Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,921 --> 00:01:02,521
I put a shock to your system.
2
00:01:03,841 --> 00:01:04,801
Static Shock!
3
00:01:23,002 --> 00:01:24,722
The gods are nice, the alarm shut off,
4
00:01:24,722 --> 00:01:25,442
everything's covered.
5
00:01:42,722 --> 00:01:45,682
Huh What the heck is up with
6
00:01:45,682 --> 00:01:46,082
that?
7
00:01:49,922 --> 00:01:52,162
You mean, what up with that?Either you
8
00:01:52,162 --> 00:01:53,762
slang properlyDon't use it at all.
9
00:01:58,483 --> 00:02:00,683
It's a kid on a flying manhole. I don't
10
00:02:00,683 --> 00:02:02,563
care if it's Aladdin on his magic carpet.
11
00:02:02,963 --> 00:02:03,363
Get him.
12
00:02:11,043 --> 00:02:13,523
Metal weapons and dumb thugs. How easy
13
00:02:13,523 --> 00:02:14,163
does it get?
14
00:02:17,843 --> 00:02:19,843
Like turning on lights in a roach motel.
15
00:02:23,683 --> 00:02:26,003
That's my taser punch. Shocking, isn't
16
00:02:32,283 --> 00:02:34,563
it?I got him, Duke. I get caught. Okay,
17
00:02:34,563 --> 00:02:36,443
you caught me off guard. I'm new at this,
18
00:02:36,443 --> 00:02:37,123
so sue me.
19
00:02:43,444 --> 00:02:45,124
Not that I have a curfew or anything, but
20
00:02:45,164 --> 00:02:46,604
I really gotta wrap this up.
21
00:02:51,364 --> 00:02:53,604
Stick around, fellas. You've got company.
22
00:03:05,264 --> 00:03:06,784
Piece of cake with frosting and
23
00:03:06,784 --> 00:03:09,144
sprinkles. My first bad guy beat down and
24
00:03:09,144 --> 00:03:11,204
I hardly broke a sweat. Hard to believe
25
00:03:11,204 --> 00:03:13,244
that just two days ago, I was the last
26
00:03:13,244 --> 00:03:14,724
person you call hero material.
27
00:03:30,835 --> 00:03:32,995
Check me out now, will ya?I got the looks
28
00:03:32,995 --> 00:03:35,075
that thrill ya. If you're down, I'll feel
29
00:03:35,075 --> 00:03:37,235
ya. Yeah.
30
00:03:37,795 --> 00:03:40,285
Coming up like weeds. Hey, Puff Daddy,
31
00:03:40,285 --> 00:03:41,885
you're taking a long time for a guy with
32
00:03:41,885 --> 00:03:44,085
only five whiskers. At least I'm growing
33
00:03:44,085 --> 00:03:46,725
mine on purpose. Just hurry up and give
34
00:03:46,725 --> 00:03:49,045
you a little weak rap and a rest. Aw,
35
00:03:49,125 --> 00:03:50,565
don't forget your dog collar.
36
00:03:52,165 --> 00:03:52,885
Sisters.
37
00:04:00,485 --> 00:04:03,045
Ah Dang static electricity. Isn't it time
38
00:04:03,045 --> 00:04:04,885
we got some hardwood floors, people?
39
00:04:08,525 --> 00:04:10,165
Sorry, son. I'm in a hurry this morning.
40
00:04:10,445 --> 00:04:12,245
I feel you, Pops. Got a big day in front
41
00:04:12,245 --> 00:04:15,166
of me myself. Big. Big, big.
42
00:04:15,446 --> 00:04:16,846
I'm taking my friendship with Frida to
43
00:04:16,846 --> 00:04:18,606
another level. Gonna ask her to
44
00:04:18,606 --> 00:04:20,406
homecoming. What'd she ever do to you?
45
00:04:22,086 --> 00:04:24,406
What's this?An egg smoothie?You know
46
00:04:24,446 --> 00:04:26,806
that's just the way Mama made 'em. Funny.
47
00:04:26,806 --> 00:04:28,446
I don't recall ever needing a straw to
48
00:04:28,446 --> 00:04:30,806
eat hers. Come on, Virgil. Your sister
49
00:04:30,806 --> 00:04:32,326
went to all this trouble. The least you
50
00:04:32,326 --> 00:04:33,606
can do is give 'em a try.
51
00:04:35,446 --> 00:04:38,406
HuhMama, if you're listening,
52
00:04:38,566 --> 00:04:39,686
I could use some help here.
53
00:04:41,846 --> 00:04:44,006
Hello?Hey,
54
00:04:44,006 --> 00:04:46,966
Teddy. Yeah, I really liked
55
00:04:46,966 --> 00:04:49,886
that lecture last night. Tonight?You mean
56
00:04:49,886 --> 00:04:50,566
a real day?
57
00:04:54,046 --> 00:04:56,966
Umm Let me check my schedule. Of course I
58
00:04:56,966 --> 00:04:59,086
have a schedule. No, I don't have a
59
00:04:59,086 --> 00:05:00,887
little black book. It's Paisley.
60
00:05:05,047 --> 00:05:06,327
Good looking out, moms.
61
00:05:09,607 --> 00:05:11,127
Fluffy egg goodness.
62
00:05:20,967 --> 00:05:23,767
V-Man. Richie. Is today
63
00:05:23,767 --> 00:05:26,167
gonna be that day or what?If you mean me
64
00:05:26,167 --> 00:05:28,247
and Frida?Of course, today's the day.
65
00:05:28,407 --> 00:05:30,727
Man, it's on. Hey.
66
00:05:34,327 --> 00:05:36,567
Oh, yo-yo, here's your chance, bro. Let
67
00:05:36,567 --> 00:05:37,967
me hear that strong rap you're going to
68
00:05:37,967 --> 00:05:40,727
drop on her. Well, Frida, we've known
69
00:05:40,727 --> 00:05:43,207
each other for a long time now, and I was
70
00:05:43,207 --> 00:05:45,167
kind of wondering if you would do me the
71
00:05:45,167 --> 00:05:48,008
honor. Snore. Do me
72
00:05:48,008 --> 00:05:50,408
the honor. Man, you sound like a form
73
00:05:50,408 --> 00:05:52,088
letter. That's not going to cut it with--
74
00:05:52,528 --> 00:05:55,128
hey, Frida. Hey, guys.
75
00:05:55,608 --> 00:05:57,608
Guess what?Mr. McDonald said we could put
76
00:05:57,608 --> 00:05:59,848
up the decorations early this year. Cool.
77
00:06:00,488 --> 00:06:02,248
Hey, look at me. I got to go. Good luck
78
00:06:02,248 --> 00:06:03,448
with your test.
79
00:06:05,568 --> 00:06:07,408
You're worried this weekend, Virgil. I've
80
00:06:07,408 --> 00:06:08,728
been dying to talk to you about
81
00:06:08,728 --> 00:06:11,408
homecoming. Oh, really?Yeah, I need your
82
00:06:11,408 --> 00:06:14,168
advice. You know Eddie the quarterback?I
83
00:06:14,168 --> 00:06:15,928
heard he wants to take me to the dance.
84
00:06:16,728 --> 00:06:18,888
But Dave also left a message, and Cleo
85
00:06:18,888 --> 00:06:20,448
said that Seth Gray wanted my phone
86
00:06:20,448 --> 00:06:23,128
number. Isn't it wild?I'm juggling
87
00:06:23,128 --> 00:06:25,728
3 hotties. You know, Frida, hotties and
88
00:06:25,728 --> 00:06:27,848
everything. In some circles, wit and
89
00:06:28,408 --> 00:06:30,488
offbeat charm still count for a lot.
90
00:06:31,808 --> 00:06:33,249
I was wondering if you would do me the
91
00:06:33,289 --> 00:06:35,769
honor... Hey, Frida, looking
92
00:06:35,769 --> 00:06:36,489
good.
93
00:06:38,809 --> 00:06:41,369
You smell good, too.
94
00:06:44,729 --> 00:06:47,209
F-stop, you need to brush up on Body
95
00:06:47,209 --> 00:06:50,009
Language 101. Hers says, Not in this
96
00:06:50,009 --> 00:06:50,529
lifetime.
97
00:06:58,129 --> 00:07:00,249
Let's see if your face can understand
98
00:07:00,249 --> 00:07:01,529
what my fist is saying. Ah
99
00:07:06,809 --> 00:07:09,209
Yo, I know you're not sweating my man,
100
00:07:09,209 --> 00:07:12,089
Virgil, Francis. Nah, Wade,
101
00:07:12,329 --> 00:07:13,289
we were just playing. Here,
102
00:07:15,569 --> 00:07:16,009
Virge.
103
00:07:20,010 --> 00:07:21,210
Catch you later, Virgil.
104
00:07:29,530 --> 00:07:31,890
Tangling with F-stop?Are you crazy?That
105
00:07:31,890 --> 00:07:33,570
dude makes Norman Bates look like Mr.
106
00:07:33,570 --> 00:07:35,850
Rogers. Tell me something I don't know.
107
00:07:36,010 --> 00:07:37,410
If it wasn't for Wade, I'd be looking for
108
00:07:37,410 --> 00:07:39,050
a good plastic surgeon right about now.
109
00:07:39,410 --> 00:07:41,930
Yeah, straight up, V. Hey, if any more
110
00:07:41,930 --> 00:07:43,850
static breaks out between you and F-stop,
111
00:07:43,850 --> 00:07:45,850
you know I got your back. Thanks, man.
112
00:07:45,850 --> 00:07:47,330
Peace and out.
113
00:07:49,370 --> 00:07:50,730
If only you knew kung fu.
114
00:08:28,211 --> 00:08:28,411
Hey,
115
00:08:32,451 --> 00:08:35,131
I'm picking up where I left off. Jump.
116
00:08:40,891 --> 00:08:41,931
Come on, guys.
117
00:08:45,131 --> 00:08:47,531
Oh, gee, can't we do this later, fellas?A
118
00:08:47,531 --> 00:08:49,171
beatdown just doesn't feel right without
119
00:08:49,171 --> 00:08:51,852
lockers and dim school lighting. Virgil
120
00:08:51,852 --> 00:08:54,692
the jokester. Laugh your way out of
121
00:08:54,692 --> 00:08:55,692
this funny man.
122
00:09:02,732 --> 00:09:05,132
Epstop, Wade and his homie headed ourway.
123
00:09:12,292 --> 00:09:13,692
You'll be seeing more of me, Verge.
124
00:09:13,932 --> 00:09:14,652
Believe that.
125
00:09:27,452 --> 00:09:30,012
Ah, wait. I had 'em just where I wanted
126
00:09:30,012 --> 00:09:32,652
'em, man. Meet me under the stone
127
00:09:32,652 --> 00:09:35,372
bridge in a half. A half hour?But
128
00:09:35,932 --> 00:09:37,372
I-- I gotta meet my pops in a half hour.
129
00:09:37,452 --> 00:09:38,413
I-- In a half?
130
00:09:47,693 --> 00:09:49,613
Say, son, where were you this afternoon?
131
00:09:49,773 --> 00:09:51,493
Well, Dad, the nice gang bangers invited
132
00:09:51,493 --> 00:09:53,693
me for tea and cookies. Son, don't you
133
00:09:53,693 --> 00:09:56,013
know that bangers are dangerous?With all
134
00:09:56,013 --> 00:09:58,173
due respect, Dad. Well, duh
135
00:10:10,013 --> 00:10:11,733
Gee, it's so nice out. It's a shame to be
136
00:10:11,733 --> 00:10:12,333
indoors.
137
00:10:14,493 --> 00:10:16,813
Welcome to our crib, Virgil. Cosy,
138
00:10:17,453 --> 00:10:18,973
this place should be on that show, This
139
00:10:18,973 --> 00:10:21,933
Old Warehouse. I like you, Virgil.
140
00:10:22,093 --> 00:10:24,093
You're funny and you're smart, but
141
00:10:24,093 --> 00:10:26,014
keeping Francis off your butt takes too
142
00:10:26,014 --> 00:10:28,654
much of my time. I... I never asked you
143
00:10:28,654 --> 00:10:30,694
to do that, Wade. Hear that?Dissing,
144
00:10:30,814 --> 00:10:33,614
Wade. You must be crazy. Word. That punk
145
00:10:33,614 --> 00:10:35,614
Francis is looking for street cred, young
146
00:10:35,614 --> 00:10:37,534
brother. One day, he's gonna catch you
147
00:10:37,534 --> 00:10:39,694
out there, and I won't be around. Sick
148
00:10:39,694 --> 00:10:41,374
dudelike him. Who knows what he'll do
149
00:10:41,374 --> 00:10:42,894
then?Gee, I was kind of hoping he'd get
150
00:10:42,894 --> 00:10:44,974
bored of me and go terrorize a tank. This
151
00:10:44,974 --> 00:10:46,974
is no joke, Virgil. There's only one way
152
00:10:46,974 --> 00:10:49,054
you're going to save your skin. Roll with
153
00:10:49,054 --> 00:10:51,854
my crew. Me?You don't want me.
154
00:10:52,534 --> 00:10:54,494
I'm only 14, and I'm too stringy to be a
155
00:10:54,494 --> 00:10:56,894
banger. Don't front, Virgil. I'm offering
156
00:10:56,894 --> 00:10:59,054
you life insurance. You join up, and F
157
00:10:59,054 --> 00:11:00,734
Stopp will back off quick. He ain't
158
00:11:00,734 --> 00:11:01,934
looking to tangle with this posse.
159
00:11:03,934 --> 00:11:06,534
I feel what you're saying,
160
00:11:07,054 --> 00:11:09,814
but it's my pops. He's got alittle
161
00:11:09,814 --> 00:11:11,775
problem with gangs, and I'm too young to
162
00:11:11,775 --> 00:11:13,535
be homeless. Your pop's gonna watch your
163
00:11:13,535 --> 00:11:15,855
back all day?He gonna beat on F-stop for
164
00:11:15,855 --> 00:11:17,775
you?Always said you were smart, Virgil.
165
00:11:18,255 --> 00:11:19,375
Don't prove me wrong now.
166
00:11:32,785 --> 00:11:35,185
Football injury, huhYes, sir. Two
167
00:11:35,185 --> 00:11:37,505
things. One, since when do you play
168
00:11:37,505 --> 00:11:40,295
football without a helmet?And two, since
169
00:11:40,295 --> 00:11:41,775
when does your narrow behind play
170
00:11:41,775 --> 00:11:44,415
football at all?Who asked you, Miss Nosey?
171
00:11:45,375 --> 00:11:47,855
Pops, can I be excused?I'm really sore.
172
00:11:48,015 --> 00:11:48,735
Sure, son.
173
00:11:52,015 --> 00:11:54,615
Come on, Dad. Football?He'll talk about
174
00:11:54,615 --> 00:11:55,695
it when he's ready.
175
00:12:00,336 --> 00:12:00,376
Ah
176
00:12:05,536 --> 00:12:08,336
Hello?Tell me it's not true. Tell me you
177
00:12:08,336 --> 00:12:10,456
did not join Wade's crew. Where'd you
178
00:12:10,456 --> 00:12:12,216
hear that?Word's all over, Virg. It's
179
00:12:12,216 --> 00:12:13,856
like they want everyone to know. But I
180
00:12:13,856 --> 00:12:16,776
didn't. Not exactly. I mean, I didn't
181
00:12:16,776 --> 00:12:19,376
say yes. I just sort of nodded like I was
182
00:12:19,376 --> 00:12:21,336
thinking on it. Geez, Virgil, your mom
183
00:12:21,576 --> 00:12:23,456
died from gang fire. Don't you think I
184
00:12:23,456 --> 00:12:25,936
know that?What am I going to do?
185
00:12:26,536 --> 00:12:28,736
I got the F problem. Big time. Yeah.
186
00:12:28,736 --> 00:12:30,416
Well, now you got the Wade problem, too.
187
00:12:30,576 --> 00:12:32,976
He's going to expect favors, man. OK, OK,
188
00:12:33,016 --> 00:12:34,576
I'll squash this. Tell him there's been a
189
00:12:34,576 --> 00:12:36,456
misunderstanding. Maybe I could be a
190
00:12:36,456 --> 00:12:38,896
banger water boy or something. Hold on, I
191
00:12:38,896 --> 00:12:41,776
got incoming. Hello?Meet us at the
192
00:12:41,776 --> 00:12:44,737
docks, now. Gate 10. We're taking care of
193
00:12:44,737 --> 00:12:46,977
your problem tonight. Wade,
194
00:12:47,297 --> 00:12:50,057
Wade! Terrific.
195
00:13:02,457 --> 00:13:02,977
Hello?
196
00:13:05,337 --> 00:13:06,257
Keep your mouth shut.
197
00:13:20,857 --> 00:13:23,297
What's going on?There's gonna be a major
198
00:13:23,297 --> 00:13:25,057
throwdown tonight with all the crews in
199
00:13:25,057 --> 00:13:27,617
the city. Wait, we gotta talk. Shh.
200
00:13:28,257 --> 00:13:28,417
Look.
201
00:13:36,658 --> 00:13:38,218
Time to go the permanent route, little
202
00:13:38,218 --> 00:13:38,978
bro. This way.
203
00:13:45,138 --> 00:13:48,098
Oh, man. I stepped into it big this time.
204
00:14:06,778 --> 00:14:07,298
Virgil,
205
00:14:09,458 --> 00:14:11,058
this is gonna be fun.
206
00:14:15,779 --> 00:14:15,979
Freeze.
207
00:14:19,219 --> 00:14:21,699
You are in a restricted area. Drop all
208
00:14:21,699 --> 00:14:23,139
weapons and step into the open.
209
00:14:59,659 --> 00:15:02,180
What's going on?Grab your mask.
210
00:15:22,420 --> 00:15:24,340
I'm home. I'm alive.
211
00:15:30,500 --> 00:15:32,020
Dang static electricity.
212
00:15:34,500 --> 00:15:35,140
Down, boy.
213
00:15:40,060 --> 00:15:42,940
Phew. Don't slam the doors. Yes,
214
00:15:42,940 --> 00:15:43,300
Sir.
215
00:15:46,340 --> 00:15:46,420
Huh
216
00:15:54,381 --> 00:15:57,101
Whoa! Dad's razor! It's
217
00:15:57,101 --> 00:15:57,821
possessed!
218
00:16:00,181 --> 00:16:01,621
I'm a human fuse box!
219
00:16:04,981 --> 00:16:07,621
I got it! I got it! Hello?
220
00:16:07,981 --> 00:16:10,581
Virgil, what happened?You are gonna trip.
221
00:16:11,141 --> 00:16:13,861
Meet me in the auto junkyard ASAP. Bye.
222
00:16:15,061 --> 00:16:16,021
Say what?
223
00:16:26,221 --> 00:16:28,821
Virgil! Yo, Virgil!
224
00:16:30,461 --> 00:16:32,021
I'm worrying about his butt and he's
225
00:16:32,021 --> 00:16:33,061
rushing me off the phone and...
226
00:16:35,222 --> 00:16:38,182
Whoa! Tell me that's not cool. How
227
00:16:38,262 --> 00:16:39,542
the heck did you... There was an
228
00:16:39,542 --> 00:16:42,422
explosion last night. There was this gas.
229
00:16:43,062 --> 00:16:45,582
It changed me, Richie. Check it out.
230
00:16:50,982 --> 00:16:53,862
Double whoa. Yeah.
231
00:16:54,102 --> 00:16:55,902
No more asking my pops to borrow his car,
232
00:16:55,902 --> 00:16:58,822
dude. Uh, you
233
00:16:58,822 --> 00:17:01,542
don't even drive yet, V. Whatever.
234
00:17:01,862 --> 00:17:03,382
Oh, and I rather like this.
235
00:17:10,422 --> 00:17:12,982
Talk about your static cling. V, man,
236
00:17:13,462 --> 00:17:15,942
you could so be a superhero.
237
00:17:16,342 --> 00:17:17,702
I could, couldn't
238
00:17:19,782 --> 00:17:19,822
I?
239
00:17:29,863 --> 00:17:32,183
Come on, V. We gotta get you some gear.
240
00:17:37,943 --> 00:17:39,703
Not your best look, chicken legs.
241
00:17:41,783 --> 00:17:43,383
All right, now this is just embarrassing.
242
00:17:51,303 --> 00:17:52,903
Yeah, you look like a battery commercial.
243
00:17:52,903 --> 00:17:53,543
Next.
244
00:17:57,143 --> 00:17:59,383
We've got ourselves a winner.
245
00:18:04,263 --> 00:18:05,863
And that's pretty much how it all began.
246
00:18:12,984 --> 00:18:15,864
We need a ladder. Guess I should
247
00:18:15,864 --> 00:18:16,384
ground him.
248
00:18:24,504 --> 00:18:25,784
The new lab computers.
249
00:18:35,464 --> 00:18:37,784
Those lights go over there. Hey, I
250
00:18:37,784 --> 00:18:39,704
thought Virgil was coming. Oh, well, he
251
00:18:39,704 --> 00:18:42,344
had to get his VCR fixed. Yeah, you know
252
00:18:42,344 --> 00:18:43,944
how it flashes?12:00, 12:00. That. Check
253
00:18:43,984 --> 00:18:46,904
it out. What is it?What is it?Oh,
254
00:18:48,104 --> 00:18:48,584
it's over
255
00:18:51,504 --> 00:18:54,385
here. Let's go. Special
256
00:18:54,385 --> 00:18:54,865
delivery.
257
00:18:58,265 --> 00:19:00,025
I had business at the warehouse, and look
258
00:19:00,025 --> 00:19:02,305
what I found. Who are you?
259
00:19:05,465 --> 00:19:08,345
The name's Static. I
260
00:19:08,345 --> 00:19:10,265
put a shock to your system. Good one.
261
00:19:13,385 --> 00:19:14,985
I see you still got some work to do.
262
00:19:15,545 --> 00:19:17,025
Fortunately, I'm what you call one of
263
00:19:17,025 --> 00:19:18,465
your all-purpose superheroes.
264
00:19:31,625 --> 00:19:33,145
It's beautiful.
265
00:19:35,385 --> 00:19:37,505
Not as beautiful as the sight I see, my
266
00:19:37,625 --> 00:19:38,105
Cherie.
267
00:19:44,106 --> 00:19:46,746
Why isn't it this easy for Virgil?See ya!
268
00:19:52,946 --> 00:19:53,866
He's a natural.
269
00:19:58,266 --> 00:20:00,106
It's getting worse. They keep mutating.
270
00:20:07,546 --> 00:20:08,826
Is the hazmat team here yet?He's
271
00:20:12,666 --> 00:20:13,226
burning up.
272
00:20:24,706 --> 00:20:25,627
What a trip.
273
00:20:36,187 --> 00:20:38,027
This is gonna be fun. Gotta get
274
00:20:46,637 --> 00:20:47,877
'em, gotta go, get 'em
275
00:21:11,587 --> 00:21:13,148
I put a shock to your system.
276
00:21:14,428 --> 00:21:15,628
Static shock!
18337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.