREAT
UNDER THE BANYAN TREE?
951
01:13:23,390 --> 01:13:25,230
YOU DON'T HAVE TO BE CRUEL,
JACK.
952
01:13:25,230 --> 01:13:28,100
YOU DON'T THINK
WHAT YOU DID WAS CRUEL?
953
01:13:28,100 --> 01:13:30,560
I DID WHAT I HAD TO DO
TO SURVIVE.
954
01:13:30,560 --> 01:13:33,020
ALL RIGHT, THEN YOU'RE GONNA
HAVE TO SCREW ME, TOO,
955
01:13:33,020 --> 01:13:34,520
IF YOU WANT TO GET
OUT OF HERE.
956
01:13:34,520 --> 01:13:36,640
IS THAT ALL IT'LL TAKE?
957
01:13:36,640 --> 01:13:38,730
THAT'S A HELL OF A START,
BABY.
958
01:13:38,730 --> 01:13:40,310
WHAT ARE YOU SAYING, JACK?
959
01:13:40,310 --> 01:13:42,270
YOU WANT US TO HAVE SEX
RIGHT NOW?
960
01:13:42,270 --> 01:13:45,890
RIGHT NOW, YEAH, RIGHT HERE.
961
01:13:45,890 --> 01:13:47,520
YEAH?
962
01:13:47,520 --> 01:13:49,640
GO TO HELL, JACK!
963
01:13:49,640 --> 01:13:52,680
YOU WOULDN'T TAKE ME
EVEN IF YOU COULD.
964
01:13:52,680 --> 01:13:54,810
IT TAKES A HEART
TO FORGIVE SOMEONE.
965
01:13:54,810 --> 01:13:57,480
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HEART?!
966
01:13:57,480 --> 01:13:59,180
HUH?!
967
01:14:03,270 --> 01:14:05,680
[ POUNDING ]
968
01:14:08,100 --> 01:14:10,520
HE MUST BE IN A BIG HURRY
TO DIE.
969
01:14:11,980 --> 01:14:13,640
HE'S LEAVING TOMORROW.
970
01:14:13,640 --> 01:14:15,350
IS THAT WHAT HE SAID?
971
01:14:15,350 --> 01:14:18,980
SO YOU'RE STILL
TALKING TO HIM.
972
01:14:18,980 --> 01:14:20,890
HOW CAN I NOT?
973
01:14:20,890 --> 01:14:23,180
IT'S A SMALL ISLAND.
974
01:14:31,350 --> 01:14:32,560
YOU WANT TO GO FOR A SWIM?
975
01:14:32,560 --> 01:14:35,180
IT'S BEAUTIFUL AT NIGHT.
LOOK.
976
01:14:35,180 --> 01:14:36,520
THERE'S A FULL MOON.
977
01:14:36,520 --> 01:14:38,100
IT'S GORGEOUS.
COME ON.
978
01:14:38,100 --> 01:14:39,520
SHE TRIED TO COME BACK TO ME
979
01:14:39,520 --> 01:14:41,600
WHILE YOU WERE OUT DIVING TODAY,
MANUEL!
980
01:14:41,600 --> 01:14:44,980
SAID SHE WANTED A TICKET
ON THE NEXT BOAT OUT!
981
01:14:44,980 --> 01:14:47,140
SAID SHE'D DO ANYTHING
TO GET ABOARD!
982
01:14:47,140 --> 01:14:49,140
YEAH, NICE TRY, JACK.
983
01:14:49,140 --> 01:14:51,850
JUST IGNORE HIM.
984
01:14:51,850 --> 01:14:53,850
HE'S LYING.
985
01:14:53,850 --> 01:14:57,730
STILL WANT TO GO
FOR THAT SWIM?
986
01:15:01,350 --> 01:15:03,640
COME ON,
I WANT TO SWIM WITH YOU.
987
01:15:03,640 --> 01:15:06,390
COME ON,
LAST ONE IN HAS TO COOK.
988
01:15:06,390 --> 01:15:07,480
OKAY, SURE.
989
01:15:09,520 --> 01:15:12,140
[ LAUGHTER ]
990
01:15:22,060 --> 01:15:26,100
OH! LOOK, I TOLD YOU --
BEAUTIFUL!
991
01:15:26,100 --> 01:15:28,480
COME HERE.
992
01:15:52,680 --> 01:15:55,430
[ MOANING ]
993
01:16:06,930 --> 01:16:09,770
I THINK WE SHOULD JUST TAKE
THE BOAT,
994
01:16:09,770 --> 01:16:10,930
LEAVE HIM HERE.
995
01:16:11,980 --> 01:16:13,850
ARE YOU WILLING TO DO THAT?
996
01:16:13,850 --> 01:16:16,430
I DON'T WANT TO BE HERE
ANYMORE.
997
01:16:16,430 --> 01:16:19,640
BUT HE LIVES ON THAT BOAT.
998
01:16:22,430 --> 01:16:25,980
WE COULD JUST TAKE IT
WHILE HE'S SLEEPING.
999
01:16:25,980 --> 01:16:29,310
WHAT IF HE WAKES UP?
1000
01:16:30,810 --> 01:16:34,480
CAN'T YOU JUST DO SOMETHING?
1001
01:16:34,480 --> 01:16:36,350
SURE.
1002
01:16:36,350 --> 01:16:39,480
[ MOANING ]
1003
01:17:58,100 --> 01:18:01,310
HEY, JENNY, WAKE UP.
1004
01:18:01,310 --> 01:18:03,520
WAKE UP.
1005
01:18:03,520 --> 01:18:05,850
WHAT?
1006
01:18:05,850 --> 01:18:08,100
HE'S GONE DIVING
DOWN THE BEACH.
1007
01:18:08,100 --> 01:18:11,270
IF YOU WANT TO GET OUT OF HERE,
THIS IS THE BEST TIME.
1008
01:18:12,480 --> 01:18:14,180
YOU SURE?
1009
01:18:14,180 --> 01:18:15,560
YEAH.
1010
01:18:15,560 --> 01:18:17,100
I CHECKED THE BOAT
THIS MORNING.
1011
01:18:17,100 --> 01:18:18,230
IT'S ALL READY.
HE'S EVEN MADE A SAIL.
1012
01:18:18,230 --> 01:18:19,770
COME ON.
1013
01:18:32,730 --> 01:18:34,980
TAKE THE COCONUTS.
1014
01:18:50,600 --> 01:18:52,600
THIS WAY.
I GOT IT.
1015
01:18:55,390 --> 01:18:57,600
STAY THERE AND PUSH.
HE'S COMING.
1016
01:18:59,730 --> 01:19:01,100
JUST PUSH IT.
1017
01:19:04,100 --> 01:19:05,430
QUICK!
1018
01:19:10,980 --> 01:19:13,480
IT'S OKAY.
WE'RE GONNA MAKE IT.
1019
01:19:16,600 --> 01:19:19,890
GET IN. GET IN.
1020
01:19:20,680 --> 01:19:23,310
HEY! HEY!
1021
01:19:24,980 --> 01:19:26,390
UGH!
1022
01:19:30,520 --> 01:19:32,640
THA-- OH!
1023
01:19:32,640 --> 01:19:34,600
BRRG!
1024
01:19:34,600 --> 01:19:36,730
[ CHUCKLES ]
1025
01:19:51,140 --> 01:19:53,600
HE LOOKED LIKE A MADMAN.
1026
01:19:53,600 --> 01:19:55,310
HE IS A MADMAN.
1027
01:19:55,310 --> 01:19:57,140
DO YOU THINK HE'S GONNA MAKE IT
ON HIS OWN?
1028
01:19:57,140 --> 01:19:58,230
WHO CARES?
1029
01:19:58,230 --> 01:20:00,520
I DON'T KNOW
WHY YOU CARE ANYMORE.
1030
01:20:00,520 --> 01:20:01,930
I DON'T.
1031
01:20:19,730 --> 01:20:21,980
HOW LONG'S IT GONNA TAKE
FOR US TO GET BACK?
1032
01:20:21,980 --> 01:20:24,060
MAYBE A COUPLE OF DAYS.
1033
01:20:29,640 --> 01:20:30,810
OH, MY GOD.
1034
01:20:30,810 --> 01:20:31,890
WHAT IS IT?
1035
01:20:31,890 --> 01:20:33,230
IT'S LEAKING.
1036
01:20:33,230 --> 01:20:34,850
LET ME SEE.
LET ME SEE.
1037
01:20:34,850 --> 01:20:36,520
I'VE GOT IT, OKAY?
1038
01:20:36,520 --> 01:20:39,390
CAN YOU FIX IT?
1039
01:20:39,390 --> 01:20:41,640
SON OF A BITCH.
WHAT IS IT?
1040
01:20:41,640 --> 01:20:43,480
HE'S RIGGED THE BOAT
TO SINK.
1041
01:20:43,480 --> 01:20:45,560
HE'S TRYING TO KILL US.
1042
01:20:45,560 --> 01:20:48,480
GET OUT OF THE WAY.
LET ME SEE. LET ME SEE.
1043
01:20:48,480 --> 01:20:50,060
HOW FAR OUT ARE WE?
1044
01:20:50,060 --> 01:20:52,600
MILES, MILES.
WE'RE GONNA HAVE TO SWIM BACK.
1045
01:20:52,600 --> 01:20:55,430
I DON'T WANT TO GO BACK.
1046
01:20:58,730 --> 01:21:01,100
I'M GONNA KILL
THAT SON OF A BITCH.
1047
01:21:54,100 --> 01:21:57,180
MANUEL.
1048
01:21:57,180 --> 01:21:59,270
MANUEL!
1049
01:22:26,270 --> 01:22:28,480
[ BREATHES HEAVILY ]
1050
01:22:30,810 --> 01:22:32,890
WELL, THAT TOOK LONGER
THAN I EXPECTED.
1051
01:22:32,890 --> 01:22:34,480
YOU TRIED TO KILL US, JACK.
1052
01:22:34,480 --> 01:22:35,600
AH, PISH, PISH.
1053
01:22:35,600 --> 01:22:37,020
HOW COULD YOU DO THAT?
1054
01:22:37,020 --> 01:22:38,890
WHERE IS HE?
1055
01:22:38,890 --> 01:22:41,100
I DON'T KNOW.
1056
01:22:41,100 --> 01:22:44,600
WE GOT SEPARATED AT THE REEF.
1057
01:22:44,600 --> 01:22:47,270
MANUEL!
1058
01:22:47,270 --> 01:22:48,730
MANUEL!
1059
01:22:50,770 --> 01:22:53,350
JACK, WHAT ARE YOU DOING?
1060
01:22:53,350 --> 01:22:55,560
JACK, DON'T.
HEY.
1061
01:22:55,560 --> 01:22:56,930
WHAT ARE YOU GONNA DO?
1062
01:22:56,930 --> 01:22:59,060
HEY, BUDDY.
HOW'S THAT SWIM?
1063
01:22:59,060 --> 01:23:00,180
SHH, QUIET.
1064
01:23:00,180 --> 01:23:01,890
[ WHIMPERS ]
1065
01:23:01,890 --> 01:23:03,680
HOW'S THAT SWIM, PAL?
1066
01:23:03,680 --> 01:23:05,180
HOW WE DOING, ESE?
1067
01:23:05,180 --> 01:23:06,350
STOP!
1068
01:23:06,350 --> 01:23:08,350
WE GOOD?
1069
01:23:08,350 --> 01:23:10,430
COME ON, BOY, HUH?
NO.
1070
01:23:10,430 --> 01:23:11,390
NO! MANUEL!
1071
01:23:11,390 --> 01:23:13,430
UGH!
1072
01:23:14,310 --> 01:23:16,020
JACK!
1073
01:23:16,020 --> 01:23:17,350
NO!
1074
01:23:18,520 --> 01:23:19,850
AAH!
1075
01:23:21,020 --> 01:23:22,100
NO!
1076
01:23:22,100 --> 01:23:24,060
UGH!
1077
01:23:29,390 --> 01:23:31,350
YOU'RE SUCH A COWARD, JACK!
1078
01:23:31,350 --> 01:23:33,310
YOU WAITED
TILL HE SWAM ALL DAY
1079
01:23:33,310 --> 01:23:35,730
BEFORE YOU HAD THE COURAGE
TO ATTACK HIM.
1080
01:23:35,730 --> 01:23:38,640
ALL'S FAIR
IN LOVE AND WAR.
1081
01:23:46,020 --> 01:23:48,890
TO LOVE AND TO HOLD.
1082
01:23:48,890 --> 01:23:51,600
TO...
1083
01:23:51,600 --> 01:23:55,730
HONOR AND CHERISH?
1084
01:23:55,730 --> 01:23:58,390
FOR BETTER OR WORSE.
1085
01:24:00,810 --> 01:24:03,730
TILL DEATH DO US PART.
1086
01:24:06,810 --> 01:24:09,140
OR SOMETHING WEIRDER.
1087
01:24:16,140 --> 01:24:18,770
NOW, WHY DOES THAT LOOK
FAMILIAR?
1088
01:24:18,770 --> 01:24:21,310
HMM?
1089
01:24:21,310 --> 01:24:25,770
OHH! AMSTERDAM, 2001.
1090
01:24:25,770 --> 01:24:27,430
WHAT WEREN'T YOU WEARING?
1091
01:24:27,430 --> 01:24:30,350
NO, DON'T ANSWER THAT.
IT'S RHETORICAL.
1092
01:24:30,350 --> 01:24:32,310
YOU KNOW WHAT I THINK?
1093
01:24:32,310 --> 01:24:35,230
I THINK THAT MAYBE YOU AND I,
1094
01:24:35,230 --> 01:24:38,890
WE SHOULD PUT ON A LITTLE SHOW
FOR HIM,
1095
01:24:38,890 --> 01:24:41,520
THE WAY YOU DID FOR ME.
1096
01:24:41,520 --> 01:24:44,230
WOULDN'T THAT BE SWEET?
1097
01:24:44,230 --> 01:24:47,680
OOH, THE MIND REELS
AT THE POSSIBILITIES.
1098
01:24:50,310 --> 01:24:52,430
YOU'RE GONNA HAVE
TO CONSIDER THIS
1099
01:24:52,430 --> 01:24:54,730
AS A FORM OF INTERVENTION,
YOU KNOW?
1100
01:24:54,730 --> 01:24:56,430
DON'T GET ME WRONG.
1101
01:24:56,430 --> 01:24:58,680
THERE'S GONNA BE 12 STEPS,
1102
01:24:58,680 --> 01:25:04,310
THE FIRST OF WHICH
IS GONNA GET A LITTLE FREAKY.
1103
01:25:04,310 --> 01:25:05,850
UGH!
1104
01:25:54,310 --> 01:25:56,230
HIT HIM, MANUEL!
1105
01:25:58,680 --> 01:26:00,680
COME ON, LET'S GO!
1106
01:26:04,270 --> 01:26:07,100
[ WATER SPLASHING ]
1107
01:26:25,140 --> 01:26:27,770
[ GROANS SOFTLY ]
1108
01:26:29,810 --> 01:26:32,020
OH, MY GOD.
1109
01:26:32,020 --> 01:26:34,060
HERE, LET ME BANDAGE THEM.
1110
01:26:34,060 --> 01:26:35,390
WE NEED TO MAKE WEAPONS.
1111
01:26:35,390 --> 01:26:37,480
WHAT?
1112
01:26:37,480 --> 01:26:38,520
LOOK AT YOU.
1113
01:26:38,520 --> 01:26:39,890
YOU'VE GOT A FEVER.
1114
01:26:39,890 --> 01:26:41,060
IT DOESN'T MATTER.
1115
01:26:41,060 --> 01:26:42,520
WE HAVE TO HIDE.
1116
01:26:42,520 --> 01:26:44,390
NO, I DON'T WANT TO HIDE.
1117
01:26:44,390 --> 01:26:45,930
I WANT TO FIGHT.
1118
01:26:45,930 --> 01:26:48,730
WE HAVE TO FIGHT HIM.
1119
01:28:46,600 --> 01:28:49,730
YOU READY TO DIE FOR LOVE,
SON?
1120
01:28:49,730 --> 01:28:51,730
I'M READY FOR YOU.
1121
01:28:51,730 --> 01:28:53,310
THERE'S NO NOBLER CAUSE.
1122
01:28:53,310 --> 01:28:54,730
JUST STOP IT, JACK.
1123
01:28:54,730 --> 01:28:57,020
SOMEONE'S GONNA COME HERE
SOONER OR LATER.
1124
01:28:57,020 --> 01:28:59,230
YOU'RE GONNA HAVE TO LIVE
WITH WHAT YOU DID HERE.
1125
01:28:59,230 --> 01:29:00,310
WHAT I DID?
1126
01:29:00,310 --> 01:29:03,020
HE CAN'T FIGHT ANYMORE.
HE'S SICK.
1127
01:29:03,020 --> 01:29:04,980
YOU'VE MADE HIM SICK.
1128
01:29:04,980 --> 01:29:06,930
I'LL SHOW HIM SICK.
1129
01:29:06,930 --> 01:29:08,230
AAH!
1130
01:29:10,600 --> 01:29:12,060
MANUEL!
1131
01:29:12,060 --> 01:29:13,310
AAH!
1132
01:29:18,100 --> 01:29:21,060
LEAVE HIM ALONE!
STOP IT, JACK.
1133
01:29:21,060 --> 01:29:22,100
[ LAUGHS ]
1134
01:29:24,180 --> 01:29:25,560
NO!
1135
01:29:53,100 --> 01:29:55,430
THAT'S MY GIRL.
1136
01:30:03,140 --> 01:30:05,600
AAAAAH!
1137
01:30:48,930 --> 01:30:51,810
LOOKS LIKE SOMEONE BUILT
A HUT.
1138
01:30:58,100 --> 01:31:00,640
I'M SORRY, MA'AM.
WE DIDN'T MEAN TO DISTURB YOU.
1139
01:31:00,640 --> 01:31:03,060
WE DIDN'T KNOW
ANYONE WAS HERE.
1140
01:31:03,060 --> 01:31:04,680
ARE YOU OKAY?
1141
01:31:04,680 --> 01:31:07,060
I'M -- I'M GREAT.
1142
01:31:07,060 --> 01:31:09,230
I'M GOOD.
I CAN'T BELIEVE SOMEBODY'S HERE.
1143
01:31:09,230 --> 01:31:10,980
HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE?
1144
01:31:10,980 --> 01:31:12,680
A YEAR, MAYBE LONGER.
1145
01:31:12,680 --> 01:31:14,730
DID YOU EVER HEAR OF WHAT
HAPPENED TO THE MARATANI?
1146
01:31:14,730 --> 01:31:17,180
NO, BUT WE CAN GO ON
THE SHIP RADIO AND FIND OUT.
1147
01:31:17,180 --> 01:31:18,850
COME ON, I'LL TAKE YOU.
1148
01:31:18,850 --> 01:31:20,350
OKAY.
1149
01:31:27,520 --> 01:31:29,020
SO, HOW'D YOU GET HERE?
1150
01:31:29,020 --> 01:31:30,350
I SWAM.
1151
01:31:30,350 --> 01:31:33,100
I SWAM
AND I SWAM AND I SWAM.
1152
01:31:46,930 --> 01:31:50,140
WE'VE GOT SOME CHOCOLATE-CHIP
COOKIES IF YOU WANT SOME.
1153
01:31:50,140 --> 01:31:51,230
YEAH?
1154
01:31:51,230 --> 01:31:52,390
OKAY.
1155
01:31:59,600 --> 01:32:02,310
JUST TELL THEM TO LEAVE YOU
ALONE WHEN YOU'VE HAD ENOUGH.
1156
01:32:02,310 --> 01:32:03,390
THEY'RE ADORABLE.
1157
01:32:03,390 --> 01:32:05,230
I THOUGHT
YOU MIGHT NEED THIS.
1158
01:32:05,230 --> 01:32:07,770
I'M ENJOYING EVERY MINUTE
WITH THEM.
1159
01:32:24,930 --> 01:32:27,100
[ LAUGHS ]
1160
01:32:28,180 --> 01:32:29,230
HEY!
1161
01:32:29,230 --> 01:32:31,100
ALL RIGHT!
1162
01:32:35,560 --> 01:32:37,640
HEY!
1163
01:32:39,890 --> 01:32:42,180
HEY!
1164
01:32:42,180 --> 01:32:44,930
HEY!
1165
01:32:44,930 --> 01:32:46,930
HEY!
1166
01:33:05,390 --> 01:33:08,430
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
1167
01:33:08,430 --> 01:33:11,480
CAPTIONS PROVIDED BY
SHOWTIME NETWORKS, INC.
76269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.