Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,280 --> 00:00:20,260
♪ Как-то раз пошла гулять я с иностранцем ♪
2
00:00:20,340 --> 00:00:22,820
♪ Он её до дому провожал ♪
3
00:00:24,140 --> 00:00:27,754
♪ Пригласил меня в посольство он на танцы ♪
4
00:00:27,779 --> 00:00:31,560
♪ А потом (а потом) под окном (под окном), ♪
5
00:00:31,740 --> 00:00:34,120
♪ стоя на коленях, он шептал ♪
6
00:00:34,153 --> 00:00:37,133
♪ (Не по-русски конечно, ♪
♪ а так, что-то там по-иностранному) ♪
7
00:00:37,533 --> 00:00:39,960
♪ Russian, russian, russian girls ♪
8
00:00:46,235 --> 00:00:47,841
♪ russian girls ♪
9
00:00:56,337 --> 00:01:00,571
♪ Минздрав СССР последний раз предупреждает ♪
10
00:01:00,617 --> 00:01:02,630
♪ чума двадцатого века ♪
11
00:01:02,670 --> 00:01:04,377
♪ Russian girls ♪
12
00:01:33,960 --> 00:01:36,940
Браво! Зоя, просто браво!
Аплодисменты, Зоя!
13
00:01:37,680 --> 00:01:39,960
Зоя, сама себе, талант, молодец!
14
00:01:40,320 --> 00:01:41,480
А как звучит, слышали, а?
15
00:01:42,270 --> 00:01:45,360
Не стареет, а лишь становится актуальной.
16
00:01:46,100 --> 00:01:50,740
Альмира, это первая его опера,
которая была написана в каком возрасте?
17
00:01:51,190 --> 00:01:52,280
В восемнадцать.
18
00:01:52,600 --> 00:01:54,620
Ну все, увольняюсь.
19
00:01:55,060 --> 00:01:57,740
Вы слишком много знаете, правда.
Мне больше вас нечему учить.
20
00:01:57,765 --> 00:01:58,535
Нет.
21
00:01:58,560 --> 00:01:59,860
Ну ладно, ладно.
22
00:01:59,861 --> 00:02:05,020
Но вам может показаться довольно безумным,
да, что кто-то может написать оперу.
23
00:02:10,380 --> 00:02:12,660
Вот это настоящий уровень.
24
00:02:13,480 --> 00:02:17,920
Опера это один из самых древнейших
жанров, которого... Внимание сюда, а!
25
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
Давай, преподаватель!
26
00:02:21,433 --> 00:02:25,706
Жанр опера имеет два начала,
музыкальное и вокальное.
27
00:02:25,990 --> 00:02:28,360
Что было первично, вокал или музыка?
28
00:02:28,400 --> 00:02:31,386
Даю вам время, чтобы подумать.
Простите, я сейчас подойду.
29
00:02:33,213 --> 00:02:34,420
Девчонки, привет!
30
00:02:34,445 --> 00:02:36,300
Саша, ты не мог нормально появиться?
31
00:02:36,360 --> 00:02:38,420
Я эффектно появился.
Вот, видишь как классно.
32
00:02:38,480 --> 00:02:41,380
Послушай, у меня к тебе очень
важное дело, Виталий, очень важное.
33
00:02:41,533 --> 00:02:44,315
Так, вот здесь, смотри.
Метки, видишь я поставил?
34
00:02:44,340 --> 00:02:47,155
Надо поднять, понимаешь?
Музыкой поднять это все.
35
00:02:47,180 --> 00:02:49,100
Да подожди ты, ну ты ноты знаешь, а я нет.
36
00:02:49,125 --> 00:02:51,500
- Ну что я тебе рассказываю в конце концов...
- У меня занятия..
37
00:02:51,501 --> 00:02:54,180
Твой академический отпуск
закончен на сегодняшний момент.
38
00:02:54,300 --> 00:02:58,900
Мы отправляемся, я, ты и твой
талант гениальный в Москву!
39
00:02:59,093 --> 00:03:00,740
Девочки, мы едем в Москву!
40
00:03:00,765 --> 00:03:01,535
Да, спасибо.
41
00:03:01,560 --> 00:03:02,775
Кто нас там ждёт, Саша?
42
00:03:02,800 --> 00:03:03,800
Кто нас там ждёт?
43
00:03:27,780 --> 00:03:30,627
♪ Но зачем уносит ветер ♪
44
00:03:30,940 --> 00:03:33,787
♪ Голубые облака? ♪
45
00:03:34,067 --> 00:03:37,240
♪ Ведь никто на этом свете ♪
46
00:03:37,627 --> 00:03:41,420
♪ Не заменит мне тебя ♪
47
00:03:42,087 --> 00:03:44,920
♪ Меня ты звал Анжелика! ♪
48
00:03:45,454 --> 00:03:48,487
♪ Меня ты звал Анжелика! ♪
49
00:03:48,854 --> 00:03:51,754
♪ Меня ты звал Анжелика! ♪
50
00:03:52,591 --> 00:03:55,371
♪ Меня ты звал Анжелика! ♪
51
00:03:58,311 --> 00:04:01,198
Спасибо Саратов!
52
00:04:01,289 --> 00:04:05,595
А теперь поприветствуем нашего
художественного руководителя группы
53
00:04:05,702 --> 00:04:08,949
Александра Шишинина!!!
54
00:04:13,100 --> 00:04:16,873
Всем привет, Саратов!
55
00:04:20,183 --> 00:04:22,790
Приветствуем вас, мой родной город!
56
00:04:22,910 --> 00:04:25,870
Мы очень рады вас всех здесь видеть.
57
00:04:25,970 --> 00:04:28,206
Большое спасибо, что
пришли сюда с вашими
58
00:04:28,218 --> 00:04:30,740
друзьями, с вашими
родными, с вашими близкими.
59
00:04:31,230 --> 00:04:32,790
Наташенька, иди сюда.
60
00:04:34,950 --> 00:04:39,890
Дорогие друзья, поприветствуйте
мою супругу Наташу.
61
00:04:40,350 --> 00:04:41,563
Это моя жена.
62
00:04:43,610 --> 00:04:47,890
Я хотел сказать вам, что вот
вы принесли сюда плакаты.
63
00:04:48,050 --> 00:04:52,376
Вот первый плакат мы придумывали
с Наташей вместе в школе.
64
00:04:52,465 --> 00:04:55,383
Я её добивался четыре года.
65
00:04:55,550 --> 00:04:58,916
Все дискотеки, все праздники
я организовывал ради нее.
66
00:04:59,660 --> 00:05:04,170
А теперь я это ещё делаю ради
нашей замечательной дочки Вики.
67
00:05:04,264 --> 00:05:05,750
Поаплодируем!
68
00:05:07,531 --> 00:05:09,057
Вика привет!
69
00:05:09,190 --> 00:05:10,797
Это папа и мама.
70
00:05:11,050 --> 00:05:12,790
Это наши девчонки.
71
00:05:13,050 --> 00:05:14,470
А это наши зрители!
72
00:05:14,712 --> 00:05:17,093
Виктория Александровна!
73
00:05:17,930 --> 00:05:20,916
Большое тебе спасибо, я тебя очень люблю.
74
00:05:20,941 --> 00:05:22,040
Все это для тебя.
75
00:05:22,083 --> 00:05:23,170
Все это ради вас.
76
00:05:25,230 --> 00:05:26,583
Леша, давай блестяшки!
77
00:05:29,890 --> 00:05:35,430
Художественный руководитель,
Александр Шишинин!!
78
00:06:18,135 --> 00:06:21,969
Ещё, ещё, ещё, ещё...
79
00:06:22,375 --> 00:06:25,489
А какую песню???
80
00:06:25,928 --> 00:06:31,601
♪ Хей, хей, хей, хей, мама ♪
♪ Хей, хей, хей, хей, папа.. ♪
81
00:06:31,742 --> 00:06:35,548
♪ Я домой сегодня не приду! ♪
82
00:06:35,887 --> 00:06:38,434
♪ Нет, не приду ♪
83
00:06:49,840 --> 00:06:51,860
Саш, я боюсь в Москву ехать.
84
00:06:52,513 --> 00:06:54,646
Хочешь, я тебе признаюсь кое в чем?
85
00:06:54,886 --> 00:06:56,352
Но только один раз в жизни.
86
00:06:56,540 --> 00:06:58,720
Больше ты от меня этого
не услышишь никогда.
87
00:07:00,020 --> 00:07:01,020
Да.
88
00:07:02,350 --> 00:07:03,400
Мне тоже очень страшно.
89
00:07:04,800 --> 00:07:05,562
Правда?
90
00:07:05,587 --> 00:07:06,587
Правда.
91
00:07:07,220 --> 00:07:10,280
Просто я выработал в себе такое качество,
92
00:07:10,420 --> 00:07:13,080
что когда мне очень страшно,
я все равно иду вперёд.
93
00:07:13,860 --> 00:07:16,120
На зло, Виталий, обстоятельствам.
94
00:07:18,540 --> 00:07:22,906
Нет, ну вы слышите, друзья,
близкого товарища уговариваю стать...
95
00:07:22,931 --> 00:07:26,555
Говорю, пожалуйста, звездой
международного масштаба.
96
00:07:26,580 --> 00:07:28,740
Наша комета летит только вперёд.
97
00:07:28,992 --> 00:07:30,718
Скорость максимум и выше.
98
00:07:30,890 --> 00:07:34,020
Мы летим пока нормально, но очень низко.
99
00:07:34,520 --> 00:07:36,900
А нам с тобой надо вырваться
на всемирный уровень.
100
00:07:37,280 --> 00:07:40,220
- И выше, понимаешь?
- В космос?
101
00:07:40,400 --> 00:07:42,466
Правильно, в американский космос.
102
00:07:42,840 --> 00:07:43,840
Опа.
103
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
Ух ты.
104
00:07:45,930 --> 00:07:46,980
А что это такое, Виталик?
105
00:07:47,790 --> 00:07:49,700
А это разве не гонорар?
106
00:07:50,120 --> 00:07:51,393
За наш гастрольный тур.
107
00:07:51,790 --> 00:07:53,220
И это только начало.
108
00:07:53,373 --> 00:07:58,280
Виталий Алексеевич Окороков,
вы станете моим композитором?
109
00:07:59,426 --> 00:08:01,413
В горе и в радости, но лучше в радости.
110
00:08:03,266 --> 00:08:04,433
Ну, понятно, понятно.
111
00:08:04,458 --> 00:08:07,135
Я понимаю, ты не про
деньги, ты про искусство.
112
00:08:07,160 --> 00:08:08,435
Так, ребят, доллары нужны?
113
00:08:08,460 --> 00:08:11,220
Не-не-не, Саш, Саш, я согласен.
114
00:08:11,293 --> 00:08:12,195
Как это ты согласен?
115
00:08:12,220 --> 00:08:13,624
Я согласен быть твоим композитором.
116
00:08:13,649 --> 00:08:14,875
Я плохо слышу тебя, Виталий..
117
00:08:14,900 --> 00:08:16,504
Саша, правда, согласен.
118
00:08:16,540 --> 00:08:17,797
Тогда что, вперёд?
119
00:08:18,191 --> 00:08:19,540
К звёздам!
120
00:08:22,244 --> 00:08:23,261
Закрываем.
121
00:08:23,286 --> 00:08:24,286
Опа.
122
00:08:25,424 --> 00:08:26,770
Закрываем цены.
123
00:08:27,630 --> 00:08:29,460
Смотрим на левый столбик.
124
00:08:29,560 --> 00:08:30,203
Угу.
125
00:08:30,383 --> 00:08:32,156
И выбираем все, что ты хочешь.
126
00:08:32,390 --> 00:08:34,103
Сегодня все для тебя.
127
00:08:35,323 --> 00:08:37,629
Знаешь, чего я по-настоящему хочу, Саша?
128
00:08:37,820 --> 00:08:38,820
Ну-ка, чего?
129
00:08:40,129 --> 00:08:43,089
Чтобы наша дочь хотя бы
иногда отца своего видела.
130
00:08:43,114 --> 00:08:44,755
Ну ты же понимаешь Натуся, бейби.
131
00:08:44,780 --> 00:08:46,620
У нас сейчас самая активная фаза роста.
132
00:08:47,120 --> 00:08:48,980
Бейби. Ты знаешь, сколько у нее зубов?
133
00:08:49,260 --> 00:08:50,260
Знаю.
134
00:08:50,500 --> 00:08:51,500
Все её.
135
00:08:52,340 --> 00:08:53,340
И мои любимые.
136
00:08:53,951 --> 00:08:55,045
А цвет глаз какой?
137
00:08:55,311 --> 00:08:57,478
Ну не у твоих длинноногих,
а у неё у Вики.
138
00:08:57,800 --> 00:08:59,440
Наташ, ну...
139
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Мы ещё не готовы..
140
00:09:01,093 --> 00:09:03,099
- Мы ещё не готовы.
- Простите, а можно автограф?
141
00:09:03,180 --> 00:09:04,620
Да, он у нас просто стесняется.
142
00:09:04,645 --> 00:09:06,287
Давайте скорее, давайте.
143
00:09:08,605 --> 00:09:09,605
И ещё один.
144
00:09:11,260 --> 00:09:12,260
Держите.
145
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Спасибо.
146
00:09:18,461 --> 00:09:21,601
♪ Все твои обещания ♪
147
00:09:22,706 --> 00:09:23,755
Ты дурак, Саша.
148
00:09:23,780 --> 00:09:24,780
Да.
149
00:09:24,893 --> 00:09:27,060
♪ Вся твоя красота ♪
150
00:09:27,287 --> 00:09:28,907
приносят страдания..
151
00:09:29,693 --> 00:09:33,320
♪ Я дожидаюсь тебя ♪
Ты дожидаешься меня..
152
00:09:34,545 --> 00:09:36,740
Скоро все изменится, я тебе обещаю.
153
00:09:37,940 --> 00:09:39,180
Вот этого я и боюсь, Саша.
154
00:09:39,448 --> 00:09:41,108
♪ Белый, белый, белый снег ♪
155
00:09:41,270 --> 00:09:42,520
А поехали со мной в Москву?
156
00:09:43,500 --> 00:09:44,680
Там все дела делаются.
157
00:09:45,810 --> 00:09:46,810
Нас там очень ждут.
158
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Ну, конечно, ждут.
159
00:09:48,160 --> 00:09:49,460
Твои спутницы тебя там ждут.
160
00:09:49,680 --> 00:09:51,300
Ой, ну ладно, что ты ревнуешь?
161
00:09:51,340 --> 00:09:52,045
К ним?
162
00:09:52,070 --> 00:09:54,760
- Нет, к ним тебя не ревную.
- Натушка - ревнушка.
163
00:09:54,960 --> 00:09:55,960
Нет.
164
00:09:56,093 --> 00:09:57,833
Можно к вам?
165
00:09:58,173 --> 00:09:59,106
Это к тебе.
166
00:09:59,131 --> 00:10:01,067
- Уважаемые гости. Здорова Санёк.
- Тааак..
167
00:10:01,092 --> 00:10:02,263
Приветствую, Игорёк.
168
00:10:02,293 --> 00:10:03,307
Извинитиляюсь.
169
00:10:03,818 --> 00:10:04,684
Мадемуазель.
170
00:10:04,709 --> 00:10:05,793
Ребята, здравствуйте.
171
00:10:05,818 --> 00:10:07,675
Ты не мог бы попозже подойти?
172
00:10:07,700 --> 00:10:11,160
У меня сейчас просто с супругой...
Пойдёмте, переговорим с вами.
173
00:10:11,400 --> 00:10:13,040
Хорошо, пойдёмте, иди, я сейчас приду.
174
00:10:13,113 --> 00:10:14,920
Все нормально, Наташа, все хорошо.
175
00:10:14,993 --> 00:10:16,080
Это Шуба.
176
00:10:16,547 --> 00:10:18,113
Я сейчас вернусь.
177
00:10:19,099 --> 00:10:20,572
Пойдёмте, ребят, пойдёмте.
178
00:10:24,580 --> 00:10:25,720
Ты что творишь, Шуба?
179
00:10:26,273 --> 00:10:28,553
Скажи Таньке, чтобы со мной была...
180
00:10:29,306 --> 00:10:30,413
Так ты из-за нее, что ли?
181
00:10:30,438 --> 00:10:32,093
Ты с ума, что ли, сошёл, а?
182
00:10:32,750 --> 00:10:33,500
Скажи ей.
183
00:10:33,660 --> 00:10:35,080
Она не твоя собственность, понятно?
184
00:10:35,105 --> 00:10:37,600
И не моя, чтобы я ей приказывал
то, что она делать не хочет.
185
00:10:37,625 --> 00:10:40,933
Ах ты сука блядь?
Тебе что одной телки мало, что ли, блядь?
186
00:10:41,160 --> 00:10:43,160
Ещё одно слово про мою жену, слышишь?
187
00:10:43,185 --> 00:10:44,753
Сука, блядь, а?
188
00:10:44,979 --> 00:10:46,760
Саня, ты уже чмо.
189
00:10:47,320 --> 00:10:49,440
Чмо ты, саратовская, блядь.
190
00:10:49,480 --> 00:10:52,300
Хорошо, только это чмо весь
союз знает, в отличие от тебя.
191
00:10:52,347 --> 00:10:53,175
На блядь!
192
00:10:53,200 --> 00:10:55,360
Я сейчас тебе новую дырку сделаю.
193
00:10:55,361 --> 00:10:56,495
Давай, давай, давай.
194
00:10:56,520 --> 00:10:57,680
Давай, стреляй, стреляй, стреляй.
195
00:10:57,681 --> 00:10:58,560
Давай, давай, стреляй.
196
00:10:58,620 --> 00:10:59,420
Что ты ещё можешь сделать?
197
00:10:59,480 --> 00:11:00,600
Стрелять, бить меня, резать.
198
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
Давай, давай, ударь ещё.
199
00:11:01,806 --> 00:11:03,060
Делай, я тебе говорю.
200
00:11:03,100 --> 00:11:05,006
Че ты ствол-то достал, а?
201
00:11:05,059 --> 00:11:06,655
Ты её не достоин, понял?
202
00:11:06,680 --> 00:11:09,046
Потому что она звезда, звезда.
203
00:11:09,072 --> 00:11:12,445
А ты якорь, который тащит
её вот сюда, в дерьмо.
204
00:11:12,540 --> 00:11:14,218
В самое, в саратовское.
205
00:11:15,780 --> 00:11:16,780
Давай.
206
00:11:17,333 --> 00:11:18,333
Давай, стреляй.
207
00:11:19,740 --> 00:11:21,120
Сука, блядь.
208
00:11:26,093 --> 00:11:27,700
Ну хорош все, хорош, все.
209
00:11:29,220 --> 00:11:30,481
Я люблю её.
210
00:11:30,506 --> 00:11:31,980
Я знаю, я знаю.
211
00:11:32,526 --> 00:11:33,555
Успокойся, пожалуйста.
212
00:11:33,580 --> 00:11:34,933
Я тебя понимаю, слышишь?
213
00:11:35,270 --> 00:11:37,321
Просто отпусти её, ну пойми ты наконец.
214
00:11:37,346 --> 00:11:38,986
Ну ты здесь навсегда уже, все.
215
00:11:39,179 --> 00:11:41,780
Слышишь, Игорёк, ты
навсегда здесь останешься.
216
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
Ну ей-то дай шанс.
217
00:11:43,060 --> 00:11:44,540
Ну у нее может быть другая жизнь.
218
00:11:44,780 --> 00:11:46,480
Совершенно другая жизнь, хорошая.
219
00:11:46,740 --> 00:11:48,776
Да, я все, я все понимаю.
220
00:11:48,801 --> 00:11:50,200
Ты хороший, добрый человек.
221
00:11:50,225 --> 00:11:51,860
Я тебя прошу, дай ей шанс.
222
00:11:51,908 --> 00:11:53,574
Чего-то добиться в этой жизни.
223
00:11:53,601 --> 00:11:54,820
Отпусти её.
224
00:11:55,474 --> 00:11:57,421
Сука, блядь.
225
00:11:59,941 --> 00:12:01,540
Игорь, ну стой!
226
00:12:05,481 --> 00:12:07,887
Ой блядь, ой блядь.
227
00:12:15,409 --> 00:12:16,777
Всё хорошо.
228
00:12:16,814 --> 00:12:18,274
- Всё нормально?
- Да всё в порядке.
229
00:12:18,301 --> 00:12:20,754
♪ Ты говорил мне про любовь ♪
230
00:12:21,001 --> 00:12:24,161
♪ но как-то робко очень ♪
231
00:12:25,147 --> 00:12:28,814
♪ А я не верила тогда ♪
232
00:12:32,497 --> 00:12:36,537
♪ В твои красивые слова ♪
233
00:12:40,123 --> 00:12:43,042
♪ Пойдём со мной! ♪
234
00:12:43,096 --> 00:12:45,843
♪ Ты говорил мне в этот час ♪
235
00:12:45,910 --> 00:12:48,710
♪ Пойдём со мной! ♪
236
00:12:48,760 --> 00:12:51,520
♪ Там ожидает счастье нас ♪
237
00:12:51,654 --> 00:12:54,194
♪ Пойдём со мной! ♪
238
00:12:54,280 --> 00:12:57,630
♪ Туда, где не нужны слова ♪
239
00:12:57,742 --> 00:13:00,635
♪ Где будем вместе ты и я ♪
240
00:13:00,982 --> 00:13:03,469
♪ Пойдём со мной! ♪
241
00:13:06,046 --> 00:13:08,100
Мы едем в Москву.
242
00:13:10,040 --> 00:13:12,960
Только я не поеду, я не
смогу, у меня парень тут.
243
00:13:13,060 --> 00:13:14,200
Пошутили и хватит, Юль.
244
00:13:14,480 --> 00:13:18,280
Я вас, девчонок, никаким дебилам
и идиотам отдавать не собираюсь.
245
00:13:18,360 --> 00:13:19,780
А вот мой Егор.
246
00:13:19,833 --> 00:13:23,367
♪ Тебе поверила тогда ♪
247
00:13:23,446 --> 00:13:26,633
♪ прохладной летней ночью ♪
248
00:13:26,710 --> 00:13:28,890
Я с вами не хочу, а с ним хочу.
249
00:13:29,006 --> 00:13:31,177
♪ Ты обещал любить всегда ♪
250
00:13:31,205 --> 00:13:32,871
♪ но как-то робко очень ♪
251
00:13:32,896 --> 00:13:34,636
Я тебя без боя не отдам.
252
00:13:35,126 --> 00:13:37,898
♪ А я поверила тогда ♪
253
00:13:37,923 --> 00:13:38,890
Саша, Саша!
254
00:13:38,915 --> 00:13:39,805
Юля, пойдём.
255
00:13:39,830 --> 00:13:40,965
Девки, я пошла.
256
00:13:40,990 --> 00:13:41,990
- Люблю.
- Юль?
257
00:13:43,123 --> 00:13:45,310
Кстати, песни у вас отличные.
258
00:13:45,590 --> 00:13:46,590
Спасибо.
259
00:13:47,930 --> 00:13:49,150
Юлю я уволил.
260
00:13:50,590 --> 00:13:51,950
Геннадий Иванович, Мария Петровна.
261
00:13:52,870 --> 00:13:55,190
Да понял, говорю я, а ты молчишь.
262
00:13:57,570 --> 00:13:58,570
Привет, Танюш.
263
00:13:59,156 --> 00:14:00,125
Танюш.
264
00:14:00,150 --> 00:14:01,323
Здравствуйте.
265
00:14:01,970 --> 00:14:03,189
Чего молчала-то?
266
00:14:03,949 --> 00:14:05,048
Про что?
267
00:14:05,197 --> 00:14:06,511
Как про что?
268
00:14:06,705 --> 00:14:08,390
Ну, про свадьбу, как про что?
269
00:14:08,415 --> 00:14:09,752
Мария Петровна, можно я скажу?
270
00:14:09,777 --> 00:14:11,090
Да, конечно.
271
00:14:11,350 --> 00:14:15,430
Танюш, со свадьбой реально поспешил.
272
00:14:15,455 --> 00:14:16,436
Прости.
273
00:14:16,696 --> 00:14:17,963
Не подумал.
274
00:14:18,560 --> 00:14:19,970
Что он здесь делает?
275
00:14:20,350 --> 00:14:21,350
Тань, а это кто?
276
00:14:23,160 --> 00:14:24,160
А, это Саша.
277
00:14:24,453 --> 00:14:26,219
Художественный руководитель Тани.
278
00:14:27,330 --> 00:14:28,245
Здравствуйте.
279
00:14:28,270 --> 00:14:29,545
Продюсер по ихнему..
280
00:14:29,570 --> 00:14:31,930
Александр, Мария Петровна, очень приятно.
281
00:14:32,150 --> 00:14:33,150
Люда, Рома.
282
00:14:33,310 --> 00:14:34,310
Очень приятно.
283
00:14:35,490 --> 00:14:38,770
Я действительно являюсь
художественным руководителем Татьяны.
284
00:14:38,817 --> 00:14:40,183
Возникла идея,
285
00:14:40,270 --> 00:14:41,270
так скажем,
286
00:14:41,777 --> 00:14:42,830
поехать в Москву.
287
00:14:42,855 --> 00:14:45,675
Цель визита, это попросить у вас разрешения
288
00:14:45,700 --> 00:14:48,375
отпустить Татьяну.
289
00:14:48,421 --> 00:14:49,665
Ну какая Москва?
290
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
Пап.
291
00:14:51,630 --> 00:14:52,990
Вы знаете, а я за Москву.
292
00:14:54,470 --> 00:14:56,090
Обязательно надо туда поехать.
293
00:14:56,805 --> 00:14:58,710
Выступать, отдыхать,
деньги зарабатывать.
294
00:14:59,170 --> 00:15:00,170
Но не сейчас.
295
00:15:00,630 --> 00:15:02,770
Я считаю, что молодой девушке сегодня
296
00:15:02,920 --> 00:15:05,330
в первую очередь нужно
высшее образование получить.
297
00:15:05,510 --> 00:15:07,070
Ну, не политех.
298
00:15:07,270 --> 00:15:09,750
Геннадий Иванович, ну,
простите, но при всем уважении.
299
00:15:10,010 --> 00:15:13,848
Есть шикарное музыкальное
училище на Столыпино.
300
00:15:13,873 --> 00:15:15,310
Голос там раскрывают.
301
00:15:15,850 --> 00:15:17,690
Вот она пять лет здесь проучится,
302
00:15:17,910 --> 00:15:19,450
а потом можно и в Москву.
303
00:15:19,810 --> 00:15:23,330
Высшее музыкальное...
В консерваторию.
304
00:15:24,630 --> 00:15:26,810
Я сейчас заведую
нашим рынком птичкой.
305
00:15:27,170 --> 00:15:29,350
Дальше планируем кафе
на набережной открывать.
306
00:15:29,630 --> 00:15:31,310
Таня хоть каждый день там может петь.
307
00:15:31,450 --> 00:15:33,930
Вообще сделаем из Тани гордость Саратова.
308
00:15:34,036 --> 00:15:35,036
Зашибан,
309
00:15:37,142 --> 00:15:38,949
а почему такой спектакль сейчас?
310
00:15:39,082 --> 00:15:41,262
Ты о чем, Саш? Какой спектакль?
311
00:15:41,730 --> 00:15:43,010
Я пришел, вот он.
312
00:15:43,230 --> 00:15:44,230
Такой, какой есть.
313
00:15:45,270 --> 00:15:46,630
Я переживаю за Танюшку.
314
00:15:47,350 --> 00:15:48,750
Я её с детства знаю, Саш.
315
00:15:49,250 --> 00:15:50,650
Родителей её знаю.
316
00:15:50,876 --> 00:15:52,296
У меня батя здесь.
317
00:15:52,976 --> 00:15:54,616
Простите, папа.
318
00:15:55,150 --> 00:15:56,790
На заводе от звонка до звонка.
319
00:15:57,830 --> 00:15:59,830
Мы с ней на одном
районе выросли.
320
00:16:00,990 --> 00:16:02,690
А вот кто ты такой, Саша?
321
00:16:05,550 --> 00:16:06,750
Ну, я вообще-то
322
00:16:06,900 --> 00:16:08,270
тоже из Саратова.
323
00:16:09,800 --> 00:16:10,990
Так тем более, Саш.
324
00:16:11,250 --> 00:16:14,410
Но если ты из Саратова, то ты
зачем наши таланты-то воруешь?
325
00:16:17,083 --> 00:16:18,383
А чего мы сидим?
326
00:16:18,460 --> 00:16:21,010
Я же медовик принёс к чаю.
327
00:16:21,035 --> 00:16:22,110
Сидите, сидите.
328
00:16:22,203 --> 00:16:23,330
Я все сделаю.
329
00:16:23,783 --> 00:16:25,742
- Налить вам?
- Нет, спасибо.
330
00:16:26,328 --> 00:16:27,622
Игорь, а позволь,
331
00:16:27,816 --> 00:16:30,211
я буквально один вопрос задам.
332
00:16:31,740 --> 00:16:32,740
Если вы не возражаете.
333
00:16:35,454 --> 00:16:37,107
А скажи, пожалуйста,
334
00:16:38,087 --> 00:16:40,774
а какого цвета у Тани глаза?
335
00:16:42,400 --> 00:16:43,970
Это сейчас что за детский сад?
336
00:16:44,070 --> 00:16:46,210
Ты же говоришь, что знаешь её
337
00:16:46,485 --> 00:16:47,830
с раннего детства, все детали.
338
00:16:47,831 --> 00:16:49,350
Какого цвета?
339
00:16:49,523 --> 00:16:50,530
Голубой.
340
00:16:50,550 --> 00:16:52,470
Ну не помню я, Саня.
341
00:16:53,590 --> 00:16:54,810
Какого цвета у нее глаза?
342
00:16:54,930 --> 00:16:56,150
Это самое важное.
343
00:16:56,670 --> 00:16:57,890
Я Танюшку люблю.
344
00:16:59,270 --> 00:17:00,770
Вот и все разговоры, да?
345
00:17:01,270 --> 00:17:05,010
Ну, раз ты её так любишь, может
быть знаешь, какой у нее размер ноги?
346
00:17:05,630 --> 00:17:06,630
Да?
347
00:17:07,130 --> 00:17:08,130
Тридцать седьмой.
348
00:17:08,990 --> 00:17:10,630
А знаешь, почему я знаю?
349
00:17:10,760 --> 00:17:13,330
Потому что я раз двадцать
ей на концерт обувь покупал.
350
00:17:13,990 --> 00:17:17,270
И самое главное, я знаю одну
очень примечательную деталь.
351
00:17:17,450 --> 00:17:19,790
У нее одна ножка больше
другой на один размер.
352
00:17:19,860 --> 00:17:20,860
Как у папы.
353
00:17:22,022 --> 00:17:23,022
Правда?
354
00:17:23,070 --> 00:17:23,716
Да.
355
00:17:23,830 --> 00:17:27,470
Поэтому на концерты приходится
покупать две пары обуви, Игорь.
356
00:17:27,750 --> 00:17:33,090
А каких усилий стоит мне заставить
её надеть белый цвет на концерт.
357
00:17:33,470 --> 00:17:35,550
Потому что у нее же любимый цвет.
358
00:17:36,130 --> 00:17:37,150
Какой, Игорь?
359
00:17:39,550 --> 00:17:40,550
Голубой.
360
00:17:40,730 --> 00:17:41,730
Правильно.
361
00:17:42,110 --> 00:17:43,110
Фиолетовый.
362
00:17:43,660 --> 00:17:45,190
Это же перекрашивать приходилось.
363
00:17:45,330 --> 00:17:48,070
Поетки в фиолетовый цвет,
чтобы соответствовал её костюму.
364
00:17:48,130 --> 00:17:50,010
Она же у нас упёртая, вся в маму.
365
00:17:50,070 --> 00:17:51,570
В Марию Пятровну.
366
00:17:51,876 --> 00:17:53,343
А какая она у нас мерзлявая.
367
00:17:53,503 --> 00:17:54,242
Да.
368
00:17:54,356 --> 00:17:55,670
Да, как холода боится.
369
00:17:55,870 --> 00:17:57,370
Это ж надо ей подкладку.
370
00:17:57,950 --> 00:18:02,890
И мы её перед концертами
как барометр поднимаем,
371
00:18:03,010 --> 00:18:05,891
чтобы определить,
будет у нас дождь или нет.
372
00:18:05,970 --> 00:18:07,110
Нужны нам зонтики?
373
00:18:08,230 --> 00:18:10,050
Да, это старый перелом.
374
00:18:10,080 --> 00:18:14,373
Самое главное, что меня раздражает как
художественного руководителя, это её аллергия.
375
00:18:14,730 --> 00:18:17,750
Это надо же контролировать
рацион перед концертом.
376
00:18:17,855 --> 00:18:20,010
Смотри, чтобы не дай бог там не было мёду.
377
00:18:20,090 --> 00:18:21,670
Потому что у нее горло распухает.
378
00:18:21,790 --> 00:18:22,790
Она не может ни говорить.
379
00:18:50,940 --> 00:18:51,940
Мам, пап.
380
00:18:52,980 --> 00:18:55,700
Можно я с Сашей в Москву
поеду в Комбинации петь?
381
00:18:56,060 --> 00:18:57,360
Пап, отпусти её, пожалуйста.
382
00:18:58,193 --> 00:18:59,940
Геннадий Иванович, Мария Петровна.
383
00:19:00,186 --> 00:19:02,700
Образование, конечно, нужно.
384
00:19:02,906 --> 00:19:04,386
Но давайте для начала
385
00:19:04,530 --> 00:19:05,600
оно будет заочное.
386
00:19:05,880 --> 00:19:09,137
Я вам обещаю, что мы
будем выполнять все задания.
387
00:19:09,138 --> 00:19:10,140
Лично я буду проверять.
388
00:19:10,220 --> 00:19:14,200
И каждый четверг вам по
телефону звонить и докладывать.
389
00:19:14,490 --> 00:19:17,760
Потому что я тоже отец, и
понимаю, что самое главное,
390
00:19:18,300 --> 00:19:21,719
чтобы ваша дочь была счастлива.
391
00:19:21,953 --> 00:19:26,120
Она же потом вам из телевизора будет
ручкой махать, как Фредди Меркури.
392
00:19:26,220 --> 00:19:27,160
Мама!
393
00:19:27,200 --> 00:19:28,780
И папе.
394
00:19:28,781 --> 00:19:29,781
Геннадий Иванович.
395
00:19:32,220 --> 00:19:34,086
Сдохнешь там в своей Москве.
396
00:19:38,252 --> 00:19:39,613
Эмоции есть.
397
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Игорь!
398
00:19:42,680 --> 00:19:44,400
Значит так, чтоб шапку носила.
399
00:19:44,720 --> 00:19:45,720
Шапка.
400
00:19:45,870 --> 00:19:47,740
И каждый четверг, как обещал.
401
00:19:48,180 --> 00:19:49,180
Каждый четверг.
402
00:19:49,834 --> 00:19:51,110
Хотите, я вам расписку дам?
403
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Расписку не надо.
404
00:19:52,400 --> 00:19:53,400
Кровью.
405
00:19:55,000 --> 00:19:57,880
Ну, ребята, вот я уже
чувствую красивую жизнь.
406
00:19:57,881 --> 00:19:59,060
Меня тошнит.
407
00:19:59,085 --> 00:20:02,775
А ну быстро признавайтесь кто пил?
Я же сказал в дорогу не пить.
408
00:20:02,800 --> 00:20:04,560
Ленка нам картошку приготовила.
409
00:20:04,880 --> 00:20:07,380
Спасибо, Леночка.
410
00:20:08,476 --> 00:20:10,609
Смотри, олень!!!
411
00:20:18,700 --> 00:20:20,669
Получается, здесь, да?
412
00:20:21,089 --> 00:20:22,769
Получается, мне в Муромцево?
413
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
Девочки!
414
00:20:37,014 --> 00:20:38,748
Отошли!
415
00:20:40,270 --> 00:20:41,680
Ты чего?
416
00:20:42,680 --> 00:20:44,080
Ребят, давайте порешаем.
417
00:20:44,293 --> 00:20:45,580
Давайте, я шубы куплю.
418
00:20:45,720 --> 00:20:47,500
- Деньги дал
- Деньги дал.
419
00:20:52,760 --> 00:20:53,960
Забери у нее.
420
00:20:56,380 --> 00:20:57,380
Клавиши!
421
00:20:59,373 --> 00:21:00,533
Спасибо Саша!
422
00:21:00,953 --> 00:21:01,953
За шубы!
423
00:21:04,279 --> 00:21:07,125
Саша везёт нас в Москву.
424
00:21:07,597 --> 00:21:08,690
Писать хочу.
425
00:21:08,723 --> 00:21:09,710
Очень сильно!
426
00:21:09,810 --> 00:21:11,150
- Останови!
- Всё я останавливаю.
427
00:21:11,709 --> 00:21:12,849
Ты только не смотри.
428
00:21:14,050 --> 00:21:15,070
Запах чувствуете?
429
00:21:15,530 --> 00:21:17,050
Запах свободы!
430
00:21:20,490 --> 00:21:21,850
Девочки мы в Москве!
431
00:21:22,350 --> 00:21:24,190
Помашите мамам и папам.
432
00:21:24,450 --> 00:21:25,930
Вставай, простудишься.
433
00:21:26,110 --> 00:21:27,110
Красота!
434
00:21:30,050 --> 00:21:31,690
А ну подпрыгиваем!
435
00:21:37,270 --> 00:21:39,070
Иванова, шапку на голову!
436
00:21:39,190 --> 00:21:40,190
Иванова!
437
00:21:52,440 --> 00:21:54,860
Так, девочки, я пошёл на звукозапись.
438
00:21:55,020 --> 00:21:56,740
Не пьём, слушаем Виталика.
439
00:21:57,300 --> 00:21:58,940
А Максима Юрьевича нет на месте, да?
440
00:21:59,347 --> 00:22:00,266
Нет.
441
00:22:00,410 --> 00:22:02,740
А где в Москве песню
записать можно в студии?
442
00:22:04,020 --> 00:22:05,700
Ну, самая крутая — это «Гала».
443
00:22:14,600 --> 00:22:15,840
Свои-свои!
444
00:22:20,873 --> 00:22:22,533
Комбинация!
445
00:22:22,760 --> 00:22:23,880
Я погнал!
446
00:22:24,020 --> 00:22:26,780
Поступать, налаживать
международные отношения.
447
00:22:26,879 --> 00:22:28,100
Джизак!
448
00:22:34,392 --> 00:22:38,485
Ну здравствуй твоя ябучая Москва!
449
00:22:39,979 --> 00:22:41,979
Виталя вы где были?
450
00:22:53,469 --> 00:22:55,529
Виталя, тебе без усов даже лучше.
451
00:23:19,999 --> 00:23:22,243
Группу Комбинация знаете?
452
00:23:31,781 --> 00:23:33,554
Шубы снимай с них, Виталик.
453
00:23:45,520 --> 00:23:47,086
"Судьбинный акцепт".
454
00:23:52,759 --> 00:23:53,759
Девушка,
455
00:23:54,952 --> 00:23:58,300
извините, пожалуйста, я
уже третий раз тут сижу, жду.
456
00:23:58,613 --> 00:24:01,380
А Максим Юрьевич Позыкин
457
00:24:01,846 --> 00:24:03,130
скоро будет на месте?
458
00:24:03,940 --> 00:24:05,450
Ждите.
459
00:24:11,373 --> 00:24:12,453
Понял.
460
00:24:13,232 --> 00:24:14,265
Понял.
461
00:24:15,298 --> 00:24:16,633
Ну я подожду ещё.
462
00:24:24,960 --> 00:24:26,162
Нельзя!
463
00:24:28,000 --> 00:24:29,240
Максим Юрьевич!
464
00:24:29,265 --> 00:24:30,155
Я здесь!
465
00:24:30,180 --> 00:24:31,260
Максим Юрьевич!
466
00:24:31,470 --> 00:24:32,815
Куда вы, мужики?
467
00:24:32,840 --> 00:24:35,060
Максим Юрьевич, это я!
468
00:24:35,670 --> 00:24:36,670
Отпустите меня!
469
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
Матэ.
470
00:24:43,505 --> 00:24:44,787
Здравствуйте.
471
00:24:45,415 --> 00:24:46,415
Алекс.
472
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
Да, Саша.
473
00:24:47,942 --> 00:24:49,795
Саша Шишинин.
474
00:24:55,773 --> 00:24:56,980
Я привёз
475
00:24:57,233 --> 00:25:00,020
самый настоящий хит.
476
00:25:01,220 --> 00:25:02,600
Давайте послушаем.
477
00:25:02,766 --> 00:25:03,766
Ага.
478
00:25:06,832 --> 00:25:08,259
Самый настоящий хит!
479
00:25:09,185 --> 00:25:11,545
Так, все аккуратненько у нас здесь.
480
00:25:12,605 --> 00:25:14,615
Только тут пока только минусовка.
481
00:25:14,785 --> 00:25:17,105
Не успели вокал записать, к вам спешили.
482
00:25:17,310 --> 00:25:18,760
Это ноты, почитайте.
483
00:25:18,785 --> 00:25:20,165
Ну, вы же разбираетесь в этом.
484
00:25:20,498 --> 00:25:21,705
Держите, это текст.
485
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
Включайте кассету.
486
00:25:51,553 --> 00:25:54,706
Самый настоящий хит.
487
00:25:55,239 --> 00:25:56,959
Хит это когда
488
00:25:57,840 --> 00:25:58,775
сочно,
489
00:25:58,800 --> 00:26:02,230
когда слышно, когда понятно.
490
00:26:03,120 --> 00:26:04,473
А это..
491
00:26:06,680 --> 00:26:07,680
Непонятно.
492
00:26:11,540 --> 00:26:12,899
Как это непонятно?
493
00:26:16,153 --> 00:26:17,305
Там же все есть.
494
00:26:17,330 --> 00:26:19,240
Все есть для хита.
495
00:26:19,540 --> 00:26:23,133
Просто надо записаться в
Гала Рекордс, а у нас денег не хватает.
496
00:26:23,333 --> 00:26:25,286
Предлагаю проинвестировать в будущий хит.
497
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
Инвестирую.
498
00:26:47,529 --> 00:26:48,836
Ну, что ж.
499
00:26:49,690 --> 00:26:50,690
Спасибо.
500
00:26:51,782 --> 00:26:53,282
Я заберу тогда, да?
501
00:27:01,634 --> 00:27:03,580
Ещё раз спасибо.
502
00:27:05,646 --> 00:27:07,053
Ничего страшного.
503
00:27:07,360 --> 00:27:09,220
Ваша работа, все понимаю.
504
00:27:17,639 --> 00:27:19,159
Были классные шубы..
505
00:27:19,390 --> 00:27:20,390
Девочки, пожалуйста.
506
00:27:20,516 --> 00:27:21,670
Все не ноем.
507
00:27:21,697 --> 00:27:22,265
Саш?
508
00:27:22,290 --> 00:27:23,290
Спокойно, спокойно.
509
00:27:23,330 --> 00:27:25,090
Все хорошо, мы все сделали.
510
00:27:25,183 --> 00:27:26,710
Ну чё, как прошло?
511
00:27:27,325 --> 00:27:29,270
Очень понравилось, едем в Гала Рекордс.
512
00:27:29,510 --> 00:27:31,330
На какие шиши песни то писать будем?
513
00:27:31,730 --> 00:27:34,610
Да, это же самая лучшая студия в стране.
514
00:27:35,703 --> 00:27:38,050
Сейчас мы что-нибудь скомбинируем.
515
00:27:42,253 --> 00:27:43,273
Саша, ты чего?
516
00:27:51,454 --> 00:27:53,621
- Придумал.
- Ага.
517
00:27:57,314 --> 00:27:59,067
Женщина, здравствуйте.
518
00:27:59,980 --> 00:28:01,260
А машина вам не нужна, случайно?
519
00:28:01,285 --> 00:28:03,360
Смотрите, саратовские номера, нет?
520
00:28:03,540 --> 00:28:04,820
Пожалуйста!
521
00:28:04,900 --> 00:28:06,387
Продаётся автомобиль.
522
00:28:06,467 --> 00:28:07,813
Мужчина?!
523
00:28:08,820 --> 00:28:10,767
Машина из Саратова!
524
00:28:11,093 --> 00:28:12,653
Лада золотая!
525
00:28:12,740 --> 00:28:14,047
Он что продаёт машину?
526
00:28:14,120 --> 00:28:14,867
Да.
527
00:28:15,013 --> 00:28:17,333
Так девчёнки, давай давай давай.
528
00:28:18,040 --> 00:28:20,460
♪ Как-то раз пошла гулять я с иностранцем ♪
529
00:28:20,485 --> 00:28:21,553
Привет Москва!
530
00:28:21,578 --> 00:28:24,106
♪ Он её до дому провожал ♪
531
00:28:24,131 --> 00:28:25,775
Меня зовут Александ Шишинин.
532
00:28:25,800 --> 00:28:26,955
Мы вам звонили.
533
00:28:26,980 --> 00:28:28,135
Мы группа Комбинация.
534
00:28:28,160 --> 00:28:29,300
Вот наш композитор.
535
00:28:29,325 --> 00:28:31,311
Алёна Апина, Таня Иванова.
536
00:28:31,336 --> 00:28:34,809
А это наша бас-гитаристка Ахуна
и Светка Стыка.
537
00:28:34,834 --> 00:28:36,022
Мы с голодного поволжья.
538
00:28:36,047 --> 00:28:38,129
Вот наши деньги, запишем.
539
00:28:39,600 --> 00:28:43,340
Русская, русская, русская девчонка.
540
00:28:43,520 --> 00:28:46,455
Мне нужна твоя любовь.
541
00:28:47,600 --> 00:28:51,365
Русская, русская, русская девчонка.
542
00:28:51,478 --> 00:28:53,705
Вау, вау, вау, вау, вау.
543
00:28:54,126 --> 00:28:55,440
Можно вывести?
544
00:28:55,720 --> 00:28:57,720
Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.
545
00:28:57,840 --> 00:28:59,300
Вялые, энергичней.
546
00:28:59,520 --> 00:29:00,620
Мы жрать хотим.
547
00:29:00,820 --> 00:29:02,660
Пять, шесть, семь. Начали!
548
00:29:03,340 --> 00:29:06,700
Русская, русская, русская девчонка.
549
00:29:06,840 --> 00:29:09,380
Мне нужна твоя любовь.
550
00:29:10,340 --> 00:29:11,740
Давайте, так же, но в ритм.
551
00:29:12,800 --> 00:29:16,394
Русская, русская, русская девчонка
552
00:29:16,467 --> 00:29:19,467
Мне нужна твоя любовь.
553
00:29:20,020 --> 00:29:24,393
Русская, русская, русская девчонка.
554
00:29:24,653 --> 00:29:26,800
Вау, вау, вау, вау, вау.
555
00:29:28,021 --> 00:29:29,021
Громче!
556
00:29:29,340 --> 00:29:31,732
Вау, вау, вау, вау.
557
00:29:32,227 --> 00:29:34,533
- Вау, вау, вау, вау.
- Громче!
558
00:29:35,857 --> 00:29:39,370
Пауза! Очень хорошо!
559
00:29:41,630 --> 00:29:43,789
Отдыхаем. Я пока пожру.
560
00:29:43,814 --> 00:29:47,770
Так, нет нет, все хорошо, но мне
как-то вот как будто что-то не то.
561
00:29:47,847 --> 00:29:49,140
Как-то вот не хит.
562
00:29:49,320 --> 00:29:51,661
Вот что-то не то, не цепляется, понимаешь?
563
00:29:51,686 --> 00:29:53,650
Вот припев не ложится на язык.
564
00:29:53,675 --> 00:29:55,090
Нету ощущения, что...
565
00:29:55,115 --> 00:29:56,523
Напевно.
566
00:29:56,548 --> 00:29:57,615
Сардина.
567
00:29:57,640 --> 00:29:58,585
Боже, сардина.
568
00:29:58,610 --> 00:29:59,465
Сейчас будет.
569
00:29:59,490 --> 00:30:00,490
Это чей чемодан?
570
00:30:00,515 --> 00:30:01,195
Это мой.
571
00:30:01,220 --> 00:30:02,550
Будет сгущёнка, да?
572
00:30:02,870 --> 00:30:06,043
Открывай! Открывай!
573
00:30:06,270 --> 00:30:07,923
Открывай! Открывай!
574
00:30:07,990 --> 00:30:09,550
Он иностранец, правильно?
575
00:30:09,575 --> 00:30:10,170
Верно.
576
00:30:10,195 --> 00:30:12,110
Он не понимает на русском ничего.
577
00:30:12,270 --> 00:30:14,890
Она его не понимает и
на английском ему поёт.
578
00:30:14,915 --> 00:30:16,330
Значит, я рашен гёл,
579
00:30:16,331 --> 00:30:17,950
Я тебя не понимаю, но я тебя люблю.
580
00:30:18,330 --> 00:30:19,490
Give me only love.
581
00:30:19,530 --> 00:30:20,550
Only love.
582
00:30:20,650 --> 00:30:23,950
My baby, give me, give me only love.
583
00:30:23,975 --> 00:30:25,035
Only love.
584
00:30:25,140 --> 00:30:27,482
Give me only love.
585
00:30:27,720 --> 00:30:29,390
Девочки, сейчас к вам придет Саша.
586
00:30:29,391 --> 00:30:30,870
У него есть новая идея.
587
00:30:31,210 --> 00:30:32,630
А по бас-гитаре есть предложение.
588
00:30:32,717 --> 00:30:33,817
Давай послушаем.
589
00:30:33,930 --> 00:30:36,325
Супер. А теперь быстрее пританцовывая.
590
00:30:36,350 --> 00:30:37,830
Что-то поплыла.
591
00:30:38,776 --> 00:30:39,743
Поужинаем.
592
00:30:39,940 --> 00:30:41,590
Молодцы, девчонки, все переделали.
593
00:30:41,770 --> 00:30:43,490
Никто никуда не плывёт, спокойно.
594
00:30:43,650 --> 00:30:45,030
По-английски, если мы русские.
595
00:30:45,150 --> 00:30:47,410
Ну напевно, напевно русский язык.
596
00:30:47,490 --> 00:30:48,990
Давайте, включаемся, мало времени.
597
00:30:49,010 --> 00:30:50,530
Это говно какое-то.
598
00:30:50,710 --> 00:30:52,190
Это может ругательные слова.
599
00:30:52,376 --> 00:30:53,790
Попробуй, попробуй.
600
00:30:54,256 --> 00:30:56,710
Russian, Russian, Russian, да?
601
00:30:56,711 --> 00:30:59,190
А вам все хорошо, я сейчас вас накормлю.
602
00:30:59,250 --> 00:31:01,530
Пожалуйста, у нас осталось
совсем чуть-чуть времени.
603
00:31:01,570 --> 00:31:03,490
Время деньги, студии бабки.
604
00:31:03,550 --> 00:31:04,556
Чё не поем?
605
00:31:04,610 --> 00:31:06,750
Давай взбодри их, взбодри пожалуйста.
606
00:31:06,889 --> 00:31:08,250
Девчонки, получили текст?
607
00:31:08,323 --> 00:31:09,470
Да, ознакомились?
608
00:31:09,696 --> 00:31:10,860
Нет это английский.
609
00:31:10,885 --> 00:31:13,065
Ты может мне ещё испанский выучить?
610
00:31:13,090 --> 00:31:19,129
Russian, Russian, Russian
girls, you take my soul.
611
00:31:19,356 --> 00:31:21,290
Виталь, мы готовы.
612
00:31:22,130 --> 00:31:31,470
5, 6, 7 и... Russian, Russian, Russian
girls, my baby, give me, give me only love.
613
00:31:32,550 --> 00:31:39,523
Russian, Russian, Russian
girls, you take my soul.
614
00:31:39,730 --> 00:31:43,830
Russian girls, you give me love again.
615
00:31:43,950 --> 00:31:45,190
Russian girls.
616
00:32:17,920 --> 00:32:20,490
Да, послушай, это ведь действительно хит.
617
00:32:20,810 --> 00:32:23,640
Это очень здорово, это вы молодцы.
618
00:32:24,520 --> 00:32:28,430
Ещё со словами с этими
английскими очень здорово придумали.
619
00:32:28,596 --> 00:32:30,050
Можно куда-то Европу продать.
620
00:32:30,149 --> 00:32:31,270
И в Штаты, да?
621
00:32:31,590 --> 00:32:37,090
Только девочки должны быть,
наверное, в этих... в кокошниках.
622
00:32:37,115 --> 00:32:38,581
Ну конечно, у меня
623
00:32:38,606 --> 00:32:42,410
такая же идея была, что в
кокошнике... что у каждой будет кокошник.
624
00:32:42,570 --> 00:32:44,150
Ну, русская культура, метафора.
625
00:32:44,290 --> 00:32:46,770
Я подумал, что клип
есть идея очень хорошая.
626
00:32:46,795 --> 00:32:48,236
У меня тоже есть идея.
627
00:32:48,337 --> 00:32:49,617
Сейчас.
628
00:32:51,630 --> 00:32:54,050
Виктор Павлович, здравствуйте, да?
629
00:32:54,430 --> 00:32:55,450
Кофе принеси, пожалуйста.
630
00:32:55,870 --> 00:33:02,950
Вот как раз мы сейчас... Да,
вот как раз насчёт Комбинации.
631
00:33:03,556 --> 00:33:05,150
А, с вами Михаил Сергеевич?
632
00:33:05,263 --> 00:33:09,151
Ну, только вы
скажите, что... Да.
633
00:33:09,210 --> 00:33:11,210
Всего доброго.
634
00:33:16,300 --> 00:33:20,274
Всё будет. Там клипы, телевидение, радио.
Всё сделаем.
635
00:33:20,420 --> 00:33:21,474
Спасибо большое.
636
00:33:21,530 --> 00:33:25,090
Только надо сейчас съездить в Чернобыль.
637
00:33:25,496 --> 00:33:28,050
Отыграйте там благотворительные концерты.
638
00:33:28,075 --> 00:33:29,745
И дальше тур я вам организую.
639
00:33:29,770 --> 00:33:30,650
Да, да, да.
640
00:33:30,670 --> 00:33:31,670
Здорово.
641
00:33:34,190 --> 00:33:35,190
Куда?
642
00:33:35,470 --> 00:33:37,390
В Чернобыль.
Это очень правильное направление.
643
00:33:37,490 --> 00:33:38,490
Ага.
644
00:33:38,750 --> 00:33:40,150
Вам там дальше дам суточные.
645
00:33:48,350 --> 00:33:51,210
Как раз в новую барабанщицу инвестирую.
646
00:33:56,919 --> 00:33:59,946
Так. Разбираем беляшики.
647
00:34:00,180 --> 00:34:02,195
Путь у нас не близкий, да?
648
00:34:02,220 --> 00:34:04,392
Нам предстоят гастроли. Пожалуйста.
649
00:34:04,417 --> 00:34:05,275
Пожалуйста.
650
00:34:05,300 --> 00:34:06,420
Шеф! Держите.
651
00:34:06,445 --> 00:34:07,560
Я не поеду.
652
00:34:07,585 --> 00:34:09,160
Виталь, да никто не поедет.
653
00:34:09,319 --> 00:34:12,020
Я вас сейчас успокою.
654
00:34:12,133 --> 00:34:14,700
Это ваш покорный слуга Александр Шишинин.
655
00:34:14,701 --> 00:34:16,167
Подготовился.
656
00:34:16,720 --> 00:34:21,080
И не просто так. Взял с собой специальный
прибор, который измеряет радиацию.
657
00:34:21,240 --> 00:34:25,150
Поэтому, как только показатели
будут зашкаливать, мы тут же берём ноги
658
00:34:25,162 --> 00:34:28,860
в руки и сваливаем оттуда на
специально подготовленном транспорте.
659
00:34:28,885 --> 00:34:31,000
А, ну там сливки все будут
общества, все сливки.
660
00:34:31,025 --> 00:34:32,118
А Белоусов будет?
661
00:34:32,570 --> 00:34:33,600
Белоусов не будет.
662
00:34:33,845 --> 00:34:34,798
А Кипелов?
663
00:34:34,840 --> 00:34:41,983
А Кипелов тоже не будет, потому что
там будет Алла Борисовна Пугачева.
664
00:34:44,750 --> 00:34:46,180
У нас барабанщицы нет.
665
00:34:46,205 --> 00:34:50,233
Ваш продюсер договорился с профессиональной
барабанщицей. Будет с минут на минуту.
666
00:34:50,320 --> 00:34:51,340
Ну и где ты её нашёл?
667
00:34:51,360 --> 00:34:55,428
Милая моя, мы находимся
в столице Москва.
668
00:34:55,453 --> 00:34:58,573
Здесь одни барабанщицы
кругом, вот пруд пруди, да?
669
00:34:59,300 --> 00:35:00,300
Девушка!
670
00:35:02,350 --> 00:35:05,180
Девушка, извините. Здравствуйте, девушка.
671
00:35:05,286 --> 00:35:07,966
Александр Шишинин, художественный
руководитель группы «Комбинация».
672
00:35:07,991 --> 00:35:10,828
Вы же Нюра? Мы с вами
по телефону разговаривали.
673
00:35:10,940 --> 00:35:11,940
Нюра.
674
00:35:12,153 --> 00:35:15,333
Билеты включены.
Трансфер обеспечен. Питание тоже.
675
00:35:16,540 --> 00:35:17,540
Оплата вперёд.
676
00:35:19,400 --> 00:35:20,400
Где концерт?
677
00:35:20,820 --> 00:35:21,820
Чернобыль.
678
00:35:29,270 --> 00:35:31,730
Саш, Саш, ничего.
679
00:35:31,976 --> 00:35:33,830
Вариант, надо другую искать.
680
00:35:33,903 --> 00:35:35,045
А где мы её найдём?
681
00:35:35,070 --> 00:35:36,850
А я откуда знаю, где мы её найдём, Виталик?
682
00:35:36,875 --> 00:35:37,730
Да и пошла ты!
683
00:35:37,731 --> 00:35:39,210
Пока там все близко, я хожу, решаю.
684
00:35:39,230 --> 00:35:40,230
Погнали, ёпта!
685
00:35:42,170 --> 00:35:43,270
Руки, руки, я сама.
686
00:35:43,271 --> 00:35:46,130
Это наш автобус, он отправляется в тур.
687
00:35:46,550 --> 00:35:47,870
Группа «Комбинация» приехала.
688
00:35:47,895 --> 00:35:49,150
Нет, давай уж дальше ты сам.
689
00:35:49,175 --> 00:35:50,690
Давайте вы за ним.
690
00:35:51,261 --> 00:35:53,070
Новая барабанщица Нюра!
691
00:35:53,569 --> 00:35:54,950
Ах ты охуенный!
692
00:35:55,130 --> 00:35:56,770
Так она едет с нами.
693
00:35:57,256 --> 00:35:58,183
Нюра.
694
00:35:58,370 --> 00:35:59,490
Новая барабанщица.
695
00:35:59,570 --> 00:36:01,536
Вот, пожалуйста, вот это настрой.
696
00:36:01,563 --> 00:36:02,691
Что за куртка?
697
00:36:02,716 --> 00:36:03,796
Слушай, это батина.
698
00:36:06,496 --> 00:36:07,905
Саш, ну помоги.
699
00:36:07,930 --> 00:36:09,830
Нюра, у вас барабан как-то разбирается?
700
00:36:24,957 --> 00:36:28,771
♪ Как-то раз пошла гулять я с иностранцем ♪
701
00:36:28,970 --> 00:36:31,564
♪ Он её до дому провожал ♪
702
00:36:32,796 --> 00:36:36,177
♪ Пригласил меня в посольство он на танцы ♪
703
00:36:36,330 --> 00:36:40,263
♪ А потом (а потом) под окном (под окном), ♪
704
00:36:40,363 --> 00:36:43,110
♪ стоя на коленях, он шептал ♪
705
00:36:43,524 --> 00:36:46,483
♪ (Не по-русски конечно, ♪
♪ а так, что-то там по-иностранному) ♪
706
00:36:46,508 --> 00:36:50,227
♪ Russian, russian, russian girls, my baby ♪
707
00:36:50,353 --> 00:36:53,417
♪ Give me give me only love ♪
708
00:36:54,261 --> 00:36:56,547
♪ Russian, russian, russian girls ♪
709
00:36:56,722 --> 00:37:01,702
♪ You take my so-o-o-o-oul ♪
710
00:37:01,981 --> 00:37:05,980
♪ Russian, russian, russian girls, my baby ♪
711
00:37:06,107 --> 00:37:08,760
♪ Give me give me only love ♪
712
00:37:09,561 --> 00:37:12,155
♪ Russian, russian, russian girls ♪
713
00:37:12,179 --> 00:37:14,460
♪ You take my so-o-o-o-oul ♪
714
00:37:14,485 --> 00:37:15,883
Девчонки, мелочь есть?
715
00:37:17,686 --> 00:37:18,735
Девки!
716
00:37:18,760 --> 00:37:20,353
Мне Пугачёва денег дала.
717
00:37:20,620 --> 00:37:22,400
Какая радиация? Ты что?
718
00:37:23,100 --> 00:37:24,680
Радиация у нас в минусе вообще.
719
00:37:25,340 --> 00:37:26,800
Извини, я вынужден бежать.
720
00:37:26,893 --> 00:37:28,646
Нам надо в тур собираться.
721
00:37:28,725 --> 00:37:34,210
Викторию Санну целуй. Крепко целуй. Скажи,
что папа ее очень любит и очень соскучился.
722
00:37:49,521 --> 00:37:50,666
Начали.
723
00:37:50,691 --> 00:37:57,535
Как Алла говорит, мы звезды конечно
зависимые люди, от сцены, от внимания.
724
00:37:57,560 --> 00:38:00,320
Это подарили зрители, наши любимые зрители.
725
00:38:00,345 --> 00:38:01,415
Да что ты пиздишь?
726
00:38:01,440 --> 00:38:04,260
Это безусловно. Тяжелейшая профессия.
727
00:38:04,300 --> 00:38:05,300
Мы так устали.
728
00:38:05,413 --> 00:38:08,080
Работаем, работаем, работаем, работаем!
729
00:38:08,580 --> 00:38:12,520
Как, вы спросите, я создал
такую уникальную музыку, да?,
730
00:38:12,640 --> 00:38:15,280
которую знает весь народ и вся наша страна.
731
00:38:15,305 --> 00:38:20,240
Это музыкальный ген. И в голове тоже она
звучала одинаково у всей страны, понимаете?
732
00:38:20,570 --> 00:38:22,540
Вот этими руками. Значит, создать...
733
00:38:22,541 --> 00:38:24,816
Виктория Александровна,
Наташенька, я вас очень сильно люблю.
734
00:38:24,840 --> 00:38:26,900
Камера, камера! Куда пошла камера?
735
00:38:26,980 --> 00:38:28,200
Это народная любовь.
736
00:38:28,225 --> 00:38:29,275
Жовка есть?
737
00:38:29,300 --> 00:38:31,120
Клавиши! Гитара!
738
00:38:31,477 --> 00:38:34,220
Дорогие товарищи из будущего!
739
00:38:34,700 --> 00:38:36,240
Богиня! Просто богиня!
740
00:38:36,241 --> 00:38:37,910
Грудь прикрой!
741
00:38:37,935 --> 00:38:39,427
Выключи микрофон, Виталик.
742
00:38:39,488 --> 00:38:41,020
Ноги, работаем! Ноги!
743
00:38:41,045 --> 00:38:43,840
Слушайте группу Комбинация!
744
00:38:43,865 --> 00:38:45,260
Петушок поправить.
745
00:38:49,865 --> 00:38:51,446
А нам за это подарят что-нибудь?
746
00:38:51,471 --> 00:38:54,200
Мне уже хочется немножко отдохнуть.
747
00:38:54,225 --> 00:38:58,520
Хочется с любимым человеком
поехать куда-нибудь на море.
748
00:38:58,740 --> 00:39:01,280
Всё, всё хорошо.
У меня всё хорошо, всё замечательно.
749
00:39:01,360 --> 00:39:02,360
Снимаем сейчас, да.
750
00:39:02,660 --> 00:39:05,820
Я получил рисунок, вот
сейчас на него смотрю прямо.
751
00:39:08,466 --> 00:39:10,606
А что это за порода там, а?
752
00:39:11,940 --> 00:39:13,480
А ну-ка дай ей трубочку.
753
00:39:14,620 --> 00:39:15,620
Сейчас. На.
754
00:39:15,980 --> 00:39:18,493
Вот послушай, кто там говорит?
755
00:39:20,159 --> 00:39:25,392
Привет, алло доча, ты слышишь?
756
00:39:25,550 --> 00:39:27,390
Я тебя очень люблю.
757
00:39:28,270 --> 00:39:30,770
И я тебя очень сильно люблю, доченька.
Ты слышишь меня?
758
00:39:31,103 --> 00:39:32,437
Дядь Жора.
759
00:39:32,810 --> 00:39:34,270
Я привезу тебе собаку.
760
00:39:34,290 --> 00:39:35,810
Подарок нам папа привезёт.
761
00:39:35,950 --> 00:39:36,950
А как мы назовём?
762
00:39:37,070 --> 00:39:38,550
Как мы назовём нашу собачку?
763
00:39:38,900 --> 00:39:42,490
Наташа, надо бежать. Люблю, скучаю.
Всё, целую в щёчку. Давайте, пока.
764
00:39:43,690 --> 00:39:45,490
Я сейчас приду, я же сказал.
765
00:39:45,630 --> 00:39:48,163
♪ Не забывай ♪
766
00:39:58,360 --> 00:40:01,560
♪ Все твои обещания ♪
767
00:40:02,947 --> 00:40:05,927
♪ Вся твоя красота ♪
768
00:40:07,499 --> 00:40:11,626
♪ Мне приносят страдания ♪
769
00:40:12,592 --> 00:40:16,172
♪ Я дожидаюсь тебя ♪
770
00:40:18,458 --> 00:40:23,173
♪ Белый, белый, белый вечер ♪
♪ Белый, белый, белый снег ♪
771
00:40:23,197 --> 00:40:28,236
♪ Вот уже погасли свечи ♪
♪ А тебя все нет и нет ♪
772
00:40:28,290 --> 00:40:33,070
♪ Белый, белый, белый остров ♪
♪ Белый, белый, солнца свет ♪
773
00:40:33,136 --> 00:40:37,843
♪ У тебя одни вопросы. ♪
♪ У меня один ответ. ♪
774
00:40:38,677 --> 00:40:40,357
♪ Отве-е-ет.. ♪
775
00:40:48,494 --> 00:40:50,975
♪ Вот уж зима на исходе ♪
776
00:40:51,034 --> 00:40:53,154
♪ Скоро наступит весна ♪
777
00:40:53,268 --> 00:40:55,194
♪ Ты вечерами уходишь ♪
778
00:40:55,388 --> 00:40:57,554
♪ Я дожидаюсь тебя! ♪
779
00:40:57,928 --> 00:41:00,094
♪ Скоро закончится лето ♪
780
00:41:00,154 --> 00:41:02,385
♪ Снова придут холода ♪
781
00:41:02,748 --> 00:41:05,214
♪ Знай, только где бы ты не был ♪
782
00:41:05,474 --> 00:41:10,801
♪ Я не забуду тебя! ♪
♪ Я не забуду тебя! ♪
783
00:41:10,930 --> 00:41:12,796
Спасибо!!!!
784
00:41:12,903 --> 00:41:14,665
Спасибо Москва!!!
785
00:41:14,689 --> 00:41:17,151
Спасибо что пришли и привели своих друзей.
786
00:41:17,176 --> 00:41:18,236
Оль, быстрее, быстрее.
787
00:41:19,790 --> 00:41:20,790
Ого.
788
00:41:22,070 --> 00:41:23,230
Танюха посмотри сюда.
789
00:41:23,470 --> 00:41:24,650
Ооо, блядь!!
790
00:41:34,199 --> 00:41:35,472
(На иностранном)
791
00:41:35,553 --> 00:41:37,353
О боже мой.
792
00:41:37,378 --> 00:41:40,327
- Ёбаный в рот.
- Чё у вас, тихо.
793
00:41:44,126 --> 00:41:45,440
Ахун!
794
00:41:45,441 --> 00:41:46,561
Смотри.
795
00:41:46,586 --> 00:41:47,586
Это что?
796
00:41:48,626 --> 00:41:50,060
Это бриллианты.
797
00:41:50,380 --> 00:41:53,620
Это же, который твой вот этот постоянно
приезжает на дорогущих машинах разных.
798
00:41:53,740 --> 00:41:55,440
Он тебя что, на свидание приглашает?
799
00:41:56,180 --> 00:41:58,060
Девочки, ну что вы в самом деле?
800
00:41:58,061 --> 00:41:59,974
Смотри какие красивые.
801
00:42:00,040 --> 00:42:01,040
Настоящие.
802
00:42:03,381 --> 00:42:05,915
Оль, твой Кирилл тебе такое не подарит.
803
00:42:05,940 --> 00:42:07,140
Не завидуй, консерва.
804
00:42:07,506 --> 00:42:08,233
Что?
805
00:42:08,380 --> 00:42:09,860
Телефон возьмите кто-нибудь.
806
00:42:12,880 --> 00:42:13,880
Слушаю.
807
00:42:16,570 --> 00:42:18,140
А, да, сейчас.
808
00:42:20,160 --> 00:42:21,260
Лен, тебя.
809
00:42:23,653 --> 00:42:24,653
Алло.
810
00:42:42,108 --> 00:42:42,921
Красиво.
811
00:42:42,946 --> 00:42:44,075
Мне нравится.
812
00:42:44,100 --> 00:42:45,560
Это как с халата с этого.
813
00:42:46,300 --> 00:42:47,300
Но я хочу.
814
00:42:47,520 --> 00:42:48,520
Я хочу.
815
00:42:52,356 --> 00:42:54,050
Сейчас я их позову.
816
00:42:54,276 --> 00:42:55,730
Девочки, это просто фурор.
817
00:42:55,755 --> 00:42:56,685
Это просто фурор.
818
00:42:56,710 --> 00:42:58,142
Они успокоиться не могут.
819
00:42:58,167 --> 00:42:58,910
Так, значит так.
820
00:42:58,950 --> 00:42:59,305
Держи.
821
00:42:59,330 --> 00:43:00,543
Они просят на бис.
822
00:43:00,636 --> 00:43:01,576
Просят модницу.
823
00:43:01,601 --> 00:43:04,056
Выходим, забиваем гвоздь, добиваем.
824
00:43:04,081 --> 00:43:05,205
Рвём зал.
825
00:43:05,230 --> 00:43:05,894
Прямой рез.
826
00:43:05,919 --> 00:43:06,485
Астрахань.
827
00:43:06,510 --> 00:43:07,510
А чего грустим?
828
00:43:07,550 --> 00:43:08,550
Королевна Апина.
829
00:43:08,575 --> 00:43:08,956
А?
830
00:43:08,981 --> 00:43:09,525
Что такое?
831
00:43:09,550 --> 00:43:10,690
Подарка ей не досталось что ли?
832
00:43:10,691 --> 00:43:12,390
Сань, ей больницы позвонили.
833
00:43:18,580 --> 00:43:20,286
Так, давайте, быстро, быстро, быстро.
834
00:43:20,311 --> 00:43:21,660
Не расслабляемся, переодеваемся.
835
00:43:21,700 --> 00:43:22,346
Быстрее, скорее.
836
00:43:22,371 --> 00:43:23,420
Ну помогайте друг другу.
837
00:43:23,460 --> 00:43:24,200
Там они всех порвут.
838
00:43:24,225 --> 00:43:25,193
Сюда вломятся.
839
00:43:25,218 --> 00:43:26,493
Алкоголь убираем.
840
00:43:26,518 --> 00:43:27,438
Мне можно.
841
00:43:27,463 --> 00:43:28,235
Давай, давай.
842
00:43:28,260 --> 00:43:29,275
Тебя ждут, тебя ждут.
843
00:43:29,300 --> 00:43:30,200
Соло им дай, покажи.
844
00:43:30,240 --> 00:43:30,260
Соло.
845
00:43:30,261 --> 00:43:31,261
Соло.
846
00:43:31,286 --> 00:43:31,860
Давай, давай.
847
00:43:31,885 --> 00:43:32,535
Отвалилось.
848
00:43:32,560 --> 00:43:33,560
Все.
849
00:43:33,585 --> 00:43:34,199
Бегом.
850
00:43:34,224 --> 00:43:34,800
Ахун.
851
00:43:34,825 --> 00:43:35,840
Бегом.
852
00:43:35,952 --> 00:43:37,558
Да не могу я.
853
00:43:44,320 --> 00:43:45,533
Что случилось?
854
00:43:46,386 --> 00:43:47,606
Маме плохо.
855
00:43:47,786 --> 00:43:49,513
Какая-то у нее недостаточность.
856
00:43:57,171 --> 00:43:58,387
Надо ехать.
857
00:43:58,412 --> 00:43:59,135
Легко.
858
00:43:59,160 --> 00:44:00,410
Ты отдохнёшь.
859
00:44:01,020 --> 00:44:03,020
Я твой художественный
руководитель, я тебе говорю.
860
00:44:03,700 --> 00:44:05,633
Едешь сейчас к матери.
861
00:44:06,146 --> 00:44:07,493
Уделяешь ей время.
862
00:44:07,906 --> 00:44:09,473
Два дня и обратно, поняла?
863
00:44:13,612 --> 00:44:15,519
Все давай, тебя ждут там.
864
00:44:15,799 --> 00:44:16,899
Спасибо.
865
00:44:17,425 --> 00:44:19,579
Давай, давай.
866
00:44:20,520 --> 00:44:22,110
Все, ты у нас звезда, да?
867
00:44:22,135 --> 00:44:22,676
Ага.
868
00:44:22,701 --> 00:44:23,380
Ты у нас.
869
00:44:23,405 --> 00:44:24,674
Так, давай.
870
00:44:25,410 --> 00:44:26,410
Саша.
871
00:44:27,549 --> 00:44:28,674
Кто у нас?
872
00:44:28,801 --> 00:44:30,501
Прима, а?
873
00:44:32,890 --> 00:44:34,890
Ну, Саша, перестань.
874
00:44:34,910 --> 00:44:36,470
Так, ты слышишь, как они кричат, Апина?
875
00:44:36,823 --> 00:44:37,685
Слышишь?
876
00:44:37,710 --> 00:44:38,710
Или только я?
877
00:44:38,983 --> 00:44:39,844
Все будет хорошо.
878
00:44:39,869 --> 00:44:40,869
Спасибо тебе.
879
00:44:43,230 --> 00:44:44,332
Давай, давай.
880
00:44:44,357 --> 00:44:45,837
Оп, оп, все.
881
00:44:45,910 --> 00:44:46,910
Итак.
882
00:44:47,063 --> 00:44:47,983
Готово.
883
00:44:48,170 --> 00:44:49,196
Все, давай.
884
00:44:49,221 --> 00:44:53,330
Елена Апина!
885
00:45:09,824 --> 00:45:11,004
Да, что надо?
886
00:45:12,050 --> 00:45:13,700
Кеосаян отказался, Янковский тоже.
887
00:45:14,740 --> 00:45:16,120
Бондарчуку вообще неинтересно.
888
00:45:16,440 --> 00:45:18,140
Скажи спасибо, что такое нашли.
889
00:45:18,700 --> 00:45:20,160
По деньгам заряжено нормально.
890
00:45:26,720 --> 00:45:27,720
Не ставь!
891
00:45:28,190 --> 00:45:30,890
На одной площадке Комбинацию до нас!
892
00:45:30,930 --> 00:45:32,610
Ну и что, что собирают?
893
00:45:32,770 --> 00:45:34,450
Все сейчас собирают!
894
00:45:34,650 --> 00:45:40,310
Я приду и покажу тебе, что
такое твой сраный шоу-бизнес.
895
00:45:41,302 --> 00:45:44,792
♪ Не забывай наш первый вечер ♪
896
00:45:44,950 --> 00:45:47,963
♪ Не забывай моей любви ♪
897
00:45:48,430 --> 00:45:51,850
♪ Не обещай последней встречи ♪
898
00:45:52,297 --> 00:45:55,076
♪ И до утра меня не жди ♪
899
00:45:55,347 --> 00:45:58,893
♪ Я не буду тебя ни с кем делить ♪
900
00:45:59,117 --> 00:46:04,983
♪ Я хочу лишь тебя скорей забыть ♪
901
00:46:08,134 --> 00:46:11,334
Субтитры: valera76@ExKinoRay
902
00:46:20,321 --> 00:46:23,381
♪ Знаю я, знаешь ты ♪
903
00:46:23,615 --> 00:46:27,135
♪ Вместе нам с тобой не быть ♪
904
00:46:27,588 --> 00:46:31,055
♪ Все слова и мечты ♪
905
00:46:31,375 --> 00:46:34,555
♪ Постарайся позабыть ♪
906
00:46:35,048 --> 00:46:37,528
♪ И я сказать не сумею ♪
907
00:46:37,840 --> 00:46:40,987
♪ Как мы простились шутя ♪
78049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.