All language subtitles for S01.E04.Kombinaciya

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,280 --> 00:00:20,260 ♪ Как-то раз пошла гулять я с иностранцем ♪ 2 00:00:20,340 --> 00:00:22,820 ♪ Он её до дому провожал ♪ 3 00:00:24,140 --> 00:00:27,754 ♪ Пригласил меня в посольство он на танцы ♪ 4 00:00:27,779 --> 00:00:31,560 ♪ А потом (а потом) под окном (под окном), ♪ 5 00:00:31,740 --> 00:00:34,120 ♪ стоя на коленях, он шептал ♪ 6 00:00:34,153 --> 00:00:37,133 ♪ (Не по-русски конечно, ♪ ♪ а так, что-то там по-иностранному) ♪ 7 00:00:37,533 --> 00:00:39,960 ♪ Russian, russian, russian girls ♪ 8 00:00:46,235 --> 00:00:47,841 ♪ russian girls ♪ 9 00:00:56,337 --> 00:01:00,571 ♪ Минздрав СССР последний раз предупреждает ♪ 10 00:01:00,617 --> 00:01:02,630 ♪ чума двадцатого века ♪ 11 00:01:02,670 --> 00:01:04,377 ♪ Russian girls ♪ 12 00:01:15,539 --> 00:01:17,526 Ну, ну как? 13 00:01:20,020 --> 00:01:21,546 Класс да? Маджик! 14 00:01:23,400 --> 00:01:24,400 Что? Ха-ха-ха? 15 00:01:30,270 --> 00:01:32,440 Скажи, что это хорошо, что это необычно, что такое? 16 00:01:32,460 --> 00:01:33,620 Это не без интереса. 17 00:01:33,645 --> 00:01:34,740 Вот! Тут девочки! 18 00:01:42,200 --> 00:01:45,967 А на заднем фоне Виталик. Здесь Виталик у нас сидит, Окороков. 19 00:01:45,992 --> 00:01:48,075 А это, блядь, так стоять и будет здесь, да? 20 00:01:48,100 --> 00:01:49,452 Слав, слушай сюда. 21 00:01:49,698 --> 00:01:53,640 Двадцатку на максимум и ниже спускаем её ниже. 22 00:01:53,853 --> 00:01:55,400 Вот, вот. 23 00:01:55,425 --> 00:01:58,804 Чтоб в лоб им было, чтоб пот литрами лился. 24 00:01:58,860 --> 00:02:02,540 Я прошу тебя, давай зароем уже топор войны, я прошу тебя. 25 00:02:02,833 --> 00:02:04,140 Познакомь меня с Минаевым. 26 00:02:04,165 --> 00:02:06,220 Его дискотеки вся страна слушает сейчас. 27 00:02:06,740 --> 00:02:09,420 А мы тогда выступим на разогреве, а? У Интегралов. 28 00:02:09,579 --> 00:02:10,520 На разогреве? 29 00:02:10,521 --> 00:02:11,556 Да на разогреве у Интегралов. 30 00:02:11,580 --> 00:02:14,860 Почему нет? Комбинация и Интегралы, понимаешь? 31 00:02:14,861 --> 00:02:16,300 Я включаю круг! 32 00:02:17,243 --> 00:02:18,335 Да поздно уже. 33 00:02:18,360 --> 00:02:20,840 Саш, все расписано, всех мы наняли. 34 00:02:20,865 --> 00:02:22,160 У тебя в руках алмаз. 35 00:02:22,185 --> 00:02:23,675 А нужно... Что? 36 00:02:23,700 --> 00:02:24,755 Что алмазу нужно? 37 00:02:24,780 --> 00:02:25,800 Огранки придать ему. 38 00:02:25,878 --> 00:02:28,851 Ты же сам, вот очень, помнишь, очень хорошую мысль сказал? 39 00:02:29,560 --> 00:02:33,440 Что в дворце культуры народной любви не добьёшься, помнишь? 40 00:02:33,465 --> 00:02:34,540 Да, да. 41 00:02:34,960 --> 00:02:37,546 Это очень хорошая мысль, ты очень точно вот за нее держись. 42 00:02:37,773 --> 00:02:39,786 Вам самостоятельный тур надо. 43 00:02:39,833 --> 00:02:41,660 Пройти проверку народом. 44 00:02:42,145 --> 00:02:43,173 Слышишь, Саш? 45 00:02:43,198 --> 00:02:44,047 Да, да, да. 46 00:02:44,072 --> 00:02:47,080 - Пройти проверку... - Лицом к лицу, Саша! 47 00:02:47,880 --> 00:02:50,220 Вот я народ, я из народа. 48 00:02:50,840 --> 00:02:51,840 Я из Чарска. 49 00:02:51,953 --> 00:02:52,980 Знаешь, где это? 50 00:02:53,005 --> 00:02:53,822 Чарск? Нет. 51 00:02:53,847 --> 00:02:55,967 Да никто нахуй не знает, где это, Саш. 52 00:02:56,533 --> 00:03:00,160 Последователь с деревни к деревне, из села к селу. 53 00:03:00,360 --> 00:03:01,970 А потом уже в высшую лигу. 54 00:03:02,980 --> 00:03:05,260 Завоюй их сердца, Саша! 55 00:03:05,780 --> 00:03:08,275 Если мы уже конкретно отправляемся, это 56 00:03:08,287 --> 00:03:11,473 мы берём саратовскую область или это Поволжье? 57 00:03:11,940 --> 00:03:13,226 Может, поможешь мне? 58 00:03:13,526 --> 00:03:14,840 С транспортом? 59 00:03:15,320 --> 00:03:16,580 Конечно же нет! 60 00:03:31,000 --> 00:03:31,680 Здрасте. 61 00:03:31,705 --> 00:03:33,075 Из жопы вырастил. 62 00:03:33,100 --> 00:03:34,900 Я как раз по этому поводу. 63 00:03:35,915 --> 00:03:37,880 Очень необходим ваш транспорт. 64 00:03:38,540 --> 00:03:39,220 Я... 65 00:03:39,470 --> 00:03:43,323 Саша Шишинин, мы тут просто делаем чёс по области. 66 00:03:43,780 --> 00:03:44,780 Ну, может, чуть дальше. 67 00:03:44,910 --> 00:03:47,040 Я по трудовой к филармонии приписан. 68 00:03:47,300 --> 00:03:48,760 А, так я тоже оттуда. 69 00:03:48,785 --> 00:03:51,040 Вот даже бумага есть. 70 00:03:51,041 --> 00:03:52,380 Так что... 71 00:03:53,760 --> 00:03:54,760 Пардон. 72 00:03:54,785 --> 00:03:56,020 Жеребец на ходу? 73 00:03:56,060 --> 00:03:57,060 Кобылка. 74 00:03:58,010 --> 00:03:59,545 На ходу для хороших людей. 75 00:04:00,150 --> 00:04:01,671 Так у нас в группе и плохих не держим. 76 00:04:02,766 --> 00:04:03,766 Служил? 77 00:04:03,840 --> 00:04:04,840 Так точно. 78 00:04:05,040 --> 00:04:06,006 В ОБХСС. 79 00:04:06,040 --> 00:04:07,040 Бывший. 80 00:04:07,220 --> 00:04:08,220 Побалабасим. 81 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 Давайте побалабасим. 82 00:04:10,596 --> 00:04:11,910 Послушать есть чё? 83 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 Обижаете! 84 00:04:17,970 --> 00:04:18,970 О! 85 00:04:19,550 --> 00:04:20,550 Новинка. 86 00:04:21,447 --> 00:04:22,580 Чёрная нитка. 87 00:04:26,420 --> 00:04:28,640 Чёрная нитка. 88 00:04:28,856 --> 00:04:31,776 Всех сбивает в толку. 89 00:04:41,080 --> 00:04:42,080 Эта тоже с вами? 90 00:04:42,280 --> 00:04:43,280 Конечно. 91 00:04:43,640 --> 00:04:44,640 Как зовут? 92 00:04:45,100 --> 00:04:46,100 Света Костыко. 93 00:04:46,479 --> 00:04:47,659 Это вот Апина. 94 00:04:47,684 --> 00:04:48,203 Это Оля Ахун. 95 00:04:48,228 --> 00:04:49,287 Остальных не надо. 96 00:04:51,260 --> 00:04:52,260 Сработаемся. 97 00:04:53,880 --> 00:04:55,000 Дядя Коля. 98 00:04:55,640 --> 00:04:56,640 Саша. 99 00:04:56,833 --> 00:04:58,099 Солярка с тебя. 100 00:04:58,513 --> 00:04:59,913 В кухне ем только я. 101 00:05:01,684 --> 00:05:04,499 Кто наблевал, место потерял. 102 00:05:04,910 --> 00:05:06,557 Понял. Держим в себе. 103 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 Так это... 104 00:05:09,360 --> 00:05:10,360 Дядь Коль. 105 00:05:11,223 --> 00:05:14,223 У вас на складе краска розовая имеется? 106 00:05:14,283 --> 00:05:16,260 Зурбаган обратно включи. 107 00:05:19,909 --> 00:05:21,949 Значит смешаем белую с красной. 108 00:05:22,029 --> 00:05:23,576 ♪ Засыпает синий Зурбаган ♪ 109 00:05:23,680 --> 00:05:25,760 Жирнее буквы выделяй. 110 00:05:27,000 --> 00:05:28,280 А ещё кисточка есть? 111 00:05:28,281 --> 00:05:29,380 Глянь. 112 00:05:29,680 --> 00:05:31,120 Резкий разворот. 113 00:05:31,900 --> 00:05:33,193 И опять так, наа. 114 00:05:33,612 --> 00:05:36,520 Ой орё-ё-ё-ёл!! ♪ А за горизонтом ураган ♪ 115 00:05:37,633 --> 00:05:39,013 Ох, горячо. 116 00:05:39,579 --> 00:05:40,693 Девочки. 117 00:05:40,780 --> 00:05:41,900 Красим, красим. 118 00:05:43,073 --> 00:05:45,153 ♪ С грохотом и гомоном и гамом ♪ 119 00:05:45,200 --> 00:05:46,200 Лиза. 120 00:05:46,593 --> 00:05:47,593 Света. 121 00:05:47,633 --> 00:05:49,127 ♪ Путь свой начинает к Зурбагану ♪ 122 00:05:49,166 --> 00:05:50,395 Вы дуры. 123 00:05:50,420 --> 00:05:52,360 Может меня в группу с вами возьмёте? 124 00:05:52,385 --> 00:05:53,308 Обязательно возьмём. 125 00:05:53,333 --> 00:05:54,780 Сейчас покемарите часочек. 126 00:05:54,805 --> 00:06:00,346 ♪ Два часа на часах и не ♪ ♪ Нас и не нашего века ♪ 127 00:06:02,013 --> 00:06:08,293 ♪ Смотрит девушка с пристани вслед кораблю ♪ 128 00:06:09,820 --> 00:06:14,566 ♪ И плечами поводит, озябнув от ветра ♪ 129 00:06:14,847 --> 00:06:16,320 Приехали. 130 00:06:18,440 --> 00:06:20,380 Запомните этот день. 131 00:06:20,840 --> 00:06:24,540 День, когда мы начинаем наш первый концертный тур. 132 00:06:26,590 --> 00:06:27,590 Быстрее, мои хорошие. 133 00:06:28,040 --> 00:06:32,630 Мы с вами находимся где-то в области между Саратовом и Волгоградом. 134 00:06:33,600 --> 00:06:35,608 Осторожно, вы нужны нашему зрителю. 135 00:06:35,633 --> 00:06:36,315 За мной. 136 00:06:36,340 --> 00:06:37,340 За мной, девочки. 137 00:06:37,370 --> 00:06:39,460 Саша, мы так и будем на этой штуке ездить? 138 00:06:39,620 --> 00:06:40,620 И по лепёшкам ходить? 139 00:06:40,970 --> 00:06:43,440 Это не лепёшки, это колорит. 140 00:06:43,680 --> 00:06:45,160 Ахун, ты по говну идёшь. 141 00:06:46,180 --> 00:06:48,346 Пожалуйста, просто... 142 00:06:49,206 --> 00:06:50,034 Здрасте. 143 00:06:50,059 --> 00:06:51,720 Мне молока сейчас резко захотелось. 144 00:06:51,900 --> 00:06:54,340 А мы с собой мыльно-рыльное взяли. Мы надолго, что ли? 145 00:06:54,640 --> 00:06:57,720 Мы здесь ровно настолько, насколько потребует наш дорогой зритель. 146 00:06:57,840 --> 00:06:59,540 Потому что мы творим ради кого? 147 00:06:59,565 --> 00:07:00,315 Зрителя. 148 00:07:00,340 --> 00:07:03,553 Ради зрителя, правильно. Зрителя здесь хоть отбавляй. 149 00:07:03,815 --> 00:07:05,300 Мы выступать будем здесь. Вот. 150 00:07:05,680 --> 00:07:08,135 Это самое проходное наше место. 151 00:07:08,160 --> 00:07:09,220 Оля здесь. 152 00:07:09,260 --> 00:07:10,260 Саша, а где люди? 153 00:07:10,285 --> 00:07:12,096 Люди? Слушайте, мы ж не в городе. 154 00:07:12,108 --> 00:07:14,400 Понимаешь, это там все куда-то бегут, спешат. 155 00:07:14,700 --> 00:07:15,700 Здесь другой ритм. 156 00:07:15,820 --> 00:07:17,020 Возьми камеру, поснимай. 157 00:07:18,320 --> 00:07:19,320 Опа! 158 00:07:20,520 --> 00:07:21,713 Тореодоре! 159 00:07:23,290 --> 00:07:25,060 Сегодня у вас счастливый день. 160 00:07:25,270 --> 00:07:28,500 У меня для вас есть предложение, подкупающее своей новизной. 161 00:07:28,810 --> 00:07:30,100 Меня зовут Александр Шишинин. 162 00:07:30,560 --> 00:07:33,759 Я художественный руководитель, а по-другому продюсер 163 00:07:34,070 --> 00:07:36,368 этой замечательной, талантливой, состоящей 164 00:07:36,380 --> 00:07:38,800 только из одних красивых девушек Комбинация. 165 00:07:38,853 --> 00:07:40,720 Мы это по радио крутили, слышали? 166 00:07:41,170 --> 00:07:42,280 Ну ничего такие, в принцыпе. 167 00:07:42,500 --> 00:07:46,900 Нравится? Хотите увидеть их в полной красе? Тогда приходите сегодня на концерт. 168 00:07:47,080 --> 00:07:49,120 Можете погонять по деревне, да? 169 00:07:49,340 --> 00:07:51,140 И созвать как можно больше народу. 170 00:07:51,141 --> 00:07:54,320 Сестёр, братьев, друзей, дедушек, бабушек, кого хотите. 171 00:07:54,507 --> 00:07:55,860 Это твой инструмент? 172 00:07:56,000 --> 00:07:58,320 Ооо, ты почти наш музыкант. 173 00:07:58,345 --> 00:08:01,671 Смотри, у меня для тебя есть привет из будущего. 174 00:08:02,506 --> 00:08:05,040 Настоящая миниатюрная губная гармонь. 175 00:08:05,252 --> 00:08:07,157 Приведёшь мне всю деревню, подарю, понял? 176 00:08:07,182 --> 00:08:08,485 Гони! Что стоишь? 177 00:08:08,510 --> 00:08:10,936 За вами будущее! Парни! И трактор мне найдите! 178 00:08:11,003 --> 00:08:12,370 Полевые. 179 00:08:13,460 --> 00:08:14,638 Что? Что такое? 180 00:08:14,663 --> 00:08:18,540 Это вообще нормально, что мы будем выступать перед.. Сколько их? Восемь, десять? 181 00:08:18,640 --> 00:08:22,920 Это кажется вам, что мало. Потом они вас услышат, расскажут другим, те другим. 182 00:08:22,945 --> 00:08:25,245 И все, и в следующий раз их будет сто. 183 00:08:25,270 --> 00:08:27,760 То есть, мы сюда ещё раз приедем? Пришкольно. 184 00:08:27,785 --> 00:08:30,255 Мне нравится, как тут пахнет бабкой моей. 185 00:08:30,280 --> 00:08:31,380 Это говно!!! 186 00:08:31,405 --> 00:08:35,355 Так, дамы и господа, спасибо, что пришли. 187 00:08:35,380 --> 00:08:39,435 Я являюсь художественным руководителем новой прогрессии. 188 00:08:39,460 --> 00:08:41,560 Знаю, что не любите, знаю, что не ждали. 189 00:08:42,025 --> 00:08:46,134 Специально для вас группа Комбинация! 190 00:08:46,159 --> 00:08:47,858 Вот шлюхи, ааа! 191 00:09:04,579 --> 00:09:07,919 Поддержим молодую прогрессивную группу! 192 00:09:15,276 --> 00:09:18,029 ♪ Слишком много дел ♪ 193 00:09:18,502 --> 00:09:21,582 ♪ Слишком много фраз ♪ 194 00:09:22,079 --> 00:09:23,893 Нравится? Вот потанцуем. 195 00:09:23,919 --> 00:09:28,696 ♪ Слишком много стен ♪ ♪ Слишком много глаз ♪ 196 00:09:28,721 --> 00:09:31,960 ♪ Но я не знаю, как мне быть ♪ 197 00:09:32,540 --> 00:09:37,973 ♪ Ведь я пытаюсь сохранить тебя, но ♪ 198 00:09:38,080 --> 00:09:41,260 ♪ Знаю, что не любишь ♪ 199 00:09:41,980 --> 00:09:44,320 ♪ Знаю, что не ждёшь ♪ 200 00:09:45,620 --> 00:09:48,380 ♪ Знаю, что забудешь ♪ 201 00:09:49,180 --> 00:09:52,075 ♪ Знаю, что уйдёшь ♪ 202 00:09:52,100 --> 00:09:54,480 ♪ Приходи ко мне скорей ♪ 203 00:09:54,481 --> 00:09:58,540 ♪ Я не могу так долго ждать ♪ 204 00:09:59,020 --> 00:10:01,640 ♪ Но слышу голос у дверей ♪ 205 00:10:01,680 --> 00:10:03,946 Группа Комбинация! 206 00:10:03,971 --> 00:10:07,865 ♪ Он начинает мне шептать: "Не смей" ♪ 207 00:10:10,593 --> 00:10:12,520 Голос у дверей. 208 00:10:13,906 --> 00:10:16,160 ♪ Сколько же обид ♪ 209 00:10:17,260 --> 00:10:19,940 ♪ И не нужных встреч ♪ 210 00:10:20,960 --> 00:10:22,940 ♪ И слова твои ♪ 211 00:10:24,566 --> 00:10:27,346 ♪ Режут словно меч ♪ 212 00:10:27,640 --> 00:10:30,520 ♪ Но я не знаю, как мне быть ♪ 213 00:10:31,060 --> 00:10:33,260 ♪ Ведь я пытаюсь... ♪ 214 00:10:35,660 --> 00:10:39,430 Так спокойно, спокойно! Все хорошо! 215 00:10:39,455 --> 00:10:41,350 Все хорошо, девочки. Все нормально. 216 00:10:41,490 --> 00:10:44,010 Кирдык ураганом линию снесло. 217 00:10:44,550 --> 00:10:46,130 Сегодня точно не починят. 218 00:10:46,155 --> 00:10:48,785 Так, подождите. Но это погодные условия. Давайте деньги. 219 00:10:48,810 --> 00:10:50,150 Денег не заплатим. 220 00:10:50,270 --> 00:10:54,010 Как это не заплатите денег, если девочки у нас две песни спели. 221 00:10:54,800 --> 00:10:55,990 Нам два часа обещали. 222 00:10:57,280 --> 00:10:58,610 Так, секундочку. 223 00:10:59,250 --> 00:11:01,530 Девочки, возьмите фонарики. 224 00:11:01,590 --> 00:11:02,203 Виталя. 225 00:11:02,228 --> 00:11:03,125 Да, Саша. 226 00:11:03,150 --> 00:11:05,810 Руки помнят у тебя? Давай, давай, руки помнят. 227 00:11:05,890 --> 00:11:08,050 Девочки, поддержите, пожалуйста, Виталика. 228 00:11:08,075 --> 00:11:11,881 Дорогие друзья, поддержим Виталия Окорокова! 229 00:11:11,950 --> 00:11:12,950 Пожалуйста! 230 00:11:17,443 --> 00:11:19,250 Дядя Коля, дядя Коля, дорогой. 231 00:11:19,650 --> 00:11:21,050 Можете, пожалуйста, включить фары? 232 00:11:21,075 --> 00:11:23,050 Какие фары, аккумуляторы сдохнут. 233 00:11:23,075 --> 00:11:24,850 Так, Светочка? 234 00:11:24,900 --> 00:11:25,900 Дядя Коля. 235 00:11:26,630 --> 00:11:27,895 Ради меня. 236 00:11:30,943 --> 00:11:32,350 Давайте. 237 00:11:34,056 --> 00:11:35,923 Возьмите, пожалуйста, фонарик. 238 00:11:36,320 --> 00:11:42,400 - Дорогие друзья, поддержим наших замечательных... - Спасибо дядя Коля! Спасибо! 239 00:11:42,459 --> 00:11:44,053 Как у меня дома, помните? 240 00:11:44,200 --> 00:11:47,028 Пять, шесть, семь и... 241 00:11:47,052 --> 00:11:50,706 ♪ Знаю, что не любишь ♪ 242 00:11:51,020 --> 00:11:53,900 ♪ Знаю, что не ждёшь ♪ 243 00:11:54,940 --> 00:11:57,940 ♪ Знаю, что забудешь ♪ 244 00:11:58,740 --> 00:12:02,100 ♪ Знаю, что уйдёшь ♪ 245 00:12:10,490 --> 00:12:12,365 Пять, шесть, семь, и... 246 00:12:12,389 --> 00:12:15,200 ♪ Знаю, что не любишь ♪ 247 00:12:15,760 --> 00:12:18,320 ♪ Знаю, что не ждёшь ♪ 248 00:12:19,300 --> 00:12:22,180 ♪ Знаю, что забудешь ♪ 249 00:12:22,880 --> 00:12:25,760 ♪ Знаю, что уйдёшь ♪ 250 00:12:25,960 --> 00:12:28,080 ♪ Приходи ко мне скорей ♪ 251 00:12:28,081 --> 00:12:29,300 Молодец Виталька! 252 00:12:29,480 --> 00:12:32,540 ♪ Я не могу так долго ждать ♪ 253 00:12:32,720 --> 00:12:35,660 ♪ Но слышу голос у дверей ♪ 254 00:12:36,200 --> 00:12:41,800 ♪ Он начинает мне шептать: "Не смей" ♪ 255 00:12:43,060 --> 00:12:44,335 Чё тебе клинонуло то? 256 00:12:44,360 --> 00:12:45,880 Дядя Коля, сейчас меня клинанет. 257 00:13:04,539 --> 00:13:11,279 Дамы и господа, встречайте! Группа Комбинация! 258 00:13:11,304 --> 00:13:13,132 ♪ Знаю, что не любишь ♪ 259 00:13:14,277 --> 00:13:17,117 ♪ Знаю, что не ждёшь ♪ 260 00:13:17,606 --> 00:13:20,999 ♪ Знаю, что забудешь ♪ 261 00:13:21,106 --> 00:13:24,259 ♪ Знаю, что уйдёшь ♪ 262 00:13:24,310 --> 00:13:27,592 ♪ Приходи ко мне скорей ♪ 263 00:13:27,810 --> 00:13:31,070 ♪ Я не могу так долго ждать ♪ 264 00:13:31,430 --> 00:13:34,390 ♪ Но слышу голос у дверей ♪ 265 00:13:34,450 --> 00:13:40,250 ♪ Он начинает мне шептать: "Не смей" ♪ 266 00:13:41,590 --> 00:13:43,183 А вот смотри. 267 00:13:43,310 --> 00:13:45,090 Смотри, смотри. 268 00:13:46,130 --> 00:13:47,570 А вот смотри. 269 00:13:48,643 --> 00:13:50,010 Давай, давай, давай. 270 00:13:51,190 --> 00:13:52,650 Саша, у неё зубы режутся. 271 00:13:54,310 --> 00:13:55,310 Саша! 272 00:14:01,908 --> 00:14:03,850 Да, я передам. Передам обязательно. 273 00:14:04,440 --> 00:14:06,410 Всё, всё, пока, Виталий. Всё, я передам. 274 00:14:07,780 --> 00:14:12,130 Саша, звонил твой новый друг. Говорит, у него идеи на песни. 275 00:14:12,426 --> 00:14:15,070 Молодец, какой у нас друг звонил. 276 00:14:15,685 --> 00:14:17,850 Да, пускай и пишет тогда песни, да? 277 00:14:18,431 --> 00:14:21,090 У нас есть свои идеи с Викторией Александровной. 278 00:14:21,490 --> 00:14:25,390 Александр Петрович, скажите, а я талантливый? 279 00:14:25,703 --> 00:14:26,950 Ну, только честно. 280 00:14:29,280 --> 00:14:35,090 А как ты думаешь, Виталик, вот в этом зале чего не хватает? 281 00:14:36,158 --> 00:14:37,758 Я бы шторы повесил. 282 00:14:38,805 --> 00:14:39,805 Вот ты шутишь? 283 00:14:41,350 --> 00:14:42,530 А ведь нас подслушивают. 284 00:14:43,320 --> 00:14:45,770 Слушай, Юр, посмотри, пожалуйста, не идёт у меня никак. 285 00:14:45,850 --> 00:14:49,190 Не могу я, понимаешь, ни хит, даже у меня рифма туда не ложится. 286 00:14:49,290 --> 00:14:51,230 Ну, получается, нет вдохновения никакого. 287 00:14:51,250 --> 00:14:52,250 Ну, я тебя понял. 288 00:14:54,203 --> 00:14:55,470 Понравилось, что ли? 289 00:14:56,260 --> 00:14:58,250 Почерк у тебя смешной. А это что? 290 00:14:58,251 --> 00:14:59,251 На английском. 291 00:14:59,966 --> 00:15:03,330 Где история? Вот о чём это всё? 292 00:15:03,940 --> 00:15:08,036 Твоя лирическая героиня, она чего хочет? О чём мечтает? 293 00:15:08,061 --> 00:15:09,205 Любви, ну как? 294 00:15:09,230 --> 00:15:11,050 Ну, понятно, но тут этого нет. 295 00:15:11,950 --> 00:15:12,950 Надо думать. 296 00:15:15,070 --> 00:15:18,310 Ладно, мне к маме надо, в тюрьму. 297 00:15:18,830 --> 00:15:21,030 Ты остаёшься за старшего. Садись. 298 00:15:21,995 --> 00:15:22,995 Ты прислушайся. 299 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 И тогда всё услышишь. 300 00:15:29,690 --> 00:15:31,790 Да-да, нас подслушивают. 301 00:15:32,270 --> 00:15:36,470 Вот прямо сейчас нас слушает... Это у нас Римский Корсаков. 302 00:15:36,860 --> 00:15:40,826 Римский Корсаков. Внимательно слушает нас кто? 303 00:15:40,851 --> 00:15:42,073 Бетховен. 304 00:15:42,110 --> 00:15:45,350 Правильно, Бетховен с надеждой слушает нас. 305 00:15:45,351 --> 00:15:46,130 Глинка. 306 00:15:46,150 --> 00:15:47,950 Глинка. А вслед за ним? 307 00:15:47,975 --> 00:15:48,890 Шуберт. 308 00:15:48,915 --> 00:15:50,904 Шуберт. И делает выводы кто? 309 00:15:50,929 --> 00:15:51,545 Брамс. 310 00:15:51,570 --> 00:15:55,870 Брамс. Не хватает только одного портрета. 311 00:15:56,310 --> 00:15:57,310 Вставай сюда. 312 00:16:01,340 --> 00:16:03,940 Твоего, Виталик. Твоего. 313 00:16:04,540 --> 00:16:11,406 Вот ты смеёшься, а ведь они такие же были, молодые, растрёпанные, боящиеся забвения. 314 00:16:11,730 --> 00:16:13,260 Русские девчонки. 315 00:16:17,320 --> 00:16:18,320 Вот они вы. 316 00:16:20,220 --> 00:16:23,830 Праздник молодёжи. Больше грубых и сочных кормов. 317 00:16:24,010 --> 00:16:27,270 Ай, бред какой-то. Русские девчонки. Русские девчонки. 318 00:16:27,930 --> 00:16:30,610 И то, что сомневаешься, значит есть рост. 319 00:16:31,530 --> 00:16:33,430 Мысли больше, мысли шире. 320 00:16:34,010 --> 00:16:39,610 Я ведь знал, что ты придёшь и позволил себе заполнить заявление на моё имя от тебя. 321 00:16:40,110 --> 00:16:43,650 Сейчас страна развалится, ты, мать, чем кормить будешь? 322 00:16:43,850 --> 00:16:46,350 Ведь вашими танцульками на жизнь ты не заработаешь. 323 00:16:46,476 --> 00:16:48,530 Хеллоу! Можно словарик англо-русский? 324 00:16:48,555 --> 00:16:49,445 Здрасте. 325 00:16:49,470 --> 00:16:51,270 И это, там, в обратную сторону ещё. 326 00:16:51,450 --> 00:16:52,450 Сейчас поищем. 327 00:16:52,920 --> 00:16:55,190 Я не поняла, где ты его подцепила-то? 328 00:16:55,430 --> 00:16:57,690 В посольство. Там дискотека была. 329 00:16:57,715 --> 00:17:01,215 Какое у вас в Саратове посольство? Что ты выдумываешь? 330 00:17:01,240 --> 00:17:02,490 Совещание у них тут какое-то. 331 00:17:02,580 --> 00:17:04,270 Ага, совещание. 332 00:17:04,295 --> 00:17:05,740 А я верю. 333 00:17:07,844 --> 00:17:13,811 Короче, машет он мне такой красивый. Я подхожу, и он давай шпарить. 334 00:17:13,897 --> 00:17:16,450 Не по-русски, конечно. А так, что-то там по-иностранному. 335 00:17:16,690 --> 00:17:20,243 "Лав" там. Ааа," Йомайсон". И этот ещё "Лондон" 336 00:17:20,483 --> 00:17:22,596 Ну да, это он много говорил. 337 00:17:22,970 --> 00:17:23,970 Вы там скоро? 338 00:17:23,995 --> 00:17:27,590 Да-да-да, он просто маленький. Завалялся. Сейчас, девчонки, найду. 339 00:17:27,990 --> 00:17:30,650 И чего ты думаешь, он правда англичанин? 340 00:17:31,170 --> 00:17:33,530 Конечно же. Говорю же, он из Копенгагена. 341 00:17:34,240 --> 00:17:35,370 И где он сейчас? 342 00:17:35,371 --> 00:17:37,732 Уехал. У него же командировки. Ну, он обещал 343 00:17:37,744 --> 00:17:40,170 звонить, письма писать. Я вот переводить буду. 344 00:17:40,370 --> 00:17:41,370 А потом? 345 00:17:41,870 --> 00:17:42,870 Суп с котом. 346 00:17:42,930 --> 00:17:44,150 Как вы говорите? Суп с котом? 347 00:17:44,270 --> 00:17:44,990 Где словарь? 348 00:17:45,070 --> 00:17:49,390 А, да, девочки, пожалуйста, вот. Нашёл. Нашёл. 349 00:17:49,540 --> 00:17:52,830 Спасибо, девчонки, спасибо большое. Вы супер. 350 00:17:53,510 --> 00:17:54,850 Русские девчонки, конечно. 351 00:17:55,363 --> 00:18:00,030 Суп с котом. Йомайсон. Копенгаген. 352 00:18:00,130 --> 00:18:02,070 Ну да, и он мне такой сказал. 353 00:18:02,071 --> 00:18:03,451 Что ты придумываешь так? 354 00:18:03,476 --> 00:18:04,970 Хотя понятно, иностранец. 355 00:18:05,750 --> 00:18:08,530 А потом? А потом? Суп с котом. 356 00:18:08,870 --> 00:18:11,210 О, русские девчонки. 357 00:18:13,190 --> 00:18:16,490 Как-то раз пошла гулять я с иностранцем. 358 00:18:17,410 --> 00:18:20,176 Он меня до дома провожал. 359 00:18:20,690 --> 00:18:23,570 Пригласил меня в посольство он на танцы. 360 00:18:25,590 --> 00:18:26,590 А потом? 361 00:18:30,580 --> 00:18:32,140 Блин, что же потом-то было, а? 362 00:18:38,600 --> 00:18:40,610 Что это у тебя тут? Домашка? 363 00:18:40,635 --> 00:18:44,750 Приду в норму сейчас я. Просто наела что-то. Надо согнать. 364 00:18:44,790 --> 00:18:46,476 Ты афродита Ахун. 365 00:18:46,810 --> 00:18:50,150 Нет, девочки, я домой. Я не знаю, что делать. 366 00:18:53,383 --> 00:18:55,850 Ой, девчонки, кстати, а вас уже узнавали же? 367 00:18:56,069 --> 00:18:57,123 Меня? Да. 368 00:18:57,148 --> 00:18:58,310 Да? И чё говорили? 369 00:18:58,335 --> 00:19:00,917 Да. Сказали, что я с клавишами классно смотрюсь. 370 00:19:00,942 --> 00:19:02,101 Что красивая. 371 00:19:02,126 --> 00:19:03,003 Ну, это понятно. 372 00:19:03,028 --> 00:19:04,130 Что сказали? 373 00:19:04,155 --> 00:19:07,530 Как вы думаете, стальной куб в плоском напряжении. 374 00:19:07,531 --> 00:19:10,590 Он объём свой, по сути, вообще может менять или не может? 375 00:19:10,615 --> 00:19:11,910 А ты вот тут у Танюхи спроси. 376 00:19:11,935 --> 00:19:12,625 Танюха? 377 00:19:12,650 --> 00:19:14,930 По сути, я сейчас свой объём могу менять. 378 00:19:15,910 --> 00:19:18,490 Вот так. Вот так. Вот так. Вот так. 379 00:19:18,790 --> 00:19:19,790 Девчонки! 380 00:19:20,650 --> 00:19:21,650 Саша! 381 00:19:22,640 --> 00:19:24,810 Просто умницы. Просто молодцы. 382 00:19:25,310 --> 00:19:26,770 Умнички, это прекрасно. 383 00:19:27,350 --> 00:19:29,610 Это наш штативус. Разбираем зонты. 384 00:19:29,635 --> 00:19:30,705 Кому какой? 385 00:19:30,730 --> 00:19:31,823 Мне, мне, мне. 386 00:19:31,848 --> 00:19:35,276 Спокойно. Мы будем снимать музыкальное видео. 387 00:19:35,330 --> 00:19:36,710 Крупный план на Волгу. 388 00:19:36,711 --> 00:19:37,850 У меня рука болит. 389 00:19:37,930 --> 00:19:38,870 Кто тебя ударил? Кто тебя заделал? 390 00:19:38,871 --> 00:19:39,485 Она ноет. 391 00:19:39,510 --> 00:19:40,985 Это на дождь. Понимаешь? 392 00:19:41,010 --> 00:19:42,283 А дождь у нас к чему? 393 00:19:42,308 --> 00:19:42,865 К чему? 394 00:19:42,890 --> 00:19:44,165 Дождь у нас к счастью. 395 00:19:44,190 --> 00:19:47,290 Первое в Союзе музыкальное видео с вашим участием. 396 00:19:47,333 --> 00:19:49,026 Сюрпризы для вас есть. 397 00:19:49,051 --> 00:19:50,002 Ёлки-моталки. 398 00:19:50,027 --> 00:19:51,251 Какой? 399 00:19:51,770 --> 00:19:54,110 Они все просто душки. Они тебя заждались. 400 00:19:54,760 --> 00:19:56,460 Сейчас будем снимать музыкальное видео. 401 00:19:56,506 --> 00:19:58,006 Ты главная звезда. Хорошо? 402 00:19:58,031 --> 00:19:59,906 Поэтому смотри. Не бойся камеру. 403 00:20:00,471 --> 00:20:01,217 Девчонки! 404 00:20:01,242 --> 00:20:01,825 Ау! 405 00:20:01,850 --> 00:20:03,370 Вот, пожалуйста, сюрприз. 406 00:20:03,710 --> 00:20:06,630 Знакомьтесь, это Анжелика Долганова. 407 00:20:06,631 --> 00:20:07,490 Татьяна! 408 00:20:07,510 --> 00:20:09,810 Это Татьяна Долганова, наша новая гитаристка. 409 00:20:09,830 --> 00:20:10,830 Иди, пожалуйста, сюда. 410 00:20:11,310 --> 00:20:12,970 Я с ней в киоске познакомился. 411 00:20:12,995 --> 00:20:14,625 Подруга сестры Тани. 412 00:20:14,650 --> 00:20:16,550 Поможет отправить клип Сергею Минаеву. 413 00:20:16,770 --> 00:20:18,610 И о нас узнают не только в области, 414 00:20:18,850 --> 00:20:20,270 но и во всем Советском Союзе. 415 00:20:20,295 --> 00:20:21,350 Барабан! 416 00:20:23,169 --> 00:20:24,876 Сейчас ждём солнце и начинаем. 417 00:20:28,210 --> 00:20:30,270 Да не боись, клип снимем и свалим. 418 00:20:31,043 --> 00:20:34,470 ♪ Все твои обещания ♪ 419 00:20:35,043 --> 00:20:37,890 ♪ Вся твоя красота ♪ 420 00:20:39,220 --> 00:20:41,950 ♪ Мне приносят страдания ♪ 421 00:20:43,210 --> 00:20:46,466 ♪ Я дожидаюсь тебя ♪ 422 00:20:47,490 --> 00:20:49,740 ♪ Белый, белый, белый вечер ♪ 423 00:20:51,430 --> 00:20:53,870 ♪ Белый, белый, белый снег ♪ 424 00:20:55,190 --> 00:20:58,070 ♪ Вот уже погасли свечи ♪ 425 00:20:59,305 --> 00:21:01,690 ♪ А тебя всё нет и нет ♪ 426 00:21:03,350 --> 00:21:06,030 ♪ Белый, белый, белый остров ♪ 427 00:21:07,370 --> 00:21:09,690 ♪ Белый, белый, солнца свет ♪ 428 00:21:10,730 --> 00:21:13,490 ♪ У меня одни вопросы ♪ 429 00:21:14,690 --> 00:21:17,170 ♪ У тебя один ответ ♪ 430 00:21:30,390 --> 00:21:31,390 Не дурно. 431 00:21:32,410 --> 00:21:35,230 Не дурно, конечно, самодельщина. 432 00:21:35,990 --> 00:21:36,990 Но не дурно. 433 00:21:37,200 --> 00:21:38,770 Это девчонки с вертолётом. 434 00:21:39,156 --> 00:21:40,983 Это что, номер какой-то что ли? 435 00:21:42,797 --> 00:21:44,896 Они на концертах в твоём стиле выступают. 436 00:21:44,921 --> 00:21:46,390 Ты новости вообще смотришь? 437 00:21:46,830 --> 00:21:50,930 У них же там ещё название какое-то такое, знаешь, типа с комбайном что-то связанное. 438 00:21:51,950 --> 00:21:54,034 Иди сюда. Иди сюда. 439 00:21:56,656 --> 00:21:59,703 ♪ Знай, только где бы ты не был ♪ 440 00:22:00,518 --> 00:22:03,505 ♪ Я не забуду тебя! ♪ 441 00:22:04,700 --> 00:22:06,890 А смотри, у нас тут какая камера. 442 00:22:07,313 --> 00:22:08,920 Будем снимать клип. 443 00:22:09,090 --> 00:22:11,670 Давай посмотрим, что у нас там в закромах лежит. 444 00:22:12,170 --> 00:22:13,170 Чуть-чуть, чуть-чуть. 445 00:22:18,183 --> 00:22:20,020 Алло, да, Виктория Александровна? 446 00:22:20,850 --> 00:22:22,940 О, звезду мирового масштаба? 447 00:22:23,260 --> 00:22:24,260 Это тебя. 448 00:22:26,490 --> 00:22:29,490 Натусь, возьми, это опять Виталик, наверное. 449 00:22:29,720 --> 00:22:31,520 Виталь, я... 450 00:22:32,760 --> 00:22:33,760 Здравствуйте. 451 00:22:37,335 --> 00:22:38,335 Сейчас позову. 452 00:22:39,710 --> 00:22:40,940 Саша, подойди пожалуйста. 453 00:22:41,363 --> 00:22:44,826 У нас ребёнок делает первые шаги. Я такое не пропущу. 454 00:22:44,850 --> 00:22:46,463 А мне Минаеву так и сказать? 455 00:22:47,890 --> 00:22:48,890 Тихо, тихо, тихо. 456 00:22:50,080 --> 00:22:51,453 Сам позвонил. 457 00:22:56,176 --> 00:22:58,300 Алло, да, Александр Шишинин, да. 458 00:22:59,213 --> 00:23:01,540 Моя, Комбинация это моя группа, да. 459 00:23:05,720 --> 00:23:06,720 Понял. 460 00:23:10,319 --> 00:23:12,393 Я сейчас обписаюсь. 461 00:23:12,592 --> 00:23:14,565 Клади же тяжёлые! 462 00:23:14,660 --> 00:23:18,010 Санек, я даже пожрать толком не успела. Ты говорил, сегодня выходной. 463 00:23:18,170 --> 00:23:21,780 Никто не знает, когда судьба постучит к нам в дверь. Давайте! 464 00:23:21,820 --> 00:23:24,485 Шишинин, какая судьба? Я не полечу на этом! 465 00:23:24,510 --> 00:23:26,170 Хочешь быть звездой? Полетишь! 466 00:23:26,210 --> 00:23:29,150 Мне красится долго я не могу в таком виде выступать. 467 00:23:29,210 --> 00:23:32,350 Милая моя, мы полетим на этой ласточке всего четыре часа. 468 00:23:32,450 --> 00:23:33,843 Успеем тебя нарисовать. 469 00:23:33,868 --> 00:23:36,385 А в ней туалет есть, я очень писать хочу? 470 00:23:36,410 --> 00:23:39,290 Если нет туалета, для тебя прорубим туалет. 471 00:23:39,390 --> 00:23:42,430 Виталя, ну давай, сто лет тебя ждём. Быстрей, быстрей, девочки. 472 00:23:42,630 --> 00:23:43,630 Саша, может... 473 00:23:45,100 --> 00:23:46,650 Давай быстро, сумки туда бросай. 474 00:23:46,675 --> 00:23:48,630 Саша, я не поеду. Я не поеду, Саша. 475 00:23:48,710 --> 00:23:49,810 Ты что, дурак, что ли? 476 00:23:49,811 --> 00:23:53,404 У нас всесоюзный фестиваль в Волгограде. Десять тысяч человек. 477 00:23:53,563 --> 00:23:57,130 Виталик, мы с дядей Колей за два года столько не объездим, а там они все. 478 00:23:57,316 --> 00:24:01,296 Саша, вот тут готовая музыка. Это все, что я могу, больше не могу. 479 00:24:01,470 --> 00:24:02,770 Я не способен. 480 00:24:02,823 --> 00:24:05,156 Как ты не способен? Давай быстро в Ан-2. 481 00:24:05,530 --> 00:24:09,230 Саша, ну это совсем не моё. Я классический музыкант и композитор, понимаешь? 482 00:24:09,270 --> 00:24:12,510 Самый талантливый композитор. Пойдём, скорее. Ну что такое-то, а? 483 00:24:12,535 --> 00:24:13,090 Нет. 484 00:24:13,091 --> 00:24:16,315 Ну, так, запомни меня. Когда десять тысяч человек 485 00:24:16,327 --> 00:24:19,485 будут скандировать, понимаешь, Ком-би-на-ци-я, 486 00:24:19,510 --> 00:24:25,751 у тебя усики от радости на ветру зашевелятся-то твои, а? Ладно. Девочки! 487 00:24:26,410 --> 00:24:30,150 Дядь Коль, грузи, грузи красотку, давай. Вот так, молодцы. 488 00:24:30,470 --> 00:24:31,643 Окороков! 489 00:24:31,790 --> 00:24:32,830 А где Виталя? 490 00:24:32,996 --> 00:24:34,090 Виталик! 491 00:24:34,115 --> 00:24:34,985 Виталик! 492 00:24:35,010 --> 00:24:36,223 Сюда иди! 493 00:24:37,070 --> 00:24:44,003 Капитан Ан-2! Следующая станция! Всесоюзный успех! 494 00:24:49,060 --> 00:24:52,865 Я, Окороков Виталий Алексеевич. Прошу принять меня на 495 00:24:52,877 --> 00:24:57,060 должность преподавателя по дисциплине классическая музыка 496 00:24:57,061 --> 00:25:00,479 в Саратовском музыкальном училище с правилами внутреннего 497 00:25:00,491 --> 00:25:03,800 трудового распорядка и должности инструкции ознакомлен. 498 00:25:10,250 --> 00:25:11,910 Взлетать всегда опасно. 499 00:25:12,210 --> 00:25:14,050 Девочки, давайте! Бегом, бегом, бегом, бегом! 500 00:25:15,756 --> 00:25:16,645 Здравствуйте! 501 00:25:16,670 --> 00:25:19,370 Группа комбинации, пожалуйста! Давай, бегом, бегом, бегом! 502 00:25:19,570 --> 00:25:21,070 Ты говорил, покормят нас! 503 00:25:21,170 --> 00:25:22,810 Покормят! Вон, девушка, быстрее! 504 00:25:23,430 --> 00:25:26,350 Так, девочки, я повторяю, движение за Танюхой! 505 00:25:26,550 --> 00:25:28,510 Отойдите, пожалуйста, молодой человек! 506 00:25:28,630 --> 00:25:31,250 Я не могу уже! 507 00:25:31,275 --> 00:25:32,050 Давайте, давайте! 508 00:25:32,070 --> 00:25:33,476 Да можно без шапки, пожалуйста? 509 00:25:33,610 --> 00:25:34,890 Группа комбинации, здравствуйте! 510 00:25:36,023 --> 00:25:38,469 Прикинте, я Белоусова сейчас пизданула! 511 00:25:39,350 --> 00:25:41,810 Ну вот представь себе, энергия влево вправо. 512 00:25:42,010 --> 00:25:43,190 Просто подумай об этом. 513 00:25:43,670 --> 00:25:45,510 Это самое главное, понимаешь? 514 00:25:45,830 --> 00:25:48,570 Я знаю твои условия, твой контракт. 515 00:25:48,910 --> 00:25:49,910 Девчонки! 516 00:25:59,392 --> 00:26:03,159 ♪ Обо мне пускай узнает вся Европа ♪ 517 00:26:03,332 --> 00:26:07,106 ♪ Двадцать два притопа, ♪ ♪ Двадцать два прихлопа. ♪ 518 00:26:07,312 --> 00:26:08,392 ♪ О па! ♪ 519 00:26:27,257 --> 00:26:29,320 Девочки, пойдём пойдём пойдём. 520 00:26:29,646 --> 00:26:31,340 Вещи здесь, да, оставляем? 521 00:26:31,380 --> 00:26:32,940 Вещи все оставляйте здесь. 522 00:26:35,260 --> 00:26:36,260 Сергей Юрьевич! 523 00:26:36,920 --> 00:26:37,580 Здравствуйте. 524 00:26:37,605 --> 00:26:38,642 Мы приехали. 525 00:26:38,667 --> 00:26:39,293 Вы кто? 526 00:26:39,318 --> 00:26:40,555 Комбинация, да. 527 00:26:40,580 --> 00:26:41,995 Группа Комбинации, вот все здесь. 528 00:26:42,020 --> 00:26:43,020 Володя, дорогой! 529 00:26:43,186 --> 00:26:45,000 Красавцы, сорвались, прилетели. Держи. 530 00:26:45,025 --> 00:26:46,355 Володя, Володечка! 531 00:26:46,380 --> 00:26:48,385 Прилетели на самолёте, на Ан-2. 532 00:26:49,337 --> 00:26:52,683 Послушай, у нас такая заминка. У нас плотняком всё встало. 533 00:26:52,708 --> 00:26:53,170 Да. 534 00:26:53,195 --> 00:26:54,995 Баркин уже должен был как полчаса здесь быть. 535 00:26:55,020 --> 00:26:55,960 Короче, сегодня ничего не получится. 536 00:26:55,985 --> 00:26:56,806 У меня начальство. 537 00:26:56,831 --> 00:26:57,335 Володь! 538 00:26:57,360 --> 00:26:58,456 Сергей Юрьевич, как не получится? 539 00:26:58,480 --> 00:27:01,880 - Вы же сами звонили, договаривались... - Я не отказываюсь от своих слов, дорогой. 540 00:27:01,905 --> 00:27:02,495 Все нормально. 541 00:27:02,520 --> 00:27:04,160 В следующем городе мы соберёмся. 542 00:27:04,440 --> 00:27:05,440 Я вам все расскажу. 543 00:27:05,960 --> 00:27:07,500 Широту, долготу, куда, где, чего. 544 00:27:07,720 --> 00:27:08,840 А девочки? Они просто... 545 00:27:09,860 --> 00:27:11,140 Девочки, девочки, хорошие. 546 00:27:11,160 --> 00:27:12,100 Ну что вы волнуетесь-то? 547 00:27:12,140 --> 00:27:13,860 Мы вас потом в самую обойму пустим. 548 00:27:13,920 --> 00:27:14,920 Все хорошо. 549 00:27:14,960 --> 00:27:15,775 Отдыхайте. 550 00:27:15,800 --> 00:27:16,715 Володя, е-мое! 551 00:27:16,740 --> 00:27:17,880 Чего на сцене тишина то? 552 00:27:17,881 --> 00:27:19,440 Я все должен делать, что ли, или что? 553 00:27:20,866 --> 00:27:22,580 Извините, Сергей Юрьевич. 554 00:27:22,860 --> 00:27:24,420 Простите, я не могу. 555 00:27:24,560 --> 00:27:25,640 У меня уже всё готово. 556 00:27:25,660 --> 00:27:26,660 Иди сюда, говорю. 557 00:27:27,020 --> 00:27:29,080 Так, ладно, у тебя три минуты. 558 00:27:29,320 --> 00:27:31,580 Одна песня, пока мы Белоусова не найдём. 559 00:27:31,860 --> 00:27:34,600 Да найдите мне этого Белоусова.. 560 00:28:05,484 --> 00:28:08,200 Ты у меня будешь жить в сказке, слышишь? 561 00:28:09,537 --> 00:28:11,651 Я всё для этого сделаю. 562 00:28:14,573 --> 00:28:15,940 Здравствуйте! 563 00:28:18,241 --> 00:28:20,868 Мы подготовили для вас сюрприз. 564 00:28:22,451 --> 00:28:24,450 Новая молодая группа. 565 00:28:24,475 --> 00:28:31,080 Состоящая только из красивых, очень талантливых и прекрасных девушек! 566 00:28:33,642 --> 00:28:35,220 Встречайте! 567 00:28:35,642 --> 00:28:37,175 Группа... 568 00:28:39,788 --> 00:28:42,155 Комбинация! 569 00:28:55,950 --> 00:28:57,550 Так, девочки, слышите? 570 00:28:57,870 --> 00:29:00,210 Они хотят услышать только вас пятерых. 571 00:29:00,235 --> 00:29:00,785 Хорошо? 572 00:29:00,810 --> 00:29:03,050 Сейчас вышли и разорвали эту дыру. 573 00:29:10,886 --> 00:29:15,100 Инструменты можете не подключать, вот у нас есть фонограмма. 574 00:29:15,426 --> 00:29:16,586 Красавец, красавец. 575 00:29:16,611 --> 00:29:17,500 Саня, я побежал. 576 00:29:17,525 --> 00:29:18,227 Все, давай. 577 00:29:18,252 --> 00:29:19,252 Все, спасибо. 578 00:29:20,470 --> 00:29:24,917 ♪ Анжелика... ♪ 579 00:29:25,875 --> 00:29:31,788 ♪ Ангел мой.. ♪ 580 00:29:55,519 --> 00:29:59,052 ♪ Когда была я маленькой девчонкой, ♪ 581 00:29:59,132 --> 00:30:02,366 ♪ С тобой ходила я всегда в кино. ♪ 582 00:30:02,653 --> 00:30:05,860 ♪ Ты был тогда уже большой мальчонка, ♪ 583 00:30:06,061 --> 00:30:09,367 ♪ Но мне твердил ты каждый день одно: ♪ 584 00:30:10,947 --> 00:30:14,647 ♪ Анжелика, Анжелика, ♪ 585 00:30:14,819 --> 00:30:18,101 ♪ Голубой хрустальный свет. ♪ 586 00:30:18,126 --> 00:30:21,442 ♪ Анжелика, Анжелика, ♪ 587 00:30:21,879 --> 00:30:24,825 ♪ Ты меня так звал во сне. ♪ 588 00:30:24,850 --> 00:30:27,966 ♪ Но зачем уносит ветер ♪ 589 00:30:28,177 --> 00:30:31,538 ♪ Голубые облака? ♪ 590 00:30:31,562 --> 00:30:35,159 ♪ Ведь никто на этом свете ♪ 591 00:30:35,217 --> 00:30:39,948 ♪ Не заменит мне тебя ♪ 592 00:30:40,004 --> 00:30:42,384 ♪ Меня ты звал Анжелика! ♪ 593 00:30:43,150 --> 00:30:45,457 ♪ Меня ты звал Анжелика! ♪ 594 00:30:51,297 --> 00:30:54,104 ♪ Меня ты звал Анжелика! ♪ 595 00:30:59,896 --> 00:31:03,570 Наташ, мы на Волге сейчас, у нас тур по Волге. 596 00:31:03,649 --> 00:31:05,429 Я тебя очень люблю, дорогая. 597 00:31:07,176 --> 00:31:08,430 Поехали! 598 00:31:08,563 --> 00:31:11,285 ♪ Любви большой тогда мне было мало, ♪ 599 00:31:11,310 --> 00:31:15,370 ♪ Но вот теперь остались лишь слова: ♪ 600 00:31:16,310 --> 00:31:19,490 ♪ Анжелика, Анжелика, ♪ 601 00:31:20,050 --> 00:31:22,830 ♪ Голубой хрустальный свет. ♪ 602 00:31:23,530 --> 00:31:26,150 ♪ Анжелика, Анжелика, ♪ 603 00:31:27,050 --> 00:31:30,110 ♪ Ты меня так звал во сне. ♪ 604 00:31:36,405 --> 00:31:40,025 Так, Юля, никаких серьёзных отношений на работе. 605 00:31:44,506 --> 00:31:47,433 ♪ Меня ты звал Анжелика! ♪ 606 00:31:48,227 --> 00:31:51,027 ♪ Меня ты звал Анжелика! ♪ 607 00:31:51,734 --> 00:31:54,161 ♪ Меня ты звал Анжелика! ♪ 608 00:31:56,107 --> 00:31:57,560 Тут немного. 609 00:31:58,646 --> 00:32:00,900 Да, немного. 610 00:32:01,345 --> 00:32:03,120 Но это для начала. 611 00:32:03,460 --> 00:32:04,680 Спасибо большое. 612 00:32:04,705 --> 00:32:07,080 Я просто даже не знаю, как принять. 613 00:32:07,105 --> 00:32:10,286 Это ж, наверное, до супруге позвонить её обрадовать. 614 00:32:11,370 --> 00:32:15,320 А любят вас люди и постоянно поют. 615 00:32:16,016 --> 00:32:16,860 Да. 616 00:32:17,040 --> 00:32:21,840 Напишите хит и ко мне в Москву все сделайте. 617 00:32:21,880 --> 00:32:24,240 У нас вроде достаточно уже хитов. 618 00:32:24,380 --> 00:32:25,380 Нужен мамонт. 619 00:32:25,746 --> 00:32:27,660 Чтобы во всем мире слушали. 620 00:32:28,720 --> 00:32:29,720 Это тебе. 621 00:32:31,187 --> 00:32:32,386 Американское. 622 00:32:32,867 --> 00:32:34,159 Для вдохновения. 623 00:32:34,846 --> 00:32:35,680 В Москву. 624 00:32:35,719 --> 00:32:36,539 В Москву? 625 00:32:36,564 --> 00:32:37,839 Алекс, да. 626 00:32:38,086 --> 00:32:39,315 Алекс. 627 00:32:39,340 --> 00:32:42,195 Мне так нравится, Алекс. Хорошо очень даже. 628 00:32:42,220 --> 00:32:43,346 Монтана. 629 00:32:45,120 --> 00:32:47,500 Раз, два, шесть, семь. 630 00:32:48,600 --> 00:32:49,600 Обалдеть. 631 00:32:50,940 --> 00:32:52,400 В Москву, Алекс. 632 00:33:32,830 --> 00:33:34,443 Посмотри, папа там? 633 00:33:34,483 --> 00:33:35,250 Пойдём. 634 00:33:35,290 --> 00:33:35,830 Пойдём. 635 00:33:35,855 --> 00:33:36,725 Папа там? 636 00:33:36,750 --> 00:33:37,750 Пойдём. 637 00:33:38,630 --> 00:33:39,630 Пойдём. 638 00:33:51,225 --> 00:33:53,535 Сюрприз! 639 00:33:53,560 --> 00:33:55,380 Кто это такая у меня? 640 00:33:55,405 --> 00:33:57,660 Кто это у меня такая, зайка? 641 00:33:57,685 --> 00:33:59,711 А кто так вырос у меня? 642 00:33:59,736 --> 00:34:01,700 Папу не узнала, да? 643 00:34:02,023 --> 00:34:03,629 А ну посмотри на меня. 644 00:34:03,820 --> 00:34:06,709 Пойдём с папой. 645 00:34:07,206 --> 00:34:08,719 Пойдём. 646 00:34:08,813 --> 00:34:09,646 Да? 647 00:34:09,671 --> 00:34:10,840 Пойдём в комнатку. 648 00:34:10,865 --> 00:34:12,156 Папа сейчас уложет. 649 00:34:12,544 --> 00:34:13,855 Ну что, подарки? 650 00:34:13,880 --> 00:34:14,997 Подарки. 651 00:34:15,350 --> 00:34:16,816 Хей мама раз. 652 00:34:17,003 --> 00:34:17,740 Опа. 653 00:34:17,900 --> 00:34:18,900 Хей мама два. 654 00:34:18,925 --> 00:34:20,297 Вот так. 655 00:34:20,447 --> 00:34:21,656 Опа. 656 00:34:21,681 --> 00:34:22,489 А? 657 00:34:22,514 --> 00:34:23,535 Бонд. 658 00:34:23,560 --> 00:34:26,480 Папа, будешь курить и будешь как агент 007. 659 00:34:26,505 --> 00:34:27,585 Карточки. 660 00:34:27,610 --> 00:34:31,260 Города, в которых была группа Комбинация... 661 00:34:34,700 --> 00:34:35,700 Саш. 662 00:34:49,532 --> 00:34:51,185 Подождите, последний штрих. 663 00:34:52,325 --> 00:34:53,295 Японский. 664 00:34:53,320 --> 00:34:54,320 Японский. 665 00:34:57,218 --> 00:34:58,424 Колбасу резать. 666 00:34:58,449 --> 00:35:00,900 Колбасу? Вот, папа, будешь резать колбасу. 667 00:35:00,930 --> 00:35:01,600 Держи. 668 00:35:01,625 --> 00:35:06,460 Кстати, я хочу вас пригласить всех на сольный концерт в город Саратов. 669 00:35:06,485 --> 00:35:07,320 Самый крупный. 670 00:35:07,345 --> 00:35:08,160 Все приглашены. 671 00:35:08,185 --> 00:35:08,575 Ура. 672 00:35:08,600 --> 00:35:10,000 Так ты на концерт вернулся? 673 00:35:10,106 --> 00:35:11,440 Я вернулся. 674 00:35:11,506 --> 00:35:12,740 Домой. 675 00:35:35,525 --> 00:35:37,025 А у нас тут гости. 676 00:35:37,050 --> 00:35:38,050 Поздоровайся. 677 00:35:39,389 --> 00:35:40,663 Здрасте. 678 00:35:40,930 --> 00:35:43,070 Она исчезла, прям как моя дочь. 679 00:35:43,096 --> 00:35:45,976 Актриса, а где, где, где? 680 00:35:46,230 --> 00:35:47,550 А где пекучий? 681 00:35:47,810 --> 00:35:48,910 Не видно, нет. 682 00:35:49,670 --> 00:35:52,910 У меня вообще-то был гастрольный тур с Минаевым. 683 00:35:53,190 --> 00:35:54,950 Вот тебе подарок принесла. 684 00:35:55,010 --> 00:35:56,010 О, спасибо. 685 00:35:56,230 --> 00:35:58,950 А я твою, ту дай померю. 686 00:35:59,990 --> 00:36:01,050 Каркуль, каракуль. 687 00:36:01,170 --> 00:36:02,170 Смотри, смотри, ну как? 688 00:36:02,400 --> 00:36:03,850 - Красивая. - Брежнев да? 689 00:36:04,876 --> 00:36:06,240 А кто тебя? 690 00:36:06,682 --> 00:36:08,110 Короновал. 691 00:36:08,330 --> 00:36:09,430 А кто меня? 692 00:36:09,455 --> 00:36:10,845 Короновал. 693 00:36:10,870 --> 00:36:11,625 Короновал. 694 00:36:11,650 --> 00:36:14,643 Давай устроим карнавал. 695 00:36:14,690 --> 00:36:17,170 Кто рано встал. 696 00:36:17,171 --> 00:36:18,100 Кто рано встал. 697 00:36:18,125 --> 00:36:19,125 Витя, пойдём, Леночка. 698 00:36:19,150 --> 00:36:20,150 Карнавал. 699 00:36:20,870 --> 00:36:21,870 Кто рано встал. 700 00:36:23,270 --> 00:36:25,430 Давай устроим карнавал. 701 00:36:52,533 --> 00:36:55,712 Убирай свои манатки и котись отсюда, понял? 702 00:36:55,840 --> 00:36:56,440 Зеф. 703 00:36:56,860 --> 00:36:57,740 Стой, стой, стой. 704 00:36:57,860 --> 00:36:58,860 Что делаешь такое? 705 00:36:58,960 --> 00:37:00,320 Вова, на кухню иди быстро. 706 00:37:00,750 --> 00:37:01,780 На кухню иди. 707 00:37:01,781 --> 00:37:03,820 Что надо? Держи, мир, дружба, жвачка... 708 00:37:03,940 --> 00:37:04,940 На кухню иди, сказала. 709 00:37:05,410 --> 00:37:07,080 Все, Лен, ну все, перестань. 710 00:37:08,140 --> 00:37:11,360 Мама, он тебя накачает и все вынесет из квартиры. 711 00:37:11,520 --> 00:37:13,120 А ты дура слепая, блядь. 712 00:37:13,540 --> 00:37:14,540 Ты чего? 713 00:37:14,920 --> 00:37:16,860 Ты меня блядью назвала сейчас, что ли? 714 00:37:17,726 --> 00:37:18,495 Ты что? 715 00:37:18,520 --> 00:37:20,621 Ты сама... Сядь на место! 716 00:37:20,760 --> 00:37:22,960 Сама шляешься, хер знает где. 717 00:37:23,100 --> 00:37:25,580 А Вова со мной здесь всегда, понятно тебе или нет. 718 00:37:25,680 --> 00:37:28,840 Я с этой рыбой, блядь, повадуюсь, как сука блядь последняя. 719 00:37:29,120 --> 00:37:30,480 А тебе хоть бы хнырь, блядь. 720 00:37:30,830 --> 00:37:32,780 Хоть бы рубль положила матери, блядь. 721 00:37:32,875 --> 00:37:35,961 Вдруг бы спросила бы, а надо тебе это или не надо. 722 00:37:36,020 --> 00:37:38,400 Надо или не надо, спросила бы хоть раз. 723 00:37:39,033 --> 00:37:41,426 Вермишель, блядь, крашеная. 724 00:37:43,733 --> 00:37:44,733 Обожритесь. 725 00:37:46,633 --> 00:37:49,035 Ты просто не обижайся, у меня есть встреча. 726 00:37:49,060 --> 00:37:51,420 Я сам не хочу туда идти ни в коем случае, не хочу. 727 00:37:51,520 --> 00:37:53,420 Но они могут помочь с концертом, могут помочь. 728 00:37:53,810 --> 00:37:56,940 Я придумал такое, просто световое шоу. 729 00:37:57,020 --> 00:37:59,320 Там будет не шар, а знаешь, как у Вики. 730 00:37:59,746 --> 00:38:01,406 Светильник такой же, всё. 731 00:38:01,540 --> 00:38:03,240 Я побежал. Простите меня, пожалуйста. 732 00:38:03,360 --> 00:38:04,360 Как побежал? 733 00:38:04,460 --> 00:38:05,460 Кому еда? 734 00:38:05,760 --> 00:38:07,580 А кому стол? 735 00:38:07,620 --> 00:38:10,440 Пожалуйста, я умоляю вас, я умоляю, никакой еды. 736 00:38:10,960 --> 00:38:14,540 Меня сразу с поезда сняли, повезли на набережную, накормили. 737 00:38:14,660 --> 00:38:17,120 Потом я встречался с этим, с администрацией. 738 00:38:18,000 --> 00:38:19,320 А зачем мы это готовили, Саша? 739 00:38:19,321 --> 00:38:21,080 Все, все, приятного аппетита. 740 00:38:21,260 --> 00:38:23,020 Давайте потом, пожалуйста, без меня. 741 00:38:23,120 --> 00:38:25,446 Я вас очень люблю, все. 742 00:38:27,120 --> 00:38:28,140 А давайте есть. 743 00:38:28,165 --> 00:38:29,520 Давайте. 744 00:38:29,680 --> 00:38:31,213 А что мы будем ждать? Я положу. 745 00:38:32,006 --> 00:38:33,370 Спасибо тебе огромное. 746 00:38:33,473 --> 00:38:34,859 Федорович, наливай. 747 00:38:35,860 --> 00:38:36,880 Спасибо, отлично. 748 00:38:37,040 --> 00:38:40,240 Так, я вам рекомендую... Владимир Федорович, а давайте мне. 749 00:38:40,265 --> 00:38:40,753 Чуть-чуть. 750 00:38:40,778 --> 00:38:41,313 Чуть-чуть. 751 00:38:41,338 --> 00:38:42,213 Нет, достаточно. 752 00:38:42,238 --> 00:38:43,846 Мам, я сама решу. 753 00:38:45,457 --> 00:38:47,291 Немножко можно. 754 00:38:48,077 --> 00:38:50,197 Марина Сергеевна, винегрет? 755 00:38:52,879 --> 00:38:54,479 А ты гул слышишь? 756 00:38:55,360 --> 00:38:56,560 Да, это завод цементный. 757 00:38:56,561 --> 00:38:57,561 Да нет. 758 00:38:59,660 --> 00:39:01,560 Иногда вот закроешь глаза и... 759 00:39:03,260 --> 00:39:04,660 Как будто толпа гудит. 760 00:39:05,850 --> 00:39:07,560 И отдельно какие-то там крики... 761 00:39:08,560 --> 00:39:09,560 Врываются. 762 00:39:09,760 --> 00:39:10,760 Что кричат? 763 00:39:11,600 --> 00:39:12,600 Кричат... 764 00:39:12,625 --> 00:39:15,600 Аня, ты секси! 765 00:39:18,810 --> 00:39:19,920 У меня другая тема. 766 00:39:21,010 --> 00:39:22,560 На кровать ложусь... 767 00:39:23,510 --> 00:39:25,360 И вот прям понимаю, не моя. 768 00:39:26,810 --> 00:39:29,220 Ну вот лежу и неудобно, вот по-другому. 769 00:39:29,580 --> 00:39:30,680 Даже белье поменяла. 770 00:39:30,920 --> 00:39:32,080 Ну и вернее сестру просила. 771 00:39:32,286 --> 00:39:33,140 Выросла? 772 00:39:33,165 --> 00:39:34,165 Нет. 773 00:39:34,520 --> 00:39:36,020 Я первым делом померила такая же. 774 00:39:36,500 --> 00:39:37,500 Может в весе набрала? 775 00:39:39,430 --> 00:39:41,960 Как будто бы мы изменились, а все вокруг нет. 776 00:39:44,950 --> 00:39:48,340 Я, короче, решила, что хочу уехать. 777 00:39:49,420 --> 00:39:51,020 Меня здесь ничего не держит. 778 00:39:51,160 --> 00:39:53,200 Я вот так решила. 779 00:39:53,800 --> 00:39:54,940 Меня тоже ничего не держит. 780 00:39:56,760 --> 00:39:58,040 Пойдём выпьем. 781 00:40:57,780 --> 00:40:58,980 А давай сыграем вместе. 782 00:41:00,000 --> 00:41:01,940 Но когда, да, если не сейчас? 783 00:41:02,160 --> 00:41:04,180 Комбинация Интегралов. 784 00:41:04,500 --> 00:41:05,160 Или... 785 00:41:05,630 --> 00:41:06,890 Интегральная комбинация. 786 00:41:06,960 --> 00:41:07,876 Как угодно. 787 00:41:07,980 --> 00:41:09,040 Это шоу. 788 00:41:09,065 --> 00:41:10,060 Вместе же. 789 00:41:10,061 --> 00:41:11,061 Слушай, твои мои... 790 00:41:12,690 --> 00:41:13,690 Не получится. 791 00:41:13,760 --> 00:41:16,000 Каждая наша песня на разогреве у следующей. 792 00:41:16,060 --> 00:41:17,060 Так уж получилось. 793 00:41:18,000 --> 00:41:21,460 А я возьму и про тебя слух пущу. 794 00:41:21,600 --> 00:41:22,180 Да что ты. 795 00:41:22,260 --> 00:41:26,900 Да, по всему городу, что Шишинин добра не ценит. 796 00:41:27,880 --> 00:41:28,880 А ты пусти. 797 00:41:29,319 --> 00:41:30,086 А? 798 00:41:30,460 --> 00:41:30,940 Думаешь? 799 00:41:31,140 --> 00:41:32,780 Да, плохая реклама тоже реклама. 800 00:41:33,120 --> 00:41:35,480 Давай, кыш-кыш-кыш-кыш-кыш-кыш-кыш-кыш. 801 00:41:35,940 --> 00:41:36,940 Все. 802 00:41:36,980 --> 00:41:37,780 Давайте, давайте, ребят. 803 00:41:37,781 --> 00:41:38,370 Саша. 804 00:41:38,395 --> 00:41:39,395 Давайте, ЦК, пожалуйста. 805 00:41:39,420 --> 00:41:40,420 Да, я слушаю. 806 00:41:42,120 --> 00:41:43,786 Ну дай выступить на разогреве. 807 00:41:44,593 --> 00:41:46,040 А у нас сейчас... 808 00:41:47,090 --> 00:41:48,180 Ну, не жирные времена. 809 00:41:48,380 --> 00:41:49,840 Поможешь. 810 00:41:55,065 --> 00:41:56,065 Хочешь, я вот тебе... 811 00:41:58,280 --> 00:41:59,000 совет дам? 812 00:41:59,080 --> 00:41:59,900 Нет, не хочу. 813 00:41:59,901 --> 00:42:00,600 Ну, подожди. 814 00:42:00,700 --> 00:42:01,160 Не хочу. 815 00:42:01,320 --> 00:42:02,920 Ну, подожди. Ты возьми себе... 816 00:42:04,040 --> 00:42:05,040 пацанов. 817 00:42:05,170 --> 00:42:08,660 Представляешь, чтоб как Белоусов все, только много и сразу. 818 00:42:08,930 --> 00:42:11,180 И название придумаю попроще. 819 00:42:11,940 --> 00:42:12,940 Аба. 820 00:42:13,040 --> 00:42:13,666 Сан. 821 00:42:13,753 --> 00:42:14,406 Дра. 822 00:42:14,650 --> 00:42:17,380 Да, чтоб для людей, понимаешь? С людьми надо сначала. 823 00:42:18,920 --> 00:42:19,960 Чтоб из каждого утюга. 824 00:42:20,620 --> 00:42:21,620 Бари Каримович. 825 00:42:24,020 --> 00:42:25,421 Ладно, у меня репетиция, ты извини. 826 00:42:25,880 --> 00:42:28,080 Так, три, два, один. 827 00:42:28,305 --> 00:42:31,080 Лишние из зала, пожалуйста, уходят. 828 00:42:32,820 --> 00:42:35,080 Из каждого утюга, Бари. 829 00:42:35,400 --> 00:42:37,480 Тишину поймали все быстро. 830 00:42:38,160 --> 00:42:39,440 Я по делу. 831 00:42:44,640 --> 00:42:45,640 Таня. 832 00:42:47,250 --> 00:42:51,160 Короче, ты меня давно знаешь, да, Танюшка? 833 00:42:52,060 --> 00:42:53,060 Счастье моё. 834 00:42:55,600 --> 00:42:58,320 Да меня в этом городе все знают, да? 835 00:42:58,540 --> 00:42:59,540 Да. 836 00:43:00,390 --> 00:43:02,220 А че так хуёво, говорю? 837 00:43:02,490 --> 00:43:05,497 Дааааа! 838 00:43:07,686 --> 00:43:11,360 А тебя-то вообще сейчас вся страна знает, Танюшка. 839 00:43:12,580 --> 00:43:13,920 Ну че вы молчите-то, блядь? 840 00:43:19,233 --> 00:43:23,579 Это же та самая, это Таня Иванова из Комбинации. 841 00:43:23,925 --> 00:43:25,120 Это моя девочка. 842 00:43:25,720 --> 00:43:28,960 Короче, ладно, долго говорить не буду. 843 00:43:30,276 --> 00:43:36,179 Таня, я хочу, чтобы ты стала моей женой. 844 00:43:53,425 --> 00:43:54,520 А Танюха не может. 845 00:43:55,290 --> 00:43:57,680 Че не может? Говорить не может? 846 00:43:58,630 --> 00:44:01,260 Не может в такие отношения с тобой вступать. 847 00:44:02,380 --> 00:44:05,040 Я че-то не понял, а че не так с моими отношениями? 848 00:44:05,740 --> 00:44:08,340 Ну они же серьёзные? Или ты шутишь? 849 00:44:11,710 --> 00:44:13,400 А ты че, подруга? 850 00:44:14,655 --> 00:44:16,648 Ты чё, клоуна увидела во мне? 851 00:44:18,220 --> 00:44:21,420 Ну если ты серьёзный молодой человек, то услышь меня. 852 00:44:23,110 --> 00:44:28,240 Татьяне и мне нельзя вступать по контракту ни в какие серьёзные отношения. 853 00:44:29,280 --> 00:44:31,760 Это такая вот забота о нас. Слыхал? 854 00:44:33,785 --> 00:44:38,000 У нас сейчас будут гастроли, концерты 24 на 7. 855 00:44:38,240 --> 00:44:40,020 Ни один брак такого не выдержит. 856 00:44:40,220 --> 00:44:41,780 Ты-то замужем была, че лезешь? 857 00:44:42,125 --> 00:44:43,560 А я потому и развелась. 858 00:44:44,285 --> 00:44:48,640 Слышь, юрист, давай мне, может, Танюшка сама ответит? 859 00:44:49,520 --> 00:44:53,620 А? А ты че-то, я смотрю, ты разговорчива больна сегодня, пирожочек. 860 00:44:53,720 --> 00:44:56,280 Ну-ну-ну. С Ленкой так не говори. 861 00:44:58,750 --> 00:45:01,520 У нас договор. Никаких отношений. 862 00:45:02,460 --> 00:45:03,860 С самого начала такой договор был. 863 00:45:04,670 --> 00:45:06,400 Продюсер наш за этим серьёзно следит. 864 00:45:08,190 --> 00:45:12,900 Погоди, а че-то... со мной такого-то не было. 865 00:45:13,730 --> 00:45:16,200 Ну ты же не Комбинация. Правильно? 866 00:45:18,690 --> 00:45:21,180 Че уселись-то? Встаём? Танцуем? 867 00:45:21,625 --> 00:45:22,800 Муха, иди музыку вырубай. 868 00:45:23,440 --> 00:45:26,120 Мьюзик! Встаём, встаём, танцуем! 869 00:45:34,348 --> 00:45:36,755 Ты чё, а? 870 00:45:43,420 --> 00:45:45,680 Настоящие джентльмены такие вопросы. 871 00:45:45,681 --> 00:45:48,060 Вообще-то публично не решают. 872 00:45:49,540 --> 00:45:50,740 Я тебе чё, тявка что-ли? 873 00:45:51,400 --> 00:45:52,640 Свистнул мне и прибежала? 874 00:45:54,200 --> 00:45:55,840 Я вообще-то другой человек. 875 00:45:57,240 --> 00:45:58,240 Я солистка. 876 00:45:59,540 --> 00:46:01,000 А ты, блядь, кто такой? 877 00:46:04,387 --> 00:46:11,933 ♪ Вдвоём с тобой хочу увидеть эту ночь. ♪ 878 00:46:14,395 --> 00:46:19,405 ♪ Вдвоём с тобой не страшен мне никто. ♪ Ты на кого нахуй прыгаешь, блядь, а? 879 00:46:19,430 --> 00:46:21,670 Ты на кого прыгаешь, нахуй? 880 00:46:24,401 --> 00:46:31,867 ♪ Вдвоём с тобой уйдут сомненья прочь ♪ 881 00:46:33,370 --> 00:46:41,883 ♪ И ты поймёшь, что я умру вдвоём с тобой. ♪ 77929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.