All language subtitles for Shooting.Stars.S01E14.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,638 --> 00:00:58,998 (Shxxting Stars) 2 00:00:59,428 --> 00:01:02,699 If someone you know abhors you, 3 00:01:04,798 --> 00:01:06,169 what would you do? 4 00:01:08,039 --> 00:01:09,769 Not exactly a hater. 5 00:01:11,309 --> 00:01:12,638 It's someone I know. 6 00:01:14,039 --> 00:01:17,348 It's someone I care about. 7 00:01:19,179 --> 00:01:21,219 The manager of my friend... 8 00:01:23,219 --> 00:01:24,649 who is now dead. 9 00:01:29,078 --> 00:01:30,809 A friend of yours who's now dead? 10 00:01:32,138 --> 00:01:34,049 Are you talking about Lee Yoon Woo? 11 00:01:37,748 --> 00:01:39,019 That's right. 12 00:01:41,718 --> 00:01:42,788 Yoon Woo. 13 00:01:44,788 --> 00:01:45,788 Hi. 14 00:01:45,989 --> 00:01:47,129 Come on in. 15 00:01:49,558 --> 00:01:50,959 You have a lot of stuff. 16 00:01:57,668 --> 00:01:58,799 Nice to meet you. 17 00:01:58,909 --> 00:02:01,609 I heard we were the same age. Let's be friends. 18 00:02:04,579 --> 00:02:06,178 He always smiled, for no reason. 19 00:02:06,178 --> 00:02:07,478 I think you're using that room. 20 00:02:07,808 --> 00:02:09,019 At first, 21 00:02:09,448 --> 00:02:10,778 I didn't really like him. 22 00:02:15,889 --> 00:02:17,118 Wake up, Tae Sung. 23 00:02:17,118 --> 00:02:18,219 Let's go to school. 24 00:02:21,959 --> 00:02:23,959 We have a new transfer student joining our class. 25 00:02:25,999 --> 00:02:27,568 Hello, I'm Gong Tae Sung. 26 00:02:31,198 --> 00:02:32,239 Hi. 27 00:02:39,978 --> 00:02:41,879 Hey, Tae Sung. Let's go eat lunch. 28 00:02:44,118 --> 00:02:45,648 Our school serves the best meals. 29 00:02:46,489 --> 00:02:47,549 Okay. 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,019 Tae Sung! 31 00:02:51,088 --> 00:02:52,159 Gong Tae Sung! 32 00:02:54,028 --> 00:02:55,259 Hey, seriously. 33 00:02:57,558 --> 00:02:59,699 You're such a fast walker. 34 00:02:59,898 --> 00:03:01,069 Where are you going? 35 00:03:01,398 --> 00:03:03,398 - I was cynical about everything, - Hey. 36 00:03:03,398 --> 00:03:05,199 - and he was the opposite of me. - Let me tag along. 37 00:03:06,938 --> 00:03:08,069 Yes, Mom. 38 00:03:09,908 --> 00:03:11,539 I had dinner. 39 00:03:12,509 --> 00:03:15,079 A kid who grew up with loving parents. 40 00:03:15,479 --> 00:03:16,549 Don't worry. 41 00:03:16,549 --> 00:03:19,289 I thought, "That's why he's always so cheerful." 42 00:03:20,019 --> 00:03:21,389 Of course, I'm studying hard. 43 00:03:21,389 --> 00:03:22,889 But it didn't take long for me... 44 00:03:24,058 --> 00:03:25,289 to find out that I was wrong. 45 00:03:38,838 --> 00:03:41,009 Son. You got paid from your part-time job, right? 46 00:03:41,239 --> 00:03:42,378 Send me money for living expenses. 47 00:03:42,378 --> 00:03:43,709 I'm struggling here. 48 00:03:49,049 --> 00:03:51,079 (The person before you is someone's precious family member. Be nice!) 49 00:03:55,919 --> 00:03:57,058 Hello... 50 00:04:07,528 --> 00:04:08,769 Don't you need to go home? 51 00:04:08,799 --> 00:04:10,169 No, I don't. 52 00:04:13,269 --> 00:04:14,808 - What about you? - Me neither. 53 00:04:16,579 --> 00:04:17,878 I had no family, 54 00:04:19,049 --> 00:04:20,908 and Yoon Woo was struggling even though he had a family. 55 00:04:23,748 --> 00:04:26,049 That's how we bonded. 56 00:04:26,419 --> 00:04:30,959 Our motto is "Hope is our competitive edge." 57 00:04:31,459 --> 00:04:34,088 - We all have hopes and dreams. - Right. 58 00:04:34,088 --> 00:04:36,229 What are you hopeful for? 59 00:04:36,229 --> 00:04:38,729 Like everyone else... 60 00:04:41,968 --> 00:04:44,598 (Episode 14. Back Then, if I...) 61 00:04:45,769 --> 00:04:47,408 The first time I received this card... 62 00:04:48,368 --> 00:04:49,979 was when I was in Africa. 63 00:04:50,678 --> 00:04:52,109 (Don't forget. You killed Lee Yoon Woo.) 64 00:04:52,848 --> 00:04:55,748 You know, celebrities get all sorts of weird letters, 65 00:04:56,019 --> 00:04:57,278 so I didn't think much of it. 66 00:04:57,848 --> 00:04:58,919 But the thing is, 67 00:04:59,648 --> 00:05:01,689 it kept coming even after I returned to Korea. 68 00:05:01,718 --> 00:05:03,459 I found this on the floor at the main entrance. 69 00:05:09,059 --> 00:05:10,629 But how did you know it was him? 70 00:05:15,168 --> 00:05:16,439 I checked. 71 00:05:18,639 --> 00:05:21,038 I saw surveillance footage. 72 00:05:23,709 --> 00:05:24,838 But... 73 00:05:25,538 --> 00:05:28,509 why is he saying that you killed Lee Yoon Woo? 74 00:05:30,048 --> 00:05:31,548 From what I know, 75 00:05:33,119 --> 00:05:34,389 he took his own life... 76 00:05:35,718 --> 00:05:36,889 How are things? 77 00:05:37,819 --> 00:05:38,988 So-so. 78 00:05:40,559 --> 00:05:41,728 I'm just hanging in there. 79 00:05:48,329 --> 00:05:49,439 Right? 80 00:05:53,269 --> 00:05:54,408 I wonder why. 81 00:06:14,158 --> 00:06:15,358 Ms. Kim! 82 00:06:15,999 --> 00:06:17,629 - Hello. - Hi. 83 00:06:17,728 --> 00:06:18,798 - You're here. - Yes. 84 00:06:21,699 --> 00:06:24,439 You're all wearing dark colors. 85 00:06:25,908 --> 00:06:27,009 Well... 86 00:06:27,009 --> 00:06:29,978 It's because today is Lee Yoon Woo's death anniversary, 87 00:06:30,538 --> 00:06:32,278 - isn't it? - That's right. 88 00:06:33,079 --> 00:06:34,309 We're still mourning. 89 00:06:35,278 --> 00:06:36,379 You're wearing dark colors too. 90 00:06:37,718 --> 00:06:39,689 Yes, I felt that I should. 91 00:06:41,019 --> 00:06:42,449 Look at you, Hong Bo In. 92 00:06:42,559 --> 00:06:44,019 You've gotten quick-witted. 93 00:06:44,488 --> 00:06:45,488 Really? 94 00:06:48,429 --> 00:06:49,528 Yoon Woo was... 95 00:06:50,158 --> 00:06:51,798 such a wonderful person. 96 00:06:54,929 --> 00:06:57,269 This is from "YW Love". 97 00:06:57,869 --> 00:07:00,439 "Today is the death anniversary of Lee Yoon Woo," 98 00:07:00,439 --> 00:07:02,108 "the actor I loved so much." 99 00:07:02,509 --> 00:07:07,179 "I was thrilled when I read that he'd landed a lead role in a drama." 100 00:07:07,778 --> 00:07:11,718 "But the next day, I heard he passed away." 101 00:07:12,648 --> 00:07:14,019 "I remember desperately praying..." 102 00:07:14,019 --> 00:07:16,418 "that it wasn't true..." 103 00:07:16,418 --> 00:07:18,519 "and that it was an April Fools' Day joke." 104 00:07:22,259 --> 00:07:24,728 (Lee Yoon Woo) 105 00:07:24,728 --> 00:07:26,369 (Actor Lee Yoon Woo, Starforce Entertainment) 106 00:07:55,259 --> 00:07:58,028 (Myeongjin Hospital Funeral Home) 107 00:08:16,619 --> 00:08:18,348 (Deceased: Lee Yoon Woo) 108 00:08:25,519 --> 00:08:27,389 (Reporter Kim Hae Min, Mingo Daily) 109 00:08:31,598 --> 00:08:33,468 (Ms. Oh, do you know if they found a suicide note?) 110 00:08:45,478 --> 00:08:47,809 (VIP Hall) 111 00:08:49,778 --> 00:08:51,548 (Deceased: Lee Yoon Woo) 112 00:09:26,248 --> 00:09:27,419 Excuse me. 113 00:09:27,588 --> 00:09:28,949 I'm sorry, 114 00:09:29,518 --> 00:09:32,159 but we need a photo for his funeral portrait. 115 00:09:35,888 --> 00:09:37,128 I can give you one. 116 00:09:45,268 --> 00:09:47,309 This one! I love this photo. 117 00:09:47,439 --> 00:09:48,669 - You like this? - Yes. 118 00:09:48,738 --> 00:09:51,039 - I'll use this for all web portals. - Yes, please. 119 00:09:51,039 --> 00:09:52,439 - You won't regret this? - No, not at all! 120 00:10:17,268 --> 00:10:19,638 Yes, I just arrived. 121 00:10:20,909 --> 00:10:23,209 But can I go get changed quickly and come back? 122 00:10:23,508 --> 00:10:25,338 Hey, you're not there to attend the funeral. 123 00:10:25,539 --> 00:10:27,248 Are all the reporters dressed for mourning? 124 00:10:27,549 --> 00:10:29,449 Will you go in when everyone else has released their article? 125 00:10:29,978 --> 00:10:31,248 Hurry! 126 00:10:35,289 --> 00:10:37,159 - Hey. - Yes. 127 00:10:37,289 --> 00:10:38,718 I guess you had to rush here too. 128 00:10:38,819 --> 00:10:40,358 - Did you just get here too? - Yes. 129 00:10:43,559 --> 00:10:45,399 My boss is on my case about this too. 130 00:10:46,228 --> 00:10:47,669 - I have to take this call. - Okay. 131 00:10:47,929 --> 00:10:49,029 Yes, sir. 132 00:10:50,998 --> 00:10:52,838 You can leave them in here. 133 00:10:54,138 --> 00:10:55,638 Excuse me. Is there Wi-Fi here? 134 00:10:55,638 --> 00:10:57,279 Yes, if you go in... 135 00:10:57,939 --> 00:10:59,079 Hello. 136 00:11:00,049 --> 00:11:01,248 Oh, right. 137 00:11:01,309 --> 00:11:03,518 When will Starforce release its official statement? 138 00:11:03,848 --> 00:11:04,949 We'll send it out soon. 139 00:11:18,029 --> 00:11:19,628 (Security) 140 00:11:48,029 --> 00:11:49,059 Ms. Oh. 141 00:11:58,699 --> 00:12:00,209 This isn't right. 142 00:12:14,388 --> 00:12:17,319 (Rest in Peace) 143 00:12:56,929 --> 00:12:58,429 "As we remember the actor," 144 00:12:58,429 --> 00:12:59,899 "Lee Yoon Woo, who has become a star," 145 00:13:00,199 --> 00:13:01,998 "I hope that on this day," 146 00:13:01,998 --> 00:13:05,368 "everyone can be happy without any pain." 147 00:13:05,598 --> 00:13:07,508 That's what they wrote. 148 00:13:08,138 --> 00:13:12,738 I hope everyone listening to the radio has a nice day. 149 00:13:13,649 --> 00:13:15,809 Next is... 150 00:13:36,338 --> 00:13:38,638 Tae Sung. How are you? 151 00:13:39,368 --> 00:13:41,508 I receive news about Korea every once in a while. 152 00:13:42,638 --> 00:13:45,779 The construction for Luca's School is finally complete. 153 00:13:46,409 --> 00:13:48,878 A lot of children, including Luca, 154 00:13:48,978 --> 00:13:51,878 will get a proper education and start dreaming. 155 00:13:52,549 --> 00:13:55,988 Thank you for giving these children a miracle. 156 00:13:55,988 --> 00:13:57,459 (Hi Tae Sung! I'm healthy. I love you. Luca.) 157 00:13:57,459 --> 00:14:00,029 Luca has been studying Korean these days. 158 00:14:00,728 --> 00:14:02,829 I've included the letter that Luca wrote for you. 159 00:14:05,559 --> 00:14:06,829 And make sure... 160 00:14:08,329 --> 00:14:10,299 you stay healthy and live a long life. 161 00:14:13,838 --> 00:14:17,238 (Hi Tae Sung! I'm healthy.) 162 00:14:17,238 --> 00:14:20,949 (I love you. Luca.) 163 00:14:31,488 --> 00:14:34,689 Do you think Mr. Yu will be okay? 164 00:14:34,929 --> 00:14:36,399 I'm worried. 165 00:14:37,899 --> 00:14:40,299 He should be okay. 166 00:14:41,699 --> 00:14:44,268 Let's go inside. 167 00:14:44,268 --> 00:14:46,909 Let's stay until sunrise tonight. 168 00:14:46,909 --> 00:14:48,638 - Okay. - Okay. 169 00:14:51,439 --> 00:14:52,508 Let's go. 170 00:14:55,108 --> 00:14:56,649 Enjoy. 171 00:14:56,649 --> 00:14:57,779 Welcome. 172 00:14:57,779 --> 00:14:59,718 - Ho Young. - Yu Sung. 173 00:14:59,718 --> 00:15:02,819 You said you had to go somewhere. Was it here? 174 00:15:02,819 --> 00:15:05,459 Yes. I wanted to help him out while I was here. 175 00:15:05,459 --> 00:15:07,029 He's inside cooking. 176 00:15:07,189 --> 00:15:08,228 I see. 177 00:15:08,858 --> 00:15:11,029 The apron looks good on you. 178 00:15:11,098 --> 00:15:12,728 Really? Is it okay? 179 00:15:12,728 --> 00:15:15,098 You look like a handsome part-timer. 180 00:15:15,228 --> 00:15:17,169 What are you talking about? 181 00:15:19,468 --> 00:15:22,169 Excuse me. There are people here too. 182 00:15:22,169 --> 00:15:24,608 - I'm here too. - You're here. 183 00:15:24,608 --> 00:15:26,579 - Hello, Ms. Cho. - Hello. 184 00:15:26,579 --> 00:15:28,209 - Excuse me! - Yes? 185 00:15:28,579 --> 00:15:29,608 Go have a seat over there. 186 00:15:39,088 --> 00:15:42,529 Oh, my! Oh Han Byeol, it's good to see you here. 187 00:15:43,159 --> 00:15:45,758 Gosh, Ms. Cho. Whenever I read your articles, 188 00:15:45,758 --> 00:15:48,069 I cry. Why? Because I'm so moved. 189 00:15:48,368 --> 00:15:49,569 My gosh. Park Ho Young. 190 00:15:49,569 --> 00:15:52,899 Your senior is working his butt off, but you're just sitting here. 191 00:15:52,899 --> 00:15:54,508 I ought to break your legs... 192 00:15:54,508 --> 00:15:56,978 Take a breath once in a while. Is this "Show Me the Money"? 193 00:15:56,978 --> 00:15:59,809 He has received a necklace to go onto the next round! 194 00:16:01,878 --> 00:16:02,909 Order something. 195 00:16:07,588 --> 00:16:08,789 What brings you here? 196 00:16:09,218 --> 00:16:12,689 Well, so... I was making a latte, 197 00:16:13,559 --> 00:16:14,959 and I made too much. 198 00:16:15,988 --> 00:16:17,358 I didn't want it to go to waste. 199 00:16:18,959 --> 00:16:20,098 A latte? 200 00:16:22,069 --> 00:16:24,098 - At this house? - It's decaf. 201 00:16:26,399 --> 00:16:27,738 Are you going somewhere? 202 00:16:28,939 --> 00:16:30,478 I'm going to meet him. 203 00:16:32,738 --> 00:16:34,248 Will you be okay alone? 204 00:16:36,108 --> 00:16:38,618 Why? You want to come with me? 205 00:16:40,419 --> 00:16:42,319 Am I your parent or something? 206 00:16:49,628 --> 00:16:53,098 Why? Are you scared to see him? 207 00:16:54,768 --> 00:16:55,768 Yes. 208 00:16:58,098 --> 00:16:59,098 A little. 209 00:16:59,669 --> 00:17:01,638 What? You're so honest. 210 00:17:01,638 --> 00:17:03,638 Maybe we should come back another time... 211 00:17:03,638 --> 00:17:05,679 Oh, Tae Sung. 212 00:17:06,439 --> 00:17:07,478 Hey. 213 00:17:07,608 --> 00:17:09,919 Are you going to Organic Bar too? 214 00:17:09,919 --> 00:17:12,378 Yes. You too? 215 00:17:12,449 --> 00:17:15,789 Yes. I wanted to see Mr. Yu. 216 00:17:17,018 --> 00:17:18,059 I see. 217 00:17:20,128 --> 00:17:22,829 Aren't you the lawyer who lives next door to Tae Sung? 218 00:17:24,758 --> 00:17:27,929 Oh, right. I'm Do Soo Hyuk. 219 00:17:27,929 --> 00:17:29,968 I'm Baek Da Hye. 220 00:17:30,299 --> 00:17:34,309 Did you guys come together? 221 00:17:34,968 --> 00:17:36,209 Well... 222 00:17:36,679 --> 00:17:39,008 He said he wanted to come. 223 00:17:40,108 --> 00:17:41,279 Well... 224 00:17:42,279 --> 00:17:44,419 We took separate cars. 225 00:17:44,419 --> 00:17:47,618 You took separate cars? 226 00:17:47,789 --> 00:17:50,318 - Yes. - Should we go inside? 227 00:17:51,359 --> 00:17:52,389 Okay. 228 00:17:53,389 --> 00:17:54,459 Right. 229 00:17:58,399 --> 00:17:59,459 Let's go inside. 230 00:18:02,099 --> 00:18:03,129 Let's drink. 231 00:18:05,298 --> 00:18:06,768 No way. 232 00:18:07,339 --> 00:18:09,238 What's up with that strange three-shot? 233 00:18:09,669 --> 00:18:11,879 Those two are a couple in a drama, 234 00:18:11,978 --> 00:18:14,379 and those two were a couple in the tabloids. 235 00:18:14,508 --> 00:18:17,548 How shocking! He looks good with both of them. 236 00:18:17,619 --> 00:18:19,718 Tae Sung has great chemistry with everyone. 237 00:18:24,859 --> 00:18:26,558 Da Hye, it's been a while. 238 00:18:26,558 --> 00:18:29,429 Have you been well? I missed you. 239 00:18:29,859 --> 00:18:31,099 Thank you for coming. 240 00:18:31,599 --> 00:18:33,328 - Hey, Tae Sung. - Hey. 241 00:18:35,099 --> 00:18:36,099 Hey. 242 00:18:36,699 --> 00:18:38,869 - Hello. - Hello. 243 00:18:39,339 --> 00:18:40,369 Have a seat. 244 00:18:44,939 --> 00:18:47,149 What? If you were coming, we could've come together. 245 00:18:48,308 --> 00:18:49,379 It was a surprise. 246 00:18:50,278 --> 00:18:52,619 When did you guys get so close? 247 00:18:53,149 --> 00:18:55,218 The question is wrong, so I can't answer. 248 00:18:55,218 --> 00:18:56,718 We're not close at all. 249 00:18:58,389 --> 00:19:00,558 Have a seat. 250 00:19:03,129 --> 00:19:05,228 Say hello. This is my best friend, 251 00:19:05,228 --> 00:19:07,199 Reporter Cho Ki Ppeum from On Star Daily. 252 00:19:07,199 --> 00:19:09,899 Hello. I heard a lot about you. 253 00:19:09,899 --> 00:19:11,068 I read a lot of your articles too. 254 00:19:11,068 --> 00:19:14,109 Yes, I heard a lot about you too. I wrote a lot about you too. 255 00:19:14,109 --> 00:19:16,068 Let's hang out more often. 256 00:19:16,068 --> 00:19:17,709 That sounds great. 257 00:19:20,109 --> 00:19:21,449 I didn't expect to see you here. 258 00:19:21,808 --> 00:19:22,909 I know. 259 00:19:23,419 --> 00:19:25,778 You were the most unexpected person I saw, 260 00:19:26,379 --> 00:19:27,548 but I'm happiest to see you. 261 00:19:27,548 --> 00:19:28,748 Really? 262 00:19:29,488 --> 00:19:31,089 - Do you want a beer? - Sure. 263 00:19:31,659 --> 00:19:33,159 I brought your seafood tteokbokki. 264 00:19:33,988 --> 00:19:36,558 What? Byun Jung Yeol. Why are you here? 265 00:19:37,558 --> 00:19:39,199 It's not that... 266 00:19:39,998 --> 00:19:42,228 You said you were meeting your girlfriend. 267 00:19:42,228 --> 00:19:43,839 You said you were going to bed. 268 00:19:43,839 --> 00:19:45,298 Did you lie to me? 269 00:19:45,599 --> 00:19:47,169 Your girlfriend is here. Isn't she? 270 00:19:48,369 --> 00:19:49,909 No. 271 00:19:50,808 --> 00:19:52,538 No. 272 00:19:55,748 --> 00:19:58,478 What is this? Everyone was here already but me. 273 00:19:58,478 --> 00:20:01,048 Hey, Choi Ji Hoon. What are you doing here? 274 00:20:01,048 --> 00:20:02,449 It was my decision. 275 00:20:03,788 --> 00:20:06,119 Since everyone's here, let's have a company get-together. 276 00:20:06,159 --> 00:20:08,089 Everything's on me tonight! 277 00:20:08,089 --> 00:20:10,028 Let's ring the golden bell! 278 00:20:11,298 --> 00:20:14,498 - Nice! - Yes! 279 00:20:14,498 --> 00:20:16,429 Hold on. 280 00:20:16,429 --> 00:20:19,468 Someone who's in a higher position than me is here. 281 00:20:19,568 --> 00:20:22,339 Did you become rich after you left? 282 00:20:23,109 --> 00:20:27,149 The CEO of DS Entertainment will buy drinks tonight. 283 00:20:29,649 --> 00:20:32,078 No, I'm not. Don't be mistaken. 284 00:20:32,078 --> 00:20:33,818 I'm not buying. 285 00:20:33,818 --> 00:20:35,619 Gosh, Director. 286 00:20:36,218 --> 00:20:38,058 I barely managed to pay the gas bill this month. 287 00:20:38,058 --> 00:20:40,659 Right. So who told you to leave like that? 288 00:20:41,328 --> 00:20:43,129 While I'm far from you physically, 289 00:20:43,129 --> 00:20:46,159 emotionally, I'm right next to you. 290 00:20:46,159 --> 00:20:48,929 What's up with this punk? I ought to just... 291 00:20:49,068 --> 00:20:50,568 - Get over here. - No. 292 00:20:50,568 --> 00:20:52,599 - Do you want to fight? - Please. 293 00:20:53,639 --> 00:20:56,295 No way. I would die. 294 00:20:56,538 --> 00:20:57,978 Okay. 295 00:20:58,003 --> 00:20:59,832 It's been a year since we all got together like this. 296 00:20:59,857 --> 00:21:00,592 Right? 297 00:21:00,827 --> 00:21:02,998 Hey, let's raise our glasses for Organic... 298 00:21:03,097 --> 00:21:04,498 and Gwi Nong. 299 00:21:04,498 --> 00:21:05,867 - Sounds great. - I like that. 300 00:21:05,867 --> 00:21:06,867 All right. 301 00:21:06,867 --> 00:21:08,938 Cheers to Gwi Nong and Organic! 302 00:21:08,938 --> 00:21:10,978 - Cheers! - Cheers! 303 00:21:10,978 --> 00:21:12,478 - Drink it. - Yes! 304 00:21:12,607 --> 00:21:13,807 Okay. 305 00:21:13,807 --> 00:21:15,577 - Hey, drink it. - My goodness. 306 00:21:15,577 --> 00:21:17,047 - Thank you. - Hey. 307 00:21:17,047 --> 00:21:19,317 - Let's drink it. - Drink it up. 308 00:21:19,317 --> 00:21:20,488 Ji Hoon, this is great liquor. 309 00:21:22,488 --> 00:21:23,918 Come on. You should've brought a better bottle. 310 00:21:25,057 --> 00:21:26,158 Drink it! 311 00:21:26,158 --> 00:21:27,758 - I'll get going first. - Bottoms up. 312 00:21:28,527 --> 00:21:29,627 - I'll call you. - Drink it. 313 00:21:31,928 --> 00:21:34,768 - Drink it from your glass! Come on! - Okay. 314 00:21:38,710 --> 00:21:39,739 Thank you. 315 00:21:39,739 --> 00:21:41,110 - All right. - Come on. 316 00:21:42,410 --> 00:21:43,880 We should eat too. 317 00:21:44,150 --> 00:21:45,180 Hey. 318 00:21:45,180 --> 00:21:46,519 You need to drink it up. 319 00:21:46,579 --> 00:21:47,789 Slow down. 320 00:21:47,850 --> 00:21:49,489 The night is still young. Take your time. 321 00:21:49,719 --> 00:21:50,890 Are you sure about that? 322 00:21:58,400 --> 00:21:59,460 Ms. Cho. 323 00:22:00,100 --> 00:22:01,170 Hey. 324 00:22:02,670 --> 00:22:03,940 Why are you leaving so early? 325 00:22:05,440 --> 00:22:07,239 I didn't think it was appropriate for me to stay. 326 00:22:08,110 --> 00:22:09,269 What about you? 327 00:22:10,680 --> 00:22:11,880 Well, same here. 328 00:22:12,210 --> 00:22:14,049 But you're the legal advisor for the agency. 329 00:22:16,079 --> 00:22:18,249 Staying with my colleagues after 6pm... 330 00:22:19,120 --> 00:22:20,190 That's the worst. 331 00:22:30,090 --> 00:22:32,100 Do you want to grab a drink if you want? 332 00:22:41,069 --> 00:22:43,440 How's your brother's wedding coming along? 333 00:22:44,509 --> 00:22:46,140 Well, he'll take care of it. 334 00:22:46,579 --> 00:22:48,249 They are fussing over the wedding. 335 00:22:48,450 --> 00:22:49,710 I'm already sick of it. 336 00:23:01,229 --> 00:23:03,559 Are you having a bad day? 337 00:23:06,360 --> 00:23:07,499 Is it obvious? 338 00:23:08,829 --> 00:23:09,870 Yes. 339 00:23:15,440 --> 00:23:18,640 I rarely regret things. 340 00:23:19,610 --> 00:23:22,779 But around this time of the year, I especially feel regretful. 341 00:23:24,249 --> 00:23:25,880 About what? 342 00:23:29,390 --> 00:23:30,460 Lee Yoon Woo. 343 00:23:33,390 --> 00:23:34,390 You two must have been close. 344 00:23:34,390 --> 00:23:35,989 Gosh. Not at all. 345 00:23:37,130 --> 00:23:38,559 I only interviewed him once. 346 00:23:40,999 --> 00:23:42,069 Then why? 347 00:23:44,870 --> 00:23:48,170 I had an exclusive interview with Lee Yoon Woo. 348 00:23:48,170 --> 00:23:50,110 The interview was about his new role in a drama. 349 00:23:51,110 --> 00:23:53,809 But he was gone the next day after the interview. 350 00:23:57,150 --> 00:23:59,420 Does your interview have anything to do with his death? 351 00:24:01,450 --> 00:24:03,960 You didn't criticize him. It was a good promotional piece. 352 00:24:04,559 --> 00:24:06,420 I don't think it affected his decision. 353 00:24:08,992 --> 00:24:10,022 Yes. 354 00:24:10,962 --> 00:24:12,093 You're right. 355 00:24:13,792 --> 00:24:14,893 But... 356 00:24:15,292 --> 00:24:17,502 this thought keeps creeping in. 357 00:24:18,403 --> 00:24:19,502 "What if..." 358 00:24:21,202 --> 00:24:22,772 "my article..." 359 00:24:23,133 --> 00:24:26,343 "contributed to his decision even in the slightest?" 360 00:24:29,742 --> 00:24:30,813 Something like that. 361 00:24:37,853 --> 00:24:39,452 Do you honestly think... 362 00:24:40,222 --> 00:24:42,853 things could have been different without your article? 363 00:24:46,593 --> 00:24:48,093 You know it wouldn't have, right? 364 00:24:50,702 --> 00:24:52,032 You were just... 365 00:24:52,432 --> 00:24:54,173 doing your job. 366 00:24:59,173 --> 00:25:00,843 You don't have to regret what happened... 367 00:25:01,512 --> 00:25:03,012 ever again. 368 00:25:09,613 --> 00:25:10,782 Are you... 369 00:25:11,182 --> 00:25:13,153 trying to comfort me right now? 370 00:25:17,222 --> 00:25:18,792 I was making a judgment. 371 00:25:19,363 --> 00:25:20,593 I guess it must have comforted you. 372 00:25:21,792 --> 00:25:22,932 It did. 373 00:25:23,063 --> 00:25:24,103 Quite a lot. 374 00:25:26,363 --> 00:25:27,472 Then... 375 00:25:27,932 --> 00:25:29,032 let's call it that. 376 00:25:37,282 --> 00:25:38,383 Thank you. 377 00:25:41,353 --> 00:25:43,153 I guess I wanted to hear that. 378 00:25:49,093 --> 00:25:50,153 What's wrong with me? 379 00:25:50,823 --> 00:25:51,923 I'm sorry. 380 00:26:08,472 --> 00:26:11,083 You can let it out. 381 00:26:14,182 --> 00:26:15,952 I'll look away. 382 00:26:32,532 --> 00:26:33,833 - Gosh. - Seriously. 383 00:26:35,833 --> 00:26:37,202 Yes! 384 00:26:37,202 --> 00:26:38,542 That's enough, Ms. Kim. 385 00:26:38,542 --> 00:26:40,242 - Just one more. - I hate it. 386 00:26:40,242 --> 00:26:41,843 - One more shot. - That's so loud. 387 00:26:41,843 --> 00:26:43,143 - All right. Here. - Okay. 388 00:26:43,813 --> 00:26:44,942 She's sleeping. 389 00:26:46,583 --> 00:26:47,653 Great! 390 00:26:47,653 --> 00:26:48,813 - Are you all right, Da Hye? - I ate a lot. 391 00:26:48,853 --> 00:26:50,482 - Take that away. - I'm fine. 392 00:26:50,482 --> 00:26:52,252 - Oh, no. - You didn't drink it. 393 00:26:52,252 --> 00:26:53,722 - Come on. Slow down. - Shouldn't you go home? 394 00:26:53,722 --> 00:26:54,893 - What? - Do I look okay? 395 00:26:54,893 --> 00:26:56,923 Let's drink it until we drop. 396 00:26:57,123 --> 00:26:59,563 Oh, no. You should have said something. 397 00:26:59,563 --> 00:27:00,732 Come on. You need to... 398 00:27:00,732 --> 00:27:02,163 - Let's go. - listen to me. 399 00:27:02,262 --> 00:27:03,432 I'll drive you home. 400 00:27:04,002 --> 00:27:05,363 Slow down with your drinks. 401 00:27:09,133 --> 00:27:10,173 - Here. - Okay. 402 00:27:30,192 --> 00:27:31,262 What? 403 00:27:32,222 --> 00:27:34,532 I didn't even wake up once? 404 00:27:35,093 --> 00:27:37,663 Since my girlfriend was in the car, I drove very safely. 405 00:27:41,732 --> 00:27:43,303 Do you want to grab a drink? 406 00:27:49,643 --> 00:27:52,042 Gathering together on his death anniversary... 407 00:27:52,242 --> 00:27:55,113 warmed up my heart a bit. It felt weird. 408 00:27:57,113 --> 00:27:59,923 But we somehow made it through. Right? 409 00:28:02,853 --> 00:28:04,022 Right. 410 00:28:06,393 --> 00:28:07,593 We did. 411 00:28:13,432 --> 00:28:14,532 To be honest, 412 00:28:15,803 --> 00:28:17,373 I beat myself up a lot for it. 413 00:28:18,972 --> 00:28:21,173 If I didn't catch a cold that day... 414 00:28:21,913 --> 00:28:23,313 If I answered his call... 415 00:28:27,413 --> 00:28:28,653 Me too. 416 00:28:31,452 --> 00:28:33,323 I was his closest friend. 417 00:28:35,752 --> 00:28:38,962 It made me wonder if I missed the signals he was sending me. 418 00:28:40,893 --> 00:28:43,903 I should have paid a bit more attention to him. 419 00:28:46,803 --> 00:28:48,502 I regretted it a lot. 420 00:28:49,833 --> 00:28:51,403 I couldn't even go to his funeral. 421 00:28:53,272 --> 00:28:55,173 That's why you went to Africa, right? 422 00:28:56,212 --> 00:28:57,942 You couldn't bear to stay in Korea. 423 00:29:00,952 --> 00:29:02,212 You knew. 424 00:29:02,613 --> 00:29:03,782 Of course. 425 00:29:04,282 --> 00:29:06,653 I bet Mr. Choi and Yu Sung knew it too. 426 00:29:07,182 --> 00:29:08,853 That's why they didn't stop you. 427 00:29:14,893 --> 00:29:16,932 You went to Africa. 428 00:29:18,103 --> 00:29:20,363 And whatever happens, I always answer people's calls... 429 00:29:21,833 --> 00:29:24,643 in case I miss something in that fleeting second. 430 00:29:25,103 --> 00:29:28,073 The director became obsessive with the sales... 431 00:29:28,073 --> 00:29:29,972 in case Yoon Woo did that because of money. 432 00:29:30,583 --> 00:29:32,113 And must I mention Gwi Nong? 433 00:29:32,583 --> 00:29:34,452 He quit his job that he loved. 434 00:29:35,682 --> 00:29:37,853 No one could say it out loud, 435 00:29:37,853 --> 00:29:39,153 but they must've blamed themselves. 436 00:29:40,823 --> 00:29:42,252 That's why it hurt more. 437 00:29:46,593 --> 00:29:47,663 But you see, 438 00:29:49,163 --> 00:29:51,133 just because he's not here with us, 439 00:29:52,262 --> 00:29:54,432 it doesn't mean his entire life was miserable. 440 00:29:56,272 --> 00:29:57,972 Yoon Woo was bright... 441 00:29:58,472 --> 00:29:59,803 and was loved. 442 00:30:01,413 --> 00:30:03,643 He was a precious friend to us. 443 00:30:06,843 --> 00:30:08,182 So... 444 00:30:09,083 --> 00:30:11,022 I don't want this sadness to paint over his life. 445 00:30:12,923 --> 00:30:14,752 I want to remember the warmth he had. 446 00:30:23,734 --> 00:30:24,803 Yes. 447 00:30:28,644 --> 00:30:30,273 Let's remember him like that. 448 00:30:44,654 --> 00:30:47,053 Tae Sung. What brings you here at this hour? 449 00:30:48,724 --> 00:30:51,194 Things were so hectic last night, 450 00:30:51,194 --> 00:30:53,063 so we couldn't talk properly. I was disappointed. 451 00:31:00,474 --> 00:31:01,843 I know. 452 00:31:04,343 --> 00:31:05,874 You send me this. Right? 453 00:31:15,224 --> 00:31:17,384 Does he really work for our company? 454 00:31:17,384 --> 00:31:20,154 (This is proof.) 455 00:31:20,293 --> 00:31:21,523 Two, one, zero. 456 00:31:22,523 --> 00:31:23,664 Two, one, zero. 457 00:31:25,063 --> 00:31:27,863 February 10? 458 00:31:28,563 --> 00:31:30,204 That's Yoon Woo's birthday. 459 00:31:34,744 --> 00:31:37,474 Ms. Oh. I think you should see this. 460 00:31:39,043 --> 00:31:41,283 I wanted to make sure, so I used a program... 461 00:31:41,283 --> 00:31:43,083 to recover it. 462 00:31:44,884 --> 00:31:46,583 (Yu Gwi Nong) 463 00:31:48,184 --> 00:31:49,984 (Yu Gwi Nong) 464 00:31:50,823 --> 00:31:52,124 Yu Gwi Nong? 465 00:31:52,124 --> 00:31:53,793 (Yu Gwi Nong) 466 00:31:57,023 --> 00:31:58,234 Yu Gwi Nong? 467 00:32:01,234 --> 00:32:03,803 Yes. It was me. 468 00:32:05,374 --> 00:32:06,434 Why? 469 00:32:08,244 --> 00:32:09,404 It's true. 470 00:32:10,503 --> 00:32:11,974 Yoon Woo died because of you. 471 00:32:17,414 --> 00:32:21,954 ("Actor Lee Yoon Woo Cast as Lead for 'Poetry of Lovers'") 472 00:32:27,023 --> 00:32:30,164 (Wasn't Gong Tae Sung the number 1 choice for this role?) 473 00:32:31,293 --> 00:32:32,634 If it weren't for you, 474 00:32:33,434 --> 00:32:34,734 Yoon Woo wouldn't be dead. 475 00:32:35,763 --> 00:32:38,773 Where you are now was meant for Yoon Woo. 476 00:32:39,434 --> 00:32:41,603 You kept him by your side calling yourself his friend, 477 00:32:41,603 --> 00:32:43,704 and you thought you were better than him. 478 00:32:44,474 --> 00:32:46,644 Why? Was I wrong? 479 00:32:47,214 --> 00:32:50,444 Yes. I blamed myself a lot. 480 00:32:52,184 --> 00:32:54,224 Despite being closest friends, 481 00:32:54,224 --> 00:32:57,424 I didn't realize how much pain Yoon Woo was in. 482 00:32:58,593 --> 00:33:00,023 I thought that's why he did that. 483 00:33:00,823 --> 00:33:04,093 I regretted it hundreds of thousands of times thinking that... 484 00:33:04,093 --> 00:33:06,533 if I had seen what he was feeling, things might be different. 485 00:33:08,664 --> 00:33:11,874 It was hard to endure it in Korea, so I ran away to Africa, 486 00:33:11,874 --> 00:33:14,103 and I just lived day to day. 487 00:33:16,773 --> 00:33:19,414 That was the only way I could endure it. 488 00:33:23,944 --> 00:33:26,313 I figured that's how you felt. 489 00:33:27,753 --> 00:33:28,853 So... 490 00:33:29,484 --> 00:33:32,924 I thought if hating and resenting me... 491 00:33:33,124 --> 00:33:35,924 was how you endured it, I should just let it go. 492 00:33:37,563 --> 00:33:40,533 I thought it was only right that I just let it go. 493 00:33:41,503 --> 00:33:42,863 But after, 494 00:33:43,664 --> 00:33:45,674 I found out it wasn't just me. 495 00:33:46,773 --> 00:33:48,904 That everyone who loved Yoon Woo felt the same way... 496 00:33:48,904 --> 00:33:51,043 and was struggling with it like me. 497 00:33:52,543 --> 00:33:55,744 I thought if I kept remembering Yoon Woo with regrets and sorrow, 498 00:33:58,653 --> 00:34:00,613 he'd be really sad. 499 00:34:05,354 --> 00:34:06,593 So Gwi Nong. 500 00:34:08,564 --> 00:34:10,263 Stop blaming yourself. 501 00:34:25,914 --> 00:34:28,113 Our shrimp burger is 4.10 dollars. 502 00:34:28,113 --> 00:34:29,684 If you want a set, it's 6.20 dollars. 503 00:34:29,684 --> 00:34:33,113 Then I'll get the shrimp burger set. 504 00:34:33,113 --> 00:34:34,624 Shrimp burger set. 505 00:34:34,624 --> 00:34:36,823 - And I'd like a Sprite. - A Sprite. 506 00:34:36,823 --> 00:34:37,994 - Yes. - If only... 507 00:34:40,963 --> 00:34:42,963 I didn't see Yoon Woo that day, 508 00:34:44,263 --> 00:34:45,994 he would still be alive. 509 00:34:49,604 --> 00:34:51,334 Is your family giving you a hard time? 510 00:34:54,343 --> 00:34:55,443 No. 511 00:34:58,613 --> 00:35:00,343 You're terrible at lying. 512 00:35:05,153 --> 00:35:06,314 Do you think so? 513 00:35:09,923 --> 00:35:11,754 I don't have a family. 514 00:35:17,093 --> 00:35:18,164 Sorry. 515 00:35:20,064 --> 00:35:22,064 I'm the one without a family, so why are you sorry? 516 00:35:23,463 --> 00:35:25,774 It seems like sometimes I'm better off not having one. 517 00:35:26,874 --> 00:35:30,474 Even still, there's nobody that's more special than family... 518 00:35:33,774 --> 00:35:34,814 except him. 519 00:35:36,013 --> 00:35:38,454 - My gosh. - Thanks to Gwi Nong, 520 00:35:38,954 --> 00:35:40,713 I gain the energy to live. 521 00:35:46,053 --> 00:35:48,124 Yoon Woo was happy to have met you. 522 00:35:48,994 --> 00:35:51,363 He didn't die because of you. Thanks to you, 523 00:35:52,363 --> 00:35:53,894 he gained the energy to live. 524 00:35:58,704 --> 00:36:01,803 So it's time for us... 525 00:36:02,943 --> 00:36:04,443 to let him go. 526 00:36:46,483 --> 00:36:48,823 (Organic Bar will be closed for the time being.) 527 00:36:57,164 --> 00:36:58,633 (Gwi Nong) 528 00:36:58,633 --> 00:36:59,733 Han Byeol. 529 00:37:00,733 --> 00:37:04,403 I know you came to Organic Bar to keep an eye on me. 530 00:37:05,934 --> 00:37:07,974 I'm sorry I lack in so many ways. 531 00:37:09,403 --> 00:37:11,544 I'll apologize to you and Tae Sung properly... 532 00:37:12,213 --> 00:37:14,443 when I get back. 533 00:37:15,144 --> 00:37:16,544 Can you wait until then? 534 00:37:17,713 --> 00:37:19,153 I'll be back. 535 00:37:20,383 --> 00:37:21,883 (Lawyer Do Soo Hyuk) 536 00:37:24,553 --> 00:37:25,593 Hello? 537 00:37:25,854 --> 00:37:28,363 Yu Gwi Nong turned himself in. 538 00:37:29,024 --> 00:37:31,064 He admitted that he was in the anti-fan cafe... 539 00:37:31,664 --> 00:37:34,733 and that he had sent threats to him... 540 00:37:34,863 --> 00:37:36,263 on multiple occasions. 541 00:37:37,564 --> 00:37:40,104 Gong Tae Sung already knew this. 542 00:37:40,604 --> 00:37:43,604 He said he didn't want him to be punished. 543 00:37:44,073 --> 00:37:45,974 I thought you should know. 544 00:37:46,474 --> 00:37:47,613 Okay. 545 00:37:49,814 --> 00:37:52,553 (Organic Bar will be closed for the time being.) 546 00:38:00,954 --> 00:38:03,224 (Organic Bar will be closed for the time being.) 547 00:38:04,323 --> 00:38:07,564 (The late Lee Yoon Woo (Luca), Our shining star) 548 00:38:07,903 --> 00:38:13,004 (Our shining star rests forever.) 549 00:38:18,188 --> 00:38:19,228 Gosh. 550 00:38:19,758 --> 00:38:21,327 What did I do wrong this time? 551 00:38:21,327 --> 00:38:22,358 Why is it Monday? 552 00:38:22,358 --> 00:38:24,668 "Shocking. I opened my eyes and the weekend was over." 553 00:38:24,668 --> 00:38:27,498 "Breaking news. I just got to work, but I want to go home!" 554 00:38:28,197 --> 00:38:29,298 I know. 555 00:38:29,697 --> 00:38:32,708 Hello, PR Team. Good morning. 556 00:38:35,177 --> 00:38:36,478 Good morning. 557 00:38:36,478 --> 00:38:38,677 Yes, it really is. 558 00:38:39,177 --> 00:38:40,677 Everyone in Starforce... 559 00:38:40,677 --> 00:38:43,248 has a crush on Kang Yu Sung. 560 00:38:43,517 --> 00:38:45,947 "Breaking news. Kang Yu Sung beats the Monday blues." 561 00:38:45,947 --> 00:38:48,318 - Good morning! - Good morning! 562 00:38:49,117 --> 00:38:50,387 Mr. Kang. 563 00:38:51,088 --> 00:38:53,827 Our company has good employee welfare. 564 00:38:55,597 --> 00:38:56,898 I have a good feeling. 565 00:38:59,798 --> 00:39:02,568 I like you too. 566 00:39:07,508 --> 00:39:09,077 Hold the elevator! 567 00:39:13,847 --> 00:39:14,878 Excuse me. 568 00:39:20,858 --> 00:39:22,117 I'm sorry. 569 00:39:26,557 --> 00:39:27,657 See you later. 570 00:39:41,137 --> 00:39:42,307 What are you doing? 571 00:39:42,938 --> 00:39:44,347 Ms. Oh, I just understood... 572 00:39:44,347 --> 00:39:46,847 how it feels to have your world shattered! 573 00:39:47,108 --> 00:39:48,577 Oh, my! 574 00:39:48,577 --> 00:39:50,478 Okay. Get your world shattered. 575 00:39:50,478 --> 00:39:51,617 Completely shattered. 576 00:39:52,148 --> 00:39:55,088 It feels like it's been a while since we had a meeting. 577 00:39:55,617 --> 00:39:56,787 Is it just me? 578 00:39:56,887 --> 00:39:57,958 What is this? 579 00:39:58,028 --> 00:39:59,758 - Have we been playing hooky? - What? 580 00:39:59,887 --> 00:40:01,358 What are you talking about? 581 00:40:01,358 --> 00:40:03,028 We had so much work lately. 582 00:40:03,028 --> 00:40:04,128 Right. 583 00:40:04,128 --> 00:40:05,898 We did have a lot of work lately. 584 00:40:06,097 --> 00:40:07,568 Good work, everyone. 585 00:40:08,338 --> 00:40:09,798 The shoot for "The World of Stars"... 586 00:40:09,798 --> 00:40:11,237 - will end this week, right? - Yes. 587 00:40:11,237 --> 00:40:13,208 - Focus until the end, everyone. - Okay. 588 00:40:13,208 --> 00:40:14,278 How is it going with Jae Hyun? 589 00:40:14,278 --> 00:40:15,978 We got an offer for the MC spot on a music show. 590 00:40:15,978 --> 00:40:17,008 We'll have a meeting soon. 591 00:40:17,008 --> 00:40:18,177 Is it with Yu Na again? 592 00:40:18,177 --> 00:40:19,708 Yes. So we're thinking about it. 593 00:40:19,708 --> 00:40:21,677 - What about Da Hye? - She'll look into her next project. 594 00:40:21,677 --> 00:40:23,217 She already got so many offers. 595 00:40:23,217 --> 00:40:24,447 And she doesn't want a break either. 596 00:40:24,987 --> 00:40:26,787 I love her attitude. How charming. 597 00:40:26,947 --> 00:40:29,887 Tae Sung will shoot commercials that were already scheduled before. 598 00:40:29,887 --> 00:40:31,688 And he will go on a break for the time being. 599 00:40:31,758 --> 00:40:32,787 So he can get some counseling too. 600 00:40:32,787 --> 00:40:35,157 What about Yu Sung, my attractive rising star? 601 00:40:35,697 --> 00:40:38,867 He will star in "Time of Unrequited Love" next. 602 00:40:38,867 --> 00:40:39,998 Once the casting is finalized with the lead roles, 603 00:40:39,998 --> 00:40:41,367 they will begin shooting. 604 00:40:41,367 --> 00:40:42,838 Gosh. Great. 605 00:40:42,838 --> 00:40:43,967 Kang Yu Sung scored the highest... 606 00:40:43,967 --> 00:40:45,267 on the popularity index among rookie actors. 607 00:40:47,168 --> 00:40:48,378 And... 608 00:40:48,637 --> 00:40:51,307 it's about Yu Sung's underwear commercial. 609 00:40:52,677 --> 00:40:54,478 We finally got the renewal. 610 00:40:54,478 --> 00:40:56,577 He will be modeling for the brand for a year! 611 00:40:56,577 --> 00:40:58,748 Gosh. The fairy of panties, Yu Sung. 612 00:40:58,787 --> 00:40:59,987 He finally did it. 613 00:40:59,987 --> 00:41:02,418 Yes! The fairy of panties finally did it! 614 00:41:02,588 --> 00:41:05,228 His panties are selling like hotcakes! 615 00:41:06,287 --> 00:41:07,458 Let's give it up for him. 616 00:41:21,978 --> 00:41:23,378 - Jae Hyun. - Yu Sung. 617 00:41:24,378 --> 00:41:25,548 Gosh. 618 00:41:25,648 --> 00:41:27,177 You said you wanted the filming to end soon. 619 00:41:27,378 --> 00:41:29,077 Are you sad now that it's over? 620 00:41:29,717 --> 00:41:32,148 Chang Gyu and Se Mi will be happy, right? 621 00:41:33,117 --> 00:41:34,758 I'm glad it's a happy ending. 622 00:41:35,157 --> 00:41:38,327 Gosh. Jae Hyun, you sound like a real actor now. 623 00:41:40,387 --> 00:41:43,157 Yu Na. 624 00:41:43,157 --> 00:41:45,197 Dae Soo. Why are they kissing again? 625 00:41:45,398 --> 00:41:48,998 They are making up after a breakup. A kiss is the best way to make up. 626 00:41:49,037 --> 00:41:52,108 Then should I go and ask them to change it to a handshake? 627 00:41:52,767 --> 00:41:55,278 "It's nice that we're back together." 628 00:41:55,278 --> 00:41:56,278 Something like that? 629 00:41:58,077 --> 00:41:59,447 You really don't change. 630 00:41:59,807 --> 00:42:01,017 Gosh. 631 00:42:01,347 --> 00:42:02,548 You just wait. 632 00:42:02,548 --> 00:42:04,947 I'll go and ask them if you can just hug him. 633 00:42:04,947 --> 00:42:06,588 I'll make a strong case for it. 634 00:42:07,487 --> 00:42:08,818 Gosh, you're so strong. 635 00:42:08,818 --> 00:42:10,458 Forget it. I'll just do it. 636 00:42:11,057 --> 00:42:12,188 I'm a professional actress. 637 00:42:12,827 --> 00:42:14,157 Yu Na. 638 00:42:15,157 --> 00:42:16,557 You finally grew up. 639 00:42:17,197 --> 00:42:18,298 Great. 640 00:42:28,137 --> 00:42:29,778 You were acting tough when we broke up. 641 00:42:30,108 --> 00:42:31,347 I thought you could hold your liquor. 642 00:42:33,677 --> 00:42:34,748 Am I dreaming? 643 00:42:36,878 --> 00:42:38,617 I wish I wasn't. 644 00:42:41,217 --> 00:42:42,557 Are you happy that we're not together? 645 00:42:43,688 --> 00:42:44,858 Are things better now? 646 00:42:46,028 --> 00:42:47,188 No. 647 00:42:48,597 --> 00:42:50,498 I hate that you're not in my life. 648 00:42:52,597 --> 00:42:54,998 Forget it. It's too late anyway. 649 00:42:59,037 --> 00:43:00,267 I'm sorry. 650 00:43:01,378 --> 00:43:02,907 I'll die without you. 651 00:43:04,978 --> 00:43:07,008 You're not going to die. 652 00:43:17,887 --> 00:43:19,057 Can I kiss you? 653 00:43:21,528 --> 00:43:22,628 Let's try again. 654 00:43:24,197 --> 00:43:25,467 Today is our first day together. 655 00:43:45,217 --> 00:43:46,588 Cut. Okay. 656 00:43:46,818 --> 00:43:48,418 Good work, Se Mi and Chang Gyu. 657 00:43:48,418 --> 00:43:50,617 - Good work. - Good work. 658 00:43:50,617 --> 00:43:52,458 - Good work. - Good work. 659 00:43:55,273 --> 00:43:57,204 Cut! Guys, we got the take! 660 00:43:57,444 --> 00:43:59,114 Cut! That's it! 661 00:44:00,913 --> 00:44:02,514 - Good job. - Good work. 662 00:44:02,514 --> 00:44:05,083 - Gosh. Great job, everyone. - Great job! 663 00:44:05,454 --> 00:44:06,514 Good work. 664 00:44:06,614 --> 00:44:08,224 - Thank you. - Good work. 665 00:44:08,284 --> 00:44:10,154 - Great job. - Good work. 666 00:44:12,994 --> 00:44:14,824 Can we take a photo of you? 667 00:44:17,764 --> 00:44:18,933 Can you stand closer? 668 00:44:19,733 --> 00:44:21,103 Okay. Great. 669 00:44:21,163 --> 00:44:23,503 - They still hate each other. - Smile, please. 670 00:44:24,003 --> 00:44:25,733 They bickered whenever they met. 671 00:44:26,273 --> 00:44:28,103 - Now, it's finally over. - Good job. 672 00:44:28,204 --> 00:44:29,944 Gosh. I'm suddenly feeling emotional. 673 00:44:30,003 --> 00:44:31,474 It was tough for us too, right? 674 00:44:31,974 --> 00:44:33,244 Good work, Dae Soo. 675 00:44:34,143 --> 00:44:36,813 Good work, my friend, Yu Sung. 676 00:44:38,114 --> 00:44:39,253 We should never... 677 00:44:39,683 --> 00:44:41,384 let them work together. 678 00:44:41,384 --> 00:44:42,424 Right. 679 00:44:42,454 --> 00:44:43,924 It's been a tough ride together. 680 00:44:43,924 --> 00:44:45,224 They should never work together. 681 00:44:45,893 --> 00:44:46,954 With that note, 682 00:44:46,954 --> 00:44:48,724 you guys can turn down the MC spot for the music show. 683 00:44:50,933 --> 00:44:52,463 In your dreams. 684 00:44:52,933 --> 00:44:54,804 You should decline the offer. 685 00:44:55,134 --> 00:44:56,404 Unbelievable. A big agency... 686 00:44:56,404 --> 00:44:58,233 wants to steal a spot from a small company. 687 00:44:59,233 --> 00:45:00,873 Enough with your sob story. 688 00:45:00,974 --> 00:45:02,944 We'll do this fair and square. 689 00:45:03,174 --> 00:45:05,373 Gosh. Fair and square? 690 00:45:06,373 --> 00:45:08,583 It's been a while since I felt this competitive. 691 00:45:23,364 --> 00:45:24,963 I'm in front of your house. 692 00:45:24,963 --> 00:45:26,764 Can we talk for a moment? 693 00:45:27,264 --> 00:45:28,364 Please. 694 00:45:33,134 --> 00:45:34,844 Do you know how long I've been waiting? 695 00:45:34,844 --> 00:45:36,603 I almost barged into your dorm! 696 00:45:37,003 --> 00:45:38,514 Do you really want to break up with me? 697 00:45:38,514 --> 00:45:39,614 No. 698 00:45:39,873 --> 00:45:41,444 I hate that you're not in my life. 699 00:45:42,143 --> 00:45:44,353 I don't care if people find out about us. 700 00:45:44,784 --> 00:45:46,154 And as for the Hermes bag, 701 00:45:47,514 --> 00:45:48,954 I'll try to buy them for you. 702 00:45:49,523 --> 00:45:50,724 So... 703 00:45:52,824 --> 00:45:55,123 can you date me again? 704 00:45:56,393 --> 00:45:58,063 I can't live without you. 705 00:45:59,393 --> 00:46:00,594 I'll die... 706 00:46:01,103 --> 00:46:03,433 without you, my national fairy. 707 00:46:04,733 --> 00:46:06,603 You're not going to die. 708 00:46:07,704 --> 00:46:09,204 Get my permission before you die. 709 00:46:09,904 --> 00:46:11,043 Okay. 710 00:46:11,413 --> 00:46:13,444 Come in. We might get photographed. 711 00:46:13,713 --> 00:46:14,744 Can I? 712 00:46:14,744 --> 00:46:16,483 My parents went abroad on a trip. It's just me in the house. 713 00:46:17,183 --> 00:46:19,554 Since you're here, you can eat ramyeon. 714 00:46:21,253 --> 00:46:22,324 Okay. 715 00:46:25,893 --> 00:46:27,023 Anything else you want to say? 716 00:46:27,123 --> 00:46:28,163 I love you. 717 00:46:28,364 --> 00:46:29,393 Wrong. 718 00:46:32,864 --> 00:46:34,864 Today is our first day together. 719 00:46:46,543 --> 00:46:48,784 You did all of this? 720 00:46:50,014 --> 00:46:51,083 Yes. 721 00:46:51,483 --> 00:46:52,654 Should I study more? 722 00:46:54,654 --> 00:46:56,784 I gave you homework, and you brought me a report. 723 00:46:57,654 --> 00:46:59,253 You had work throughout the week too. 724 00:47:00,054 --> 00:47:01,224 Did you get any sleep? 725 00:47:01,324 --> 00:47:02,393 I'm all right. 726 00:47:03,424 --> 00:47:05,433 Your accent is getting better too. 727 00:47:06,594 --> 00:47:07,704 I need... 728 00:47:08,134 --> 00:47:09,663 more than improvement. 729 00:47:09,663 --> 00:47:10,904 I want it to be perfect. 730 00:47:13,134 --> 00:47:14,643 You just reminded me of someone. 731 00:47:15,204 --> 00:47:17,813 The most hardworking student I had in my acting coach career. 732 00:47:18,614 --> 00:47:20,773 She started off as the worst actress... 733 00:47:20,873 --> 00:47:23,213 and became the queen of acting. 734 00:47:23,844 --> 00:47:25,253 Who is she? 735 00:47:31,424 --> 00:47:32,454 Ma'am. 736 00:47:33,893 --> 00:47:35,023 I'm sorry. 737 00:47:43,003 --> 00:47:44,003 Don't... 738 00:47:46,174 --> 00:47:47,273 love me. 739 00:47:48,304 --> 00:47:49,373 I... 740 00:47:51,944 --> 00:47:53,713 don't deserve your love. 741 00:47:58,813 --> 00:48:00,313 (I sometimes cry.) 742 00:48:00,313 --> 00:48:01,424 (Sobbing) 743 00:48:11,634 --> 00:48:12,764 (Conducting her breakup) 744 00:48:12,764 --> 00:48:13,864 Take care. 745 00:48:16,103 --> 00:48:17,264 I was happy with you. 746 00:48:28,844 --> 00:48:29,944 Don't love me. 747 00:48:30,813 --> 00:48:31,884 I... 748 00:48:31,884 --> 00:48:33,514 What? Why aren't you sleeping? 749 00:48:34,554 --> 00:48:36,253 - Are you just getting home? - don't deserve your love. 750 00:48:37,224 --> 00:48:38,324 I... 751 00:48:38,594 --> 00:48:39,753 I was exercising. 752 00:48:40,154 --> 00:48:41,224 I was working out. 753 00:48:41,864 --> 00:48:43,364 Okay. I see. 754 00:48:43,523 --> 00:48:44,694 (The tear trickles down awkwardly on cue.) 755 00:48:44,694 --> 00:48:47,163 Gosh. I lost track of time when I was working out. 756 00:48:49,433 --> 00:48:50,603 (Sound of her awkward crying) 757 00:48:50,603 --> 00:48:51,804 Have you watched this? 758 00:48:55,373 --> 00:48:56,603 Oh, that? 759 00:48:56,744 --> 00:48:58,244 That went viral. 760 00:48:58,844 --> 00:48:59,873 I was happy with you. 761 00:49:00,543 --> 00:49:02,884 - Don't love me. - "Don't love me." 762 00:49:04,483 --> 00:49:05,683 - I... - "I..." 763 00:49:05,913 --> 00:49:07,924 - "don't deserve your love." - don't deserve your love. 764 00:49:11,154 --> 00:49:12,293 I see. 765 00:49:12,924 --> 00:49:14,793 She was awful from start to finish. 766 00:49:19,833 --> 00:49:21,233 I think I have a role model now. 767 00:49:22,134 --> 00:49:23,233 What? 768 00:49:26,404 --> 00:49:29,543 Will you come into my world now? 769 00:49:38,614 --> 00:49:42,224 - Cut. Okay! Good job, everyone! - Good job! 770 00:49:42,224 --> 00:49:44,523 Good job! 771 00:49:45,324 --> 00:49:47,023 - Oh, my! - Tae Sung! 772 00:49:47,023 --> 00:49:48,893 What is this? When did you prepare this? 773 00:49:48,893 --> 00:49:50,824 - Tae Sung! Good job. - Da Hye. 774 00:49:50,824 --> 00:49:52,364 - Good job. - Good job. 775 00:49:53,194 --> 00:49:54,603 Good job. 776 00:50:01,074 --> 00:50:02,643 Say a word! 777 00:50:04,813 --> 00:50:06,974 Thank you so much. 778 00:50:07,114 --> 00:50:08,713 If it weren't for you all, 779 00:50:09,014 --> 00:50:11,713 I wouldn't have made it this far. 780 00:50:13,083 --> 00:50:14,313 I won't forget this. 781 00:50:16,753 --> 00:50:18,094 I love you, Tae Sung! 782 00:50:21,364 --> 00:50:23,724 (Kang Yu Sung) 783 00:50:26,933 --> 00:50:28,103 Ms. Park Ho Young? 784 00:50:29,433 --> 00:50:30,733 Yes, sir. 785 00:50:30,733 --> 00:50:32,103 Where do you end today? 786 00:50:32,103 --> 00:50:34,574 I have a meeting at DBN, and I'm done. 787 00:50:34,574 --> 00:50:37,244 Really? Then I'll go pick you up. 788 00:50:37,574 --> 00:50:39,614 What? Who? 789 00:50:41,043 --> 00:50:42,884 Are you talking about me? 790 00:50:43,143 --> 00:50:44,143 Yes. 791 00:50:45,454 --> 00:50:48,924 Gosh, it's okay. I'll come pick you up. 792 00:50:49,054 --> 00:50:50,583 - What? - What? 793 00:50:54,353 --> 00:50:55,364 Ho Young. 794 00:50:55,824 --> 00:50:59,393 I'm saying that I'm coming to pick my girlfriend up. 795 00:51:02,364 --> 00:51:03,433 Oh, my. 796 00:51:04,433 --> 00:51:08,574 Okay. I'd be grateful if you did that. 797 00:51:13,373 --> 00:51:15,344 My gosh. 798 00:51:15,744 --> 00:51:18,054 It's not right to be that cute. 799 00:51:18,454 --> 00:51:19,713 Then I'll set up a meeting... 800 00:51:19,713 --> 00:51:22,983 for Kang Yu Sung to meet with our director and scriptwriter. 801 00:51:23,353 --> 00:51:25,853 He'll probably do a simple reading. 802 00:51:25,893 --> 00:51:28,793 Okay. Then I'll keep that in mind and prepare him for that. 803 00:51:28,793 --> 00:51:29,864 Okay. 804 00:51:30,963 --> 00:51:33,293 Oh, right. Ms. Park. 805 00:51:33,433 --> 00:51:36,904 Can I ask a personal question? 806 00:51:37,134 --> 00:51:40,134 Of course. What is it? 807 00:51:40,134 --> 00:51:44,373 Are you close with Mr. Kang Yu Sung? 808 00:51:44,574 --> 00:51:47,574 You must be really close considering your actor's name is Kang Yu Sung. 809 00:51:47,674 --> 00:51:50,183 Oh, right. Yes. 810 00:51:51,043 --> 00:51:53,983 Does he have a girlfriend? 811 00:51:54,313 --> 00:51:57,384 One of the girls on our team is curious. 812 00:51:58,353 --> 00:51:59,454 Oh, right... 813 00:52:00,594 --> 00:52:03,494 I don't know. 814 00:52:06,094 --> 00:52:07,233 Thank you. 815 00:52:12,634 --> 00:52:15,373 You know how popular he is. 816 00:52:15,373 --> 00:52:18,514 For a while, people wondered if Baek Da Hye was his girlfriend, 817 00:52:18,514 --> 00:52:21,074 and there were rumors that the idol singer Miso asked him out 818 00:52:21,884 --> 00:52:24,614 But he's not the type to talk about himself so... 819 00:52:25,753 --> 00:52:26,813 Ho Young. 820 00:52:35,063 --> 00:52:36,623 - Yu Sung. - Yes? 821 00:52:37,224 --> 00:52:38,963 I have a question. 822 00:52:38,963 --> 00:52:40,433 Go ahead. 823 00:52:41,134 --> 00:52:44,804 What do you like about me? 824 00:52:46,204 --> 00:52:50,204 I guess I didn't express myself well enough. 825 00:52:50,204 --> 00:52:52,043 No, it's not that. 826 00:52:52,873 --> 00:52:56,384 You're handsome, popular, 827 00:52:56,384 --> 00:52:58,083 and competent. 828 00:52:58,583 --> 00:53:00,813 So I was wondering why you liked me. 829 00:53:01,853 --> 00:53:04,753 I thought it might be hard to answer, 830 00:53:04,853 --> 00:53:06,554 so I came up with some reasons. 831 00:53:06,724 --> 00:53:08,264 Tell me if I'm right. 832 00:53:08,724 --> 00:53:09,963 Okay. 833 00:53:11,733 --> 00:53:14,364 One. I'm a good fighter. 834 00:53:15,163 --> 00:53:17,204 I'm strong enough to protect you. 835 00:53:17,534 --> 00:53:20,603 Well... I know you don't know this, 836 00:53:21,003 --> 00:53:22,143 but I was in the Special Forces, 837 00:53:22,143 --> 00:53:23,244 and I have a black belt in Jeet Kune Do. 838 00:53:23,404 --> 00:53:25,744 You don't have to protect me. I'm going to protect you now. 839 00:53:25,744 --> 00:53:27,543 No, that's okay. 840 00:53:28,143 --> 00:53:30,983 I thought that was the most likely reason. 841 00:53:32,583 --> 00:53:33,683 Then two. 842 00:53:33,913 --> 00:53:36,054 Is it because I'm good at my job? 843 00:53:37,753 --> 00:53:39,393 While you're good at your job, 844 00:53:39,393 --> 00:53:42,264 if that were the reason, shouldn't I like Han Byeol instead? 845 00:53:43,494 --> 00:53:45,563 You're so objective for no reason. 846 00:53:47,094 --> 00:53:49,503 Then did you like Ms. Oh? 847 00:53:49,704 --> 00:53:52,503 Why would you say that? Never. 848 00:53:52,503 --> 00:53:54,873 You're the first person I worked with that I fell for. 849 00:53:55,904 --> 00:53:57,373 Is that so? 850 00:53:59,014 --> 00:54:00,313 Then... 851 00:54:02,043 --> 00:54:03,614 Will you hear me out? 852 00:54:05,154 --> 00:54:06,213 Okay. 853 00:54:07,114 --> 00:54:10,284 Ho Young. I really like my job. 854 00:54:11,183 --> 00:54:13,424 If I decide I want my actor to play a role, 855 00:54:13,424 --> 00:54:14,994 I do everything I can to get it. 856 00:54:15,163 --> 00:54:16,463 I know. 857 00:54:16,623 --> 00:54:18,594 You wrote a handwritten letter for a month... 858 00:54:18,594 --> 00:54:20,233 just to make Da Hye the lead of "The World of Stars". 859 00:54:20,634 --> 00:54:22,864 In order to get the role Jae Hyun got taken from him, 860 00:54:22,864 --> 00:54:25,603 you purposely got beaten up by that guy who gets into drunken fights. 861 00:54:26,603 --> 00:54:29,503 There's a boatload of stories like this. 862 00:54:29,503 --> 00:54:30,904 You're so cool. 863 00:54:31,003 --> 00:54:33,574 If that's what it takes for our actors to succeed, 864 00:54:33,744 --> 00:54:35,614 it's not that hard. 865 00:54:35,614 --> 00:54:38,413 That's right. I'll learn from you. 866 00:54:38,413 --> 00:54:40,683 No, it's not that. 867 00:54:40,884 --> 00:54:42,924 So what I'm trying to say is... 868 00:54:43,753 --> 00:54:47,523 I'm not a pushover who would pass along a script... 869 00:54:47,753 --> 00:54:49,694 that comes into my hands. 870 00:54:50,694 --> 00:54:51,694 What? 871 00:54:51,933 --> 00:54:55,204 But because I wanted to talk to someone who kept avoiding me... 872 00:54:55,204 --> 00:54:58,204 after telling me that she liked me, 873 00:54:58,373 --> 00:55:00,733 I passed along a script for a role... 874 00:55:02,304 --> 00:55:03,474 I wanted Jae Hyun to play. 875 00:55:09,244 --> 00:55:11,683 It was the first time something was more important to me than work. 876 00:55:12,384 --> 00:55:13,713 That's when I realized... 877 00:55:14,514 --> 00:55:15,954 that I liked you. 878 00:55:17,154 --> 00:55:19,523 I thought you were just a praiseworthy and cute junior, 879 00:55:20,554 --> 00:55:22,224 but you were the person I liked. 880 00:55:25,994 --> 00:55:27,063 And... 881 00:55:30,603 --> 00:55:32,804 it turns out I don't pat anyone else on the head. 882 00:55:33,373 --> 00:55:35,244 I only did that... 883 00:55:36,974 --> 00:55:38,043 to one person. 884 00:55:40,913 --> 00:55:44,083 Don't pat anyone else on the head. 885 00:55:44,543 --> 00:55:45,713 Don't worry. 886 00:55:45,913 --> 00:55:48,654 Park Ho Young is the only one who looks cute to me. 887 00:55:57,694 --> 00:55:58,764 My gosh. 888 00:56:11,373 --> 00:56:12,713 Is Ho Young busy these days? 889 00:56:13,074 --> 00:56:15,543 She's busy working and dating. 890 00:56:15,744 --> 00:56:17,514 She's always going on about smashing the world... 891 00:56:17,514 --> 00:56:19,353 and smashing everything else. She's so happy. 892 00:56:19,353 --> 00:56:20,884 Is she the queen of destruction or something? 893 00:56:20,983 --> 00:56:23,583 She's probably excited over holding hands. What about you? 894 00:56:23,724 --> 00:56:24,924 I'm in trouble. 895 00:56:25,293 --> 00:56:26,293 Why? 896 00:56:27,824 --> 00:56:29,463 I'm falling for him more and more. 897 00:56:30,994 --> 00:56:32,594 It turns out Gong... 898 00:56:32,733 --> 00:56:34,764 is handsomer than he looks... 899 00:56:35,063 --> 00:56:36,933 and more thoughtful than he seems. 900 00:56:39,574 --> 00:56:42,304 This is crazy. How did I end up like this? 901 00:56:42,474 --> 00:56:43,744 My pride is hurt. 902 00:56:45,143 --> 00:56:46,674 You've been quiet these days. 903 00:56:51,344 --> 00:56:52,983 I like someone. 904 00:56:54,014 --> 00:56:55,353 I knew it. 905 00:56:56,983 --> 00:56:58,893 I'm telling you in advance, so there's no misunderstanding. 906 00:56:59,824 --> 00:57:00,954 It's Do Soo Hyuk. 907 00:57:01,253 --> 00:57:02,264 Really? 908 00:57:02,893 --> 00:57:04,163 Why would I have a misunderstanding? 909 00:57:05,163 --> 00:57:06,163 What? 910 00:57:07,864 --> 00:57:10,003 Oh, you don't remember. Do you? 911 00:57:10,864 --> 00:57:11,933 Forget it. 912 00:57:12,373 --> 00:57:13,974 So are you seeing each other? 913 00:57:13,974 --> 00:57:15,643 No, not yet. 914 00:57:16,103 --> 00:57:17,174 You? 915 00:57:17,773 --> 00:57:20,174 I know. I'm flustered by this too. 916 00:57:20,744 --> 00:57:23,183 I do things I've never done before in front of him. 917 00:57:30,154 --> 00:57:33,054 A lot of places want interviews since "The World of Stars" ended. 918 00:57:33,393 --> 00:57:34,924 Jae Hyun and Yu Sung... 919 00:57:34,924 --> 00:57:36,623 will go in for interviews. 920 00:57:37,023 --> 00:57:39,733 You don't need to report this too. 921 00:57:39,893 --> 00:57:41,433 You can decide on your own. 922 00:57:42,634 --> 00:57:43,833 By the way... 923 00:57:45,733 --> 00:57:46,904 Ms. Oh. 924 00:57:48,744 --> 00:57:49,744 Yes? 925 00:57:50,174 --> 00:57:52,373 - Who's Tae Sung dating? - What? 926 00:57:53,674 --> 00:57:55,813 He's dating someone? 927 00:57:55,983 --> 00:57:57,143 A little bird told me... 928 00:57:57,344 --> 00:58:00,983 that Tae Sung doesn't take his eyes off his phone during shoots. 929 00:58:01,154 --> 00:58:02,724 Doesn't that mean he has a girlfriend? 930 00:58:04,824 --> 00:58:06,224 Not necessarily... 931 00:58:06,654 --> 00:58:10,324 He might be receiving important calls. 932 00:58:10,324 --> 00:58:11,833 Who? Tae Sung? 933 00:58:11,833 --> 00:58:14,163 What? Why? Important calls? 934 00:58:15,103 --> 00:58:17,433 So? You didn't sense anything? 935 00:58:17,663 --> 00:58:18,933 That Tae Sung was acting weird. 936 00:58:21,433 --> 00:58:25,313 I'm not that close to him. 937 00:58:25,373 --> 00:58:28,643 Oh, really? 938 00:58:28,844 --> 00:58:30,614 I see. 939 00:58:30,913 --> 00:58:32,884 You guys weren't close? 940 00:58:34,514 --> 00:58:37,083 Tae Sung's really simple, 941 00:58:37,083 --> 00:58:39,924 so if I watch him for a couple days, I'll know what he's up to. 942 00:58:40,753 --> 00:58:42,824 - Okay. Bye. - Okay. 943 00:58:43,463 --> 00:58:45,264 Goodbye. 944 00:58:47,864 --> 00:58:49,304 You guys weren't close? 945 00:58:50,364 --> 00:58:51,634 How scary. 946 00:58:52,134 --> 00:58:53,733 He's so scary. 947 00:58:54,103 --> 00:58:55,444 We have to be careful. 948 00:58:56,003 --> 00:58:57,674 Does he know something? 949 00:58:59,514 --> 00:59:00,713 My gosh. 950 00:59:01,744 --> 00:59:03,313 I can't live in anxiety like this. 951 00:59:04,844 --> 00:59:07,114 (Not yet. I miss you.) 952 00:59:12,853 --> 00:59:15,293 (Don't come into the office for the time being.) 953 00:59:20,094 --> 00:59:22,063 Why not? I miss you. 954 00:59:24,103 --> 00:59:25,534 We're at work! 955 00:59:25,674 --> 00:59:27,333 It's okay. Everyone went out to have lunch. 956 00:59:28,103 --> 00:59:30,174 What are you doing? Gosh. 957 00:59:30,174 --> 00:59:32,174 I got here ages ago to see you. 958 00:59:32,344 --> 00:59:33,974 Hey! 959 00:59:35,514 --> 00:59:36,784 You little... 960 01:00:12,583 --> 01:00:15,424 (Shxxting Stars) 961 01:00:15,483 --> 01:00:17,483 This is CEO Gong Tae Sung. 962 01:00:17,583 --> 01:00:19,554 Hey, Gong. What are you doing? 963 01:00:19,554 --> 01:00:21,324 Kill two birds with one stone. And this too. 964 01:00:22,023 --> 01:00:23,694 What if someone saw us? 965 01:00:23,764 --> 01:00:25,864 Is there something else I don't know about? 966 01:00:25,864 --> 01:00:26,994 There might be. 967 01:00:26,994 --> 01:00:28,094 That cannot be. 968 01:00:28,094 --> 01:00:30,764 I wrote down everything I know about Ms. Oh. 969 01:00:30,833 --> 01:00:32,773 This is a lot of information on Yu Sung. 970 01:00:32,804 --> 01:00:34,034 This was a nice deal. 971 01:00:34,034 --> 01:00:35,373 Shouldn't you call me... 972 01:00:35,373 --> 01:00:36,373 like that now? 973 01:00:36,373 --> 01:00:37,904 You said you wanted to know everything about me. 974 01:00:38,174 --> 01:00:40,213 There is something you don't know about me. 975 01:00:40,213 --> 01:00:42,213 You're the only one who knows. 65578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.