All language subtitles for S01.E08.Kombinaciya

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,345 --> 00:00:18,325 ♪ Как-то раз пошла гулять я с иностранцем ♪ 2 00:00:18,350 --> 00:00:20,830 ♪ Он её до дому провожал ♪ 3 00:00:21,992 --> 00:00:25,606 ♪ Пригласил меня в посольство он на танцы ♪ 4 00:00:25,818 --> 00:00:29,599 ♪ А потом (а потом) под окном (под окном), ♪ 5 00:00:29,624 --> 00:00:32,004 ♪ стоя на коленях, он шептал ♪ 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,180 ♪ (Не по-русски конечно, ♪ ♪ а так, что-то там по-иностранному) ♪ 7 00:00:35,373 --> 00:00:37,800 ♪ Russian, russian, russian girls ♪ 8 00:00:44,148 --> 00:00:45,754 ♪ russian girls ♪ 9 00:00:54,270 --> 00:00:58,504 ♪ Минздрав СССР последний раз предупреждает ♪ 10 00:00:58,557 --> 00:01:00,570 ♪ чума двадцатого века ♪ 11 00:01:00,649 --> 00:01:02,356 ♪ Russian girls ♪ 12 00:01:27,003 --> 00:01:30,150 Зрители собираются. Пожалуйста включитесь, я вас прошу, умоляю, давай. 13 00:01:30,476 --> 00:01:34,650 Убери алкоголь, ну люди смотрят, отойдите пожалуйста, это рабочая площадка. Раз, раз. 14 00:01:34,675 --> 00:01:36,436 Микрофон громче должен быть. 15 00:01:36,890 --> 00:01:38,330 Шурик, да хорош! 16 00:01:38,570 --> 00:01:40,550 Поприветствуйте звезду! Рок-звезду! 17 00:01:41,556 --> 00:01:42,556 Так. 18 00:01:42,742 --> 00:01:45,342 Что бы было всё отчётливо слышно, текст... 19 00:01:45,590 --> 00:01:47,390 Да нормально, все слышу. 20 00:01:47,391 --> 00:01:48,592 Все-все, отстал давай. 21 00:01:48,617 --> 00:01:49,997 Слышу тебя, народ! 22 00:01:51,130 --> 00:01:53,663 Мы группа «Рок-Ералаш»! 23 00:01:54,030 --> 00:01:55,885 Откуда, Игорь, «Рок-Ералаш»? Пожалуйста. 24 00:01:55,910 --> 00:01:57,185 Скажи, откуда? Я прошу. 25 00:01:57,210 --> 00:01:59,610 «Рок-Ералаш» из провинции! 26 00:02:01,930 --> 00:02:03,250 Дружище, не в службу, а в дружбу. 27 00:02:03,310 --> 00:02:06,425 Ты можешь побегать вокруг вот этого рок-клуба, собрать какую-то шпану. 28 00:02:06,450 --> 00:02:07,690 Вот деньги, на три топора. 29 00:02:07,715 --> 00:02:09,025 Да, я понял, понял. 30 00:02:09,050 --> 00:02:10,170 Оплаченное мероприятия, я понял. 31 00:02:10,195 --> 00:02:11,130 Больше народу, да? 32 00:02:11,131 --> 00:02:12,131 Блядь, менты. 33 00:02:12,791 --> 00:02:14,831 Чуть пространство, ребят, чуть пространство. 34 00:02:14,856 --> 00:02:16,264 Артистам нужно место. 35 00:02:16,470 --> 00:02:17,470 Пап, привет. 36 00:02:19,430 --> 00:02:20,430 Мам, привет. 37 00:02:21,890 --> 00:02:22,890 Ты зачем их привёл? 38 00:02:22,930 --> 00:02:25,790 Так пусть тоже посмотрят, послушают, чем мой сын занимается. 39 00:02:27,090 --> 00:02:30,216 Коль, это мой сын, остальных не знаю. 40 00:02:30,590 --> 00:02:33,210 Друзья, готовимся, музыканты, готовим. 41 00:02:33,250 --> 00:02:35,330 Видеокамера, японец. 42 00:02:35,550 --> 00:02:36,550 Пап. 43 00:02:39,350 --> 00:02:40,350 Да ты чего, а? 44 00:02:40,480 --> 00:02:43,650 Пап, я же тебе говорил, что я не пойду в ОПХСС, 45 00:02:43,708 --> 00:02:45,895 мы с тобой это уже проходили, папа. 46 00:02:45,920 --> 00:02:47,500 Ну, чё ты взъерепенился? 47 00:02:48,230 --> 00:02:51,420 Отец не может сыну цветочек аленький заморский подарить. 48 00:02:53,120 --> 00:02:54,005 Ну? 49 00:02:54,030 --> 00:02:55,360 Это взятка, ну что же... 50 00:02:55,480 --> 00:02:56,660 Это ваш сын? 51 00:02:56,785 --> 00:02:58,700 Он будущая звезда нашего группы. 52 00:02:58,701 --> 00:02:59,374 Я понял. 53 00:02:59,399 --> 00:03:00,399 Спасибо. 54 00:03:08,716 --> 00:03:10,809 А люди помнят 55 00:03:13,006 --> 00:03:15,160 Слушай а второй куплет. 56 00:03:17,660 --> 00:03:18,235 Привет! 57 00:03:18,260 --> 00:03:19,260 Наташ, иди сюда. 58 00:03:21,528 --> 00:03:22,695 Привет, солнце. 59 00:03:22,720 --> 00:03:24,440 Поговорить нужно, нужно поговорить. 60 00:03:24,465 --> 00:03:26,575 Солнце, сейчас не вовремя, у меня сейчас репетиция, генеральная. 61 00:03:26,600 --> 00:03:27,776 Слышь, да я буквально на пять минут. 62 00:03:27,800 --> 00:03:30,260 Если они эту яму пролетариата споют, мне сейчас конец будет. 63 00:03:30,285 --> 00:03:32,226 Послушай меня, пожалуйста, я беременна. 64 00:03:44,955 --> 00:03:49,400 Я художественный руководитель этой замечательной группы «Рок-Ералаш» из провинции. 65 00:03:49,766 --> 00:03:51,626 Здесь находится моя семья. 66 00:03:52,020 --> 00:03:54,560 Пусть они сегодня будут свидетелями. 67 00:03:54,620 --> 00:03:55,740 У меня очень важное событие. 68 00:03:55,820 --> 00:03:57,380 Наташенька, пожалуйста, подойди ко мне. 69 00:03:57,680 --> 00:03:58,080 Иди сюда. 70 00:03:58,480 --> 00:03:59,480 Наташенька, любимая. 71 00:04:02,440 --> 00:04:03,800 Ты готова стать моей женой? 72 00:04:06,555 --> 00:04:07,900 Горди, горди, горди, горди. 73 00:04:08,880 --> 00:04:13,048 Горько! Горько! Горько! 74 00:04:17,362 --> 00:04:19,602 Тошнит, Наташ? 75 00:04:23,905 --> 00:04:27,770 Друзья, ты теперь дедушка будешь, ты понимаешь, нет? 76 00:04:31,870 --> 00:04:34,950 Взлетит, как ракета, но вы запомните мои слова. 77 00:04:44,712 --> 00:04:46,243 Наташка, ну ты чего ушла-то? 78 00:04:46,268 --> 00:04:48,695 А раньше время, сейчас будет яма пролетариата. 79 00:04:48,720 --> 00:04:50,236 Сейчас самый смак будет, самый мэджик. 80 00:04:50,260 --> 00:04:52,130 Саша, обязательно из всего устраивать шоу. 81 00:04:52,230 --> 00:04:54,050 Это наше с тобой дело, ты там устроил. 82 00:04:54,075 --> 00:04:55,546 Теперь все будут думать, что это по залёту. 83 00:04:55,570 --> 00:04:56,550 Да ладно, по какому залёту? 84 00:04:56,551 --> 00:04:59,130 По какому залёту, не по залёту, а вообще-то по полёту. 85 00:04:59,330 --> 00:05:00,390 По полёту. 86 00:05:01,720 --> 00:05:04,551 Ну какая тебе разница, кто что и как подумает, а? 87 00:05:04,645 --> 00:05:08,131 Главное, что мы с тобой знаем, что это не так, правильно? 88 00:05:08,450 --> 00:05:10,130 Ну, классно же было, а? 89 00:05:10,131 --> 00:05:10,790 Очень классно. 90 00:05:10,810 --> 00:05:11,810 При всех. 91 00:05:12,596 --> 00:05:14,143 На сцене, понимаешь? 92 00:05:14,410 --> 00:05:15,613 Для тебя прям. 93 00:05:15,713 --> 00:05:17,106 По-моему, клёво же. 94 00:05:17,683 --> 00:05:18,540 Да? 95 00:05:18,570 --> 00:05:20,053 Ну что, что надумала? 96 00:05:21,610 --> 00:05:25,270 Я надумала, что я не буду за тебя выходить. 97 00:05:26,570 --> 00:05:27,570 Да что ты? 98 00:05:27,610 --> 00:05:28,185 Да. 99 00:05:28,210 --> 00:05:30,050 Ух ты как. А если я не выдержу? 100 00:05:30,076 --> 00:05:30,830 Выдержишь. 101 00:05:30,850 --> 00:05:33,423 А если моё сердце не выдержит? Я не выдерживаю этого! 102 00:05:33,497 --> 00:05:34,176 Все! 103 00:05:34,201 --> 00:05:35,296 Прощай. 104 00:05:35,321 --> 00:05:36,543 Саш! 105 00:05:38,040 --> 00:05:39,680 Смотри, это моя душа. 106 00:05:41,350 --> 00:05:43,750 Ну ладно тебе, ну прям вся такая серьёзная из себя, а? 107 00:05:43,810 --> 00:05:46,110 Прям все обдумала, прям все решила. 108 00:05:46,135 --> 00:05:46,825 Да. 109 00:05:46,850 --> 00:05:49,190 И будешь искать нового папу для нашего ребёночка? 110 00:05:49,690 --> 00:05:51,640 Саш, ты сам ещё ребёнок. Ну что за «Рок-Ералаш»? 111 00:05:51,652 --> 00:05:53,230 Ты возишься с какой-то фигней вообще? 112 00:05:53,430 --> 00:05:57,083 Да что так фигня? «Рок-Ералаш» вообще-то из провинции, а? 113 00:05:57,270 --> 00:06:01,364 Это я специально добавил, потому что в провинции оба 114 00:06:01,376 --> 00:06:05,476 самые талантливые, самые клевые и прекрасные люди! 115 00:06:05,550 --> 00:06:06,550 Это правда. 116 00:06:07,020 --> 00:06:08,385 Как ты думаешь, что это? 117 00:06:08,410 --> 00:06:09,335 Ключи. 118 00:06:09,360 --> 00:06:15,290 Это не просто ключи. Это, это специальное кольцо. И этим кольцом... Нет. 119 00:06:15,730 --> 00:06:20,010 Я хочу позвать тебя в жены, в долг. Вот этим вот кольцом. 120 00:06:20,035 --> 00:06:20,785 Нет, Саш. 121 00:06:20,810 --> 00:06:24,233 Ну хорошо, хочешь, я специально для тебя 122 00:06:24,245 --> 00:06:28,110 стану самым скучным, самым серьёзным занудой. 123 00:06:28,250 --> 00:06:29,730 А уже поздно. Все, я зануда. 124 00:06:30,150 --> 00:06:37,010 Я тебе будущее подарю. И тебе. Кто бы ты ни был. Без вас мне ничего не нужно. 125 00:07:00,520 --> 00:07:01,399 Алло. 126 00:07:01,520 --> 00:07:04,040 Алло, Саша. Таню убили. 127 00:07:04,065 --> 00:07:05,986 Какую Таню? Вы что говорите? 128 00:07:06,073 --> 00:07:08,460 Мою Таню, сволочь! 129 00:07:08,800 --> 00:07:10,721 Так успокойся, успокойся, пожалуйста. 130 00:07:10,746 --> 00:07:12,080 Обещал же.. 131 00:07:16,460 --> 00:07:18,100 Успокойся, успокойся, пожалуйста. 132 00:07:39,720 --> 00:07:40,720 Таня! 133 00:07:44,250 --> 00:07:45,236 Таня! 134 00:07:45,261 --> 00:07:47,750 Стой! Тихо, тихо, тихо, тихо. 135 00:07:48,250 --> 00:07:50,170 Жива, жива. Слава тебе Господи, жива. 136 00:07:52,570 --> 00:07:53,870 Жива, жива. 137 00:07:54,790 --> 00:07:56,650 Жива, жива, жива. 138 00:08:08,358 --> 00:08:09,855 Ну, ты дура, конечно. 139 00:08:09,880 --> 00:08:10,880 Сам ты дура! 140 00:08:11,864 --> 00:08:13,884 Что случилось? Ты мне можешь сказать или нет? 141 00:08:17,263 --> 00:08:18,677 Чего ж ты трубку не берёшь? 142 00:08:19,040 --> 00:08:20,436 Танька, ну ты и дура. 143 00:08:22,920 --> 00:08:23,360 Блядь! 144 00:08:23,410 --> 00:08:25,540 Типа, прости, прости, прости. 145 00:08:37,320 --> 00:08:38,320 Шишинин? 146 00:08:38,912 --> 00:08:39,912 Ты в себе? 147 00:08:42,160 --> 00:08:43,540 Таня, жива, жива. 148 00:08:44,033 --> 00:08:45,033 Жива. 149 00:08:45,953 --> 00:08:47,319 Ночью девушку убили. 150 00:08:49,700 --> 00:08:50,700 Чего? 151 00:08:51,240 --> 00:08:52,240 Родители. 152 00:08:52,320 --> 00:08:55,780 Да вы извините, но просто у нее в квартире прям плакаты, 153 00:08:55,805 --> 00:08:57,835 кассеты, пластинки, фотографий много. 154 00:08:57,860 --> 00:08:58,740 Вы не понимаете, что ли? 155 00:08:58,741 --> 00:09:00,396 человеку плохо в Саратове. 156 00:09:00,420 --> 00:09:02,580 Там у нее мать, у нее инфаркт, скорую вызвали. 157 00:09:02,605 --> 00:09:03,939 Что ещё объяснять вам? 158 00:09:03,964 --> 00:09:06,420 Ну правда, похожа. Посмотрите. 159 00:09:09,340 --> 00:09:10,340 Вот. 160 00:09:10,420 --> 00:09:11,420 Одно лицо. 161 00:09:12,390 --> 00:09:13,460 Убийца мог перепутать. 162 00:09:13,705 --> 00:09:14,985 Это все? Это все доказательства? 163 00:09:15,560 --> 00:09:18,240 А экспертизу провести? А протокол составить? 164 00:09:18,686 --> 00:09:19,633 Забирайте. 165 00:09:19,880 --> 00:09:20,880 А вы тоже из органов? 166 00:09:21,120 --> 00:09:24,060 Я из бывших. Вы думаете, я просто так оставлю это, что ли? 167 00:09:24,120 --> 00:09:26,280 Вы будете отвечать по закону, друзья мои. 168 00:09:26,380 --> 00:09:30,660 Давайте, идите. Найдите мне этого журналиста, который на всю Россию разбазарил мне. 169 00:09:30,900 --> 00:09:32,780 Пожалуйста. Ситуация у нас здесь 170 00:09:33,030 --> 00:09:34,030 непонятно какая? 171 00:09:35,140 --> 00:09:36,140 Сделаем. 172 00:09:37,310 --> 00:09:38,430 У нас так уже было 173 00:09:38,455 --> 00:09:40,446 с лже Шатуновым. Понимаем? 174 00:09:41,680 --> 00:09:42,760 Ещё раз извините. 175 00:09:42,780 --> 00:09:43,780 Родителям звоните. 176 00:09:46,520 --> 00:09:47,520 И извиняйтесь. 177 00:09:53,753 --> 00:09:54,753 Саша. 178 00:09:55,360 --> 00:09:56,040 Саша. 179 00:09:56,041 --> 00:09:57,041 Все хорошо? 180 00:09:58,240 --> 00:10:00,035 Саша, он меня убить хотел. 181 00:10:00,060 --> 00:10:01,060 Ты что? 182 00:10:02,800 --> 00:10:03,600 Тихо, тихо, тихо. 183 00:10:03,650 --> 00:10:06,060 Никто тебя не хотел убить. Ты что? Все, я с тобой. 184 00:10:06,270 --> 00:10:08,036 Он меня убил. 185 00:10:08,100 --> 00:10:10,009 Тихо, тихо, тихо. Все ушли. 186 00:10:10,106 --> 00:10:12,349 Все. Никого больше здесь нет. 187 00:10:12,396 --> 00:10:13,855 Давай успокоимся, а? 188 00:10:13,880 --> 00:10:15,296 Выпьем с тобой, да? 189 00:10:15,840 --> 00:10:16,840 Нет. 190 00:10:16,980 --> 00:10:19,850 Надо, надо, Таня. Надо успокоиться. 191 00:10:19,875 --> 00:10:21,780 Вот так. Вот так. Умничка. 192 00:10:22,740 --> 00:10:23,740 Вот так. Все. 193 00:10:26,020 --> 00:10:27,460 Тихо, тихо, тихо. 194 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 Ты что? 195 00:10:30,140 --> 00:10:31,140 Танюша. 196 00:10:31,700 --> 00:10:33,560 Звезда ты моя. Ну, все хорошо. 197 00:10:34,680 --> 00:10:37,160 Ты же мне как дочка старшая. 198 00:10:38,440 --> 00:10:39,480 Не уходи. 199 00:10:39,660 --> 00:10:40,880 Я никуда не уйду. 200 00:10:42,390 --> 00:10:43,980 Я с тобой. Все хорошо. 201 00:10:44,280 --> 00:10:45,680 Я тебя не оставлю больше никогда. 202 00:10:46,730 --> 00:10:49,020 Я тебя больше никогда не оставлю, я тебе обещаю. 203 00:10:49,610 --> 00:10:51,200 Ты знаешь, как мне самому страшно. 204 00:10:53,100 --> 00:10:54,873 Кто кого ещё защищать там? 205 00:10:56,670 --> 00:10:57,670 Ага, Таня. 206 00:10:59,740 --> 00:11:01,420 Вот так. 207 00:11:15,819 --> 00:11:18,700 Белый, белый, белый вечер 208 00:11:21,420 --> 00:11:23,713 Белый, белый, солнца свет 209 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Нет. 210 00:11:41,480 --> 00:11:42,900 Да вообще никак не отразилось. 211 00:11:43,690 --> 00:11:45,346 Наоборот, даже больше времени стало. 212 00:11:45,553 --> 00:11:46,660 Да, сейчас 213 00:11:46,950 --> 00:11:47,950 академией занимаюсь. 214 00:11:48,053 --> 00:11:49,366 Это Кабаре-дуэт который 215 00:11:49,420 --> 00:11:51,000 Вот для них песни и пишу. 216 00:11:51,333 --> 00:11:53,156 Ну все, тогда я в восемь вас буду ждать. 217 00:11:53,180 --> 00:11:54,180 Не опаздывайте. 218 00:12:00,050 --> 00:12:01,050 Привет, Лен. 219 00:12:01,990 --> 00:12:02,990 Как дела? 220 00:12:06,290 --> 00:12:07,290 Привет. 221 00:12:07,876 --> 00:12:09,136 Почему не звонишь? 222 00:12:12,440 --> 00:12:13,790 Я даже не знаю, куда ты. 223 00:12:14,140 --> 00:12:15,170 Как-то растворилась. 224 00:12:15,710 --> 00:12:16,790 А у меня тут такая суета. 225 00:12:17,580 --> 00:12:18,930 Я же тебе оставляла свой номер. 226 00:12:27,580 --> 00:12:29,710 Твоя любимая по маминому рецепту. 227 00:12:34,023 --> 00:12:35,106 Что тебе нужно? 228 00:12:36,163 --> 00:12:37,163 Песня. 229 00:12:37,869 --> 00:12:39,110 Помоги, пожалуйста. 230 00:12:40,030 --> 00:12:41,729 Нет. Нет, я не могу. 231 00:12:41,754 --> 00:12:43,896 - Меня Саша убьёт. - Саша тебя поймёт. 232 00:12:44,603 --> 00:12:45,684 Чего ты начинаешь? 233 00:12:45,709 --> 00:12:47,910 У вас нет ничего, ни новых песен. Вообще. 234 00:12:47,935 --> 00:12:51,230 А ты мне показывал какую-то классную мелодию. 235 00:12:53,410 --> 00:12:54,410 Я ничего не помню. 236 00:12:54,670 --> 00:12:57,850 Лен, то, что ты предлагаешь, это нельзя. 237 00:13:01,270 --> 00:13:02,664 Виталий, я умираю. 238 00:13:02,990 --> 00:13:03,990 Что? 239 00:13:04,140 --> 00:13:05,246 От скуки, блядь. 240 00:13:05,271 --> 00:13:06,670 Не могу я дома, понимаешь? 241 00:13:06,695 --> 00:13:08,333 У меня как будто горит все внутри. 242 00:13:08,358 --> 00:13:09,355 Мне нужен хит. 243 00:13:09,380 --> 00:13:10,413 А ты пишешь хиты. 244 00:13:10,876 --> 00:13:12,163 И с кем ты петь будешь? 245 00:13:12,843 --> 00:13:13,611 Одна. 246 00:13:13,636 --> 00:13:16,550 Нет. Я писал для тебя и для Тани. 247 00:13:16,575 --> 00:13:18,325 Виталий, я тебя прошу, отдай песню. 248 00:13:18,350 --> 00:13:19,936 Я, честно, хочу тебе помочь. 249 00:13:19,976 --> 00:13:21,025 Но я не могу. 250 00:13:21,050 --> 00:13:22,076 Сколько? 251 00:13:22,101 --> 00:13:24,845 Я хочу заниматься музыкой, искусством. 252 00:13:24,870 --> 00:13:26,230 Это не про деньги, это не бизнес. 253 00:13:26,250 --> 00:13:27,172 Сколько, Виталий? 254 00:13:27,197 --> 00:13:29,917 Нет. Я хочу доносить своё искусство людям. 255 00:13:52,140 --> 00:13:54,126 С вами приятно иметь дело. 256 00:13:54,613 --> 00:13:55,613 Я тут... 257 00:13:56,330 --> 00:13:57,570 Спыл с жару. 258 00:13:57,620 --> 00:13:59,800 Мы эту песню с Сашей для Комбинации готовили. 259 00:14:00,200 --> 00:14:02,280 Это стопроцентный шлягер. 260 00:14:02,400 --> 00:14:04,760 Твои песни, дороже чем у Мадонны. 261 00:14:14,846 --> 00:14:16,160 Татьяна Геннадьевна. 262 00:14:24,286 --> 00:14:25,286 Жива? 263 00:14:26,417 --> 00:14:27,750 К сожалению, да. 264 00:14:28,923 --> 00:14:30,200 Покурим? 265 00:14:38,930 --> 00:14:40,110 Давай споем вместе. 266 00:14:40,490 --> 00:14:41,490 Снова. 267 00:14:44,791 --> 00:14:46,811 Что, не задалась жизнь домохозяйки? 268 00:14:47,010 --> 00:14:48,891 Сложно курочку фаршировать. 269 00:14:50,496 --> 00:14:52,823 Ну что ты хочешь, чтобы я тебе сейчас сказала? 270 00:14:54,789 --> 00:14:56,915 Ну, хотя бы извинения. 271 00:15:00,440 --> 00:15:01,440 Извини. 272 00:15:02,830 --> 00:15:03,990 Да ладно, что ты извиняешься. 273 00:15:05,276 --> 00:15:06,843 Это же по любви я все понимаю. 274 00:15:13,939 --> 00:15:15,080 Пойдём со мной, а? 275 00:15:15,526 --> 00:15:17,912 Иратов готов со мной группу запустить. 276 00:15:18,420 --> 00:15:19,860 Ты же не поешь сейчас. 277 00:15:20,252 --> 00:15:21,592 Мы могли бы вместе. 278 00:15:21,617 --> 00:15:23,819 У нас классно получается, и.. 279 00:15:24,106 --> 00:15:25,106 Погоди. 280 00:15:25,506 --> 00:15:27,126 Так тебе не сказали, что ли? 281 00:15:29,866 --> 00:15:31,439 Саня же заново нас собрал. 282 00:15:32,459 --> 00:15:33,946 Новая Комбинация. 283 00:15:35,239 --> 00:15:36,239 Когда? 284 00:15:37,758 --> 00:15:39,085 Да вот уже. 285 00:15:39,860 --> 00:15:40,860 Альбом пишем. 286 00:15:41,444 --> 00:15:42,640 Вокалистку нашли. 287 00:15:42,860 --> 00:15:44,040 У нас прям голоса с ней. 288 00:15:44,940 --> 00:15:46,280 Прям в терцию блестяще. 289 00:15:46,440 --> 00:15:49,273 Красивая, поёт, двигаться умеет. 290 00:15:55,132 --> 00:15:57,094 Ты мне специально сейчас это все говоришь? 291 00:15:57,119 --> 00:15:58,538 Чтобы меня больно сделать? 292 00:15:59,752 --> 00:16:01,005 А тебя это задевает? 293 00:16:11,980 --> 00:16:12,980 На. 294 00:16:13,420 --> 00:16:14,432 Зарубежные. 295 00:16:14,457 --> 00:16:16,665 Спасибо, я их уже обожралась. 296 00:16:17,277 --> 00:16:19,103 А мы же сейчас сами туда поедем. 297 00:16:19,277 --> 00:16:20,340 На концерт. 298 00:16:21,763 --> 00:16:23,580 Я тебе тоже что-нибудь привезу. 299 00:16:24,480 --> 00:16:25,480 Теряю, Лен. 300 00:16:34,997 --> 00:16:38,330 Похоже, что вопросы обмена пятидесяти и ста рублёвых банкнотов 301 00:16:38,364 --> 00:16:42,503 на сегодняшний день отошли на второй план по сравнению с другими темами обсуждаемыми 302 00:16:42,537 --> 00:16:46,350 на заседании совета федерации Верховного Совета РФ 303 00:16:46,417 --> 00:16:49,917 На этом собрании, где присутствовали... 304 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 Вставай, Шишинин. 305 00:17:03,080 --> 00:17:04,080 Пять часов дня уже. 306 00:17:05,206 --> 00:17:07,050 У тебя есть пивко? 307 00:17:07,619 --> 00:17:09,220 Собирайся на пробежку. 308 00:17:09,245 --> 00:17:10,281 Чуть-чуть хотя бы. 309 00:17:10,306 --> 00:17:11,306 Вставай. 310 00:17:23,131 --> 00:17:24,350 Таня, где волосы? 311 00:17:25,700 --> 00:17:26,700 Вот. 312 00:17:28,992 --> 00:17:30,300 Ты что наделала? 313 00:17:30,419 --> 00:17:31,980 Это же отметить надо, Танюш. 314 00:17:32,000 --> 00:17:33,260 Мы идём на пробежку. 315 00:17:34,260 --> 00:17:36,088 Что мне, при тебе переодеваться, что ли? 316 00:17:36,113 --> 00:17:37,280 А что, стесняешься? 317 00:17:37,305 --> 00:17:40,120 Как-то раньше по-другому было, вы передо мной переодевались все. 318 00:17:43,080 --> 00:17:44,080 Шишинин! 319 00:17:44,798 --> 00:17:46,045 Пошёл! 320 00:17:46,731 --> 00:17:48,231 А где тут туалет? 321 00:17:49,018 --> 00:17:51,425 Не сдаёмся, бегом! 322 00:17:53,200 --> 00:17:54,840 Ну Таня, пожалуйста, давай. 323 00:17:54,913 --> 00:17:56,520 Ну все уже, там бежать некуда. 324 00:17:56,580 --> 00:17:58,820 Раз, два, раз, два, раз. 325 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Давай, давай. 326 00:18:02,620 --> 00:18:03,620 Так, все. 327 00:18:05,333 --> 00:18:06,080 Дыхание. 328 00:18:06,173 --> 00:18:07,220 Хорош, Тань. 329 00:18:07,550 --> 00:18:09,200 Всё, три часа уже бегаем. 330 00:18:09,805 --> 00:18:11,535 Давай отдохнём хотя бы. 331 00:18:11,560 --> 00:18:13,995 Ты думаешь, я по 60 концертов в месяц каким образом пашу? 332 00:18:14,020 --> 00:18:16,980 Каждое утро, три километра, дыхание, режим. 333 00:18:17,005 --> 00:18:18,075 Все благодаря тебе. 334 00:18:18,100 --> 00:18:19,740 Вот видишь, все благодаря мне. 335 00:18:19,765 --> 00:18:21,086 Какой я молодец-то. 336 00:18:21,420 --> 00:18:22,420 Все, финиш. 337 00:18:24,945 --> 00:18:26,100 Дальше некуда бежать. 338 00:18:26,393 --> 00:18:27,880 Помнишь, как на Волге 2? 339 00:18:32,300 --> 00:18:33,236 Кто ты? 340 00:18:33,261 --> 00:18:34,261 Кто я? 341 00:18:34,320 --> 00:18:35,560 Кто я? Я Саша. 342 00:18:35,585 --> 00:18:36,633 Какой Саша? 343 00:18:36,658 --> 00:18:37,960 Я Саша Шишинин. 344 00:18:37,961 --> 00:18:39,040 Я не знаю такого. 345 00:18:39,060 --> 00:18:41,160 Он бы сейчас не барахтался, как говно в проруби. 346 00:18:41,400 --> 00:18:43,475 Таня, у меня сейчас ноги свело. Я сейчас ко дну.. 347 00:18:43,500 --> 00:18:46,200 Ну разговариваешь, значит нормально все с тобой. 348 00:18:46,400 --> 00:18:47,860 Давай, вспоминай, кто ты. 349 00:18:48,086 --> 00:18:50,913 Ну ты чего? Чем я тебя обидел-то? 350 00:18:50,938 --> 00:18:53,173 Я в политех поступаю, все. 351 00:18:53,780 --> 00:18:55,140 Какой политех, Таня? 352 00:18:55,165 --> 00:18:56,746 Ты что, с ума, что ли, сошла? 353 00:18:56,980 --> 00:18:58,546 Мосты вон буду строить. 354 00:18:58,786 --> 00:19:00,395 Дома, заводы. 355 00:19:00,420 --> 00:19:02,240 Тань, ну какие дома, а? 356 00:19:02,265 --> 00:19:03,850 Какие мосты? Ты чего? 357 00:19:04,450 --> 00:19:06,020 Ты просто ещё не знаешь, кто ты. 358 00:19:06,060 --> 00:19:07,060 А я знаю. 359 00:19:07,800 --> 00:19:10,320 На песенках твоих не заработаешь ни хрена, понял? 360 00:19:11,744 --> 00:19:13,444 Порешали все уже за меня. 361 00:19:13,469 --> 00:19:14,551 Поделили. 362 00:19:14,576 --> 00:19:16,030 Все решили, говоришь? 363 00:19:16,980 --> 00:19:18,317 Все порешали? 364 00:19:25,536 --> 00:19:27,070 А ну-ка, пойдём со мной. 365 00:19:31,210 --> 00:19:32,210 Прости. 366 00:19:32,930 --> 00:19:34,723 Давай, давай, отогреваемся, да? 367 00:19:34,996 --> 00:19:36,590 Я уже не Саша, все. 368 00:19:38,515 --> 00:19:40,570 Я просто пустое место какое-то, полный ноль. 369 00:19:40,710 --> 00:19:41,836 Чего ты несёшь? 370 00:19:41,870 --> 00:19:45,050 Вот ты передо мной сидишь. Я же тебя вижу, вот и ты меня видишь. 371 00:19:45,436 --> 00:19:46,655 Ты полный сто. 372 00:19:46,680 --> 00:19:48,623 Какой ты полный ноль? Ты полный сто. 373 00:19:52,116 --> 00:19:53,116 Саня. 374 00:19:54,470 --> 00:19:56,036 Я все просрал, Танюша. 375 00:19:58,403 --> 00:19:59,983 Наташку, Вику просрал. 376 00:20:00,008 --> 00:20:01,050 Вас просрал. 377 00:20:01,075 --> 00:20:02,785 У меня что-то не получается уже, все. 378 00:20:02,810 --> 00:20:04,376 Вообще ничего не получается. 379 00:20:04,876 --> 00:20:07,323 Ну, что ты расклеился, Шишинин? 380 00:20:07,370 --> 00:20:08,883 Ты помнишь, как все началось? 381 00:20:09,800 --> 00:20:10,879 Это ты нас нашёл. 382 00:20:10,904 --> 00:20:12,173 Это ты нас собрал. 383 00:20:12,233 --> 00:20:13,830 Ты живёшь и жива Комбинация. 384 00:20:13,855 --> 00:20:15,005 Ты дышишь, мы дышим. 385 00:20:15,030 --> 00:20:16,785 Ты плывёшь, мы плывём. Ты слышишь? 386 00:20:16,810 --> 00:20:18,310 Ты плачешь, мы плачем. 387 00:20:18,410 --> 00:20:19,750 Ты смеёшься, мы смеёмся. 388 00:20:21,830 --> 00:20:23,632 Все, собрался. Вставай. 389 00:20:24,018 --> 00:20:25,332 Начнём все сначала. 390 00:20:25,438 --> 00:20:27,998 Соберёшь девочек, сколько угодно, сколько понадобится. 391 00:20:28,444 --> 00:20:29,945 Напишешь песни с Виталиком. 392 00:20:29,970 --> 00:20:31,193 Запишем альбомы. 393 00:20:31,218 --> 00:20:32,471 Два, три, сто. 394 00:20:35,120 --> 00:20:37,510 Нам нашими песнями ещё мир с тобой спасать, ты помнишь? 395 00:20:38,478 --> 00:20:40,391 Давай только сначала себя спасём. 396 00:20:44,800 --> 00:20:45,940 Мы начнём все сначала. 397 00:20:46,060 --> 00:20:47,532 И я буду с тобой всегда. 398 00:20:48,440 --> 00:20:50,225 Я тебе отвечаю до самого конца. 399 00:20:50,292 --> 00:20:51,440 Ты веришь мне? 400 00:20:52,652 --> 00:20:53,860 А я верю тебе. 401 00:20:57,938 --> 00:20:59,405 Я верила тебе всегда. 402 00:21:01,270 --> 00:21:02,470 Как и ты мне. 403 00:21:23,693 --> 00:21:24,693 Все. 404 00:21:25,699 --> 00:21:27,399 Побежали теперь обратно. 405 00:21:28,450 --> 00:21:30,519 Раз, два, раз, два. 406 00:21:35,441 --> 00:21:36,900 Виталик! 407 00:21:37,027 --> 00:21:38,240 Виталюсик! 408 00:21:38,361 --> 00:21:39,800 Виталеночек! 409 00:21:43,260 --> 00:21:44,593 Вот это вид, а! 410 00:21:44,706 --> 00:21:46,660 Мы начинаем все с самого начала. 411 00:21:46,661 --> 00:21:49,841 Так скажем, откатываемся к точке ноля. 412 00:21:49,880 --> 00:21:52,880 Мы же только что с тобой нащупали землю. 413 00:21:52,905 --> 00:21:54,660 И тут нам надо взмыть в космос! 414 00:21:55,720 --> 00:21:56,720 Вах! 415 00:21:56,770 --> 00:21:58,003 Звучит пугающе, Саша. 416 00:21:58,173 --> 00:21:59,463 Вдохновляющее. 417 00:21:59,660 --> 00:22:02,580 Ну что, Витальди, где мой хит? 418 00:22:02,613 --> 00:22:03,386 А? 419 00:22:03,610 --> 00:22:05,623 Я же знаю, ты тут меня дожидался. 420 00:22:05,648 --> 00:22:07,560 Коптился, багровел. 421 00:22:07,585 --> 00:22:10,540 Пока пальчиками своими тут нотки все исписал. 422 00:22:10,620 --> 00:22:13,040 Ну где же этот гениальный хит? 423 00:22:13,113 --> 00:22:15,133 Да если честно, Саша, особо ничего и нет. 424 00:22:15,190 --> 00:22:17,057 Да? Нет? Да что ты говоришь. 425 00:22:17,217 --> 00:22:19,370 А как же вот эта Ксюша наша? 426 00:22:19,780 --> 00:22:21,140 Та-та-та-та-та-та! 427 00:22:21,280 --> 00:22:23,213 Та-та-ра-та-та-та! 428 00:22:23,340 --> 00:22:25,553 Та-та-ра-та-та! 429 00:22:25,578 --> 00:22:27,535 Если из головы это не выходит, 430 00:22:27,560 --> 00:22:28,706 значит, это точно хит. 431 00:22:28,731 --> 00:22:29,459 Где? 432 00:22:29,484 --> 00:22:31,856 Я тебе правду говорю, я не понимаю, о какой ты песне говоришь. 433 00:22:31,880 --> 00:22:32,880 Песня где? 434 00:22:35,334 --> 00:22:36,734 Ладно, я сам найду. 435 00:22:36,761 --> 00:22:37,920 Опа! 436 00:22:38,441 --> 00:22:39,314 Нотки. 437 00:22:39,339 --> 00:22:41,321 Саш, пожалуйста, ты все перепутаешь. 438 00:22:41,906 --> 00:22:42,906 Так, слушай, 439 00:22:44,290 --> 00:22:48,020 я эту песню продал. 440 00:22:48,131 --> 00:22:49,285 Кому ты её продал? 441 00:22:49,310 --> 00:22:50,525 Маме, что ли, своей? 442 00:22:52,100 --> 00:22:53,100 Апиной. 443 00:23:17,510 --> 00:23:20,450 ♪ Жил на свете гитарист Витюша ♪ 444 00:23:20,930 --> 00:23:23,950 ♪ Парень клевый сорви-голова ♪ 445 00:23:25,220 --> 00:23:28,836 ♪ Но однажды он влюбился в Ксюшу ♪ 446 00:23:28,907 --> 00:23:31,607 ♪ И сказал он девчонке тогда ♪ 447 00:23:31,647 --> 00:23:34,187 ♪ И сказал он девчонке тогда ♪ 448 00:23:34,665 --> 00:23:38,492 ♪ Ксюша Ксюша Ксюша юбочка из плюша ♪ 449 00:23:38,559 --> 00:23:41,385 ♪ русая коса ♪ 450 00:23:42,850 --> 00:23:46,236 ♪ Ксюша Ксюша Ксюша никого не слушай ♪ 451 00:23:46,296 --> 00:23:50,903 ♪ И ни с кем сегодня не гуляй ♪ 452 00:23:51,936 --> 00:23:55,669 ♪ И ни с кем сегодня не гуляй ♪ 453 00:23:55,796 --> 00:23:59,383 ♪ Ксюша Ксюша Ксюша юбочка из плюша ♪ 454 00:23:59,543 --> 00:24:01,956 ♪ русая коса ♪ 455 00:24:03,276 --> 00:24:07,076 ♪ Ксюша Ксюша Ксюша никого не слушай ♪ 456 00:24:07,216 --> 00:24:11,990 ♪ И ни с кем сегодня не гуляй ♪ 457 00:24:12,850 --> 00:24:17,769 ♪ И ни с кем сегодня не гуляй ♪ 458 00:24:34,153 --> 00:24:35,433 Ну ладно, ладно. 459 00:24:37,266 --> 00:24:38,799 Придётся тебя простить. 460 00:24:39,240 --> 00:24:42,316 Нет, только потому, что у меня большое и очень 461 00:24:42,328 --> 00:24:45,080 доброе сердце в отличие от тебя, Виталик. 462 00:24:45,120 --> 00:24:46,967 И вообще я не в форме. Тебе повезло. 463 00:24:47,553 --> 00:24:51,830 Пиши эти, пожалуйста, свои кабарет-дуэты с Айвазовским, с этим Серовым. 464 00:24:51,855 --> 00:24:52,645 Айвазов? 465 00:24:52,670 --> 00:24:56,855 Да какая разница? Ну не с Апиной, Виталя! Ну не с Апиной! 466 00:24:58,980 --> 00:24:59,980 Вот. 467 00:25:00,700 --> 00:25:01,700 Что это такое? 468 00:25:02,565 --> 00:25:04,478 А, это же мы с Танюхой крутили. 469 00:25:04,538 --> 00:25:07,925 Два кусочка колбаски у тебя лежали на спине. 470 00:25:08,460 --> 00:25:09,460 Где? 471 00:25:10,010 --> 00:25:12,558 Так, ладно, с текстом мы поработаем. Хорошо. 472 00:25:13,940 --> 00:25:18,558 Значит, завтра я за тобой заезжаю, и мы едем в Саратов. Понял? 473 00:25:18,583 --> 00:25:20,236 Саша, а что мы в Саратове делать будем? 474 00:25:20,260 --> 00:25:21,329 Держи. 475 00:25:21,629 --> 00:25:22,776 Я тебе расскажу. 476 00:25:23,349 --> 00:25:25,823 Работать, Виталик, работать. 477 00:25:26,093 --> 00:25:27,780 Собирать комбинацию 2-0. 478 00:25:28,220 --> 00:25:29,220 Или ты в нас не веришь? 479 00:25:30,060 --> 00:25:31,133 Понятно. 480 00:25:31,940 --> 00:25:35,306 Не мечтает человек о мировой славе, а? 481 00:25:35,693 --> 00:25:37,815 Пошёл искать тех, кто мечтает. 482 00:25:37,840 --> 00:25:38,840 Саш! 483 00:26:23,030 --> 00:26:24,270 Здравствуйте. 484 00:26:24,570 --> 00:26:25,570 Здравствуйте. 485 00:26:25,710 --> 00:26:26,710 Здравствуйте. 486 00:26:26,780 --> 00:26:28,170 Прошу прощения, я подслушал. 487 00:26:29,190 --> 00:26:30,190 Тоже выступаете? 488 00:26:30,590 --> 00:26:31,590 Что, не узнали? 489 00:26:32,680 --> 00:26:35,053 Группа Комбинация. Александр Шишинин. 490 00:26:35,078 --> 00:26:37,005 Очень приятно. Генеральный продюсер. 491 00:26:37,030 --> 00:26:38,240 Первый раз слышу. 492 00:26:39,990 --> 00:26:43,090 Хорошо. Хорошо. Это очень хорошо. 493 00:26:43,436 --> 00:26:45,050 И очень смешно. Так. 494 00:26:51,260 --> 00:26:52,260 Вы просто класс. 495 00:26:53,610 --> 00:26:57,990 Я имею в виду, что вы поёте просто великолепно. 496 00:26:58,152 --> 00:26:59,410 По-моему, не очень. 497 00:26:59,435 --> 00:27:01,425 Как это не очень? Как это не очень? 498 00:27:01,450 --> 00:27:03,541 У меня вот мурашки шли. Как это не очень? 499 00:27:03,690 --> 00:27:05,155 Кто это вам такой сказал? 500 00:27:05,895 --> 00:27:06,763 Мама. 501 00:27:06,788 --> 00:27:08,375 Понятно. Ну, как всегда, мама. 502 00:27:08,400 --> 00:27:10,665 С мамами у нас разговор короткий. 503 00:27:10,690 --> 00:27:12,285 Сейчас мы ей позвоним и скажем. 504 00:27:12,310 --> 00:27:13,185 Как вас зовут? 505 00:27:13,210 --> 00:27:13,865 Света. 506 00:27:13,890 --> 00:27:16,200 Что её дочь Света меняет кардинально жизнь, 507 00:27:16,290 --> 00:27:18,850 потому что я её приглашаю в группу Комбинация. 508 00:27:18,976 --> 00:27:20,883 Я хочу, чтобы ты стала моей солисткой. 509 00:27:21,336 --> 00:27:22,903 Не буду я солисткой. 510 00:27:23,590 --> 00:27:25,058 А как это ты не будешь солисткой? 511 00:27:25,083 --> 00:27:27,090 Я тебе говорю, солисткой группы Комбинация. 512 00:27:27,115 --> 00:27:28,636 Все будут хотеть Апину. 513 00:27:28,949 --> 00:27:30,926 Сравнивать. Бред какой-то. 514 00:27:30,950 --> 00:27:32,550 Я только жизнь себе сломаю и судьбу. 515 00:27:32,676 --> 00:27:33,850 Мне это не надо. 516 00:27:33,875 --> 00:27:36,585 Апина, Апина. Да что вы то заладили с этой Апиной? 517 00:27:36,610 --> 00:27:38,828 Апина, Апина, Апина, Апина. Не надо мне Апиной. 518 00:27:38,853 --> 00:27:40,265 Мне нужна новая солистка. 519 00:27:40,290 --> 00:27:41,725 Вот гениальная девочка стоит. 520 00:27:41,750 --> 00:27:44,253 Будешь мировой звездой. Петь мировые хиты. 521 00:27:44,278 --> 00:27:45,965 Поедем в Штаты. Все, что захочешь. 522 00:27:45,990 --> 00:27:47,790 Я тебя очень прошу. Помоги мне. 523 00:27:48,990 --> 00:27:50,276 Слова пены. 524 00:27:50,340 --> 00:27:52,330 Давай так. Что ты хочешь конкретно? 525 00:27:52,355 --> 00:27:53,473 Что тебе нужно? 526 00:27:53,498 --> 00:27:54,879 Я тебе это достану. 527 00:27:54,904 --> 00:27:56,233 Вот прям говори. 528 00:27:56,258 --> 00:27:57,220 Иномарку. 529 00:27:57,245 --> 00:27:58,245 А вот. 530 00:27:59,630 --> 00:28:00,630 Это жигули. 531 00:28:01,160 --> 00:28:02,943 Ну, хорошо. Ну, что ещё? 532 00:28:03,142 --> 00:28:04,783 Двадцать рублей за выступление. 533 00:28:04,840 --> 00:28:07,950 Двадцать рублей? Я дам сто. Я дам сто. 534 00:28:13,123 --> 00:28:15,570 В конкурсах участвовать не буду. Только выступления. 535 00:28:15,595 --> 00:28:17,203 Подписано? Считай подписано. 536 00:28:17,316 --> 00:28:18,645 Костюмы сама выбираю. 537 00:28:18,670 --> 00:28:21,450 Я тебя лично буду возить по магазинам. Будешь выбирать. 538 00:28:21,475 --> 00:28:22,650 Свободный график. 539 00:28:23,630 --> 00:28:26,870 Раз в месяц, минимум на неделю в Тагил. Домой. 540 00:28:26,930 --> 00:28:27,925 Уже записано. 541 00:28:27,950 --> 00:28:29,296 И песни свои петь хочу. 542 00:28:29,321 --> 00:28:30,536 Считай уже в альбоме. 543 00:28:30,570 --> 00:28:31,618 А ещё я хочу. 544 00:28:31,643 --> 00:28:34,830 Да. Все да. На все да. Только согласись. Я тебя очень прошу. 545 00:28:36,923 --> 00:28:37,983 Ну, я подумаю. 546 00:28:38,962 --> 00:28:40,922 У меня там просто сейчас финал. 547 00:28:41,790 --> 00:28:44,530 Если выиграем, тур будет, запись концертов. 548 00:28:44,750 --> 00:28:46,216 Там очень серьёзный приз. 549 00:28:46,490 --> 00:28:49,923 А с кем соревнуетесь? 550 00:28:50,290 --> 00:28:51,925 Рома Рябцев из Технологии. 551 00:28:51,950 --> 00:28:53,630 Так там все куплено. 552 00:28:54,096 --> 00:28:56,690 Завтра в девять у Павелецкого вокзала. Я жду. 553 00:28:56,715 --> 00:28:57,792 Там студия? 554 00:28:57,817 --> 00:28:58,817 Лучше. 555 00:28:59,208 --> 00:29:01,001 Мы поедем в Саратов. 556 00:29:02,080 --> 00:29:04,659 Зачем? Я только в Москву приехала. 557 00:29:06,270 --> 00:29:07,270 Жду! 558 00:29:08,579 --> 00:29:10,269 С мамой разберусь. Как зовут маму? 559 00:29:10,676 --> 00:29:11,725 Ира. 560 00:29:11,750 --> 00:29:14,010 Все понял. С Ириной я все порешаю. 561 00:29:14,465 --> 00:29:16,345 Спасибо! Вы меня спасли! 562 00:29:17,740 --> 00:29:19,899 Мама, ты просто... Ты не поверишь. 563 00:29:20,490 --> 00:29:22,586 Я буду новой солисткой Комбинации. 564 00:29:23,540 --> 00:29:25,350 Девушка, пожалуйста потише. 565 00:29:57,432 --> 00:29:58,451 Здравствуйте. 566 00:29:58,476 --> 00:29:59,476 Здрасте. 567 00:30:12,719 --> 00:30:13,719 Привет. 568 00:30:18,229 --> 00:30:22,856 Наташа, простите меня пожалуйста. Я, видимо заблудился. 569 00:30:24,289 --> 00:30:26,169 Потерялся. Виноват. 570 00:30:29,370 --> 00:30:32,543 Викуля! Викуль! Иди сюда, помоги мне. 571 00:30:32,600 --> 00:30:33,600 Держи. 572 00:30:34,677 --> 00:30:36,583 Папа! 573 00:30:37,460 --> 00:30:38,915 А кто это такой? 574 00:30:38,940 --> 00:30:40,245 Иди скорее сюда. 575 00:30:40,270 --> 00:30:43,560 Привет! А вот и зайка к тебе приехал с папой, да? 576 00:30:43,585 --> 00:30:44,765 Повезло тебе, узнала. 577 00:30:44,985 --> 00:30:46,895 А что ты ещё привёз? 578 00:30:46,920 --> 00:30:52,986 А что ещё тебе привёз? Ой, бананы там! Непростые, сушёные. Из Вьетнама. 579 00:30:53,020 --> 00:30:54,500 А знаешь, как они говорят вьетнамцы? 580 00:30:54,525 --> 00:30:55,495 Вань, вань.. 581 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 Ну, здравствуй. 582 00:30:56,545 --> 00:30:57,743 Санечка, я так рада. 583 00:30:57,768 --> 00:31:00,875 Здравствуй. Я тоже очень рад. Так, давай бабе подарим. 584 00:31:00,900 --> 00:31:02,840 Куда? В обуви? Давай снимай. 585 00:31:02,860 --> 00:31:05,106 Простите, простите. Конечно, снимаем. 586 00:31:05,140 --> 00:31:06,645 А это кто у нас? 587 00:31:06,670 --> 00:31:11,324 Привет, мой хороший. Привет, мой охранник, скажи. Защитник мой, да? 588 00:31:11,480 --> 00:31:13,457 А это твоя лошадка? 589 00:31:14,193 --> 00:31:15,193 Ну-ка, садись. 590 00:31:15,660 --> 00:31:16,980 Так, наездник. 591 00:31:17,560 --> 00:31:18,660 Давай, поехали. 592 00:31:19,880 --> 00:31:21,100 Красавица какая. 593 00:31:21,700 --> 00:31:24,633 А ну, едем скорее. Лошадку кормить сначала. 594 00:31:25,380 --> 00:31:27,480 Да, у них такой рог большой, да? 595 00:31:28,250 --> 00:31:29,400 Ну, смотри, как хорошо. 596 00:31:29,846 --> 00:31:31,186 Ты к нам надолго приехать? 597 00:31:31,290 --> 00:31:35,732 Как, конечно, надолго. Я приехал в Саратов создавать новую группу, да? 598 00:31:35,910 --> 00:31:38,375 Опа, давай, новую группу Комбинация. 599 00:31:38,400 --> 00:31:40,560 Вместе со всеми вами. Версия 2.0. 600 00:31:40,740 --> 00:31:42,440 Давайте кушать бананы. 601 00:31:42,465 --> 00:31:43,315 Давай. 602 00:31:43,340 --> 00:31:44,340 А ты один? 603 00:31:45,990 --> 00:31:47,520 Нет, все вместе вернулись. 604 00:31:48,920 --> 00:31:49,920 И сопровождение? 605 00:31:56,440 --> 00:31:58,030 Не будет больше никакого сопровождения. 606 00:32:04,300 --> 00:32:07,480 Ну что, будем завтракать, а? Будем завтракать. 607 00:32:07,660 --> 00:32:10,060 Какая-то колбаса, может быть есть какие-то пельмени. 608 00:32:10,085 --> 00:32:11,680 Вот, твой подарок съел всю колбасу. 609 00:32:11,681 --> 00:32:13,275 Ой, да ладно, перестаньте. 610 00:32:13,393 --> 00:32:14,813 Давай бананы есть. 611 00:32:15,060 --> 00:32:17,100 Бананы? А какие бананы у нас? 612 00:32:17,299 --> 00:32:18,295 Суссоные. 613 00:32:18,320 --> 00:32:19,479 Суссоные бананы. 614 00:32:19,580 --> 00:32:20,860 Я тебе могу твои деньги смазать. 615 00:32:20,953 --> 00:32:22,773 Оскар съел всю колбасу. 616 00:32:23,100 --> 00:32:24,100 Мама, хочешь? 617 00:32:25,920 --> 00:32:27,820 Ну, иди сюда к нам. Чего ты там сидишь? 618 00:32:28,460 --> 00:32:30,940 Вся семья собралась. Папы давно не было, да? 619 00:32:32,353 --> 00:32:34,020 Давай угости маму, дай бананчик. 620 00:32:34,045 --> 00:32:34,915 Держи, мама. 621 00:32:34,940 --> 00:32:36,015 Спасибо. 622 00:32:36,040 --> 00:32:37,925 Спасибо Викуля, спасибо. 623 00:32:37,950 --> 00:32:39,476 Ну, видите как хорошо. 624 00:32:41,786 --> 00:32:42,786 Да? 625 00:32:55,308 --> 00:32:57,274 Никто без фотографии. 626 00:32:58,435 --> 00:33:02,648 ♪ Год новый наступил ♪ ♪ Кушать стало нечего ♪ 627 00:33:02,761 --> 00:33:06,768 ♪ Ты меня пригласил ♪ ♪ И сказал доверчиво ♪ 628 00:33:07,030 --> 00:33:11,070 ♪ Милая ты моя ♪ ♪ Девочка голодная ♪ 629 00:33:11,146 --> 00:33:15,080 ♪ Я накормлю тебя ♪ ♪ Если ты не гордая ♪ 630 00:33:15,386 --> 00:33:20,833 ♪ Я накормлю тебя ♪ ♪ Если ты не гордая ♪ 631 00:33:21,750 --> 00:33:25,610 ♪ Два кусочека колбаски ♪ 632 00:33:25,670 --> 00:33:29,530 Галечка Лезина. Это наша супер-бас-гитаристка. 633 00:33:29,730 --> 00:33:31,510 Супер-профессионал своего дела. 634 00:33:31,730 --> 00:33:33,430 Вот, пожалуйста, прошу любить и жаловать. 635 00:33:33,910 --> 00:33:37,250 ♪ Только я не верила тебе ♪ 636 00:33:37,290 --> 00:33:40,470 Лучшая электрогитара по опросу газеты «Московский комсомолец». 637 00:33:40,710 --> 00:33:42,070 Елена Молчанова. 638 00:33:42,210 --> 00:33:45,150 ♪ У тебя лежали на столе ♪ 639 00:33:46,430 --> 00:33:47,830 Светлана Молчанова. 640 00:33:47,855 --> 00:33:49,403 Лучшая барабанщица. 641 00:33:49,428 --> 00:33:51,790 Дорогие друзья, тоже прошу любить и жаловать. 642 00:33:51,862 --> 00:33:53,685 ♪ Только я не верила тебе ♪ 643 00:33:53,710 --> 00:33:54,793 А там что у тебя? 644 00:33:54,818 --> 00:33:55,905 Нет, там ничего. 645 00:33:55,930 --> 00:33:56,930 Ладно, счастливо. 646 00:33:56,983 --> 00:33:57,783 Пока. 647 00:34:08,753 --> 00:34:10,919 ♪ Наш свадебный салат ♪ 648 00:34:10,947 --> 00:34:13,060 ♪ Платье подвенечное ♪ 649 00:34:13,126 --> 00:34:18,920 Самая юная и самая перспективная участница, ей исполнилось 17 лет. 650 00:34:19,060 --> 00:34:20,680 Это Элечка Белова. 651 00:34:21,400 --> 00:34:24,480 Утренняя звезда вечернего «Тагила». 652 00:34:25,320 --> 00:34:27,440 Светлана Кашина, дорогие друзья. 653 00:34:27,940 --> 00:34:31,100 Надеюсь, а точнее я уверен, что мы сделали правильный выбор. 654 00:34:31,500 --> 00:34:34,320 А теперь самая главная и официальная часть. 655 00:34:34,840 --> 00:34:39,300 Прошу вас подписать эти замечательные документики. 656 00:34:39,633 --> 00:34:40,706 Раз, два. 657 00:34:40,820 --> 00:34:41,835 Вам вот такие. 658 00:34:41,860 --> 00:34:44,320 Вы же у нас сестры, поэтому вам вот эти две папочки. 659 00:34:45,260 --> 00:34:48,040 Девчонки, вы посмотрите только, чтобы это не брачный контракт был. 660 00:34:48,240 --> 00:34:51,799 Это у нас документы о том, что если мы хотим покинуть 661 00:34:51,859 --> 00:34:55,321 группу, то делаем мы это по обоюдному согласию. 662 00:34:55,346 --> 00:34:57,240 А по-другому это называется контракт. 663 00:34:57,265 --> 00:34:58,400 На пять лет. 664 00:34:58,506 --> 00:35:00,053 А мы альбом-то будем записывать? 665 00:35:00,090 --> 00:35:01,866 Мы запишем не только альбом. 666 00:35:01,891 --> 00:35:04,115 Мы запишем целую рапсодию! 667 00:35:04,140 --> 00:35:05,140 Как у Квинов. 668 00:35:05,535 --> 00:35:06,640 Только лучше. Да? 669 00:35:07,490 --> 00:35:13,940 Ну что, получается официально текст Шишинин, музыка Окороков. Правильно? 670 00:35:14,440 --> 00:35:15,440 Все верно. 671 00:35:15,920 --> 00:35:18,140 Ну, спасибо вам большое, Виктория Александровна. 672 00:35:19,080 --> 00:35:26,780 ♪ Два кусочека колбаски ♪ ♪ У тебя лежали на столе ♪ 673 00:35:26,781 --> 00:35:34,360 ♪ Ты рассказывал мне сказки ♪ ♪ Только я не верила тебе ♪ 674 00:35:35,080 --> 00:35:42,960 ♪ Эх, два кусочека колбаски ♪ ♪ У тебя лежали на столе ♪ 675 00:35:43,380 --> 00:35:50,080 ♪ Ты рассказывал мне сказки ♪ ♪ Только я не верила тебе ♪ 676 00:35:50,280 --> 00:35:53,020 Комбинация начинает тур по городам России. 677 00:35:53,280 --> 00:35:56,560 У длинноногих красавиц в коротких платьях толпы поклонников. 678 00:35:56,561 --> 00:35:59,420 Концерты проходят при полных аншлагах. 679 00:35:59,580 --> 00:36:03,820 Мечта основателя группы Александра Шишинина стала реальностью. 680 00:36:04,000 --> 00:36:07,400 Комбинация самая популярная группа России. 681 00:36:07,880 --> 00:36:11,500 Апина миллионами продаётся, миллионами. 682 00:36:12,260 --> 00:36:14,780 Ну и что, блядь, что собирают? 683 00:36:15,113 --> 00:36:17,246 Все, сука, сейчас собирают. 684 00:36:17,460 --> 00:36:22,680 Не ставь на одной площадке Комбинацию до нас. 685 00:36:22,800 --> 00:36:23,860 Ты меня понял, нет, сука? 686 00:36:23,861 --> 00:36:25,320 Несколько стоик микрофонных. 687 00:36:25,480 --> 00:36:28,860 И самое главное, что будет надпись везде «Гореть», на которой будет... 688 00:37:34,100 --> 00:37:37,060 Пацаны, вы это видели вообще? Давайте, ну помогайте. 689 00:37:37,480 --> 00:37:38,680 Раз, два, три. 690 00:37:40,240 --> 00:37:41,540 Ну это не серьёзно было. 691 00:37:41,780 --> 00:37:44,060 Саш, тебя кто водить-то учил? Чего так медленно? 692 00:37:44,100 --> 00:37:45,700 А чего тут, а? С ветерком. 693 00:37:45,725 --> 00:37:46,980 Перед ребятами мне стыдно вообще. 694 00:37:47,005 --> 00:37:47,515 Спасибо. 695 00:37:47,540 --> 00:37:48,040 Спасибо, ребят. 696 00:37:48,060 --> 00:37:50,038 Ты слышишь, а? С высокого холма. 697 00:37:50,063 --> 00:37:50,680 Слышала. 698 00:37:50,681 --> 00:37:51,760 Это я тебе посветил. 699 00:37:52,094 --> 00:37:52,841 Мне? 700 00:37:52,866 --> 00:37:53,414 Да. 701 00:37:53,460 --> 00:37:53,955 Правда? 702 00:37:53,980 --> 00:37:57,620 Да. Не реагируй так остро, я тут все взвесил. 703 00:37:58,080 --> 00:37:59,080 Так. 704 00:37:59,120 --> 00:38:03,080 В общем, нам надо в Москву переезжать вместе. 705 00:38:03,900 --> 00:38:07,300 Мне надо начать все со нуля. 706 00:38:07,546 --> 00:38:08,355 Саш. 707 00:38:08,380 --> 00:38:09,275 Нам. Нам. 708 00:38:09,300 --> 00:38:12,080 Ну не поеду я никуда, ну ты же знаешь, ну мы это обсуждали. 709 00:38:12,120 --> 00:38:14,746 Подожди, ну я все нашёл, я все сделал. 710 00:38:14,771 --> 00:38:18,610 Садик, школу, перевезём туда маму, папу, всех твоих подруг. 711 00:38:18,635 --> 00:38:22,860 Построим с тобой загородное имение, Шишининский лес. 712 00:38:22,885 --> 00:38:24,481 Посмотри, что вокруг творится. 713 00:38:25,280 --> 00:38:29,700 Страна разваливается, а нам с тобой надо соединить все вместе. 714 00:38:30,040 --> 00:38:32,700 Понимаешь? Построить все заново, на наших ошибках. 715 00:38:33,083 --> 00:38:34,563 Ёжик, послушай меня. 716 00:38:35,376 --> 00:38:38,895 Ты самый талантливый, ты самый невероятный человек, которого я когда-либо видела. 717 00:38:38,920 --> 00:38:39,663 Правда. 718 00:38:39,762 --> 00:38:42,816 Ну какая Москва? Ну куда мы поедем? Там же все то же самое. 719 00:38:42,970 --> 00:38:44,860 Тогда я остаюсь здесь с тобой. 720 00:38:45,220 --> 00:38:47,660 Нет. Если ты останешься, я сама тебя выгоню. 721 00:38:47,661 --> 00:38:48,661 За что это? 722 00:38:48,723 --> 00:38:53,049 Оно мне надо, будут писать довела гения, сгорел изнутри в дневниках. 723 00:38:53,563 --> 00:38:54,696 Ты должен поехать. 724 00:38:54,721 --> 00:38:55,375 Да? 725 00:38:55,400 --> 00:38:56,400 Да. 726 00:38:56,800 --> 00:39:00,720 Ты же сейчас не здесь и не со мной. Я это вижу, я это принимаю. 727 00:39:01,320 --> 00:39:03,460 Ты должен вести всех в своё светлое будущее. 728 00:39:03,680 --> 00:39:05,200 А мы с Викой будем здесь тебя ждать. 729 00:39:07,740 --> 00:39:09,360 Саш, я очень тебя люблю. 730 00:39:18,979 --> 00:39:22,672 Ну что пацаны, присмотрите за Королевой? 731 00:39:23,860 --> 00:39:26,020 Замолви там словечко за меня в Москве. 732 00:39:26,732 --> 00:39:27,512 Да, конечно. 733 00:39:27,537 --> 00:39:28,355 Кто мы? 734 00:39:28,380 --> 00:39:29,380 Комбинация. 735 00:39:30,285 --> 00:39:31,432 Кто мы?! 736 00:39:31,465 --> 00:39:33,905 Комбинация! 737 00:39:56,380 --> 00:39:57,770 Саша, это ты? 738 00:40:06,273 --> 00:40:07,273 Привет. 739 00:40:08,279 --> 00:40:09,317 А... 740 00:40:09,680 --> 00:40:11,313 Там ключ просто подошёл. 741 00:40:15,206 --> 00:40:17,690 Там это... Пойдём со мной? 742 00:40:17,715 --> 00:40:22,990 Денежки принесла. Там чуть меньше, я просто родным отдала немного, прости. 743 00:40:23,490 --> 00:40:24,490 Ничего страшного. 744 00:40:26,110 --> 00:40:29,790 Саш... Чего? Ну, ну перестань. 745 00:40:29,810 --> 00:40:31,250 Я ужасный человек. 746 00:40:31,365 --> 00:40:32,270 Ну... 747 00:40:32,445 --> 00:40:34,030 Простите меня, пожалуйста. 748 00:40:34,970 --> 00:40:39,383 У меня столько проблем. Я знаю, что я тебя подставила, Сашенька. 749 00:40:39,450 --> 00:40:42,510 Но я просто не знала как поступить и сделала неправильно. 750 00:40:42,530 --> 00:40:43,683 Анжела, Анжела, Анжела... 751 00:40:45,029 --> 00:40:47,276 Я очень устал, я хочу побыть один. 752 00:40:50,030 --> 00:40:52,610 Саш, ну не уходи от меня, Саш, ну очень прошу. 753 00:40:53,030 --> 00:40:54,870 Сашенька, пожалуйста, прости меня. 754 00:40:55,610 --> 00:40:56,610 Пожалуйста. 755 00:40:56,989 --> 00:41:00,110 Давай, давай попробуем все заново начать, а? 756 00:41:00,229 --> 00:41:01,470 Я тебя так люблю. 757 00:41:01,842 --> 00:41:03,145 Давай, у нас и получится. 758 00:41:03,170 --> 00:41:06,050 - Анжела, Анжела, Анжела... - Мне не нужны деньги, мне нужен только ты. 759 00:41:06,051 --> 00:41:07,051 Я понимаю. 760 00:41:07,330 --> 00:41:09,650 Ты можешь, пожалуйста, накинуть что-нибудь на себя? 761 00:41:09,763 --> 00:41:10,405 Нет. 762 00:41:10,430 --> 00:41:11,430 Вставай. 763 00:41:12,950 --> 00:41:14,209 Я с тобой. 764 00:41:18,850 --> 00:41:21,560 Нет, Саша, Саша, нет, мне не нужны деньги. 765 00:41:22,040 --> 00:41:23,520 Мне нужен только ты, Саша. 766 00:41:23,580 --> 00:41:25,640 Анжелочка, я тебе очень благодарен. 767 00:41:25,706 --> 00:41:26,946 Ты прекрасный человек. 768 00:41:26,971 --> 00:41:28,826 Ты очень помогла мне в жизни. 769 00:41:29,380 --> 00:41:31,340 Я так больше не могу, ты понимаешь? 770 00:41:31,365 --> 00:41:32,395 Я хочу домой. 771 00:41:32,420 --> 00:41:33,553 Все, я очень устал. 772 00:41:33,578 --> 00:41:36,880 Нет, Саша, Саша, я без тебя никуда, Саша. 773 00:41:37,060 --> 00:41:38,580 Я без тебя умру, Саша. 774 00:41:38,780 --> 00:41:39,960 Правда, нет, Саша. 775 00:41:40,453 --> 00:41:43,340 Давай избей, я заслужила, Саша. 776 00:41:43,390 --> 00:41:46,360 Ну, давай, сделай со мной что-нибудь. 777 00:41:46,760 --> 00:41:50,060 Ну, прости меня, пожалуйста, мне так стыдно, Саша. 778 00:41:50,928 --> 00:41:54,035 ♪ Ты до неё спокойно жил ♪ 779 00:41:54,162 --> 00:41:55,902 ♪ Спокойно ел ♪ 780 00:41:56,042 --> 00:41:57,982 ♪ Спокойно спал ♪ 781 00:41:59,155 --> 00:42:02,168 ♪ Ты никого не сторожил ♪ 782 00:42:02,528 --> 00:42:06,261 ♪ и не устраивал скандал ♪ 783 00:42:07,621 --> 00:42:11,041 ♪ Меня одну лишь ты любил ♪ 784 00:42:11,174 --> 00:42:13,835 ♪ дарил вниманье и цветы ♪ 785 00:42:13,860 --> 00:42:15,480 Ты слышишь, ты понимаешь? 786 00:42:15,693 --> 00:42:19,667 ♪ Её купил меня забыл ♪ 787 00:42:19,760 --> 00:42:22,953 ♪ Теперь всё время с нею ты ♪ 788 00:42:23,020 --> 00:42:26,739 ♪ Твоя вишнёвая девятка ♪ 789 00:42:26,960 --> 00:42:30,680 ♪ Меня совсем с ума свела ♪ 790 00:42:30,960 --> 00:42:34,513 ♪ Твоя вишнёвая девятка ♪ 791 00:42:34,854 --> 00:42:38,494 ♪ Покой мой напрочь отняла ♪ 792 00:42:39,148 --> 00:42:42,881 ♪ Твоя вишнёвая девятка ♪ 793 00:42:43,095 --> 00:42:47,148 ♪ Опять сигналит за окном ♪ 794 00:42:47,328 --> 00:42:51,215 ♪ Твоя вишнёвая девятка ♪ 795 00:43:59,244 --> 00:44:05,756 Я никогда в жизни не забуду своих самых любимых солисток. 796 00:44:05,781 --> 00:44:07,580 Тебя, и Викторию Александровну. 797 00:44:08,480 --> 00:44:09,480 Обещаешь? 798 00:44:15,736 --> 00:44:17,343 Сань, когда у нас выходные будут? 799 00:44:18,170 --> 00:44:22,780 Когда у всего мира выходные, Танечка, у нас с тобой работа. 800 00:44:23,260 --> 00:44:24,480 Ну хоть раз бы поменяться. 801 00:44:24,806 --> 00:44:27,980 Вот потом будешь жалеть ещё об этих временах. 802 00:44:28,953 --> 00:44:29,975 И вспоминать. 803 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Не буду. 804 00:44:31,819 --> 00:44:33,846 Сам учил ни о чем не жалеть. 805 00:44:37,005 --> 00:44:38,840 Езжай домой я сама дойду. Ладно? 806 00:44:39,136 --> 00:44:40,295 Ладно. 807 00:44:40,320 --> 00:44:41,485 Спасибо, Сань. 808 00:44:41,510 --> 00:44:43,260 Давай, развивай самостоятельность. 809 00:44:47,680 --> 00:44:48,880 Ну, хватит. 810 00:44:51,010 --> 00:44:53,480 Что дальше-то? Когда мир захватывать? 811 00:44:54,450 --> 00:44:56,340 Или сразу на Марс и другие галактики? 812 00:44:56,620 --> 00:44:59,615 На следующей неделе захватим. У меня там план такой. 813 00:44:59,640 --> 00:45:02,780 Бомба, разрыв, фейерверк идей, между прочим. 814 00:45:02,805 --> 00:45:03,880 Но подробности потом. 815 00:45:03,920 --> 00:45:05,285 Ну, намёк-то хоть дай. 816 00:45:05,310 --> 00:45:07,140 Иди учи иероглифы, не волнуйся. 817 00:45:09,625 --> 00:45:11,120 Саратову привет передавай. 818 00:45:14,270 --> 00:45:15,440 Давай, теряю тебя. 819 00:45:37,673 --> 00:45:38,673 Шиша? 820 00:45:40,550 --> 00:45:41,550 Привет, брат. 821 00:45:41,913 --> 00:45:42,755 Привет. 822 00:45:42,780 --> 00:45:43,780 Ты куда пропал? 823 00:45:44,460 --> 00:45:47,500 Так это, концерты, тур по Европе был. 824 00:45:48,370 --> 00:45:52,740 Ну, уровень. Не Америка, конечно, как мечтал, но все-таки. 825 00:45:53,330 --> 00:45:55,280 Погоди, погоди, погоди. 826 00:45:56,840 --> 00:45:58,493 Что случилось ранение, что ли? 827 00:45:58,533 --> 00:46:00,193 Опа! 828 00:46:01,120 --> 00:46:02,120 Держи. 829 00:46:02,610 --> 00:46:05,240 Подгон от земляка. Как это там у вас? 830 00:46:05,586 --> 00:46:07,020 From Russia with love. 831 00:46:08,230 --> 00:46:12,900 Все чётко. Документы, штампы, печати. Настоящий американский паспорт. 832 00:46:12,960 --> 00:46:13,960 Все для братика. 833 00:46:14,800 --> 00:46:15,800 И что мне с этим делать? 834 00:46:16,500 --> 00:46:19,480 Предлагаю немедленно воспользоваться. 835 00:46:21,058 --> 00:46:24,521 Сейчас садимся в тачку, в шарик, первым же самолётом 836 00:46:24,546 --> 00:46:30,106 через Амстер, красные фонарики, полетим с тобой вместе. 837 00:46:30,131 --> 00:46:32,295 И в Нью-Йорк. 838 00:46:33,354 --> 00:46:37,680 Ты знаешь, спасибо тебе конечно большое, но 839 00:46:38,339 --> 00:46:43,380 я без моих девчонок и семьи никуда не поеду. 840 00:46:43,900 --> 00:46:46,320 Слушай, я от всего сердца. Я же для тебя стараюсь, ты чего? 841 00:46:46,419 --> 00:46:48,448 Бля, что происходит-то вообще, а? 842 00:46:48,810 --> 00:46:49,860 Тебе ж похер на семью. 843 00:46:51,200 --> 00:46:55,660 Что ты несёшь такое? Я тебе говорю, я семью свою не брошу. Я спать хочу. Понял или нет? 844 00:46:56,530 --> 00:47:00,544 Я что-то не могу понять. У тебя проблем как говна. 845 00:47:00,556 --> 00:47:03,420 Я тебе предлагаю весь мир. Весь мир. 846 00:47:03,880 --> 00:47:07,900 Сейчас тут все нахер развалится, а мы с тобой поедем туда и станем великими. 847 00:47:07,980 --> 00:47:11,740 Это ж ты тут всем в уши лил. Американ бой, американская мечта. 848 00:47:11,820 --> 00:47:15,100 Вот именно моя мечта. Это моя мечта, а не твоя. 849 00:47:15,250 --> 00:47:19,280 Я разбирался в своей жизни сам все время, понял? И сейчас буду разбираться. 850 00:47:19,320 --> 00:47:23,240 Да когда ты сам разбирался? Это я всю жизнь за тебя проблемы решаю. 851 00:47:23,420 --> 00:47:25,160 А ты хоть знаешь, как меня зовут-то, бля? 852 00:47:25,161 --> 00:47:29,260 Да мне без разницы, как тебя зовут. Уезжай отсюда. Ты понял меня или нет? 853 00:47:45,010 --> 00:47:52,223 Чего-чего? Я? Кто я? Имя моё, сука, назови. Кто я? 854 00:47:52,390 --> 00:47:55,610 Ты не я. Это ты себя убил, слышишь? Это ты себя... 855 00:47:55,611 --> 00:48:03,430 Саня, слышишь, я ж тебя всю жизнь спасал. Блядь, я че теперь делать буду? 856 00:48:04,410 --> 00:48:05,730 Че ты наделал, сука? 857 00:48:53,160 --> 00:48:55,980 Можно я это возьму с собой, как талисман? Можно? 858 00:49:01,840 --> 00:49:03,440 3,730. 859 00:49:06,826 --> 00:49:09,746 3 килограмма, 730 грамм. 860 00:52:05,170 --> 00:52:07,550 Надо это все на видеокассеты перегнать. 861 00:52:07,607 --> 00:52:09,330 Там же целая жизнь, понимаешь? 862 00:52:09,399 --> 00:52:10,780 Это все твои записи, что ли? 863 00:52:10,805 --> 00:52:15,360 Конечно, все записи. А вот Комбинация, да? А вот свекровь Санны. 864 00:52:15,600 --> 00:52:16,600 Хорошо. 865 00:52:17,930 --> 00:52:23,080 И вот когда будете скучать по мне, обязательно посмотрите, какой путь мы проделали. 866 00:52:50,180 --> 00:52:53,840 Виктория Санна, ты скоро появишься на свет! 867 00:52:54,000 --> 00:52:56,100 Это папа тебе записывает в будущее. 868 00:52:56,460 --> 00:52:58,353 Папа ради вас с мамой, сделает все. 869 00:52:58,378 --> 00:53:01,705 ♪ Все твои обещания ♪ 870 00:53:03,338 --> 00:53:06,085 ♪ Вся твоя красота ♪ 871 00:53:08,012 --> 00:53:11,412 ♪ Мне приносят страдания ♪ 872 00:53:12,833 --> 00:53:15,873 ♪ Я дожидаюсь тебя ♪ 873 00:53:18,360 --> 00:53:23,340 ♪ Белый, белый, белый вечер ♪ ♪ Белый, белый, белый снег ♪ 874 00:53:23,380 --> 00:53:28,040 ♪ Вот уже погасли свечи ♪ ♪ А тебя всё нет и нет ♪ 875 00:53:28,300 --> 00:53:32,780 ♪ Белый, белый, белый остров ♪ ♪ Белый, белый, солнца свет ♪ 876 00:53:33,080 --> 00:53:37,620 ♪ У меня одни вопросы ♪ ♪ У тебя один ответ ♪ 877 00:53:38,580 --> 00:53:41,086 ♪ отве-е-ет ♪ 878 00:53:47,950 --> 00:53:52,610 ♪ Вот уж зима на исходе ♪ ♪ Скоро наступит весна ♪ 879 00:53:53,410 --> 00:53:57,150 ♪ Ты вечерами уходишь ♪ ♪ Я дожидаюсь тебя! ♪ 880 00:53:58,210 --> 00:54:02,490 ♪ Скоро закончится лето ♪ ♪ Снова придут холода ♪ 881 00:54:03,010 --> 00:54:05,790 ♪ Знай, только где бы ты не был ♪ 882 00:54:06,110 --> 00:54:10,630 ♪ Я не забуду тебя! ♪ 883 00:54:11,870 --> 00:54:16,550 ♪ Белый, белый, белый вечер ♪ ♪ Белый, белый, белый снег ♪ 884 00:54:16,750 --> 00:54:21,290 ♪ Вот уже погасли свечи ♪ ♪ А тебя всё нет и нет ♪ 885 00:54:21,650 --> 00:54:26,130 ♪ Белый, белый, белый остров ♪ ♪ Белый, белый, солнца свет ♪ 886 00:54:26,410 --> 00:54:30,990 ♪ У меня одни вопросы ♪ ♪ У тебя один ответ ♪ 887 00:54:32,230 --> 00:54:33,230 ♪ отве-е-ет ♪ 888 00:54:41,760 --> 00:54:42,840 ♪ отве-е-ет ♪ 889 00:54:47,093 --> 00:54:51,433 - Кто мы? - Комбинация! 890 00:55:01,063 --> 00:55:05,256 Субтитры: valera76@ExKinoRay 80183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.