All language subtitles for Study.Group.S01E02.TVING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:24,121 I'll do it. 2 00:00:25,060 --> 00:00:26,830 - What? - I'll do it. 3 00:00:29,231 --> 00:00:31,531 I'll join the study group. 4 00:00:33,200 --> 00:00:34,231 You will? 5 00:00:42,781 --> 00:00:44,281 - Hey. - What's that? 6 00:00:53,251 --> 00:00:54,821 What are you all doing? 7 00:00:58,321 --> 00:01:00,230 I'm sorry. Sir. 8 00:01:06,631 --> 00:01:09,271 Assault and arson too? 9 00:01:12,100 --> 00:01:13,341 What's your name? 10 00:01:14,541 --> 00:01:16,380 Pardon? You mean me? 11 00:01:25,651 --> 00:01:26,690 Hey. 12 00:01:29,050 --> 00:01:30,291 Why did you come here? 13 00:01:30,791 --> 00:01:33,160 What if you get into trouble for being with me? 14 00:01:34,160 --> 00:01:35,391 Well... 15 00:01:38,031 --> 00:01:39,531 The head of the study group... 16 00:01:39,830 --> 00:01:41,270 - was detained, so... - What? 17 00:01:42,770 --> 00:01:43,841 The head of the what? 18 00:01:44,940 --> 00:01:46,610 You're so easy to please. 19 00:01:48,511 --> 00:01:52,080 Oh. Here you go. 20 00:01:52,380 --> 00:01:54,151 I found it while cleaning up the classroom. 21 00:01:55,981 --> 00:01:56,981 Thanks. 22 00:01:58,050 --> 00:01:59,050 Sure. 23 00:02:00,591 --> 00:02:01,651 Okay. 24 00:02:07,330 --> 00:02:08,391 Hey. 25 00:02:09,291 --> 00:02:12,160 - What? - Yesterday, in the lab, 26 00:02:12,701 --> 00:02:13,830 and in the classroom. 27 00:02:16,970 --> 00:02:17,970 Thank you. 28 00:02:19,741 --> 00:02:22,241 Don't thank me. We're friends. 29 00:02:22,410 --> 00:02:24,539 I gave you gummy and vitamins, 30 00:02:24,540 --> 00:02:26,039 and I waited for you... 31 00:02:26,040 --> 00:02:28,386 while you slept in the library in case you were late for class. 32 00:02:28,410 --> 00:02:29,820 Don't thank me for that either. 33 00:02:32,121 --> 00:02:33,950 I wasn't grateful for that. 34 00:02:45,031 --> 00:02:47,931 Were you cracking jokes when I told you to be remorseful? 35 00:02:50,271 --> 00:02:51,371 Excuse me, sir. 36 00:03:05,081 --> 00:03:06,081 Hey. 37 00:03:06,082 --> 00:03:07,651 Shoot. It's them. 38 00:03:21,801 --> 00:03:23,401 My gosh. 39 00:03:28,970 --> 00:03:31,211 Walk. Go straight ahead. 40 00:03:59,440 --> 00:04:02,940 Don't problem kids like him exist everywhere? 41 00:04:03,281 --> 00:04:04,611 Don't worry too much. 42 00:04:04,741 --> 00:04:07,780 We'll host an in-house school violence committee... 43 00:04:07,781 --> 00:04:09,081 and expel him. 44 00:04:10,621 --> 00:04:12,621 - I'll be expelled? - Vice Principal. 45 00:04:12,751 --> 00:04:15,189 If you do wrong, you face the consequences. 46 00:04:15,190 --> 00:04:16,689 But still, expelling him... 47 00:04:16,690 --> 00:04:17,760 Silence. 48 00:04:18,160 --> 00:04:19,961 Call his parents to school... 49 00:04:19,991 --> 00:04:21,431 and prepare for the committee. 50 00:04:21,461 --> 00:04:22,530 Do you understand? 51 00:04:24,830 --> 00:04:27,101 Shall we finish your tour of the lab wing? 52 00:04:38,340 --> 00:04:40,710 Isn't it the school that's in the wrong? 53 00:04:49,051 --> 00:04:50,561 Ms. Lee. 54 00:04:51,090 --> 00:04:52,690 Did I just mishear you? 55 00:04:53,791 --> 00:04:54,931 This school... 56 00:04:55,630 --> 00:04:57,101 cares more about... 57 00:04:58,330 --> 00:05:00,431 one vice-commissioner than 600 students. 58 00:05:02,101 --> 00:05:04,840 My goodness. I don't believe this. 59 00:05:04,971 --> 00:05:08,541 One would think I'm a dreadful person. 60 00:05:08,811 --> 00:05:10,910 He's the dreadful one. 61 00:05:10,911 --> 00:05:13,680 The school bully who resorted to violence at school. 62 00:05:13,681 --> 00:05:15,610 He had no choice but to respond... 63 00:05:15,611 --> 00:05:16,949 as he was bullied and assaulted. 64 00:05:16,950 --> 00:05:19,180 Resorting to violence because he was attacked? 65 00:05:19,181 --> 00:05:20,519 - Violence... - Violence... 66 00:05:20,520 --> 00:05:23,121 cannot be justified and you're very right. 67 00:05:23,520 --> 00:05:24,621 I was here for two days... 68 00:05:24,921 --> 00:05:27,530 and the Yusung Technical High School I saw so far... 69 00:05:27,861 --> 00:05:29,390 I just don't know. 70 00:05:29,960 --> 00:05:31,130 Is there even... 71 00:05:32,530 --> 00:05:35,431 a way for the students here to protect themselves... 72 00:05:35,671 --> 00:05:37,501 without relying on violence? 73 00:05:42,770 --> 00:05:44,780 You're just the same, Ms. Lee. 74 00:05:45,210 --> 00:05:48,251 You didn't place first in the recruitment test by luck. 75 00:05:49,311 --> 00:05:50,680 She came first? 76 00:05:50,681 --> 00:05:52,780 Yes. I remember now. 77 00:05:52,981 --> 00:05:55,551 She came first in last year's teacher recruitment exam. 78 00:05:55,851 --> 00:05:56,960 Lee Han Kyeong. 79 00:05:57,361 --> 00:05:59,759 But for some reason she didn't register... 80 00:05:59,760 --> 00:06:01,460 and she was disqualified. 81 00:06:01,830 --> 00:06:04,431 That was you, wasn't it, Ms. Lee? 82 00:06:06,471 --> 00:06:08,101 I'll become a teacher. 83 00:06:08,830 --> 00:06:11,140 A teacher who influences her students... 84 00:06:11,900 --> 00:06:13,140 in a positive way. 85 00:06:14,570 --> 00:06:16,110 So, Ms. Lee. 86 00:06:16,111 --> 00:06:18,681 How do you plan to correct this school's problems? 87 00:06:19,411 --> 00:06:20,411 Well... 88 00:06:23,421 --> 00:06:25,819 Even if you passed the exam in first place, 89 00:06:25,820 --> 00:06:28,089 what can you do as a rookie on a temporary contract? 90 00:06:28,090 --> 00:06:29,351 A study group. 91 00:06:29,621 --> 00:06:31,060 A study group? 92 00:06:31,061 --> 00:06:32,760 Yes, a study group. 93 00:06:32,890 --> 00:06:34,130 It was... 94 00:06:34,390 --> 00:06:36,330 this student's idea. 95 00:06:36,960 --> 00:06:39,801 I'd like to work hard on it with him. 96 00:06:41,671 --> 00:06:42,730 Sir. 97 00:06:42,731 --> 00:06:44,569 Don't waste more time on a pointless discussion... 98 00:06:44,570 --> 00:06:46,871 A study group. I think it's a good idea. 99 00:06:47,270 --> 00:06:48,371 Sir. 100 00:06:49,270 --> 00:06:50,440 Vice Principal. 101 00:06:51,340 --> 00:06:53,981 Is there a problem with a student who wants to study? 102 00:06:54,150 --> 00:06:56,279 I noticed the fire alarms didn't work. 103 00:06:56,280 --> 00:06:58,780 Cigarette butts were everywhere, not to mention... 104 00:07:00,421 --> 00:07:02,590 (3rd Period, English, Odd Number) 105 00:07:03,590 --> 00:07:05,661 (Math) 106 00:07:06,221 --> 00:07:07,459 ("Study Group" YLAB) 107 00:07:07,460 --> 00:07:09,380 (Story by Shin Hyung Uk) (Drawn by Yu Seung Yeon) 108 00:07:10,001 --> 00:07:11,001 (Study) 109 00:07:11,002 --> 00:07:12,029 (Gather if you want to!) 110 00:07:12,030 --> 00:07:14,200 (Hwang Min Hyun) 111 00:07:14,830 --> 00:07:16,231 (Han Ji Eun) 112 00:07:16,400 --> 00:07:17,700 (Cha Woo Min) 113 00:07:27,880 --> 00:07:28,911 (Lee Jong Hyun) 114 00:07:29,051 --> 00:07:30,320 (Shin Soo Hyun) 115 00:07:31,421 --> 00:07:33,690 (Yun Sang Jeong, Gong Do Yu) 116 00:07:39,161 --> 00:07:43,760 (Study Group) 117 00:07:58,280 --> 00:07:59,280 Ga Min. 118 00:08:00,210 --> 00:08:01,450 It's 34 minutes passed. 119 00:08:04,621 --> 00:08:05,681 Thank you. 120 00:08:15,161 --> 00:08:17,529 (I can do it) 121 00:08:17,530 --> 00:08:18,561 Ga Min. 122 00:08:20,030 --> 00:08:22,270 Wake up. Get ready for school. 123 00:08:29,070 --> 00:08:31,080 Let's study hard again today. 124 00:08:35,210 --> 00:08:37,150 {\an8}- You're early today. - You too. 125 00:08:49,560 --> 00:08:50,560 {\an8}Wait... 126 00:08:52,160 --> 00:08:53,160 {\an8}Se Hyun. 127 00:08:54,300 --> 00:08:55,331 {\an8}What? 128 00:08:55,501 --> 00:08:57,601 {\an8}Bumping into each other here is a first, right? 129 00:08:59,371 --> 00:09:00,410 {\an8}You're right. 130 00:09:01,770 --> 00:09:03,040 {\an8}- It hurts. - What a mess. 131 00:09:04,341 --> 00:09:05,611 Have you gone to a hospital? 132 00:09:06,180 --> 00:09:07,280 Stop overreacting. 133 00:09:07,981 --> 00:09:08,981 Why? 134 00:09:09,211 --> 00:09:11,011 - Aren't we in the same study group? - You... 135 00:09:11,581 --> 00:09:12,581 Hush. 136 00:09:14,091 --> 00:09:15,351 Lower your voice. 137 00:09:22,060 --> 00:09:23,260 By the way, 138 00:09:24,701 --> 00:09:26,741 did the school vice-commissioner really approve it? 139 00:09:27,071 --> 00:09:28,130 Yes. 140 00:09:29,800 --> 00:09:32,240 It's the study group acknowledged by the Office of Education. 141 00:09:33,471 --> 00:09:35,371 It's not all that hard, is it? 142 00:09:35,871 --> 00:09:37,640 That was why you talked big, no? 143 00:09:38,111 --> 00:09:40,010 Yes, I can do it. 144 00:09:40,451 --> 00:09:42,081 Good luck with that. 145 00:09:42,981 --> 00:09:44,750 The second the study group fails, 146 00:09:44,751 --> 00:09:46,321 your contract ends too. 147 00:09:47,420 --> 00:09:49,221 Thank you, Mr. Vice Principal. 148 00:09:54,861 --> 00:09:55,961 I'm curious. 149 00:09:57,260 --> 00:09:59,129 I wonder if you'll still go on about... 150 00:09:59,130 --> 00:10:00,930 the pure idea of a study group and whatnot... 151 00:10:01,471 --> 00:10:03,471 after experiencing this school longer. 152 00:10:04,841 --> 00:10:06,300 Five students in two weeks? 153 00:10:06,540 --> 00:10:09,611 Yes. Only then will it be accepted as an official club. 154 00:10:10,810 --> 00:10:12,640 - I see. - We're doomed. 155 00:10:13,310 --> 00:10:16,310 - Why? Are you not confident? - Well... 156 00:10:16,650 --> 00:10:18,179 We have to find not one... 157 00:10:18,180 --> 00:10:20,451 but three students to study in this school. 158 00:10:20,550 --> 00:10:23,251 Guys. There's a saying that goes like this. 159 00:10:24,920 --> 00:10:27,331 What was it again? It was said by Napoleon. 160 00:10:28,331 --> 00:10:30,230 "My present misfortune is but the consequence..." 161 00:10:30,231 --> 00:10:32,031 - "of time..." - Not that one. The other one. 162 00:10:32,530 --> 00:10:34,029 "The best way to keep one's word..." 163 00:10:34,030 --> 00:10:35,330 "is not to give it." - No. 164 00:10:35,331 --> 00:10:37,341 "If you measure us both against the earth..." 165 00:10:38,241 --> 00:10:40,341 "Impossible is a word not found in my dictionary." 166 00:10:44,510 --> 00:10:46,180 I expected something more special. 167 00:10:47,680 --> 00:10:49,050 Youn Ga Min, Kim Se Hyun. 168 00:10:49,380 --> 00:10:51,981 Don't you want to bring the Vice Principal... 169 00:10:52,520 --> 00:10:54,550 who doesn't trust us down a peg? 170 00:10:55,150 --> 00:10:58,190 Well, yes. We'd love to. But realistically speaking... 171 00:10:58,191 --> 00:10:59,290 We can do it. 172 00:10:59,760 --> 00:11:01,660 We can find members for our study group. 173 00:11:02,390 --> 00:11:03,399 (Those who want to study, gather!) 174 00:11:03,400 --> 00:11:05,659 "Study?" - "Study?" 175 00:11:05,660 --> 00:11:07,299 Is he a new type of wacko? 176 00:11:07,300 --> 00:11:10,101 I want to play hooky even if I must smash my skull open. Right? 177 00:11:10,241 --> 00:11:11,540 - Totally. - Totally. 178 00:11:16,071 --> 00:11:17,140 Se Hyun. 179 00:11:17,680 --> 00:11:19,380 Yes? What is it? 180 00:11:22,451 --> 00:11:23,880 We'll find five in no time. 181 00:11:25,821 --> 00:11:26,991 I doubt that. 182 00:11:29,121 --> 00:11:31,621 What if we have over ten applicants? 183 00:11:32,290 --> 00:11:33,530 Maybe 1st come, 1st served? 184 00:11:33,790 --> 00:11:35,660 Or the order of grades? 185 00:11:36,831 --> 00:11:39,112 If it was the order of grades, you'd be eliminated first. 186 00:11:42,571 --> 00:11:43,851 First come, first served, it is. 187 00:11:50,040 --> 00:11:52,680 Hello? I'm Youn Ga Min, the leader of Yusung High's study group. 188 00:11:53,451 --> 00:11:54,880 You want to join our study group? 189 00:11:56,510 --> 00:11:57,821 Which year and class are you in? 190 00:11:58,050 --> 00:11:59,650 I'm Choo Ho Jin in 3rd year, Class 7. 191 00:11:59,780 --> 00:12:02,751 Choo Ho Jin in Third year, Class... 192 00:12:02,951 --> 00:12:04,990 I want to confess to a girl in the neighbouring school, 193 00:12:04,991 --> 00:12:06,671 but I'm too embarrassed to talk to others. 194 00:12:07,660 --> 00:12:09,760 Can you give me a piece of advice... 195 00:12:20,741 --> 00:12:23,310 It has only been three hours since we put up the posters. 196 00:12:27,951 --> 00:12:29,150 Are you Youn Ga Min? 197 00:12:30,050 --> 00:12:31,121 I heard the rumours. 198 00:12:31,550 --> 00:12:33,621 (Ranks 3rd among the 1st years) 199 00:12:35,290 --> 00:12:36,321 It's dangerous. 200 00:12:37,260 --> 00:12:39,590 What a load of bull. Does he have the demon's power? 201 00:12:39,591 --> 00:12:41,090 No fire can come out from his feet. 202 00:12:41,091 --> 00:12:43,430 I saw it in person. He's super strong, okay? 203 00:12:44,160 --> 00:12:45,830 Lee Hyeon U swung a metal around, 204 00:12:45,831 --> 00:12:48,601 but Youn Ga Min shot out fire from his feet and such. 205 00:12:49,001 --> 00:12:51,200 Either way, he was no joke. 206 00:12:51,201 --> 00:12:53,039 - At any rate, you'll get crushed. - Shut it. 207 00:12:53,040 --> 00:12:55,640 That's nonsense. Isn't the loser acting really lousily? 208 00:12:56,211 --> 00:12:57,780 - Whatever. Move it. - Goodness. 209 00:12:58,310 --> 00:12:59,310 Seriously. 210 00:13:00,481 --> 00:13:02,481 (Study) 211 00:13:05,280 --> 00:13:06,481 Are you Youn Ga Min? 212 00:13:07,191 --> 00:13:08,321 I heard the rumours. 213 00:13:09,751 --> 00:13:11,121 You finally heard the rumour. 214 00:13:14,831 --> 00:13:15,861 Nice to meet you. 215 00:13:16,430 --> 00:13:17,501 Hold on. 216 00:13:21,670 --> 00:13:22,930 The application form is... 217 00:13:23,601 --> 00:13:24,670 It should be here. 218 00:13:27,270 --> 00:13:28,310 You little... 219 00:13:31,510 --> 00:13:32,640 It was in here. 220 00:13:38,680 --> 00:13:39,721 Give me a minute. 221 00:13:50,560 --> 00:13:52,701 Gosh. He's not even getting up from his seat. 222 00:13:53,731 --> 00:13:54,770 What? 223 00:13:58,941 --> 00:14:00,040 (Club Application Form) 224 00:14:02,111 --> 00:14:03,211 He's finally getting up! 225 00:14:04,981 --> 00:14:06,341 I'll get a new one from my locker. 226 00:14:08,481 --> 00:14:09,510 Darn you... 227 00:14:11,221 --> 00:14:12,381 - That must hurt. - Goodness. 228 00:14:16,150 --> 00:14:17,220 - Did he pass out? - What? 229 00:14:17,221 --> 00:14:18,996 Did you just see Youn Ga Min crush his head with the locker? 230 00:14:19,020 --> 00:14:20,460 - That's unreal. - What a crazy guy. 231 00:14:25,630 --> 00:14:26,630 What... 232 00:14:28,331 --> 00:14:29,331 Why is he... 233 00:14:34,841 --> 00:14:35,841 A nosebleed? 234 00:14:40,040 --> 00:14:41,150 Are you okay? 235 00:14:41,711 --> 00:14:42,751 Wake up! 236 00:14:42,851 --> 00:14:46,050 Isn't slapping the guy who passed out crossing the line? 237 00:14:46,721 --> 00:14:47,721 Seriously... 238 00:14:50,420 --> 00:14:52,961 The guy who beat up Lee Hyeon U. He's an evil being himself. 239 00:14:53,591 --> 00:14:55,029 Why? Did something happen again? 240 00:14:55,030 --> 00:14:57,300 - Listen. Our third in order... - Yes? 241 00:14:57,400 --> 00:14:59,799 Got dragged into the library like some dog, 242 00:14:59,800 --> 00:15:02,070 was pathetically beaten up with a book, 243 00:15:02,071 --> 00:15:04,139 and had a flowerpot thrown on his head. 244 00:15:04,140 --> 00:15:05,770 And twice at that. 245 00:15:07,441 --> 00:15:08,970 He got hospitalized. - "Hospitalized?" 246 00:15:08,971 --> 00:15:10,510 He got hospitalized. 247 00:15:11,611 --> 00:15:12,741 But... 248 00:15:13,140 --> 00:15:15,211 did our school always have a library? 249 00:15:18,481 --> 00:15:20,821 The guy from yesterday hasn't contacted you either, right? 250 00:15:22,821 --> 00:15:24,461 I don't think he came to school today. 251 00:15:27,030 --> 00:15:30,160 To think the first applicant would get sick. What a bummer. 252 00:15:30,530 --> 00:15:32,900 No. He wasn't an applicant. 253 00:15:41,410 --> 00:15:43,170 - What is it? - I'm changing our method. 254 00:15:43,441 --> 00:15:44,441 How? 255 00:15:44,442 --> 00:15:46,741 If they won't come, we'll have to find it ourselves. 256 00:15:47,451 --> 00:15:48,451 Find what? 257 00:15:51,920 --> 00:15:52,960 The eyes willing to study. 258 00:15:54,150 --> 00:15:55,251 Here's what I want to know. 259 00:15:55,650 --> 00:15:58,530 Why is that guy beating up people in the library and not on the rooftop? 260 00:15:58,560 --> 00:16:00,060 The rooftop is the classic spot. 261 00:16:00,731 --> 00:16:03,260 The library is huge. The sound echoes. 262 00:16:03,331 --> 00:16:04,361 True. 263 00:16:05,800 --> 00:16:07,001 So what, you idiot? 264 00:16:07,571 --> 00:16:09,501 Goodness, you lot of fools. 265 00:16:09,831 --> 00:16:11,071 How are you my friends? 266 00:16:11,941 --> 00:16:14,871 That punk wants to enjoy the opponent's screams... 267 00:16:15,111 --> 00:16:17,111 in surround sound. 268 00:16:17,380 --> 00:16:18,441 Goodness. 269 00:16:18,540 --> 00:16:20,679 - Get it? - He's a huge son of a gun. 270 00:16:20,680 --> 00:16:22,250 - Do you understand? - What a wacko. 271 00:16:22,251 --> 00:16:23,721 - He's a real psycho. - Really. 272 00:16:24,951 --> 00:16:25,981 Hey. 273 00:16:28,691 --> 00:16:30,961 Wait. My ramyeon is... 274 00:16:31,821 --> 00:16:34,530 Guys with those crazy clear eyes are the real punks. 275 00:16:34,630 --> 00:16:37,559 Who is he trying to form the study group or whatnot with? 276 00:16:37,560 --> 00:16:40,059 Of course. He'll take people who will study. 277 00:16:40,060 --> 00:16:41,129 After all, it's a study group. 278 00:16:41,130 --> 00:16:42,799 Darn it. No one in our school wants to study. 279 00:16:42,800 --> 00:16:44,701 - That's obvious, jerk. - What, jerk? 280 00:16:44,800 --> 00:16:46,971 Taking guys who don't study at all... 281 00:16:47,241 --> 00:16:49,571 and making them study will put them in pain. 282 00:16:50,270 --> 00:16:52,217 - "Guys who don't study at all?" - You have a point. 283 00:16:52,241 --> 00:16:53,279 - You get it, right? - Yes. 284 00:16:53,280 --> 00:16:54,509 I'm doomed. Let me put my hair down. 285 00:16:54,510 --> 00:16:55,710 - For real? - What the heck? 286 00:16:55,711 --> 00:16:57,231 - What are you glaring at? - You fool. 287 00:16:59,621 --> 00:17:00,621 Wait... 288 00:17:31,721 --> 00:17:33,790 Let's go. No one seems interested. 289 00:17:35,891 --> 00:17:36,921 Darn it. 290 00:17:37,161 --> 00:17:38,819 My gosh. That crazy jerk. 291 00:17:38,820 --> 00:17:41,161 Hey, he dodged a big one just now. Are you all right? 292 00:17:42,030 --> 00:17:43,630 He's sending out a rescue signal, right? 293 00:17:44,001 --> 00:17:45,599 He seems like he's in a lot of pain, doesn't he? 294 00:17:45,600 --> 00:17:47,600 - Exactly. - Darn it. 295 00:17:48,401 --> 00:17:50,682 I almost got dragged into the study group like that fool. 296 00:17:56,641 --> 00:17:57,809 I told you that yesterday. 297 00:17:57,810 --> 00:18:00,481 - Come on. I told you. - Gosh, I'm busy. 298 00:18:02,411 --> 00:18:03,580 Don't be ridiculous. 299 00:18:05,850 --> 00:18:07,790 - Hey. - What is it? 300 00:18:08,020 --> 00:18:09,050 It's Youn Ga Min. 301 00:18:10,391 --> 00:18:11,591 (Yusung Technical High School) 302 00:18:17,931 --> 00:18:19,931 (No leaving food behind on Wednesday.) 303 00:18:23,401 --> 00:18:24,401 That's odd. 304 00:18:24,701 --> 00:18:26,770 I mean, it's what I was expecting. 305 00:18:27,310 --> 00:18:30,110 No one in this school wants to study like you do. 306 00:18:33,110 --> 00:18:34,110 That's not what I meant. 307 00:18:36,411 --> 00:18:37,751 I don't see anyone around us. 308 00:18:48,090 --> 00:18:49,860 Wait. Is that Park Gun Yeob? 309 00:18:50,800 --> 00:18:51,830 Do you know him? 310 00:18:52,131 --> 00:18:54,070 Yes. We went to the same middle school. 311 00:18:55,070 --> 00:18:56,670 He went to the US in seventh grade. 312 00:18:56,671 --> 00:18:57,741 When did he come back? 313 00:18:58,340 --> 00:18:59,370 He studied in the US? 314 00:19:00,840 --> 00:19:03,010 Hey! Don't talk to him. 315 00:19:03,340 --> 00:19:04,411 Darn it. 316 00:19:09,451 --> 00:19:10,850 I hear you're from the US. 317 00:19:11,381 --> 00:19:12,701 You must be good at English then. 318 00:19:13,620 --> 00:19:15,090 Do you want to join my study group? 319 00:19:15,451 --> 00:19:16,520 A study group? 320 00:19:17,161 --> 00:19:18,161 Yes. 321 00:19:19,860 --> 00:19:22,560 I see. So you must be feeling pretty confident. 322 00:19:23,731 --> 00:19:24,731 Or... 323 00:19:25,760 --> 00:19:28,001 do you not care if people around you get hurt? 324 00:19:40,040 --> 00:19:41,079 Good job, everyone. 325 00:19:41,080 --> 00:19:42,580 - Thank you. - See you tomorrow. 326 00:19:46,251 --> 00:19:47,731 Sounds good. What do you want to get? 327 00:19:51,060 --> 00:19:52,360 I should go and work out too. 328 00:19:52,721 --> 00:19:54,190 The call cannot be connected. 329 00:19:54,191 --> 00:19:56,431 Your call is being redirected to their voicemail... 330 00:19:58,330 --> 00:20:00,201 (Lee Hyeon U, 1st-Year, Class 4) 331 00:20:03,171 --> 00:20:04,171 (Student Details Record) 332 00:20:04,172 --> 00:20:05,400 (Homeroom Teacher: Lee Han Kyeong) 333 00:20:05,401 --> 00:20:07,281 (Name: Lee Hyeon U) (Address: 45 Namseokdong-ro) 334 00:20:09,141 --> 00:20:10,810 (45 Namseokdong-ro) 335 00:20:31,300 --> 00:20:32,860 (The online classes are on Vita Study!) 336 00:20:39,540 --> 00:20:41,040 Must you run this study group? 337 00:20:41,941 --> 00:20:44,079 Why don't you go to an academy? 338 00:20:44,080 --> 00:20:46,141 Daechi-dong, Mok-dong, and Noryangjin. 339 00:20:46,711 --> 00:20:47,750 I've been to all of them. 340 00:20:47,751 --> 00:20:49,310 Or you can take online classes. 341 00:20:50,080 --> 00:20:53,150 Chung Seung Je, Choi Chi Yeol, Jeon Jong Ryeol... 342 00:20:53,151 --> 00:20:54,191 Okay. 343 00:20:55,520 --> 00:20:56,590 I'm sorry. 344 00:20:59,260 --> 00:21:01,930 But given your physical abilities, 345 00:21:01,931 --> 00:21:03,811 shouldn't you play a sport instead of studying? 346 00:21:04,260 --> 00:21:05,330 A sport? 347 00:21:06,401 --> 00:21:09,230 I just exercise to build strength for studying. 348 00:21:09,231 --> 00:21:11,170 Right. That's how people start. 349 00:21:11,171 --> 00:21:13,300 But given your talent, you could pursue that path. 350 00:21:15,370 --> 00:21:17,070 But I still prefer studying. 351 00:21:25,951 --> 00:21:27,020 What? 352 00:21:27,320 --> 00:21:28,820 You look visibly disappointed. 353 00:21:29,951 --> 00:21:31,391 No one joined our study group yet. 354 00:21:34,131 --> 00:21:35,161 Let's go out. 355 00:21:36,631 --> 00:21:37,859 - Pardon? - You need a change of scenery... 356 00:21:37,860 --> 00:21:39,231 from time to time. 357 00:21:39,800 --> 00:21:40,870 Let's go. 358 00:21:47,340 --> 00:21:48,411 Ga Min. 359 00:21:49,070 --> 00:21:50,110 What about this? 360 00:21:50,681 --> 00:21:51,779 I already have it at home. 361 00:21:51,780 --> 00:21:52,840 - Is that so? - Yes. 362 00:21:53,641 --> 00:21:54,681 What about this? 363 00:21:55,310 --> 00:21:56,310 That too. 364 00:21:56,311 --> 00:21:57,350 Ga Min, how about... 365 00:22:06,721 --> 00:22:08,260 Se Hyun. How about this for you? 366 00:22:08,790 --> 00:22:09,991 I'm good with anything. 367 00:22:10,431 --> 00:22:11,560 My gosh. 368 00:22:11,901 --> 00:22:12,961 What are you doing there? 369 00:22:14,901 --> 00:22:15,901 What? 370 00:22:17,370 --> 00:22:18,540 It's nothing. 371 00:22:19,770 --> 00:22:20,910 - Thank you. - Thank you. 372 00:22:20,911 --> 00:22:22,211 Let's enjoy our food. 373 00:22:23,110 --> 00:22:24,630 - Let's eat. - Thank you for the food. 374 00:22:26,840 --> 00:22:28,881 - This is so good. - It's good. 375 00:22:30,951 --> 00:22:32,251 Can I pick three things? 376 00:22:32,580 --> 00:22:35,120 Sure. They all look good. Why don't you pick? 377 00:22:35,350 --> 00:22:37,789 Are there supposed to be this many flavours? 378 00:22:37,790 --> 00:22:39,230 - I'll take the rice flavour. - Yes. 379 00:22:39,320 --> 00:22:40,360 And the chocolate one. 380 00:22:48,530 --> 00:22:49,971 Ga Min. I have a question. 381 00:22:50,570 --> 00:22:53,501 Why do you buy so many ballpoint pens? 382 00:22:55,741 --> 00:22:56,741 Oh, this? 383 00:22:59,741 --> 00:23:01,150 This pen is great for writing in curves. 384 00:23:01,151 --> 00:23:03,311 So it's for studying math as I write a lot of numbers. 385 00:23:04,251 --> 00:23:05,251 This doesn't produce a lot of ink clumps, 386 00:23:05,251 --> 00:23:06,251 so I take notes with it. 387 00:23:06,681 --> 00:23:07,890 Blue stimulates the production of serotonin which activates... 388 00:23:07,891 --> 00:23:08,950 our brains, so it improves our memory. 389 00:23:08,951 --> 00:23:11,020 And this one is new. 390 00:23:11,221 --> 00:23:13,381 I wanted to give it a try since it has a nice balance. 391 00:23:15,231 --> 00:23:16,231 I see. 392 00:23:16,232 --> 00:23:18,131 Are you Dr. Ballpoint Pens? 393 00:23:20,260 --> 00:23:22,231 - What kind of pen do you use? - Me? 394 00:23:24,070 --> 00:23:26,799 The 30-cent pen from Monami. 395 00:23:26,800 --> 00:23:29,411 The 30-cent pen from Monami. 396 00:23:32,411 --> 00:23:33,741 That was the secret. 397 00:23:34,181 --> 00:23:35,980 I can feel a sense of sincerity. 398 00:23:35,981 --> 00:23:38,251 Like a no-frills pen which will suit the Gungseo font. 399 00:23:39,320 --> 00:23:40,680 I should have bought that one too. 400 00:23:43,891 --> 00:23:44,891 What a pity. 401 00:23:47,560 --> 00:23:48,590 By the way, 402 00:23:49,231 --> 00:23:50,859 why did you choose to come to our school... 403 00:23:50,860 --> 00:23:52,580 when you got the highest marks on the exam? 404 00:23:52,860 --> 00:23:55,671 Right. You could have gone to a better school. 405 00:23:58,870 --> 00:23:59,870 Oh, that. 406 00:24:01,540 --> 00:24:02,810 That's because... 407 00:24:05,080 --> 00:24:08,181 My life was quite hectic around that time. 408 00:24:08,280 --> 00:24:11,221 So I forgot to register. 409 00:24:13,020 --> 00:24:14,080 That's so cool. 410 00:24:14,191 --> 00:24:15,850 - Yes. Totally. - Right. 411 00:24:16,320 --> 00:24:19,460 Anyway, we got to unwind today. 412 00:24:19,461 --> 00:24:20,941 Let's not give up on the study group. 413 00:24:21,030 --> 00:24:22,350 Let's try harder to make it work. 414 00:24:23,090 --> 00:24:24,800 - Okay. - We can do this. 415 00:24:26,060 --> 00:24:27,460 - We can do this. - We can do this. 416 00:24:31,770 --> 00:24:32,770 Wait. 417 00:24:37,510 --> 00:24:38,641 Why is this here? 418 00:24:39,141 --> 00:24:40,211 No. 419 00:24:41,951 --> 00:24:42,951 What is it? 420 00:24:43,951 --> 00:24:44,951 It's not in here. 421 00:24:45,251 --> 00:24:46,681 What? What's missing? 422 00:24:48,620 --> 00:24:50,380 My book must have gotten into Ms. Lee's bag. 423 00:24:51,090 --> 00:24:52,691 Well, you can get it back tomorrow. 424 00:24:55,191 --> 00:24:56,461 Gosh, no. 425 00:24:58,431 --> 00:25:00,100 What is it? What book is it? 426 00:25:01,600 --> 00:25:03,001 I thought you had a curfew too. 427 00:25:03,770 --> 00:25:04,800 Right. 428 00:25:09,471 --> 00:25:11,780 (Contacts) 429 00:25:14,780 --> 00:25:15,780 Right here. 430 00:25:16,010 --> 00:25:17,380 (Youn Ga Min, 1st-Year, Class 4) 431 00:25:17,381 --> 00:25:18,580 (Connecting) 432 00:25:47,850 --> 00:25:48,911 Hi. 433 00:25:50,751 --> 00:25:51,780 Hyeon U. 434 00:26:03,360 --> 00:26:04,931 (Missed call from Ms. Lee Han Kyeong) 435 00:26:10,671 --> 00:26:11,671 Hyeon U. 436 00:26:12,671 --> 00:26:14,201 What are you doing? 437 00:26:14,310 --> 00:26:16,211 We want to join the study group. 438 00:26:17,911 --> 00:26:19,441 You told me to come anytime. 439 00:26:20,610 --> 00:26:22,310 This isn't what I meant. 440 00:26:24,580 --> 00:26:25,580 No? 441 00:26:25,820 --> 00:26:26,881 I don't... 442 00:26:28,221 --> 00:26:30,619 want to call the police. So leave. 443 00:26:30,620 --> 00:26:32,236 Let's talk about this tomorrow at school. 444 00:26:32,260 --> 00:26:33,360 You know what, Ms. Lee? 445 00:26:37,491 --> 00:26:39,360 If we just leave, I might die. 446 00:26:39,600 --> 00:26:40,600 Hyeon U. 447 00:26:41,870 --> 00:26:44,131 I'm starting to get upset. 448 00:26:44,741 --> 00:26:46,100 - So... - Ms. Lee. 449 00:26:47,441 --> 00:26:49,441 You came to school only recently. 450 00:26:50,570 --> 00:26:53,381 What have you done to lose favour? 451 00:26:53,681 --> 00:26:54,881 I lost the favour? 452 00:26:55,251 --> 00:26:56,651 Who else could it be? 453 00:27:00,080 --> 00:27:01,151 Are you saying... 454 00:27:01,951 --> 00:27:03,290 You really don't know, do you? 455 00:27:03,550 --> 00:27:05,060 What do I not know? 456 00:27:07,120 --> 00:27:09,130 - About Han Wul. - Han Wul? 457 00:27:09,131 --> 00:27:11,461 Han Wul told me to make you quit. 458 00:27:12,300 --> 00:27:13,860 I don't know how to do that. 459 00:27:15,300 --> 00:27:16,431 Can you tell me? 460 00:27:27,241 --> 00:27:28,521 (Youn Ga Min, 1st-Year, Class 4) 461 00:27:30,981 --> 00:27:34,790 The call cannot be connected. 462 00:27:35,050 --> 00:27:36,820 Please leave a message... 463 00:28:00,981 --> 00:28:01,981 Ms. Lee. 464 00:28:03,580 --> 00:28:06,251 Do you know why people are scared even though there are police? 465 00:28:07,520 --> 00:28:08,640 Because they don't arrive... 466 00:28:09,391 --> 00:28:11,221 until everything's over. 467 00:28:13,620 --> 00:28:15,161 What the... Who turned off... 468 00:28:19,431 --> 00:28:20,760 Hey. 469 00:28:22,070 --> 00:28:23,501 (Yusung Technical High School) 470 00:28:32,411 --> 00:28:33,411 You jerk! 471 00:29:04,741 --> 00:29:06,310 You're the barrel, aren't you? 472 00:29:07,181 --> 00:29:08,181 Gun Yeob. 473 00:29:13,181 --> 00:29:14,721 How did you know I was here? 474 00:29:16,790 --> 00:29:17,891 There you are. 475 00:29:26,731 --> 00:29:27,731 (Yusung) 476 00:29:28,600 --> 00:29:29,631 (Exit) 477 00:30:02,030 --> 00:30:03,070 Your phone. 478 00:30:09,840 --> 00:30:11,411 Hey. I found them! 479 00:30:21,120 --> 00:30:22,850 Guys. 480 00:30:23,550 --> 00:30:24,961 Let's calm down. 481 00:30:25,120 --> 00:30:26,120 We... 482 00:30:31,030 --> 00:30:32,161 Sorry, Ms. Lee. 483 00:30:32,860 --> 00:30:34,631 I should've told you. 484 00:30:35,330 --> 00:30:37,200 He's rude enough... 485 00:30:37,201 --> 00:30:38,770 to beat teachers and women. 486 00:30:44,340 --> 00:30:45,381 Bring it on. 487 00:30:46,211 --> 00:30:47,611 But you'll have to risk your lives. 488 00:30:55,090 --> 00:30:56,891 (Youn Ga Min, 1st-Year, Class 4) 489 00:31:00,421 --> 00:31:01,461 They caught him. 490 00:31:12,370 --> 00:31:13,441 Who's this jerk? 491 00:31:15,641 --> 00:31:17,211 He looks familiar. 492 00:31:17,411 --> 00:31:18,441 - Hey! - Dang it. 493 00:31:21,510 --> 00:31:22,711 Hey! Take this! 494 00:31:35,560 --> 00:31:37,760 I remember who that is. 495 00:31:38,901 --> 00:31:41,261 You're Park Gun Yeob from Segang Middle School, aren't you? 496 00:31:41,370 --> 00:31:42,471 Do you know him? 497 00:31:43,231 --> 00:31:45,370 You'd know him too. He made the headline in the news. 498 00:31:45,641 --> 00:31:46,800 In middle school? 499 00:31:47,471 --> 00:31:48,971 Don't you remember the hate murder? 500 00:31:50,911 --> 00:31:51,941 Shoot. 501 00:31:51,981 --> 00:31:53,009 You scared me. 502 00:31:53,010 --> 00:31:55,079 I knew it was him when he was in pain... 503 00:31:55,080 --> 00:31:56,157 after getting hit on the left side of his stomach. 504 00:31:56,181 --> 00:31:57,211 The stab. 505 00:31:57,711 --> 00:31:58,721 Bring it on. 506 00:32:02,451 --> 00:32:03,991 - You little... - Kick him. 507 00:32:04,790 --> 00:32:05,790 You little... 508 00:32:06,721 --> 00:32:07,721 Darn you. 509 00:32:08,691 --> 00:32:09,691 Take this. 510 00:32:12,431 --> 00:32:14,360 Stop. Please... 511 00:32:16,201 --> 00:32:18,001 Take this, you jerk. 512 00:32:22,510 --> 00:32:23,540 Take this. 513 00:32:23,870 --> 00:32:24,941 Die. 514 00:32:27,381 --> 00:32:28,451 What the? 515 00:32:31,651 --> 00:32:32,981 Ms. Lee, are you okay? 516 00:32:33,820 --> 00:32:36,090 - Let me go. - Stay right there. 517 00:32:36,421 --> 00:32:37,421 Come here. 518 00:32:37,620 --> 00:32:38,661 Hey, don't be scared. 519 00:32:39,221 --> 00:32:40,721 What can he do when we outnumber him? 520 00:33:17,560 --> 00:33:18,631 Shoot. 521 00:33:40,280 --> 00:33:44,859 (Make a chance even in an inferno.) 522 00:33:44,860 --> 00:33:46,860 Where did this prick go? 523 00:33:55,171 --> 00:33:57,099 (Exercise: Nunchuck training) 524 00:33:57,100 --> 00:33:58,300 Nunchuck? 525 00:34:57,731 --> 00:35:00,031 It's hard to practice with since I made it sloppily. 526 00:35:11,981 --> 00:35:13,140 Are you okay, Ms. Lee? 527 00:35:17,310 --> 00:35:18,421 Are you hurt? 528 00:35:26,490 --> 00:35:28,060 I heard you knew about that incident. 529 00:35:28,631 --> 00:35:30,060 I can't let you off the hook. 530 00:35:30,131 --> 00:35:31,531 What are you going on about, jerk? 531 00:35:32,600 --> 00:35:34,870 Gun Yeob. Please stop. 532 00:35:36,200 --> 00:35:37,470 Try to remember it. 533 00:35:37,571 --> 00:35:40,239 You're one of Pi Han Wul's guys. You must've heard something. 534 00:35:40,240 --> 00:35:41,240 I don't know, okay? 535 00:35:41,241 --> 00:35:43,317 You opened Ms. Lee's apartment door with this, right? 536 00:35:43,341 --> 00:35:45,440 How about I open your trap with this? 537 00:35:45,441 --> 00:35:47,740 - Somebody stop him! - Be careful of your teeth. 538 00:35:51,950 --> 00:35:53,551 - Know your limit. - Let go. 539 00:35:53,680 --> 00:35:56,120 I don't know what got you angry, but you're overdoing it. 540 00:35:56,990 --> 00:35:58,051 Know my limit? 541 00:35:58,761 --> 00:36:00,921 How can I, when my mom passed away? 542 00:36:03,731 --> 00:36:05,300 Get lost. Stop getting in my way. 543 00:36:05,301 --> 00:36:06,760 Don't let go of it! 544 00:36:06,761 --> 00:36:07,961 - Let go! - Don't! 545 00:36:43,270 --> 00:36:44,301 Ms. Lee. 546 00:36:45,401 --> 00:36:47,901 Do whatever you want with the guys who ran away. 547 00:36:49,270 --> 00:36:50,810 A fair price to pay? 548 00:36:51,011 --> 00:36:52,640 Don't put too much faith in it. 549 00:36:54,410 --> 00:36:56,611 I'm telling you because you're a lot like my mom. 550 00:36:58,751 --> 00:37:00,850 (Yusung) 551 00:37:06,660 --> 00:37:08,160 You want to run a study group, right? 552 00:37:08,990 --> 00:37:10,031 What? 553 00:37:10,861 --> 00:37:12,600 - Yes. - Come to your senses. 554 00:37:13,401 --> 00:37:14,700 You're in Yusung Technical High. 555 00:37:29,651 --> 00:37:31,051 Hey, Ga Min. 556 00:37:33,220 --> 00:37:34,220 Here. 557 00:37:38,251 --> 00:37:41,091 Ms. Lee. Will you really be all right? 558 00:37:41,361 --> 00:37:42,390 Yes. 559 00:37:43,191 --> 00:37:45,600 Don't worry about me. Just study at home. 560 00:37:46,560 --> 00:37:47,600 And... 561 00:37:49,200 --> 00:37:50,830 you know we have time, right? 562 00:37:57,671 --> 00:38:01,481 ("Bruce Lee, 'You Are What You Think You Are'") 563 00:38:57,401 --> 00:38:58,441 Ms. Lee... 564 00:38:59,740 --> 00:39:00,801 It's me, Hoon Jae. 565 00:39:01,910 --> 00:39:03,140 Please open the door. 566 00:39:03,511 --> 00:39:04,970 I have something to tell you. 567 00:39:19,821 --> 00:39:22,430 Ms. Lee. Can't you let me off the hook this once? 568 00:39:24,060 --> 00:39:25,231 I'm sorry. 569 00:39:27,160 --> 00:39:28,600 Han Wul was behind it. 570 00:39:28,801 --> 00:39:30,521 If I hadn't done it, he would've killed me. 571 00:39:32,841 --> 00:39:34,721 I'm really sorry. Please overlook it this once. 572 00:39:35,640 --> 00:39:36,671 I beg you. 573 00:39:37,441 --> 00:39:38,511 I'm sorry. 574 00:39:46,450 --> 00:39:47,450 Fine. 575 00:39:49,651 --> 00:39:51,790 But I'd like to ask you something. 576 00:39:53,720 --> 00:39:56,261 (Yusung Technical High School) 577 00:39:56,290 --> 00:39:58,361 (Find 5 study group members within 2 weeks.) 578 00:40:00,160 --> 00:40:01,970 We only have a few days left now. 579 00:40:20,950 --> 00:40:21,990 Don't give up. 580 00:40:22,390 --> 00:40:23,390 We can do it. 581 00:40:23,391 --> 00:40:24,890 You scared me. 582 00:40:31,761 --> 00:40:32,901 What do we do? 583 00:40:32,961 --> 00:40:34,730 - That's it. - Please. 584 00:40:34,731 --> 00:40:35,930 We did it. 585 00:40:45,441 --> 00:40:47,140 - This is the right place, right? - Yes. 586 00:40:47,240 --> 00:40:49,111 - Are you sure? - Yes. 587 00:40:56,120 --> 00:40:57,151 Do you want to do it? 588 00:40:57,551 --> 00:40:58,790 It's you who should go. 589 00:40:58,890 --> 00:41:00,389 No, it can be you. 590 00:41:00,390 --> 00:41:02,591 I'm good. Hurry up before she changes her mind. 591 00:41:03,160 --> 00:41:05,261 Right. Before she changes her mind. 592 00:41:07,531 --> 00:41:08,930 What was her name again? 593 00:41:09,330 --> 00:41:11,100 Ji Woo. Lee Ji Woo. 594 00:41:17,040 --> 00:41:19,111 Oh, did I forget to mention it? 595 00:41:20,580 --> 00:41:21,820 Yusung Technical High School... 596 00:41:24,981 --> 00:41:26,220 is a co-ed school. 597 00:41:30,620 --> 00:41:34,421 (Study Group) 37495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.