All language subtitles for NCIS.S22E03.The.Trouble.with.Hal.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,290 --> 00:00:29,506 Come on. 2 00:00:29,530 --> 00:00:31,106 You want to be that way? 3 00:00:31,130 --> 00:00:32,260 Fine. 4 00:00:38,970 --> 00:00:40,840 Surprise! 5 00:00:41,500 --> 00:00:42,986 What the hell?! 6 00:00:43,010 --> 00:00:44,986 What did you do? You're not hal! 7 00:00:45,010 --> 00:00:46,116 Who the hell are you? 8 00:00:46,140 --> 00:00:47,816 You're in the wrong house! Me? 9 00:00:47,840 --> 00:00:49,926 No. No, I'm not. This is my house. 10 00:00:49,950 --> 00:00:51,926 Hey, man, Bernie's knocked out. 11 00:00:51,950 --> 00:00:53,956 Get out or I'll the cops! 12 00:00:53,980 --> 00:00:55,256 Please call the cops. 13 00:00:55,280 --> 00:00:56,996 I didn't spend 19 hours in the back 14 00:00:57,020 --> 00:00:58,666 of a c-17 to put up with this crap. 15 00:00:58,690 --> 00:00:59,666 Who needs the cops? 16 00:00:59,690 --> 00:01:01,460 Mary, we got this. 17 00:01:02,590 --> 00:01:04,436 Trust me, pal. No, you don't. 18 00:01:04,460 --> 00:01:07,236 I'll trust you. Soon as your ass is out of here. 19 00:01:09,470 --> 00:01:10,930 Do you have insurance? 20 00:01:45,770 --> 00:01:48,716 I really wish my building got more trick-or-treaters. 21 00:01:48,740 --> 00:01:51,286 I always got way too much leftover candy. 22 00:01:51,310 --> 00:01:52,886 I'll drive by with the twins. 23 00:01:52,910 --> 00:01:54,586 They got no problem with leftovers. 24 00:01:54,610 --> 00:01:55,956 Yeah, no leftovers at my place. 25 00:01:55,980 --> 00:01:57,386 My neighborhood is like Coachella for kids. 26 00:01:57,410 --> 00:01:59,656 That sounds like a lot more fun 27 00:01:59,680 --> 00:02:01,696 than my sister's annual costume party. 28 00:02:01,720 --> 00:02:03,366 And you are going as...? 29 00:02:03,390 --> 00:02:04,666 My usual tomb raider, 30 00:02:04,690 --> 00:02:06,496 who quietly slips out after an hour. 31 00:02:06,520 --> 00:02:10,060 Which reminds me, before we slip out of here, 32 00:02:10,190 --> 00:02:12,376 I need you all to sign my petition. 33 00:02:12,400 --> 00:02:13,406 Petition for what again? 34 00:02:13,430 --> 00:02:14,736 I want to turn ducky's office 35 00:02:14,760 --> 00:02:16,376 into a state-of-the-art gym. 36 00:02:16,400 --> 00:02:17,806 We already have a gym. Yeah, but that thing's 37 00:02:17,830 --> 00:02:18,746 barely a gym. 38 00:02:18,770 --> 00:02:20,376 Needs so much upgrade. 39 00:02:20,400 --> 00:02:23,086 Yeah, ducky's office has been untouched for almost a year now. 40 00:02:23,110 --> 00:02:25,186 Yeah, and he has all those big windows and the high ceiling. 41 00:02:25,210 --> 00:02:27,316 I know exactly where to put the kettle bells. 42 00:02:27,340 --> 00:02:29,186 Oof. You already ran this past Vance? 43 00:02:29,210 --> 00:02:33,556 Yes. Which is why Vance asked me to run this petition and see, 44 00:02:33,580 --> 00:02:35,596 you know, how many people like the idea. 45 00:02:35,620 --> 00:02:37,066 I know Jimmy's not gonna like it. 46 00:02:37,090 --> 00:02:38,766 What do you mean? Jimmy works out. 47 00:02:38,790 --> 00:02:41,866 Yeah, but he also might be too sentimental about ducky's office 48 00:02:41,890 --> 00:02:43,566 to want to change it to anything. 49 00:02:43,590 --> 00:02:45,366 I mean, don't you think, Jess? 50 00:02:47,400 --> 00:02:49,770 I don't know. Y-You should ask Jimmy. 51 00:02:51,470 --> 00:02:54,016 Whoa. Here's a first. 52 00:02:54,040 --> 00:02:57,216 Brawl at a Navy seal's house in annandale. 53 00:02:57,240 --> 00:02:58,346 A brawl? 54 00:02:58,370 --> 00:03:00,056 Since when do we get brawl calls? 55 00:03:00,080 --> 00:03:01,786 Are we really gonna postpone our Halloween over a fight? 56 00:03:01,810 --> 00:03:03,110 No, not you, McGee. You go home. 57 00:03:03,250 --> 00:03:04,656 Not like anyone was killed. 58 00:03:04,680 --> 00:03:06,026 Not yet. I mean, 59 00:03:06,050 --> 00:03:07,826 they are Navy seals that we're talking about. 60 00:03:07,850 --> 00:03:09,226 Good point. 61 00:03:09,250 --> 00:03:10,926 Yeah, I guess I can be a little late. 62 00:03:10,950 --> 00:03:14,860 And, you can sign this, petition on the way out. 63 00:03:15,720 --> 00:03:17,636 It's my boyfriend hal's house. 64 00:03:17,660 --> 00:03:20,336 I was just trying to throw him a little surprise party 65 00:03:20,360 --> 00:03:21,836 when, all of a sudden, that lunatic 66 00:03:21,860 --> 00:03:23,246 burst in here and went crazy! Okay, okay, okay! 67 00:03:23,270 --> 00:03:25,676 Because it's my house, not hal's. 68 00:03:25,700 --> 00:03:27,100 See, I knew something was wrong 69 00:03:27,270 --> 00:03:29,016 the second my door wouldn't unlock. 70 00:03:29,040 --> 00:03:30,516 That's the first thing these squatters do, 71 00:03:30,540 --> 00:03:31,546 is change the key codes. 72 00:03:31,570 --> 00:03:34,156 Hal is not a squatter! All right, everybody, 73 00:03:34,180 --> 00:03:35,786 inside voices! 74 00:03:35,810 --> 00:03:36,880 Okay? Please? 75 00:03:40,080 --> 00:03:42,056 Trick or treat! 76 00:03:42,080 --> 00:03:44,626 I love it. Here, grab some candy. 77 00:03:44,650 --> 00:03:46,966 Big handfuls. I love the costumes. 78 00:03:46,990 --> 00:03:48,866 Great cheerleading outfit. 79 00:03:48,890 --> 00:03:50,566 Looking good in the clown costume. 80 00:03:50,590 --> 00:03:52,160 Okay, kids, have a great night! 81 00:03:52,300 --> 00:03:54,036 Bye! Bye! 82 00:03:54,060 --> 00:03:55,276 Thank you. 83 00:03:55,300 --> 00:03:56,906 I don't suppose maybe we could, 84 00:03:56,930 --> 00:03:58,676 turn off the porch light? Yeah. 85 00:03:58,700 --> 00:03:59,876 If you think that'll help. 86 00:03:59,900 --> 00:04:00,946 All right. 87 00:04:00,970 --> 00:04:03,046 So, lieutenant... Prescott. 88 00:04:03,070 --> 00:04:04,170 Or "Bryce" is okay. 89 00:04:04,310 --> 00:04:05,716 You can prove that this is your house? 90 00:04:05,740 --> 00:04:08,116 Of course. I grew up here. 91 00:04:08,140 --> 00:04:09,626 So this is a family home? 92 00:04:09,650 --> 00:04:11,956 Which I inherited from my grandmother last year when my, 93 00:04:11,980 --> 00:04:13,626 dad died. 94 00:04:13,650 --> 00:04:14,996 You been gone long? 95 00:04:15,020 --> 00:04:16,726 On a month-long mission that ended a week early. 96 00:04:16,750 --> 00:04:18,626 Got home around 6:00, ready to hit the shower 97 00:04:18,650 --> 00:04:21,396 and crash in my own bed, only to find the place 98 00:04:21,420 --> 00:04:22,966 full of drunken yahoos. 99 00:04:22,990 --> 00:04:25,436 You better hope that Bernie's okay. 100 00:04:25,460 --> 00:04:28,306 What I hope is that you think twice next time 101 00:04:28,330 --> 00:04:29,476 before playing bouncer. 102 00:04:29,500 --> 00:04:31,700 You son of a... Stop. 103 00:04:33,340 --> 00:04:34,700 All right, stop. 104 00:04:36,000 --> 00:04:37,440 Just stop. 105 00:04:38,210 --> 00:04:39,656 Nick. Yeah. 106 00:04:39,680 --> 00:04:41,786 Really? I said stop. 107 00:04:41,810 --> 00:04:43,986 We're here to deescalate things. 108 00:04:44,010 --> 00:04:45,086 Thought I just did that. 109 00:04:45,110 --> 00:04:46,820 Did it very nicely. My dude. 110 00:04:47,350 --> 00:04:48,996 So, Bryce, when you came home, 111 00:04:49,020 --> 00:04:51,996 you didn't know any of these... "Yahoos"? 112 00:04:52,020 --> 00:04:53,096 Not a one. 113 00:04:53,120 --> 00:04:54,796 And I sure as hell don't know any hal. 114 00:04:54,820 --> 00:04:56,166 Well, when he shows up, 115 00:04:56,190 --> 00:04:57,436 hal will straighten this whole thing out. 116 00:04:57,460 --> 00:04:58,706 Where exactly is hal? 117 00:04:58,730 --> 00:05:00,336 I wish I knew. 118 00:05:00,360 --> 00:05:03,246 We were expecting him at 6:00, but he's still a no-show. 119 00:05:03,270 --> 00:05:05,100 No answer on his cell, either. 120 00:05:07,600 --> 00:05:09,870 I'll go look around the house. 121 00:05:10,770 --> 00:05:13,256 All right, decent costume, but you're a grown-up. 122 00:05:13,280 --> 00:05:14,756 Shouldn't you be escorting kids or something? 123 00:05:14,780 --> 00:05:17,086 What? No, I'm not a trick-or-treater, I 124 00:05:17,110 --> 00:05:18,256 that's my delivery guy. Hey, Phil. 125 00:05:18,280 --> 00:05:19,796 Hey, Bryce. Welcome home. 126 00:05:19,820 --> 00:05:21,356 Got your text about coming back early, 127 00:05:21,380 --> 00:05:23,266 so they sent me over with all your saved packages. 128 00:05:23,290 --> 00:05:24,766 Thanks, Phil. Our way of saying "thanks for your service." 129 00:05:24,790 --> 00:05:26,266 Any chance, Phil, 130 00:05:26,290 --> 00:05:28,866 you've seen a guy named hal living here lately? 131 00:05:28,890 --> 00:05:29,906 What do you mean? 132 00:05:29,930 --> 00:05:31,266 Bryce lives here. No. 133 00:05:31,290 --> 00:05:32,806 Hal lives here. 134 00:05:32,830 --> 00:05:34,476 This is crazy! Does hal 135 00:05:34,500 --> 00:05:35,776 know Phil? Or do you know Phil? 136 00:05:35,800 --> 00:05:38,246 No, but... you had to have seen hal. 137 00:05:38,270 --> 00:05:40,046 I-I'm sorry. I haven't been back here 138 00:05:40,070 --> 00:05:42,116 since Bryce put his deliveries on hold. 139 00:05:42,140 --> 00:05:44,546 What's going on exactly? Squatters. 140 00:05:44,570 --> 00:05:45,746 Really? 141 00:05:45,770 --> 00:05:47,056 Stop calling him that! Okay, all right. 142 00:05:47,080 --> 00:05:48,386 Okay, okay! Thanks for your help, Phil! 143 00:05:48,410 --> 00:05:50,156 Good night. You're the man, Phil. 144 00:05:50,180 --> 00:05:52,520 Anytime. Good luck. Yeah. 145 00:05:56,320 --> 00:05:57,566 Do you believe me now? 146 00:05:57,590 --> 00:05:58,796 We never doubted you. 147 00:05:58,820 --> 00:06:01,696 Yeah. But until this guy hal shows up... 148 00:06:01,720 --> 00:06:04,536 Description of hal might be helpful. 149 00:06:05,660 --> 00:06:06,876 Yeah, he's so cute. 150 00:06:06,900 --> 00:06:08,736 A little more. Right. 151 00:06:08,760 --> 00:06:12,076 About six-two, a little beard, 152 00:06:12,100 --> 00:06:14,046 the most beautiful eyes. 153 00:06:14,070 --> 00:06:16,016 Okay. 154 00:06:16,040 --> 00:06:17,610 Guys? 155 00:06:21,440 --> 00:06:25,210 Can't tell his height or see his beautiful eyes, but. 156 00:06:30,620 --> 00:06:33,360 I'd say you found hal. 157 00:06:46,470 --> 00:06:48,346 Pretty nasty. 158 00:06:48,370 --> 00:06:50,446 Kasie will run that for fingerprints. 159 00:06:50,470 --> 00:06:53,816 Sorry to drag you out here on Halloween, Jimmy. 160 00:06:53,840 --> 00:06:55,316 Hey, it's a shame we weren't able 161 00:06:55,340 --> 00:06:56,886 to go trick-or-treating with our kids? 162 00:06:56,910 --> 00:07:00,196 Victoria's way past that, unfortunately. 163 00:07:00,220 --> 00:07:02,126 So you got dressed up because...? 164 00:07:02,150 --> 00:07:04,350 I was chaperoning her school Halloween dance. 165 00:07:04,490 --> 00:07:05,796 That's why I wore the cool costume, you know? 166 00:07:05,820 --> 00:07:07,520 So I wouldn't embarrass her. 167 00:07:08,660 --> 00:07:10,106 She really must've been sad to see you go. 168 00:07:10,130 --> 00:07:11,936 Actually, she took it pretty well. 169 00:07:11,960 --> 00:07:13,306 Yeah, I hate to tell you, Jimmy, 170 00:07:13,330 --> 00:07:15,906 but I'm not sure that me-man qualifies as cool 171 00:07:15,930 --> 00:07:17,246 with the middle-schoolers. 172 00:07:17,270 --> 00:07:19,576 Actually, they loved it. 173 00:07:19,600 --> 00:07:21,316 And it's not "me-man," Jess. 174 00:07:21,340 --> 00:07:23,146 It's, "m.E. Man." 175 00:07:23,170 --> 00:07:25,110 As in, "medical examiner man." 176 00:07:26,310 --> 00:07:29,256 Get it? Yeah. Yeah, yeah. 177 00:07:29,280 --> 00:07:31,156 I get it. Did they get it? 178 00:07:31,180 --> 00:07:33,496 W-Well, I mean, a-after I explained it, yes. 179 00:07:33,520 --> 00:07:34,996 But what's with all the questions here? 180 00:07:35,020 --> 00:07:37,026 Did Victoria text you or something? 181 00:07:37,050 --> 00:07:39,936 No. I was... I was just asking, because... 182 00:07:39,960 --> 00:07:41,496 All right, all right, no fighting, you two. 183 00:07:41,520 --> 00:07:42,866 Who's fighting? Well, we don't 184 00:07:42,890 --> 00:07:44,036 we weren't fighting. You were headed there. 185 00:07:44,060 --> 00:07:45,166 No, we weren't. 186 00:07:45,190 --> 00:07:46,306 Yes, you were. Were we? No. 187 00:07:46,330 --> 00:07:48,676 Yes, you were. Guys, can we get back to the case? 188 00:07:48,700 --> 00:07:50,506 Yeah, the case. 189 00:07:50,530 --> 00:07:51,776 Like these holes. 190 00:07:51,800 --> 00:07:53,346 What's up with these holes? 191 00:07:53,370 --> 00:07:55,400 I saw on the news that some squatters like 192 00:07:55,540 --> 00:07:58,186 to tear up perfectly good homes just for kicks. 193 00:07:58,210 --> 00:07:59,856 I didn't see any plaster dust on the hammer. 194 00:07:59,880 --> 00:08:01,116 None on his shoes. 195 00:08:01,140 --> 00:08:02,910 Maybe his killer did it. 196 00:08:06,550 --> 00:08:08,026 Okay. 197 00:08:08,050 --> 00:08:10,526 Pretty sure this is everyone who was here at the party. 198 00:08:10,550 --> 00:08:13,366 We're gonna need better than "pretty sure," Mary. 199 00:08:13,390 --> 00:08:14,866 Only invited ten people. 200 00:08:14,890 --> 00:08:18,160 Mostly friends and coworkers from the bar where I work. 201 00:08:19,060 --> 00:08:20,976 It's where I met hal, actually, 202 00:08:21,000 --> 00:08:22,106 just a few weeks ago. 203 00:08:22,130 --> 00:08:24,446 So it was brand-new with you two? 204 00:08:24,470 --> 00:08:25,546 Honeymoon phase, right? 205 00:08:25,570 --> 00:08:30,746 What can I say? He was... Sweet. And fun. 206 00:08:30,770 --> 00:08:32,910 With his own really nice house. 207 00:08:33,740 --> 00:08:35,216 Which you let yourself into. 208 00:08:35,240 --> 00:08:38,386 No. He had given me his key code. 209 00:08:38,410 --> 00:08:41,156 I-I got here at 5:00 to set up. 210 00:08:41,180 --> 00:08:43,426 Friends started showing around 5:30. 211 00:08:43,450 --> 00:08:45,296 And we expected hal by 6:00. 212 00:08:45,320 --> 00:08:46,836 And you didn't see anyone else coming in 213 00:08:46,860 --> 00:08:47,966 or going out when you got here? 214 00:08:47,990 --> 00:08:49,736 Nobody. And I swear, 215 00:08:49,760 --> 00:08:53,806 we had no idea that hal was dead in the basement the whole time. 216 00:08:53,830 --> 00:08:56,406 Much less it's not even hal's house. 217 00:08:56,430 --> 00:08:58,276 It's not even hal. 218 00:08:58,300 --> 00:08:59,816 What do you mean? Prints identify him 219 00:08:59,840 --> 00:09:01,746 as paroled car thief Felix pitts. 220 00:09:01,770 --> 00:09:05,046 What? No, no, no. That's... That's him. 221 00:09:05,070 --> 00:09:07,056 Okay, let's switch gears here, Mary. 222 00:09:07,080 --> 00:09:10,226 In your short time with hal or Felix 223 00:09:10,250 --> 00:09:13,596 or... did he seem to have enemies 224 00:09:13,620 --> 00:09:15,226 or recent disputes? No. 225 00:09:15,250 --> 00:09:16,226 I-I don't know. 226 00:09:16,250 --> 00:09:17,850 He was... 227 00:09:18,690 --> 00:09:20,736 Wait. Yes. 228 00:09:22,090 --> 00:09:24,036 Just last week, this big guy 229 00:09:24,060 --> 00:09:26,490 came into the bar and got into it with hal. 230 00:09:26,630 --> 00:09:28,906 This guy have a name? Hal called him... 231 00:09:28,930 --> 00:09:31,446 Bark, was it? Or-or, big bark? 232 00:09:31,470 --> 00:09:32,916 Hal said he owed him money, 233 00:09:32,940 --> 00:09:35,076 so I gave him 100 bucks from my tip cup. 234 00:09:35,100 --> 00:09:36,416 That all he owed him? 235 00:09:36,440 --> 00:09:38,216 I don't know. Didn't seem like it. 236 00:09:38,240 --> 00:09:40,640 Big bark still looked pretty mad. 237 00:09:43,210 --> 00:09:44,926 Watch the head. 238 00:09:44,950 --> 00:09:46,926 Ooh, my-my bad. Sorry. 239 00:09:46,950 --> 00:09:49,096 And once again, Nick, for the record, 240 00:09:49,120 --> 00:09:51,466 Jess and I were not fighting. 241 00:09:51,490 --> 00:09:53,520 No. Not at all. We're fine. Yeah, completely fine. 242 00:09:53,660 --> 00:09:55,636 After all, the only constant in life is change, 243 00:09:55,660 --> 00:09:58,106 and this change is a-okay with us. 244 00:09:58,130 --> 00:10:01,536 Okay. Well, then... A-whatever. 245 00:10:01,560 --> 00:10:03,646 Speaking of change, me-man, 246 00:10:03,670 --> 00:10:06,876 I've been meaning to talk to you about ducky's office. 247 00:10:06,900 --> 00:10:08,776 Right. I heard about that. 248 00:10:08,800 --> 00:10:10,486 Sounds great. 249 00:10:10,510 --> 00:10:12,386 What? 250 00:10:12,410 --> 00:10:14,456 You mean, you're cool with it? The-the gym? Yeah. 251 00:10:14,480 --> 00:10:16,056 I'm not sure how many people would actually use it, 252 00:10:16,080 --> 00:10:17,926 but, I mean, Dr. Mallard wouldn't want his office 253 00:10:17,950 --> 00:10:19,326 just sitting idle forever. 254 00:10:19,350 --> 00:10:21,926 I wonder what ducky would want. Knowing him, 255 00:10:21,950 --> 00:10:25,966 he would want it to be whatever helps us to do our jobs better. 256 00:10:25,990 --> 00:10:27,296 Other than that, I can't imagine 257 00:10:27,320 --> 00:10:29,436 anyone minding the change at all. 258 00:10:29,460 --> 00:10:30,806 Absolutely not. 259 00:10:30,830 --> 00:10:32,236 Well, tell me how you really feel. 260 00:10:32,260 --> 00:10:34,006 No offense to your gym idea, Nick, 261 00:10:34,030 --> 00:10:36,946 but shouldn't ducky's office be preserved as a memory? As what? 262 00:10:36,970 --> 00:10:38,146 A museum? I know. 263 00:10:38,170 --> 00:10:39,446 It's irrational, but ducky is the one 264 00:10:39,470 --> 00:10:40,916 who brought me into NCIS, 265 00:10:40,940 --> 00:10:43,246 so forgive me if I'm maybe a tad sentimental. 266 00:10:43,270 --> 00:10:44,270 Sentimental or stubborn? 267 00:10:45,440 --> 00:10:46,516 Ooh, saved by the ding. 268 00:10:46,540 --> 00:10:48,986 Okay, results on the hammer 269 00:10:49,010 --> 00:10:51,656 show no additional fingerprints on the handle, 270 00:10:51,680 --> 00:10:53,356 other than the victim's. And since 271 00:10:53,380 --> 00:10:55,826 it would be really hard to commit suicide with a hammer... 272 00:10:55,850 --> 00:10:57,266 Our killer likely wore gloves. 273 00:10:57,290 --> 00:10:58,896 Hey, kase. Can I borrow Nick? 274 00:10:58,920 --> 00:11:00,366 Where am I going? McGee identified 275 00:11:00,390 --> 00:11:02,396 the "big bark" as an ex-con with a violent history, 276 00:11:02,420 --> 00:11:03,906 and Parker wants us to scoop him up. 277 00:11:03,930 --> 00:11:05,506 I love scooping. 278 00:11:05,530 --> 00:11:07,706 And I promise to think about your gym idea, Nick, really. 279 00:11:07,730 --> 00:11:11,230 Hey, think glute factory, not a museum. 280 00:11:13,140 --> 00:11:15,416 Glute factory. 281 00:11:15,440 --> 00:11:16,886 So, kasie's a maybe? 282 00:11:16,910 --> 00:11:18,386 More like maybe not. 283 00:11:18,410 --> 00:11:21,056 Let's hope big bark tries barking at us. 284 00:11:21,080 --> 00:11:22,926 What's got you so punchy lately? 285 00:11:22,950 --> 00:11:25,380 Not punchy. Passionate. 286 00:11:26,250 --> 00:11:28,426 Do I have this right? 287 00:11:28,450 --> 00:11:30,726 My former cellmate owes me money, 288 00:11:30,750 --> 00:11:32,596 and that makes me a murder suspect? 289 00:11:32,620 --> 00:11:35,096 This guy give you any trouble? He sure looks like a big bark. 290 00:11:35,120 --> 00:11:36,566 All bark, no bite. 291 00:11:36,590 --> 00:11:38,136 Soon as he heard his buddy was dead, 292 00:11:38,160 --> 00:11:39,736 he came with us way too easy. 293 00:11:39,760 --> 00:11:41,276 Okay, let's back up. 294 00:11:41,300 --> 00:11:42,746 How much did hal 295 00:11:42,770 --> 00:11:45,046 it's, excuse me... Felix owe you? 296 00:11:45,070 --> 00:11:47,746 I never put an exact number on it. 297 00:11:47,770 --> 00:11:49,246 You hadn't loaned him a specific amount? 298 00:11:49,270 --> 00:11:50,746 He's the last guy I'd loan to. 299 00:11:50,770 --> 00:11:53,086 It was for back rent, or what should have been rent, 300 00:11:53,110 --> 00:11:55,286 after he'd crashed at my apartment for so long. 301 00:11:55,310 --> 00:11:56,986 How long? He got paroled in June, 302 00:11:57,010 --> 00:12:00,326 and his ass sat planted on my couch right through September. 303 00:12:00,350 --> 00:12:02,396 And like a squatter, it took me a month 304 00:12:02,420 --> 00:12:05,626 to get him out, and he never offered a dime. 305 00:12:05,650 --> 00:12:07,136 Well, apparently, he upgraded from squatting 306 00:12:07,160 --> 00:12:08,766 on couches to houses. 307 00:12:08,790 --> 00:12:09,906 That's why I went after him. 308 00:12:09,930 --> 00:12:13,376 And word on the street is, he wasn't squatting. 309 00:12:13,400 --> 00:12:15,876 He was renting a house through one of them apps. 310 00:12:15,900 --> 00:12:17,476 And if he had money for that, 311 00:12:17,500 --> 00:12:19,916 I figured he could throw a few bucks my way. 312 00:12:19,940 --> 00:12:21,546 His girlfriend said she lent him $100. 313 00:12:21,570 --> 00:12:23,486 God. Pathetic, right? 314 00:12:23,510 --> 00:12:26,246 He promised me more as soon as he made some big score 315 00:12:26,270 --> 00:12:27,640 he was working on. 316 00:12:27,810 --> 00:12:29,056 What big score? Who knows? 317 00:12:29,080 --> 00:12:31,026 He was Mr. Get-rich-quick. 318 00:12:31,050 --> 00:12:32,820 Always onto something big. 319 00:12:35,250 --> 00:12:39,696 How did our Navy seal's house end up on "one of them apps"? 320 00:12:39,720 --> 00:12:41,336 Yeah, without him knowing about it. 321 00:12:41,360 --> 00:12:44,206 There's got to be a least a dozen or so apps out there. 322 00:12:44,230 --> 00:12:46,106 Could take a while to find hal's account. 323 00:12:46,130 --> 00:12:47,900 And you're just the man to find it. 324 00:12:50,830 --> 00:12:52,676 Really, Nick? 325 00:12:52,700 --> 00:12:55,046 You just had to bring all your leftovers into work? 326 00:12:55,070 --> 00:12:56,946 I got about 20 pounds more in my car, 327 00:12:56,970 --> 00:12:58,716 so please take all you want. 328 00:12:58,740 --> 00:13:00,586 We haven't even had lunch yet. 329 00:13:00,610 --> 00:13:02,486 Speaking of which, that wouldn't be 330 00:13:02,510 --> 00:13:04,326 a bad use of ducky's office. Lunch? 331 00:13:04,350 --> 00:13:06,126 We have a commissary. Yeah. 332 00:13:06,150 --> 00:13:07,956 Where we never seem to go. Just once, 333 00:13:07,980 --> 00:13:11,496 I'd like to eat a sandwich at someplace other than my desk. 334 00:13:11,520 --> 00:13:12,626 Hal's rental account. Found it. 335 00:13:12,650 --> 00:13:14,136 On what app? 336 00:13:14,160 --> 00:13:15,496 Hosthopper. 337 00:13:15,520 --> 00:13:16,836 He booked Bryce's place under his real name 338 00:13:16,860 --> 00:13:18,836 three weeks ago for $90 a night. 339 00:13:18,860 --> 00:13:20,006 Not a bad deal. Yeah. 340 00:13:20,030 --> 00:13:21,676 But who was he renting it from? 341 00:13:21,700 --> 00:13:22,846 Can you access the account? Yeah, working on it. 342 00:13:22,870 --> 00:13:27,846 Property owner's listed as... Mrs. G.H. Prescott. 343 00:13:27,870 --> 00:13:29,176 It's the same last name as our Navy seal. 344 00:13:29,200 --> 00:13:31,216 Who is she? One second. 345 00:13:31,240 --> 00:13:33,116 Asking the internets. 346 00:13:33,140 --> 00:13:36,710 "Wanda Prescott, antique collector 347 00:13:36,880 --> 00:13:39,186 "and widow of the late billionaire 348 00:13:39,210 --> 00:13:41,696 investment guru Gavin Prescott"? 349 00:13:41,720 --> 00:13:44,326 Why does that ring a bell? 350 00:13:44,350 --> 00:13:46,366 It's goldmine Gavin. 351 00:13:46,390 --> 00:13:48,366 Goldmine? Yeah. 352 00:13:48,390 --> 00:13:51,366 This guy was always making news, for good or bad. 353 00:13:51,390 --> 00:13:53,706 Everything from insider-trading allegations 354 00:13:53,730 --> 00:13:55,506 to opening a bunch of children's hospitals. 355 00:13:55,530 --> 00:13:57,476 Sounds like a character. 356 00:13:57,500 --> 00:13:58,876 Yeah, he was... He was really eccentric. 357 00:13:58,900 --> 00:14:00,546 And he died in 2003 with a net worth 358 00:14:00,570 --> 00:14:02,276 of just under two billion. 359 00:14:02,300 --> 00:14:04,986 You think these two could be Bryce's grandparents? 360 00:14:05,010 --> 00:14:08,286 Says here he's got two children and three grandchildren. 361 00:14:08,310 --> 00:14:09,986 Are you telling me that the Navy seal 362 00:14:10,010 --> 00:14:13,296 with the 40-year-old microwave is heir to the Prescott fortune? 363 00:14:13,320 --> 00:14:16,396 The bigger question is, why would his rich old grandma 364 00:14:16,420 --> 00:14:19,090 be hosthopping her own grandson's house? 365 00:14:26,260 --> 00:14:30,646 A man murdered in Bryce's basement? 366 00:14:30,670 --> 00:14:33,116 How? 367 00:14:33,140 --> 00:14:34,476 My lord. 368 00:14:34,500 --> 00:14:35,816 Is my grandson all right? 369 00:14:35,840 --> 00:14:37,816 Your grandson is just fine, ma'am. 370 00:14:37,840 --> 00:14:39,816 And as for the "how," Mrs. Prescott, 371 00:14:39,840 --> 00:14:41,786 that's, that's what we're hoping to find out. 372 00:14:41,810 --> 00:14:43,926 Well, you would have thought that Bryce would have called me 373 00:14:43,950 --> 00:14:45,756 and told me something like this. 374 00:14:45,780 --> 00:14:49,796 But that... that boy never wants to worry me. 375 00:14:49,820 --> 00:14:52,496 So he joined the Navy seals. 376 00:14:52,520 --> 00:14:54,296 Leonard, please. 377 00:14:54,320 --> 00:14:56,760 And he rarely calls at all. Stop it. 378 00:14:57,490 --> 00:14:59,806 Bryce is a very brave young man. 379 00:14:59,830 --> 00:15:02,076 He's determined to make it on his own, 380 00:15:02,100 --> 00:15:04,206 without the help of his family. 381 00:15:04,230 --> 00:15:06,146 I had to beg him to take 382 00:15:06,170 --> 00:15:08,046 the very house that he grew up in. 383 00:15:08,070 --> 00:15:09,476 About that house, ma'am. 384 00:15:09,500 --> 00:15:11,516 Apparently, our victim rented it 385 00:15:11,540 --> 00:15:14,256 from an account with your name on it 386 00:15:14,280 --> 00:15:17,956 through an app called, "host hopper." 387 00:15:17,980 --> 00:15:19,386 Hosthopper? 388 00:15:19,410 --> 00:15:20,756 I never heard of that. 389 00:15:20,780 --> 00:15:21,826 It's a website where people can 390 00:15:21,850 --> 00:15:23,726 rent houses temporarily. 391 00:15:23,750 --> 00:15:26,426 With my name? Well, how is that possible? 392 00:15:26,450 --> 00:15:28,736 Well, if you don't know, is there some chance 393 00:15:28,760 --> 00:15:32,836 that someone else has access to your finances? 394 00:15:32,860 --> 00:15:35,336 Of course, I have accountants and estate managers, 395 00:15:35,360 --> 00:15:39,776 but no one... no one puts pen to paper unless 396 00:15:39,800 --> 00:15:40,840 I approve. 397 00:15:41,000 --> 00:15:42,176 Isn't that right? 398 00:15:42,200 --> 00:15:45,270 Absolutely, ma'am. 399 00:15:47,440 --> 00:15:48,756 Who I intend to call 400 00:15:48,780 --> 00:15:51,426 right now, gentlemen, is my grandson. 401 00:15:51,450 --> 00:15:53,256 And until I talk to him, 402 00:15:53,280 --> 00:15:55,320 I have nothing more to say to you. 403 00:15:56,120 --> 00:15:58,866 Leonard? Good day, agents. 404 00:15:58,890 --> 00:16:00,696 Actually, Leonard, would you mind 405 00:16:00,720 --> 00:16:02,296 just hanging back for a minute? 406 00:16:02,320 --> 00:16:03,666 Whatever for? 407 00:16:03,690 --> 00:16:06,336 To sign our visitor log. 408 00:16:06,360 --> 00:16:07,876 Right, yeah. It won't take long. 409 00:16:07,900 --> 00:16:09,676 In fact, he can sign for both of you, ma'am. 410 00:16:09,700 --> 00:16:11,176 No... no problem at all. It'll just take a minute or two. 411 00:16:11,200 --> 00:16:13,176 We'll have an agent escort you out. 412 00:16:13,200 --> 00:16:15,116 Leonard, don't take too long. 413 00:16:15,140 --> 00:16:16,646 I want to call Bryce from the car. 414 00:16:24,050 --> 00:16:26,026 There's no visitor log. 415 00:16:26,050 --> 00:16:27,556 We just wanted to ask if maybe 416 00:16:27,580 --> 00:16:29,856 you knew someone who might have access 417 00:16:29,880 --> 00:16:32,550 to Ms. Prescott's finances. 418 00:16:33,390 --> 00:16:37,336 What... sort of charade is this? 419 00:16:37,360 --> 00:16:40,536 How would I know who Wanda would... 420 00:16:40,560 --> 00:16:43,400 Or if anyone else could...? 421 00:16:46,930 --> 00:16:49,046 To hell with it. 422 00:16:49,070 --> 00:16:50,486 Okay, you got me. 423 00:16:50,510 --> 00:16:51,716 I'm sorry. 424 00:16:51,740 --> 00:16:53,716 Got what? You're confessing? 425 00:16:53,740 --> 00:16:55,386 To murder? No. 426 00:16:55,410 --> 00:16:58,826 To renting out Bryce's house while he's away? Maybe. 427 00:16:58,850 --> 00:17:01,226 Maybe? Is your name even Leonard? 428 00:17:01,250 --> 00:17:03,066 Leonard, Lenny, whatever. 429 00:17:03,090 --> 00:17:04,926 The thing is, I love Wanda, 430 00:17:04,950 --> 00:17:08,896 but she's been underpaying me forever, even with the... 431 00:17:08,920 --> 00:17:11,336 Fancy fake accent. 432 00:17:11,360 --> 00:17:13,476 And those grandkids of hers... they're gonna walk away 433 00:17:13,500 --> 00:17:14,836 with everything when she croaks. 434 00:17:14,860 --> 00:17:16,306 At least Bryce lives nearby, 435 00:17:16,330 --> 00:17:17,846 but those other spoiled brats... they don't call, 436 00:17:17,870 --> 00:17:19,246 they don't visit, they don't... All right, stop. 437 00:17:19,270 --> 00:17:20,746 Stop. What does this have to do 438 00:17:20,770 --> 00:17:22,676 with you renting out Bryce's house? 439 00:17:22,700 --> 00:17:25,616 What's the harm in making a little extra cash on the side? 440 00:17:25,640 --> 00:17:27,186 No harm except, 441 00:17:27,210 --> 00:17:29,086 for a dead renter appearing in your basement. 442 00:17:29,110 --> 00:17:31,426 Here I was thinking 443 00:17:31,450 --> 00:17:33,496 things couldn't get any worse after that squatter. 444 00:17:33,520 --> 00:17:34,950 Squatter? What squatter? 445 00:17:35,120 --> 00:17:36,950 Some clown who crashed 446 00:17:37,120 --> 00:17:38,950 at Wanda's empty beach house last month. 447 00:17:39,120 --> 00:17:40,466 That's what gave me the idea 448 00:17:40,490 --> 00:17:42,296 to rent out the other houses on host hopper. 449 00:17:42,320 --> 00:17:43,666 Is this your squatter? 450 00:17:43,690 --> 00:17:45,836 I never saw the guy. What's this about Wanda's 451 00:17:45,860 --> 00:17:47,206 other houses? How many does she have? 452 00:17:47,230 --> 00:17:48,606 Four. Total. 453 00:17:48,630 --> 00:17:49,976 The one she lives in, which I don't rent out 454 00:17:50,000 --> 00:17:51,506 for obvious reasons. 455 00:17:51,530 --> 00:17:54,116 Bryce's house, the beach house and Prescott's folly. 456 00:17:54,140 --> 00:17:56,346 Prescott's what now? Prescott's folly. 457 00:17:56,370 --> 00:17:57,646 That's what the old man calls 458 00:17:57,670 --> 00:17:59,016 his hunting lodge out in bluemont. 459 00:17:59,040 --> 00:18:01,586 I made the mistake of listing it on the app 460 00:18:01,610 --> 00:18:03,256 as "extremely haunted." 461 00:18:03,280 --> 00:18:04,586 And why would you do that? 462 00:18:04,610 --> 00:18:06,226 'Cause it is. 463 00:18:06,250 --> 00:18:07,426 It's creepy as hell, which is just 464 00:18:07,450 --> 00:18:08,626 what old Gavin would have wanted. 465 00:18:08,650 --> 00:18:09,856 I never met the guy, 466 00:18:09,880 --> 00:18:11,226 but I guess he was pretty out there. 467 00:18:11,250 --> 00:18:13,296 Has anyone rented the place? No. 468 00:18:13,320 --> 00:18:14,866 I was hoping I was gonna get 469 00:18:14,890 --> 00:18:16,466 some morbidly-curious Halloween-ers, but no dice. 470 00:18:16,490 --> 00:18:19,266 I guess I literally scared away potential customers. 471 00:18:19,290 --> 00:18:23,546 Okay, Leonard, we got a lot to digest here. 472 00:18:23,570 --> 00:18:26,376 Hey, listen, I really am sorry, so, 473 00:18:26,400 --> 00:18:29,446 how about I delete the hosthopper's account, 474 00:18:29,470 --> 00:18:32,170 and... you don't tell Wanda? 475 00:18:33,310 --> 00:18:37,926 Or maybe... You should just tell Wanda. 476 00:18:37,950 --> 00:18:40,956 Yeah, better to face her consequences than ours, 477 00:18:40,980 --> 00:18:42,580 believe me. 478 00:18:48,820 --> 00:18:50,406 What are you doing here?! 479 00:18:50,430 --> 00:18:51,966 I came to get an old file on hammer wounds. 480 00:18:51,990 --> 00:18:53,060 What are you doing? 481 00:18:53,200 --> 00:18:54,576 Me? Yeah. 482 00:18:54,600 --> 00:18:56,176 I-I spilled coffee behind this desk last week, 483 00:18:56,200 --> 00:18:57,746 and I was just, you know, checking to make sure 484 00:18:57,770 --> 00:18:59,446 it didn't... stain. 485 00:18:59,470 --> 00:19:01,476 Seriously? Well, you know, coffee can really do a number... 486 00:19:01,500 --> 00:19:03,070 Okay, fine. You caught me. 487 00:19:03,210 --> 00:19:04,846 I come here to meditate. You happy? 488 00:19:04,870 --> 00:19:06,816 Yes, actually, I'm very happy. 489 00:19:06,840 --> 00:19:09,386 You know I'm be a fan of anything that gives inner peace. 490 00:19:09,410 --> 00:19:11,026 Well, and that's what ducky gave me. 491 00:19:11,050 --> 00:19:14,556 He taught me the value a quick ten minutes of "om" time. 492 00:19:14,580 --> 00:19:17,026 And his office is the perfect place to do it. 493 00:19:17,050 --> 00:19:18,426 That is, until now. 494 00:19:18,450 --> 00:19:21,096 Yeah. Sorry. While I can't imagine 495 00:19:21,120 --> 00:19:23,666 that Vance would approve an NCIS meditation room, 496 00:19:23,690 --> 00:19:25,736 I mean, if it's consensus he's looking for, 497 00:19:25,760 --> 00:19:27,206 why not just try to gather some? 498 00:19:27,230 --> 00:19:29,606 I have to start my own petition? Or you could start 499 00:19:29,630 --> 00:19:32,206 with just asking your co-workers what they'd like it to be. 500 00:19:32,230 --> 00:19:33,846 Ooh. Now that's a great idea. 501 00:19:33,870 --> 00:19:36,046 Thanks. I get 'em occasionally. 502 00:19:36,070 --> 00:19:37,416 Can I start with you? 503 00:19:37,440 --> 00:19:39,110 Gosh, I'd have to think about it, 504 00:19:39,240 --> 00:19:41,086 but, whatever it becomes, 505 00:19:41,110 --> 00:19:44,726 I'd really like a place for Dr. Mallard's old paper files. 506 00:19:44,750 --> 00:19:46,226 You know, they still come in handy. 507 00:19:46,250 --> 00:19:47,726 I'll be sure to keep that in mind. 508 00:19:47,750 --> 00:19:49,096 Don't you have a few minutes of mantra left? 509 00:19:49,120 --> 00:19:52,150 No. It's consensus time. 510 00:19:55,120 --> 00:19:57,136 Hey, did you get kasie's department-wide email 511 00:19:57,160 --> 00:19:58,936 about ducky's office? Yup. 512 00:19:58,960 --> 00:20:00,136 She is on a mission. 513 00:20:00,160 --> 00:20:01,476 I'll tell you what I wouldn't mind. 514 00:20:01,500 --> 00:20:03,606 Separate workstation away from my desk 515 00:20:03,630 --> 00:20:05,446 that I can use every once in a while. 516 00:20:05,470 --> 00:20:07,976 Sometimes this orange room feels like grand central station. 517 00:20:08,000 --> 00:20:09,546 Yeah, I hear that. 518 00:20:09,570 --> 00:20:10,586 Hear what? 519 00:20:10,610 --> 00:20:12,446 How's, Bryce's grandma? 520 00:20:12,470 --> 00:20:14,086 Pretty sassy. 521 00:20:14,110 --> 00:20:17,116 And it wasn't her renting out Bryce's place. 522 00:20:17,140 --> 00:20:18,556 Turns out the Butler did it. 523 00:20:18,580 --> 00:20:20,056 Did he also rent the haunted house? 524 00:20:20,080 --> 00:20:21,426 How do you know about that? 525 00:20:21,450 --> 00:20:22,626 'Cause it's listed on the same account. 526 00:20:22,650 --> 00:20:24,126 "Prescott's folly is 527 00:20:24,150 --> 00:20:25,426 "the perfect getaway for all fans 528 00:20:25,450 --> 00:20:27,150 of things that go bump in the night." 529 00:20:27,260 --> 00:20:28,796 Well, it turns out there was a lot less fans 530 00:20:28,820 --> 00:20:30,336 than Lenny was hoping for. 531 00:20:30,360 --> 00:20:33,066 If I'd seen that ad sooner, I'd be a fan for a night. 532 00:20:33,090 --> 00:20:34,906 Yeah. Same here. Hey, you know, I've always wanted 533 00:20:34,930 --> 00:20:36,736 to go on one of those ghost-hunter shows. 534 00:20:36,760 --> 00:20:38,700 Me, too. I love that stuff. 535 00:20:39,430 --> 00:20:40,816 You guys are crazy. 536 00:20:40,840 --> 00:20:43,316 Yeah, you couldn't pay me to stay in a haunted house. 537 00:20:43,340 --> 00:20:44,660 Both of you are afraid of ghosts? 538 00:20:45,440 --> 00:20:47,456 I mean, not exactly afraid. We can... listen... 539 00:20:47,480 --> 00:20:48,956 Two of the toughest, 540 00:20:48,980 --> 00:20:51,256 bravest special agents around? Parker, 541 00:20:51,280 --> 00:20:54,526 with actual living bad guys, yeah, of course. 542 00:20:54,550 --> 00:20:55,926 Yeah, things in this world, 543 00:20:55,950 --> 00:20:59,390 no problem, but the after world? No, thanks. 544 00:21:00,190 --> 00:21:02,496 We just got hal's last known address 545 00:21:02,520 --> 00:21:04,066 before he went to prison. 546 00:21:04,090 --> 00:21:06,706 According to this, his rent's been paid up for years. 547 00:21:06,730 --> 00:21:08,076 Well, why not just live there 548 00:21:08,100 --> 00:21:10,036 instead of squatting at big bark's? 549 00:21:10,060 --> 00:21:11,906 So hal's 550 00:21:11,930 --> 00:21:14,576 last known address turns out to be a storage unit? 551 00:21:14,600 --> 00:21:16,470 Explains why he couldn't live here. 552 00:21:17,510 --> 00:21:19,916 So, you're really afraid of ghosts? 553 00:21:19,940 --> 00:21:23,010 You're really gonna make me regret telling you that? 554 00:21:26,080 --> 00:21:28,226 Speaking of... 555 00:21:28,250 --> 00:21:30,766 You ever figure out what you saw on that ship? 556 00:21:30,790 --> 00:21:33,620 You know, the-the ghost, or the angel? 557 00:21:34,420 --> 00:21:36,560 I mean, because you clearly saw something. 558 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 Hey, I was losing a lot of blood. 559 00:21:42,360 --> 00:21:44,070 I can't tell you what I saw. 560 00:21:44,900 --> 00:21:46,446 Listen to me. 561 00:21:46,470 --> 00:21:49,146 I am grateful to you for saving me, 562 00:21:49,170 --> 00:21:53,240 but other than that, I'm just... I. 563 00:21:54,540 --> 00:21:57,610 I don't know. I just... I'm not ready to talk about it. 564 00:21:58,480 --> 00:22:00,520 Fair enough. 565 00:22:04,220 --> 00:22:07,566 By the way, finally saw Poseidon adventure this week. 566 00:22:07,590 --> 00:22:09,166 And I couldn't believe 567 00:22:09,190 --> 00:22:11,206 that you forgot to mention that shelley winters died 568 00:22:11,230 --> 00:22:12,890 after she saved gene hack man. 569 00:22:13,730 --> 00:22:15,876 Did I leave that part out? Conveniently. 570 00:22:15,900 --> 00:22:18,976 Yeah? Well, guess now I'm glad I did. 571 00:22:19,000 --> 00:22:21,576 Otherwise, you might not have made that fateful dive. 572 00:22:21,600 --> 00:22:23,270 You know me better than that. 573 00:22:39,250 --> 00:22:41,596 Some kind of workshop? 574 00:22:41,620 --> 00:22:43,320 Metal detector, 575 00:22:43,430 --> 00:22:45,766 ultrasound scanner. Everything you need 576 00:22:45,790 --> 00:22:47,066 to find lost objects. 577 00:22:47,090 --> 00:22:48,406 Yeah, but what kind of objects 578 00:22:48,430 --> 00:22:49,936 was he looking for, exactly? 579 00:22:49,960 --> 00:22:53,330 Here we go. House floor plans. 580 00:22:53,440 --> 00:22:55,246 And face forward magazine. 581 00:22:55,270 --> 00:22:58,470 I haven't seen one of these since I was a kid. 582 00:23:00,780 --> 00:23:02,086 And what do you know? 583 00:23:02,110 --> 00:23:08,526 A young Wanda and Gavin Prescott, circa... 1982. 584 00:23:08,550 --> 00:23:10,796 "The Prescott's priceless treasures." 585 00:23:10,820 --> 00:23:13,866 This would make hal a bit more than a squatter. 586 00:23:13,890 --> 00:23:15,520 Man was looking for gold. 587 00:23:21,460 --> 00:23:25,806 I never thought I would see this again. 588 00:23:25,830 --> 00:23:29,676 My goodness, just look at us. 589 00:23:29,700 --> 00:23:33,456 Yeah, that's a nice shot of you and old Gavin. 590 00:23:33,480 --> 00:23:36,886 We were so young. 591 00:23:36,910 --> 00:23:40,026 Mrs. Prescott, this is special agent knight. 592 00:23:40,050 --> 00:23:43,966 And is it, Leonard or Lenny? 593 00:23:43,990 --> 00:23:46,826 The Butler. Heard about you. 594 00:23:46,850 --> 00:23:47,896 Personal assistant. 595 00:23:47,920 --> 00:23:49,366 And I know what you're thinking. 596 00:23:49,390 --> 00:23:50,866 I did tell Wanda, 597 00:23:50,890 --> 00:23:52,466 and not only did she keep me on, 598 00:23:52,490 --> 00:23:54,330 she threw me a nice, fat raise. 599 00:23:54,500 --> 00:23:55,836 I only hired him to see how long 600 00:23:55,860 --> 00:23:58,646 he could keep up that terrible accent. 601 00:23:58,670 --> 00:24:00,006 Getting back to the magazine? 602 00:24:00,030 --> 00:24:01,076 Right. 603 00:24:01,100 --> 00:24:03,916 I can't believe it still exists. 604 00:24:03,940 --> 00:24:08,116 Where could your victim have possibly found it? 605 00:24:08,140 --> 00:24:10,386 We figured yard sale or flea market. 606 00:24:10,410 --> 00:24:13,256 Old magazines are a staple. No, no, no. 607 00:24:13,280 --> 00:24:15,056 Not this issue. Not after my Gavin 608 00:24:15,080 --> 00:24:20,126 spent a fortune having it pulled from shelves nationwide. 609 00:24:20,150 --> 00:24:22,396 Why would he do that? 610 00:24:22,420 --> 00:24:24,736 These words right here. 611 00:24:24,760 --> 00:24:26,666 "Priceless treasures." 612 00:24:26,690 --> 00:24:28,136 Nothing but trouble. 613 00:24:28,160 --> 00:24:32,076 Your husband said the same thing himself. 614 00:24:32,100 --> 00:24:33,646 "The treasures we hold priceless 615 00:24:33,670 --> 00:24:35,346 in our homes as a family"? 616 00:24:35,370 --> 00:24:36,616 Gavin was trying 617 00:24:36,640 --> 00:24:40,016 to say something nice about our family, 618 00:24:40,040 --> 00:24:42,086 but given our economic status, 619 00:24:42,110 --> 00:24:45,186 and his rather colorful reputation, 620 00:24:45,210 --> 00:24:47,326 readers seemed to think it meant that he was 621 00:24:47,350 --> 00:24:49,656 hiding treasure somewhere. 622 00:24:49,680 --> 00:24:52,826 And then, all hell broke loose. 623 00:24:52,850 --> 00:24:54,536 Exactly what kind of hell? 624 00:24:54,560 --> 00:24:56,296 Countless wannabe fortune hunters 625 00:24:56,320 --> 00:24:59,336 sneaking around our properties, breaking through walls, 626 00:24:59,360 --> 00:25:02,236 digging up our gardens. 627 00:25:02,260 --> 00:25:04,376 Excuse me. 628 00:25:04,400 --> 00:25:05,546 Yeah, McGee. 629 00:25:05,570 --> 00:25:07,206 Well, obviously, the man who was killed 630 00:25:07,230 --> 00:25:10,440 in your grandson's basement found this issue and... 631 00:25:10,570 --> 00:25:12,116 Joined the treasure hunt. 632 00:25:12,140 --> 00:25:13,346 Yeah, and he might not have been alone. 633 00:25:13,370 --> 00:25:15,186 Somebody's using hal's account 634 00:25:15,210 --> 00:25:18,086 to try and rent Prescott's folly off of, 635 00:25:18,110 --> 00:25:19,450 Lenny's host hopper app. 636 00:25:19,580 --> 00:25:23,256 Lenny, not the hunting lodge. 637 00:25:23,280 --> 00:25:25,926 The haunted hunting lodge? 638 00:25:25,950 --> 00:25:27,066 It's not haunted. 639 00:25:27,090 --> 00:25:28,266 Like hell it's not. 640 00:25:28,290 --> 00:25:30,936 Gavin started that nonsense after the fire 641 00:25:30,960 --> 00:25:32,436 in '87. 642 00:25:32,460 --> 00:25:35,736 The back porch and a couple of rooms were destroyed, 643 00:25:35,760 --> 00:25:38,576 and they never could figure out the cause, 644 00:25:38,600 --> 00:25:43,446 so Gavin decided to blame it on ghosts. 645 00:25:43,470 --> 00:25:44,916 Yeah, well, they rebuilt 646 00:25:44,940 --> 00:25:46,716 those rooms and the back porch, 647 00:25:46,740 --> 00:25:48,986 and the place still gives me the heebie-jeebies. 648 00:25:49,010 --> 00:25:52,586 Cold spots, weird sounds, all that. 649 00:25:52,610 --> 00:25:55,596 But how is anyone trying to rent that place? 650 00:25:55,620 --> 00:25:57,056 I shut down my account. 651 00:25:57,080 --> 00:25:59,466 We didn't. Go ahead, McGee. 652 00:25:59,490 --> 00:26:01,390 The offer's from the same account hal used 653 00:26:01,620 --> 00:26:03,396 to rent Bryce's place. 654 00:26:03,420 --> 00:26:04,836 Meaning hal must have had a partner. 655 00:26:04,860 --> 00:26:06,166 We'll work on tracing the account 656 00:26:06,190 --> 00:26:07,606 to find the real person behind it. 657 00:26:07,630 --> 00:26:09,376 Better yet, why don't we accept the rental 658 00:26:09,400 --> 00:26:13,206 and wait at Prescott's folly for hal's partner to show up? 659 00:26:13,230 --> 00:26:16,346 That's great. But 660 00:26:16,370 --> 00:26:19,386 I mean, we'll be waiting outside, right? 661 00:26:19,410 --> 00:26:21,510 Not-not in... not inside? 662 00:26:25,080 --> 00:26:27,086 You wouldn't dare. 663 00:26:27,110 --> 00:26:29,356 Now this is quite a hunting lodge. 664 00:26:29,380 --> 00:26:33,026 Built on the site of an old cemetery, isn't it? 665 00:26:33,050 --> 00:26:34,496 That's what I heard. 666 00:26:34,520 --> 00:26:36,236 Wonder if, they moved any of the bodies. 667 00:26:36,260 --> 00:26:37,636 Would you two stop? 668 00:26:37,660 --> 00:26:39,836 It's just an old house. Yeah, in broad daylight. 669 00:26:39,860 --> 00:26:41,500 Daylight makes it creepier. 670 00:26:41,660 --> 00:26:43,276 Looks almost like it's breathing. 671 00:26:43,300 --> 00:26:45,206 You guys are so funny. 672 00:26:45,230 --> 00:26:47,046 Yeah, just not the ha ha funny. 673 00:26:47,070 --> 00:26:48,646 Look, if you guys would rather not, then... 674 00:26:48,670 --> 00:26:50,216 We'll happily trade places with you. 675 00:26:50,240 --> 00:26:51,446 Not a chance. 676 00:26:51,470 --> 00:26:52,510 Just get me in there. 677 00:26:52,670 --> 00:26:55,786 Yeah, absolutely, let's just go. 678 00:26:55,810 --> 00:26:57,456 We'll, we'll be on lookout 679 00:26:57,480 --> 00:27:00,080 up the street if you, need us. 680 00:27:02,520 --> 00:27:04,550 We won't need a thing. 681 00:27:06,020 --> 00:27:07,350 Come on. 682 00:27:26,310 --> 00:27:27,780 Is this a great job or what? 683 00:27:33,980 --> 00:27:35,320 God. 684 00:27:36,220 --> 00:27:37,966 Seriously? 685 00:27:37,990 --> 00:27:41,720 All good. Just, just a bear. 686 00:27:44,730 --> 00:27:46,560 A bear and all of his friends. 687 00:27:46,730 --> 00:27:49,236 Well, we are in a hunting lodge, so what do you expect? 688 00:27:49,260 --> 00:27:51,846 Think I was expecting something a little less on the nose. 689 00:27:51,870 --> 00:27:56,900 Man, if this doesn't give you the creeps, nothing will. 690 00:28:01,040 --> 00:28:02,386 What are you doing? 691 00:28:02,410 --> 00:28:05,426 If we got to be here, might as well look around. 692 00:28:05,450 --> 00:28:07,286 Yeah? What's all this "we" stuff? 693 00:28:07,310 --> 00:28:11,066 Well, as in, if we don't know if ghosts are real, 694 00:28:11,090 --> 00:28:13,966 but if the treasure is? 695 00:28:13,990 --> 00:28:15,966 If it is real, we can't keep it. 696 00:28:15,990 --> 00:28:17,936 Don't be a buzzkill. Okay. 697 00:28:17,960 --> 00:28:21,306 Whatever gets us out of this dead animal depot. 698 00:28:21,330 --> 00:28:23,360 All right. 699 00:28:29,770 --> 00:28:32,616 Now, this is on the nose. 700 00:28:32,640 --> 00:28:33,756 Why? 701 00:28:33,780 --> 00:28:37,416 Just... Why? 702 00:28:37,440 --> 00:28:40,310 Goldmine Gavin was a goofball. 703 00:28:47,020 --> 00:28:48,866 It's pretty quiet. 704 00:28:48,890 --> 00:28:50,096 Think we should check? 705 00:28:50,120 --> 00:28:52,366 Nah, let's give them more time. 706 00:28:52,390 --> 00:28:55,676 See, now, if, if you were deputy director, 707 00:28:55,700 --> 00:28:57,700 you wouldn't be having this much fun. 708 00:28:58,470 --> 00:29:00,606 Yeah, I guess that could be a silver lining. 709 00:29:00,630 --> 00:29:03,116 I'm sorry, I didn't mean to, touch a nerve 710 00:29:03,140 --> 00:29:04,586 or anything. No, no, no. 711 00:29:04,610 --> 00:29:06,346 I'm-I'm good. You're fine. 712 00:29:06,370 --> 00:29:08,680 I mean, does it, you know, sting a little bit, 713 00:29:08,810 --> 00:29:12,886 that I got passed over for a job I am more than qualified for? 714 00:29:12,910 --> 00:29:14,556 Beyond qualified. I mean, 715 00:29:14,580 --> 00:29:18,426 and-and losing it to this guy, this mint muncher laroche? 716 00:29:18,450 --> 00:29:20,066 There's something about him. 717 00:29:20,090 --> 00:29:21,596 I don't know. Well, 718 00:29:21,620 --> 00:29:23,696 if it's any consolation, we were all selfishly grateful 719 00:29:23,720 --> 00:29:25,966 to be able to keep you on the team. 720 00:29:25,990 --> 00:29:27,436 Yeah, me, too. Thanks. 721 00:29:27,460 --> 00:29:29,706 But I am over it. 722 00:29:29,730 --> 00:29:31,206 I'm over it and I'm moving on, 723 00:29:31,230 --> 00:29:33,076 so I am wishing laroche nothing but the best. 724 00:29:33,100 --> 00:29:34,546 The mint muncher. 725 00:29:34,570 --> 00:29:37,640 Yep. Good for the mint muncher. 726 00:29:39,470 --> 00:29:40,816 How's it going in there, guys? 727 00:29:40,840 --> 00:29:42,616 We're living a dream, thank you. 728 00:29:42,640 --> 00:29:45,680 Yeah, torres and I are about to rent this place permanently. 729 00:29:45,850 --> 00:29:48,020 Hell yeah, just don't tell Jimmy. 730 00:29:51,120 --> 00:29:52,566 Had to bring Jimmy into it. 731 00:29:52,590 --> 00:29:53,666 What? 732 00:29:53,690 --> 00:29:55,636 Relax. 733 00:29:55,660 --> 00:29:57,290 I'm just kidding. 734 00:29:58,130 --> 00:29:59,330 It's weird. 735 00:30:01,630 --> 00:30:03,506 I'm being weird now? No, 736 00:30:03,530 --> 00:30:05,770 you're not weird, it's. 737 00:30:08,170 --> 00:30:09,946 I just know how supportive you were 738 00:30:09,970 --> 00:30:12,010 of Jimmy breaking up with me. 739 00:30:14,710 --> 00:30:17,656 Just being a good friend. Which is also why you were 740 00:30:17,680 --> 00:30:20,356 so supportive when I took the react job. 741 00:30:20,380 --> 00:30:21,520 You deserved it. 742 00:30:22,720 --> 00:30:25,126 Look, Nick, I... I know that you're best friends 743 00:30:25,150 --> 00:30:27,866 with both me and Jimmy, and I don't want you to feel 744 00:30:27,890 --> 00:30:29,636 like you have to play both sides, 745 00:30:29,660 --> 00:30:32,706 or that you have to referee fights that aren't happening, 746 00:30:32,730 --> 00:30:34,036 or that you have to make jokes 747 00:30:34,060 --> 00:30:35,860 about us being a thing when we're not. 748 00:30:37,460 --> 00:30:38,706 Because we're okay. 749 00:30:38,730 --> 00:30:40,606 Okay. 750 00:30:40,630 --> 00:30:43,146 You got it. Nothing but chill. 751 00:30:43,170 --> 00:30:44,816 Mama. 752 00:30:44,840 --> 00:30:46,346 Did you see that? 753 00:30:46,370 --> 00:30:48,956 Tell me a story, mama... 754 00:30:48,980 --> 00:30:51,056 That doll almost just fell on you. 755 00:30:51,080 --> 00:30:52,526 What the hell!? 756 00:30:52,550 --> 00:30:55,456 Okay. What is with all of this aggression? 757 00:30:55,480 --> 00:30:58,050 And do not say "passionate." 758 00:30:58,920 --> 00:31:03,066 Okay... You carry around a hammer long enough, 759 00:31:03,090 --> 00:31:05,130 everything starts looking like a nail. 760 00:31:06,160 --> 00:31:07,790 I have no idea what that means. 761 00:31:07,930 --> 00:31:10,776 Almost getting killed in my last undercover operation 762 00:31:10,800 --> 00:31:12,246 made me, I don't know, 763 00:31:12,270 --> 00:31:13,916 started thinking about the future, right? 764 00:31:13,940 --> 00:31:15,546 That's why I'm pushing so hard 765 00:31:15,570 --> 00:31:17,546 to get a better gym at work, you know? 766 00:31:17,570 --> 00:31:19,310 Training. Training hard. 767 00:31:20,270 --> 00:31:22,116 To become a better hammer? 768 00:31:22,140 --> 00:31:27,126 Well, not for nails, or bad guys, or dolls. 769 00:31:27,150 --> 00:31:28,820 Just seems to be the side effect. 770 00:31:30,480 --> 00:31:34,360 Okay. The reason why I'm working out so hard... 771 00:31:35,520 --> 00:31:38,166 Is because I'm trying to get my mind right. 772 00:31:38,190 --> 00:31:41,306 You know, trying to get back out there. 773 00:31:41,330 --> 00:31:42,960 Back in the game. 774 00:31:43,800 --> 00:31:45,470 The game? 775 00:31:46,330 --> 00:31:47,476 The love game. 776 00:31:47,500 --> 00:31:49,476 I guess. 777 00:31:49,500 --> 00:31:51,816 It's been too long 778 00:31:51,840 --> 00:31:53,516 since I've had a special person in my life, 779 00:31:53,540 --> 00:31:54,956 so I was thinking that maybe 780 00:31:54,980 --> 00:31:57,756 if I can get myself back out there again, 781 00:31:57,780 --> 00:31:59,486 maybe I can find that person. 782 00:31:59,510 --> 00:32:01,756 But in order to do that, 783 00:32:01,780 --> 00:32:05,496 I really want to put my best self out there. 784 00:32:05,520 --> 00:32:07,166 Passionate. Exactly. 785 00:32:07,190 --> 00:32:10,496 Okay. Well 786 00:32:10,520 --> 00:32:14,776 I would just like you to know that I... 787 00:32:14,800 --> 00:32:16,576 Fully support this mission. 788 00:32:16,600 --> 00:32:18,406 As a good friend would. 789 00:32:22,470 --> 00:32:23,576 Did you hear that? 790 00:32:23,600 --> 00:32:25,270 Yeah, I wish I didn't. 791 00:32:27,110 --> 00:32:28,256 Do we have company? 792 00:32:28,280 --> 00:32:30,616 No, nothing here. No, no cars, 793 00:32:30,640 --> 00:32:32,910 no suspicious activity. Why? 794 00:32:33,710 --> 00:32:35,226 Well, it sounds like we have company. 795 00:32:35,250 --> 00:32:36,596 Okay, where is that coming from? 796 00:32:36,620 --> 00:32:38,890 Okay, I really hate this place. 797 00:32:41,620 --> 00:32:42,796 Federal agents! 798 00:32:42,820 --> 00:32:44,030 Stop! 799 00:32:48,430 --> 00:32:50,476 Where do you think you're going? 800 00:32:50,500 --> 00:32:52,006 I didn't kill hal. I swear. 801 00:32:52,030 --> 00:32:53,106 It's Mary. 802 00:32:53,130 --> 00:32:54,400 The girlfriend. 803 00:32:55,900 --> 00:32:57,146 What's that? 804 00:32:57,170 --> 00:32:59,116 It's mine. I-I found it. 805 00:32:59,140 --> 00:33:01,110 Sure looks like treasure to me. 806 00:33:10,580 --> 00:33:12,526 So, what do we think's in the box? 807 00:33:12,550 --> 00:33:13,696 Gold coins? Diamonds? 808 00:33:13,720 --> 00:33:15,666 Given where it was found, 809 00:33:15,690 --> 00:33:17,696 it could be filled with tiny little doll heads. 810 00:33:17,720 --> 00:33:20,530 I'm telling you, I did not kill hal. 811 00:33:21,330 --> 00:33:23,306 I only wanted a return on my investment. 812 00:33:23,330 --> 00:33:25,706 You loaned hal more than the first $100? 813 00:33:25,730 --> 00:33:27,246 That was the last hundred. 814 00:33:27,270 --> 00:33:29,940 I-I'd given him closer to 900 before that 815 00:33:30,070 --> 00:33:32,046 to rent the Navy seal's house 816 00:33:32,070 --> 00:33:35,056 in exchange for a cut of whatever he found there. 817 00:33:35,080 --> 00:33:36,356 So, still hoping to cash in, 818 00:33:36,380 --> 00:33:38,656 you signed into hal's old account 819 00:33:38,680 --> 00:33:40,226 to rent Prescott's folly. 820 00:33:40,250 --> 00:33:42,326 I had to rent it to be sure 821 00:33:42,350 --> 00:33:44,396 I had time to search it alone. 822 00:33:44,420 --> 00:33:47,496 It's why I cut through the back woods 823 00:33:47,520 --> 00:33:49,066 in case anybody was watching. 824 00:33:49,090 --> 00:33:50,836 Like us. Call it beginner's luck, 825 00:33:50,860 --> 00:33:54,236 but I-I-I found that treasure box in the basement, 826 00:33:54,260 --> 00:33:55,960 first thing. 827 00:33:56,100 --> 00:33:57,836 Needed a crowbar to get it out. 828 00:33:57,860 --> 00:33:59,546 Which made the noise that we heard. That's when I heard 829 00:33:59,570 --> 00:34:02,576 you guys upstairs and took the back steps. 830 00:34:02,600 --> 00:34:05,346 Not knowing you'd be right there waiting for me. 831 00:34:05,370 --> 00:34:06,746 All right, let's back up to the night 832 00:34:06,770 --> 00:34:07,940 that hal was killed. 833 00:34:08,110 --> 00:34:10,416 It had been almost two weeks 834 00:34:10,440 --> 00:34:13,526 and hal was getting frustrated at not finding anything, 835 00:34:13,550 --> 00:34:16,326 so I threw him the party 836 00:34:16,350 --> 00:34:18,466 to try to lift his spirits. 837 00:34:18,490 --> 00:34:19,826 Not knowing he was dead in the basement. 838 00:34:19,850 --> 00:34:21,336 I had no idea. 839 00:34:21,360 --> 00:34:23,796 Like I said, I got there at 5:00 840 00:34:23,820 --> 00:34:26,336 and I saw no one coming or going. 841 00:34:26,360 --> 00:34:30,106 I promise. You said, metal detector you used. 842 00:34:30,130 --> 00:34:31,676 Whose was it? One of hal's. 843 00:34:31,700 --> 00:34:34,616 He had a bunch of detectors and scanners 844 00:34:34,640 --> 00:34:37,846 delivered to the house when he first moved in. 845 00:34:37,870 --> 00:34:39,616 I kept that one for myself 846 00:34:39,640 --> 00:34:42,216 and he didn't even realize it was missing. 847 00:34:42,240 --> 00:34:43,686 Did you say delivered? 848 00:34:43,710 --> 00:34:44,856 Yeah, why? 849 00:34:44,880 --> 00:34:46,726 You saw them being delivered? 850 00:34:46,750 --> 00:34:50,456 No, but I saw all the global courier boxes 851 00:34:50,480 --> 00:34:52,020 in the garage after. 852 00:34:52,690 --> 00:34:54,720 Global courier delivered them? 853 00:34:57,820 --> 00:35:00,366 Hey, Phil. Hey, Bryce. 854 00:35:00,390 --> 00:35:01,736 Got to sign for this one. 855 00:35:01,760 --> 00:35:03,436 Overnight delivery. 856 00:35:03,460 --> 00:35:04,706 Must be something important. 857 00:35:04,730 --> 00:35:06,146 Yeah, you could say that. 858 00:35:06,170 --> 00:35:07,406 Just out of curiosity, 859 00:35:07,430 --> 00:35:09,446 all those feds in here the other night, 860 00:35:09,470 --> 00:35:10,776 what was that all about? 861 00:35:10,800 --> 00:35:12,246 Everything okay? 862 00:35:12,270 --> 00:35:13,786 You tell us, Phil. 863 00:35:13,810 --> 00:35:15,586 You said you hadn't been here 864 00:35:15,610 --> 00:35:17,640 since Bryce put his deliveries on hold. 865 00:35:22,820 --> 00:35:24,266 You got a full confession? 866 00:35:24,290 --> 00:35:25,466 Yep. Signed it just now. 867 00:35:25,490 --> 00:35:26,726 So, what happened exactly? 868 00:35:26,750 --> 00:35:29,336 Phil here got wise to our victim hal 869 00:35:29,360 --> 00:35:33,166 ordering treasure-hunting tools to the Navy seal's place. 870 00:35:33,190 --> 00:35:34,806 Instead of blowing the whistle, 871 00:35:34,830 --> 00:35:37,576 Phil demanded a cut from hal in exchange for his silence. 872 00:35:37,600 --> 00:35:40,976 Phil accused hal of holding out. They fought, things got ugly... 873 00:35:41,000 --> 00:35:42,120 And Phil ended up delivering 874 00:35:42,200 --> 00:35:43,616 hal's own hammer to his head. 875 00:35:43,640 --> 00:35:46,186 All about a half hour before Mary got there 876 00:35:46,210 --> 00:35:47,586 to throw hal's party. 877 00:35:47,610 --> 00:35:48,740 So much for happy Halloween. 878 00:35:49,840 --> 00:35:51,656 Sorry, director. 879 00:35:51,680 --> 00:35:53,186 Wrong door. 880 00:35:53,210 --> 00:35:54,996 Which door were you expecting to open, miss hines? 881 00:35:55,020 --> 00:35:57,050 Ducky's office, funny enough. 882 00:35:57,220 --> 00:35:58,866 My gosh. 883 00:35:58,890 --> 00:36:01,366 Boy, did I get turned around. 884 00:36:01,390 --> 00:36:03,090 But, you know, speaking of ducky's office 885 00:36:03,220 --> 00:36:05,666 and since I am here... Yes? Did you get 886 00:36:05,690 --> 00:36:06,706 my consensus report? 887 00:36:06,730 --> 00:36:08,406 I did receive it, miss hines. 888 00:36:08,430 --> 00:36:11,576 And, I must say, it was quite comprehensive. 889 00:36:11,600 --> 00:36:13,406 I tried. You succeeded. 890 00:36:13,430 --> 00:36:14,716 Seeing all those wishes 891 00:36:14,740 --> 00:36:17,016 for Dr. Mallard's office, very helpful. 892 00:36:17,040 --> 00:36:19,116 So, is there a decision forthcoming? 893 00:36:19,140 --> 00:36:20,916 As soon as I decide what's best for everyone. 894 00:36:20,940 --> 00:36:22,616 Speaking of deliveries, director, 895 00:36:22,640 --> 00:36:24,086 don't you got one to make? 896 00:36:24,110 --> 00:36:26,086 Right. Conference room. Indeed. 897 00:36:26,110 --> 00:36:27,356 Hang in there, miss hines. 898 00:36:27,380 --> 00:36:29,780 I promise a decision soon. 899 00:36:34,620 --> 00:36:35,936 Bryce. 900 00:36:35,960 --> 00:36:39,906 My boy. God. I'm so happy to see you. 901 00:36:39,930 --> 00:36:41,476 I'm so sorry I haven't made it 902 00:36:41,500 --> 00:36:42,736 to the house yet, gram. 903 00:36:42,760 --> 00:36:44,076 That's all right. 904 00:36:44,100 --> 00:36:45,746 But what am I doing back here? 905 00:36:45,770 --> 00:36:49,946 Not-not that it's not lovely to see you all again, agents. 906 00:36:49,970 --> 00:36:50,946 Well, lovely to be seen. 907 00:36:50,970 --> 00:36:53,786 This is NCIS director Vance. 908 00:36:53,810 --> 00:36:55,956 It's a pleasure to meet you, Mrs. Prescott. 909 00:36:55,980 --> 00:36:57,416 Lieutenant, and...? 910 00:36:57,440 --> 00:36:58,956 Lenny. Lenny. Got it. 911 00:36:58,980 --> 00:37:01,956 Agents knight and torres asked me to join them, 912 00:37:01,980 --> 00:37:05,496 to return this piece of evidence that is rightfully yours. 913 00:37:05,520 --> 00:37:08,736 Which I do with great pleasure. 914 00:37:08,760 --> 00:37:10,366 Somebody actually found treasure? 915 00:37:10,390 --> 00:37:12,136 It was found in the basement 916 00:37:12,160 --> 00:37:13,866 of your family hunting lodge. 917 00:37:13,890 --> 00:37:15,706 Any chance you recognize it? Well, yeah. 918 00:37:15,730 --> 00:37:18,546 That was one of your grandfather's old lock boxes. 919 00:37:18,570 --> 00:37:21,276 He had quite a few of these ugly old things, 920 00:37:21,300 --> 00:37:24,546 but I... I thought they'd all been lost in the fire. 921 00:37:24,570 --> 00:37:26,570 Well, not this one, I guess. 922 00:37:37,080 --> 00:37:39,320 I don't believe it. 923 00:37:49,330 --> 00:37:50,836 Your grandfather gave me this 924 00:37:50,860 --> 00:37:52,930 on the boardwalk at coney island. 925 00:37:53,800 --> 00:37:55,746 He was just back from Korea and, like you, 926 00:37:55,770 --> 00:37:58,610 he looked damn good in a uniform. 927 00:38:00,240 --> 00:38:01,910 And it still works. 928 00:38:02,940 --> 00:38:05,450 Like it was yesterday. 929 00:38:06,450 --> 00:38:08,550 Who's this? 930 00:38:11,450 --> 00:38:12,766 That's your dad. 931 00:38:12,790 --> 00:38:15,336 On his fifth birthday. 932 00:38:15,360 --> 00:38:20,130 Bryce, he would be so proud of you. 933 00:38:31,370 --> 00:38:34,380 I thought this was lost forever. 934 00:38:35,480 --> 00:38:37,356 This is what my husband meant 935 00:38:37,380 --> 00:38:40,356 when he talked about priceless treasure. 936 00:38:40,380 --> 00:38:42,480 Memories. 937 00:38:44,550 --> 00:38:45,890 Family. 938 00:38:55,500 --> 00:38:56,906 Good morning. 939 00:38:56,930 --> 00:38:58,376 Miss hines. 940 00:38:58,400 --> 00:39:00,476 Good morning, everyone. 941 00:39:00,500 --> 00:39:01,916 We good, Nick? 942 00:39:01,940 --> 00:39:04,816 Hey, kase. Yeah, good enough. Aw. 943 00:39:04,840 --> 00:39:07,216 Well, what do you think? 944 00:39:07,240 --> 00:39:08,916 I think you're a genius. 945 00:39:08,940 --> 00:39:11,156 Not me. It was all director Vance... 946 00:39:11,180 --> 00:39:12,656 Credit where credit is due, kase. 947 00:39:12,680 --> 00:39:13,726 Just say thank you. 948 00:39:13,750 --> 00:39:15,056 Thank you. 949 00:39:15,080 --> 00:39:17,280 No, thank you. 950 00:39:21,990 --> 00:39:23,296 Dr. Palmer. 951 00:39:23,320 --> 00:39:25,106 What do you think? I think I love it, sir. 952 00:39:25,130 --> 00:39:27,906 And what would ducky think? He's here. 953 00:39:27,930 --> 00:39:30,276 He loves it, too. 954 00:39:30,300 --> 00:39:32,506 The Donald Mallard memorial multi-purpose room. 955 00:39:32,530 --> 00:39:34,976 Doesn't exactly roll off the tongue, does it? 956 00:39:35,000 --> 00:39:37,416 Okay, so I've actually been thinking of some nicknames. 957 00:39:37,440 --> 00:39:40,840 Like the duck pond or ducky's den... 958 00:39:42,180 --> 00:39:43,710 How about just "ducky's"? 959 00:39:44,510 --> 00:39:46,986 As in "meet me at ducky's"? 960 00:39:47,010 --> 00:39:48,186 Yeah, not bad. 961 00:39:48,210 --> 00:39:49,626 By the way, where's agent McGee? 962 00:39:49,650 --> 00:39:52,590 Yeah. He's got to see this. 963 00:39:56,020 --> 00:39:57,336 Kasie, hey. 964 00:39:57,360 --> 00:39:58,806 Kasie hey, where are you? 965 00:39:58,830 --> 00:40:00,666 Everybody's at, ducky's. 966 00:40:00,690 --> 00:40:03,176 And you are going to love this place. 967 00:40:03,200 --> 00:40:04,476 Yeah, I'm, 968 00:40:04,500 --> 00:40:05,846 I'm just finishing something up real quick. 969 00:40:05,870 --> 00:40:06,946 I'll be right there, okay? 970 00:40:06,970 --> 00:40:08,840 See you soon. Yeah. 971 00:40:12,040 --> 00:40:15,710 Okay, mint muncher, let's see what you're all about. 972 00:40:23,180 --> 00:40:27,026 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 973 00:40:27,050 --> 00:40:29,490 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 70052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.