Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,595 --> 00:00:58,974
(Shxxting Stars)
2
00:01:00,248 --> 00:01:01,577
Are you dating Eun Si Woo?
3
00:01:01,577 --> 00:01:04,518
Is it true you're the reason she recently got divorced?
4
00:01:04,518 --> 00:01:06,818
- Did she cheat with you? - Can you explain?
5
00:01:06,818 --> 00:01:09,518
(Breaking News, Gong Tae Sung and Eun Si Woo's Affair)
6
00:01:09,518 --> 00:01:12,257
- A word please! - Tell us please!
7
00:01:12,257 --> 00:01:14,888
- Is it true? - Comment please!
8
00:01:14,888 --> 00:01:17,928
- Over here please! - Is it true?
9
00:01:18,327 --> 00:01:20,198
- Oh, my. - Gosh!
10
00:01:22,467 --> 00:01:23,568
Gong Tae Sung!
11
00:01:28,778 --> 00:01:29,907
Tae Sung.
12
00:01:31,778 --> 00:01:32,907
Are you okay?
13
00:01:39,948 --> 00:01:40,988
Move.
14
00:01:41,547 --> 00:01:43,117
Where are your work ethics?
15
00:01:43,458 --> 00:01:45,058
A man passed out.
16
00:01:45,257 --> 00:01:46,488
Put down that camera.
17
00:01:53,898 --> 00:01:55,067
Why did you do it?
18
00:01:55,597 --> 00:01:58,668
He shouldn't have smiled the way he did.
19
00:02:01,008 --> 00:02:02,538
Kang Min Kyu, you...
20
00:02:06,347 --> 00:02:09,148
What exactly did I do wrong?
21
00:02:10,248 --> 00:02:13,687
In our country, is it a crime to hate a celebrity?
22
00:02:23,827 --> 00:02:26,228
(Episode 12. Rumors of Rumors of a Rumor)
23
00:02:29,868 --> 00:02:31,597
He's overworked and exhausted.
24
00:02:32,067 --> 00:02:34,967
The tests they ran in the ER don't show any other issues.
25
00:02:36,608 --> 00:02:39,577
Could it be a psychological issue?
26
00:02:39,877 --> 00:02:42,248
Yes. I'd say that's highly likely.
27
00:02:42,918 --> 00:02:44,517
Let's wait for him to wake up,
28
00:02:44,517 --> 00:02:46,517
then we'll run more thorough tests.
29
00:02:46,748 --> 00:02:48,317
Okay. Thank you.
30
00:03:02,098 --> 00:03:05,168
Jung Yeol. Look after him for me.
31
00:03:05,168 --> 00:03:06,707
I have to get back to the office.
32
00:03:06,707 --> 00:03:09,138
Okay. I'll watch over him.
33
00:03:15,147 --> 00:03:16,378
- Take care. - Bye.
34
00:03:17,177 --> 00:03:18,318
Drive safely.
35
00:03:25,087 --> 00:03:26,628
(PR and Management)
36
00:03:27,158 --> 00:03:30,228
Yes. We'll call you as soon as we have the facts.
37
00:03:30,228 --> 00:03:31,557
Sorry, I can't say...
38
00:03:31,557 --> 00:03:33,827
We're still trying to confirm ourselves.
39
00:03:33,827 --> 00:03:35,897
- Yes. Bye. - I'm so sorry.
40
00:03:35,897 --> 00:03:37,497
Please wait.
41
00:03:38,968 --> 00:03:40,508
- Ms. Oh. - Okay.
42
00:03:43,677 --> 00:03:44,837
(I have information on Gong Tae Sung's lover.)
43
00:03:44,837 --> 00:03:45,878
My gosh.
44
00:03:46,348 --> 00:03:48,747
He sent just a few paragraphs with no photo...
45
00:03:49,047 --> 00:03:50,647
and it caused that ruckus?
46
00:03:50,647 --> 00:03:53,087
Yes. One site posted about it...
47
00:03:53,087 --> 00:03:54,647
and others joined in.
48
00:03:55,017 --> 00:03:58,718
Was this email really from Kang Min Kyu?
49
00:03:58,718 --> 00:04:00,427
The guy with the smile?
50
00:04:00,557 --> 00:04:02,327
- Yes. - My goodness.
51
00:04:02,327 --> 00:04:05,228
- This is so scary. - I got the chills.
52
00:04:07,128 --> 00:04:08,297
How do things look?
53
00:04:08,297 --> 00:04:12,198
People think positively of Gong, so most don't believe the rumor,
54
00:04:12,408 --> 00:04:13,908
but the tide's turning.
55
00:04:14,207 --> 00:04:16,207
We should release a statement.
56
00:04:16,237 --> 00:04:17,408
So...
57
00:04:18,008 --> 00:04:20,478
is Mr. Gong okay?
58
00:04:20,908 --> 00:04:21,978
Yes.
59
00:04:22,978 --> 00:04:25,688
He's overworked. Some rest is all he needs.
60
00:04:25,948 --> 00:04:27,087
Let's sort this out.
61
00:04:28,288 --> 00:04:30,388
(Press Release Regarding Gong Tae Sung's Affair)
62
00:04:34,628 --> 00:04:36,927
(This is Starforce Entertainment and our statement is as follows.)
63
00:04:39,267 --> 00:04:41,327
(The rumor about Eun Si Woo isn't true and we'll take action...)
64
00:04:47,307 --> 00:04:49,108
(He will rest before returning to film "The World of Stars".)
65
00:05:10,328 --> 00:05:11,328
(Daehan International Film Festival)
66
00:05:11,328 --> 00:05:12,598
I'm not your mom.
67
00:05:58,408 --> 00:06:00,778
Tae Sung. You're awake.
68
00:06:03,218 --> 00:06:04,617
How long has it been?
69
00:06:05,677 --> 00:06:07,487
One day? Two?
70
00:06:11,617 --> 00:06:12,687
Three days?
71
00:06:13,887 --> 00:06:16,427
- The shoot must've been canceled. - Three hours.
72
00:06:21,627 --> 00:06:23,538
Do you know how worried I was?
73
00:06:32,747 --> 00:06:33,908
Where's Han Byeol?
74
00:06:33,908 --> 00:06:37,078
She was here, but she just returned to the office.
75
00:06:46,088 --> 00:06:47,158
Mr. Do.
76
00:06:47,328 --> 00:06:49,927
The police are questioning Mr. Kang.
77
00:06:49,927 --> 00:06:52,567
It's a serious issue, so things will move swiftly.
78
00:06:52,567 --> 00:06:54,497
I'll head over right after my meeting.
79
00:06:54,497 --> 00:06:55,797
Okay. Thank you.
80
00:06:56,968 --> 00:06:58,997
Is Mr. Gong doing okay?
81
00:06:59,367 --> 00:07:01,408
Yes. Thanks to you.
82
00:07:02,137 --> 00:07:03,507
I was going to move,
83
00:07:03,507 --> 00:07:05,737
but I guess it's a relief I'm his neighbor.
84
00:07:05,877 --> 00:07:08,247
It is. Thank you.
85
00:07:09,348 --> 00:07:10,617
Is everyone here?
86
00:07:11,718 --> 00:07:13,547
What? What's wrong?
87
00:07:14,018 --> 00:07:16,687
Oh, you've never seen me in a hanbok?
88
00:07:16,918 --> 00:07:17,987
- No. - What's that?
89
00:07:17,987 --> 00:07:20,788
I left in the middle of my mom's 80th birthday party.
90
00:07:20,788 --> 00:07:22,757
I was hoping to sing her a song.
91
00:07:23,997 --> 00:07:25,098
Sorry.
92
00:07:25,328 --> 00:07:27,127
The press release we sent out...
93
00:07:27,127 --> 00:07:28,997
isn't enough to resolve the issue.
94
00:07:28,997 --> 00:07:31,937
We just said vaguely that it's not true.
95
00:07:31,937 --> 00:07:33,737
Suspicions are rising.
96
00:07:34,108 --> 00:07:36,478
How can we clean it right up?
97
00:07:37,891 --> 00:07:39,862
By saying that his relationship...
98
00:07:40,102 --> 00:07:43,172
with Eun Si Woo isn't as her lover but as her son.
99
00:07:44,001 --> 00:07:47,042
- But that's... - Tae Sung will just hate that.
100
00:07:47,341 --> 00:07:48,341
Yes.
101
00:07:49,211 --> 00:07:50,542
What does his drama team say?
102
00:07:50,542 --> 00:07:52,141
They want to see how things go.
103
00:07:52,141 --> 00:07:53,782
His advertisement contracts too.
104
00:07:54,282 --> 00:07:57,412
If things get worse, all the deals might fall through.
105
00:07:58,581 --> 00:08:01,282
We'll have to consider the penalty for breach of contract, then.
106
00:08:01,782 --> 00:08:05,222
It's not that big a deal if we can solve it with money.
107
00:08:05,651 --> 00:08:07,792
Making sure Tae Sung's not hurt is more important.
108
00:08:08,562 --> 00:08:12,191
I made lots of money to spend at times like this.
109
00:08:12,191 --> 00:08:14,362
As long as he's not found legally liable,
110
00:08:14,362 --> 00:08:16,201
none of his contracts will end...
111
00:08:16,201 --> 00:08:18,472
with you having to pay out a penalty.
112
00:08:18,932 --> 00:08:21,602
In this case, he didn't do anything illegal.
113
00:08:21,841 --> 00:08:23,612
It's the media that's the problem.
114
00:08:24,872 --> 00:08:26,542
I'll do my best.
115
00:08:26,881 --> 00:08:29,782
Let's all do our best, then.
116
00:08:29,951 --> 00:08:31,812
- Okay. - Okay.
117
00:08:35,251 --> 00:08:37,292
Tae Sung, are you okay?
118
00:08:38,451 --> 00:08:41,891
I'm like a father figure to him.
119
00:08:42,961 --> 00:08:46,062
I'm a director at his agency.
120
00:08:48,631 --> 00:08:51,701
We met, didn't we? I'm this kid's...
121
00:08:53,542 --> 00:08:55,641
head of PR.
122
00:08:55,641 --> 00:08:57,071
I'm here out of concern.
123
00:08:57,312 --> 00:08:59,511
Are we expecting anyone else?
124
00:09:11,222 --> 00:09:15,562
Was it wrong of me to come back to Korea?
125
00:09:16,891 --> 00:09:18,731
I want to tell the truth.
126
00:09:18,731 --> 00:09:20,032
Please let me do that.
127
00:09:20,532 --> 00:09:23,132
We need to see how this pans out first.
128
00:09:25,032 --> 00:09:27,172
He won't like that, right?
129
00:09:28,441 --> 00:09:29,672
But still.
130
00:09:30,042 --> 00:09:33,341
I cannot damage his reputation in any way.
131
00:09:33,441 --> 00:09:36,382
When we come to a decision, we will let you know.
132
00:09:37,382 --> 00:09:40,581
It's our job to treasure and protect Tae Sung better than anyone.
133
00:09:41,221 --> 00:09:42,792
So don't worry.
134
00:09:43,552 --> 00:09:44,792
Please give us some time.
135
00:09:47,491 --> 00:09:48,892
You must be patient...
136
00:09:49,991 --> 00:09:51,262
for Tae Sung's sake.
137
00:09:54,731 --> 00:09:57,272
Ji Hoon, can't I get discharged now?
138
00:09:57,272 --> 00:09:58,432
No.
139
00:09:58,672 --> 00:10:00,201
Didn't you listen to what the doctor said?
140
00:10:00,201 --> 00:10:02,371
You need absolute rest. Lie back down.
141
00:10:05,512 --> 00:10:07,882
By the way, I've been meaning to ask you.
142
00:10:08,211 --> 00:10:10,351
What's up with your outfit? Are you in a costume?
143
00:10:14,121 --> 00:10:16,321
My mother must be so upset.
144
00:10:17,221 --> 00:10:19,221
He had to leave his mother's 80th birthday party.
145
00:10:21,262 --> 00:10:23,062
Anyway, get some rest. Bye.
146
00:10:24,231 --> 00:10:25,591
Okay. You should hurry.
147
00:10:25,591 --> 00:10:27,132
- Take good care of him. - Bye.
148
00:10:36,542 --> 00:10:41,081
Well, I'll go and check the facility in the hospital.
149
00:10:41,741 --> 00:10:43,211
- Okay. See you later. - Okay.
150
00:10:43,211 --> 00:10:45,211
I'll be back.
151
00:11:12,312 --> 00:11:13,382
Han Byeol.
152
00:11:17,012 --> 00:11:18,081
Look at me.
153
00:11:25,621 --> 00:11:26,922
You must have been scared.
154
00:11:30,162 --> 00:11:32,392
Yes. I was scared.
155
00:11:34,662 --> 00:11:35,932
Are you sure you're okay?
156
00:11:39,341 --> 00:11:41,071
Of course, I am.
157
00:11:41,971 --> 00:11:43,211
Goodness.
158
00:11:44,272 --> 00:11:47,042
It looks like my pretty girlfriend got scared.
159
00:11:54,922 --> 00:11:56,691
(I said not to be fooled by a kind face. Didn't I?)
160
00:11:56,691 --> 00:11:58,522
I got these text messages.
161
00:12:05,731 --> 00:12:09,532
At first, I was so shocked and came outside in a daze.
162
00:12:10,302 --> 00:12:11,772
The reporters flocked over to me.
163
00:12:11,772 --> 00:12:13,941
And the camera flashes started to go off. Seriously.
164
00:12:14,871 --> 00:12:16,672
It felt like I was trapped.
165
00:12:17,441 --> 00:12:18,741
Kang Yu Sung.
166
00:12:20,542 --> 00:12:21,912
You can't trust him now?
167
00:12:31,091 --> 00:12:32,252
No.
168
00:12:34,091 --> 00:12:35,221
I trust him.
169
00:12:39,861 --> 00:12:41,402
I'm sure Yu Sung...
170
00:12:41,632 --> 00:12:43,172
had his reasons.
171
00:12:49,772 --> 00:12:51,312
Tae Sung. Are you all right?
172
00:12:53,211 --> 00:12:56,211
What took you so long? I waited for you.
173
00:12:56,512 --> 00:12:57,682
What?
174
00:13:00,382 --> 00:13:01,882
Sorry to keep you waiting.
175
00:13:01,882 --> 00:13:03,451
You'd better be!
176
00:13:14,961 --> 00:13:17,471
Hey, Mr. Byun. I can see you.
177
00:13:18,071 --> 00:13:20,341
If you checked the facility, come on in.
178
00:13:22,172 --> 00:13:23,211
Okay.
179
00:13:23,741 --> 00:13:26,341
The facility here is perfect.
180
00:13:27,981 --> 00:13:29,882
- Is it good? - Yes, it's pretty good.
181
00:13:40,861 --> 00:13:42,691
Why did you really come back?
182
00:13:45,091 --> 00:13:47,132
You rushed over here in surprise.
183
00:13:50,471 --> 00:13:52,331
I have something to tell him.
184
00:13:55,042 --> 00:13:56,341
Before it's too late.
185
00:13:57,341 --> 00:13:58,571
Before it's too late?
186
00:14:03,152 --> 00:14:04,981
I'm not telling you.
187
00:14:07,121 --> 00:14:08,351
Bye.
188
00:14:13,221 --> 00:14:14,792
(Eun Si Woo)
189
00:14:14,792 --> 00:14:16,991
(Calling Eun Si Woo)
190
00:14:18,892 --> 00:14:20,701
- Hey, Si Woo. Are you okay? - What?
191
00:14:20,701 --> 00:14:22,262
Do you want to cancel the appointment?
192
00:14:22,701 --> 00:14:23,932
Did something happen again?
193
00:14:23,932 --> 00:14:26,272
- Appointment? - What? Did you forget?
194
00:14:26,542 --> 00:14:28,071
We were going to have dinner later.
195
00:14:28,101 --> 00:14:29,512
What are you talking about?
196
00:14:29,512 --> 00:14:31,871
Goodness, seriously? You really must have forgotten.
197
00:14:32,012 --> 00:14:34,241
You said you made a reservation at a restaurant too.
198
00:14:34,782 --> 00:14:35,882
Where are you now?
199
00:14:40,451 --> 00:14:41,552
Hey.
200
00:14:41,552 --> 00:14:42,752
What was that call about?
201
00:14:44,491 --> 00:14:46,152
It was a joke.
202
00:14:46,152 --> 00:14:47,262
A joke?
203
00:14:47,522 --> 00:14:48,792
Now of all times?
204
00:14:49,361 --> 00:14:51,292
That doesn't make sense at all.
205
00:14:52,831 --> 00:14:53,831
Gosh.
206
00:14:54,562 --> 00:14:55,731
Fine.
207
00:14:55,902 --> 00:14:57,701
There's no point keeping this from you.
208
00:15:00,371 --> 00:15:01,441
It turns out...
209
00:15:02,941 --> 00:15:04,941
I'm losing a lot of...
210
00:15:04,941 --> 00:15:05,941
my memories.
211
00:15:10,111 --> 00:15:11,182
You...
212
00:15:14,682 --> 00:15:16,892
How could you smile while delivering news like that?
213
00:15:19,422 --> 00:15:20,591
If I don't smile,
214
00:15:21,121 --> 00:15:22,262
will it change anything?
215
00:15:23,162 --> 00:15:25,991
Is that why you contacted Yu Sung behind my back and came to Korea?
216
00:15:27,132 --> 00:15:29,432
You should have told me instead! Why did you do that?
217
00:15:29,432 --> 00:15:30,571
You...
218
00:15:32,471 --> 00:15:34,302
I knew you would make that face.
219
00:15:36,512 --> 00:15:37,971
When I look at that face,
220
00:15:39,071 --> 00:15:40,981
I might end up pitying myself.
221
00:15:42,542 --> 00:15:43,682
I have...
222
00:15:44,282 --> 00:15:46,012
a lot more money than you.
223
00:15:46,752 --> 00:15:49,652
I've been getting treated in the best international hospital.
224
00:15:50,451 --> 00:15:52,422
Then stick to the treatment. Why did you come back?
225
00:15:58,191 --> 00:15:59,562
To apologize.
226
00:16:03,632 --> 00:16:05,802
I failed him as a mother.
227
00:16:07,302 --> 00:16:08,741
I left him all alone and lonely.
228
00:16:11,841 --> 00:16:13,012
I want to do that...
229
00:16:14,711 --> 00:16:16,682
before I forget those memories too.
230
00:16:24,691 --> 00:16:25,752
How does it feel?
231
00:16:26,591 --> 00:16:27,691
I'm not dreaming, right?
232
00:16:28,121 --> 00:16:29,191
Of course, not.
233
00:16:29,991 --> 00:16:31,831
I never thought this day would come.
234
00:16:34,432 --> 00:16:35,601
Passengers.
235
00:16:35,961 --> 00:16:38,172
Our plane is about to take off.
236
00:16:41,269 --> 00:16:42,469
Hello?
237
00:16:42,469 --> 00:16:43,609
I need your help,
238
00:16:44,239 --> 00:16:45,308
Mom...
239
00:16:47,208 --> 00:16:48,349
Mom.
240
00:16:50,318 --> 00:16:51,448
I have to go.
241
00:16:51,719 --> 00:16:52,719
Hey, are you crazy?
242
00:16:52,719 --> 00:16:54,219
- I have to go. - Ma'am.
243
00:16:54,418 --> 00:16:55,749
We're taking off soon.
244
00:16:55,749 --> 00:16:57,058
- Please take your seat. - I'm sorry.
245
00:16:57,058 --> 00:16:58,458
Si Woo, sit down.
246
00:16:59,019 --> 00:17:00,428
Come on, sit.
247
00:17:00,889 --> 00:17:02,188
Si Woo.
248
00:17:02,958 --> 00:17:04,298
Sit down. I'm sorry.
249
00:17:13,938 --> 00:17:15,168
You are...
250
00:17:17,239 --> 00:17:18,279
you.
251
00:17:21,578 --> 00:17:23,119
You do deserve pity. Don't you?
252
00:17:29,818 --> 00:17:31,658
The police finished questioning Kang Min Kyu.
253
00:17:31,658 --> 00:17:34,658
He admitted sending two emails to the reporters.
254
00:17:34,658 --> 00:17:36,399
He will probably pay a fine.
255
00:17:39,129 --> 00:17:41,599
I also looked into the nature of his employment at Starforce.
256
00:17:41,599 --> 00:17:43,369
We don't have any evidence that it was ill-intentioned.
257
00:17:43,568 --> 00:17:45,369
He will probably be dismissed from DS Actors.
258
00:17:45,369 --> 00:17:47,208
That'll probably be it.
259
00:17:47,208 --> 00:17:48,668
The punishment is too light.
260
00:17:49,109 --> 00:17:50,308
I agree.
261
00:17:50,939 --> 00:17:53,179
Right. As for Tae Sung Gets Worse, the anti-fan cafe,
262
00:17:53,179 --> 00:17:54,648
he denied any knowledge.
263
00:17:54,648 --> 00:17:57,848
As it's a member-only cafe, we'll have to find another way.
264
00:17:58,279 --> 00:18:01,118
Okay. Thank you for working late to handle this.
265
00:18:06,989 --> 00:18:08,558
(I think it's Eun Si Woo in the scandal photo!)
266
00:18:08,558 --> 00:18:10,358
(This is the photo of Eun Si Woo at the department store.)
267
00:18:10,358 --> 00:18:12,358
(They must be having an affair.)
268
00:18:12,358 --> 00:18:13,929
(They can't deny it now.)
269
00:18:14,029 --> 00:18:15,429
(Eun Si Woo also attended Tae Sung's first movie screening.)
270
00:18:15,429 --> 00:18:17,068
(Their relationship is coming to light now.)
271
00:18:17,068 --> 00:18:18,298
(You can't gaze like that unless you love him.)
272
00:18:18,298 --> 00:18:20,409
(I got goosebumps. They are so shameless.)
273
00:18:20,409 --> 00:18:21,939
(She's giving her lover a loving look.)
274
00:18:21,939 --> 00:18:23,679
(She's happy to just look at his photo.)
275
00:18:23,679 --> 00:18:25,308
(Gosh. She made it so obvious.)
276
00:18:25,308 --> 00:18:26,949
(They are the worst.)
277
00:18:26,949 --> 00:18:28,578
("Eun Si Woo Did Cheat! She Had Another Man in Her Life")
278
00:18:28,578 --> 00:18:30,048
(You can hear how sad he is after the divorce.)
279
00:18:30,048 --> 00:18:31,578
(This story was based on a true story. When I found out...)
280
00:18:31,578 --> 00:18:33,388
(He went to his best friend and said "My wife had another man.")
281
00:18:33,388 --> 00:18:34,949
(I think lying to one's spouse is deception.)
282
00:18:34,949 --> 00:18:37,388
(I didn't know about this interview.)
283
00:18:37,388 --> 00:18:39,858
(I'm so appalled that she cheated on him.)
284
00:18:41,159 --> 00:18:42,259
Come on.
285
00:18:54,568 --> 00:18:55,669
Ta-da.
286
00:18:56,979 --> 00:18:58,779
Why don't you have some food?
287
00:18:58,779 --> 00:18:59,848
(Ilmiri Braised Chicken)
288
00:19:07,118 --> 00:19:09,019
I was so hungry right about now.
289
00:19:09,019 --> 00:19:10,588
You're so considerate!
290
00:19:10,588 --> 00:19:11,659
Shocker!
291
00:19:11,659 --> 00:19:12,989
The braised chicken...
292
00:19:12,989 --> 00:19:15,029
It melts in your mouth like cotton candy.
293
00:19:15,029 --> 00:19:17,429
- It's really delicious. - Thank you for bringing us food.
294
00:19:17,429 --> 00:19:18,659
I feel much better now.
295
00:19:18,659 --> 00:19:21,169
No problem. I know how hard you guys are working.
296
00:19:21,169 --> 00:19:22,999
- Thank you. - Enjoy.
297
00:19:22,999 --> 00:19:25,068
- Thank you. - Thank you.
298
00:19:26,239 --> 00:19:28,739
It's really good if you dip it in the sauce.
299
00:19:28,739 --> 00:19:30,279
Are you still working?
300
00:19:30,279 --> 00:19:32,608
No, I just finished and am on my way home.
301
00:19:33,009 --> 00:19:35,048
Are you sure I don't need to cancel tomorrow's shoot?
302
00:19:35,048 --> 00:19:37,318
I'm feeling fine.
303
00:19:37,519 --> 00:19:39,578
You know I hate being a nuisance.
304
00:19:39,578 --> 00:19:41,689
Goodness, you're something else.
305
00:19:41,919 --> 00:19:44,259
Tell me if you're not feeling well. It's okay.
306
00:19:44,818 --> 00:19:45,959
Okay.
307
00:19:46,828 --> 00:19:48,989
You should go to bed if you want to shoot tomorrow.
308
00:19:48,989 --> 00:19:50,358
Okay.
309
00:19:52,328 --> 00:19:55,429
- At tomorrow's shoot... - Yes, I'll see you there.
310
00:19:57,598 --> 00:19:59,469
Okay. I'll see you tomorrow.
311
00:20:04,209 --> 00:20:05,779
Yes, come in.
312
00:20:53,828 --> 00:20:55,588
(Gong Tae Sung)
313
00:20:58,398 --> 00:21:00,098
("Top Star Gong Tae Sung in an Affair with Actress Eun Si Woo?")
314
00:21:00,098 --> 00:21:01,469
("Gong Tae Sung's Affair with Eun Si Woo Started 7 Years Ago?")
315
00:21:03,538 --> 00:21:04,939
("Will Gong Tae Sung Show up at His Shoot Today?")
316
00:21:06,638 --> 00:21:08,509
("Who'll Take Responsibility for Gong Tae Sung's Baseless Rumors?")
317
00:21:11,239 --> 00:21:13,209
(Gong Tae Sung is rumored to be having an affair with Eun Si Woo.)
318
00:21:13,209 --> 00:21:15,409
(This rumor started with an anonymous email.)
319
00:21:20,148 --> 00:21:21,519
(Cho Ki Ppeum)
320
00:21:23,419 --> 00:21:25,659
As expected, you always say what's right,
321
00:21:26,019 --> 00:21:27,358
Ms. Cho Ki Ppeum.
322
00:21:30,858 --> 00:21:33,929
(Like)
323
00:21:33,999 --> 00:21:37,969
(Gongvely, Gong Tae Sung, My boyfriend Tae Sung)
324
00:21:41,868 --> 00:21:43,538
Is there proof that it's Eun Si Woo?
325
00:21:45,679 --> 00:21:47,009
(The truth about their relationship is coming out.)
326
00:21:47,749 --> 00:21:49,709
All sorts of actors came to that awards ceremony.
327
00:21:49,709 --> 00:21:50,919
Then is he in multiple relationships?
328
00:21:50,919 --> 00:21:53,019
Then a film festival must be like an animal kingdom.
329
00:21:53,078 --> 00:21:54,788
(Eun Si Woo Looks at The Guy She's Having an Affair With)
330
00:21:54,888 --> 00:21:57,189
That photo is meant to be looked at, so what's the problem?
331
00:21:57,858 --> 00:21:59,959
Take down all speculations. I'll report you.
332
00:22:01,189 --> 00:22:03,798
(Are you a part-timer for his agency?)
333
00:22:08,529 --> 00:22:09,999
(My Big Star: I believe that it's not Tae Sung.)
334
00:22:09,999 --> 00:22:11,739
(Many Drops Make Tae Sung: Me too.)
335
00:22:11,739 --> 00:22:13,169
(Only Tae Sung: I hope Tae Sung doesn't get too hurt.)
336
00:22:13,169 --> 00:22:14,669
(Tae Sung's Sunflower: Let's wait for the agency's statement.)
337
00:22:14,669 --> 00:22:16,038
(Gong Tae Sung's the Best: Tae Sung has a shoot tomorrow. Is he okay?)
338
00:22:16,038 --> 00:22:18,439
(Stop crying everyone!)
339
00:22:18,439 --> 00:22:23,618
(Stop crying everyone! Let's believe in Tae Sung.)
340
00:22:23,779 --> 00:22:26,578
I shouldn't cry. I have a shoot tomorrow.
341
00:22:44,543 --> 00:22:45,973
("Gong Tae Sung in an Affair With Legendary Actress Eun Si Woo?")
342
00:22:45,973 --> 00:22:47,473
("Gong Tae Sung's Flawlessness Ruined?")
343
00:23:02,321 --> 00:23:04,391
You must be tired. Why did you come so early?
344
00:23:05,032 --> 00:23:07,131
I came to see you before I went to work.
345
00:23:07,131 --> 00:23:10,301
Really? Then take a good look. I'll do the same.
346
00:23:13,371 --> 00:23:15,871
You're up early. How are you feeling?
347
00:23:15,871 --> 00:23:18,542
Good. As you can see, I'm totally fine.
348
00:23:19,012 --> 00:23:20,212
That's good.
349
00:23:20,942 --> 00:23:22,712
I'm saying this just in case,
350
00:23:22,982 --> 00:23:26,111
but don't worry about the articles. I'll resolve them soon.
351
00:23:26,212 --> 00:23:29,282
I'm not worried. This isn't the first time.
352
00:23:29,282 --> 00:23:32,351
I was even rumored to be dating my neighbor, Do Soo Hyuk, recently.
353
00:23:32,692 --> 00:23:35,692
That's right. That was worse.
354
00:23:35,821 --> 00:23:37,492
You're right.
355
00:23:38,192 --> 00:23:41,061
It's not even true, so there's nothing to worry about.
356
00:23:41,262 --> 00:23:42,801
I'm totally fine.
357
00:23:43,161 --> 00:23:45,101
Of course you are.
358
00:23:54,141 --> 00:23:55,141
Oh, my!
359
00:23:56,712 --> 00:23:58,851
Tae Sung.
360
00:23:59,712 --> 00:24:01,851
- Ms. Oh. - Hey.
361
00:24:05,351 --> 00:24:07,722
I didn't see anything! I'm still sleeping!
362
00:24:09,462 --> 00:24:11,091
You just made eye contact with me.
363
00:24:11,091 --> 00:24:13,432
No, I didn't. I sleep with my eyes open.
364
00:24:14,462 --> 00:24:16,262
I'll get going. Good luck with your shoot.
365
00:24:16,262 --> 00:24:17,932
You can do it!
366
00:24:17,932 --> 00:24:20,272
Okay. Have fun at work. You can do it!
367
00:24:26,042 --> 00:24:29,682
Byun Jung Yeol. We need to go to the shoot now.
368
00:24:31,081 --> 00:24:32,512
Can you open your eyes?
369
00:24:34,482 --> 00:24:35,982
Gosh. It's a refreshing morning, Tae Sung.
370
00:25:03,282 --> 00:25:05,581
Hello.
371
00:25:05,851 --> 00:25:07,222
Hello.
372
00:25:08,321 --> 00:25:10,551
Hello.
373
00:25:12,121 --> 00:25:14,561
- Hello, sir. - Hey, Tae Sung.
374
00:25:15,561 --> 00:25:17,792
Things are a bit hectic right now.
375
00:25:17,792 --> 00:25:19,462
I'll call you. Okay?
376
00:25:19,891 --> 00:25:21,161
- Okay. - Right.
377
00:25:23,331 --> 00:25:25,871
The shoot got canceled.
378
00:25:29,401 --> 00:25:32,071
Yes, it seems so.
379
00:25:34,282 --> 00:25:37,482
It's for the better. I was tired.
380
00:25:44,492 --> 00:25:46,051
He's definitely having an affair. Right?
381
00:25:46,051 --> 00:25:48,422
Did you see him just now? The look on his face gave me chills.
382
00:25:48,522 --> 00:25:50,932
It must be true seeing as to how he didn't argue and just left.
383
00:25:50,932 --> 00:25:52,962
What an inconvenience.
384
00:25:53,462 --> 00:25:54,962
They'll probably change the male lead.
385
00:25:55,131 --> 00:25:56,762
It's the staff that's going to suffer.
386
00:25:57,071 --> 00:25:58,932
- Darn it. - Darn.
387
00:26:08,625 --> 00:26:11,524
How cute. Who is he?
388
00:26:14,324 --> 00:26:15,695
My nephew.
389
00:26:15,695 --> 00:26:18,165
He wanted to see the film festival, so I brought him with me.
390
00:26:21,504 --> 00:26:22,965
I'm not your mom.
391
00:26:24,034 --> 00:26:25,735
You're not my mom?
392
00:26:26,205 --> 00:26:27,705
No, I'm not.
393
00:26:28,304 --> 00:26:32,975
So don't call me "Mom" today. Okay?
394
00:26:35,284 --> 00:26:37,185
The male lead of a romantic comedy is having an affair?
395
00:26:37,185 --> 00:26:38,185
Can you believe it?
396
00:26:38,415 --> 00:26:40,284
I'm at a loss for words.
397
00:26:41,185 --> 00:26:43,554
Sir. How could you do this?
398
00:26:43,554 --> 00:26:45,395
If you're thinking about firing Tae Sung,
399
00:26:45,395 --> 00:26:47,225
you'll have to replace me too.
400
00:26:47,665 --> 00:26:49,695
Why are you saying that? You're scaring me.
401
00:26:49,965 --> 00:26:52,365
At the very least, the people that work with him...
402
00:26:52,935 --> 00:26:55,804
should trust the actor. Not the words of strangers.
403
00:26:55,804 --> 00:26:57,534
Of course we trust him.
404
00:26:57,534 --> 00:26:59,304
- But the public opinion... - Is the public opinion...
405
00:26:59,304 --> 00:27:00,475
hundred percent true?
406
00:27:00,475 --> 00:27:02,044
It'll just be a couple of days.
407
00:27:02,044 --> 00:27:04,645
This situation will resolve itself.
408
00:27:04,645 --> 00:27:06,274
To prevent anyone from suffering,
409
00:27:06,274 --> 00:27:08,544
fill the schedule with my scenes for the time being.
410
00:27:08,544 --> 00:27:10,215
I don't care if I have to work all night.
411
00:27:10,215 --> 00:27:12,955
I'll do my best so that there are no setbacks with the broadcasts.
412
00:27:16,655 --> 00:27:18,395
(Gong Tae Sung's affair with Eun Si Woo is true,)
413
00:27:18,395 --> 00:27:20,024
(and he was dating that male lawyer at the same time.)
414
00:27:22,195 --> 00:27:24,494
(The Truth About Gong Tae Sung Keeps Coming Out!)
415
00:27:24,494 --> 00:27:27,504
What truth are you trying to reveal now?
416
00:27:27,504 --> 00:27:28,834
(The Truth About Gong Tae Sung Keeps Coming Out!)
417
00:27:32,604 --> 00:27:34,405
(We should've known when he went to Africa to volunteer for a year.)
418
00:27:34,405 --> 00:27:35,875
(He wasn't volunteering but going to see his son.)
419
00:27:37,574 --> 00:27:39,074
(No wonder. I had a bad feeling about it.)
420
00:27:39,074 --> 00:27:40,445
(He acted so kind too. What a piece of garbage.)
421
00:27:40,445 --> 00:27:43,514
No way. People actually believe this?
422
00:27:43,754 --> 00:27:46,054
Who cares if they believe it or not?
423
00:27:47,024 --> 00:27:49,024
Write an article about the chances of an Asian man...
424
00:27:49,024 --> 00:27:50,754
- having an African child. - Okay.
425
00:27:50,754 --> 00:27:52,854
You. Check how old that kid is...
426
00:27:52,854 --> 00:27:55,865
and write an article connecting the drama he was filming then.
427
00:27:55,865 --> 00:27:58,534
As you know, don't make any conclusions.
428
00:27:58,534 --> 00:28:00,665
- End the article with a question. - Right.
429
00:28:01,435 --> 00:28:03,875
Cho Ki Ppeum. You...
430
00:28:04,705 --> 00:28:07,044
What about a speculation article on who the mom is?
431
00:28:08,175 --> 00:28:09,405
What? Why?
432
00:28:09,405 --> 00:28:11,274
A journalist should always fact-check.
433
00:28:12,044 --> 00:28:14,145
How will you fact-check that?
434
00:28:14,544 --> 00:28:17,284
What? Will Gong Tae Sung give you a paternity report?
435
00:28:17,885 --> 00:28:20,014
If Gong Tae Sung is the dad, who's the mom?
436
00:28:20,014 --> 00:28:21,754
Is it that hard to write about that?
437
00:28:22,925 --> 00:28:24,024
This is...
438
00:28:24,794 --> 00:28:26,254
the agency's stance.
439
00:28:27,294 --> 00:28:28,764
How will you fact-check that?
440
00:28:28,764 --> 00:28:29,925
Will Lee Yoon Woo...
441
00:28:29,925 --> 00:28:31,895
send over a document saying they broke up?
442
00:28:32,465 --> 00:28:34,034
The possibility that he was an accomplice.
443
00:28:34,034 --> 00:28:35,435
Is it that hard to write about that?
444
00:28:38,375 --> 00:28:39,604
Are you pleased?
445
00:28:40,504 --> 00:28:41,544
What...
446
00:28:43,774 --> 00:28:44,844
Why would I be pleased?
447
00:28:44,844 --> 00:28:47,385
Our job is to tell people what they want to know.
448
00:28:47,645 --> 00:28:49,945
Even if we won't write about it, others will.
449
00:28:50,014 --> 00:28:52,685
Would you like it if people thought a kid you posed with...
450
00:28:52,685 --> 00:28:54,554
while working for charity were yours?
451
00:28:54,725 --> 00:28:56,254
Look at you.
452
00:28:57,354 --> 00:28:59,594
That's why I don't work for a charity.
453
00:29:01,965 --> 00:29:03,264
Cho Ki Ppeum.
454
00:29:03,365 --> 00:29:04,665
You act like you're special.
455
00:29:05,235 --> 00:29:06,564
Oh, right.
456
00:29:07,665 --> 00:29:10,735
You're reluctant because your good friend works at Starforce?
457
00:29:11,004 --> 00:29:14,104
Then get an exclusive interview with Gong Tae Sung.
458
00:29:18,274 --> 00:29:19,314
Wait.
459
00:29:20,014 --> 00:29:23,544
It might not be with Gong Tae Sung but I can do an exclusive interview.
460
00:29:29,425 --> 00:29:30,895
Hello, Mr. Do.
461
00:29:30,895 --> 00:29:32,854
I'm Cho Ki Ppeum with On Star Daily.
462
00:29:33,294 --> 00:29:35,824
Can I interview you about the thoughtlessness...
463
00:29:35,824 --> 00:29:38,365
of the media regarding Mr. Gong Tae Sung?
464
00:29:38,994 --> 00:29:40,135
Yes.
465
00:29:40,564 --> 00:29:42,935
If you're asking, I'm willing to talk.
466
00:29:43,774 --> 00:29:44,804
(Speaker)
467
00:29:45,735 --> 00:29:48,645
I'd like to know how Starforce will react...
468
00:29:48,645 --> 00:29:50,244
to a media outlet that prints about a child...
469
00:29:50,244 --> 00:29:52,875
Mr. Gong befriended in Africa...
470
00:29:52,875 --> 00:29:54,945
being his son without checking the facts.
471
00:29:55,744 --> 00:29:58,854
We'll take all possible legal action without mercy.
472
00:29:59,014 --> 00:30:00,455
If he's rich, he'll pay a fine.
473
00:30:00,455 --> 00:30:02,625
If he has time, he'll do time.
474
00:30:02,885 --> 00:30:06,054
I already have to work overtime to drag down...
475
00:30:06,054 --> 00:30:07,625
certain media outlets that write...
476
00:30:07,625 --> 00:30:09,324
without fact-checking.
477
00:30:09,994 --> 00:30:13,695
I will put all my displeasure into the complaint.
478
00:30:13,865 --> 00:30:14,935
I see.
479
00:30:15,064 --> 00:30:16,905
So if they don't want to rot in prison...
480
00:30:16,905 --> 00:30:19,705
or lose all their hard-earned money,
481
00:30:20,235 --> 00:30:24,115
they must check the facts before writing any article.
482
00:30:24,175 --> 00:30:25,814
Yes, that's it.
483
00:30:25,814 --> 00:30:28,915
I wish you all the best as you work overtime.
484
00:30:29,014 --> 00:30:30,044
Thank you.
485
00:30:32,215 --> 00:30:33,254
Now what?
486
00:30:33,655 --> 00:30:34,655
Do I still write it up?
487
00:30:37,395 --> 00:30:40,254
You got a very special exclusive interview.
488
00:30:40,794 --> 00:30:43,625
Write about that, Ms. Cho the Great.
489
00:30:45,135 --> 00:30:47,534
You're a warrior for justice.
490
00:30:49,504 --> 00:30:51,635
I can't believe I hired you as a reporter.
491
00:30:52,604 --> 00:30:54,004
I was daydreaming.
492
00:30:57,975 --> 00:31:00,945
How could an African kid be his son?
493
00:31:00,945 --> 00:31:03,044
People don't care about the truth.
494
00:31:03,044 --> 00:31:04,655
They wanted to chew someone out...
495
00:31:05,185 --> 00:31:07,014
and Tae Sung ended up as the target.
496
00:31:07,014 --> 00:31:09,584
The people who praised him for being away for a year...
497
00:31:09,584 --> 00:31:10,854
now call him a hypocrite.
498
00:31:11,254 --> 00:31:13,865
What hypocrite works for a charity for a whole year?
499
00:31:14,794 --> 00:31:15,865
Gosh...
500
00:31:23,104 --> 00:31:24,635
We have...
501
00:31:25,675 --> 00:31:27,175
just two good options.
502
00:31:28,744 --> 00:31:30,915
To keep who his mom is as a secret forever,
503
00:31:32,375 --> 00:31:33,514
or to reveal it.
504
00:31:35,844 --> 00:31:36,985
Yes.
505
00:31:37,314 --> 00:31:39,854
Either option will cause damage.
506
00:31:40,084 --> 00:31:42,784
If we tell the truth, his top star image will be intact,
507
00:31:43,584 --> 00:31:45,725
but him as a person will feel hurt.
508
00:31:49,594 --> 00:31:51,094
What do you say as head of PR?
509
00:31:54,504 --> 00:31:55,604
We should come clean.
510
00:31:56,465 --> 00:31:57,504
What do you say...
511
00:31:59,235 --> 00:32:00,405
as Oh Han Byeol?
512
00:32:09,985 --> 00:32:11,115
Okay.
513
00:32:13,655 --> 00:32:15,284
I'll talk to Tae Sung.
514
00:32:23,764 --> 00:32:24,895
(Gong had an affair with Eun Si Woo...)
515
00:32:24,895 --> 00:32:26,334
(and the lawyer at the same time.)
516
00:32:30,905 --> 00:32:34,205
(You know what?)
517
00:32:34,205 --> 00:32:36,274
(He's violent. He beats up his staff.)
518
00:32:39,814 --> 00:32:41,014
(New stuff keeps surfacing)
519
00:32:50,955 --> 00:32:53,455
(He went for a year for a reason. It was to see his son.)
520
00:32:56,625 --> 00:32:57,935
(He's trash.)
521
00:32:57,935 --> 00:32:58,994
(The kid looks like him.)
522
00:32:58,994 --> 00:33:00,235
(I'm in shock.)
523
00:33:10,044 --> 00:33:12,215
Help me, Mom.
524
00:33:17,215 --> 00:33:18,385
If you were to do this,
525
00:33:20,054 --> 00:33:21,324
why did you have me?
526
00:33:23,125 --> 00:33:24,254
It wasn't my dream...
527
00:33:24,994 --> 00:33:26,625
to become...
528
00:33:27,764 --> 00:33:29,195
a mom.
529
00:33:36,435 --> 00:33:37,774
Make me...
530
00:33:38,534 --> 00:33:40,074
more famous than her.
531
00:34:19,175 --> 00:34:20,274
Tae Sung.
532
00:34:26,655 --> 00:34:27,724
Yu Sung.
533
00:34:30,794 --> 00:34:34,465
Is all this because I didn't say who Eun Si Woo is to me?
534
00:34:35,765 --> 00:34:38,834
Do I have to say she's my birth mom?
535
00:34:39,365 --> 00:34:40,704
Is that...
536
00:34:41,365 --> 00:34:42,564
my duty?
537
00:34:47,175 --> 00:34:49,104
Why won't you answer?
538
00:34:51,044 --> 00:34:54,414
Do you think I have to say that too?
539
00:34:57,715 --> 00:34:59,055
I know it hurts,
540
00:35:01,325 --> 00:35:02,485
but it looks like it.
541
00:35:06,555 --> 00:35:07,925
You know it hurts?
542
00:35:13,934 --> 00:35:16,805
You know it'll hurt me but I have to do it?
543
00:35:20,004 --> 00:35:21,204
Listen carefully.
544
00:35:21,945 --> 00:35:23,704
It won't just end with you going down.
545
00:35:24,374 --> 00:35:26,745
All the hard work we put in so far...
546
00:35:26,745 --> 00:35:28,414
will become nothing.
547
00:35:33,715 --> 00:35:34,885
You're right.
548
00:35:36,485 --> 00:35:38,195
I forgot about that.
549
00:35:41,995 --> 00:35:43,164
I forgot.
550
00:35:50,064 --> 00:35:51,575
In the end, you are...
551
00:35:53,704 --> 00:35:55,274
just another manager.
552
00:35:59,914 --> 00:36:01,015
Tae Sung.
553
00:36:03,285 --> 00:36:05,155
Is this why you brought her back?
554
00:36:09,155 --> 00:36:10,794
It's not like that. Hear me out.
555
00:36:10,794 --> 00:36:11,894
Why?
556
00:36:13,024 --> 00:36:14,765
So you could be her manager?
557
00:36:15,465 --> 00:36:18,135
She denied me my whole life. Do you know that?
558
00:36:18,334 --> 00:36:20,334
And now she'll use me to make a comeback?
559
00:36:20,334 --> 00:36:22,604
- Well, great. She got it. - Tae Sung.
560
00:36:22,604 --> 00:36:23,635
What?
561
00:36:25,604 --> 00:36:28,044
I told you everything I couldn't tell anyone else.
562
00:36:29,245 --> 00:36:31,115
You know me better than anyone.
563
00:36:31,115 --> 00:36:32,245
So how could you...
564
00:36:34,245 --> 00:36:36,044
How could you do this to me?
565
00:36:37,615 --> 00:36:39,454
- You must hear this. - No.
566
00:36:41,055 --> 00:36:42,385
I'm done listening.
567
00:37:07,885 --> 00:37:09,985
Why not go and rest if the shoot's over?
568
00:37:10,314 --> 00:37:11,655
Why are you here?
569
00:37:14,254 --> 00:37:15,985
I have a lot to think about.
570
00:37:18,425 --> 00:37:20,195
The set's a mess, isn't it?
571
00:37:21,394 --> 00:37:22,765
Yes, a bit.
572
00:37:24,294 --> 00:37:25,834
I'm worried about Tae Sung.
573
00:37:27,135 --> 00:37:28,965
Jae Hyun can barely sleep.
574
00:37:30,635 --> 00:37:32,934
He is okay, isn't he?
575
00:37:34,945 --> 00:37:37,204
Don't worry. It'll get sorted out.
576
00:37:37,814 --> 00:37:39,615
Our company protects its stars.
577
00:37:39,615 --> 00:37:41,314
Especially if they did nothing wrong.
578
00:37:42,914 --> 00:37:44,084
Good.
579
00:37:47,624 --> 00:37:50,555
Do you remember the day I agreed to work with you?
580
00:37:50,925 --> 00:37:53,224
Of course I do. So clearly.
581
00:37:54,495 --> 00:37:55,664
That day,
582
00:37:56,224 --> 00:37:58,765
you said you'd protect me to the end.
583
00:38:00,265 --> 00:38:02,035
Now I think I know...
584
00:38:02,035 --> 00:38:03,934
what you meant by that.
585
00:38:04,905 --> 00:38:07,135
You don't have to worry in advance.
586
00:38:07,374 --> 00:38:09,245
I'm good at protecting people.
587
00:38:12,314 --> 00:38:13,414
Here.
588
00:38:15,144 --> 00:38:16,485
Among all the offers for your follow-up project,
589
00:38:16,485 --> 00:38:17,854
that one is the best.
590
00:38:18,655 --> 00:38:21,055
Gosh. I'm getting offers for a follow-up project?
591
00:38:21,254 --> 00:38:22,485
You bet!
592
00:38:22,754 --> 00:38:25,224
You have no idea how famous you are, Si Deok.
593
00:38:25,794 --> 00:38:28,294
Hey. I haven't heard that name for a while.
594
00:38:29,195 --> 00:38:31,495
Oh, right.
595
00:38:31,735 --> 00:38:33,434
I mean, Yu Sung.
596
00:38:37,675 --> 00:38:40,974
Can't you call me Si Deok when it's just the two of us?
597
00:38:40,974 --> 00:38:43,345
No, I can't. It'll confuse me.
598
00:38:44,814 --> 00:38:47,374
It's a love story called "Time of Unrequited Love".
599
00:38:47,374 --> 00:38:49,215
And you are the supporting character.
600
00:38:49,644 --> 00:38:51,555
You're already getting a big role like this!
601
00:38:51,555 --> 00:38:53,215
Gosh. This feels so surreal.
602
00:38:54,184 --> 00:38:56,885
You're a romantic who's been in love with a girl for a long time.
603
00:38:56,885 --> 00:38:58,555
But she has no idea.
604
00:39:06,095 --> 00:39:07,595
I think I can do well on this.
605
00:39:08,064 --> 00:39:09,905
What? Really?
606
00:39:10,504 --> 00:39:12,735
Well,
607
00:39:12,735 --> 00:39:15,575
I was once in love with a girl in my neighborhood a long time ago.
608
00:39:16,004 --> 00:39:18,745
Nice. You can use that experience into your acting.
609
00:40:06,294 --> 00:40:07,354
Well,
610
00:40:09,024 --> 00:40:10,894
Why did you let them beat you up?
611
00:40:11,195 --> 00:40:12,995
Can't you pack a punch?
612
00:40:13,394 --> 00:40:16,865
If I fought back, I'd be partially liable too.
613
00:40:17,434 --> 00:40:19,805
I couldn't let you get into trouble.
614
00:40:20,035 --> 00:40:22,175
I'm pretty good at taking punches.
615
00:40:30,044 --> 00:40:31,615
Okay. I'll get going.
616
00:40:31,615 --> 00:40:33,354
Okay. Get home safely, Mr. Gong.
617
00:40:39,995 --> 00:40:41,064
I...
618
00:40:44,794 --> 00:40:47,664
I'll come back tomorrow.
619
00:40:51,305 --> 00:40:52,434
Yu Sung.
620
00:40:55,075 --> 00:40:56,604
In the end,
621
00:40:57,405 --> 00:40:58,945
you were just another manager.
622
00:40:58,945 --> 00:41:01,615
- Tae Sung. - Is this why you brought her back?
623
00:41:01,615 --> 00:41:04,215
I told you things I could never tell anyone.
624
00:41:04,655 --> 00:41:07,715
You know what I went through better than anyone. But how could you...
625
00:41:08,325 --> 00:41:10,254
How could you do this to me?
626
00:41:42,624 --> 00:41:43,724
Ho Young.
627
00:41:45,095 --> 00:41:46,124
I...
628
00:41:46,995 --> 00:41:48,865
I'm not hitting on you.
629
00:41:50,294 --> 00:41:51,794
I'm comforting you.
630
00:41:54,135 --> 00:41:55,235
Think of me...
631
00:41:56,164 --> 00:41:59,735
as a tree. And lean on me.
632
00:42:30,141 --> 00:42:31,241
Hey, you're here.
633
00:42:31,511 --> 00:42:33,842
I'll be drinking alone today.
634
00:42:40,522 --> 00:42:42,351
It costs a lot of money to set up a bar like this, right?
635
00:42:43,451 --> 00:42:45,522
Why? Do you want to start your own?
636
00:42:46,792 --> 00:42:48,531
Running a business isn't easy.
637
00:42:49,161 --> 00:42:50,661
Just stick to your job.
638
00:42:52,601 --> 00:42:54,201
I might get fired soon.
639
00:42:54,301 --> 00:42:55,402
Why?
640
00:42:56,402 --> 00:42:57,871
I talked back to my chief...
641
00:42:58,201 --> 00:43:00,601
after years of holding myself back like a coward.
642
00:43:01,442 --> 00:43:03,042
I just couldn't do it today.
643
00:43:11,082 --> 00:43:13,252
Good job. If you hold back too much, you'll explode.
644
00:43:13,721 --> 00:43:15,321
Let me work here as a part-timer if I get canned.
645
00:43:16,152 --> 00:43:18,692
As if. You were born to be a reporter.
646
00:43:19,922 --> 00:43:21,292
To be honest,
647
00:43:21,862 --> 00:43:24,062
I thought you were born to be a manager.
648
00:43:24,732 --> 00:43:26,201
You were the best, you know?
649
00:43:26,201 --> 00:43:28,332
Former Chief Director Yoo Ki Nong of Starforce Entertainment.
650
00:43:28,332 --> 00:43:29,531
No.
651
00:43:30,672 --> 00:43:32,502
The job never suited me.
652
00:43:33,942 --> 00:43:35,571
I'm better off here.
653
00:43:37,042 --> 00:43:40,781
Same here. My life is better thanks to Organic.
654
00:43:41,712 --> 00:43:43,351
I'm so grateful. But I feel awful.
655
00:43:44,082 --> 00:43:47,451
It's my father's death anniversary. I have to close up early and go.
656
00:43:47,451 --> 00:43:49,051
Really? Sorry.
657
00:43:49,051 --> 00:43:51,661
No, I'm sorry for not keeping you company.
658
00:43:51,661 --> 00:43:53,621
- It's okay. You should go home. - Our last shot.
659
00:43:58,832 --> 00:44:00,232
(Lawyer Do Soo Hyuk)
660
00:44:01,002 --> 00:44:02,902
Nice interview article.
661
00:44:03,101 --> 00:44:04,601
Thanks to you, my workload got lighter.
662
00:44:04,601 --> 00:44:06,101
So I'm going home earlier than I thought.
663
00:44:14,011 --> 00:44:15,212
Mr. Do.
664
00:44:17,652 --> 00:44:19,551
I didn't think you would really show up.
665
00:44:19,951 --> 00:44:22,821
I wouldn't mind a drink today.
666
00:44:23,451 --> 00:44:26,292
We have different jobs. But could the cause be the same?
667
00:44:26,362 --> 00:44:27,462
Probably.
668
00:44:27,931 --> 00:44:30,232
Thanks for joining me.
669
00:44:30,692 --> 00:44:33,101
Well, I'd like to thank you for the same reason.
670
00:44:33,301 --> 00:44:35,071
- Excuse me. - Okay.
671
00:44:38,571 --> 00:44:40,601
When I told him that, the chief said,
672
00:44:40,601 --> 00:44:43,511
"That's why I don't work for a charity."
673
00:44:44,141 --> 00:44:46,181
I was speechless in shock.
674
00:44:46,911 --> 00:44:48,712
It's true despite the appalling nature.
675
00:44:49,051 --> 00:44:51,221
What should I do when I hate my boss to death?
676
00:44:51,221 --> 00:44:52,752
Have you ever been in my situation?
677
00:44:52,951 --> 00:44:55,522
Well, can anyone like their boss?
678
00:44:56,891 --> 00:44:57,991
Right.
679
00:44:58,491 --> 00:45:01,332
Come to think of it, I told my mom on my boss.
680
00:45:01,632 --> 00:45:03,431
- You told your mom? - Yes.
681
00:45:04,332 --> 00:45:06,632
I used to work at a very big law firm.
682
00:45:06,902 --> 00:45:08,902
My boss used to be my mother's student.
683
00:45:09,601 --> 00:45:12,402
I should mention my mother is a law professor.
684
00:45:12,942 --> 00:45:14,272
This is what I said to her.
685
00:45:14,772 --> 00:45:15,772
"Mom,"
686
00:45:15,942 --> 00:45:18,112
"was this the best you could do to educate your student?"
687
00:45:18,112 --> 00:45:19,382
"He's a total scumbag."
688
00:45:19,382 --> 00:45:22,082
Gosh. You're on another level. What did she say?
689
00:45:22,712 --> 00:45:24,382
I quit my job right after that.
690
00:45:24,382 --> 00:45:25,851
And I opened up my own firm.
691
00:45:25,851 --> 00:45:28,951
Gosh. You're in a different class.
692
00:45:29,152 --> 00:45:31,721
I'm utterly scared that I might get fired tomorrow.
693
00:45:33,592 --> 00:45:36,031
My family is proud of me for passing the bar...
694
00:45:36,031 --> 00:45:38,332
and practice law.
695
00:45:39,031 --> 00:45:42,071
They will be surprised to find out how much I work these days.
696
00:45:42,071 --> 00:45:44,272
Gosh. That's something someone with a silver spoon...
697
00:45:44,272 --> 00:45:46,002
No. That's something someone with a diamond spoon would say.
698
00:45:46,002 --> 00:45:47,542
And you said it so nonchalantly.
699
00:45:48,071 --> 00:45:50,712
So people often tell me that I'm annoying.
700
00:45:50,741 --> 00:45:53,482
No. That's pretty cool.
701
00:45:54,241 --> 00:45:55,652
- You think so? - Yes.
702
00:45:57,911 --> 00:45:59,982
I thought you were cool today.
703
00:46:00,681 --> 00:46:02,092
And your article too.
704
00:46:03,721 --> 00:46:05,692
It was the only one I clicked 'like'.
705
00:46:10,562 --> 00:46:13,062
I should pick up the tab today.
706
00:46:13,362 --> 00:46:16,272
What? You weren't going to?
707
00:46:39,022 --> 00:46:42,261
Gosh. People might think they are really dating.
708
00:46:48,201 --> 00:46:49,871
Was I talking to myself just now?
709
00:46:52,542 --> 00:46:54,442
Kang Yu Sung is so busy.
710
00:46:55,612 --> 00:46:57,842
And I fired Kang Min Kyu.
711
00:46:59,982 --> 00:47:01,181
I'm so lonely.
712
00:47:02,982 --> 00:47:05,522
How lonely. Gosh, I feel so alone.
713
00:47:08,991 --> 00:47:10,721
If our shoot ends early,
714
00:47:11,221 --> 00:47:12,792
Do you want to go to Han River for some ramyeon?
715
00:47:15,292 --> 00:47:16,362
Ramyeon?
716
00:47:17,962 --> 00:47:19,101
What are you saying?
717
00:47:19,101 --> 00:47:20,261
What do you mean?
718
00:47:25,141 --> 00:47:26,942
Yu Na!
719
00:47:26,942 --> 00:47:28,511
- Hey! - You're so annoying!
720
00:47:28,511 --> 00:47:30,212
Let go of him. What are you doing?
721
00:47:30,212 --> 00:47:32,212
Goodness. You have such strong hands.
722
00:47:32,712 --> 00:47:35,781
Yu Na, didn't I tell you not to grab Jae Hyun by the hair?
723
00:47:35,911 --> 00:47:37,582
What if he loses all his hair?
724
00:47:37,582 --> 00:47:40,181
Will you pay for his hair plugs?
725
00:47:41,221 --> 00:47:44,121
Jae Hyun, I apologize on behalf of Yu Na. I'm sorry.
726
00:47:45,391 --> 00:47:46,462
It's okay.
727
00:47:46,462 --> 00:47:48,562
I bet fighting dogs don't fight as much as you do.
728
00:47:50,261 --> 00:47:51,902
No, never mind.
729
00:47:52,332 --> 00:47:54,031
Keep fighting.
730
00:47:54,031 --> 00:47:56,101
Keep fighting with each other.
731
00:47:56,902 --> 00:47:58,371
Didn't you see what happened to Gong Tae Sung?
732
00:47:58,672 --> 00:48:00,902
Everything's a complete mess because of one scandal.
733
00:48:01,911 --> 00:48:04,011
I'm sure there's no chance of this ever happening,
734
00:48:04,411 --> 00:48:05,982
but if you guys ended up dating...
735
00:48:05,982 --> 00:48:07,712
I'm getting chills.
736
00:48:07,842 --> 00:48:08,982
Keep hating each other...
737
00:48:08,982 --> 00:48:10,812
as much as you do right now.
738
00:48:10,812 --> 00:48:11,851
Okay?
739
00:48:12,551 --> 00:48:14,621
- Yes, sir. - Okay.
740
00:48:17,451 --> 00:48:19,161
Yu Na, come down when you're ready.
741
00:48:19,161 --> 00:48:20,692
Don't grab him by the hair. Okay?
742
00:48:22,031 --> 00:48:23,192
Hello, sir.
743
00:48:23,192 --> 00:48:25,362
Thank you for calling me.
744
00:48:25,531 --> 00:48:28,201
Right now? Of course.
745
00:48:29,601 --> 00:48:30,672
Why?
746
00:48:30,902 --> 00:48:32,002
Are you scared?
747
00:48:32,942 --> 00:48:34,101
No.
748
00:48:35,272 --> 00:48:37,511
Things at the agency have been chaotic,
749
00:48:38,141 --> 00:48:41,042
and you know I dreamed of acting while watching Tae Sung.
750
00:48:41,911 --> 00:48:45,082
But seeing everything fall apart with one article...
751
00:48:45,082 --> 00:48:46,821
I was so upset I couldn't sleep.
752
00:48:48,121 --> 00:48:49,292
You?
753
00:48:49,292 --> 00:48:50,991
You fall asleep as soon as your head hits the pillow.
754
00:48:52,792 --> 00:48:54,462
I think I'm a bit scared.
755
00:49:14,042 --> 00:49:15,582
Now that I think about it,
756
00:49:17,181 --> 00:49:20,982
I just started making enough money to buy myself an Hermes bag.
757
00:49:21,951 --> 00:49:24,351
I'd be in trouble if I get a photo taken with you.
758
00:49:27,592 --> 00:49:29,332
- Let's break up. - What?
759
00:49:29,531 --> 00:49:31,092
Eat ramyeon on your own.
760
00:49:32,161 --> 00:49:33,362
Bye.
761
00:49:38,442 --> 00:49:39,772
We're always ready.
762
00:49:39,772 --> 00:49:41,002
Yes. Goodbye.
763
00:49:41,002 --> 00:49:42,241
Right. Thank you.
764
00:49:42,712 --> 00:49:44,212
I'll be sure to keep in touch.
765
00:49:44,212 --> 00:49:45,712
Okay. Goodbye.
766
00:49:51,451 --> 00:49:52,982
What the... Yu Na.
767
00:49:53,252 --> 00:49:54,851
Are you crying right now?
768
00:49:56,192 --> 00:49:57,652
Did you fail to get the limited edition Hermes?
769
00:49:58,121 --> 00:49:59,391
That's not it.
770
00:49:59,491 --> 00:50:00,562
What is it?
771
00:50:00,792 --> 00:50:02,192
Did your father cancel your cards?
772
00:50:03,792 --> 00:50:05,062
No.
773
00:50:05,201 --> 00:50:07,031
Then what is it?
774
00:50:08,132 --> 00:50:11,071
Did Yoon Jae Hyun pull your hair because I wasn't around?
775
00:50:12,402 --> 00:50:13,571
Really?
776
00:50:14,571 --> 00:50:17,212
That punk. That Yoon Jae Hyun is a bad kid.
777
00:50:17,212 --> 00:50:19,442
Don't cry.
778
00:50:19,741 --> 00:50:21,011
Next time I see him,
779
00:50:21,011 --> 00:50:22,752
I'll beat him up for you.
780
00:50:22,752 --> 00:50:23,882
Don't cry.
781
00:50:24,482 --> 00:50:27,582
Don't hit him!
782
00:50:27,922 --> 00:50:30,451
Why would you hit him?
783
00:50:33,261 --> 00:50:34,491
Are you saying you'll beat him up instead?
784
00:50:35,592 --> 00:50:37,362
Gosh, don't cry. I get it.
785
00:50:37,362 --> 00:50:39,301
My gosh.
786
00:50:40,161 --> 00:50:42,832
Min Kyu was the most patient guy in the whole world.
787
00:50:43,071 --> 00:50:45,201
Why did he have to be a total lunatic?
788
00:50:45,201 --> 00:50:46,672
Gosh, this is exhausting.
789
00:50:53,712 --> 00:50:54,781
To be honest,
790
00:50:55,612 --> 00:50:57,781
I had my doubts yesterday.
791
00:50:58,351 --> 00:50:59,582
But now I'm scared.
792
00:51:00,582 --> 00:51:03,092
What if Tae Sung's career ends like this?
793
00:51:04,351 --> 00:51:05,362
Shocking.
794
00:51:05,362 --> 00:51:08,962
Was Gong Tae Sung a sand castle and not a strong one?
795
00:51:09,261 --> 00:51:11,962
Everyone at Starforce is feeling forlorn.
796
00:51:12,261 --> 00:51:14,431
The articles I saw the most today...
797
00:51:15,101 --> 00:51:18,201
were "Gong Tae Sung, Hard Work Gone to Waste."
798
00:51:19,601 --> 00:51:20,801
I'm so upset.
799
00:51:21,342 --> 00:51:23,011
People who used to praise him and say he was amazing...
800
00:51:23,011 --> 00:51:24,371
are now saying they knew he would be like this.
801
00:51:24,442 --> 00:51:25,712
What is this?
802
00:51:25,712 --> 00:51:27,781
They don't even know what kind of person he really is.
803
00:51:28,382 --> 00:51:29,511
The nation's heartthrob?
804
00:51:29,812 --> 00:51:31,982
Is this how they treat a heartthrob?
805
00:51:38,562 --> 00:51:40,922
By the way...
806
00:51:42,661 --> 00:51:44,832
I'm asking because I'm really curious.
807
00:51:46,632 --> 00:51:49,402
What do you think Gong Tae Sung's relationship...
808
00:51:49,701 --> 00:51:52,002
with Eun Si Woo really is?
809
00:51:54,272 --> 00:51:55,342
I wonder too.
810
00:51:56,141 --> 00:51:59,882
I'm wondering why we're not confronting this head on.
811
00:52:00,082 --> 00:52:02,152
I'm even beginning to wonder...
812
00:52:02,152 --> 00:52:03,612
if it's true.
813
00:52:03,812 --> 00:52:06,082
Do you think there's something we don't know?
814
00:52:06,351 --> 00:52:08,652
Honestly, I'm a bit confused.
815
00:52:08,951 --> 00:52:10,821
With everything happening back to back,
816
00:52:10,891 --> 00:52:13,261
I'm starting to have all sorts of crazy ideas.
817
00:52:13,621 --> 00:52:14,991
I don't know what's going on.
818
00:52:43,491 --> 00:52:44,592
Hey.
819
00:52:57,332 --> 00:52:58,641
(On Star Daily)
820
00:53:00,902 --> 00:53:04,141
We'll be starting Eun Si Woo's emergency press conference.
821
00:53:06,582 --> 00:53:08,451
(Actress Eun Si Woo's Emergency Press Conference)
822
00:53:31,031 --> 00:53:32,201
Hello.
823
00:53:33,272 --> 00:53:35,002
It's been a while since I stood in front of you.
824
00:53:35,942 --> 00:53:37,212
I'm Eun Si Woo.
825
00:53:54,321 --> 00:53:57,192
(Breaking News: Actress Eun Si Woo Holds an Emergency Press Conference)
826
00:54:10,212 --> 00:54:12,911
(Starforce Entertainment)
827
00:54:13,382 --> 00:54:16,652
(Epilogue)
828
00:54:17,752 --> 00:54:20,082
(We will always remember Lee Yoon Woo.)
829
00:54:22,991 --> 00:54:24,592
(It's his death anniversary soon.)
830
00:54:25,991 --> 00:54:28,092
(I have a lot of thoughts today. I fell apart so easily.)
831
00:54:31,391 --> 00:54:33,261
(Secret Comment)
832
00:55:15,911 --> 00:55:17,112
I knew it was you.
833
00:55:17,911 --> 00:55:20,442
You were a famous fan. "Smile Boy."
834
00:55:22,612 --> 00:55:24,582
It's an honor that you remember me.
835
00:55:25,281 --> 00:55:28,252
But pretending to be a fan too...
836
00:55:28,252 --> 00:55:30,951
was a cheap shot, Ms. Oh.
837
00:55:31,391 --> 00:55:32,592
A cheap shot?
838
00:55:32,821 --> 00:55:34,962
I don't think that's something you can say.
839
00:55:35,431 --> 00:55:36,692
Why did you call me here?
840
00:55:37,192 --> 00:55:39,132
I was already investigated by the police,
841
00:55:39,261 --> 00:55:41,301
and I will be punished accordingly.
842
00:55:45,502 --> 00:55:46,971
Isn't it funny?
843
00:55:47,641 --> 00:55:48,741
I...
844
00:55:48,741 --> 00:55:51,672
don't know what kind of relationship Gong Tae Sung and Eun Si Woo have.
845
00:55:51,672 --> 00:55:52,681
I don't care either.
846
00:55:53,011 --> 00:55:54,082
All I did...
847
00:55:54,411 --> 00:55:57,082
was raise the question of an affair,
848
00:55:57,451 --> 00:55:59,621
and everyone else came up with their own stories...
849
00:55:59,621 --> 00:56:00,721
and embellished on it.
850
00:56:02,821 --> 00:56:04,092
The kid in Africa...
851
00:56:04,752 --> 00:56:06,121
I didn't do that.
852
00:56:06,592 --> 00:56:09,632
That just shows that I'm not the only one who hates him.
853
00:56:10,431 --> 00:56:11,592
People...
854
00:56:12,002 --> 00:56:13,531
who want to see Gong Tae Sung fall apart.
855
00:56:14,732 --> 00:56:15,971
Why did you do it?
856
00:56:17,172 --> 00:56:20,571
Why did you do that Gong Tae Sung, who is Lee Yoon Woo's best friend?
857
00:56:21,871 --> 00:56:23,011
Best friend?
858
00:56:28,042 --> 00:56:30,152
A best friend who doesn't even show up to the funeral?
859
00:56:34,281 --> 00:56:38,192
When I'm not working, I stay home and watch TV.
860
00:56:38,922 --> 00:56:43,261
I rest like everyone else and lay in bed.
861
00:56:43,531 --> 00:56:45,462
Everyone is the same.
862
00:56:48,201 --> 00:56:51,071
(Gong Tae Sung's 2020 Global Fan Meeting in the Phillippines)
863
00:56:51,071 --> 00:56:53,871
How can you call yourself human when you smile so brightly...
864
00:56:54,301 --> 00:56:55,411
the day after your friend dies?
865
00:57:00,641 --> 00:57:01,882
If he was human,
866
00:57:02,582 --> 00:57:04,281
he shouldn't have smiled like that.
867
00:57:05,281 --> 00:57:08,152
Are you sure you didn't just need someone to hate and be angry at?
868
00:57:10,321 --> 00:57:12,721
Do you know what kind of person Yoon Woo was?
869
00:57:13,862 --> 00:57:15,092
You don't.
870
00:57:16,132 --> 00:57:17,862
Do you think...
871
00:57:18,431 --> 00:57:19,962
he'd be pleased about what you did?
872
00:57:23,332 --> 00:57:24,531
I don't have to know.
873
00:57:25,272 --> 00:57:26,672
As long as I'm satisfied.
874
00:57:27,571 --> 00:57:30,042
I got my own kind of revenge.
875
00:57:30,971 --> 00:57:33,681
Okay. Be satisfied with that.
876
00:57:34,482 --> 00:57:36,312
And don't go any further.
877
00:57:36,752 --> 00:57:39,652
Why? Are you afraid I'll do worse?
878
00:57:39,781 --> 00:57:42,592
Yoon Woo will be very sad.
879
00:57:45,792 --> 00:57:48,661
You're being so fake.
880
00:57:49,661 --> 00:57:52,101
You failed to protect him.
881
00:57:56,071 --> 00:57:58,232
Why didn't you protect him too?
882
00:58:09,312 --> 00:58:10,351
You're right.
883
00:58:12,551 --> 00:58:16,221
And for that, we suffered.
884
00:58:54,221 --> 00:58:56,991
(Shxxting Stars)
885
00:58:57,192 --> 00:59:00,101
It doesn't look good. They're calling him illegitimate.
886
00:59:00,201 --> 00:59:03,272
If someone you know abhors you,
887
00:59:03,272 --> 00:59:04,502
what would you do?
888
00:59:04,502 --> 00:59:06,772
Please...
889
00:59:06,772 --> 00:59:08,842
That's not how I felt.
890
00:59:08,871 --> 00:59:11,812
Can you tell me why you really came back?
891
00:59:11,812 --> 00:59:14,442
You could've told me a little sooner.
892
00:59:14,442 --> 00:59:17,212
- That's my job. - Is that the only solution?
893
00:59:17,212 --> 00:59:18,851
I really want to protect you.
894
00:59:18,851 --> 00:59:19,851
Protect me?
895
00:59:19,851 --> 00:59:21,652
Or the Gong Tae Sung that other people see?
896
00:59:21,652 --> 00:59:23,752
Couldn't you have just cared for me?
63314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.