Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,280 --> 00:00:20,260
♪ Как-то раз пошла гулять я с иностранцем ♪
2
00:00:20,340 --> 00:00:22,820
♪ Он её до дому провожал ♪
3
00:00:24,140 --> 00:00:27,754
♪ Пригласил меня в посольство он на танцы ♪
4
00:00:27,779 --> 00:00:31,560
♪ А потом (а потом) под окном (под окном), ♪
5
00:00:31,740 --> 00:00:34,120
♪ стоя на коленях, он шептал ♪
6
00:00:34,153 --> 00:00:37,133
♪ (Не по-русски конечно, ♪
♪ а так, что-то там по-иностранному) ♪
7
00:00:37,533 --> 00:00:39,960
♪ Russian, russian, russian girls ♪
8
00:00:46,235 --> 00:00:47,841
♪ russian girls ♪
9
00:00:56,337 --> 00:01:00,571
♪ Минздрав СССР последний раз предупреждает ♪
10
00:01:00,617 --> 00:01:02,630
♪ чума двадцатого века ♪
11
00:01:02,670 --> 00:01:04,377
♪ Russian girls ♪
12
00:01:15,231 --> 00:01:16,117
Мам!
13
00:01:17,326 --> 00:01:18,326
Мама!
14
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Мам!
15
00:01:24,346 --> 00:01:25,573
Что с тобой?
16
00:01:29,200 --> 00:01:30,200
Мама!
17
00:01:30,820 --> 00:01:31,820
Мама!
18
00:01:51,800 --> 00:01:52,800
Ой!
19
00:01:54,660 --> 00:01:56,773
Я вообще-то думала, что ты умерла.
20
00:01:56,806 --> 00:01:59,486
Ну был приступ, что? Впервые что ли?
21
00:01:59,620 --> 00:02:02,000
Я вообще вот вся, вся какая здоровая.
22
00:02:02,430 --> 00:02:03,680
Спортивная вся какая, смотри.
23
00:02:03,920 --> 00:02:04,920
Вот! Вот!
24
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
А? Вот!
25
00:02:15,201 --> 00:02:16,570
Мама, я тебя очень люблю.
26
00:02:23,020 --> 00:02:25,150
Я тебе не говорила, что я уволилась?
27
00:02:25,957 --> 00:02:27,216
Можно?
28
00:02:28,960 --> 00:02:31,190
Я же женщина, а не кассовый аппарат.
29
00:02:31,553 --> 00:02:32,286
Правильно?
30
00:02:32,326 --> 00:02:32,966
Да.
31
00:02:32,991 --> 00:02:34,110
А Вовчик где?
32
00:02:34,135 --> 00:02:35,170
Вовчик?
33
00:02:37,722 --> 00:02:42,270
Надеюсь, на том свете,
ты Гайкалову помнишь?
34
00:02:42,450 --> 00:02:43,530
Без глаза которая, помнишь?
35
00:02:44,013 --> 00:02:47,313
Смотрит Нинка оттуда
своим стеклянным глазком.
36
00:02:47,693 --> 00:02:48,890
Зырк-зырк.
37
00:02:50,390 --> 00:02:51,390
Завидует.
38
00:02:52,120 --> 00:02:54,750
Я когда-нибудь так на тебя
буду смотреть, гордиться.
39
00:02:55,690 --> 00:02:56,690
А?
40
00:02:57,055 --> 00:02:58,110
Что ты такое говоришь?
41
00:02:58,210 --> 00:03:00,630
Девки мои, все в бухгалтерию пошли.
42
00:03:01,170 --> 00:03:03,930
Деньги знаем, любим,
уважаем, считать умеем.
43
00:03:07,860 --> 00:03:09,640
А у тебя не будет немножко денежек мне?
44
00:03:10,900 --> 00:03:13,460
Ну.., это пока вот этот переход
рабочий у меня происходит.
45
00:03:19,910 --> 00:03:22,270
Я всегда знала, что ты талант.
46
00:03:22,543 --> 00:03:23,877
- Мам.
- Угу.
47
00:03:24,020 --> 00:03:25,850
Я всегда верила.
48
00:03:27,170 --> 00:03:30,545
Я вот там сидела, все время
смотрела этот телевизор.
49
00:03:30,570 --> 00:03:34,210
Ты же мне его подарила и ни одно
выступление твоё не пропускала,
50
00:03:34,425 --> 00:03:36,150
потому что это ж глаз не оторвать.
51
00:03:37,620 --> 00:03:39,750
Это ж гордость моя такая, единственная.
52
00:03:40,510 --> 00:03:41,510
Спасибо тебе.
53
00:03:41,816 --> 00:03:43,510
Во, ты торт будешь?
54
00:03:43,990 --> 00:03:44,710
Мам, мне надо.
55
00:03:44,770 --> 00:03:46,430
Не, что то я совсем забыла.
56
00:03:46,550 --> 00:03:47,130
Мам, да.
57
00:03:47,131 --> 00:03:47,872
Сейчас, я быстро.
58
00:03:47,897 --> 00:03:48,636
Да не надо.
59
00:03:48,661 --> 00:03:50,363
Ну этот вот, Лулу, который с суфле.
60
00:03:50,388 --> 00:03:50,905
Да?
61
00:03:50,930 --> 00:03:52,556
И коньячку ещё немножко, конечно, так.
62
00:03:52,609 --> 00:03:53,850
Сейчас, я быстро приду.
63
00:04:32,471 --> 00:04:36,424
Такой, простой бухгалтер...
64
00:04:39,559 --> 00:04:43,159
В твою любимую столицу...
65
00:04:44,502 --> 00:04:48,576
Бухгалтер... Вот он какой...
66
00:04:54,662 --> 00:04:57,149
Мам, прикинь, короче я
сейчас придумала песню.
67
00:04:57,174 --> 00:04:59,970
Мы, значит, с девчонками едем в Америку.
68
00:05:00,150 --> 00:05:02,730
Стоим такие на сцене, на нас прожекторы.
69
00:05:03,210 --> 00:05:05,550
И "Абба" нас слушает с открытыми пачками.
70
00:05:05,650 --> 00:05:06,930
А "Модерн Токинг".
71
00:05:07,230 --> 00:05:09,490
Подерутся за свидание с нами.
72
00:05:09,610 --> 00:05:10,663
Мама!!
73
00:05:17,200 --> 00:05:18,195
Инга!
74
00:05:18,220 --> 00:05:19,220
Гайкалова!
75
00:05:19,720 --> 00:05:20,955
Одноглазая!
76
00:05:20,979 --> 00:05:24,292
Бухгалтер, вот он какой...
77
00:05:25,365 --> 00:05:27,972
Прости, Господи, душу мою грешную.
78
00:05:28,631 --> 00:05:32,498
А счастье есть, если есть в душе покой...
79
00:05:40,399 --> 00:05:41,859
Что она спит?
80
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
Как обычно.
81
00:05:49,319 --> 00:05:50,585
А Нюра где?
82
00:05:52,105 --> 00:05:53,219
Так дома.
83
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Она же местная вроде.
84
00:06:01,760 --> 00:06:03,854
Что-то вы какие-то подозрительные.
85
00:06:04,600 --> 00:06:06,560
Потому что не пускаешь нас никуда.
86
00:06:09,286 --> 00:06:11,392
Я за вас ответственность
несу, потому что перед
87
00:06:11,417 --> 00:06:13,961
вашими родителями они
меня кастрируют потом.
88
00:06:15,270 --> 00:06:16,820
Так, завтра важный день.
89
00:06:16,980 --> 00:06:17,980
Ложитесь.
90
00:06:18,333 --> 00:06:19,153
Рано вставать.
91
00:06:19,178 --> 00:06:19,715
Понятно?
92
00:06:19,827 --> 00:06:20,620
Ну, конечно.
93
00:06:20,720 --> 00:06:22,380
У нас теперь каждый день важный.
94
00:06:23,320 --> 00:06:23,920
Радуйтесь.
95
00:06:24,240 --> 00:06:25,015
Понимаете?
96
00:06:25,040 --> 00:06:26,816
Радуйтесь, что мы в таком
положении находимся.
97
00:06:26,840 --> 00:06:27,840
Девочки мои.
98
00:06:29,009 --> 00:06:30,489
Отбой я сказал.
99
00:06:42,938 --> 00:06:45,240
Твою мать, я чуть не задохнулась.
100
00:06:45,397 --> 00:06:49,984
Russian, russian, russian girl, my baby
101
00:06:50,326 --> 00:06:52,300
Give me give me only...
102
00:06:54,540 --> 00:06:56,341
Ну что, бухнем?
103
00:06:58,654 --> 00:06:59,980
Представьтесь.
104
00:07:00,220 --> 00:07:01,834
Привет, я Света.
105
00:07:02,080 --> 00:07:05,520
Передавай Танюхе привет.
Пусть жалеет, что нас там мужика променяла.
106
00:07:07,900 --> 00:07:08,900
Добрый вечер.
107
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
Здравствуйте.
108
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
Приятно.
109
00:07:13,020 --> 00:07:14,320
Сумочку можно? Досмотрим?
110
00:07:16,333 --> 00:07:17,353
Ну, пожалуйста.
111
00:07:20,940 --> 00:07:22,340
И станок мы здесь оставим.
112
00:07:24,170 --> 00:07:26,240
Подбриваете тут по очереди друг другу.
113
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
Что понравились?
114
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
Хочешь подарю?
115
00:07:33,280 --> 00:07:34,280
Ну, блядь.
116
00:07:38,110 --> 00:07:40,150
Татьяна, простите за ожидания.
117
00:07:44,140 --> 00:07:45,140
Был важный звонок.
118
00:07:45,950 --> 00:07:46,950
Рассосались.
119
00:07:50,450 --> 00:07:52,570
Ебутся цариц.
120
00:07:52,617 --> 00:07:53,870
Да уж.
121
00:07:54,670 --> 00:07:56,636
Ну, можно и так сказать.
122
00:07:57,380 --> 00:07:58,660
Ну, и кто ты такой?
123
00:08:00,370 --> 00:08:02,130
Занимаюсь международными отношениями.
124
00:08:02,516 --> 00:08:03,743
Кока-колу, что ли, возишь?
125
00:08:03,922 --> 00:08:05,262
Разрешите поухаживать?
126
00:08:05,287 --> 00:08:08,850
Это, как говорится, "силь ву пле".
Да, или как там? "Мерси".
127
00:08:11,630 --> 00:08:12,630
Пойдём.
128
00:08:14,010 --> 00:08:15,010
Покажу кое-что.
129
00:08:19,890 --> 00:08:21,016
Это надо смотреть?
130
00:08:21,400 --> 00:08:22,183
Да.
131
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
Блядь.
132
00:08:26,230 --> 00:08:28,300
Нет, это называется сабраж.
133
00:08:28,693 --> 00:08:29,693
Илья.
134
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
Таня.
135
00:08:32,620 --> 00:08:33,620
Я знаю.
136
00:08:36,040 --> 00:08:37,360
Как и эта яхта.
137
00:08:38,640 --> 00:08:39,640
Что яхта?
138
00:08:40,190 --> 00:08:42,973
Эта яхта называется Татьяна.
139
00:08:43,700 --> 00:08:44,700
В вашу честь.
140
00:08:45,489 --> 00:08:46,489
И она ваша.
141
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
С дороги!
142
00:08:48,120 --> 00:08:50,600
Я еду на своей яхте!
143
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
И прямо в Саратов!
144
00:08:54,980 --> 00:08:55,980
Ну да.
145
00:08:56,940 --> 00:08:59,760
Но, если честно, это ещё не все подарки.
146
00:09:09,086 --> 00:09:10,440
А они что, настоящие?
147
00:09:11,680 --> 00:09:12,750
Конечно, настоящие.
148
00:09:14,450 --> 00:09:15,450
Это же для вас.
149
00:09:18,410 --> 00:09:19,410
О, блядь.
150
00:09:20,680 --> 00:09:21,680
Держите, Илья.
151
00:09:23,650 --> 00:09:24,650
Что-то не так?
152
00:09:24,980 --> 00:09:27,530
Нет, ну это просто как
будто немножко не для меня.
153
00:09:27,563 --> 00:09:28,658
Я вас как-то обидел?
154
00:09:28,683 --> 00:09:31,850
Нет, нет, да вообще не
обидел, Илья, ни в коем случае.
155
00:09:32,490 --> 00:09:35,890
И все очень так красиво,
наверное, вкусно, да?
156
00:09:36,260 --> 00:09:38,270
Не очень понимаю,
если я что-то сделал не так, я...
157
00:09:38,271 --> 00:09:40,715
Мне бы вот сейчас домой,
правда, прийти, съесть
158
00:09:40,727 --> 00:09:43,247
вот чего-нибудь, знаете,
что мама приготовила.
159
00:09:43,327 --> 00:09:48,070
Мне бы рыбки солёной вот навернуть,
пряников каких-нибудь с чаем.
160
00:09:48,970 --> 00:09:52,850
А вот эти вот ваши вот это
сабраж какой-то, ракушки.
161
00:09:53,830 --> 00:09:57,703
Извините, правда, Илья, я
дарю вам яхту назад, ладно?
162
00:09:57,728 --> 00:10:01,190
Это вам как-то вот больше
подходит, к вашей вот это вот брошке.
163
00:10:01,210 --> 00:10:06,010
Нет, нет, с этой брошкой, идиотской,
я как налепил, как пудель нарядился.
164
00:10:07,560 --> 00:10:09,830
Прошу прощения, я сам
клоуном себя чувствую.
165
00:10:21,804 --> 00:10:25,790
Илюш, какая у тебя проблема?
166
00:10:25,990 --> 00:10:29,960
У тебя сигарета, яхта и свечки.
167
00:10:30,320 --> 00:10:35,300
Я ваш дикий фанат, езжу за
вами по всем концертам по стране.
168
00:10:37,200 --> 00:10:39,706
Я знаю, это странно звучит, да, я понимаю.
169
00:10:40,000 --> 00:10:41,386
Но и вы меня тоже поймите.
170
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
Я влюбился в вас.
171
00:10:45,930 --> 00:10:50,440
Сильно, просто честно влюбился,
когда увидел и услышал тебя.
172
00:10:53,715 --> 00:10:57,628
Мне от тебя ничего не нужно,
просто поужинай со мной, и все.
173
00:10:57,928 --> 00:11:07,800
Просто я довольно серьёзно готовился, хотел
произвести впечатление, видимо, передавил.
174
00:11:09,020 --> 00:11:09,858
Да.
175
00:11:10,030 --> 00:11:11,080
Но вышло эффектно.
176
00:11:14,625 --> 00:11:17,240
Ладно, пойдём, меня тоже
научишь этот сображ делать.
177
00:11:21,130 --> 00:11:22,650
Верховная жрица!
178
00:11:22,690 --> 00:11:23,690
Я жрица?
179
00:11:28,503 --> 00:11:30,050
Держи, держи..
180
00:11:30,083 --> 00:11:30,697
Давай!
181
00:11:30,756 --> 00:11:32,023
Я добыча! Давай, лови!
182
00:11:32,200 --> 00:11:33,000
Делай.
183
00:11:33,020 --> 00:11:34,020
А что мне выбрать?
184
00:11:35,940 --> 00:11:39,087
Звучит песня
"Гражданская Оборона - Зоопарк"
185
00:11:58,502 --> 00:12:02,120
Девки! Я не я.
186
00:12:03,240 --> 00:12:07,920
Я чувствую, что я Зоя!
187
00:12:09,106 --> 00:12:10,980
Точняк!
188
00:12:12,353 --> 00:12:14,940
Зорька, ты Зорька, ты Зорька!
189
00:12:15,120 --> 00:12:16,120
Я Зося!
190
00:12:16,180 --> 00:12:17,960
Приношение богине!
191
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
Точно!
192
00:12:20,693 --> 00:12:24,307
Звучит песня
"Гражданская Оборона - Зоопарк"
193
00:12:35,223 --> 00:12:37,403
И что орем посреди ночи на весь этаж?
194
00:12:37,800 --> 00:12:39,560
А, я с женой не могу нормально поговорить.
195
00:12:39,585 --> 00:12:40,585
Орут тут.
196
00:12:41,291 --> 00:12:42,215
Добрый вечер.
197
00:12:42,240 --> 00:12:43,272
Здравствуйте, приехали.
198
00:12:43,297 --> 00:12:46,100
Москва, а что это дома
у нас не ночуется, а?
199
00:12:50,300 --> 00:12:51,300
Допустим.
200
00:12:52,560 --> 00:12:53,560
Так.
201
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
А Таня где?
202
00:12:57,340 --> 00:12:58,340
Ой.
203
00:12:58,680 --> 00:12:59,920
Чем пахнет?
204
00:13:00,100 --> 00:13:03,600
Я теперь Зося.
205
00:13:08,050 --> 00:13:10,246
Я вопрос задал, говорю, где Таня?
206
00:13:12,400 --> 00:13:14,679
Раз, два, три!
207
00:13:14,704 --> 00:13:15,521
Почти.
208
00:13:15,546 --> 00:13:17,713
Раз, два, три!
209
00:13:23,731 --> 00:13:25,531
Круто!
210
00:13:53,785 --> 00:13:55,498
Какая же ты красивая.
211
00:13:59,286 --> 00:14:00,286
Спасибо.
212
00:14:04,664 --> 00:14:10,624
Звучит песня
"Комбинация — В королевстве трефовом"
213
00:14:19,580 --> 00:14:22,560
Ладно. Спасибо большое за вечер.
214
00:14:23,460 --> 00:14:25,020
Все, правда, мне пора.
215
00:14:25,780 --> 00:14:28,020
Ну да, ну подожди, подожди.
216
00:14:33,560 --> 00:14:36,200
Прости, прости, прости, прости.
217
00:14:36,735 --> 00:14:37,860
Я так давно мечтал об этом.
218
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
Провести с тобой время.
219
00:14:41,610 --> 00:14:43,660
Поужинать, побыть вдвоём.
220
00:14:45,520 --> 00:14:46,520
Мы поужинали.
221
00:14:47,890 --> 00:14:48,980
Провели время вдвоём.
222
00:14:49,680 --> 00:14:50,680
Все.
223
00:14:51,360 --> 00:14:52,800
На сегодня мне правда пора.
224
00:14:54,600 --> 00:14:55,405
Ну правда.
225
00:14:55,580 --> 00:14:56,720
Это же наше первое свидание.
226
00:14:58,180 --> 00:14:59,180
Ну не последнее же?
227
00:14:59,893 --> 00:15:01,766
Ну, посмотрим на твоё поведение.
228
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
Все.
229
00:15:05,232 --> 00:15:07,266
Ты как со мной разговариваешь?
230
00:15:08,300 --> 00:15:09,500
Мне больно!
231
00:15:10,013 --> 00:15:12,013
Вся страна тебя хочет выебать!
232
00:15:12,560 --> 00:15:13,560
Пусти!
233
00:15:13,946 --> 00:15:15,206
А выебу тебя я!
234
00:15:25,840 --> 00:15:27,300
Рот свой закрой!
235
00:15:27,325 --> 00:15:29,180
Ну возьми меня, возьми!
236
00:15:29,600 --> 00:15:32,086
Давай красиво все сделаем, пожалуйста.
237
00:15:32,120 --> 00:15:34,440
Я очень хочу, чтобы ты взял меня красиво.
238
00:15:34,900 --> 00:15:35,900
Давай.
239
00:15:36,880 --> 00:15:38,300
Я на тебя обозлюсь
240
00:15:38,301 --> 00:15:39,680
Я не собиралась.
241
00:15:41,250 --> 00:15:43,120
Подожди, давай возьми меня.
242
00:15:44,520 --> 00:15:45,520
Возьми меня, Илюша.
243
00:15:45,900 --> 00:15:46,500
Хочу тебя.
244
00:15:46,760 --> 00:15:47,760
А я тебя.
245
00:16:18,400 --> 00:16:20,280
Мальчишки, мы тут пошалили немножко.
246
00:16:20,740 --> 00:16:22,580
Илюша просил не беспокоить, ладно?
247
00:16:23,800 --> 00:16:24,880
Татьяна, подождите.
248
00:16:27,100 --> 00:16:28,100
Да?
249
00:16:28,280 --> 00:16:29,280
Автограф можно?
250
00:16:29,573 --> 00:16:31,106
У нас тут все ваши фанаты.
251
00:16:31,131 --> 00:16:31,860
Ну типа того.
252
00:16:31,861 --> 00:16:32,380
Да, конечно.
253
00:16:32,381 --> 00:16:33,514
На концерты ходим.
254
00:16:33,539 --> 00:16:34,539
Конечно, давайте.
255
00:16:34,753 --> 00:16:36,286
Давайте скорее, да?
256
00:16:36,330 --> 00:16:38,556
Тороплюсь, немножко дождик, видите капает.
257
00:16:38,581 --> 00:16:39,640
Не очень приятно.
258
00:16:39,641 --> 00:16:40,840
Давайте, давайте, ага.
259
00:16:41,220 --> 00:16:42,220
Все, спасибо.
260
00:16:42,245 --> 00:16:45,278
- Шуба?
- Не, не, я ещё вернусь, вернусь, заберу.
261
00:16:46,060 --> 00:16:46,841
Ждём?
262
00:16:46,866 --> 00:16:47,866
Да, да.
263
00:17:27,890 --> 00:17:29,283
Прости меня.
264
00:17:52,780 --> 00:17:54,060
Тань, мы его накажем.
265
00:17:54,500 --> 00:17:56,340
Сейчас в милицию поедем, зафиксируем все.
266
00:17:56,780 --> 00:17:57,940
Ничего не было, Саш.
267
00:17:59,635 --> 00:18:01,040
Давай между нами останется.
268
00:18:11,440 --> 00:18:12,440
Ну?
269
00:18:13,540 --> 00:18:14,540
Ну?
270
00:18:14,600 --> 00:18:15,860
Ну, ну, ну, ну, хит?
271
00:18:16,120 --> 00:18:17,260
Ну вот что вот это вот за слово?
272
00:18:17,306 --> 00:18:17,813
Что?
273
00:18:17,838 --> 00:18:19,326
Тогда рифму побогаче.
274
00:18:19,675 --> 00:18:20,675
Не хочу я побогаче.
275
00:18:21,020 --> 00:18:24,040
Я хочу наоборот, чтобы было народное.
276
00:18:24,220 --> 00:18:28,360
Чтобы обычные люди услышали,
прочувствовали и поняли.
277
00:18:28,560 --> 00:18:31,920
Вот если я даже элементарно не
понимаю, про что ты здесь пишешь,
278
00:18:32,320 --> 00:18:34,340
то как слушатель твой тебя поймёт?
279
00:18:34,365 --> 00:18:37,095
Вот ты пишешь, что он у тебя милый, да?
280
00:18:37,120 --> 00:18:38,120
Милый, да.
281
00:18:38,650 --> 00:18:39,650
А ещё он какой?
282
00:18:40,150 --> 00:18:45,600
Я же все написала там, что он разный,
что он простой, родной, мой, ну что ещё?
283
00:18:45,840 --> 00:18:49,160
Да, ну понятно, что все
они родные, все они милые,
284
00:18:49,380 --> 00:18:51,800
но акцент надо как-то побольше поставить.
285
00:18:51,980 --> 00:18:53,680
Ну любишь ты его или нет?
286
00:18:53,965 --> 00:18:56,300
Почему ты пишешь именно про него?
287
00:18:56,720 --> 00:18:58,000
Бухгалтер, милый мой бухгалтер.
288
00:18:58,001 --> 00:19:00,000
Правильно, почему он твой?
289
00:19:00,086 --> 00:19:04,515
Вот сядь, сядь и напиши, почему он твой?
290
00:19:04,540 --> 00:19:07,540
Любит он тебя или нет?
Есть у него семья или нет у него этой семьи?
291
00:19:07,640 --> 00:19:09,240
Есть у него семья, что ты докопался?
292
00:19:09,260 --> 00:19:11,620
Ну так вот и напиши мне об этом, расскажи.
293
00:19:11,640 --> 00:19:12,920
Я не хочу писать, что ты пристал ко мне?
294
00:19:12,940 --> 00:19:14,100
А зачем тогда тебе писать?
295
00:19:14,220 --> 00:19:17,220
Хорошо, хорошо, что? Вот спрашивай, что?
296
00:19:17,340 --> 00:19:20,980
Да, что? Какой он?
Какой он? Богатый, бедный?
297
00:19:21,005 --> 00:19:21,695
Богатый.
298
00:19:21,720 --> 00:19:24,060
Богатый. Пиши, пиши, богатый.
299
00:19:24,980 --> 00:19:25,980
Пиши, богатый.
300
00:19:26,690 --> 00:19:31,220
Да, дальше пиши. Есть у него
семья или дети? Пиши, есть или нет?
301
00:19:31,245 --> 00:19:31,975
Есть.
302
00:19:32,000 --> 00:19:34,740
Есть. Пиши, пиши вот это все, пиши.
303
00:19:35,460 --> 00:19:40,020
Ты должна все написать здесь. Ты должна всю
правду, ты должна прочувствовать это все.
304
00:19:40,045 --> 00:19:40,755
Ну что ты хочешь?
305
00:19:40,780 --> 00:19:45,700
Я хочу, чтобы ты стала великой, а твоя
боль должна лежать здесь, на этом листке.
306
00:19:46,100 --> 00:19:47,500
Бухгалтер, милый мой бухгалтер.
307
00:19:47,520 --> 00:19:48,840
Правильно, умничка. Дальше.
308
00:19:49,660 --> 00:19:53,095
Ну что дальше?
Ну, я пишу, потому что люблю его, что ещё?
309
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
Ну, давай, давай.
310
00:19:54,145 --> 00:19:54,995
Не могу я.
311
00:19:55,020 --> 00:19:58,840
Ну, давай, соберись. Ну, давай,
почему ты его любишь? Ну, напиши.
312
00:19:59,745 --> 00:20:03,551
Потому что он мой, потому что он особенный.
313
00:20:03,680 --> 00:20:05,400
Да. Ну, умничка.
314
00:20:05,540 --> 00:20:07,735
Я не могу это, ты просто пристал ко мне?
315
00:20:07,760 --> 00:20:09,506
Ну, пиши про это, пиши про это.
316
00:20:09,531 --> 00:20:10,320
Не хочу я.
317
00:20:10,345 --> 00:20:13,320
Я тебя умоляю, только так.
Ну, пиши, пожалуйста, про это.
318
00:20:13,900 --> 00:20:16,480
Пиши про то, что у тебя внутри. Только так.
319
00:20:16,970 --> 00:20:21,000
Ну, не хочу я. Ну, нет его больше.
Нет. Ну, что ты хочешь от меня?
320
00:20:21,540 --> 00:20:22,540
Умер он.
321
00:20:25,780 --> 00:20:27,300
Леночка, напиши, пожалуйста, об этом.
322
00:20:27,646 --> 00:20:28,906
Не буду я ничего писать.
323
00:20:28,931 --> 00:20:32,960
Через себя. Пройди эту боль.
Не бойся, вытащи все это из себя.
324
00:20:32,985 --> 00:20:35,760
Пожалуйста, Леночка,
ну, сделай это, ну, напиши.
325
00:20:36,020 --> 00:20:40,680
Ты что-то недоговариваешь, а я
хочу, чтобы ты все рассказала здесь.
326
00:20:40,966 --> 00:20:42,780
Пиши, пиши.
327
00:20:45,780 --> 00:20:46,780
Давай.
328
00:20:49,140 --> 00:20:52,200
Ну ты же его знала.
Ты же помнишь какой он, а?
329
00:20:52,526 --> 00:20:57,860
Ну ты же помнишь, какой он?
Любимый, родной. Ну, пожалуйста.
330
00:20:58,680 --> 00:21:04,280
Алёна, ну расскажи все свои чувства о нем.
Пожалуйста. Напиши, рыдай.
331
00:21:04,920 --> 00:21:08,866
Только так. Ну только так.
Только так можно.
332
00:21:45,562 --> 00:21:46,815
Ребята!
333
00:21:46,840 --> 00:21:47,840
Осторожно.
334
00:21:49,260 --> 00:21:51,200
Да сама, сама я, руки.
335
00:21:51,300 --> 00:21:51,986
Всё, всё..
336
00:21:52,011 --> 00:21:55,518
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
337
00:21:56,084 --> 00:21:59,864
♪ Вот он какой, такой простой ♪
338
00:21:59,889 --> 00:22:03,418
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
339
00:22:03,716 --> 00:22:07,475
♪ А счастье будет, если есть в душе покой ♪
340
00:22:08,222 --> 00:22:11,322
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
341
00:22:12,321 --> 00:22:16,214
♪ Вот он какой, такой простой ♪
342
00:22:16,281 --> 00:22:19,002
♪ Бухгалтер, милый-милый мой бухгалтер ♪
343
00:22:19,027 --> 00:22:21,160
Я Виталий Алексеевич, создатель музыки.
344
00:22:21,285 --> 00:22:22,904
♪ Зато родной, зато весь мой ♪
345
00:22:22,960 --> 00:22:26,040
Здорово, красавчик. Балалайка огонь у тебя.
346
00:22:26,520 --> 00:22:29,320
Понимаешь какие-то проблемы с
алкоголем, но, может, есть всякие
347
00:22:29,321 --> 00:22:32,740
природные тропы обхода
сложившейся ситуации, а?
348
00:22:32,840 --> 00:22:33,840
О чем вы не вопрос.
349
00:22:34,715 --> 00:22:38,415
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
350
00:22:38,822 --> 00:22:42,502
♪ Вот он какой, такой простой ♪
351
00:22:42,837 --> 00:22:46,051
♪ Бухгалтер, милый-милый мой бухгалтер ♪
352
00:22:46,124 --> 00:22:49,590
♪ Зато родной, зато весь мой ♪
353
00:22:49,640 --> 00:22:52,920
Комби..., комби..!!!
354
00:22:57,740 --> 00:22:59,380
Ни хера себе.
355
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
Граната.
356
00:23:05,940 --> 00:23:10,620
О нет, консерву убили. Консерва...
357
00:23:13,580 --> 00:23:14,910
Шишинин, блядь.
358
00:23:15,290 --> 00:23:16,290
Лена.
359
00:23:16,870 --> 00:23:20,610
Здравствуйте. Александр Шишинин, художественный
руководитель группы «Комбинация».
360
00:23:20,710 --> 00:23:22,550
Очень приятно. Это у нас тантыр.
361
00:23:22,830 --> 00:23:23,880
Привет, привет.
362
00:23:24,510 --> 00:23:25,610
Он не снял, как он лежит.
363
00:23:25,611 --> 00:23:27,610
Оп, оп, оп.
364
00:23:30,003 --> 00:23:30,863
Саша.
365
00:23:30,888 --> 00:23:31,415
Что?
366
00:23:31,440 --> 00:23:33,184
- Саша, что это за фигня?
- Лена?
367
00:23:33,209 --> 00:23:34,550
Нормально все.
368
00:23:35,490 --> 00:23:36,490
Саша.
369
00:23:36,730 --> 00:23:38,750
Саша, твою мать, мы где находимся?
370
00:23:38,847 --> 00:23:41,837
Что? Ну у них тут всесоюзный
молодёжный фестиваль.
371
00:23:41,862 --> 00:23:42,278
Да?
372
00:23:42,303 --> 00:23:43,800
Вот со всей страны приехали.
373
00:23:43,825 --> 00:23:45,085
У них мест больше других нет.
374
00:23:45,110 --> 00:23:45,230
Салам алейкум.
375
00:23:45,231 --> 00:23:47,710
Поэтому вот организаторы
вошли в положение, да?
376
00:23:47,990 --> 00:23:48,950
Поблагодари наших организаторов.
377
00:23:48,970 --> 00:23:49,638
Салам алейкум.
378
00:23:49,663 --> 00:23:50,450
Салам, салам.
379
00:23:50,475 --> 00:23:53,016
Саша, скажи, пожалуйста,
а мы здесь при чем?
380
00:23:53,300 --> 00:23:56,490
Саша, блин, да ты посмотри,
может с курицами речь, или что?
381
00:23:56,515 --> 00:23:58,250
Я тебе кто? Артистка, или нет?
382
00:23:58,275 --> 00:24:01,305
Или вот Алена Апина
она нас с курами будет ночевать, да?
383
00:24:01,330 --> 00:24:05,290
То значит костюм тебе не тот, жарко в
платье тебе значит, еда тебе острая.
384
00:24:05,315 --> 00:24:06,810
Понимаешь, курица тебе не нравится.
385
00:24:06,835 --> 00:24:08,490
Петь ты не можешь, голоса нет.
386
00:24:08,515 --> 00:24:12,183
А как в ванне горланить, то у тебя
пожалуйста, голос прорезается сразу.
387
00:24:12,208 --> 00:24:13,845
Послушай, да, как хорошо.
388
00:24:13,870 --> 00:24:14,949
Как красиво.
389
00:24:14,974 --> 00:24:17,390
Зови этого устроителя,
который нас сюда заселил.
390
00:24:17,490 --> 00:24:18,770
Или я, блядь, петь отказываюсь.
391
00:24:18,771 --> 00:24:20,986
Люди организовали всесоюзный
тур, понимаешь, ты тут кобенишься.
392
00:24:21,010 --> 00:24:21,690
Я кобенюсь.
393
00:24:21,691 --> 00:24:22,230
А кто кобениться-то?
394
00:24:22,255 --> 00:24:23,255
Я уйду сейчас.
395
00:24:23,280 --> 00:24:25,390
Вот, пожалуйста, Александр Иратор.
396
00:24:25,415 --> 00:24:26,255
Вот, посмотри.
397
00:24:26,280 --> 00:24:27,430
Сань, Саша.
398
00:24:27,450 --> 00:24:29,290
Вы меня, конечно, простите,
извините, пожалуйста.
399
00:24:29,291 --> 00:24:30,890
Алёна Апина, наша солистка.
400
00:24:31,010 --> 00:24:33,530
Какое-то отношение к артисткам должно быть.
401
00:24:34,510 --> 00:24:37,830
Я всё понимаю, какие-то сложности,
проблемы, фестивали, ещё что-то.
402
00:24:38,160 --> 00:24:40,610
Но мы же всё-таки как-то девушки, женщины.
403
00:24:41,610 --> 00:24:43,990
Не очень красиво селить вот так вот.
404
00:24:50,280 --> 00:24:51,280
Иса!
405
00:24:51,343 --> 00:24:51,863
Ау?
406
00:24:51,888 --> 00:24:52,575
Иди сюда.
407
00:24:52,600 --> 00:24:53,720
Ты что натворил?
408
00:24:53,770 --> 00:24:57,740
Я тебе сказал, девочек
поселить! Уважение к артистам
409
00:24:57,765 --> 00:24:58,695
есть у тебя или нет?
410
00:24:58,720 --> 00:24:59,770
Как-то так получилось.
411
00:24:59,795 --> 00:25:00,435
Получилось?
412
00:25:00,460 --> 00:25:01,595
Перепутали, напутали, да.
413
00:25:01,620 --> 00:25:03,373
Это Алёна Апина.
414
00:25:03,398 --> 00:25:04,760
Это мировая звезда.
415
00:25:04,785 --> 00:25:05,920
Посмотри.
416
00:25:05,945 --> 00:25:07,520
Это накажем, да?
417
00:25:07,684 --> 00:25:08,886
Барана зарежем, да?
418
00:25:08,973 --> 00:25:09,915
Да иди, режь.
419
00:25:09,940 --> 00:25:10,940
Что ты стоишь?
420
00:25:10,970 --> 00:25:12,120
Вы извините, пожалуйста.
421
00:25:12,166 --> 00:25:14,300
Ну понимаете, вот с
кем приходится работать.
422
00:25:14,325 --> 00:25:15,335
Алёна, ну понимаете?
423
00:25:15,360 --> 00:25:16,520
Да, вы тоже мне извините
424
00:25:16,545 --> 00:25:17,975
меня просто, я не знаю.
425
00:25:18,000 --> 00:25:19,693
А вас я приглашаю на ужин.
426
00:25:20,086 --> 00:25:21,800
Буду ждать лично после концерта.
427
00:25:25,506 --> 00:25:26,552
Извини пожалуйста.
428
00:25:26,577 --> 00:25:27,670
Саш, можно тебя на секунду?
429
00:25:27,695 --> 00:25:28,695
Да, да, да, да.
430
00:25:28,720 --> 00:25:29,720
Извини, пожалуйста.
431
00:25:29,745 --> 00:25:33,560
Слушай, ты можешь, пожалуйста,
помочь мне с этим снять клип?
432
00:25:33,585 --> 00:25:34,606
Клип на песню.
433
00:25:34,631 --> 00:25:36,040
Вот это наш хит есть, «Бухгалтер».
434
00:25:36,041 --> 00:25:36,810
Блатная, что ли?
435
00:25:36,835 --> 00:25:37,750
Да не, почему блатная?
436
00:25:37,775 --> 00:25:38,915
Это народная песня наша.
437
00:25:38,940 --> 00:25:40,655
Милый, милый мой бухгалтер.
438
00:25:40,680 --> 00:25:43,100
У тебя же есть эти режиссёры
там какие-то значимые.
439
00:25:43,125 --> 00:25:44,416
Павильоны, может, какие-то.
440
00:25:44,440 --> 00:25:45,235
Давай так.
441
00:25:45,260 --> 00:25:46,546
Давай услугу за услугу.
442
00:25:46,571 --> 00:25:48,246
Мне нужно кое-что.
443
00:25:48,320 --> 00:25:49,360
Не, на камеру не надо.
444
00:25:51,171 --> 00:25:53,978
Мне нужно, кое какую посылку передать.
445
00:25:54,003 --> 00:25:55,513
Там всего две сумочки..
446
00:25:55,538 --> 00:25:56,580
Делать ничего нет.
447
00:25:56,600 --> 00:25:57,655
Я тебе инструкцию напишу.
448
00:25:57,680 --> 00:25:58,776
Встреча на встречу накладывается.
449
00:25:58,800 --> 00:26:00,080
А им сегодня вот вынь да положь.
450
00:26:00,105 --> 00:26:00,876
Вынь да положь.
451
00:26:00,901 --> 00:26:01,901
Да, все понял.
452
00:26:01,926 --> 00:26:03,186
Так, а Виталика могу взять?
453
00:26:03,211 --> 00:26:03,740
Виталика?
454
00:26:03,765 --> 00:26:04,795
Окороков, мой Виталик.
455
00:26:04,820 --> 00:26:05,460
Да, конечно.
456
00:26:05,485 --> 00:26:06,560
А так даже лучше.
457
00:26:06,585 --> 00:26:07,373
Возьми Виталика.
458
00:26:07,398 --> 00:26:08,220
Саш, спасибо тебе огромное.
459
00:26:08,245 --> 00:26:09,195
Ты просто человечек.
460
00:26:09,226 --> 00:26:09,835
Все, спасибо.
461
00:26:09,860 --> 00:26:11,106
Все, давай, дорогой.
462
00:26:11,186 --> 00:26:12,280
Давай сама.
463
00:26:20,080 --> 00:26:21,480
А мы что везём-то?
464
00:26:22,053 --> 00:26:24,406
Меньше знаешь, легче спишь, Виталик.
465
00:26:24,980 --> 00:26:27,960
Но по всем ощущениям, там деньги.
466
00:26:29,540 --> 00:26:31,200
Саша, а насчёт денег?
467
00:26:31,300 --> 00:26:32,620
Ты там обещал выплаты какие-то?
468
00:26:32,760 --> 00:26:34,660
Слушай Виталь, ну все деньги и так в ходу.
469
00:26:34,700 --> 00:26:36,613
Ты же знаешь, персоналу надо платить.
470
00:26:36,740 --> 00:26:39,100
Оборудование надо менять на более новое.
471
00:26:39,260 --> 00:26:40,260
Там же ещё костюмы.
472
00:26:40,300 --> 00:26:42,940
Я же не ну напрямую в концертах
участвую, не играю там.
473
00:26:43,040 --> 00:26:45,040
Я думал про авторское
отчисление, Саш, пойми.
474
00:26:45,200 --> 00:26:47,800
Я тебе не хотел говорить,
но так быть скажу.
475
00:26:48,020 --> 00:26:50,800
Нас скоро приглашают посетить запад.
476
00:26:51,020 --> 00:26:52,020
Вот Russian girl.
477
00:26:52,340 --> 00:26:53,920
Видел, как она разлетелась?
478
00:26:54,440 --> 00:26:56,060
А у меня есть ещё одна идейка.
479
00:26:56,061 --> 00:26:57,660
American boys.
480
00:26:57,685 --> 00:27:01,380
Саш, может, мы тогда и правильно, ну права
оформим, если мы за границу-то поедем?
481
00:27:01,460 --> 00:27:05,140
Весь мир будет скандировать
твоё имя, Виталик, понимаешь?
482
00:27:05,200 --> 00:27:08,240
Будешь купаться в деньгах и в славе.
483
00:27:14,638 --> 00:27:15,958
Так.
484
00:27:18,089 --> 00:27:19,089
Салам алейкум.
485
00:27:20,730 --> 00:27:22,970
Саш, я не пойму, у них оружие, что ли?
486
00:27:23,230 --> 00:27:25,250
Так, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.
487
00:27:25,275 --> 00:27:27,008
В глаза им не смотри, Саш.
488
00:27:27,490 --> 00:27:29,010
Так, всем "пис", всем...
489
00:27:29,750 --> 00:27:31,310
Спокойно, стоп, стоп, стоп, стоп.
490
00:27:31,606 --> 00:27:33,550
Не у узбеков картинки интересные.
491
00:27:34,902 --> 00:27:36,309
А у нас дыня вкуснее.
492
00:27:36,815 --> 00:27:38,980
Так, я не поняла, что ты
сидишь не собираешься?
493
00:27:39,195 --> 00:27:40,520
Я не пойду, ноги гудят.
494
00:27:41,188 --> 00:27:42,508
Иди сама послушай.
495
00:27:44,080 --> 00:27:45,350
Давай поднимай жопу свою.
496
00:27:46,190 --> 00:27:49,050
Моя жопа вообще-то, в отличие от
твоей, на концертах каждый раз пашет.
497
00:27:49,130 --> 00:27:51,950
Скачу там, а ты только
на распев свои охи-ехи.
498
00:27:52,783 --> 00:27:54,190
Быстро одела!
499
00:27:55,720 --> 00:27:57,389
И сама готова к спортивному.
500
00:27:57,550 --> 00:27:58,630
Передавай физкульт-привет.
501
00:27:59,640 --> 00:28:00,910
Не, ну я тогда тоже не пойду.
502
00:28:01,926 --> 00:28:03,480
Консерва, ты что влюбилась?
503
00:28:07,273 --> 00:28:08,606
Ничего я не влюбилась.
504
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
Как звать-то его?
505
00:28:12,699 --> 00:28:14,820
Иратов Александр Борисович.
506
00:28:14,885 --> 00:28:18,745
Вау, вы посмотрите на нее.
507
00:28:19,220 --> 00:28:21,333
Она ещё и фиоза помнила.
508
00:28:21,960 --> 00:28:23,140
Сыкуха.
509
00:28:26,200 --> 00:28:27,820
Напиши мне адрес, где будете.
510
00:28:28,280 --> 00:28:29,846
Мы если что, с Саньком тебя заберём.
511
00:28:29,871 --> 00:28:31,055
Я тебя тут прикрою пока.
512
00:28:31,080 --> 00:28:32,080
А, вот.
513
00:28:32,760 --> 00:28:33,760
С собой на, забери.
514
00:28:35,527 --> 00:28:36,527
Ты что дура?
515
00:28:38,140 --> 00:28:39,140
Убери это.
516
00:28:40,099 --> 00:28:41,099
Как хочешь.
517
00:28:45,753 --> 00:28:46,753
Не пойдёшь, что ли?
518
00:28:46,778 --> 00:28:47,778
Не-а.
519
00:28:48,246 --> 00:28:49,325
Тогда я пойду.
520
00:28:49,350 --> 00:28:51,516
Спортивный на "голде"!
521
00:28:51,640 --> 00:28:53,743
Пальцы гнёт "Москоу"!
522
00:28:54,136 --> 00:28:55,730
В моем вкусе!
523
00:28:55,830 --> 00:28:56,973
Все, моё.
524
00:28:56,998 --> 00:28:59,446
Иду и забираю мужика.
525
00:28:59,910 --> 00:29:03,650
Если почуешь что-то не то,
рука у тебя правая будет ударная?
526
00:29:03,790 --> 00:29:04,190
Правая.
527
00:29:04,191 --> 00:29:05,191
Правая.
528
00:29:05,250 --> 00:29:07,190
Стоечка значит, у нас с левой будет ноги.
529
00:29:07,410 --> 00:29:09,290
Ты сейчас несерьёзно к этому относишься.
530
00:29:10,570 --> 00:29:11,950
Левая рука у тебя наготове.
531
00:29:12,030 --> 00:29:15,210
Она, если что, защитит тебя
от удара, прилетающего в тебя.
532
00:29:15,456 --> 00:29:16,870
Если что, бах ему.
533
00:29:18,530 --> 00:29:19,783
Я утоплена.
534
00:29:21,183 --> 00:29:23,816
Ладно Апина, в твоём случае только бежать.
535
00:29:24,030 --> 00:29:25,030
Иди, ты влюбилась.
536
00:29:26,090 --> 00:29:27,090
Буду поздно.
537
00:29:27,190 --> 00:29:28,190
Будешь поздно.
538
00:29:53,202 --> 00:29:54,215
Саш?
539
00:29:54,469 --> 00:29:55,740
Отдыхал что ли?
540
00:29:56,260 --> 00:29:57,440
Ты нас подставил.
541
00:29:57,620 --> 00:29:59,420
Всё, всё, всё, всё, всё, ты чего?
542
00:30:00,406 --> 00:30:02,280
- Сань, ты чего?
- Ты подставил нас.
543
00:30:02,305 --> 00:30:03,135
Ты чего?
544
00:30:03,160 --> 00:30:05,792
Мы приехали, там люди с оружием. Это ад.
545
00:30:05,880 --> 00:30:07,620
Ты отправил нас в ад.
546
00:30:07,920 --> 00:30:10,040
У меня композитор до сих пор не слышит.
547
00:30:15,380 --> 00:30:19,050
Слышь, Карим, там освежитель
закончился, так что не обессудь.
548
00:30:22,629 --> 00:30:24,142
Слышь, а? Ё-моё!
549
00:30:24,167 --> 00:30:27,026
Так, это самое, хорош.
550
00:30:27,159 --> 00:30:28,890
Ты мой хороший.
551
00:30:30,830 --> 00:30:32,270
Это я вас ждал?
552
00:30:32,370 --> 00:30:33,370
Да, да.
553
00:30:34,523 --> 00:30:37,183
Ну смотри, как все одно
на другое-то накладывает.
554
00:30:37,256 --> 00:30:39,150
Шыша денег мне привёз.
555
00:30:39,175 --> 00:30:40,776
Вот эти деньги мои.
556
00:30:42,450 --> 00:30:44,810
Отошли а ну вас блядь, лежать!
557
00:30:45,030 --> 00:30:46,070
Ползи, блядь!
558
00:30:46,290 --> 00:30:48,490
Пока я всех блядь не добил, блядь!
559
00:30:48,515 --> 00:30:49,445
Композитор!
560
00:30:49,470 --> 00:30:51,726
Блядь лежать, лежать сука!
561
00:30:51,751 --> 00:30:53,190
Сумки Виталик!
562
00:30:53,470 --> 00:30:54,510
Не забывай
563
00:30:54,511 --> 00:30:56,710
Наш первый вечер.
564
00:30:57,030 --> 00:30:59,870
Не забывай моей любви.
565
00:31:00,190 --> 00:31:03,300
Давай, давай, пригнись!
566
00:31:07,040 --> 00:31:08,520
Офис в Москве.
567
00:31:08,873 --> 00:31:11,480
Твой контракт с базой на следующий год.
568
00:31:11,566 --> 00:31:12,920
Эфиры, ротации.
569
00:31:13,200 --> 00:31:16,000
Вечером тебя сегодня знакомлю
с президентом Узбекистана.
570
00:31:16,566 --> 00:31:22,206
Вот такой кабан ровно через час
будет ждать тебя именно на этом месте.
571
00:31:25,823 --> 00:31:26,973
С президентом?
572
00:31:27,160 --> 00:31:28,180
Сань, конечно!
573
00:31:28,706 --> 00:31:29,786
Давай, прыгай дорогая.
574
00:31:31,460 --> 00:31:32,460
Бухгалтер!
575
00:31:32,485 --> 00:31:33,713
Милый мой бухгалтер!
576
00:31:34,170 --> 00:31:35,170
В порядке все будет.
577
00:31:44,069 --> 00:31:45,727
Как думаешь, свидание у них?
578
00:31:48,229 --> 00:31:49,229
Не знаю.
579
00:31:55,140 --> 00:31:56,833
Куда ты господи, иди сюда.
580
00:31:57,150 --> 00:31:58,150
Традиции же есть.
581
00:31:58,370 --> 00:31:59,370
Простите.
582
00:32:07,127 --> 00:32:12,694
♪ Вот наконец настал тот час ♪
583
00:32:13,494 --> 00:32:19,240
♪ И Комбинация опять поёт для вас ♪
584
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
Президент.
585
00:32:25,926 --> 00:32:27,540
Да нет, не послышался.
586
00:32:27,633 --> 00:32:28,790
Серьёзно говорю, президент.
587
00:32:29,500 --> 00:32:30,500
Да.
588
00:32:31,030 --> 00:32:33,220
Ну, вот такие у нас теперь друзья.
589
00:32:33,480 --> 00:32:34,480
Президенты.
590
00:32:34,960 --> 00:32:37,540
Насчёт контракта, слушай, ну...
591
00:32:37,740 --> 00:32:38,960
Можно сказать, подписали.
592
00:32:39,073 --> 00:32:40,500
Как там Виктория Александровна?
593
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
Спит.
594
00:32:45,020 --> 00:32:47,340
Скажи Викторию Александровне,
что папа скоро приедет.
595
00:32:47,880 --> 00:32:48,928
Ну, конечно, люблю.
596
00:32:48,953 --> 00:32:50,393
Ну, что ты спрашиваешь такое, Наташ?
597
00:32:53,036 --> 00:32:54,155
И скучаю тоже.
598
00:32:54,180 --> 00:32:55,180
Да.
599
00:32:56,570 --> 00:32:57,570
Очень скучаю.
600
00:33:01,290 --> 00:33:02,295
Давай, я тебя люблю.
601
00:33:02,320 --> 00:33:03,320
Все, спокойной ночи.
602
00:33:09,549 --> 00:33:14,842
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
603
00:33:15,296 --> 00:33:19,325
♪ Вот он какой, такой простой ♪
604
00:33:19,373 --> 00:33:22,936
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
605
00:33:23,112 --> 00:33:27,012
♪ А счастье будет, если есть в душе покой ♪
606
00:33:27,405 --> 00:33:30,765
♪ Бухгалтер, милый мой бухгалтер ♪
607
00:33:31,885 --> 00:33:35,405
♪ Вот он какой, такой простой ♪
608
00:33:35,578 --> 00:33:39,058
♪ Бухгалтер, милый-милый мой бухгалтер ♪
609
00:33:39,645 --> 00:33:43,218
♪ Зато родной, зато весь мой ♪
610
00:33:45,884 --> 00:33:46,904
А это кто?
611
00:33:47,090 --> 00:33:48,090
Это Зося.
612
00:33:48,690 --> 00:33:49,616
Суся.
613
00:33:49,670 --> 00:33:51,070
Нет, я говорю, это Зося.
614
00:33:51,556 --> 00:33:53,116
Стоп! Перерыв!
615
00:33:53,670 --> 00:33:54,670
Молодцы!
616
00:33:54,720 --> 00:33:55,830
Молодцы, девчонки.
617
00:33:56,090 --> 00:33:57,130
Молодцы, молодцы, молодцы.
618
00:33:57,450 --> 00:33:58,450
Стой! Юра!
619
00:33:59,110 --> 00:34:00,430
Верни мне её сюда, быстро!
620
00:34:00,880 --> 00:34:02,710
А с капитаном фотографию?
621
00:34:11,389 --> 00:34:12,529
Когда ты им скажешь?
622
00:34:12,970 --> 00:34:13,702
Когда?
623
00:34:13,727 --> 00:34:15,370
Ты же знаешь, у нас запрещены отношения.
624
00:34:15,490 --> 00:34:17,310
Нет, нет, не сейчас, нет.
625
00:34:17,540 --> 00:34:18,540
Виталика, кто видел?
626
00:34:19,430 --> 00:34:20,430
Виталя!
627
00:34:20,850 --> 00:34:22,910
Я говорю, почему я не
могу найти композитора?
628
00:34:22,935 --> 00:34:24,095
Что это такое? Где Виталик?
629
00:34:24,120 --> 00:34:24,883
Как зовут?
630
00:34:24,908 --> 00:34:25,585
Леонид.
631
00:34:25,610 --> 00:34:27,870
Нет, Лёня это как Брежнев, а ты будешь..
632
00:34:27,895 --> 00:34:28,688
Лёша.
633
00:34:28,713 --> 00:34:30,200
Лёша, смотри какая ситуация..
634
00:34:30,310 --> 00:34:31,930
Раз, два, три.
635
00:34:32,641 --> 00:34:33,588
Справишься?
636
00:34:33,630 --> 00:34:34,630
Сейчас.
637
00:34:34,690 --> 00:34:35,976
Это прям по настоящему..
638
00:34:37,725 --> 00:34:39,265
А-а-а-а!
639
00:34:39,290 --> 00:34:41,003
Туда головой, вот так, понял?
640
00:34:41,149 --> 00:34:42,096
Молодец.
641
00:34:42,263 --> 00:34:43,056
Так, все.
642
00:34:43,081 --> 00:34:44,210
Ассистенты!
643
00:34:44,245 --> 00:34:45,585
Кофе растворимый.
644
00:34:45,610 --> 00:34:47,363
Работаем, работаем, работаем!
645
00:34:47,388 --> 00:34:48,525
Бегом, бегом, бегом!
646
00:34:48,550 --> 00:34:49,950
Саш, можно на минутку?
647
00:34:50,083 --> 00:34:51,325
Сейчас, подожди.
648
00:34:51,350 --> 00:34:53,350
Чё базу не предупредил, что я помогаю?
649
00:34:53,680 --> 00:34:56,710
Потому что ты сказал, что
у тебя лучшие специалисты.
650
00:34:56,810 --> 00:34:58,910
Ты мне обещал, что все будет по фирме.
651
00:34:58,990 --> 00:35:01,510
Тут какая-то у тебя, не
знаю, как самодеятельность.
652
00:35:01,613 --> 00:35:03,540
Скажи спасибо, что такое нашли.
653
00:35:03,760 --> 00:35:05,593
По деньгам заряжена, нормальная.
654
00:35:05,810 --> 00:35:07,350
Как там твоя, кстати, эта...
655
00:35:09,850 --> 00:35:10,850
При виде камеры?
656
00:35:12,276 --> 00:35:14,016
Не поймала звёздочку? Нет?
657
00:35:15,216 --> 00:35:16,285
Нормально, нормально.
658
00:35:16,310 --> 00:35:18,430
Ты можешь, пожалуйста, сам приехать?
659
00:35:18,455 --> 00:35:19,205
Время, деньги.
660
00:35:19,230 --> 00:35:20,230
Ребята, что такое?
661
00:35:20,255 --> 00:35:21,625
Фолдер что? Гибсон?
662
00:35:21,650 --> 00:35:22,670
Это Кирилл.
663
00:35:22,671 --> 00:35:23,790
Звукорежиссер.
664
00:35:23,850 --> 00:35:25,524
Я знаю. Дальше что?
665
00:35:25,549 --> 00:35:26,690
Мы встречаемся.
666
00:35:28,450 --> 00:35:31,670
Я знаю, что ты против,
но ничего, это все...
667
00:35:32,243 --> 00:35:33,585
Саша, мы любим друг друга.
668
00:35:33,610 --> 00:35:34,610
Ага, спасибо.
669
00:35:34,650 --> 00:35:35,650
Пойдём.
670
00:35:36,670 --> 00:35:38,430
Ты в Америку хочешь поехать?
671
00:35:39,770 --> 00:35:40,330
Да.
672
00:35:40,550 --> 00:35:41,790
Правильный ответ, молодец.
673
00:35:41,815 --> 00:35:42,725
Ты уволен.
674
00:35:42,750 --> 00:35:43,630
Большое спасибо.
675
00:35:43,655 --> 00:35:47,383
Дорогие друзья, коллеги,
у нас новый звукорежиссер.
676
00:36:05,043 --> 00:36:07,689
Да нет его и не придёт, воротила твой.
677
00:36:08,070 --> 00:36:09,850
Видать занятой, вопросики и решает.
678
00:36:10,183 --> 00:36:11,463
Да, дайте, пожалуйста.
679
00:36:11,796 --> 00:36:13,829
По местам, по местам, по местам все!
680
00:36:13,923 --> 00:36:15,190
Расслабились.
681
00:36:15,230 --> 00:36:16,805
И приведите мне Виталика.
682
00:36:16,830 --> 00:36:18,290
А где Виталик у нас?
683
00:36:19,130 --> 00:36:20,216
Виталя!
684
00:36:43,954 --> 00:36:46,175
Стоп, стоп, стоп!
685
00:36:46,460 --> 00:36:47,460
Красавица, подержи.
686
00:36:48,310 --> 00:36:49,556
Все огромные, молодцы.
687
00:36:49,660 --> 00:36:51,375
Все, не теряйте темпа ритма, молодцы.
688
00:36:51,400 --> 00:36:53,879
Давайте поблагодарим
нашего замечательного идейного
689
00:36:53,880 --> 00:36:56,908
вдохновителя и не побоюсь
этого слова, продюсера,
690
00:36:56,933 --> 00:36:58,926
Окорокова Виталия Алексеевича.
691
00:36:59,200 --> 00:37:00,200
Ура!
692
00:37:00,380 --> 00:37:01,380
Спасибо.
693
00:37:01,540 --> 00:37:02,415
Спасибо.
694
00:37:02,440 --> 00:37:03,160
Ура!
695
00:37:03,200 --> 00:37:04,346
Спасибо, ребят.
696
00:37:04,371 --> 00:37:05,980
Ну все, держитесь, молодцы.
697
00:37:06,252 --> 00:37:07,499
Сашенька, ну ты лев.
698
00:37:07,524 --> 00:37:09,520
Лев, он как о гриву молодец.
699
00:37:09,545 --> 00:37:10,965
Мне кажется, я там не во всех кадрах
700
00:37:10,990 --> 00:37:11,828
в камеру успеваю смотреть.
701
00:37:11,853 --> 00:37:13,676
Нет Саш, там одна
камера, ты все успеваешь.
702
00:37:13,700 --> 00:37:15,616
Огромный молодец.
Мы там нарежем, все понравится.
703
00:37:15,640 --> 00:37:16,980
Огромный молодец. Молодец.
704
00:37:16,981 --> 00:37:18,180
- Виталий Алексеевич, я...
- Не переживай.
705
00:37:18,200 --> 00:37:19,095
Меня прикрой.
706
00:37:19,120 --> 00:37:20,000
Виталий Алексеевич?
707
00:37:20,140 --> 00:37:21,140
Да.
708
00:37:21,266 --> 00:37:22,273
Здравствуйте.
709
00:37:22,298 --> 00:37:23,575
Меня Анжела зовут.
710
00:37:23,600 --> 00:37:24,780
Вы мне не поможете?
711
00:37:24,805 --> 00:37:26,100
Ой, что случилось?
712
00:37:26,893 --> 00:37:29,840
Просто мне маме деньги,
надо почтой отправить.
713
00:37:30,546 --> 00:37:32,000
Обязательно помогу, обязательно.
714
00:37:32,025 --> 00:37:32,615
Да, спасибо.
715
00:37:32,640 --> 00:37:34,880
Вы меня на своей машине подбросите.
716
00:37:35,040 --> 00:37:37,600
Она у вас очень быстрая, судя по виду.
717
00:37:37,780 --> 00:37:40,040
Анжелика, вот сегодня после
смены обязательно вас подброшу.
718
00:37:40,041 --> 00:37:40,855
Анжела.
719
00:37:40,880 --> 00:37:41,520
Виталий Алексеевич?
720
00:37:41,560 --> 00:37:41,955
Да.
721
00:37:41,980 --> 00:37:43,660
А ещё можно одну просьбу?
722
00:37:43,685 --> 00:37:44,685
Да.
723
00:37:44,710 --> 00:37:47,540
Вот автограф у комбинашек.
724
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Ага.
725
00:37:50,960 --> 00:37:51,960
Сможете?
726
00:37:59,056 --> 00:38:00,930
А вы сегодня вечером что делаете?
727
00:38:02,396 --> 00:38:03,760
Прямо так.
728
00:38:03,785 --> 00:38:06,053
Ну, просто сегодня
день рождения у Алибасова.
729
00:38:06,165 --> 00:38:07,240
Там и девчонки будут.
730
00:38:07,818 --> 00:38:08,275
Да.
731
00:38:08,300 --> 00:38:09,300
Могу познакомить.
732
00:38:10,253 --> 00:38:11,187
Да ладно.
733
00:38:11,247 --> 00:38:14,660
Through the USA.
Насквозь, через всю Америку.
734
00:38:14,740 --> 00:38:19,400
Представь, автобус, красный
флаг, Russian invasion.
735
00:38:19,520 --> 00:38:20,435
Как тебе?
736
00:38:20,460 --> 00:38:21,155
Мэджик.
737
00:38:21,180 --> 00:38:22,325
Полный мэджик.
738
00:38:22,350 --> 00:38:26,760
Все, что нам нужно, это
деньги на наш тур, визы.
739
00:38:26,940 --> 00:38:28,968
Макс, мы будем первые, а?
740
00:38:29,095 --> 00:38:31,740
Разделим с тобой всю Америку.
741
00:38:31,968 --> 00:38:33,700
А? С "Куийнами (Queen)" споём!
742
00:38:33,854 --> 00:38:35,135
А? Представь себе!
743
00:38:35,160 --> 00:38:37,488
Безусловно, конечно, там будет разрыв.
744
00:38:37,722 --> 00:38:46,260
Саш, все-таки, наверное,
придётся подождать.
745
00:38:48,939 --> 00:38:50,805
Он перезвонит сейчас.
746
00:38:51,300 --> 00:38:54,220
Это почему это подождать?
А, я тебе говорю, мы первые будем, Макс.
747
00:38:54,245 --> 00:38:55,540
Мы и так, первые.
748
00:38:57,630 --> 00:39:02,715
Сейчас нужно заниматься
бизнесом, да, зарабатывать деньги.
749
00:39:04,028 --> 00:39:12,340
Вам, конечно, безусловно, нужно
поехать в этот тур, но по стране.
750
00:39:12,440 --> 00:39:13,766
Макс, мы и так на износ.
751
00:39:14,260 --> 00:39:16,860
Концерт за концертом, концерт за концертом.
752
00:39:16,900 --> 00:39:18,813
У меня девочки уже с ног валятся.
753
00:39:19,060 --> 00:39:21,300
И ты хочешь сказать, у нас
нет денег на Америку, что ли?
754
00:39:21,560 --> 00:39:27,600
Пока рано раскрывать
границы вашего таланта.
755
00:39:27,822 --> 00:39:31,962
А если я не согласен с тобой?
Не согласен я!
756
00:39:32,460 --> 00:39:37,480
Тогда ты умный, перспективный человек.
757
00:39:40,533 --> 00:39:41,533
Молодец.
758
00:39:46,950 --> 00:39:53,756
Значит, я хочу забрать
наши деньги, и мы сами
759
00:39:54,396 --> 00:39:56,689
будем решать, что мы
будем делать дальше.
760
00:40:00,380 --> 00:40:01,380
Понятно.
761
00:40:02,010 --> 00:40:07,040
А мы же все семья, большая семья,
и сейчас вы на взлёте, у вас успех.
762
00:40:07,041 --> 00:40:10,587
Конечно, я деньги,
которые вы зарабатываете,
763
00:40:10,599 --> 00:40:14,480
вкладываю в раскрутку
тех, кто в этом нуждается.
764
00:40:14,960 --> 00:40:18,000
Так работает наш корабль.
765
00:40:18,840 --> 00:40:19,840
База.
766
00:40:22,160 --> 00:40:24,540
А лучше, наверное, ракета.
767
00:40:25,280 --> 00:40:27,860
Ракета, это сейчас перспективное
направление космоса, конечно.
768
00:40:29,960 --> 00:40:30,960
Мы сойдём с ракеты.
769
00:40:32,840 --> 00:40:34,620
Вот это я не советую.
770
00:40:36,350 --> 00:40:37,880
Это больно падать с высока.
771
00:40:40,723 --> 00:40:47,980
Макс, Максим, я вот этими
руками эту группу создал, сам.
772
00:40:49,690 --> 00:40:54,200
И ты себе даже представить не
можешь, через что нам пришлось пройти.
773
00:41:20,080 --> 00:41:24,660
А ты думаешь, я тут что, просто так?
774
00:41:27,185 --> 00:41:31,160
Я тоже понимаю, что такое рыть землю.
775
00:41:43,140 --> 00:41:45,740
Чего ты, что? Чего тебе это, Америка?
776
00:41:48,600 --> 00:41:50,420
Тебе денег мало или что?
777
00:41:52,950 --> 00:41:56,320
Ты просто не руби эту руку,
с которой кормишься, и все.
778
00:42:09,206 --> 00:42:12,200
Мы не рабы.
779
00:42:14,956 --> 00:42:16,336
Понятно.
780
00:42:16,596 --> 00:42:18,169
Рабы не мы.
781
00:42:20,280 --> 00:42:21,280
Молодец.
782
00:42:23,446 --> 00:42:28,966
Звучит песня
"На-на - Соловей-разбойник"
783
00:42:34,889 --> 00:42:37,529
Поздравляю Бари Каримовича!
784
00:42:44,510 --> 00:42:47,203
Ну слезь ты слезь, ну сломаешь..
785
00:42:48,276 --> 00:42:54,642
Я тебе привезу такую лошадь, понял?
Ты будешь скакать на ней по Голливуду!
786
00:43:01,500 --> 00:43:02,500
Молодцы!
787
00:43:04,115 --> 00:43:07,980
Теперь нам ничего не хватит, мои примы.
788
00:43:08,940 --> 00:43:13,740
Баритон, шикарный стол,
но нет макарон с сыром.
789
00:43:13,826 --> 00:43:15,920
Это не по-домашнему.
790
00:43:16,087 --> 00:43:19,635
Официант! Где макароны с сыром?
Людям принесите!
791
00:43:19,660 --> 00:43:21,015
Дайте макароны Шишинину!
792
00:43:21,040 --> 00:43:23,760
Вот! Дайте макарон всем!
793
00:43:25,720 --> 00:43:27,840
Где макароны с сыром?
794
00:43:29,860 --> 00:43:33,380
Ну и что он не смотрит?
Вот весь вечер сидит и не смотрит.
795
00:43:33,405 --> 00:43:34,755
Это специально, наверное?
796
00:43:34,780 --> 00:43:36,200
А что за баба там с ним сидит?
797
00:43:37,840 --> 00:43:40,575
Я не знаю но её брошки ей не по праву...
798
00:43:40,600 --> 00:43:44,180
А-а-а! Консерва! Горжусь! Молодец!
799
00:43:44,779 --> 00:43:47,466
Ученица превзошла учителя.
800
00:43:48,110 --> 00:43:50,940
Ты Виталика не видела, Окорокова?
Очень жаль.
801
00:43:52,720 --> 00:43:54,240
Виталик, где усы?
802
00:43:55,819 --> 00:43:57,620
Маэстро, пришел!
803
00:43:57,645 --> 00:44:00,045
Ты понимаешь, что у нас недокомплектация.
804
00:44:00,166 --> 00:44:01,491
Здравствуйте!
805
00:44:01,753 --> 00:44:03,138
Здравствуйте Виталик!
806
00:44:05,480 --> 00:44:06,480
Ого!
807
00:44:06,820 --> 00:44:08,800
Где же ты был, Виталик?
808
00:44:10,040 --> 00:44:13,180
Это моё сердце.
Давайте аккуратно, оно очень влюбчивое.
809
00:44:14,180 --> 00:44:16,466
Молодец Виталик, молодец.
810
00:44:18,600 --> 00:44:19,760
Запрыгивайте.
811
00:44:23,740 --> 00:44:24,740
Так.
812
00:44:27,093 --> 00:44:28,360
Дай сюда.
813
00:44:28,446 --> 00:44:31,080
Все вместе, все вместе обнимемся, давайте.
814
00:44:31,500 --> 00:44:36,680
Так, дорогие друзья, сегодня у
нас очень ответственный день.
815
00:44:36,860 --> 00:44:38,880
Помните, как я вам всем обещал?
816
00:44:39,040 --> 00:44:41,753
Бари, я всем обещал, да?
817
00:44:41,980 --> 00:44:43,820
Виталик, что я на балконе обещал?
818
00:44:44,020 --> 00:44:45,180
Чтоб нас знали все.
819
00:44:45,380 --> 00:44:46,380
А тебя знают все?
820
00:44:46,405 --> 00:44:49,040
А ну-ка, вы знаете Виталия Окорокова?
821
00:44:50,600 --> 00:44:51,881
Конечно, конечно, знаем.
822
00:44:51,906 --> 00:44:54,200
Конечно, конечно, Виталя!
823
00:44:54,630 --> 00:44:55,780
Нас знают!
824
00:44:56,000 --> 00:45:01,020
А есть места, Виталик,
где нас никогда не слышали.
825
00:45:01,256 --> 00:45:03,096
Где? В приюте для глухих?
826
00:45:03,220 --> 00:45:04,760
Тихо! В приюте.
827
00:45:06,023 --> 00:45:07,649
Нас поддерживают.
828
00:45:09,623 --> 00:45:13,756
У нас есть могущественные покровители.
829
00:45:14,180 --> 00:45:15,180
Да, Саня?
830
00:45:18,699 --> 00:45:19,699
Вот.
831
00:45:20,025 --> 00:45:25,239
Поэтому группа «Комбинация»
отправляется в тур США.
832
00:45:25,430 --> 00:45:27,720
Так, Саньку больше не наливаем.
833
00:45:27,840 --> 00:45:32,380
Мы будем петь
на разогреве у "Куийнов (Queen)".
834
00:45:32,463 --> 00:45:34,885
Саш, тебе макарон принесли? Успокойся уже.
835
00:45:34,910 --> 00:45:36,043
Я тебя...
836
00:45:40,377 --> 00:45:42,030
Шишинин?
837
00:45:42,660 --> 00:45:43,660
Я тебя люблю.
838
00:45:43,710 --> 00:45:45,210
Кажется меня лишили девственности.
839
00:45:45,235 --> 00:45:46,363
Шишинин?
840
00:45:48,350 --> 00:45:49,343
Виталь?
841
00:45:49,875 --> 00:45:51,282
Спасибо, спасибо!
842
00:45:51,647 --> 00:45:52,754
Ты звезда.
843
00:45:52,779 --> 00:45:54,131
- Да все звезды.
- Саш?
844
00:45:54,267 --> 00:45:55,240
Доставай!
845
00:45:55,679 --> 00:45:56,679
На стол!
846
00:45:56,970 --> 00:45:58,312
Саш, ну сырой вариант.
847
00:45:59,196 --> 00:46:00,256
Быстро!
848
00:46:00,420 --> 00:46:01,600
Девчонки, идите ко мне.
849
00:46:02,200 --> 00:46:03,560
Да, да, да.
850
00:46:03,580 --> 00:46:06,068
Ребята, я вам бросал слова.
851
00:46:06,093 --> 00:46:07,540
Дайте ему макарон.
852
00:46:07,670 --> 00:46:09,445
Тихо, тихо, тихо.
853
00:46:09,470 --> 00:46:11,060
Не репетировали ни разу.
854
00:46:11,085 --> 00:46:13,060
Вот, девочки, ни разу не репетировали.
855
00:46:13,061 --> 00:46:16,600
А вы сидите и смотрите просто так.
856
00:46:16,760 --> 00:46:18,645
Поддержите их быстро.
857
00:46:18,680 --> 00:46:21,160
Давайте поддержим дружно.
858
00:46:25,790 --> 00:46:26,910
Когда вступать?
859
00:46:27,090 --> 00:46:28,090
Я подскажу.
860
00:46:30,709 --> 00:46:31,769
Громче.
861
00:46:41,656 --> 00:46:42,736
Давай.
862
00:46:44,016 --> 00:46:46,229
Встали, девчонки пойдём.
863
00:46:46,543 --> 00:46:50,263
Вы новые звезды, вы Комбинация!
864
00:46:50,288 --> 00:46:53,650
♪ Я играю на балалайке ♪
865
00:46:53,808 --> 00:46:57,454
♪ Это самый русский инструмент ♪
866
00:46:57,887 --> 00:47:01,165
♪ Я мечтаю жить на Ямайке ♪
867
00:47:01,190 --> 00:47:04,513
♪ На Ямайке балалаек нет ♪
868
00:47:05,210 --> 00:47:09,516
♪ И нету счастья в личной жизни ♪
869
00:47:10,830 --> 00:47:14,496
♪ Проходят зря мои года ♪
870
00:47:14,610 --> 00:47:17,550
В новый тур нужна как бы дополнительная
финансовая от тебя помощь.
871
00:47:17,910 --> 00:47:19,585
А что "База" не профинансировал?
872
00:47:19,610 --> 00:47:20,890
"База" это прошлый век.
873
00:47:20,970 --> 00:47:22,030
Это вообще вчерашний день.
874
00:47:22,031 --> 00:47:24,070
Вот по пятами за нами бежит.
875
00:47:24,650 --> 00:47:27,230
Поменяла тебя Москва, брат, поменяла.
876
00:47:27,990 --> 00:47:30,690
Я против "Базы" не пойду и тебе не советую.
877
00:47:30,730 --> 00:47:33,190
Да что он сделает-то, Саня, что он сделает?
878
00:47:33,230 --> 00:47:35,350
Он ничего не может, я его вообще не боюсь.
879
00:47:35,375 --> 00:47:37,490
Саша, он непростой человек.
880
00:47:38,383 --> 00:47:40,365
Непростой. Я его боюсь.
881
00:47:40,390 --> 00:47:42,676
Пожалуйста, я тебе очень прошу, ну подожди.
882
00:47:42,770 --> 00:47:43,770
Я тебе вдвое верну.
883
00:47:44,110 --> 00:47:46,530
Саня, это не мой бизнес.
884
00:47:46,990 --> 00:47:48,670
Это не мой бизнес, Саша.
885
00:49:15,876 --> 00:49:17,536
Здравствуйте все.
886
00:49:18,803 --> 00:49:20,423
А ты чего думаешь?
887
00:49:20,510 --> 00:49:21,570
Самый крутой здесь?
888
00:49:23,723 --> 00:49:26,990
Ну, я не думаю, но,
скорее всего, так и есть.
889
00:49:29,555 --> 00:49:31,115
Почему не смотришь на меня?
890
00:49:33,049 --> 00:49:34,049
Друзья.
891
00:49:34,214 --> 00:49:34,930
Здрасте.
892
00:49:34,955 --> 00:49:35,708
Это Лена.
893
00:49:35,990 --> 00:49:36,990
Апина.
894
00:49:37,030 --> 00:49:38,370
Не слушайте его, он нормальный.
895
00:49:38,682 --> 00:49:39,469
Леха.
896
00:49:39,494 --> 00:49:41,370
Очень приятно, Леха.
897
00:49:41,463 --> 00:49:42,496
Я Лариса.
898
00:49:43,783 --> 00:49:45,196
Ну налейте дамам.
899
00:49:45,270 --> 00:49:46,256
Вот Лариса.
900
00:49:46,281 --> 00:49:46,870
Грустная.
901
00:49:46,895 --> 00:49:47,805
Смотрите, какая.
902
00:49:47,830 --> 00:49:48,830
Скучает.
903
00:49:49,550 --> 00:49:50,763
Пойдём покурим..
904
00:49:51,955 --> 00:49:53,490
Я с Сашей уже много лет работаю.
905
00:49:54,330 --> 00:49:55,850
Ты даже представить себе не можешь,
906
00:49:56,680 --> 00:49:59,390
через скольких мне пришлось
перешагнуть, чтобы оказаться здесь.
907
00:50:00,900 --> 00:50:02,390
Если ты решила его увезти,
908
00:50:03,350 --> 00:50:06,390
я просто сейчас тебе горло перегрызу,
чтобы хуйню свою не пела больше.
909
00:50:06,476 --> 00:50:07,476
Поняла?
910
00:50:09,690 --> 00:50:10,690
Поняла вас.
911
00:50:15,610 --> 00:50:18,490
Ах ты шлюха,
чтобы я тебя здесь нахуй не видела.
912
00:50:19,810 --> 00:50:21,250
Ребят, Лариса уехала.
913
00:50:22,010 --> 00:50:23,010
Представляете?
914
00:50:23,170 --> 00:50:25,350
Внезапно взяла и к себе на родину.
915
00:50:25,550 --> 00:50:26,550
Навсегда.
916
00:51:20,181 --> 00:51:25,254
Субтитры: valera76@ExKinoRay
79104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.