All language subtitles for Resident Alien - 02x05 - Family Day.NTb-GOSSIP-ION1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,117 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,122 --> 00:00:04,907 How could I not remember? 3 00:00:04,912 --> 00:00:06,784 When people experience a loss of time, 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,009 it's often because they've been abducted by aliens. 5 00:00:09,014 --> 00:00:10,031 I'm an alien. 6 00:00:10,036 --> 00:00:12,442 We are very good at changing people's memories. 7 00:00:12,447 --> 00:00:16,049 FBI. The murderer is not Harry Vanderspeigle. 8 00:00:16,054 --> 00:00:17,769 Guess what... you're not getting your ball back. 9 00:00:17,773 --> 00:00:19,976 I've hidden it where you'll never find it. 10 00:00:19,981 --> 00:00:21,510 Abigail Hodges, you're under arrest 11 00:00:21,515 --> 00:00:22,925 for the murder of Sam Hodges. 12 00:00:22,930 --> 00:00:25,063 I have built a radio. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,504 The signal will tell my people 14 00:00:26,509 --> 00:00:28,367 not to come and kill everyone... 15 00:00:29,757 --> 00:00:31,200 for 50 years. 16 00:00:31,205 --> 00:00:33,421 - We need to stop it! - No! 17 00:00:34,649 --> 00:00:36,292 It's receiving a signal. 18 00:00:36,297 --> 00:00:39,817 It's a phone number from New York City. 19 00:00:39,861 --> 00:00:41,732 Sunny went into labor all of a sudden. 20 00:00:41,737 --> 00:00:44,695 - I can fix it. - Let the doctor do his job. 21 00:00:45,390 --> 00:00:47,640 I've held a lot of babies since Jay was born. 22 00:00:47,645 --> 00:00:51,531 I understand now why you feel guilty. 23 00:00:56,781 --> 00:01:00,054 _ 24 00:01:04,603 --> 00:01:05,644 Go after him. 25 00:01:05,648 --> 00:01:07,413 Flush him out. I'll meet you on the other side. 26 00:01:07,417 --> 00:01:08,549 I got it. 27 00:01:08,554 --> 00:01:10,296 Police, drop the weapon! 28 00:01:11,158 --> 00:01:12,724 Shit. 29 00:01:12,729 --> 00:01:15,151 Dispatch, this is unit 92. I got shots fired. 30 00:01:15,156 --> 00:01:16,723 Need backup at my location. 31 00:01:16,914 --> 00:01:19,166 - Jesse! Jesse! - Copy that. 32 00:01:19,171 --> 00:01:20,607 Backup en route. 33 00:01:20,689 --> 00:01:22,179 Jesse? 34 00:01:23,687 --> 00:01:25,036 Jesse? 35 00:01:30,249 --> 00:01:32,179 I got an officer down. 36 00:01:40,148 --> 00:01:41,601 Mike. 37 00:01:44,626 --> 00:01:46,671 Come on, man, I know you're in there. 38 00:01:52,187 --> 00:01:54,359 Bill, I can't do that, man. 39 00:01:54,544 --> 00:01:58,113 Mike, you're the only one he would have trusted with him. 40 00:02:08,824 --> 00:02:10,597 You take care of yourself, okay? 41 00:02:10,602 --> 00:02:12,996 Thanks. Thanks, man. 42 00:02:17,952 --> 00:02:20,178 I miss him, too, Cletus. 43 00:02:22,016 --> 00:02:23,837 Welcome to your new home. 44 00:02:31,758 --> 00:02:34,758 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 45 00:02:35,046 --> 00:02:37,916 1,900 miles... 46 00:02:37,921 --> 00:02:40,551 That's how close I am to New York City, 47 00:02:40,634 --> 00:02:42,460 to one of my people. 48 00:02:42,465 --> 00:02:45,710 1,900 miles from standing in front of a being 49 00:02:45,715 --> 00:02:47,510 who knows what I know... 50 00:02:47,515 --> 00:02:50,780 who has stood in the ice wind desert as a child. 51 00:02:50,909 --> 00:02:52,976 I am different now. 52 00:02:52,981 --> 00:02:54,827 Asta knows this version of me, 53 00:02:54,832 --> 00:02:58,184 but I am 1,900 miles from being with someone 54 00:02:58,189 --> 00:03:00,583 who knows the alien part of me... 55 00:03:00,832 --> 00:03:02,765 The real me. 56 00:03:03,396 --> 00:03:05,140 _ 57 00:03:05,750 --> 00:03:08,405 So why can I not dial this number? 58 00:03:29,836 --> 00:03:31,794 - Hey. - Oh. 59 00:03:32,120 --> 00:03:33,295 Hey. 60 00:03:35,606 --> 00:03:37,782 It was nice to talk to you last night. 61 00:03:39,431 --> 00:03:41,511 Kind of felt like old times again. 62 00:03:41,516 --> 00:03:43,344 - What? - Oh. 63 00:03:43,435 --> 00:03:45,132 W-what... what are you upset about? 64 00:03:45,137 --> 00:03:47,488 Nothing happened. All we did was talk about Jay. 65 00:03:47,493 --> 00:03:49,495 - Yeah, I know. - Asta. 66 00:03:49,500 --> 00:03:52,136 - I shouldn't have come here. - I did... 67 00:03:53,372 --> 00:03:56,796 - Please, you don't have to go. - Yes, I do. 68 00:04:08,639 --> 00:04:11,294 Nice seeing you at Laurant's last night. 69 00:04:11,604 --> 00:04:13,839 Mm, mm. 70 00:04:22,262 --> 00:04:24,655 I saw you left pretty quickly. 71 00:04:26,479 --> 00:04:27,958 You know, if there's ever anything 72 00:04:27,963 --> 00:04:29,660 you want to talk about, like, no big deal, 73 00:04:29,665 --> 00:04:31,710 but you can talk to me. 74 00:04:34,050 --> 00:04:36,042 Thank you, Deputy. 75 00:04:37,146 --> 00:04:39,235 Now that you mention it, 76 00:04:39,317 --> 00:04:41,406 I'd like to know what you've been scribbling down 77 00:04:41,411 --> 00:04:42,760 in your little notebook there. 78 00:04:42,765 --> 00:04:45,376 You doing another solo investigation? 79 00:04:47,330 --> 00:04:49,620 Do you remember my dress you picked up from the cleaners? 80 00:04:49,625 --> 00:04:51,955 The one I don't remember dropping off? 81 00:04:51,960 --> 00:04:53,136 And what dress you talking about? 82 00:04:53,140 --> 00:04:54,246 You talking about that green dress, 83 00:04:54,250 --> 00:04:56,019 or you talking about that dress you talk about every day 84 00:04:56,023 --> 00:04:57,995 like it's some kind of government conspiracy? 85 00:04:58,000 --> 00:05:00,904 You have to admit it's weird. 86 00:05:00,909 --> 00:05:03,912 Basically the whole day is a blank. 87 00:05:03,917 --> 00:05:05,528 - Do you remember it? - I mean, no. 88 00:05:05,533 --> 00:05:07,264 But I can't remember what I had for breakfast this morning. 89 00:05:07,268 --> 00:05:09,331 You know, ask me what color socks I'm wearing. 90 00:05:09,336 --> 00:05:11,677 What color socks are you wearing? 91 00:05:11,682 --> 00:05:13,282 Well, actually, I'm wearing black socks 92 00:05:13,287 --> 00:05:14,875 'cause that's all I own... is black socks. 93 00:05:14,879 --> 00:05:16,486 But if I did own socks that was a different color, 94 00:05:16,490 --> 00:05:18,183 I wouldn't remember what color I was wearing. 95 00:05:18,187 --> 00:05:19,358 You know why? It don't matter. 96 00:05:19,362 --> 00:05:21,682 Sir, you might want to look at this. 97 00:05:23,709 --> 00:05:26,538 What the hell she doing? That's Miss Taylor bike. 98 00:05:26,543 --> 00:05:29,073 Oh, shit. Hell, no. Hell, no! 99 00:05:29,959 --> 00:05:33,154 Hey, get off that bike! Get off that damn bike! 100 00:05:33,159 --> 00:05:34,504 - That ain't your bike. - Come on, Sheriff! 101 00:05:34,508 --> 00:05:36,526 Hey, I can outrun that bike! 102 00:05:38,526 --> 00:05:40,135 Ellen? 103 00:05:43,560 --> 00:05:44,862 Hey, Ellen, can you cover for me? 104 00:05:44,866 --> 00:05:46,433 I got to take care of something. 105 00:05:46,438 --> 00:05:48,038 - Sure. - Okay. Thanks. 106 00:05:48,043 --> 00:05:49,378 I won't be long. 107 00:05:56,044 --> 00:05:57,347 Close call. 108 00:05:57,352 --> 00:05:58,701 Almost as close as you were 109 00:05:58,706 --> 00:06:00,917 to getting your eye poked out by a tree. 110 00:06:00,922 --> 00:06:04,708 In my defense, I had just had dinner with my parents. 111 00:06:04,924 --> 00:06:07,492 Also, that tree was waving pretty wildly. 112 00:06:08,009 --> 00:06:10,408 Listen, as a medical professional, 113 00:06:10,413 --> 00:06:13,024 I suggest you drink a little less. 114 00:06:13,107 --> 00:06:17,067 But as a single bitch living in this dead-ass town, 115 00:06:17,072 --> 00:06:19,944 I suggest you invite me out next time. 116 00:06:20,027 --> 00:06:21,550 Wow. 117 00:06:21,703 --> 00:06:22,878 All right. 118 00:06:23,220 --> 00:06:25,292 - Yeah, there's more of that. - Okay. 119 00:06:29,862 --> 00:06:32,691 What do you mean you got a phone number from an alien? 120 00:06:32,696 --> 00:06:34,785 Why didn't you tell me sooner? What did they say? 121 00:06:34,868 --> 00:06:38,262 Well, I did not call. It might be a trap. 122 00:06:38,267 --> 00:06:40,008 It's not a trap. 123 00:06:40,089 --> 00:06:41,787 If you worried more about traps, 124 00:06:41,792 --> 00:06:43,925 then you would still be in the ocean 125 00:06:43,930 --> 00:06:47,706 instead of in a box of water in the mountains. 126 00:06:47,711 --> 00:06:49,974 Does this thing have to keep popping into my head? 127 00:06:49,979 --> 00:06:51,415 You think I like it in there? 128 00:06:51,420 --> 00:06:53,404 It's darker than the woods in a Tim Burton movie. 129 00:06:53,409 --> 00:06:55,106 You shut the hell up about what's in my head 130 00:06:55,110 --> 00:06:57,275 and stop putting the TV on in front of this thing. 131 00:06:57,280 --> 00:06:58,628 He's not calling 132 00:06:58,633 --> 00:07:01,595 because he's afraid his people will reject him. 133 00:07:01,677 --> 00:07:03,287 He's worried he's too human. 134 00:07:03,292 --> 00:07:04,772 That is a lie! 135 00:07:04,854 --> 00:07:07,944 - Liars do not get food. - I'm kidding. 136 00:07:07,949 --> 00:07:09,558 Can't you take a joke? It's obviously a trap. 137 00:07:09,562 --> 00:07:11,214 Good octopus. 138 00:07:11,784 --> 00:07:13,689 Okay. We don't have any other leads. 139 00:07:13,694 --> 00:07:16,348 And if we don't do anything, everyone is going to die. 140 00:07:16,353 --> 00:07:19,051 So, if you don't call that phone number, I will. 141 00:07:19,134 --> 00:07:20,570 Fine. 142 00:07:22,065 --> 00:07:23,747 Okay. 143 00:07:24,156 --> 00:07:25,580 Mm. 144 00:07:26,844 --> 00:07:29,534 Hello. Can I talk to the alien, please? 145 00:07:31,140 --> 00:07:32,140 Mm. 146 00:07:32,991 --> 00:07:34,549 He hung up. 147 00:07:34,760 --> 00:07:36,589 He knows my mother. 148 00:07:37,130 --> 00:07:38,871 And they had intercourse. 149 00:07:40,759 --> 00:07:43,109 Demelio's Pizzeria, East Third Street. 150 00:07:43,114 --> 00:07:45,508 Pack your bags. We're going to New York. 151 00:07:45,591 --> 00:07:48,637 I cannot go to New York. The octopus is right. 152 00:07:48,642 --> 00:07:51,086 I have changed. I am too human. 153 00:07:51,091 --> 00:07:52,815 What if the alien will not help me? 154 00:07:52,820 --> 00:07:54,735 I heard that. He just admitted it. 155 00:07:54,740 --> 00:07:56,819 Get out of my head. 156 00:08:02,129 --> 00:08:04,348 Well, answer it. It might be them. 157 00:08:07,220 --> 00:08:08,221 Hello? 158 00:08:08,226 --> 00:08:10,446 Morning, Doc. It's the Sheriff. 159 00:08:16,391 --> 00:08:17,609 Hi, Dad. 160 00:08:25,079 --> 00:08:27,739 This is weird... She looks like me, 161 00:08:27,744 --> 00:08:30,722 if I fell face-first into a pile of metal. 162 00:08:30,727 --> 00:08:31,942 At first, I thought she was just 163 00:08:31,946 --> 00:08:33,600 some hippie drifter from Boulder, 164 00:08:33,605 --> 00:08:36,739 but, uh, then she showed me this right here. 165 00:08:42,217 --> 00:08:44,436 I remember this. 166 00:08:44,441 --> 00:08:46,791 This was the day she sat on my knee, 167 00:08:46,796 --> 00:08:48,362 and we looked at the camera, 168 00:08:48,367 --> 00:08:50,046 and that person took our photograph. 169 00:08:50,051 --> 00:08:52,884 Yes, the daughter you've been telling me so much about, 170 00:08:52,889 --> 00:08:55,051 from your first wife before Isabelle, 171 00:08:55,056 --> 00:08:57,056 and her name is... 172 00:08:57,061 --> 00:08:59,324 right on the tip of my tongue. 173 00:09:02,876 --> 00:09:05,090 Um, I think she said Liza. 174 00:09:05,095 --> 00:09:07,242 Liza is her name. 175 00:09:07,247 --> 00:09:09,699 - Liza is her name. - Mm-hmm. 176 00:09:09,704 --> 00:09:11,507 I'm very fertile. 177 00:09:11,954 --> 00:09:14,917 This is my sweet little girl. 178 00:09:15,407 --> 00:09:16,870 Well, we caught your sweet little girl 179 00:09:16,874 --> 00:09:18,049 trying to steal a bike. 180 00:09:18,054 --> 00:09:19,447 It turns out she's got a record 181 00:09:19,452 --> 00:09:21,686 for shoplifting in, uh, New Mexico. 182 00:09:21,691 --> 00:09:24,433 Her mama sent her to a camp for troubled teens, 183 00:09:24,438 --> 00:09:26,615 but she ran away 'cause she's troubled. 184 00:09:26,620 --> 00:09:29,231 She also pulled my hair. 185 00:09:29,358 --> 00:09:32,371 It didn't hurt, though. I have strong roots. 186 00:09:32,376 --> 00:09:33,748 Are you even aware of what's going on 187 00:09:33,752 --> 00:09:35,403 - with your daughter, Doc? - Yes. 188 00:09:35,408 --> 00:09:39,361 Thank you for arresting her and throwing her in jail. 189 00:09:39,366 --> 00:09:41,615 Well, hold on... I don't think there's any need for that, 190 00:09:41,620 --> 00:09:42,869 at least not yet. 191 00:09:42,874 --> 00:09:45,035 I'm all right with releasing her into your custody. 192 00:09:45,040 --> 00:09:47,572 No, you throw her in jail. 193 00:09:49,822 --> 00:09:51,264 He's joking. 194 00:09:51,269 --> 00:09:53,228 He'll take her home. 195 00:09:54,594 --> 00:09:57,330 Is this how humans feel when they have a child... 196 00:09:57,335 --> 00:10:01,470 Angry and resentful for having to care for a tiny thing? 197 00:10:01,552 --> 00:10:03,418 If she were a pet bird, 198 00:10:03,423 --> 00:10:05,648 I would leave the cage door open 199 00:10:05,730 --> 00:10:07,993 and the ceiling fan on. 200 00:10:07,998 --> 00:10:12,089 So, Liza, boot camp, huh? Why were you sent there? 201 00:10:12,094 --> 00:10:14,270 - Murder. - Cool. 202 00:10:14,391 --> 00:10:16,504 Maybe we should call your mom, have her come pick you up. 203 00:10:16,508 --> 00:10:18,569 Good luck... My mom is in Italy right now, 204 00:10:18,574 --> 00:10:20,526 getting fingered on a Vespa. 205 00:10:20,741 --> 00:10:22,260 Good talk. 206 00:10:22,432 --> 00:10:26,059 It's a bad... it's a bad talk. That was bad. 207 00:10:26,829 --> 00:10:29,353 Why are you acting so weird? 208 00:10:30,129 --> 00:10:32,583 Wait, are you high? 209 00:10:32,778 --> 00:10:34,503 Yes. 210 00:10:34,546 --> 00:10:37,245 Yes, he is. Ugh. 211 00:10:37,327 --> 00:10:39,442 It's legal in Colorado. 212 00:10:39,447 --> 00:10:42,129 Do not bum my stone, man. 213 00:10:42,372 --> 00:10:44,287 Go home to your mother. 214 00:10:44,331 --> 00:10:46,598 Asta will take you to the airport. 215 00:10:47,255 --> 00:10:48,691 That was quick. 216 00:10:48,774 --> 00:10:50,079 You usually at least pretend 217 00:10:50,084 --> 00:10:52,340 for a few days before you tell me to leave. 218 00:10:52,345 --> 00:10:55,127 I'll make it real easy for you. Have a nice life. 219 00:10:55,132 --> 00:10:57,012 Okay, I will. 220 00:10:58,209 --> 00:11:00,690 Where is the bacon lady? 221 00:11:00,695 --> 00:11:03,137 - You can't just let her leave. - Mm? 222 00:11:03,142 --> 00:11:04,528 She wants to go. 223 00:11:04,533 --> 00:11:07,559 She wants her father. We have to help her. 224 00:11:07,564 --> 00:11:09,786 An hour ago, you wanted to go to New York 225 00:11:09,791 --> 00:11:11,967 to save the rest of the humans. 226 00:11:12,318 --> 00:11:13,798 You are flip-floppy. 227 00:11:13,803 --> 00:11:15,849 She happens to be one of those humans. 228 00:11:16,051 --> 00:11:17,762 You killed her father, 229 00:11:17,767 --> 00:11:21,583 so we are staying here until we get her safely home. 230 00:11:24,940 --> 00:11:26,855 She does not need our help. 231 00:11:26,890 --> 00:11:29,414 She's already making friends. 232 00:11:29,427 --> 00:11:30,907 Shit. 233 00:11:32,686 --> 00:11:34,515 I think we can make that happen, yeah. 234 00:11:34,520 --> 00:11:36,164 - You ever been on one before? - Oh, yes. 235 00:11:36,169 --> 00:11:37,286 Let's do this thing. 236 00:11:37,291 --> 00:11:39,551 - Hey, nice bike. - Thanks. 237 00:11:39,556 --> 00:11:41,179 I had the same one in high school. 238 00:11:41,184 --> 00:11:43,970 She's 16, so get the hell out of here. 239 00:11:45,902 --> 00:11:47,266 Faster. 240 00:11:50,312 --> 00:11:51,618 You're not my mother. 241 00:11:51,623 --> 00:11:53,296 I know. She's doing the Vespa thing. 242 00:11:53,301 --> 00:11:55,062 Look, I want to help you. 243 00:11:55,143 --> 00:11:57,015 Because you're my dad's newest sex toy? 244 00:11:57,020 --> 00:11:59,411 Oh, my God, knock it off. We just work together. 245 00:11:59,762 --> 00:12:02,075 Yeah, you're a little too old for him. 246 00:12:02,637 --> 00:12:05,284 Look, my mom left me when I was a baby, 247 00:12:05,289 --> 00:12:08,423 so I know a few things about being abandoned. 248 00:12:08,428 --> 00:12:10,111 So now I'm your therapist? 249 00:12:10,116 --> 00:12:12,059 You know what? Eat shit. 250 00:12:12,064 --> 00:12:13,661 Yeah. Laugh it off. 251 00:12:13,666 --> 00:12:15,404 And have a little pity party while you're at it. 252 00:12:15,408 --> 00:12:17,236 I'm not going to let you get on a motorcycle 253 00:12:17,241 --> 00:12:20,418 and get beat up by some asshole biker, okay? 254 00:12:33,812 --> 00:12:36,090 Did you really used to have that motorcycle? 255 00:12:36,095 --> 00:12:38,921 No, my asshole biker boyfriend did. 256 00:12:43,929 --> 00:12:46,796 I don't think my mom even wanted to go to Italy. 257 00:12:46,942 --> 00:12:50,119 I think she just needed an excuse to ship me off. 258 00:12:53,851 --> 00:12:55,857 I figured... 259 00:12:55,862 --> 00:12:58,038 I hadn't seen my dad in a while. 260 00:12:59,992 --> 00:13:02,472 I was just borrowing that bike to get to the cabin. 261 00:13:02,477 --> 00:13:04,179 I'm not a thief. 262 00:13:05,194 --> 00:13:06,741 Not really. 263 00:13:07,718 --> 00:13:09,872 I mean, I do steal a lot of shit. 264 00:13:15,011 --> 00:13:17,231 Something's different. 265 00:13:18,879 --> 00:13:21,926 At least he used to go through the motions of being a father. 266 00:13:21,961 --> 00:13:24,421 Yeah, well... 267 00:13:25,321 --> 00:13:28,672 he's not the same man you used to know. 268 00:13:28,974 --> 00:13:31,194 Maybe just give him a chance. 269 00:13:35,288 --> 00:13:38,030 I really miss you, Aunt Cathy. 270 00:13:38,813 --> 00:13:40,815 You were the only one I ever told 271 00:13:40,820 --> 00:13:43,085 about the UFO I saw when I was a kid... 272 00:13:43,640 --> 00:13:44,815 except John. 273 00:13:44,820 --> 00:13:48,436 He thinks I'm crazy but loves me anyway. 274 00:13:50,650 --> 00:13:52,870 God, I really hope you can hear me. 275 00:13:53,070 --> 00:13:55,365 Aunt Cathy, if you're listening, 276 00:13:55,370 --> 00:13:57,285 please give me a sign. 277 00:13:57,445 --> 00:13:58,968 - Liv! - Oh! 278 00:13:59,050 --> 00:14:01,197 - Hey, Liv. - Hey. 279 00:14:01,202 --> 00:14:02,363 Just bringing Max by. 280 00:14:02,368 --> 00:14:04,640 His first father-son trip to the cemetery. 281 00:14:04,645 --> 00:14:06,778 - What is that tall thing? - Ah. 282 00:14:06,855 --> 00:14:10,057 That is a monument honoring the 59. 283 00:14:10,062 --> 00:14:11,410 The star on top represents 284 00:14:11,415 --> 00:14:13,249 the man that they went back to save. 285 00:14:13,254 --> 00:14:15,458 It's more than a monument. 286 00:14:15,463 --> 00:14:18,031 They're all actually buried under there. 287 00:14:18,113 --> 00:14:20,525 It's a mass grave kind of thing. 288 00:14:20,530 --> 00:14:22,339 Awesome. 289 00:14:22,422 --> 00:14:25,320 Really? Huh. 290 00:14:25,662 --> 00:14:27,426 Well, uh, you'll be happy to hear this year 291 00:14:27,431 --> 00:14:30,251 at Patience Family Day, the theme is "Remember When." 292 00:14:30,256 --> 00:14:33,593 So we'll be honoring the 59... Max, stop digging. 293 00:14:33,819 --> 00:14:35,957 I'm trying to rebrand the whole narrative, 294 00:14:35,962 --> 00:14:37,746 you know, just remind people that 295 00:14:37,751 --> 00:14:39,884 these aren't just 59 dead men. 296 00:14:40,005 --> 00:14:41,745 You know, these are... these are heroes. 297 00:14:41,750 --> 00:14:43,099 Mm, that sounds great. 298 00:14:43,104 --> 00:14:44,830 Yeah. We're going to have mining-themed games. 299 00:14:44,834 --> 00:14:46,271 Kids are putting on a play 300 00:14:46,276 --> 00:14:48,229 - written by yours truly. - Ah. 301 00:14:48,234 --> 00:14:49,971 Hey, maybe even get real authentic... 302 00:14:49,976 --> 00:14:51,625 Swap out the toilet paper in the porta-potties 303 00:14:51,629 --> 00:14:54,315 - for corn husks. - Yeah, maybe not that one. 304 00:14:54,320 --> 00:14:55,455 Ah, I already started shucking. 305 00:14:55,459 --> 00:14:57,288 - Well, uh, good to see you. - Yeah. 306 00:14:57,293 --> 00:14:58,754 Okay. Come on, Max. 307 00:14:58,759 --> 00:15:01,675 Hey, Max, I've been meaning to ask you something. 308 00:15:01,939 --> 00:15:03,636 You know that sketch you had me do... 309 00:15:03,641 --> 00:15:05,322 The... the one of the alien? 310 00:15:05,327 --> 00:15:08,381 Oh, um... yeah, I made all that stuff up. 311 00:15:09,052 --> 00:15:10,648 Aliens aren't real. 312 00:15:22,220 --> 00:15:24,305 Well, it looks like she's been here before. 313 00:15:24,719 --> 00:15:26,184 Nice talking with you. 314 00:15:26,438 --> 00:15:29,074 This is a bad idea. I do not like children. 315 00:15:29,079 --> 00:15:30,228 Yes, you do. 316 00:15:30,233 --> 00:15:32,105 I saw the way you looked at Sunny's baby. 317 00:15:32,110 --> 00:15:34,929 That is different. A baby is tiny. 318 00:15:34,934 --> 00:15:36,503 And it doesn't speak. 319 00:15:36,508 --> 00:15:38,633 Well, every baby grows into a Liza. 320 00:15:38,714 --> 00:15:40,586 Then why do you feed them? 321 00:15:40,743 --> 00:15:43,211 'Cause if you don't, they will die. 322 00:15:44,068 --> 00:15:46,878 No, mm-mm. Don't even think about it. 323 00:15:46,883 --> 00:15:48,558 Anything happens to her or if she leaves, 324 00:15:48,563 --> 00:15:49,956 we will have much bigger problems. 325 00:15:49,961 --> 00:15:52,299 Okay, keep her alive and happy 326 00:15:52,304 --> 00:15:54,349 until her mom comes home in a few days 327 00:15:54,354 --> 00:15:57,357 and we go to New York and save humanity. 328 00:15:59,039 --> 00:16:02,434 Also, try to act as normal as possible 329 00:16:02,439 --> 00:16:04,920 and keep the door to your alien bunker locked 330 00:16:04,925 --> 00:16:07,362 and the talking octopus in your room. 331 00:16:09,499 --> 00:16:10,738 I have got this. 332 00:16:10,743 --> 00:16:12,621 I can be a good father. 333 00:16:12,626 --> 00:16:14,147 I've seen a lot of television. 334 00:16:14,152 --> 00:16:16,487 Ugh, what happened to the Wi-Fi? 335 00:16:16,492 --> 00:16:18,233 And it smells like dead people up here. 336 00:16:18,238 --> 00:16:20,884 Then you should take a shower... 337 00:16:22,211 --> 00:16:24,134 my darling daughter. 338 00:16:34,545 --> 00:16:36,503 Hey, hey, hey! 339 00:16:44,742 --> 00:16:47,102 Buddy, you took my spot. 340 00:16:48,176 --> 00:16:49,699 Glad to see you got a new truck. 341 00:16:49,743 --> 00:16:52,180 It was the, uh, problem with the emergency brake 342 00:16:52,185 --> 00:16:54,009 - on the last one, right? - Oh, you're real funny. 343 00:16:54,013 --> 00:16:55,290 You could have killed someone. 344 00:16:55,295 --> 00:16:57,331 Now you're pretending to care about other people. 345 00:16:57,336 --> 00:17:00,433 Hey, maybe show me how much you care with your fist. 346 00:17:00,438 --> 00:17:01,977 That's you do things, right? 347 00:17:01,982 --> 00:17:03,415 Looks like you already lost one fight today. 348 00:17:03,419 --> 00:17:05,323 But keep playing with me, and we'll make it two. 349 00:17:05,328 --> 00:17:07,102 It would be the honor of my life 350 00:17:07,107 --> 00:17:08,674 to lay your ass out. 351 00:17:08,679 --> 00:17:10,634 In fact, I'll do it twice... Once for me, once for Asta. 352 00:17:10,638 --> 00:17:11,808 Well, if she's so upset, 353 00:17:11,813 --> 00:17:14,033 why did she stay at my house last night? 354 00:17:15,563 --> 00:17:16,782 Mm. 355 00:17:16,787 --> 00:17:18,398 Bullshit. 356 00:17:27,841 --> 00:17:29,844 Yeah, good to see you. 357 00:17:31,579 --> 00:17:33,052 Hey, hey. 358 00:17:34,744 --> 00:17:36,050 Got some good news. 359 00:17:36,055 --> 00:17:38,013 Oh, yeah, the Nats won four in a row. 360 00:17:38,018 --> 00:17:39,628 I'm not talking about the Nationals. 361 00:17:39,710 --> 00:17:42,104 My biopsy came back negative. 362 00:17:42,399 --> 00:17:43,883 Biopsy? What biopsy? 363 00:17:43,888 --> 00:17:45,277 You're the one who kept nagging me 364 00:17:45,281 --> 00:17:46,708 to get my mole checked. 365 00:17:46,713 --> 00:17:48,236 You drove me to the clinic. 366 00:17:48,774 --> 00:17:50,636 What? When? 367 00:17:50,641 --> 00:17:52,201 Two weeks ago. 368 00:17:52,244 --> 00:17:54,330 Well, obviously you didn't tell me it was for a biopsy, 369 00:17:54,334 --> 00:17:55,902 or I would have remembered. 370 00:17:55,907 --> 00:17:57,805 Of course I told you. 371 00:17:58,968 --> 00:18:01,727 You ain't been the same since D.C. 372 00:18:01,732 --> 00:18:03,038 You got to deal with that. 373 00:18:03,043 --> 00:18:05,079 See a doctor, psychiatrist, 374 00:18:05,084 --> 00:18:06,816 - hell, anybody. - Mm-hmm. 375 00:18:06,821 --> 00:18:09,213 Tell me, why exactly should I take mental-health advice 376 00:18:09,218 --> 00:18:11,220 from somebody who stayed holed up in the house, 377 00:18:11,225 --> 00:18:13,087 refusing to speak to anybody for six months 378 00:18:13,092 --> 00:18:14,454 when Mama died, huh? 379 00:18:14,459 --> 00:18:16,894 Yeah, well, I'm not the one carrying a deadly weapon. 380 00:18:16,899 --> 00:18:17,908 Okay, all right, you know what? 381 00:18:17,912 --> 00:18:20,006 Is this... is this what we have now? Is this us? 382 00:18:20,011 --> 00:18:21,796 We just gonna fight all the time? 383 00:18:21,801 --> 00:18:23,107 I got friends. They got dads. 384 00:18:23,112 --> 00:18:24,501 They go to games. They go fishing and shit. 385 00:18:24,505 --> 00:18:26,711 We ain't done nothing like that since I was a kid. 386 00:18:26,716 --> 00:18:28,536 Instead, all I got is you sitting across from me 387 00:18:28,540 --> 00:18:30,606 telling me all the things you think are wrong with me. 388 00:18:30,610 --> 00:18:32,241 You're a young man. 389 00:18:32,323 --> 00:18:34,910 It's not normal to forget stuff like that. 390 00:18:43,649 --> 00:18:46,530 What are we eating? 391 00:18:47,729 --> 00:18:50,689 This is missing something. What is it? 392 00:18:50,694 --> 00:18:53,257 Oh, right, flavor. 393 00:18:53,262 --> 00:18:57,353 Have you ever heard of salt or a-a vegetable maybe? 394 00:18:57,732 --> 00:19:00,046 I did have some vegetables, 395 00:19:00,051 --> 00:19:01,994 but they grew organisms on them. 396 00:19:01,999 --> 00:19:03,528 You know I can't eat gluten. 397 00:19:03,533 --> 00:19:05,749 Did you forget that, or are you purposely trying to kill me? 398 00:19:05,753 --> 00:19:07,798 Would gluten kill you? 399 00:19:07,975 --> 00:19:09,931 - I'll just starve. - Mm. 400 00:19:09,973 --> 00:19:12,364 You need to call my boot camp and tell them that I'm with you 401 00:19:12,368 --> 00:19:13,935 and I'm too sick to go back. 402 00:19:13,940 --> 00:19:15,671 That would be lying. 403 00:19:16,733 --> 00:19:19,549 Lying is bad, young lady. 404 00:19:19,858 --> 00:19:22,025 I will now discipline you 405 00:19:22,030 --> 00:19:25,555 by sending you to bed without supper. 406 00:19:27,988 --> 00:19:29,294 I already told you... 407 00:19:29,299 --> 00:19:31,456 I'm not going to eat your shitty gut-bomb pasta. 408 00:19:31,461 --> 00:19:34,690 Fine. Fine. Fine. 409 00:19:34,695 --> 00:19:37,437 More... more gluten for me. 410 00:19:37,442 --> 00:19:38,748 Enjoy. 411 00:19:38,954 --> 00:19:40,478 I am. 412 00:19:42,515 --> 00:19:45,091 I know you feel like you're different. 413 00:19:45,096 --> 00:19:47,519 You are different. 414 00:19:47,524 --> 00:19:50,375 You can see what's going on. 415 00:19:50,680 --> 00:19:52,186 Aliens are real. 416 00:19:52,229 --> 00:19:53,752 Hey, uh, Deputy, where are you? 417 00:19:53,757 --> 00:19:56,547 That car was supposed to be back an hour ago. 418 00:19:57,495 --> 00:20:01,066 Uh, just at the market picking up supplies 419 00:20:01,071 --> 00:20:02,769 - for the break room. - Hey, uh, Dep. 420 00:20:02,774 --> 00:20:03,790 You know what? While you're there, 421 00:20:03,794 --> 00:20:05,355 go ahead and pick me up a lotto ticket. 422 00:20:05,360 --> 00:20:07,157 Go ahead pick up one for Cletus, too. 423 00:20:07,162 --> 00:20:08,632 Sure thing, Sheriff. 424 00:20:08,637 --> 00:20:11,074 You want a lotto ticket? 425 00:20:13,804 --> 00:20:15,922 You spent the night at Jimmy's? 426 00:20:16,776 --> 00:20:18,821 - It's not what you think. - What is wrong with you? 427 00:20:18,826 --> 00:20:20,606 How do you even get within ten feet of that creep 428 00:20:20,610 --> 00:20:22,743 - without ripping his face off? - Shh. 429 00:20:24,654 --> 00:20:27,222 We had to deliver my cousin Sunny's baby, okay? 430 00:20:27,227 --> 00:20:29,185 It messed with my head. 431 00:20:29,189 --> 00:20:32,105 Okay, great. So call your friends. 432 00:20:32,312 --> 00:20:35,359 - You don't understand. - No, I really don't. 433 00:20:35,364 --> 00:20:37,540 Well, Jimmy does, so it's not a terrible surprise 434 00:20:37,545 --> 00:20:39,774 that I want to talk to him about it and not you. 435 00:20:40,542 --> 00:20:42,411 I guess I'm just somebody who doesn't like watching 436 00:20:42,415 --> 00:20:44,199 their best friend ruin their life. 437 00:20:44,243 --> 00:20:45,766 Oh, really? 438 00:20:45,809 --> 00:20:48,110 And that's just something for me to do? 439 00:20:48,416 --> 00:20:49,852 What is that supposed to mean? 440 00:20:49,857 --> 00:20:51,173 You think I don't know that you come in here 441 00:20:51,177 --> 00:20:52,672 for hangover IVs? 442 00:20:52,812 --> 00:20:54,558 Sorry, D'arcy. 443 00:20:54,563 --> 00:20:56,299 You want to talk about watching friends ruin lives? 444 00:20:56,303 --> 00:20:58,382 - Let's talk about it. - You know, it's weird. 445 00:20:58,387 --> 00:20:59,744 You didn't seem worried about this 446 00:20:59,748 --> 00:21:01,385 until I started helping Jay. 447 00:21:01,429 --> 00:21:03,039 Oh, is that what you're doing? 448 00:21:03,044 --> 00:21:04,766 You're "helping" her? 449 00:21:04,771 --> 00:21:06,121 Yes. 450 00:21:06,617 --> 00:21:08,827 She needs somebody to talk to. 451 00:21:09,015 --> 00:21:10,569 Maybe she'll listen to my dating advice. 452 00:21:10,573 --> 00:21:12,532 I'm not so sure you're the best person 453 00:21:12,537 --> 00:21:14,437 to be giving advice about men. 454 00:21:14,442 --> 00:21:15,791 Wow. 455 00:21:16,547 --> 00:21:18,750 - D'arce. - Okay. 456 00:21:34,489 --> 00:21:35,968 Where's Murphy? 457 00:21:39,728 --> 00:21:41,556 "If you ever want to see your dog again, 458 00:21:41,561 --> 00:21:44,118 return my alien ball... Alien." 459 00:21:44,344 --> 00:21:46,011 It's not even your dog. 460 00:21:46,016 --> 00:21:48,785 - We win again. - No, we don't. 461 00:21:48,868 --> 00:21:50,800 Murphy's my responsibility. 462 00:21:50,805 --> 00:21:52,988 Her owners pay me to walk her. 463 00:21:52,993 --> 00:21:54,719 We have to get her back. 464 00:21:55,222 --> 00:21:57,472 Humans are obsessed with pets. 465 00:21:57,477 --> 00:22:00,057 If I give Liza this slobbering lump of fur, 466 00:22:00,062 --> 00:22:03,380 she will become so distracted taking care of the dog, 467 00:22:03,385 --> 00:22:05,481 I won't have to take care of her. 468 00:22:05,486 --> 00:22:09,573 Liza, dear child, I have a gift for you. 469 00:22:12,766 --> 00:22:14,245 Mm-hmm. 470 00:22:14,659 --> 00:22:15,834 A dog? 471 00:22:15,839 --> 00:22:17,505 What am I supposed to do with that thing? 472 00:22:17,510 --> 00:22:19,338 You know mom's allergic. 473 00:22:23,642 --> 00:22:26,514 This will be more difficult than I first thought. 474 00:23:00,780 --> 00:23:02,259 Ew. 475 00:23:07,613 --> 00:23:09,827 No, there's a... 476 00:23:10,297 --> 00:23:11,559 You... 477 00:23:12,068 --> 00:23:13,964 Got the balloon arch going. 478 00:23:13,969 --> 00:23:17,146 This guy, old prospector... Looking great, everyone. 479 00:23:17,151 --> 00:23:19,259 - Hi, Kayla. - Hey, Kate. 480 00:23:19,264 --> 00:23:21,351 Uh, isn't the booth supposed to be 481 00:23:21,371 --> 00:23:23,978 - just back a couple feet? - Yeah, there was a rock there. 482 00:23:23,983 --> 00:23:27,323 See, all the booths are supposed to be 30 feet apart. 483 00:23:27,445 --> 00:23:29,185 Did you know that the human brain 484 00:23:29,190 --> 00:23:31,447 gets pleasure from symmetry? 485 00:23:31,452 --> 00:23:33,276 Did you know that the human ankle gets pain 486 00:23:33,281 --> 00:23:35,288 from breaking itself on a rock? 487 00:23:35,887 --> 00:23:37,715 Oh, no. 488 00:23:37,720 --> 00:23:39,592 Why is there a murderer here? 489 00:23:39,674 --> 00:23:42,111 - Innocent until proven guilty. - Innocent? 490 00:23:42,116 --> 00:23:43,931 She's holding a weapon. 491 00:23:43,936 --> 00:23:46,759 - Honey, it's a paintbrush. - That's a weapon. 492 00:23:46,764 --> 00:23:48,982 "Hi. What would you like me to paint on your face... 493 00:23:48,987 --> 00:23:50,467 A nice little birdie?" 494 00:23:50,472 --> 00:23:52,213 "Take that kid." 495 00:23:54,911 --> 00:23:57,000 Keep an eye on her. 496 00:23:59,263 --> 00:24:00,830 It's good to see you. 497 00:24:02,889 --> 00:24:04,931 - This is stupid. - It is not stupid. 498 00:24:04,936 --> 00:24:06,749 This is Patience Family Day. 499 00:24:06,831 --> 00:24:08,354 We are a family in Patience, 500 00:24:08,359 --> 00:24:11,845 and this is what families in Patience do on this day. 501 00:24:11,850 --> 00:24:13,747 If she were home with me for one more second, 502 00:24:13,752 --> 00:24:16,798 I would kill her and feed her to my hungry octopus. 503 00:24:16,803 --> 00:24:18,060 Can I at least drive? 504 00:24:18,065 --> 00:24:20,475 - Will you stop complaining? - Yes. 505 00:24:22,302 --> 00:24:24,478 - Okay. - Yes! 506 00:24:33,102 --> 00:24:34,642 Hurry. 507 00:24:34,647 --> 00:24:36,039 Okay. 508 00:24:41,227 --> 00:24:43,999 Okay. Try not to kill us. 509 00:24:44,004 --> 00:24:45,734 Calm down. It's fine. 510 00:24:45,739 --> 00:24:47,306 This is a nightmare. 511 00:24:47,311 --> 00:24:49,792 How do human parents teach driving to their children 512 00:24:49,797 --> 00:24:51,276 without being terrified? 513 00:24:51,281 --> 00:24:53,797 The truck sounds like it wants you to shift now. 514 00:24:56,469 --> 00:24:58,633 Oh, let's put on some tunes. 515 00:24:58,919 --> 00:25:01,055 Wait, watch out! 516 00:25:01,887 --> 00:25:05,672 - Stop being a backseat driver. - There is no back seat. 517 00:25:05,875 --> 00:25:07,810 It is a truck. 518 00:25:07,815 --> 00:25:11,113 It is a nice day, and... 519 00:25:11,118 --> 00:25:13,175 that is a beautiful stop sign approaching. 520 00:25:13,180 --> 00:25:14,475 - You see it? - Where? 521 00:25:14,480 --> 00:25:15,699 There. 522 00:25:16,924 --> 00:25:18,448 Watch it, asshole! 523 00:25:18,453 --> 00:25:20,557 Stop! That's it! Get out of that truck! 524 00:25:20,562 --> 00:25:22,794 You are the worst driver I've ever seen! 525 00:25:22,799 --> 00:25:26,281 You're a jerk. I was finally having some fun. 526 00:25:30,865 --> 00:25:32,823 Damn it. 527 00:25:34,354 --> 00:25:36,862 Come on, we got to hurry. We'll be late for the play. 528 00:25:36,867 --> 00:25:38,378 I don't want to give the ball back. 529 00:25:38,383 --> 00:25:40,011 We have no choice. 530 00:25:40,016 --> 00:25:41,405 Do you know what a kidnapping review 531 00:25:41,409 --> 00:25:43,906 will do to my whole dog-walking business? 532 00:25:45,587 --> 00:25:46,936 Wait. 533 00:25:46,980 --> 00:25:49,591 Someone's been here. The satellite dish is gone. 534 00:25:51,512 --> 00:25:53,227 Oh, no. 535 00:26:02,875 --> 00:26:04,441 The ball. 536 00:26:06,748 --> 00:26:08,362 Who took it? 537 00:26:08,784 --> 00:26:10,960 There's only one possibility. 538 00:26:42,862 --> 00:26:44,341 Asta. 539 00:26:44,415 --> 00:26:45,581 Hey, Harry. 540 00:26:45,586 --> 00:26:48,034 Thank you so much again for helping Sunny with her baby. 541 00:26:48,039 --> 00:26:49,258 You were amazing. 542 00:26:49,263 --> 00:26:51,091 They are easy when they are babies. 543 00:26:51,430 --> 00:26:52,736 They cannot run away yet 544 00:26:52,741 --> 00:26:55,570 or almost kill you in a car accident. 545 00:26:55,575 --> 00:26:57,011 Run away? Did Liza leave? 546 00:26:57,386 --> 00:26:58,612 - Oh! - Oh! 547 00:26:58,617 --> 00:27:02,175 - Uh, found her. - Oh, yep, teenage daughter. 548 00:27:02,746 --> 00:27:04,443 Oh, Harry, maybe you should... 549 00:27:04,448 --> 00:27:06,636 No. That's it. 550 00:27:06,793 --> 00:27:09,274 You are as bad at throwing 551 00:27:09,279 --> 00:27:11,355 as you are at driving! 552 00:27:12,433 --> 00:27:14,675 Well, I must be a pretty good driver, then, 553 00:27:14,680 --> 00:27:16,542 because you're soaking wet. 554 00:27:17,901 --> 00:27:21,209 You are the worst daughter that I have. 555 00:27:21,214 --> 00:27:23,652 I am your only daughter, you idiot! 556 00:27:24,597 --> 00:27:28,293 If I had another daughter and she was bad, 557 00:27:28,298 --> 00:27:30,097 you would be worse! 558 00:27:31,472 --> 00:27:32,994 Please stop, you guys. 559 00:27:32,999 --> 00:27:35,784 Uh, we only have a limited number of balloons. 560 00:27:35,867 --> 00:27:38,739 And, Judy, uh, I-I appreciate you dressing on theme, 561 00:27:38,744 --> 00:27:40,343 but could you cover up the cleavage? 562 00:27:40,348 --> 00:27:41,567 There are children here. 563 00:27:41,572 --> 00:27:43,011 There's a theme? 564 00:27:44,789 --> 00:27:45,789 Not okay! 565 00:27:45,794 --> 00:27:47,133 No! Hey! 566 00:27:47,138 --> 00:27:49,140 - Not... not okay. Hey! - Get him. 567 00:27:49,145 --> 00:27:51,210 Summer fun, summer high jinks. 568 00:27:51,597 --> 00:27:53,623 Listen, you got to take it down here. 569 00:27:53,628 --> 00:27:55,753 - Hey! Okay, all right. - Ha ha ha! 570 00:27:55,935 --> 00:27:57,758 Not okay! Oh! 571 00:28:05,365 --> 00:28:07,227 I know you didn't kill Sam. 572 00:28:07,232 --> 00:28:08,948 Oh... 573 00:28:09,138 --> 00:28:11,662 you have no idea how much that means to me. 574 00:28:14,490 --> 00:28:17,841 Okay. Bird or butterfly? 575 00:28:17,909 --> 00:28:22,783 Uh, I was thinking more of a Ziggy Stardust-type thing. 576 00:28:22,788 --> 00:28:25,678 Oh, okay, I like it. Let's see now. 577 00:28:41,062 --> 00:28:44,326 Does the food you eat ever get caught in your lip metal? 578 00:28:47,459 --> 00:28:49,897 You're different than before, 579 00:28:50,177 --> 00:28:52,569 like, head-injury different. 580 00:28:52,911 --> 00:28:55,293 - You've changed. - Yes, I know. 581 00:28:56,021 --> 00:28:58,327 You ghosted me for, like, three years. 582 00:28:59,069 --> 00:29:00,538 I thought you hated me, 583 00:29:00,543 --> 00:29:03,084 Then why did you come here? 584 00:29:03,241 --> 00:29:05,308 To be honest, I was afraid to. 585 00:29:05,313 --> 00:29:06,881 I mean... 586 00:29:07,397 --> 00:29:09,587 I've changed, too, obviously. 587 00:29:09,592 --> 00:29:12,378 I'm not the little girl you used to take fishing. 588 00:29:13,403 --> 00:29:14,883 But you're my family. 589 00:29:15,389 --> 00:29:17,489 I was hoping that'd be enough, 590 00:29:17,494 --> 00:29:18,887 'cause if it wasn't enough, 591 00:29:18,892 --> 00:29:23,116 I would have had to go back to that hellhole camp. 592 00:29:23,413 --> 00:29:25,633 Dial their phone number. 593 00:29:33,053 --> 00:29:36,517 Hello, my name is Dr. Harry Vanderspeigle, 594 00:29:36,522 --> 00:29:39,642 and my daughter Liza isn't going to come back 595 00:29:39,647 --> 00:29:43,556 to your stupid camp. 596 00:29:43,561 --> 00:29:44,939 It is stupid. 597 00:29:44,944 --> 00:29:47,258 You are stupid. 598 00:29:47,263 --> 00:29:48,874 If you contact her again, 599 00:29:48,879 --> 00:29:51,069 I will find you and your family. 600 00:29:51,074 --> 00:29:52,588 That should cover it. 601 00:29:52,829 --> 00:29:55,005 Mm-hmm. 602 00:29:57,539 --> 00:29:59,280 Hey... 603 00:29:59,401 --> 00:30:00,881 win me a prize? 604 00:30:04,319 --> 00:30:08,889 I will win myself a prize and consider giving it to you. 605 00:30:08,894 --> 00:30:10,243 Fair enough. 606 00:30:16,462 --> 00:30:19,813 All right, time for the 52nd Annual Family Day 607 00:30:19,818 --> 00:30:21,834 Hot Chili Pepper Eating Contest. 608 00:30:21,916 --> 00:30:23,465 You should eat more. 609 00:30:23,469 --> 00:30:25,857 No. Need to line the stomach. 610 00:30:25,862 --> 00:30:28,816 Trust me, I've won this contest every year since I was 13, 611 00:30:28,821 --> 00:30:30,911 except the year that Ethiopian exchange student 612 00:30:30,916 --> 00:30:32,097 threw me for a loop. 613 00:30:32,102 --> 00:30:34,392 - Biniyam! - You're so gonna win. 614 00:30:34,435 --> 00:30:36,394 Have you seen everyone else at the table? 615 00:30:36,399 --> 00:30:37,795 They're all, like, adults. 616 00:30:37,800 --> 00:30:38,962 I'm an adult. 617 00:30:38,967 --> 00:30:42,225 - Shut up. No, you're not. - Okay. 618 00:30:42,230 --> 00:30:43,273 Will all remaining entrants 619 00:30:43,277 --> 00:30:44,843 please make their way to the table? 620 00:30:44,848 --> 00:30:46,902 - Let's get started. - Whoo! Let's go, D'arce! 621 00:30:47,492 --> 00:30:49,842 I've been practicing with, like, hot things... 622 00:30:49,847 --> 00:30:53,363 Like, getting, like, big, hot things in my mouth. 623 00:30:53,368 --> 00:30:55,402 I mean, this is the first time its pepper. 624 00:30:55,407 --> 00:30:57,976 Okay, we are just about to start. 625 00:30:57,981 --> 00:31:01,245 - What are you doing? - What? I love spicy food. 626 00:31:01,614 --> 00:31:02,899 This isn't spicy food. 627 00:31:02,904 --> 00:31:04,688 This is the stuff they put a tiny bit of in 628 00:31:04,693 --> 00:31:06,655 to make spicy food. 629 00:31:06,660 --> 00:31:09,378 - Afraid I'm going to beat you? - I'm afraid you're gonna die. 630 00:31:09,383 --> 00:31:11,255 You're going down this year, skank. 631 00:31:11,260 --> 00:31:13,913 - Not as often as you. - True, true. 632 00:31:13,918 --> 00:31:17,022 First up is a very mild banana pepper. 633 00:31:17,027 --> 00:31:18,613 Eat! 634 00:31:25,347 --> 00:31:27,581 I'm on fire! 635 00:31:27,586 --> 00:31:31,210 Nope, nope, nope, I'm out! I'm out! 636 00:31:31,621 --> 00:31:33,887 Ow. No, no, no. 637 00:31:35,942 --> 00:31:37,847 Oh, hey, Doc, um... 638 00:31:38,196 --> 00:31:40,121 can I talk to you in private for a minute? 639 00:31:41,284 --> 00:31:42,591 Nice alien. 640 00:31:42,596 --> 00:31:44,366 Thanks. My dad stole it for me. 641 00:31:44,371 --> 00:31:47,004 Oh, that... That's a little bit illegal. 642 00:31:47,292 --> 00:31:49,076 It's, like, super cheap, so... 643 00:31:49,081 --> 00:31:51,260 Yeah, doesn't really... It's more the principle. 644 00:31:51,265 --> 00:31:53,574 - Okay. - Here. 645 00:31:55,174 --> 00:31:57,631 Look, uh, I'll make this quick. 646 00:31:57,636 --> 00:32:01,655 All right, um, two weeks ago, I took my dad to get a biopsy, 647 00:32:01,660 --> 00:32:03,356 except I don't remember taking him. 648 00:32:03,398 --> 00:32:05,093 I don't remember anything... As a matter of fact, 649 00:32:05,097 --> 00:32:06,790 I don't remember anything about that day at all 650 00:32:06,794 --> 00:32:08,693 except talking to the FBI. 651 00:32:08,698 --> 00:32:10,077 That's not normal, right? 652 00:32:10,082 --> 00:32:12,191 He is right. It is not normal. 653 00:32:12,272 --> 00:32:14,381 And it is also very bad for me. 654 00:32:14,386 --> 00:32:16,104 All right, now get this... It gets weirder, right? 655 00:32:16,108 --> 00:32:17,446 Now, I haven't told Deputy Liv 656 00:32:17,451 --> 00:32:18,975 anything about me forgetting that day 657 00:32:18,980 --> 00:32:20,348 'cause I don't want her to freak out, 658 00:32:20,352 --> 00:32:21,760 but she's got gaps in her memory 659 00:32:21,765 --> 00:32:23,678 for that exact same day, too. 660 00:32:23,683 --> 00:32:25,982 You think if I came by office, you could check me out? 661 00:32:25,987 --> 00:32:27,206 This is bad. 662 00:32:27,211 --> 00:32:28,621 If he starts investigating this, 663 00:32:28,626 --> 00:32:30,497 he might remember that I'm a murderer 664 00:32:30,502 --> 00:32:32,554 and possibly a werewolf. 665 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 Yes. 666 00:32:34,077 --> 00:32:36,647 I will do what I can to help with your memory. 667 00:32:36,652 --> 00:32:37,707 I appreciate it. 668 00:32:37,712 --> 00:32:40,514 You know, my dad... he tells me it's emotional, right? 669 00:32:40,519 --> 00:32:41,800 That it's in my head. 670 00:32:42,521 --> 00:32:45,306 I lost a friend a few years back, and... 671 00:32:45,349 --> 00:32:48,089 truth is, I don't think I've had a good day since. 672 00:32:48,510 --> 00:32:49,788 Does that make sense? 673 00:32:49,793 --> 00:32:51,926 Yes, that makes sense. 674 00:32:52,129 --> 00:32:54,675 All I got left now is my dad, and... 675 00:32:55,103 --> 00:32:57,113 who knows for how long, right? 676 00:32:57,118 --> 00:32:59,991 If I can't remember the time I'm spending with him, then... 677 00:33:00,146 --> 00:33:02,815 - Sit down. - Right here? 678 00:33:02,820 --> 00:33:04,605 - Mm. - Okay. 679 00:33:06,849 --> 00:33:09,591 Let me lead you through a meditation 680 00:33:09,596 --> 00:33:11,892 - that will help with your grief. - Okay. 681 00:33:11,897 --> 00:33:13,638 And put a memory in your head 682 00:33:13,643 --> 00:33:14,949 so you leave me alone. 683 00:33:15,222 --> 00:33:16,428 All right. 684 00:33:21,722 --> 00:33:23,413 We are getting up there now. 685 00:33:23,418 --> 00:33:28,126 Next is the Trinidad Scorpion at 1.2 million Scoville units. 686 00:33:28,131 --> 00:33:30,058 This is gonna turn out bad. 687 00:33:30,524 --> 00:33:33,049 Why are you doing this? Take your milk. 688 00:33:33,311 --> 00:33:34,311 I feel great. 689 00:33:34,316 --> 00:33:37,537 All right, D'arcy! You can do this, Asta! 690 00:33:40,294 --> 00:33:43,105 Whoo, Asta! Yes. 691 00:33:44,504 --> 00:33:45,801 Mm-mm. 692 00:33:45,806 --> 00:33:47,575 Oh, God, that's not the way you're supposed to eat that. 693 00:33:47,579 --> 00:33:49,699 - I'm fine, I'm fine. - No, you're not. 694 00:33:49,704 --> 00:33:51,720 - You're not gonna be fine. - Oh, God. 695 00:33:53,339 --> 00:33:55,941 All right. 696 00:33:55,946 --> 00:33:58,464 I'm out, I'm out, I'm out. 697 00:33:58,469 --> 00:34:01,338 And the winner and new champion is 698 00:34:01,343 --> 00:34:02,936 Ellen Cho! 699 00:34:07,610 --> 00:34:11,121 Bow to me! Bow! 700 00:34:11,126 --> 00:34:12,611 The play's about to start. I saved you guys some seats. 701 00:34:12,615 --> 00:34:14,835 - Oh, I'm excited. - I don't do no plays. 702 00:34:14,840 --> 00:34:16,387 I don't play. I don't watch plays. 703 00:34:16,392 --> 00:34:17,877 I don't want... I ain't want to do no plays. 704 00:34:17,881 --> 00:34:19,448 Oh, come on, come on, come on. 705 00:34:19,453 --> 00:34:20,976 Come on, let's go. 706 00:34:21,098 --> 00:34:22,577 - Did you write it? - I did. 707 00:34:22,582 --> 00:34:25,113 Wow, a pickax for my tenth birthday? 708 00:34:25,118 --> 00:34:26,185 Thanks, Dad! 709 00:34:26,190 --> 00:34:28,670 We're all miners now. 710 00:34:28,675 --> 00:34:31,069 Mining built the town of Patience, Colorado. 711 00:34:31,151 --> 00:34:33,066 At one time, every able-bodied man 712 00:34:33,071 --> 00:34:35,376 who lived here worked the mine. 713 00:34:35,381 --> 00:34:39,184 Then one cold January day in 1884, 714 00:34:39,189 --> 00:34:40,899 heroes were born. 715 00:34:43,786 --> 00:34:46,668 Oh, no! It could be a cave-in! 716 00:34:46,673 --> 00:34:48,283 Run for your lives! 717 00:34:50,779 --> 00:34:52,433 Help! Help! 718 00:34:52,438 --> 00:34:54,379 There's one man still in the mine! 719 00:34:54,384 --> 00:34:56,393 We must go back for him! 720 00:34:56,398 --> 00:34:59,706 59 brave men refused to leave one man behind. 721 00:34:59,931 --> 00:35:01,616 They were heroes. 722 00:35:01,621 --> 00:35:04,363 How much of the town budget did you spend on this play? 723 00:35:04,617 --> 00:35:06,838 - Eight percent. - Eight perc... 724 00:35:08,241 --> 00:35:12,095 What happened in the mine after it collapsed. 725 00:35:13,509 --> 00:35:16,160 We're boulders, and we're here to kill miners. 726 00:35:16,165 --> 00:35:18,159 All must die. 727 00:35:47,227 --> 00:35:49,807 All my organs are hemorrhaging. 728 00:35:51,839 --> 00:35:54,277 My leg, my leg. 729 00:35:54,282 --> 00:35:57,590 59 men succumbed to their crush injuries that day. 730 00:35:57,671 --> 00:36:01,417 And one man, who was trapped in an air pocket, 731 00:36:01,422 --> 00:36:04,369 died of loneliness and thirst three days later. 732 00:36:04,374 --> 00:36:08,378 I'm so thirsty and so lonely. 733 00:36:09,998 --> 00:36:13,713 To the 59 and to Air Pocket Pete. 734 00:36:13,718 --> 00:36:15,603 I don't think his name was actually Pete, 735 00:36:15,608 --> 00:36:18,611 but, you know, it works, and it works well. 736 00:36:20,282 --> 00:36:24,373 ♪ Where have all the daddies gone? ♪ 737 00:36:24,756 --> 00:36:28,647 ♪ Where did they all go? ♪ 738 00:36:28,652 --> 00:36:33,355 ♪ My uncle is my daddy now ♪ 739 00:36:33,360 --> 00:36:37,886 ♪ And soon there will be snow ♪ 740 00:36:37,891 --> 00:36:42,234 ♪ Where did Mommy's happy go? ♪ 741 00:36:42,239 --> 00:36:46,139 ♪ She drinks wine all day ♪ 742 00:36:46,366 --> 00:36:51,048 ♪ My uncle daddy gets real mad ♪ 743 00:36:51,053 --> 00:36:53,905 - ♪ I don't think he will stay ♪ - What are you thinking? 744 00:36:53,910 --> 00:36:55,600 Terrible mayor. 745 00:37:05,525 --> 00:37:06,525 Stop. 746 00:37:18,254 --> 00:37:20,320 Here, this'll help. 747 00:37:20,325 --> 00:37:23,595 Thanks. I need, like, six or seven more of these. 748 00:37:29,416 --> 00:37:32,209 I shouldn't have said what I said about you and Jay. 749 00:37:32,685 --> 00:37:34,412 I didn't mean it. 750 00:37:34,825 --> 00:37:36,475 No, you meant it. 751 00:37:37,206 --> 00:37:39,687 Okay, I meant it. 752 00:37:39,730 --> 00:37:42,167 I was mad, and I was wrong. 753 00:37:42,381 --> 00:37:44,102 No, you weren't. 754 00:37:44,131 --> 00:37:45,654 You were right. 755 00:37:45,737 --> 00:37:47,260 My parents took me out to dinner, 756 00:37:47,265 --> 00:37:49,474 and my response was to go get blackout drunk. 757 00:37:49,479 --> 00:37:52,209 Your parents are assholes. 758 00:37:52,592 --> 00:37:54,725 I mean, I love them, but come on. 759 00:37:55,399 --> 00:37:57,444 I should be better at dealing with them by now. 760 00:37:57,449 --> 00:37:58,967 I'm not 15. 761 00:37:59,493 --> 00:38:01,277 I'm a mess. 762 00:38:01,600 --> 00:38:03,324 No. 763 00:38:03,329 --> 00:38:05,428 I'm a mess. Look at me. 764 00:38:06,017 --> 00:38:08,342 I don't want to be messy. 765 00:38:08,977 --> 00:38:10,805 I don't want that either. 766 00:38:10,810 --> 00:38:12,736 We can't both be messes at the same time. 767 00:38:12,741 --> 00:38:14,374 Otherwise it's chaos. 768 00:38:16,381 --> 00:38:19,022 Going to Jimmy's was so dumb. 769 00:38:20,142 --> 00:38:22,194 I just... 770 00:38:24,127 --> 00:38:26,560 He just went through it, you know? 771 00:38:26,565 --> 00:38:27,687 I mean, he was an asshole, 772 00:38:27,692 --> 00:38:30,165 but he was there when Jay was born, 773 00:38:30,170 --> 00:38:32,353 and he was there for me through all the freakouts 774 00:38:32,358 --> 00:38:34,373 after I gave her up. 775 00:38:35,047 --> 00:38:37,745 ♪ I would never take from you... ♪ 776 00:38:37,750 --> 00:38:40,753 I guess I'm so used to being sad with him, 777 00:38:40,758 --> 00:38:42,760 something about it feels normal. 778 00:38:44,409 --> 00:38:46,959 I don't think that's supposed to feel normal. 779 00:38:48,243 --> 00:38:50,853 You know, I wasn't around when all that stuff went down, 780 00:38:50,858 --> 00:38:52,721 but I'm here now. 781 00:38:52,896 --> 00:38:54,984 And I always will be. 782 00:38:55,637 --> 00:38:57,873 You know that, right? 783 00:38:58,814 --> 00:39:00,912 Right. 784 00:39:02,857 --> 00:39:05,951 When I woke up on his couch... 785 00:39:06,469 --> 00:39:08,558 I saw that picture of us from the senior year 786 00:39:08,563 --> 00:39:12,001 where I'm wearing that stupid football sweatshirt. 787 00:39:14,198 --> 00:39:16,897 That thing is still in my trunk. 788 00:39:18,595 --> 00:39:20,634 I think you should go get that sweatshirt. 789 00:39:23,486 --> 00:39:25,911 - Yeah. Yeah. - Why? 790 00:39:25,916 --> 00:39:27,048 - Yeah. - Why? 791 00:39:27,053 --> 00:39:28,364 - Yeah. - Why? 792 00:39:29,845 --> 00:39:31,190 What are you gonna do? 793 00:39:31,194 --> 00:39:33,074 What are you gonna do? 794 00:39:58,043 --> 00:40:00,262 We'll only be gone a couple of days. 795 00:40:00,673 --> 00:40:02,109 You're sure you're okay here alone? 796 00:40:02,114 --> 00:40:03,516 Ah, of course. 797 00:40:03,521 --> 00:40:05,620 Who cares if everyone hated the play 798 00:40:05,877 --> 00:40:07,313 and me for writing it? 799 00:40:07,318 --> 00:40:10,289 Not everyone in the audience hated it. 800 00:40:10,301 --> 00:40:11,764 And that woman who screamed at you 801 00:40:11,769 --> 00:40:13,458 is one of those complainer moms from school. 802 00:40:13,462 --> 00:40:15,712 ♪ Where have all the daddies gone? ♪ 803 00:40:15,717 --> 00:40:18,938 ♪ Where did they all go? 804 00:40:19,223 --> 00:40:20,964 You're singing the song. 805 00:40:20,969 --> 00:40:22,985 Yeah, it's the best song ever. 806 00:40:22,990 --> 00:40:26,602 And the play was awesome. The blood looked so cool. 807 00:40:26,687 --> 00:40:28,594 See you in a couple days. 808 00:40:28,938 --> 00:40:32,683 ♪ Where did Mommy's happy go? ♪ 809 00:40:32,688 --> 00:40:35,199 Wow. Did you see that? Max loved it. 810 00:40:35,204 --> 00:40:38,087 See? You got yourself all worked up over nothing. 811 00:40:38,092 --> 00:40:40,486 By next year, everyone will have forgotten all about it, 812 00:40:40,491 --> 00:40:42,347 and you can do another play. 813 00:40:42,352 --> 00:40:44,137 No way. I mean, you heard Max. 814 00:40:44,142 --> 00:40:45,605 The play worked. 815 00:40:45,610 --> 00:40:48,284 No, we'll... we'll do it even bigger next year. 816 00:40:48,289 --> 00:40:51,248 You know, bigger boulders, maybe... maybe even more blood. 817 00:40:52,624 --> 00:40:54,133 Great. 818 00:40:54,926 --> 00:40:57,066 - Okay. Bye, honey. - Okay, bye. 819 00:40:57,071 --> 00:40:58,805 Bye-bye. Okay. 820 00:40:59,065 --> 00:41:01,165 Have fun at your mom's. 821 00:41:05,110 --> 00:41:07,376 - Bye, Dad! - Bye, honey! 822 00:41:23,519 --> 00:41:24,738 Thanks. 823 00:41:24,743 --> 00:41:27,049 Just take care of yourself. 824 00:41:27,132 --> 00:41:28,350 At the end of the day, 825 00:41:28,355 --> 00:41:30,719 you can't depend on anyone else but you. 826 00:41:31,010 --> 00:41:33,547 My mom would never say something like that. 827 00:41:34,879 --> 00:41:36,962 But I think you're right. 828 00:41:37,719 --> 00:41:38,887 Thanks. 829 00:41:40,754 --> 00:41:42,103 I... 830 00:41:52,434 --> 00:41:54,784 You're a better father than I remember. 831 00:41:54,789 --> 00:41:57,211 I'm glad we got to spend time together. 832 00:41:57,684 --> 00:42:00,023 I might even miss you a little. 833 00:42:00,765 --> 00:42:02,484 I am glad. 834 00:42:02,607 --> 00:42:04,625 I miss my family, too. 835 00:42:04,630 --> 00:42:05,945 All right, folks. 836 00:42:06,822 --> 00:42:08,875 I have also changed. 837 00:42:09,477 --> 00:42:10,464 Ticket, please. 838 00:42:10,469 --> 00:42:13,359 But the alien in New York is my family. 839 00:42:14,445 --> 00:42:17,070 So maybe they will help me anyway. 840 00:42:19,706 --> 00:42:21,316 I have to try. 841 00:42:21,430 --> 00:42:23,693 I am ready to go to New York now. 842 00:42:26,690 --> 00:42:28,922 I am not worried. 843 00:42:29,329 --> 00:42:32,375 I know I am much more alien than human. 844 00:42:35,766 --> 00:42:38,120 Sheriff, can I tell you something? 845 00:42:38,125 --> 00:42:39,818 All right, go ahead. Lay it on me. 846 00:42:40,586 --> 00:42:43,495 You know that day the FBI guy came, 847 00:42:43,500 --> 00:42:46,570 the day that neither of us can remember? 848 00:42:47,461 --> 00:42:49,083 I think an alien erased our memory. 849 00:42:49,088 --> 00:42:50,766 There, I said it. 850 00:42:50,771 --> 00:42:52,251 Well, I can't speak for you, Deputy, 851 00:42:52,256 --> 00:42:56,023 but, um, I remember exactly what I was doing that day. 852 00:42:56,244 --> 00:42:59,464 It was a good day. Actually, a very good day. 853 00:43:01,735 --> 00:43:03,475 Okay. 854 00:43:09,136 --> 00:43:11,671 Only an alien would have been able to put a memory 855 00:43:11,676 --> 00:43:13,416 in the sheriff's head. 856 00:43:20,766 --> 00:43:23,604 And if that memory gave him a good day... 857 00:43:24,906 --> 00:43:27,222 then that is just a coincidence. 61422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.