All language subtitles for Lo Scapolo (The Bachelor) (1955)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:09,040 BURLACUL 2 00:00:35,800 --> 00:00:37,680 Story: Antonio Pietrangeli 3 00:00:37,720 --> 00:00:40,680 Screenplay: A. Continenza, R. Maccari A. Pietrangeli, E. Scola 4 00:00:41,800 --> 00:00:44,520 Assistant Directors: F. Zeffirelli, A. Crispino 5 00:00:46,160 --> 00:00:48,880 Art Director: U. Blaettler 6 00:01:14,240 --> 00:01:17,080 Music: A.F.Lavagnino Conducted by: C. Savina 7 00:01:18,960 --> 00:01:20,880 Edited by: Eraldo Da Roma 8 00:01:22,240 --> 00:01:24,440 Executive Producer: C. Bessi 9 00:01:26,080 --> 00:01:28,000 Director of Photography: Gianni Di Venanzo 10 00:01:29,480 --> 00:01:31,480 Directed by: Antonio Pietrangeli 11 00:01:39,432 --> 00:01:42,932 �l vede�i pe t�n�rul �la care e pe cale s� se c�s�toreasc� ? Nu sunt eu ! 12 00:01:43,160 --> 00:01:44,440 Eu sunt �sta. 13 00:01:44,760 --> 00:01:46,120 �i aici �i r�m�n ! 14 00:01:46,320 --> 00:01:49,720 V� asigur c� voi p�stra �ntotdeauna distan�a �ntre mine �i c�s�torie. 15 00:01:49,800 --> 00:01:52,840 Sunt best man acum pentru c� Armando e prietenul meu cel mai drag. 16 00:01:52,920 --> 00:01:55,520 M� doare cu adev�rat c� trebuit s� se termine a�a. 17 00:01:55,600 --> 00:01:58,080 L-am crezut mai inteligent, dar... iat�-l acum ! 18 00:01:58,081 --> 00:01:59,200 Bietul fraier ! 19 00:01:59,280 --> 00:02:03,520 I-am tot spus, dar el nimic era �ndr�gostit �i spunea c� se simte singur. 20 00:02:04,560 --> 00:02:06,560 O Doamne ! Chiar �i Carla e aici ! 21 00:02:06,720 --> 00:02:08,800 Mai bine pretind c� n-am v�zut-o ! 22 00:02:08,880 --> 00:02:10,976 C�nd m� g�ndesc c� aproape m� c�s�torisem cu Carla... 23 00:02:11,000 --> 00:02:12,840 Toat� via�a s� r�m�n cu o singur� femeie ! 24 00:02:12,920 --> 00:02:15,080 Am 20 de iubite, ce s� m� fac cu celelalte 19 ? 25 00:02:15,160 --> 00:02:16,800 20 ? Dar ce spun eu !? Poate sunt chiar 30 ! 26 00:02:16,880 --> 00:02:19,520 Apropo, am notat oare num�rul celei de noaptea trecut� ? 27 00:02:19,600 --> 00:02:21,200 Nu... Ah, uite-l, aici e ! 28 00:02:21,280 --> 00:02:22,760 8-7-16... 29 00:02:23,520 --> 00:02:25,840 Deci ar trebui s� locuiasc� �n zona Parioli. 30 00:02:26,040 --> 00:02:27,760 Da, sunt mai mult de treizeci ! 31 00:02:27,920 --> 00:02:30,800 Anna, Ava, Beatrice, Elsa, Kati... 32 00:02:31,040 --> 00:02:32,720 Am chiar �i cu litera K ! 33 00:02:33,000 --> 00:02:34,280 Maria-Grazia... 34 00:02:42,040 --> 00:02:43,400 Articolul 141 35 00:02:43,640 --> 00:02:45,560 �C�snicia cere ca ambii so�i... 36 00:02:45,640 --> 00:02:47,920 s� locuiasc� �mpreun�...� 37 00:02:48,000 --> 00:02:50,520 E prima c�s�torie a copila�ului meu... 38 00:02:50,560 --> 00:02:52,600 Sunte�i mama miresei ? 39 00:02:52,640 --> 00:02:54,560 Nu. Eu sunt mama preotului. 40 00:02:54,720 --> 00:02:56,800 €�.. ea ia familia lui na... “ 41 00:02:57,000 --> 00:02:59,171 �.. ea �i ia numele de familie �i e obligat� 42 00:02:59,183 --> 00:03:01,560 s�-l �nso�easc� unde el hot�r�te s� locuiasc�.� 43 00:03:01,760 --> 00:03:03,200 �Articolul 143� 44 00:03:03,600 --> 00:03:04,600 Silvana ! 45 00:03:04,680 --> 00:03:06,560 Sunt toate foarte frumoase ! 46 00:03:06,640 --> 00:03:08,331 Eu mai vreau c�teva copii dup� astea. 47 00:03:08,332 --> 00:03:09,840 - F�-mi 10 copii zece. - Bine. 48 00:03:09,920 --> 00:03:12,640 - Mam� ! Vrei s� vezi pozele ? - Da, aratami-le. 49 00:03:12,800 --> 00:03:14,440 Grozave ! Rafinate ! 50 00:03:14,520 --> 00:03:17,280 Pute�i s� mi le da�i un pic �napoi ? Trebuie s� le ar�t �i altora. 51 00:03:17,360 --> 00:03:19,080 Ai v�zut... 52 00:03:19,480 --> 00:03:22,018 Ce spui, Anna, s-au str�ns �n jur de 100 de persoane ? 53 00:03:22,030 --> 00:03:22,880 Sunt mai mul�i ! 54 00:03:22,960 --> 00:03:26,160 Masa asta trebuie s�-i fi costat �n jur de... 40.000 de lire ? 55 00:03:26,240 --> 00:03:27,280 Cel pu�in... 56 00:03:27,360 --> 00:03:29,838 Nu, nu ! La nunta lui Costanza a costat 300 de lire de persoan� ! 57 00:03:29,850 --> 00:03:30,680 Da ? 58 00:03:30,720 --> 00:03:32,600 �i au avut chiar �i supa engleza ! 59 00:03:34,080 --> 00:03:36,160 A trecut ceva vreme de c�nd nu ne-am mai v�zut ! 60 00:03:36,240 --> 00:03:38,760 Ultima dat� a fost la �nmorm�ntarea bietului Antonio. 61 00:03:38,800 --> 00:03:41,758 Ne-am mai v�zut �i acum o lun� ! La Confirmarea Luizei. 62 00:03:41,770 --> 00:03:42,760 O, da ! 63 00:03:43,240 --> 00:03:45,640 �i acum, cine �tie c�t timp va mai trece p�n� s� ne vedem din nou. 64 00:03:45,652 --> 00:03:46,456 Nu-i chiar a�a... 65 00:03:46,480 --> 00:03:49,080 Unchiul Carlo are aproape optzeci de ani, a�a c�... 66 00:03:49,400 --> 00:03:50,440 Chelner ! 67 00:03:50,520 --> 00:03:52,120 - Chelner ! - V� rog... 68 00:03:52,160 --> 00:03:53,224 Ce mai urmeaz� �n meniu ? 69 00:03:53,236 --> 00:03:55,720 �nghe�at�, domnule. Pot s� primesc �nc� o felie de tort ? 70 00:03:55,800 --> 00:03:58,120 - La schimb, desigur. - Da, domnule. 71 00:03:58,280 --> 00:04:00,400 - Dori�i s� servi�i, doamn� ? - Nu, mul�umesc. 72 00:04:00,480 --> 00:04:03,640 E pentru copil. Dac� n-o vrea acum, o s-o m�n�nce mai t�rziu. 73 00:04:03,720 --> 00:04:05,920 Desigur ! Oricum e deja pl�tit totul. 74 00:04:05,960 --> 00:04:07,120 Ai v�zut ? 75 00:04:07,200 --> 00:04:10,480 Uit�-te ! Toat� lumea ia c�te ceva pentru acas�, doar �i nu vrei ! 76 00:04:10,560 --> 00:04:12,800 Nu ! Nu e �n regul� ce fac ! Dac� ne vede cineva �i... 77 00:04:12,880 --> 00:04:15,680 Mami ! Nu mai pl�nge, mami ! De ce pl�ngi ? 78 00:04:16,480 --> 00:04:19,320 - Riccardo, se pare c� nu ai m�ncat nimic ! - Hai, nu mai pl�nge. 79 00:04:19,520 --> 00:04:21,960 - Vrei �i tu una ? - Nu, nu, v� mul�umesc ! 80 00:04:22,320 --> 00:04:25,056 De�i a� avea dreptul de o lua ! Cadoul de nunt� m-a costat 30.000 de lire ! 81 00:04:25,080 --> 00:04:26,480 Frumos cadou ! 82 00:04:26,880 --> 00:04:29,508 ��i mai aminte�ti c�nd a spus c� iese cu Silvana doar s� se distreze ? 83 00:04:29,520 --> 00:04:30,400 Sigur c� da ! 84 00:04:30,480 --> 00:04:34,080 - Tu l-ai avertizat s� fie atent ! - D-le, serve�te din bomboanele astea. 85 00:04:34,160 --> 00:04:38,000 - Sunt ceva special ? - Le-am trecut prin verigheta miresei. 86 00:04:38,920 --> 00:04:41,920 C�nd cineva m�n�nc� o bomboan� trecut� printr-un inel de nunt�, 87 00:04:41,960 --> 00:04:44,360 e obligat s� se c�s�toreasc� �ntr-un an. 88 00:04:45,760 --> 00:04:48,040 - O s� v� concediez pe am�ndoi ! - Dar ce s-a �nt�mplat ? 89 00:04:48,120 --> 00:04:51,400 - Ce faci tu ? Faci pe inteligentul ?! - Nu am fost eu cel care... 90 00:04:52,000 --> 00:04:54,988 Doar am amintit despre c�s�torie �i a devenit nevrotic ! 91 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Nu �tiai ? 92 00:05:03,160 --> 00:05:05,400 Armando ! Armando ! 93 00:05:05,840 --> 00:05:08,640 - De ce nu mi-ai spus c� vine �i Carla ? - Dar de ce-�i pas� ? 94 00:05:08,680 --> 00:05:11,640 - Nu-mi pas�, dar m� cam jeneaz�. - Te-ai salutat cu ea ? 95 00:05:11,720 --> 00:05:13,288 Crezi c� sunt prost ? Am pretins c� n-o v�d ! 96 00:05:13,300 --> 00:05:14,160 Nu ! 97 00:05:14,240 --> 00:05:17,448 Trebuie s� vorbe�ti cu ea ! Va trebui s� te ocupi de ea c�t voi fi plecat ! 98 00:05:17,460 --> 00:05:18,600 Eu ? 99 00:05:18,720 --> 00:05:20,920 Dac� are nevoie de ceva �i voi aduce de la Milano. 100 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Da, dar acum e diferit. ��i mai aduci aminte de comandate de tat�l ei ? 101 00:05:24,120 --> 00:05:26,200 - �i ? - Ei bine, ea nu le mai vrea ! 102 00:05:26,280 --> 00:05:29,560 E normal. Lucrurile se complic�, din cauza caracterului pe care ea �l are 103 00:05:29,640 --> 00:05:31,965 Dac� tat�l ei a fost un sergent, ea e un colonel ! 104 00:05:31,977 --> 00:05:33,280 Despre ce vorbi�i voi doi ? 105 00:05:33,360 --> 00:05:34,920 Nimic, �mi pare r�u... 106 00:05:35,720 --> 00:05:39,480 E t�rziu, trebuie s� pleca�i, trenul nu v� va a�tepta �n gar�. 107 00:05:50,280 --> 00:05:51,400 V� rog... 108 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 Mam� ! 109 00:05:56,440 --> 00:05:59,200 - Oh ! Carla, �i tu e�ti aici ! Ce mai faci ? - Bun�. 110 00:05:59,280 --> 00:06:01,840 - Nu te-am v�zut. - Nu, nu m� vezi... 111 00:06:01,880 --> 00:06:04,880 - Dac� te-a� fi v�zut... - Deci nu m-ai observat ? 112 00:06:04,920 --> 00:06:07,240 M�n�nc�, m�n�nc�... E unul dintre angaja�ii mei... 113 00:06:07,400 --> 00:06:08,760 Nu, nu te-am observat. 114 00:06:08,840 --> 00:06:12,960 Ai fost parc� educat� �n Elve�ia �n regim de cazarm�, nu �ntr-un internat 115 00:06:13,040 --> 00:06:17,280 Dac� asta e ceea ce vrei s�-mi spui, continua s� pretinzi c� nu m� vezi ! 116 00:06:17,320 --> 00:06:19,785 Cu toate acestea, eu �in la tine din cauza caracterului t�u ! 117 00:06:19,797 --> 00:06:21,841 �i eu te displac doar din cauza caracterului t�u ! 118 00:06:22,120 --> 00:06:24,920 - Carla, te-am tot c�utat ! - Ciudat, doar tu ai spus asta ! 119 00:06:25,000 --> 00:06:28,440 - Astea-s sunt pentru tine. Aduc noroc ! - E�ti at�t de amabil�, ��i mul�umesc. 120 00:06:28,520 --> 00:06:31,320 - Plec�m. Da ? Vin �i eu cu voi. - Nu, noi plec�m chiar acum. 121 00:06:31,400 --> 00:06:33,680 - Nu, hai s� mergem la un film ! - Ce naiba vrei s� spui ? 122 00:06:33,760 --> 00:06:37,720 - �i nu vreau s� te mai iei de Carla ! - Felicit�ri �i o c�l�torie pl�cut� ! 123 00:06:39,280 --> 00:06:40,480 �i-am spus deja, 124 00:06:40,560 --> 00:06:43,640 dac� dore�ti s� stai �n apartamentul nostru p�n� ��i vei g�si o cas�... 125 00:06:43,680 --> 00:06:45,000 Silvana a fost de acord. 126 00:06:45,080 --> 00:06:48,600 Nu, s� fiu adic� a treia roat� �ntre noii-casatoriti ? Eu sunt un burlac, 127 00:06:48,680 --> 00:06:51,800 Am nevoie de independen�a mea. M� mut la hotel �i o s� caut un apartament 128 00:06:51,880 --> 00:06:55,000 Cum vrei. �n timp ce eu voi fi plecat, nu te g�ndi doar la distrac�ie ! 129 00:06:55,080 --> 00:06:57,600 �ine minte, toat� treaba r�m�ne pe umerii t�i ! 130 00:06:57,640 --> 00:06:59,600 - Ai l�sat undeva notat asta ? - Da ! 131 00:06:59,680 --> 00:07:02,880 - La revedere, Paolo, �i ��i mul�umesc. - Pa. Pot s�ruta mireasa ? 132 00:07:03,600 --> 00:07:06,160 - Baft� ! Mul�umesc ! - Amanduora ! 133 00:07:07,200 --> 00:07:10,560 Armando... Nu �tiu ce s�-�i mai spun, doar... 134 00:07:11,720 --> 00:07:12,800 Fraiere ! 135 00:07:15,400 --> 00:07:17,520 - Pa. C�l�torie pl�cut� ! - Mul�umesc. 136 00:07:18,360 --> 00:07:19,880 E deja pierdut... 137 00:07:21,680 --> 00:07:23,880 Au cur��at totul ! 138 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 Eu trebuie s� gust �i din asta. 139 00:07:30,040 --> 00:07:31,800 Uita�i-v� la voi ! Armando ! 140 00:07:35,320 --> 00:07:36,520 Tu, dispari de aici ! 141 00:07:39,120 --> 00:07:41,401 Singur, asta e modul �n care un b�rbat trebuie s� r�m�n� ! 142 00:07:43,560 --> 00:07:45,160 Nu ave�i camere disponibile ? 143 00:07:45,600 --> 00:07:47,160 �n�eleg, mul�umesc. 144 00:07:48,680 --> 00:07:50,400 - Ce faci, Elsa ? - Bun� ziua, domnule. 145 00:07:50,480 --> 00:07:53,160 Sunt probleme. Totul e rezervat. Roma e plin� cu turi�ti. 146 00:07:53,200 --> 00:07:57,000 Ce fac to�i turi�tii �tia aici ? De ce nu stau acas� ? 147 00:07:57,080 --> 00:08:00,760 Vino cu mine, ziarul e plin cu adrese de case de oaspe�i ! Uite... 148 00:08:01,440 --> 00:08:04,600 - Ce face asta ? M�nca ? - Scuza�i-m�, domnule. E doar o gustare. 149 00:08:04,680 --> 00:08:06,600 - Unde e Fornari ? - �n magazin. 150 00:08:07,680 --> 00:08:11,880 Cite�te aceste anun�uri. Pune departe aia, de c�te ori trebuie s�-�i spun ? 151 00:08:12,080 --> 00:08:16,080 Bine, aici erai. Ia aia de aici. Aia e ideea lui Armando. 152 00:08:16,400 --> 00:08:20,600 Rezultatele c�sniciei. C�nd o s� aib� copii o s� �nceap� s� aduc� acadele 153 00:08:20,680 --> 00:08:24,640 - Amuzant �eful �sta, nu-i a�a ? - Fornari, faci remarci ? Ce vrei de fapt ? 154 00:08:24,720 --> 00:08:28,458 Am vrut s� v� spun, domnule c� domni�oara Carla a refuzat frigiderele. 155 00:08:28,470 --> 00:08:29,720 Da, �tiu asta. 156 00:08:29,800 --> 00:08:32,680 �i din moment ce sunt aici, le-am desc�rcat �n magazin. 157 00:08:32,760 --> 00:08:35,010 Cine �i-a spus s� faci asta ? Te voi desc�rca eu pe tine ! 158 00:08:35,022 --> 00:08:35,776 Dar am crezut... 159 00:08:35,800 --> 00:08:39,200 Nu trebuie s� crezi ! Trebuie s� taci �i s� m� a�tep�i pe mine ! Ai �n�eles ? 160 00:08:39,280 --> 00:08:42,720 - Ei le-au comandat ? Da. - Atunci, ei trebuie s� le p�streze. 161 00:08:43,400 --> 00:08:46,680 - Ce facem acum ? - �nc�rca�i-le �i du-le �napoi la ea ! 162 00:08:46,840 --> 00:08:49,560 Nu-mi place s� m� ocup tot timpul de astfel de lucruri. 163 00:08:49,640 --> 00:08:52,920 Nu cred asta, pute�i fi at�t de conving�tor, cu d-ra Carla... 164 00:08:53,000 --> 00:08:56,480 Taci, fii cuminte, fii serios, taci din gur�, ai �n�eles ? Elsa ! 165 00:08:56,960 --> 00:08:58,816 Ei bine, mi-ai g�sit vreo cas� de oaspe�i unde s� stau ? 166 00:08:58,840 --> 00:09:01,386 E una. Are intrare separat�, ieftin�, tot confortul. 167 00:09:01,398 --> 00:09:02,560 Trebuie s-o v�d ! C�nd ? 168 00:09:02,640 --> 00:09:05,271 Imediat. Tocmai a fost eliberat� de un diplomat. 169 00:09:05,283 --> 00:09:07,200 Oh, un diplomat ! Rezerv-o imediat. 170 00:09:07,360 --> 00:09:08,840 Bun� ? Doamn� ? 171 00:09:08,960 --> 00:09:10,400 Da. E de acord. 172 00:09:29,440 --> 00:09:32,119 - Alberi ! Bun�. - Ce-i cu frigiderele astea ? 173 00:09:32,120 --> 00:09:35,228 Le-a� fi luat, dar spun c� nu func�ioneaz�. Cine spune asta ? Cine ? 174 00:09:35,240 --> 00:09:36,280 Eu spun asta. 175 00:09:36,360 --> 00:09:40,080 - �i tu cine e�ti ? - Una care nu a fost vrjjita de tine. 176 00:09:40,640 --> 00:09:41,680 Bun�, Carla. 177 00:09:41,720 --> 00:09:43,600 Frigiderele func�ioneaz� foarte bine ! 178 00:09:43,640 --> 00:09:47,320 - Ai semnat contractul, acum ia-le ! - Nici o �ans� ! 179 00:09:47,400 --> 00:09:49,980 Iat�-te ! Las� tat�l s� vorbeasc�, el �tie mai bine ! 180 00:09:49,992 --> 00:09:51,720 Nu, n-o s� fac asta, sunt ocupat. 181 00:09:51,800 --> 00:09:54,440 S� nu mai pierdem timpul: nu iau chestiile astea ! 182 00:09:54,480 --> 00:09:57,280 Pe contract nu apare nici modelul, nici pre�ul. 183 00:09:57,320 --> 00:09:58,440 Bine... 184 00:09:59,160 --> 00:10:01,600 Model, pre�... Ce conteaz� astea ? 185 00:10:02,320 --> 00:10:04,800 De ce vorbim mereu de astfel de lucruri, Carla ? 186 00:10:04,840 --> 00:10:07,480 Despre ce altceva s� vorbim ? Chiar ai tupeu ! 187 00:10:07,640 --> 00:10:11,360 C�nd a venit la magazin, ai fost foarte amabil�, z�mbitoare. 188 00:10:11,440 --> 00:10:13,560 E adev�rat ! Nu te cuno�team �nc� bine. 189 00:10:13,640 --> 00:10:17,640 - Dar am �ncercat �ntotdeauna s� explic... - Nu e nimic de explicat ! Ba e ! 190 00:10:17,720 --> 00:10:21,000 E�ti sup�rat� pe mine �nc� de c�nd am fost la acel restaurant blestemat ! 191 00:10:21,080 --> 00:10:23,040 A fost o ne�n�elegere ! 192 00:10:23,240 --> 00:10:26,040 Nu �tiam c� erau... �i ni�te camere la etaj. 193 00:10:26,360 --> 00:10:28,440 C�nd chelnerul a venit �i ne-a �ntrebat: 194 00:10:28,520 --> 00:10:31,520 Servi�i coniacul �n salon ?, eu i-am spus: 195 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 S� mergem s� servim coniacul ! 196 00:10:33,560 --> 00:10:36,840 - Dar nu �tiam c� salonul era... - Destul ! E un subiect �nchis ! 197 00:10:36,920 --> 00:10:40,640 Nu, nu e �nchis de loc ! E�ti mereu sup�rat� pe mine ! 198 00:10:40,800 --> 00:10:42,200 - De ce nu... - Domnule ? 199 00:10:42,280 --> 00:10:46,080 Ce facem ? Suntem �n �nt�rziere. Circula�ia e blocat�. S� descarc ? 200 00:10:46,600 --> 00:10:48,760 Ah, deci le-ai adus �napoi ?! 201 00:10:48,840 --> 00:10:52,240 - �n regul�, descarc�-le. - N-ai auzit-o pe doamna ? Descarc� ! 202 00:10:52,280 --> 00:10:55,160 - E�ti mul�umit� ? - Cu o reducere de 12%, sunt de acord ! 203 00:10:55,200 --> 00:10:56,520 12 ? Cine a spus 12 ? 204 00:10:56,600 --> 00:11:00,040 - 12% sau le lua�i �napoi. - Bine, am �n�eles, s� zicem 10%. 205 00:11:00,080 --> 00:11:02,600 �i-am spus 12%. �n felul �sta ��i vei �nv��a lec�ia. 206 00:11:02,640 --> 00:11:04,960 Bine, asta doar pentru c� e vorba de tine ! 11%. Bine ? 207 00:11:05,240 --> 00:11:08,640 - Am spus 12, 12% �i va fi �n regul�. - Bine, dar ia-le. 208 00:11:08,680 --> 00:11:09,720 Fornari ! 209 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 - Hei, Fornari ! - Domnule ? 210 00:11:13,080 --> 00:11:14,560 Cum a�i reu�it ? 211 00:11:14,640 --> 00:11:16,280 Cum adic� �cum�? 212 00:11:16,320 --> 00:11:19,200 Fornari, sunt ceva urme ? Se vede ceva ? 213 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 Nu. 214 00:11:21,080 --> 00:11:24,040 - Nu, nu... - La revedere ! 215 00:11:31,920 --> 00:11:35,448 Te rog, scuz� derajul, a trebuit s� concediez menajera diminea�a asta. 216 00:11:35,460 --> 00:11:36,640 Nu v� face�i griji ! 217 00:11:36,800 --> 00:11:40,440 �ti�i cum e cu servitorii �tia. Nu po�i niciodat�... 218 00:11:40,600 --> 00:11:44,680 Uite, asta e camera dvs. Te rog, intra. Dup� cum vede�i e confortabil�. 219 00:11:44,760 --> 00:11:49,040 Sigur, nu e ceva de lux, dar e curat� �i cur��enia e ceea ce conteaz�, nu ? 220 00:11:49,560 --> 00:11:51,840 Scuza�i-m�, dar a locuit un diplomat aici ? 221 00:11:51,880 --> 00:11:55,640 Sigur c� da, dl Muratti, un adev�rat domn, lini�tit, discret. 222 00:11:55,720 --> 00:11:59,000 A avut ni�te probleme de familie. Se pare c� so�ia lui avea o aventur�, 223 00:11:59,080 --> 00:12:03,160 nu cunosc toate detaliile, a plecat de acas� �i a stat aici doi ani. 224 00:12:03,240 --> 00:12:04,480 Ei bine ? Nu v� place ? 225 00:12:04,560 --> 00:12:07,400 - Nu e asta... - E cea mai bun� camer� pe care o am ! 226 00:12:07,480 --> 00:12:10,160 Doar pentru dvs, din moment ce sunte�i o persoan� at�t de distins�. 227 00:12:10,240 --> 00:12:12,200 - Uite... - �mi plac oamenii rafina�i. 228 00:12:12,280 --> 00:12:13,672 A�a sunt eu ! Credeam c�... 229 00:12:13,684 --> 00:12:16,240 Vreau s� fiu �n m�sur� s�-mi aleg clien�ii mei. 230 00:12:16,320 --> 00:12:19,040 Doamn�, era men�ionat� o intrare separat�, dar 231 00:12:19,120 --> 00:12:22,960 - dar nu e deloc separat�. - Dar a�a e ! O s� v� dau cheile ! 232 00:12:23,040 --> 00:12:26,440 Dl Mottimi, pe care l-a�i cunoscutt... oh, a�i spus c� nu-l cunosteti, 233 00:12:26,520 --> 00:12:30,080 ei bine, uneori se �ntorcea acas� t�rziu, cu un cuplu de profesori. 234 00:12:30,160 --> 00:12:33,240 F�ceau fise pentru studen�i p�n� noaptea t�rziu, �i... 235 00:12:33,320 --> 00:12:35,160 - �i... - Asculta�i-m� doamn�, doamn�... 236 00:12:35,240 --> 00:12:39,000 l�sa�i-m� s� vorbesc. Eu nu am nici un student, secretara mea a fost... 237 00:12:39,080 --> 00:12:42,240 La revedere. Doamn�, plec a�a c� dac� vre�i pute�i s�-mi face�i camer�. 238 00:12:42,320 --> 00:12:45,240 - Foarte bine, d-ra. Unde pleca�i, azi ? - Tel Aviv. 239 00:12:45,280 --> 00:12:46,560 La Tel Aviv ! 240 00:12:46,640 --> 00:12:49,703 Domni�oar�, �i eu am fost pilot, c� nd eram t�n�r fascist.. 241 00:12:49,715 --> 00:12:51,600 M� bucur, la revedere. La revedere ! 242 00:12:54,120 --> 00:12:56,760 - Deci, nu v� place ? - Bine�n�eles c� �mi place ! 243 00:12:56,800 --> 00:12:58,880 - �mi place. - Deci, ve�i r�m�ne aici ? 244 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 Desigur ! 245 00:13:00,600 --> 00:13:01,680 Voi sta aici ! 246 00:13:02,040 --> 00:13:03,080 Deci... 247 00:13:03,120 --> 00:13:04,760 Doamn�, care sunt termenii ? 248 00:13:04,840 --> 00:13:07,960 Nu-�i face griji ! Eu �mi consider clien�ii mei ca fiind ni�te invita�i. 249 00:13:08,000 --> 00:13:10,360 Doar cu o mic� rambursare, desigur. 250 00:13:10,440 --> 00:13:13,000 Lenjerie, electricitate, ap�, telefon, gaz... 251 00:13:13,040 --> 00:13:17,560 - Doamn�, exist� vreo priz�... Pentru ce ? - O priz�, pentru aparat de r�s electric... 252 00:13:17,640 --> 00:13:20,920 Oh, imagina�i-v� ! Dl Baghini mi-a provocat un scurt-circuit ! 253 00:13:22,320 --> 00:13:24,673 Atunci eu ce m� fac ? Nu pot s� m� b�rbieresc ? 254 00:13:24,685 --> 00:13:26,360 Nu cu aparatul de r�s electric ! 255 00:13:28,760 --> 00:13:30,240 Un masaj, domnule ? 256 00:13:30,880 --> 00:13:33,640 - Un masaj facial ? De ce ? - Pentru b�rbia dvs dubl�. Jos m�inile ! 257 00:13:33,720 --> 00:13:36,080 Asta mi-e conforma�ia ! E mo�tenire de la mama ! 258 00:13:36,120 --> 00:13:38,760 - �ncepe s� m� enerveze Giulio asta ! - De abia acum ? 259 00:13:38,840 --> 00:13:42,040 - Atunci facem m�car o frec�ie ? De ce ? - Ai un loc gol de p�r aici, vezi ? 260 00:13:42,120 --> 00:13:45,760 Asta pentru c� mi-ai tot smuls p�r de acolo ! D�-mi pieptenele ! 261 00:13:46,200 --> 00:13:50,600 - Oh, c�t de sensibil ai devenit, d-le ! - Sensibil ? Tut e tot iei de mine ! 262 00:13:50,760 --> 00:13:54,000 Dac� e ceva frumos la mine, aia e p�rul ! Ce tot vorbe�ti de frec�ie ! 263 00:13:54,080 --> 00:13:56,616 - E mai bine a�a cum ar��i tu ? - Eu a�a a� spune ! E stilul american ! 264 00:13:56,640 --> 00:13:59,478 Deci oamenii de acolo nu fac chelie ? De unde s� �tiu eu !? 265 00:13:59,490 --> 00:14:00,440 Frectioneaza-te ! 266 00:14:00,480 --> 00:14:02,040 Ar��i ca Gandhi ! 267 00:14:02,120 --> 00:14:04,840 - Ce faci disear� ? Dar tu ? - Lu�m masa �n ora�. 268 00:14:04,920 --> 00:14:07,960 Mario a g�sit un loc unde fac pui umplut cu �unc� ! 269 00:14:08,040 --> 00:14:09,680 Umplut ? Cu buc��i de �unc� ? 270 00:14:09,760 --> 00:14:11,360 Nu, cu feliile b�gate �n interior ! 271 00:14:11,440 --> 00:14:15,320 Apoi, �l pun pe foc, gr�simea se tope�te. Hei ! Mi-a spus c�-i delicios ! 272 00:14:15,480 --> 00:14:17,800 - �i unde este locul �sta ? - Sub Frascati. 273 00:14:17,880 --> 00:14:20,840 Dar tu ce faci, m�n�nci tot timpul ? Gata, ajunge cu periatul pu�tiule ! 274 00:14:20,920 --> 00:14:23,200 - Am de f�cut o mi�care �n seara asta... - Ce mi�care ? 275 00:14:23,280 --> 00:14:25,120 - O chinezoaic�. - O chinezoaic� ?! 276 00:14:25,200 --> 00:14:26,520 E�ti uimit, nu-i a�a ? 277 00:14:26,680 --> 00:14:28,720 - Pa, Giulio ! - Ne mai vedem, domnule ! 278 00:14:29,160 --> 00:14:31,720 Ce pot s�-�i mai spun ? E chinezoaic�... 279 00:14:32,400 --> 00:14:34,880 - Din Hong Kong-! - Cine te-a cuplat cu ea ? 280 00:14:35,240 --> 00:14:37,760 Camillo ! I-am spus c� vreau o chinezoaic� ! 281 00:14:39,440 --> 00:14:40,680 - Paul ! - Bun� ! 282 00:14:41,040 --> 00:14:44,280 - Bun�, Paolo. Bun�, Camillo. Ai �nt�rziat. - Nu e adev�rat ! 283 00:14:44,920 --> 00:14:47,760 - Hai s� st�m acolo �i s� bem ceva. - Haide. 284 00:14:47,840 --> 00:14:51,360 - Am a�teptat afar�. De ce ? - Am crezut c� am �n�eles gre�it. Nu. 285 00:14:51,440 --> 00:14:55,160 - Vor repeta spectacolul ? Da. - E mi�to ? E cu adev�rat foarte frumos. 286 00:14:55,360 --> 00:14:58,600 - Ce bei ? Un coniac. - Dou� coniacuri. Bine, domnule. 287 00:14:58,800 --> 00:15:01,720 Care-I treaba ? St�m aici �i bem coniac, iar fetele... 288 00:15:01,800 --> 00:15:03,040 Am avut o problem�. 289 00:15:03,080 --> 00:15:06,240 - N-au venit fetele ? - Au venit, dar suntem 4. 290 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 Patru ?! 291 00:15:07,760 --> 00:15:10,880 - Dar ce-ai adus 3 fete ?! - Nu. 2 fete �i un b�rbat. 292 00:15:11,120 --> 00:15:12,440 - Un b�rbat ? - Da. 293 00:15:13,400 --> 00:15:16,448 ��i ba�i joc de mine ? Ai spus c� japoneza era pentru mine... 294 00:15:16,460 --> 00:15:18,160 A�a e, dar ce mai pot face acum ? 295 00:15:18,240 --> 00:15:20,120 - Gone�te-l pe b�rbat. - Nu pot face asta. 296 00:15:20,200 --> 00:15:22,840 Lucr�m �mpreun�, iar tat�l s�u e un barosan... 297 00:15:22,920 --> 00:15:24,840 �i ce-mi pas� mie ? Gone�te-l ! 298 00:15:24,880 --> 00:15:27,520 Hai s-o facem alt� dat�. Chiar m�ine sear� ! 299 00:15:27,560 --> 00:15:30,280 - �i cu mine cum r�m�ne ? Unde sunt fetele ? - Acolo. 300 00:15:30,360 --> 00:15:33,320 Chinezoaica a venit pentru mine ! Ai f�cut �i tu o glum� ! 301 00:15:33,360 --> 00:15:35,320 - E doar ghinion. - Oh, da ? 302 00:15:35,600 --> 00:15:39,360 - Ghinion ? Nu-l pot goni. - Atunci pleac� tu �i-�i voi lua eu locul ! 303 00:15:39,400 --> 00:15:41,240 Fetele s-ar sim�i jignite ! 304 00:15:41,320 --> 00:15:42,760 - Care fete ? Alea ? - Sigur ! 305 00:15:42,840 --> 00:15:46,800 Jur c� am terminat cu tine ! S� nu m� mai suni, pentru c�... 306 00:15:46,880 --> 00:15:48,680 - Ia-�i m�na de pe mine ! - Taci, te rog ! 307 00:15:48,681 --> 00:15:50,600 Camillo, ne-ai abandonat ! 308 00:15:50,680 --> 00:15:54,280 - Un prieten de-al meu, dl Anselmi. - Ce mai faci ? ��i mai aminte�ti de mine ? 309 00:15:55,040 --> 00:15:58,000 - Dl Carbona�i. Prietenul meu m-a sunat... - Paolo... 310 00:15:58,080 --> 00:16:00,200 Dl Carbona�i pleac� acum singur ! 311 00:16:00,880 --> 00:16:03,320 Doar un moment, s� pl�tesc nota. Chelner ! 312 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Camillo.. ! 313 00:16:10,280 --> 00:16:12,560 Domnule... Domnule... Domnule ! 314 00:16:12,840 --> 00:16:15,350 Ce e ? �mi pare r�u, dar a�i uitat s� pl�ti�i. 315 00:16:15,362 --> 00:16:16,360 Cat face ? 1.000. 316 00:16:16,440 --> 00:16:17,246 Pentru 2 coniacuri ? 317 00:16:17,258 --> 00:16:19,440 2 ? Dar ce, vre�i s� pl�ti�i �i pentru prietenul dvs ? 318 00:16:19,480 --> 00:16:23,000 �nseamn� 2.000. �ti�i, dl Camillo are cont deschis la noi, a�a c�... 319 00:16:23,080 --> 00:16:26,640 Deci are un cont deschis ? Atunci pune-l �i pe al meu �n contul lui. 320 00:16:30,240 --> 00:16:31,360 Stai un pic, Cami ' ! 321 00:16:31,400 --> 00:16:33,960 - Stai a�a, Cami ' ! - Sun�-m� c�nd po�i ! 322 00:16:34,040 --> 00:16:36,720 Hei, tu micu�a chinezoaic�, vino cu mine. �i eu am ma�in� ! 323 00:16:38,120 --> 00:16:39,880 Cami, nu uita s� m� suni ! 324 00:16:40,840 --> 00:16:42,960 Ce naiba a fost asta ? Ce mai prieten ! 325 00:17:14,760 --> 00:17:15,920 Du-te naibii ! 326 00:17:18,600 --> 00:17:20,040 C�inii, dracului... 327 00:17:27,400 --> 00:17:29,480 To�i ave�i c�ini, nu-i a�a ? 328 00:17:33,320 --> 00:17:35,000 C�inii sunt dr�gu�i... 329 00:17:59,520 --> 00:18:02,160 El cu siguran�� s-a distrat seara asta, nu-i a�a, Jolly ? 330 00:18:09,760 --> 00:18:13,680 D-le contabil Ferrari, d-l contabil Ferarri, v-a�i uitat portofelul ! 331 00:18:50,880 --> 00:18:53,240 Uite ! �ncearc� acum s�-mi mai g�se�ti aparatul de r�s... 332 00:19:05,080 --> 00:19:08,240 Buza lung�. Poate c� el are buza lung�... 333 00:19:09,840 --> 00:19:11,920 �i aici am un co�... 334 00:19:12,760 --> 00:19:14,680 �i acolo e... 335 00:19:15,520 --> 00:19:18,000 C�nd sim�i frigul, atunci ai �nceput s�... 336 00:19:23,480 --> 00:19:26,480 Am smuls un fir de p�r alb, a�a devine firul de p�r negru. 337 00:19:36,960 --> 00:19:39,560 - Bun�... Oh, salut ! - Bun� ziua. 338 00:19:39,640 --> 00:19:42,480 Ce destin trist avem. �ntotdeauna ne �nt�lnim la u��. 339 00:19:42,560 --> 00:19:45,120 Ori intri c�nd ies eu afar�, ori ie�i c�nd intru eu. 340 00:19:45,200 --> 00:19:47,056 Ei bine, se pare c� obiceiurile noastre nu se potrivesc. 341 00:19:47,080 --> 00:19:49,680 Nu pot nici m�car s� te conduc, �n drum spre camera ta. 342 00:19:49,760 --> 00:19:52,640 - Unde ai fost �n tot acest timp ? Oslo. - Oslo ! 343 00:19:52,720 --> 00:19:55,000 Dar ce faci ? Zbori chiar tot timpul ? 344 00:19:55,080 --> 00:19:57,360 Nu ai, cum spune�i voi, schimburi de odihn� ? 345 00:19:57,440 --> 00:20:00,240 Poate voi sta �i eu pe p�m�nt o s�pt�m�n� �ntreag� �n aceast� lun�. 346 00:20:00,320 --> 00:20:03,560 Minunat ! Voi veni la aeroport �n fiecare zi. 347 00:20:03,640 --> 00:20:05,640 - �i o s� te a�tept. - La revedere. 348 00:20:06,400 --> 00:20:08,800 Ne vedem deci poim�ine. Deabia a�tept ! 349 00:20:26,720 --> 00:20:29,640 Tat�l t�u vine de la Tokyo ? E�ti fericit ? 350 00:20:29,720 --> 00:20:31,120 Mai r�de�i un pic ! 351 00:20:39,160 --> 00:20:40,280 �mi permite�i ? 352 00:20:40,880 --> 00:20:43,280 - Stai a�a ! Unde te duci ? - Nu m� cunoa�te�i ? Vin des aici ! 353 00:20:43,360 --> 00:20:44,760 Nu pute�i cobor� pe scara aia ! 354 00:20:44,840 --> 00:20:46,640 - Bun� ! Bine ai venit ! - Bun�. 355 00:20:46,880 --> 00:20:48,240 E veri�oara mea. 356 00:20:48,480 --> 00:20:51,040 Vezi ? Am stat s� te a�tept �i azi. 357 00:20:51,360 --> 00:20:55,160 - Sper c� nu ai oboist deja. - �tii c� pentru mine e o dulce a�teptare. 358 00:20:55,161 --> 00:20:57,600 - Poftim. Asta e pentru tine. Iar�i ?! - Da. 359 00:21:00,360 --> 00:21:04,520 - E�ti tot timpul at�t de dulce ! Mul�umesc. - E o inim� plin� cu bomboane de ciocolat�. 360 00:21:04,840 --> 00:21:06,120 E inima mea ! 361 00:21:09,440 --> 00:21:11,320 Iubi�i pe via��, 362 00:21:11,960 --> 00:21:14,120 Iubi�i f�r� ziua m�ine. 363 00:21:14,520 --> 00:21:15,960 Ce-ai spus ? 364 00:21:16,120 --> 00:21:17,320 E dintr-un film. 365 00:21:18,080 --> 00:21:22,560 Cu cine era ? Cu Charles Boyer. Charles Boyer �i Jennifer Jones. 366 00:21:23,560 --> 00:21:26,160 Dar noi vom avea un m�ine, nu-i a�a ? 367 00:21:26,200 --> 00:21:27,880 Chiar �i un dup� ziua de m�ine. 368 00:21:28,760 --> 00:21:31,240 Vezi tu... Pentru mine o femeie adev�rat�, 369 00:21:31,680 --> 00:21:33,960 e ceea care r�m�ne total devotat�. 370 00:21:34,600 --> 00:21:37,240 Care se d�ruie�te cu totul, f�r� a cere nimic la schimb. 371 00:21:37,320 --> 00:21:39,280 Nimic, nimic, nimic ! 372 00:21:39,360 --> 00:21:42,600 - Po�i s�-mi dai o �igar�, te rog ? - Poftim... las-o balt�. 373 00:21:44,360 --> 00:21:45,840 Pentru c� dragostea... 374 00:21:46,360 --> 00:21:49,160 poate dura o zi, o s�pt�m�n�, un an... 375 00:21:50,080 --> 00:21:53,480 dar apoi... Haide, nu mai fuma at�t de mult ! 376 00:21:54,160 --> 00:21:55,200 Paolo... 377 00:21:56,000 --> 00:21:57,680 Chiar m� iube�ti ? 378 00:21:57,840 --> 00:21:59,400 Cum a� putea s� nu te iubesc ? 379 00:22:02,520 --> 00:22:03,680 Asta e cu maraschino... 380 00:22:05,160 --> 00:22:06,280 Bun�... 381 00:22:07,440 --> 00:22:10,400 E nevoie de at�t de pu�in s� fi fericit ! Nu-i a�a ? 382 00:22:11,000 --> 00:22:12,520 - Paolo. - Ce e ? 383 00:22:13,080 --> 00:22:15,800 �tii c� stewardesele nu se pot c�s�tori ? 384 00:22:17,280 --> 00:22:18,360 Chiar a�a ? 385 00:22:18,440 --> 00:22:20,120 Dar nu e corest ! De ce nu au voie ? 386 00:22:20,360 --> 00:22:24,120 E adev�rat. Pentru c� dac� se c�s�toresc, nu mai pot zbura. 387 00:22:24,440 --> 00:22:25,440 �i ? 388 00:22:26,440 --> 00:22:27,520 E mare p�cat ! 389 00:22:28,080 --> 00:22:30,040 Mi-a pl�cut de zbor, �tii ? 390 00:22:33,040 --> 00:22:34,120 Hei ! 391 00:22:34,880 --> 00:22:36,960 Gabriella ! Ce vrei s� zici ? 392 00:22:37,040 --> 00:22:39,200 Ai �nnebunit ? Trebuie s� zbori ! 393 00:22:40,040 --> 00:22:43,600 E at�t de frumos ! Vrei s� renun�i la via�a ta, la chemarea ta ? 394 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 E minunat ce sim�i liber� acolo sus, �n nori... 395 00:22:47,080 --> 00:22:50,400 Privind de acolo sus la oamenii de jos cum se t�r�ie c� viermii... 396 00:22:50,560 --> 00:22:55,160 Mi-ar place mult s� zbor �i eu ! Dac� a� putea zbura ! A� da orice... 397 00:22:55,240 --> 00:22:59,200 Da, dar fiecare femeie are dreptul de a visa la un c�min, la o familie... 398 00:22:59,360 --> 00:23:01,760 Da �i asta e adev�rat. O familie e ceva frumos. 399 00:23:02,240 --> 00:23:04,960 Acea c�ldur�... acea c�ldur� uman�... 400 00:23:05,680 --> 00:23:09,840 - Chiar trebuie s� pleci iar m�ine ? - Din p�cate. Dar m� �ntorc �n 2 zile. 401 00:23:09,920 --> 00:23:12,960 �i tu vei fi acolo, a�tept�ndu-m� c� �ntotdeauna, nu ? 402 00:23:13,040 --> 00:23:15,480 Acolo voi fi ! �i cu ciocolat�, nu-i a�a ? 403 00:23:15,720 --> 00:23:17,120 �i tu vei veni... 404 00:23:33,360 --> 00:23:35,800 - Ne vedem poim�ine. - Te voi a�tepta ! 405 00:23:37,120 --> 00:23:40,680 Nu sunt rele, dar la Roma le po�i lua cu cel mult 300 de lire. 406 00:23:42,800 --> 00:23:43,959 Bun� ! Am �nt�rziat ! 407 00:23:43,960 --> 00:23:46,880 Era �i timpul ! Data viitoare vom trimite avionul s� te ia de acas� ! 408 00:23:46,960 --> 00:23:49,289 Te-am c�utat to�i. �n primul r�nd, ai pierdut autobuzul, 409 00:23:49,301 --> 00:23:51,600 apoi te-ai sim�it r�u, dar ast�zi, to�i sunt �mbarca�i. 410 00:23:51,760 --> 00:23:54,136 Iart�-m�, dar am avut ni�te treburi de rezolvat... 411 00:23:54,148 --> 00:23:56,040 Da, sigur, ��i �tiu eu comisioane tale ! 412 00:23:56,160 --> 00:23:58,428 Gr�be�te-te sau vei r�m�ne la p�m�nt ! C��i pasageri sunt ? 413 00:23:58,440 --> 00:23:59,200 41. 414 00:23:59,840 --> 00:24:02,280 Livia... Ea s-a c�s�torit pe 11... 415 00:24:04,640 --> 00:24:07,520 Brunella, Brunella... uite aici e. Brunella. 416 00:24:08,400 --> 00:24:10,800 Ar trebui s-o sun ? Nu, nu pe Brunella... 417 00:24:12,240 --> 00:24:16,680 Camillo... Ce cau�i tu aici ? Du-te de aici, Camillo ! 418 00:24:22,320 --> 00:24:24,040 Carla. Asta e, Carla ! 419 00:24:25,480 --> 00:24:27,080 De ce s-o mai sun pe Carla... 420 00:24:28,240 --> 00:24:30,040 A devenit at�t de ur�cioasa... 421 00:24:31,760 --> 00:24:34,120 Dar, i-ar place s-o sun. 422 00:24:35,560 --> 00:24:37,160 I-ar place. 423 00:24:37,800 --> 00:24:39,120 S-o sun deci. 424 00:24:47,920 --> 00:24:49,480 Bun� ziua, suntem magazinul Alberini. 425 00:24:49,720 --> 00:24:52,480 Oh, tu e�ti ! De ce m� suni ? Ce vrei ? 426 00:24:52,560 --> 00:24:54,760 Ce vreau eu ? Problema e ce vrei tu ? 427 00:24:54,960 --> 00:24:57,840 Scuz�-m�, am g�sit num�rul t�u �n agenda mea cu apeluri primite... 428 00:24:57,880 --> 00:25:01,480 Trebuie s� fie o gre�eal�, pentru c� nu am avut nici un motiv s� te sun. 429 00:25:01,680 --> 00:25:04,400 Doar dac� nu o fi fost tata. Vrei s� vorbe�ti cu el ? 430 00:25:04,480 --> 00:25:06,120 Ah... nu, nu, nu... 431 00:25:06,840 --> 00:25:08,560 Am crezut c� tu ai sunat... 432 00:25:09,000 --> 00:25:11,960 Oh ! Da, ai dreptate ! Au scris gre�it numele ! 433 00:25:12,000 --> 00:25:13,200 Da, uite aici. 434 00:25:13,520 --> 00:25:16,080 Da... P�rea c� e scris Carla, dar de fapt era Clara. 435 00:25:16,520 --> 00:25:18,520 Clar�... care e o prieten� de-a mea. 436 00:25:18,600 --> 00:25:20,880 Grozav ! Apoi, sun-o pe Clara ! Pa ! 437 00:25:22,160 --> 00:25:24,200 Ce temperament are... 438 00:25:24,760 --> 00:25:26,520 �Sun-o pe Clara..." 439 00:25:30,600 --> 00:25:31,640 Daniela... 440 00:25:33,480 --> 00:25:35,680 Elena... ce nas are asta... 441 00:25:45,080 --> 00:25:47,960 Mam�, nu te mai uita a�a la mine ! E c�te o fat� la fiecare liter�. 442 00:25:49,280 --> 00:25:50,680 Un t�n�r ca mine... 443 00:25:51,360 --> 00:25:53,120 Dar uite nu e nimeni la litera H... 444 00:25:54,320 --> 00:25:57,880 Nu e nimeni la H... dar e �hostess (sterwardesa)� la litera H... 445 00:26:00,640 --> 00:26:02,240 E stewardes� ! 446 00:26:03,520 --> 00:26:06,520 Du astea d-lui Halden. �nc� mai e�ti aici ?! 447 00:26:06,560 --> 00:26:10,360 Vrei s� m�n�nci �n aeroport ? Nu mai ai comisioane de f�cut �n ora� ? 448 00:26:10,720 --> 00:26:13,200 Ascult�, nimeni nu m-a sunat ? 449 00:26:13,280 --> 00:26:17,520 Nimeni. M-ai �ntrebat d�j� de 10 ori. Vrei s� fac anun�ul pe difuzor ? 450 00:26:21,280 --> 00:26:24,960 Spune-mi, pozi�ia aia la filiala din Milano, e �nc� valid� ? 451 00:26:26,280 --> 00:26:29,160 Da. Se pare c� �ncepi s� te g�nde�ti serios la asta... 452 00:26:29,600 --> 00:26:31,000 Ce s-a �nt�mplat ? 453 00:26:31,040 --> 00:26:32,880 Nimic... Doar �ntrebam. 454 00:26:33,320 --> 00:26:36,480 Dac� m-ai fi ascultat ! B�rba�ii se g�ndesc doar la ei �n�i�i ! 455 00:26:36,560 --> 00:26:40,920 To�i sunt egoi�ti ! Promit luna de pe cer... apoi la momentul potrivit, Pa ! 456 00:26:42,240 --> 00:26:44,800 - Ce e aia ? Aia e toat� ? - �n totalitatea ei. 457 00:26:45,080 --> 00:26:46,920 - Foarte bine ! - Domnule... 458 00:26:47,320 --> 00:26:50,080 Aici. Acum du-te, m� doare capul. 459 00:26:50,160 --> 00:26:52,560 - Guelfo... Ce fel urmeaz� ? - Involtini. 460 00:26:52,640 --> 00:26:54,440 - Nu, nu involtini ! - E excelent ! 461 00:26:54,520 --> 00:26:56,374 �i domnul de colo a servit involtini. Involtini ? 462 00:26:56,386 --> 00:26:57,520 Involtini. Bine, e-n regul�. 463 00:26:57,521 --> 00:27:00,720 - Au fost excelente. - Nu sunt bune pentru digestie seara. 464 00:27:00,800 --> 00:27:02,920 - La v�rsta ta ? Poate la a mea ! - �tiu... 465 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 - N-a� putea tr�i f�r� asta. - Ce e ? 466 00:27:05,440 --> 00:27:07,280 - "Carbone Digercoc" - Da ? 467 00:27:07,360 --> 00:27:10,040 - O linguri�� dup� mese... - Ajut� digestia ? 468 00:27:10,120 --> 00:27:12,760 - Are usturoi... - Doar un pic, trebuie s�... 469 00:27:12,840 --> 00:27:14,706 E adev�rat c� usturoiul e bun la involtini... 470 00:27:14,718 --> 00:27:16,440 Nu v� face�i griji cu privire la usturoi ! 471 00:27:16,480 --> 00:27:18,461 Pot s� v� dau un pic din asta... 472 00:27:18,473 --> 00:27:21,520 N-am fost niciodat� �n stare s� diger usturoiul. 473 00:27:21,960 --> 00:27:23,120 Bun� seara. 474 00:27:24,920 --> 00:27:28,440 - Ai v�zut-o pe doamna ? Cine e ? - Vine �n fiecare zi �i ia o sup�. 475 00:27:28,520 --> 00:27:31,760 - Are un fiu blindat cu bani �n Floren�a... - Nu... 476 00:27:31,840 --> 00:27:34,120 E de necrezut ! Ar trebui s-o iau de nevast� ! 477 00:27:34,200 --> 00:27:37,280 �i c�nd o s� �mb�tr�nesc, copiii vor avea grij� de mine... 478 00:27:38,000 --> 00:27:39,840 V�d c� g�nde�ti ca mine. 479 00:27:39,920 --> 00:27:41,960 Copiii ! Fac a�a at�ta timp c�t au ceva de apucat... 480 00:27:42,000 --> 00:27:44,040 Dar c�nd ei trebuie s� dea ceva, nu te mai cunosc ! 481 00:27:44,120 --> 00:27:46,120 - Nu crezi asta ? - Da, a�a e ! 482 00:27:47,240 --> 00:27:49,720 - Te-ai g�ndit vreodat� s� te c�s�tore�ti ? - Ce ? 483 00:27:49,800 --> 00:27:53,120 - Te-ai g�ndit vreodat� se te c�s�tore�ti ? - O s�-�i spun... 484 00:27:54,680 --> 00:27:57,240 C�nd eram t�n�r, da, dar, vezi tu... 485 00:27:57,320 --> 00:27:59,880 - Se poate ? Te rog a�eaz�-te. - Mul�umesc. 486 00:28:00,280 --> 00:28:03,880 �ntotdeauna mi-am zis c� mi-e mai bine singur. Nu e�ti de acord ? 487 00:28:03,960 --> 00:28:06,880 Scuz�-m� dac� inmoai p�inea, �ntotdeauna mi-a pl�cut s� fac asta. 488 00:28:06,960 --> 00:28:09,400 Nici o problem� ! �i eu fac intodeauna la fel ! 489 00:28:10,000 --> 00:28:15,400 - Unde inten�ionezi s�-�i �nchei seara ? - Eu ? Nu mi-am planificat nimic... 490 00:28:15,480 --> 00:28:17,880 Hei, �i-am spus s-o �ntinzi, hai du-te de aici ! 491 00:28:17,920 --> 00:28:19,760 Ce-ar fi s� ne petrecem sear� �mpreun� ? 492 00:28:19,840 --> 00:28:22,264 Nu e nici o so�ie care s� te a�tepte acas�, nu ? 493 00:28:22,276 --> 00:28:23,640 Nu e sigur cazul cu mine ! 494 00:28:24,160 --> 00:28:25,920 - �i unde s� mergem ? - Nu �tiu. 495 00:28:26,000 --> 00:28:30,200 Eu, nu-mi fac niciodat� planuri. Nu merge. M� bazez pe ceva nea�teptat 496 00:28:30,400 --> 00:28:33,440 - E mai distractiv a�a. Mie �mi spui ? - Nu-i a�a ? 497 00:28:56,880 --> 00:28:59,880 Ah... Puccini e �ntotdeauna Puccini... 498 00:29:14,360 --> 00:29:16,480 - Bravo ! �nc� o dat� ! - Nu, te rog ! 499 00:29:16,560 --> 00:29:19,560 - Nu, nu, nu ! S-ar putea choiar s-o cread� ! - Cum dore�ti. 500 00:29:20,480 --> 00:29:22,080 Eu i-a� zgorni de aici... 501 00:29:27,840 --> 00:29:29,360 Dac� am fi fost c�s�tori�i, 502 00:29:29,400 --> 00:29:33,320 crezi c� am fi fost aici �n seara asta liberi s� facem ce ne dorim ? 503 00:29:35,440 --> 00:29:37,560 Cel mult, am putea ie�i afar�, 504 00:29:38,160 --> 00:29:40,080 doar cu nevestele noastre, 505 00:29:40,160 --> 00:29:42,720 ca �i colegul meu de birou pe care l-am salutat mai devreme. 506 00:29:42,800 --> 00:29:45,120 Nu, nu te �ntoarce, acum ei se uit� �ncoace. 507 00:29:46,840 --> 00:29:47,960 Dar de cine vorbe�ti ? 508 00:29:48,160 --> 00:29:51,480 - De cel cu frumoas� blond� ? - Da. Aia e so�ia lui. 509 00:29:51,720 --> 00:29:56,400 Imagineaz�-�i, ea nu-l l�sa singur o secund�. Vine s�-l ia de la birou. 510 00:29:56,800 --> 00:29:59,240 - M� auzi ? - Da, te-am auzit ! 511 00:30:01,760 --> 00:30:03,920 �n�elegi c� bietul om, 512 00:30:04,000 --> 00:30:06,520 se plimba cu ea, m�n�nc� cu ea 513 00:30:06,600 --> 00:30:09,064 �n fiecare zi, �n fiecare noapte. ��i imaginezi c�t 514 00:30:09,076 --> 00:30:11,600 de plictisitor e s� dormi mereu cu aceea�i persoan� ? 515 00:30:13,040 --> 00:30:15,400 Exact la asta m� g�ndesc �i eu. 516 00:30:19,640 --> 00:30:21,840 Ne ducem �i noi la culcare ? 517 00:30:22,400 --> 00:30:25,960 Ar fi bine. Blond� aia ne �ntristeaz�, nu-i a�a ? 518 00:30:26,920 --> 00:30:28,280 Hei, chelner ! 519 00:30:28,360 --> 00:30:31,080 - Nu, las�-m� pe mine. Ce faci ?! - Nu, nu... 520 00:30:31,160 --> 00:30:33,720 - Nu pot permite asta. - Vei pl�ti tu data viitoare. 521 00:30:33,800 --> 00:30:35,640 �i dac� nu ne mai �nt�lnim din nou ? 522 00:30:35,720 --> 00:30:37,920 - Oricum, nu mai insist. - A�adar, te salut. 523 00:30:37,960 --> 00:30:39,755 Nu mergi �i tu spre Cavour St. ? 524 00:30:39,767 --> 00:30:42,560 Nu, prefer s� merg pe jos, nu m� simt prea bine 525 00:30:43,320 --> 00:30:47,160 Mul�umesc mult pentru carbon �i pentru seara asta pl�cut�. 526 00:30:49,320 --> 00:30:50,320 Domnule ! 527 00:30:50,400 --> 00:30:54,000 �ine minte c� noi burlacii suntem o marf� valoroas� ! 528 00:31:15,960 --> 00:31:17,560 Bun� seara doamn�. 529 00:31:17,680 --> 00:31:20,800 Bun� seara domnule. Unde ai fost la v�n�toare �n seara asta ? 530 00:31:21,280 --> 00:31:22,985 Nu, n-am fost la v�n�toare... am ie�it doar cu 531 00:31:22,997 --> 00:31:24,896 prietenii. Nici nu m� simt prea bine �n seara asta. 532 00:31:24,920 --> 00:31:29,560 E�ti t�n�r, munce�ti, ai tot dreptul s� te distrezi. A venit o scrisoare 533 00:31:29,640 --> 00:31:31,520 Cred c� e de la mama ta. 534 00:31:31,560 --> 00:31:34,640 Crezi ? �tii de fapt. �tii �ntotdeauna totul. 535 00:31:34,920 --> 00:31:37,680 - Da, e de la mama. - Mamele... 536 00:31:38,160 --> 00:31:41,320 - O fi �ngrijorat� de tine. - Eu nu-i scriu niciodat�, biata femeie. 537 00:31:41,400 --> 00:31:44,200 Da. Nu am copii, nu sunt c�s�torit�, 538 00:31:44,240 --> 00:31:47,400 dar simt ce �nseamn� via�a unei mame departe de fiul ei. 539 00:31:47,480 --> 00:31:51,120 - Te are doar pe tine ? - Nu, mai e �i sora mea. Locuiesc �mpreun�. 540 00:31:51,200 --> 00:31:53,200 Oh, �i c�t de des te duci la ele ? 541 00:31:53,560 --> 00:31:58,440 Munca nu-mi permite. C�nd eram la studii mergeam �n fiecare vacan��, acum 542 00:31:58,640 --> 00:32:02,360 - doar o dat�, de Cr�ciun... - Ai f�cut facultatea aici �n Roma ? 543 00:32:03,280 --> 00:32:05,360 Nu. Nu am f�cut facultatea. 544 00:32:05,600 --> 00:32:07,720 Atunci, de ce vi de adreseaz� lumea cu �Dottore�? 545 00:32:07,880 --> 00:32:10,600 - Sunt manager, nu mi se pot asresa altfel ? - Sigur, dar diploma... 546 00:32:10,601 --> 00:32:13,960 Ce diplome ? Eu nu am f�cut facultatea, dar am f�cut liceul. 547 00:32:14,160 --> 00:32:17,680 Uneori, un certificat bun e mai bun dec�t o diplom� rea, �tii ? 548 00:32:17,720 --> 00:32:19,360 Da, ��i spun eu c� a�a e. 549 00:32:19,840 --> 00:32:24,440 Alte lucruri sunt importante �n via��. Eu am f�cut totul pe cont propriu 550 00:32:24,600 --> 00:32:27,880 - Ce s-a mai �nt�mplat acum ? - Nu �tiu. M� cam doare stomacul. 551 00:32:27,920 --> 00:32:31,880 Ai nevoie de un dezinfectant. Ap� cald� cu l�m�ie �i usturoi. �i-l fac eu ! 552 00:32:31,960 --> 00:32:33,600 Nu, f�r� usturoi, las-o balt�... 553 00:32:33,680 --> 00:32:35,495 Nu-mi place cum ar��i �n seara asta. 554 00:32:35,507 --> 00:32:37,960 Nu, doamn�, m� simt mai bine, m� simt mai bine. 555 00:32:37,961 --> 00:32:41,840 Probabil sunt obosit. Voi dormi �i m�ine voi fi bine. Noapte bun� 556 00:32:41,920 --> 00:32:43,840 Noapte bun�, dle Anselmi. 557 00:32:44,480 --> 00:32:47,320 Sigur, doar �domnule�, pentru c� nu am o diplom�... 558 00:33:00,680 --> 00:33:03,280 Doamn�... mama e bine, s� �tii. 559 00:33:03,560 --> 00:33:05,440 - Noapte bun�. - Noapte bun�. 560 00:33:10,120 --> 00:33:11,160 Nu ! 561 00:33:12,000 --> 00:33:13,040 Nu ! 562 00:33:18,840 --> 00:33:20,840 Oh, Doamne, nu m� simt bine de loc ! 563 00:33:20,920 --> 00:33:22,760 Oh, Doamne, nu m� simt bine ! 564 00:33:24,200 --> 00:33:25,920 Totul din cauza b�tr�nului �la senil ! 565 00:33:26,160 --> 00:33:28,560 �M�n�nc� involtini !�. �i le-am m�ncat. 566 00:33:28,760 --> 00:33:31,040 �Ia carbon�. �i am luat... 567 00:33:31,560 --> 00:33:33,960 O s�-l denun� ! O s�-l trimit la �nchisoare ! 568 00:33:34,040 --> 00:33:35,080 Oh, Doamne ! 569 00:33:35,760 --> 00:33:36,880 Doamn� ! 570 00:33:37,880 --> 00:33:39,440 Maaadam ! 571 00:34:02,400 --> 00:34:03,560 Doamn� ! 572 00:34:45,200 --> 00:34:46,800 O s�-mi fac un ceai de mu�e�el. 573 00:35:02,280 --> 00:35:03,840 Mai �nt�i trebuie s� fierb ap�. 574 00:35:19,840 --> 00:35:23,200 �Mu�e�elul� e �Chammomile� sau �Chamomile�? 575 00:35:24,960 --> 00:35:26,760 Indiferent de modul �n care se spune... 576 00:35:28,800 --> 00:35:32,200 Oh Doamne ! Nu e suficient pentru mine ! 577 00:35:40,320 --> 00:35:41,560 M� simt at�t de r�u ! 578 00:35:42,960 --> 00:35:44,280 Termometrul ? 579 00:35:50,360 --> 00:35:52,000 Uite unde a ajuns... 580 00:35:57,800 --> 00:35:59,160 102.6 ! 581 00:36:08,160 --> 00:36:09,160 Nu ! 582 00:36:09,360 --> 00:36:10,640 Nu ! Nu ! Pleac� de aici ! 583 00:36:11,200 --> 00:36:14,680 Pleac� de aici ! Sunt bolnav ! D�-te jos ! 584 00:36:15,680 --> 00:36:19,080 Pleac� de aici ! A� putea muri ! Sunt bolnav ! �n�elegi ? Sunt bolnav ! 585 00:36:20,520 --> 00:36:22,120 Pleac� de aici ! 586 00:36:23,800 --> 00:36:25,040 Corcitura naibii ! 587 00:36:25,760 --> 00:36:28,840 Ce brut� ! E�ti a�a de egoist ! 588 00:36:31,840 --> 00:36:35,160 O s� pl�te�ti pentru asta ! O s�-�i leg urechea �i o s-o tai ! 589 00:36:35,360 --> 00:36:37,960 Nu �n�elegi ? A� putea muri ! 590 00:36:41,160 --> 00:36:43,640 A� putea cu adev�rat muri ! Apoi, �n ziare va scrie: 591 00:36:43,680 --> 00:36:46,920 �nmorm�ntarea va porni de la domiciliu. Care domiciliu ? Nu am niciunul ! 592 00:36:46,921 --> 00:36:49,240 Va perni de la pensiune. 593 00:36:49,880 --> 00:36:51,240 Ce p�cat ! 594 00:36:51,840 --> 00:36:55,000 Toat� lumea va r�de: �El locuia �ntr-o pensiune�! 595 00:36:55,080 --> 00:36:56,839 Nu era el cel care se distra tot timpul ? 596 00:36:56,840 --> 00:37:00,720 Ce distrac�ie ?! Nu am c�l�torit nic�ieri, niciodat� ! 597 00:37:01,080 --> 00:37:04,880 �tii c� nu am fost niciodat� �n str�in�tate ? La Honolulu, de exemplu. 598 00:37:06,360 --> 00:37:08,160 Dar o s� m� duce u �i la Honolulu... 599 00:37:09,320 --> 00:37:10,640 Sigur voi merge... 600 00:37:11,240 --> 00:37:13,400 Va intreabati c�nd ? Atunci c�nd o s� vreau ! 601 00:37:13,480 --> 00:37:17,040 Mi s-a spus c� femeile danseaz� �i c�nta dezbr�cate �n Honolulu... 602 00:37:58,920 --> 00:38:01,040 �n sf�r�it �i-ai adus aminte de mine ! 603 00:38:01,120 --> 00:38:03,360 E�ti transpirat. Ce �i s-a �nt�mplat ? 604 00:38:03,440 --> 00:38:04,680 Mam�, am fost bolnav. 605 00:38:04,760 --> 00:38:06,520 Aproape am murit. Nimeni nu �tia ce am. 606 00:38:06,600 --> 00:38:09,240 Ficatul, intoxica�ie alimentar�, enterocolita... 607 00:38:09,400 --> 00:38:12,920 Dar c�nd ai plecat erai �n stare bun� de s�n�tate, erai bine... nu �tiu ! 608 00:38:13,000 --> 00:38:15,679 Nu, mam�, nu m� ��i pune m�inile pe fata mea. Sunt at�t de grele ! 609 00:38:15,680 --> 00:38:19,680 Hai, s�-�i dau un ou proasp�t s�-l bei. A�a ceva nu g�se�ti la Roma, �tii ? 610 00:38:19,760 --> 00:38:22,400 Dac� �n loc s� fi plecat la ora�, ai fi r�mas aici, 611 00:38:22,480 --> 00:38:24,360 nu ar fi trebuit s� faci asta. 612 00:38:24,440 --> 00:38:26,760 De ce, oamenii nu se �mboln�vesc �i aici ? 613 00:38:27,320 --> 00:38:31,080 Mam�, tu... Virgi, e�ti bine ? Dar logodnicul t�u ? 614 00:38:31,120 --> 00:38:32,280 Bine, mul�umesc. 615 00:38:32,360 --> 00:38:35,640 - Nu e s�n�tatea care-�i lipse�te ! - Te rog, mama ! 616 00:38:35,840 --> 00:38:38,440 - Dar ce e ? Ce s-a �nt�mplat ? - Vorbim noi mai t�rziu. 617 00:38:38,480 --> 00:38:41,760 Desigur ! Singur� ! F�r� nici un ajutor ! 618 00:38:41,920 --> 00:38:42,861 N-ai �i tu cas� ! 619 00:38:42,873 --> 00:38:45,520 Haide, mama ! Crezi c� tr�iesc �n vreo pe�ter� ? 620 00:38:45,600 --> 00:38:50,200 Mai r�u dec�t �ntr-o pe�ter� ! Un om f�r� familie, e ca un c�ine vagabond. 621 00:38:50,560 --> 00:38:53,120 Predispus tuturor pericolelor, tuturor greut��ilor. 622 00:38:53,200 --> 00:38:55,000 De ce nu te stabile�ti �i tu ? 623 00:38:55,080 --> 00:38:57,520 Ce e �n creierul t�u ? C� voi tr�i ve�nic ? 624 00:38:57,600 --> 00:39:01,600 Cu toate bolile mele, va trebui s� mor f�r� s� te v�d stabilit undeva ? 625 00:39:01,840 --> 00:39:03,760 Ce faci ? Pl�ngi ?! 626 00:39:04,080 --> 00:39:05,520 De ce pl�ngi ? 627 00:39:05,600 --> 00:39:07,280 Voi mamele sunte�i toate la fel ? 628 00:39:07,360 --> 00:39:11,640 Prima oar� pl�ngi c� fiul e burlac, apoi c�nd se �nsoar�. Pl�ngi mereu ? 629 00:39:11,720 --> 00:39:14,480 Prostule ! Voi tinerii, sunte�i la fel ! 630 00:39:14,680 --> 00:39:18,320 Nu vorbi�i niciodat� serios. E�ti ca �i logodnicul surorii tale. 631 00:39:18,400 --> 00:39:22,560 Sunt logodi�i de patru ani, �i el nu spune nimic. 632 00:39:22,640 --> 00:39:24,720 El nu spune nimic, dar �tiu c� o faci tu ! 633 00:39:24,800 --> 00:39:27,200 Dar satul... Ce-or s� spun oamenii ? 634 00:39:27,280 --> 00:39:29,640 - P�i, ce spun ? - Ce spun ? 635 00:39:29,720 --> 00:39:32,360 Spun c� nu se va �nsura niciodat� cu sora ta ! 636 00:39:32,440 --> 00:39:34,440 - Trebuie s� vorbe�ti cu el. - Eu ? 637 00:39:34,640 --> 00:39:37,200 Eu sunt un burlac, c� el ! �l �n�eleg. 638 00:39:37,280 --> 00:39:39,360 �i ce dac� ? Tu locuie�ti la Roma... 639 00:39:39,440 --> 00:39:43,200 El trebuie s� �n�eleag� c� e b�rbatul din casa asta �i c� nu face doar cum dore�te ! 640 00:39:43,280 --> 00:39:45,320 O s� vorbe�ti tu cu el ! Ca de la b�rbat la b�rbat ! 641 00:39:45,400 --> 00:39:48,280 O s�-i scriu o scrisoare frumoas� din Roma. Bine ? 642 00:39:51,240 --> 00:39:53,240 Bine, o s� vorbesc cu el, mama. 643 00:39:53,280 --> 00:39:55,560 Mam�, uite aici. E vreun �nceput de chelie ? 644 00:39:55,600 --> 00:39:58,080 Aici. Ce m�ini grele ai ! 645 00:39:59,760 --> 00:40:04,040 Mam�, ai nevoie de un alt radio. Asta e de rahat, o fi fost a lui Marconi 646 00:40:04,080 --> 00:40:06,120 De ce nu-i cumperi tu altul ? 647 00:40:06,840 --> 00:40:07,840 Virginia ! 648 00:40:07,920 --> 00:40:10,800 Cum o cheam� pe prietena ta ? Aia care a venit iarna trecut�. 649 00:40:10,880 --> 00:40:12,120 Cine ? Angela ? 650 00:40:12,200 --> 00:40:14,280 Nu ! Angela s-a logodit. 651 00:40:14,320 --> 00:40:16,328 Nu, Nu, Nu ! Te rog, mama ! De fiecare dat� c�nd am 652 00:40:16,340 --> 00:40:18,280 venit aici m� pui s� m� �nt�lnesc cu vreo fat� ! 653 00:40:18,360 --> 00:40:21,200 Ultima dat� a fost una sasie ! Te rog ! 654 00:40:21,240 --> 00:40:25,280 Da, dar ea s-a m�ritat cu fiul perceptorului ! Dup� o logodn� scurt� ! 655 00:40:25,360 --> 00:40:27,240 Pedeapsa lui Dumnezeu. Perceptor... 656 00:40:27,320 --> 00:40:31,280 Asta �n schimb, e o fat� bun�. Inteligen�a. Numele ei e... 657 00:40:31,600 --> 00:40:34,160 - Ea are un nume cam dificil ! - Z�u ! 658 00:40:34,240 --> 00:40:37,520 - De cine vorbe�ti ? De Catina ? - Da, Catina. E acas� ? 659 00:40:37,600 --> 00:40:38,634 Invit-o aici, m�ine... 660 00:40:38,646 --> 00:40:41,480 Nu, mama ! Suntem bine a�a, singuri, de ce s-o aduci �i pe ea ? 661 00:40:41,560 --> 00:40:43,680 Dar fiule, e f�r� nici o obliga�ie. 662 00:40:43,760 --> 00:40:47,160 - Doar la o vorb�. - Asta e tot ce vreau s� discut cu Catina ! 663 00:40:47,880 --> 00:40:50,400 Ce bune spaghetti ! Miros a�a de bine. 664 00:40:50,720 --> 00:40:52,320 Mama ce faci ? 665 00:40:52,400 --> 00:40:54,640 - Nu mai pune at�t de multe ! - Nu, m�n�nc�, sunt bune. 666 00:40:54,720 --> 00:40:57,280 Bine, o s� le m�n�nc. Nu se g�se�te a�a ceva la Roma ! 667 00:40:57,520 --> 00:41:00,658 Pa�tele astea sunt f�cute �n cas� ? Nu, sunt de la Roma. 668 00:41:00,670 --> 00:41:01,720 �tiam eu ! 669 00:41:06,880 --> 00:41:08,440 Ei, bine... Desigur... 670 00:41:08,760 --> 00:41:11,000 Femeile sunt altfel la ora�. 671 00:41:11,080 --> 00:41:12,480 Sunt independente. 672 00:41:12,960 --> 00:41:15,360 Pentru c� iese �n ora�, lucreaz�, merge la birou... 673 00:41:15,440 --> 00:41:16,640 la fabric�... 674 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 Contactele cu ele sunt mult mai u�or de f�cut. 675 00:41:20,360 --> 00:41:21,400 A�adar... 676 00:41:21,560 --> 00:41:24,920 �n cazul �n care merge rela�ia, bine, dac� nu... s� vin� alta ! 677 00:41:25,200 --> 00:41:27,160 A�i �n�eles ? �i noi suntem bloca�i aici ! 678 00:41:27,280 --> 00:41:30,440 Stai, nu mai r�de... Trebuie s� te st�p�ne�ti. 679 00:41:30,640 --> 00:41:35,200 Trebuie s� fi discret, cu tact pentru c� orice femeie chiar cea mai u�oar� 680 00:41:35,360 --> 00:41:36,720 trebuie s� fie tratat� cu respect. 681 00:41:37,040 --> 00:41:38,856 Deci, primul lucru pe care trebuie s�-l faci... 682 00:41:38,880 --> 00:41:40,640 e s� te prezin�i. 683 00:41:41,040 --> 00:41:44,080 S-o impresionezi. E o garan�ie de seriozitate. Cam a�a... 684 00:41:44,760 --> 00:41:46,200 Vezi o femeie care vine spre tine... 685 00:41:46,400 --> 00:41:49,600 "Domni�oar�, �mi permite�i ?" �i apoi, ��i spui numele �i prenumele. 686 00:41:49,640 --> 00:41:52,680 Eu �mi dau �ntotdeauna nume false, c�ci niciodat� nu po�i �ti... 687 00:41:53,400 --> 00:41:55,160 apoi o invi�i la un bar... 688 00:41:55,560 --> 00:41:56,960 s� bea ceva... 689 00:41:57,040 --> 00:41:58,800 �i a�a mai departe, �ntre sorbituri, 690 00:41:59,160 --> 00:42:01,640 pui ni�te �ntreb�ri. La �nceput, sunt cele generice. 691 00:42:01,641 --> 00:42:03,160 �i apoi... Bang ! 692 00:42:04,240 --> 00:42:05,880 �la nu e Don Santino ? 693 00:42:05,960 --> 00:42:07,320 Sta�i o clip�. 694 00:42:16,200 --> 00:42:17,880 La naiba, Paolino ! 695 00:42:20,160 --> 00:42:22,480 - Ce mai faci ? Bine ? - Sunt bine, da. 696 00:42:22,520 --> 00:42:24,040 Eu am venit ieri. 697 00:42:24,120 --> 00:42:27,600 Tu m� faci s� ar�t... Ce ai mai f�cut �n tot acest timp ? 698 00:42:27,680 --> 00:42:31,520 Ce am f�cut ? Am lucrat. O zi la munc�, una nu, o zi la munc�, o zi nu... 699 00:42:31,840 --> 00:42:33,680 Te-ai �nsurat ? 700 00:42:34,200 --> 00:42:36,120 - �i tu te iei de mine ? - Ce vrei s� spui ? 701 00:42:36,160 --> 00:42:39,440 - Ce-i asta, vreo obsesie ? Nu ! - Nu poate cineva s� r�m�n� burlac ?! 702 00:42:39,520 --> 00:42:41,698 Un b�rbat ar trebui s�... Tu te-ai c�s�torit ? 703 00:42:41,710 --> 00:42:42,440 Eu ?! 704 00:42:46,760 --> 00:42:48,200 Iat�-l �i pe Peppino ! 705 00:42:51,120 --> 00:42:52,480 Cum merg lucrurile ? 706 00:42:53,280 --> 00:42:55,320 - Vagabondez, c� de obicei ! - Dar tu ? 707 00:42:55,400 --> 00:42:58,056 Cum se face c� prinzi un iepure de fiecare dat� c�nd te duci la v�n�toare ? 708 00:42:58,080 --> 00:43:00,760 L-am prins �n gr�dina lui Cipolleta. Vede�i c�t de frumos e ? 709 00:43:00,840 --> 00:43:03,080 - �i-ai v�zut cumnatul ? - Care ? Paolo ? 710 00:43:03,160 --> 00:43:04,880 E acolo cu Don Santino. 711 00:43:04,920 --> 00:43:07,560 - Oh, a venit aici ? - Dar ce, nu �tiai ? 712 00:43:11,920 --> 00:43:15,240 M� duc s� m� schimb, sunt murdar. Ne vedem mai t�rziu ! 713 00:43:15,280 --> 00:43:18,560 - Salut-o pe Virginia. - Hei, salut-o pe Virginia ! 714 00:43:21,680 --> 00:43:22,800 Peppino ! 715 00:43:24,720 --> 00:43:26,480 - Hei, Paoli ' ! - Peppi ' ! 716 00:43:27,040 --> 00:43:28,680 Ce mai faci ? Bine ? 717 00:43:28,760 --> 00:43:30,960 - Ca un ��ran s�rac. - Ce pui la cale ? 718 00:43:31,040 --> 00:43:34,960 - Hai s� bem ceva. Tocmai am b�ut ceva. - S� mergem la �Pizzangrillo�. 719 00:43:35,000 --> 00:43:37,480 �mbr�cat a�a, vin de la c�mp. 720 00:43:37,560 --> 00:43:39,840 Pot s� merg acas� �i s� m� schimb �i apoi vin s� te v�d. 721 00:43:39,880 --> 00:43:42,360 Hai, te �ii de ceremonii cu mine ? Uit�-te la mine ! 722 00:43:42,400 --> 00:43:44,320 Hai s� discut�m un pic, Peppi. 723 00:43:44,400 --> 00:43:46,880 Ar��i bine, foarte bine. 724 00:43:47,080 --> 00:43:50,960 Ce-o s� se mai distreze ! Stai a�a, Paolo va stabili chiar �i ziua nun�ii ! 725 00:43:51,040 --> 00:43:53,080 Pun pariu c� de asta a venit de la Roma. 726 00:43:53,160 --> 00:43:55,960 Dar nu e corect. La ora� el face ce vrea. 727 00:43:56,040 --> 00:43:57,560 κi d� chiar �i nume false. 728 00:43:57,640 --> 00:44:00,040 Dar noi tr�im la �ar� �i trebuie s� ne c�s�torim ! 729 00:44:00,080 --> 00:44:02,200 �i ce vrei s� fac� ? C�nd o sor� e implicat� ! 730 00:44:02,280 --> 00:44:04,120 Sigur c� da ! O sor�, desigur ! 731 00:44:04,200 --> 00:44:06,280 Care are o mam� c� doamna Elvira ! 732 00:44:07,840 --> 00:44:09,760 Uite uite ! �Remu�care�, Peppi ' ! 733 00:44:09,840 --> 00:44:12,336 �Remu�carea care ucide� Pare s� fi fost f�cut special pentru mine. 734 00:44:12,360 --> 00:44:13,800 M-am s�turat, Peppi ' ! 735 00:44:14,000 --> 00:44:15,760 M-am s�turat de via�a asta neregulat� ! 736 00:44:15,840 --> 00:44:18,456 Via�a asta proast�, goal�, plictisitoare, via�a asta de celibatar ! 737 00:44:18,480 --> 00:44:21,680 - Dar Paolo ! Nu te mai recunosc ! - Peppi�... 738 00:44:21,880 --> 00:44:24,200 G�nde�te-te la asta. Peppi�, to�i �mb�tr�nim ! 739 00:44:24,280 --> 00:44:26,878 �mb�tr�nim, Peppi ! Eua am 36 de ani. Tu c��i ani ai ? 35 ? 34 ? 740 00:44:26,890 --> 00:44:27,760 29 de ani. 741 00:44:27,920 --> 00:44:29,120 Cum, doar 29 de ani ? 29 ? 742 00:44:29,280 --> 00:44:30,840 Cu musta�a asta... 743 00:44:30,880 --> 00:44:34,680 �i ce dac� ? Nu mai suntem copii ! Peppi�, nu mai suntem copii ! 744 00:44:35,280 --> 00:44:36,680 Pe scurt, Peppi�. 745 00:44:36,760 --> 00:44:38,440 - Am decis ! - Ce ? 746 00:44:39,280 --> 00:44:42,160 - M-am decis s�... m� �nsor. - Tu ! 747 00:44:42,440 --> 00:44:43,960 - Eu... - Cu cine ? 748 00:44:44,160 --> 00:44:45,480 Ei bine, asta nu �tiu. 749 00:44:45,560 --> 00:44:47,616 - Trebuie s� o g�sesc. Nu glume�ti ?! - �i o s� o g�sesc. 750 00:44:47,640 --> 00:44:49,400 Dar ai spus mereu, c�s�toria e ca un lan� ! 751 00:44:49,600 --> 00:44:52,320 Nu, n-am zis asta niciodat�. �i chiar dac� am f�cut-o, am gre�it. 752 00:44:52,400 --> 00:44:55,080 Acum, ceea ce conteaz�, e s�-mi g�sesc femeia. Asta e ! 753 00:44:55,081 --> 00:44:57,160 Dar tu... Peppi�... 754 00:44:57,600 --> 00:44:58,600 Tu... 755 00:44:58,640 --> 00:45:01,148 Nu-�i spun asta pentru c� e vorba de sora mea... Vrei o �igar� ? 756 00:45:01,160 --> 00:45:02,000 Da, mul�umesc. 757 00:45:02,560 --> 00:45:04,840 Acum, nu pentru c� e sora mea... 758 00:45:07,440 --> 00:45:09,768 Peppi' ��i spun asta nu pentru c� Virginia e sora mea... 759 00:45:09,780 --> 00:45:10,560 Bun�, Andre' ! 760 00:45:10,640 --> 00:45:12,240 - Te descurci ? - Nu-i r�u. 761 00:45:12,320 --> 00:45:14,976 - Un iepure de c�mp �i dou� pot�rnichi. - Nu pentru c� ea e sora mea... 762 00:45:15,000 --> 00:45:18,880 Dar dac� a� g�si o femeie ca Virginia, Peppi' a� face-o cu ochii �nchi�i ! 763 00:45:19,720 --> 00:45:20,760 Bine ? 764 00:45:20,840 --> 00:45:24,080 Da, dar vezi, nu e vorba de Virginia, e vorba despre c�s�toria �n sine. 765 00:45:24,160 --> 00:45:27,240 Obliga�iile, grijile... �i, apoi, c�s�toria e morm�ntul libert��ii ! 766 00:45:27,280 --> 00:45:30,440 Libertate ? Dar ce libertate ? Po�i s�-mi spui care libertate ? 767 00:45:30,520 --> 00:45:33,160 - Haide ! Care libertatea ? - Libertatea... libertatea... 768 00:45:33,240 --> 00:45:34,800 de a face ce vrei. 769 00:45:34,880 --> 00:45:37,440 Oh, adic� libertatea de a r�m�ne singur ca un c�ine ? 770 00:45:38,600 --> 00:45:42,880 S� ajungi acas� �i s� nu fie nimeni care s� te �ntrebe cum te sim�i ?! 771 00:45:42,920 --> 00:45:47,560 E trist s� �mb�tr�ne�ti. Cu papucii. Cu tusea �i toate celelalte, Peppi' ! 772 00:45:47,561 --> 00:45:49,400 Nu vreau s� ajung a�a ! 773 00:45:52,840 --> 00:45:54,680 Dar ce faci ? Nu vii �i tu ? 774 00:45:57,720 --> 00:45:58,880 Hai, s� mergem ! 775 00:46:05,400 --> 00:46:07,400 Deci, tu c�nd o s� te c�s�tore�ti ? 776 00:46:07,520 --> 00:46:08,680 Hai spune, Paoli� ? 777 00:46:09,320 --> 00:46:10,560 Hai s� facem a�a. 778 00:46:10,600 --> 00:46:11,720 Mai �nt�i te �nsori tu. 779 00:46:11,800 --> 00:46:14,320 Nu tu s-o faci primul. A�a, po�i s�-mi spui cum te sim�i. 780 00:46:14,400 --> 00:46:16,840 Cum m-a� putea sim�i ? Grozav ! Cum altfel ? 781 00:46:17,600 --> 00:46:20,720 Ce facem, ne juc�m acum ? Tu ai o viitoare so�ie, eu trebuie s-o mai caut. 782 00:46:20,800 --> 00:46:23,880 - A�a c� e r�ndul t�u. Bun�, Peppi�. - Bun�, Anni' ! 783 00:46:25,160 --> 00:46:27,600 - Cine e asta ? - Annetta, nu-�i mai aduci aminte de ea ?! 784 00:46:27,640 --> 00:46:28,880 Annetta ? Asta era Annetta ? 785 00:46:28,920 --> 00:46:31,440 - �n nici un caz ! Era ca o floare ! - S-a m�ritat cu perceptorul de la taxe. 786 00:46:31,441 --> 00:46:32,560 Are doi copii. 787 00:46:32,640 --> 00:46:34,080 - Arat� ca o cad� de baie ! - Vezi ? 788 00:46:34,160 --> 00:46:36,680 - O cad� mare ! - O alt� glum� de c�s�torie ! 789 00:46:36,760 --> 00:46:40,000 �n cazul �n care so�ia ta ajunge a�a, ce mai faci ? R�m�i cu ea ! 790 00:46:40,001 --> 00:46:42,120 Haide ! E o �ans� de 1 la 100 ! 791 00:46:42,200 --> 00:46:44,440 �tiu ni�te doamne de patruzeci de ani... 792 00:46:44,520 --> 00:46:46,535 Sunt, probabil atente, fac exerci�ii... 793 00:46:46,547 --> 00:46:48,960 Ei bine, f�-o �i pe Virginia s� fac� exerci�ii ! 794 00:46:50,760 --> 00:46:53,440 Ce ? S-o fac eu pe Virginia s� fac� exerci�ii ?! 795 00:46:55,680 --> 00:46:58,160 �i-o po�i imagina pe Virginia f�c�nd flot�ri ? 796 00:46:58,760 --> 00:47:02,800 De ce r�zi ? Annetta e a�a, pentru c� sufer� probabil de ceva. 797 00:47:02,840 --> 00:47:04,160 �i-o spun eu ! 798 00:47:04,240 --> 00:47:07,280 Am fost ca �i logodit cu ea atunci c�nd a fost cu mine �i avea o problem� 799 00:47:07,320 --> 00:47:08,640 Pe scurt, Peppi ' ! 800 00:47:08,720 --> 00:47:12,600 Ai un loc de munc�, o fat�, aprobarea fratelui ei ! Ce vrei mai mult ? 801 00:47:12,680 --> 00:47:15,280 Bine, nu e c� nu vreau s� m� c�s�toresc cu Virginia. 802 00:47:15,360 --> 00:47:17,829 �mi pare r�u, dar vreau s� m� mai g�ndesc la asta. 803 00:47:17,841 --> 00:47:19,480 Cat de mult, o cuno�ti de 4 ani ! 804 00:47:19,560 --> 00:47:22,000 Ai dreptate, dar, vezi, mai sunt o mul�ime de lucruri mici. 805 00:47:22,080 --> 00:47:24,000 - Cum ar fi ? - Mobilierul, de exemplu. 806 00:47:24,080 --> 00:47:26,920 - Mobila ? M� ocup eu de asta ! - Te ocupi tu ? 807 00:47:27,000 --> 00:47:29,440 Voi avea grij� de asta ! Hai s� bem un suc. 808 00:47:29,520 --> 00:47:31,640 La naiba ! Asta era problema ta ? 809 00:47:31,680 --> 00:47:33,720 Dou� sucuri acidulate, repede ! 810 00:47:33,920 --> 00:47:36,000 Ce faci ? �ncerci s� faci pe distantul cu mine ?! 811 00:47:38,440 --> 00:47:41,160 Cum adic� ? Dup� tot ce am f�cut eu pentru Virginia ? 812 00:47:41,200 --> 00:47:42,680 Cearceafuri, saltele... 813 00:47:42,760 --> 00:47:45,760 12 �n total... �i acum vrea �i un dormitor nou ! 814 00:47:45,800 --> 00:47:48,640 Mam�... Nu avea nici o inten�ie de �nsur�toare ! 815 00:47:48,720 --> 00:47:51,120 M-am muncit din greu ! Dac� ai �ti c�te i-am spus ! 816 00:47:51,200 --> 00:47:53,920 �i apoi, mai bine un dormitor nou dec�t s� r�m�n� fata b�tr�n� ! 817 00:47:54,000 --> 00:47:57,400 - Bine ! Acum, dac� tot i-ai spus... ! - Nu, l-am asigurat ! 818 00:47:58,440 --> 00:48:00,880 - M� duc pe afar�. - Unde te duci ? 819 00:48:02,680 --> 00:48:05,600 Trebuie s-o cuno�ti pe fata asta Catina, �tiu c� e o fat� bun�. 820 00:48:06,080 --> 00:48:07,840 �i apoi... dormitorul ! 821 00:48:08,040 --> 00:48:11,720 - Mam�, nu m� �nsor ! Nu m� mai presa at�t. - Ai �ncredere �n mama ta ! 822 00:48:11,800 --> 00:48:13,305 Trebuie s� o vezi, e dr�gu�� foc. 823 00:48:13,317 --> 00:48:15,440 Cum poate s� fi dr�gu�� dac� o cheam� Catina ? 824 00:48:15,520 --> 00:48:17,760 Spune-i mamei dac� nu e dr�gu��... 825 00:48:23,400 --> 00:48:24,920 Catina, uite Paolo e aici ! 826 00:48:25,000 --> 00:48:28,120 �n cele din urm� a venit s� ne vad�. El a insistat s� te cunoasc�. 827 00:48:29,400 --> 00:48:31,440 Paolo, o mai �ii minte pe Catina ? 828 00:48:31,520 --> 00:48:33,520 - P�i, nu... - M� bucur s� te cunosc. 829 00:48:33,760 --> 00:48:36,358 Catina ! E�ti o adev�rat� t�n�ra doamn� ! N-ai avut odat� codi�e ? 830 00:48:36,370 --> 00:48:37,240 Nu. 831 00:48:37,320 --> 00:48:40,040 - N-am avut niciodat� codi�e. Nu ai avut ? - Nu. 832 00:48:40,120 --> 00:48:41,160 Ce... 833 00:48:41,240 --> 00:48:44,400 - �i cu ce se ocup� frumoas� Catina ? - E la liceul de art�. 834 00:48:44,480 --> 00:48:46,520 O s� vin� la Roma s� dea examen la facultate. 835 00:48:46,600 --> 00:48:50,280 La Roma ? P�cat, c� n-ai fi studiat la Roma, ne-am fi �nt�lnit deja. 836 00:48:50,360 --> 00:48:52,516 O s� aduc o alt� lampa, a�a c� vom avea mai mult� lumin�. 837 00:48:52,528 --> 00:48:53,576 Sigur, mai mult� lumin�... 838 00:48:53,600 --> 00:48:54,479 Mul�umesc, 839 00:48:54,480 --> 00:48:56,816 O s� vin la Roma cu o lun� �nainte de examen ca s� m� preg�tesc. 840 00:48:56,840 --> 00:48:59,760 �i, de asemenea, a� dori s� vizitez muzeele, galeriile... 841 00:48:59,840 --> 00:49:02,280 - Tu le vizitezi des ? - �n fiecare duminic�. 842 00:49:02,520 --> 00:49:04,668 Ce norocos e�ti s� locuie�ti la Roma... Vrei o �igar� ? 843 00:49:04,680 --> 00:49:05,400 Nu, mul�umesc. 844 00:49:05,480 --> 00:49:07,680 E�ti familiarizat cu muzeele Vaticanului ? 845 00:49:07,760 --> 00:49:08,800 Le �tiu pe de rost... 846 00:49:08,880 --> 00:49:10,960 Care e pictorul t�u preferat ? 847 00:49:18,440 --> 00:49:20,240 - Barilla. - Barilla ? 848 00:49:20,400 --> 00:49:23,200 Chiar nu-l pot plasa �n timp. Din ce secol e ? 849 00:49:23,680 --> 00:49:25,360 - E modern. - Catina... 850 00:49:25,600 --> 00:49:28,720 Nu ar trebui s-o spun, dar fiul meu a fost �ntotdeauna foarte inteligent ! 851 00:49:28,800 --> 00:49:29,959 Serios, studios... 852 00:49:29,960 --> 00:49:31,960 Cu adev�rat e un t�n�r serios. 853 00:49:32,040 --> 00:49:35,600 Paolo... te-ai dus s�-l vezi pe Jean-Louis Barrault ? 854 00:49:36,280 --> 00:49:37,108 Cine ? 855 00:49:37,120 --> 00:49:39,640 Jean-Louis Barrault, de la Comedia Francez�... 856 00:49:41,720 --> 00:49:44,200 Nu, n-am ie�it de loc din Roma ! 857 00:49:44,240 --> 00:49:46,960 - Cum a� fi putut s�-l v�d ? - Dar a fost la Roma. 858 00:49:47,000 --> 00:49:48,760 Ei bine, c�nd a venit el, probabil am fost eu plecat. 859 00:49:48,761 --> 00:49:51,440 Ceva de ron��it ? E dulce. Sunt bune, s� �tii. 860 00:49:51,520 --> 00:49:54,080 Mama le-a f�cut, a�a c� cineva trebuie s� fie m�ncate. 861 00:49:54,160 --> 00:49:55,480 Nu e a�a, mama ? 862 00:49:55,560 --> 00:49:58,360 Ai v�zut �Pseudus� la Teatrul Ostia ? 863 00:49:58,440 --> 00:50:00,280 Nu, eu merg la Fregene. 864 00:50:00,320 --> 00:50:02,160 Dar ce-i asta, un interogatoriu ? 865 00:50:07,920 --> 00:50:11,200 - P�i, e t�rziu, ar trebui s� plec. - At�t de repede ? 866 00:50:11,360 --> 00:50:13,840 - Mai stai un pic. Nu pot. - Dar de ce pleci ? 867 00:50:13,920 --> 00:50:16,296 - E t�rziu. �i o s� mergi singura pe jos ? - Nu, Paolo va merge cu tine ! 868 00:50:16,320 --> 00:50:18,840 - Paolo ! Du-te cu Catina. - Desigur. 869 00:50:19,080 --> 00:50:21,318 Bun� seara. Pa, Catina, salut-o din pasrtea mea pe mama ta. 870 00:50:21,330 --> 00:50:22,080 Pa. 871 00:50:24,520 --> 00:50:26,360 Na. Vrei �i vreo floare ? 872 00:50:26,920 --> 00:50:28,000 Pa. 873 00:50:29,320 --> 00:50:32,560 Catina asta e cam cochet�. Cine naiba se crede c� e ? 874 00:50:32,600 --> 00:50:34,600 Ai vrut s� o invit ! 875 00:50:34,680 --> 00:50:36,280 Da, e o fat� bun�, 876 00:50:36,360 --> 00:50:40,160 Dar ce atitudine are cum c� cunoa�te tot ! Ce �tie ? Paolo �tie mai multe ! 877 00:50:40,360 --> 00:50:43,800 �n�elegi ? M� simt sufocat� de aceast� via�� provincial�. 878 00:50:43,960 --> 00:50:45,600 To�i sunt prea �ngu�ti la minte. 879 00:50:45,680 --> 00:50:47,120 �i prea meschini. 880 00:50:47,480 --> 00:50:49,880 E adev�rat asta... te �n�eleg... 881 00:50:50,080 --> 00:50:52,520 Vezi tu, aici nu exist� oportunit��i. 882 00:50:53,000 --> 00:50:56,080 E�ti rupt de progres, de art�... 883 00:50:57,440 --> 00:50:59,120 E adev�rat, a�a e via�a provincial�... 884 00:50:59,280 --> 00:51:00,360 G�nde�te-te, 885 00:51:00,440 --> 00:51:03,800 C� atunci c�nd am citit c� s-a deschis o expozi�ie flamanda la Roma, 886 00:51:03,880 --> 00:51:07,040 crede-m�, aproape am fugit de acas� ca s� merg �i s-o v�d ! 887 00:51:07,120 --> 00:51:08,840 Ai v�zut expozi�ia fl�m�nd� ? 888 00:51:08,880 --> 00:51:11,720 Ei bine, nu... Mi-a sc�pat, de fapt,... 889 00:51:11,800 --> 00:51:13,520 Mare p�cat. 890 00:51:14,760 --> 00:51:17,480 - Iat� am ajuns. Acolo locuiesc. - Da ? 891 00:51:19,440 --> 00:51:22,040 Vrei s� intri s� ai o discu�ie cu tata ? 892 00:51:22,080 --> 00:51:24,160 Nu... Adu-�i tat�l la Roma... 893 00:51:24,360 --> 00:51:25,692 Ne vom �nt�lni cu to�ii la Roma. 894 00:51:25,704 --> 00:51:27,720 Noi cu siguran�� ne vom mai vedea, la revedere. 895 00:51:31,320 --> 00:51:32,600 La revedere... 896 00:51:36,000 --> 00:51:39,200 La naiba cu fl�m�nda ta ! Mai bine aranjeaz�-�i dintii, mai cur�nd ! 897 00:51:39,240 --> 00:51:41,600 Vedeat-a� moart�, tu �i flamanzii t�i ! 898 00:51:52,240 --> 00:51:53,680 Biletele, domnilor. 899 00:52:00,480 --> 00:52:02,800 - Asta ce e ? - Ce s-a �nt�mplat ? 900 00:52:02,840 --> 00:52:03,880 Scuze, �mi pare r�u ! 901 00:52:11,080 --> 00:52:12,600 - Poftim. - Mul�umesc. 902 00:52:19,440 --> 00:52:23,040 �M� tot rog �ie, Sf. Antonie, s� se c�s�toreasc�, ajut�-m� !� 903 00:52:25,880 --> 00:52:27,000 Mam�... 904 00:52:27,880 --> 00:52:29,640 are �i ea o idee fix�... 905 00:52:39,080 --> 00:52:41,360 Chiar dac� a� vrea, cu cine s� m� c�s�toresc ? 906 00:52:41,560 --> 00:52:44,040 E u�or pentru mama s� spun�: �C�s�tore�te-te !� 907 00:52:44,080 --> 00:52:48,040 Unde s�-mi g�sesc o so�ie ? Una bun�, serioas�, o so�ie �n�eleg�toare ? 908 00:52:48,200 --> 00:52:49,320 Las-o balt� ! 909 00:52:49,920 --> 00:52:51,160 Poate Carla ? 910 00:52:51,440 --> 00:52:53,280 Da, dintre cele pe care le �tiu... 911 00:52:53,360 --> 00:52:54,760 Dar chiar �i ea... 912 00:52:55,240 --> 00:52:56,520 Carla ? �n nici un caz ! 913 00:52:56,920 --> 00:52:58,520 Dar ce spun ? Carla ? 914 00:52:58,680 --> 00:53:01,560 Asta e cel mai recent model. Are loc pentru legume, ou�... 915 00:53:01,640 --> 00:53:05,080 - A� vrea unul mai mic, domni�oar�. - Foarte bine. Atunci poate asta... 916 00:53:05,160 --> 00:53:07,600 Desigur, asta nu are toate caracteristicile celuilalt... 917 00:53:07,680 --> 00:53:09,560 - Asta este modelul '65. - �mi place. 918 00:53:09,640 --> 00:53:13,240 Folose�te acela�i fel de energie ca �i fierul de c�lcat ? 919 00:53:13,320 --> 00:53:14,800 Desigur, doamn�. 920 00:53:14,840 --> 00:53:17,520 Ei bine, am s� vorbesc cu so�ul meu, el e �mpotriva frigiderelor. 921 00:53:17,600 --> 00:53:19,416 Spune c� lucrurile reci nu sunt bune pentru s�n�tate. 922 00:53:19,440 --> 00:53:21,700 So�ul t�u nu gre�e�te total. Revino cu el. 923 00:53:21,712 --> 00:53:22,520 A�a voi face. 924 00:53:22,600 --> 00:53:24,480 - La revedere, domni�oar�. - La revedere. 925 00:53:24,560 --> 00:53:25,602 Bun� Carla, se mai faci ? 926 00:53:25,614 --> 00:53:27,640 S� gone�ti clien�ii e genul t�u de distrac�ie ? 927 00:53:27,720 --> 00:53:32,160 Ea n-ar fi cump�rat nimic, pentru c� so�ul nu va aproba. �i el conduce. 928 00:53:32,200 --> 00:53:34,480 Ai venit s�-mi oferi vreun alt� mare afacere ? 929 00:53:34,520 --> 00:53:38,080 Nu, asta e contractual pe care trebuie s�-l semnezi �i trimite la Milano. 930 00:53:42,120 --> 00:53:43,160 Ascult�... 931 00:53:44,240 --> 00:53:47,080 - Nu am venit pentru contractul. - Atunci pentru ce ? 932 00:53:51,200 --> 00:53:52,720 Cum adic� de ce ? 933 00:53:57,440 --> 00:53:58,720 Am venit pentru c�... 934 00:54:01,200 --> 00:54:04,160 Ai un stil de a face oamenii s� se simt� inconfortabil ! 935 00:54:04,640 --> 00:54:07,920 �ntotdeauna pui �ntreb�ri precise, ne�ncerc�nd vreodat� s� m� �n�elegi. 936 00:54:10,120 --> 00:54:11,680 Nu e deloc u�or, 937 00:54:11,880 --> 00:54:13,520 ceea ce am s�-�i spun. 938 00:54:14,800 --> 00:54:16,440 Mai ales pentru un tip ca mine. 939 00:54:16,520 --> 00:54:19,760 S� auzim. Ce e at�t de important �i trebuie s�-mi spui ? 940 00:54:19,920 --> 00:54:22,160 Scuze, am pus o �ntrebare prea precis� ? 941 00:54:22,240 --> 00:54:23,240 Carla... 942 00:54:24,120 --> 00:54:26,240 Nu mai sunt ceea ce am fost odat�. 943 00:54:27,320 --> 00:54:29,480 Nici m�car nu �tiu ce mi-se �nt�mpl�. 944 00:54:29,560 --> 00:54:32,360 E cu adev�rat �mpotriva principiilor mele, pe care toat� lumea le �tie. 945 00:54:32,361 --> 00:54:33,960 Eu m-am n�scut s� fiu un burlac. 946 00:54:35,120 --> 00:54:36,120 Dar... 947 00:54:36,200 --> 00:54:37,480 de ceva timp... 948 00:54:39,040 --> 00:54:40,920 tot ceea ce fac e s� m� g�ndesc la tine ! 949 00:54:42,520 --> 00:54:46,680 Paolo, pur �i simplu nu �ti cum s� spui astfel de lucruri ! Nu te prinde. 950 00:54:46,760 --> 00:54:51,280 Tu ce crezi ? C� te-a� crede sau chiar cavoi c�dea �n bra�ele tale ?! 951 00:54:52,280 --> 00:54:55,000 Bietul Paolo ! Tu chiar nu m� �n�elegi ! 952 00:54:56,160 --> 00:54:58,280 Ce vrea s� �nsemne �Bietul Paolo�? 953 00:54:58,480 --> 00:55:00,960 Cine te crezi ? Cui �i pas� de tine ? 954 00:55:01,040 --> 00:55:04,720 Am zis-o �i eu a�a ! Am mii de gagici mai bune dec�t tine ! 955 00:55:04,760 --> 00:55:09,200 Cu atitudinea asta de colonel, care idiot ar sta aproape de tine ? 956 00:55:09,240 --> 00:55:13,280 Dac� vrei s� �tii, am g�sit ! Sunt logodit� �i e mult mai bun dec�t tine ! 957 00:55:13,320 --> 00:55:17,400 �i dac� te-ar g�si aici, te-ar arunca afar� ! Are pest 1,80 �n�l�ime ! 958 00:55:17,920 --> 00:55:21,480 Desigur ! Numai un cretin de 1,80 ��i puteai g�si ! 959 00:55:22,320 --> 00:55:25,223 Atunci pleac� ! Ce mai a�tep�i ? Ai mii ? Du-te la ele ! 960 00:55:25,235 --> 00:55:26,560 Sigur c� mai voi duce ! 961 00:55:26,800 --> 00:55:29,097 Aici ! Asta e contractul ! Semneaz�-l ! Ai doar 962 00:55:29,109 --> 00:55:31,520 10%! �mi pare r�u, dar asta e tot ce pot face ! 963 00:55:31,560 --> 00:55:35,120 Da, da ! Exist� mii ! Toate mai bune dec�t ea ! Oh, scuza�i-m� ! 964 00:55:36,480 --> 00:55:38,160 Ei bine, cu siguran�� nu asta... 965 00:55:38,680 --> 00:55:40,548 �Am un logodnic de peste 1,80 ! 966 00:55:40,549 --> 00:55:42,480 - Felicit�ri ! - Mul�umesc. 967 00:55:42,920 --> 00:55:43,920 Dar... 968 00:55:44,320 --> 00:55:46,400 Mii ! Mai sunt mii ca ea ! 969 00:55:46,480 --> 00:55:47,840 Asta, de exemplu, 970 00:55:47,920 --> 00:55:50,640 Bine, am s-o opresc �i s�-i spun ce ? S�-i cer s� se m�rite cu mine ? 971 00:55:50,720 --> 00:55:52,280 Va crede c� sunt nebun ! 972 00:55:52,480 --> 00:55:54,000 Uit�-te la asta ! 973 00:55:54,080 --> 00:55:56,240 E mai �nalt� dec�t logodnicul lui Carla ! 974 00:55:56,320 --> 00:55:58,720 Are mai mult de 1,80 trebuie s� aib� 1,90 ! 975 00:55:58,960 --> 00:56:00,560 Ei bine, dar are tocuri. 976 00:56:00,640 --> 00:56:01,720 �i ce dac� ? 977 00:56:02,800 --> 00:56:05,480 Chiar �i cu tocuri... E destul de atr�g�toare ! 978 00:56:19,880 --> 00:56:22,440 Luna de miere nu �i-a f�cut nici un bine. 979 00:56:22,520 --> 00:56:23,680 Te-ai �ntors, m� critici 980 00:56:23,720 --> 00:56:27,040 parc� ai spune c� eu nu am f�cut nimic, c� nimic nu merge aici f�r� tine. 981 00:56:27,120 --> 00:56:29,696 Te-ai fi putut �ntoarce mai repede, dac� crezi c� e�ti at�t de de�tept ! 982 00:56:29,720 --> 00:56:32,160 - M-a�i sunat, domnule ? - Da, du-te �i cump�r�-mi ni�te �ig�ri 983 00:56:32,240 --> 00:56:34,560 - M� �ntorc imediat. - Dar ce tu nu mai ai �ig�ri ? 984 00:56:34,640 --> 00:56:35,343 Uite, fumeaz� din astea. 985 00:56:35,355 --> 00:56:37,336 Nu, astea sunt prea tari. Riccardo o s�-mi aduc� ce �ig�ri fumez eu. 986 00:56:37,360 --> 00:56:39,960 Dac� stai dup� Riccardo, te vei l�sa de fumat. 987 00:56:40,040 --> 00:56:46,080 Armando, drag�, ce-i cu nodul �sta de cravat� ? Uite cum face, unul mic... 988 00:56:46,400 --> 00:56:50,120 So�ia ta e o buc�t�reas� bun�, dar nu �tie cum s� fac� gulerele la c�ma�a 989 00:56:50,200 --> 00:56:51,656 Dar de ce ? Ce e �n neregul� cu c�ma�a mea ? 990 00:56:51,680 --> 00:56:54,920 Uite la gulerul t�u ! E ciufulit �n sus, ca un acordeon ! Uit�-te la al meu 991 00:56:55,000 --> 00:56:56,428 Ei bine, a�a s-o face la pensiune. 992 00:56:56,440 --> 00:56:58,440 Nu, nu... asta e f�cut la sp�l�toria "Fulgor". 993 00:56:58,520 --> 00:57:02,440 F�cut� personal de manager �i ce un manager. E o fa�� de 23 de ani ! 994 00:57:02,480 --> 00:57:05,760 - Dl. Armando, Ladice e pe linia 2. - Mul�umesc. 995 00:57:06,920 --> 00:57:09,440 Sunt ni�te facturi pe care trebuie s� la semnezi. 996 00:57:09,840 --> 00:57:10,920 S� vedem... 997 00:57:13,400 --> 00:57:14,520 Facturi... 998 00:57:15,680 --> 00:57:19,040 - Bine ? Tipul �la nu mai vine s� te mai ia ? - Care tip ? 999 00:57:19,400 --> 00:57:22,448 Ofi�erul de avia�ie. Oh, cadetul. �la e un prieten de familie. 1000 00:57:22,460 --> 00:57:23,480 A�a deci ? 1001 00:57:23,800 --> 00:57:28,000 �i dac� e prieten de familie, nu poate fi pl�cut de o fat� ? Are �i sabie. 1002 00:57:28,080 --> 00:57:29,880 Ei bine, nu �mi place de el. 1003 00:57:31,240 --> 00:57:32,880 Cu toate acestea, ar trebui s� te decizi. 1004 00:57:33,080 --> 00:57:35,920 C�s�toria e ceva foarte important pentru o femeie, �tii ? 1005 00:57:35,960 --> 00:57:37,480 Doar pentru femeie ? 1006 00:57:39,680 --> 00:57:40,760 Ei bine, nu. 1007 00:57:41,160 --> 00:57:44,400 Ce leg�tur� are asta cu b�rbatul ? Un b�rbat are �ntotdeauna timp. 1008 00:57:45,160 --> 00:57:49,560 Un burlac poate deveni un so�, dar apoi, cum poate redeveni burlac ? 1009 00:57:50,280 --> 00:57:51,720 Doar dac� r�m�ne v�duv. 1010 00:57:52,960 --> 00:57:55,400 D-le, c�te semn�turi pui ? 1011 00:57:56,120 --> 00:57:57,120 �mi pare r�u... 1012 00:57:57,320 --> 00:57:58,760 Mai f� �nc� o copie. 1013 00:58:05,800 --> 00:58:07,640 De serioas�, e serioas�. 1014 00:58:08,600 --> 00:58:09,960 Mai mult dec�t at�t, e �i dr�gu��. 1015 00:58:10,520 --> 00:58:12,320 T�n�r�, bine f�cut�. 1016 00:58:14,640 --> 00:58:16,160 M-ai c� m-a�... 1017 00:58:18,000 --> 00:58:19,280 Mam�, tu ce zici ? 1018 00:58:39,920 --> 00:58:41,880 - Ne d�m jos ? - Nu, nu, mai bine nu. 1019 00:58:41,960 --> 00:58:42,960 De ce ? 1020 00:58:43,720 --> 00:58:44,840 Vroiam s�-�i spun... 1021 00:58:45,680 --> 00:58:50,000 c� �n timp ce tu ai admira panorama Romei... eu te-a� admira pe tine ! 1022 00:58:50,080 --> 00:58:52,920 - Domnule, �tiam c� e�ti at�t de galant ! - Nu ? 1023 00:58:54,160 --> 00:58:56,520 Vezi c� nu e nici un pericol s� ie�i cu mine ? 1024 00:58:56,521 --> 00:58:58,360 Eu n-am zis-o de asta ! 1025 00:58:58,440 --> 00:59:02,040 Mama mea nu �tie c� am ie�it cu tine �i se �ngrijoreaz� dac� intarziu. 1026 00:59:02,120 --> 00:59:05,360 Dac� e mama e bine. S� tragem un fum, �i apoi am s� te duc la mama ta. 1027 00:59:05,440 --> 00:59:07,240 - Mul�umesc. - E�ti bine ? 1028 00:59:09,000 --> 00:59:10,880 - Ce ma�inu�a frumoas� ! - A�a e. 1029 00:59:10,960 --> 00:59:12,986 Este confortabil� chiar �i pentru patru persoane. 1030 00:59:12,998 --> 00:59:14,840 Da, patru pot sta foarte confortabil, dar... 1031 00:59:15,920 --> 00:59:17,640 e mai bine �n doi, nu-i a�a ? 1032 00:59:17,720 --> 00:59:19,320 Ai chiar �i un radio 1033 00:59:19,600 --> 00:59:20,720 ��i place ? 1034 00:59:21,080 --> 00:59:25,040 �tii c� po�i c�uta posturi chiar �i c�nd conduci �i f�r� s� te ui�i ? 1035 00:59:25,480 --> 00:59:28,138 Vezi ? M� uit c�nd caut ? Primul post, al doilea, al treilea... 1036 00:59:28,150 --> 00:59:29,040 E la �ndem�n� ! 1037 00:59:29,440 --> 00:59:31,120 Radioul este o companie bun� c�nd conduci. 1038 00:59:31,160 --> 00:59:34,040 Da, ca �i cum tu ai avea nevoie de un radio ca s� ai companie ! 1039 00:59:34,880 --> 00:59:37,615 Dar, Elsa, ai o p�rere proast� despre mine ! 1040 00:59:37,627 --> 00:59:39,240 Deloc... e chiar invers. 1041 00:59:39,440 --> 00:59:41,480 Ca �ef, v� stimez foarte mult. 1042 00:59:41,760 --> 00:59:44,120 E�ti amabil, �n�eleg�tor... 1043 00:59:44,280 --> 00:59:46,360 - �i serios. - Ca �ef al t�u ? 1044 00:59:46,600 --> 00:59:47,800 Dar, ca b�rbat ? 1045 00:59:48,200 --> 00:59:49,800 - Ca b�rbat... - Ei bine ? 1046 00:59:49,960 --> 00:59:52,960 S-a f�cut t�rziu, te rog du-m� acas�, bine ? 1047 00:59:53,320 --> 00:59:54,960 Ai o p�rere gre�it� despre mine. 1048 00:59:55,160 --> 00:59:58,040 - M-am f�cut foarte serios. - Sigur, sigur... 1049 01:00:07,920 --> 01:00:10,080 - Simte-te ca acas�. - Mul�umesc. 1050 01:00:10,160 --> 01:00:11,640 O s-o chem pe mama. 1051 01:00:11,720 --> 01:00:15,040 - Nu trebuie s-o deranjezi ! - Deloc. Va fi bucuroas� s� te cunoasc�. 1052 01:00:15,120 --> 01:00:18,320 Am vorbit at�t de mult despre tine, dle Armando de Fornari. 1053 01:00:18,720 --> 01:00:19,720 Pot s� m� uit ? 1054 01:00:20,120 --> 01:00:21,120 Oh ! 1055 01:00:21,640 --> 01:00:24,040 Dr�gu�� ! Cine e ? Ce rochie de petrecere ? 1056 01:00:24,080 --> 01:00:26,168 Toat� lumea se p�c�le�te ! E mama mea, atunci c�nd era t�n�r�. 1057 01:00:26,180 --> 01:00:26,880 Nu ! 1058 01:00:26,960 --> 01:00:28,720 Sem�na�i ca dou� pic�turi de ap� ! 1059 01:00:28,800 --> 01:00:30,560 Dar eu o prefer pe asta, �tii. 1060 01:00:33,320 --> 01:00:34,686 Pot s�-te cer m�na mamei tale ? 1061 01:00:34,698 --> 01:00:36,680 D�-i drumul, dac� nu te deranjeaz� v�rst�. 1062 01:00:36,760 --> 01:00:39,120 Nu, nu, o astfel de femeie nu poate s� �mb�tr�neasc�. 1063 01:00:39,560 --> 01:00:42,200 - O a�a femeie r�m�ne... - Mam� ! 1064 01:00:42,360 --> 01:00:44,320 Elsa, ai ajuns acas� cam t�rziu azi. 1065 01:00:44,400 --> 01:00:46,684 Las�-m� s� �i-l prezint pe domnului Anselmi, �eful meu. 1066 01:00:46,696 --> 01:00:48,160 �n sf�r�it am reu�it s� te cunosc ! 1067 01:00:48,240 --> 01:00:50,160 Sunt at�t de bucuroas� de vizita dumneavoastr� ! 1068 01:00:50,360 --> 01:00:53,200 Hei ! �i dac� fiica ajunge s� arate c� mama ei ?! 1069 01:00:53,280 --> 01:00:56,400 Ce faci dac� e�ti c�s�torit cu ea ?! Nu e ca �i cum ai tr�i cu Dr. Jekyll ? 1070 01:00:57,280 --> 01:01:01,240 Nu, am venit doar s� v� conduc fat� p�n� acas�, dar acum e t�rziu, d-na. 1071 01:01:01,320 --> 01:01:05,440 At�t de repede ? Mai sta�i ! Doar un minut ! Nu vre�i s� servi�i ceva ? 1072 01:01:05,520 --> 01:01:08,960 - Voi reveni alt� dat� ! - Vom fi �nc�ntate ! La revedere, domnule ! 1073 01:01:13,960 --> 01:01:15,120 - Bun�. - Bun�. 1074 01:01:15,280 --> 01:01:17,120 D�-mi ��l Tempo Illustrato�. 1075 01:01:17,440 --> 01:01:20,098 Se pare c� nu mi-a mai r�mas nici un num�r. O s� verific �i �n spate. 1076 01:01:20,110 --> 01:01:21,000 �n regul�. 1077 01:01:28,920 --> 01:01:30,280 Nu. Asta e un num�r mai vechi. 1078 01:01:33,200 --> 01:01:35,000 - Nu mai sunt, Dotto�. - Nu ! 1079 01:01:36,080 --> 01:01:40,320 �i eu care am crezut tot timpul c� e�ti cam de �n�l�imea asta... 1080 01:01:41,320 --> 01:01:43,280 Dotto�, glume� c� intodeauna ! 1081 01:01:45,920 --> 01:01:47,080 S� fiu al naibii... 1082 01:01:48,200 --> 01:01:49,640 - Deci nu mai ai ? - Nu. 1083 01:01:50,000 --> 01:01:51,520 - Pa. - La revedere. 1084 01:02:04,720 --> 01:02:07,080 Oare c�t de mult produce un chio�c de ziare ? 1085 01:02:07,320 --> 01:02:10,240 Te c�s�tore�ti cu o v�nz�toare de ziare, devii �i tu un v�nz�tor de ziare 1086 01:02:11,700 --> 01:02:12,780 Bun� ziua domnule. 1087 01:02:12,940 --> 01:02:15,100 - Domni�oara Anna ! - Rufele sunt gata. 1088 01:02:15,140 --> 01:02:17,340 - Sunt sp�late bine ? - Sigur, c� �ntotdeauna ! 1089 01:02:17,420 --> 01:02:21,380 Sper, pentru c� m� �nt�lnesc cu o fat� care �tie ce �nseamn� rufe curate 1090 01:02:21,460 --> 01:02:23,340 - Mai mult dec�t mine ? - La fel ca tine. 1091 01:02:23,420 --> 01:02:25,340 Nu-�i face griji, vei ar�ta bine ! 1092 01:02:25,660 --> 01:02:28,300 - E frumoas� ? - La fel ca tine, domni�oara Anna. 1093 01:02:28,380 --> 01:02:29,860 E logodnica ta ? 1094 01:02:30,020 --> 01:02:32,380 Ei bine, nu chiar, dar dac� ea ar vrea... 1095 01:02:32,500 --> 01:02:34,580 - Nu ai �ntrebat-o �nc� ? - Nu. 1096 01:02:34,780 --> 01:02:36,540 O �ntreb acum. 1097 01:02:37,700 --> 01:02:39,998 Fii atent ! S-ar putea s� te iau �n serios. 1098 01:02:40,010 --> 01:02:40,780 Anna... 1099 01:02:40,820 --> 01:02:44,620 N-ai observat c� �i-am dat la sp�lat doar rufe curate �n ultima vreme ? 1100 01:02:45,440 --> 01:02:47,120 Nu merit �i eu o �nt�lnire ? 1101 01:02:55,360 --> 01:02:56,360 Paolo ? 1102 01:02:56,440 --> 01:03:00,280 Iart�-m� de �nt�rziere, dar m-am dus acas� s� m� aranjez un pic. 1103 01:03:00,360 --> 01:03:02,120 - Ce-i cu rochia asta ? - ��i place ? 1104 01:03:02,200 --> 01:03:05,080 Este un model unic ! Mi-au spus c� sunt singura care o am ! 1105 01:03:05,160 --> 01:03:07,240 Desigur ! Cine altcineva ar purta a�a ceva ? 1106 01:03:07,320 --> 01:03:09,640 - E un �obolan ? - Hei, unde o duci ? 1107 01:03:09,720 --> 01:03:11,440 Mergem la �Open Gate�? 1108 01:03:11,480 --> 01:03:12,840 - Huh ? - Huh ? 1109 01:03:12,920 --> 01:03:15,006 - La Open Gate ? - Nu te vor l�sa s� intri. 1110 01:03:15,007 --> 01:03:16,520 Gate Open e �nchis ast�zi ! 1111 01:03:16,600 --> 01:03:18,960 S� intr�m aici, au �i televizor. 1112 01:03:21,380 --> 01:03:24,660 - Dumnezeule, aici parc� e o �nmorm�ntare ! - Nu, nu, stai lini�tit�... 1113 01:03:24,980 --> 01:03:29,060 Este o cafenea la mod� ! Stai jos aici ! E at�t de frumos. Chelner ? 1114 01:03:29,220 --> 01:03:30,260 Chelner. 1115 01:03:30,420 --> 01:03:31,620 "Pauz�" 1116 01:03:34,820 --> 01:03:38,820 Ne cerem scuze spectatorilor no�tri pentru aceasta defec�iune tehnic�.. 1117 01:03:38,900 --> 01:03:42,220 - Chelner, dou� cafele. E bine ? - Da. 1118 01:03:42,380 --> 01:03:44,678 �tii c� eram c�t pe ce s� devin crainica la TV ? 1119 01:03:44,690 --> 01:03:45,460 Da ? 1120 01:03:45,780 --> 01:03:49,060 - �tiu, �tiu. - De unde �tii dac� nu-�i spuneam eu ? 1121 01:03:49,660 --> 01:03:51,620 Ei bine, �mi pot imagina... 1122 01:03:51,700 --> 01:03:55,620 Managerul de la televiziune aducea rufele la sp�lat la magazinul nostru, 1123 01:03:55,660 --> 01:03:57,660 �i el m-a chemat s� dau o prob� ! 1124 01:03:57,860 --> 01:04:01,900 Bravo. Lini�te acum. Acum, s� ne uit�m la... TV 1125 01:04:02,680 --> 01:04:04,680 Jocul nostru este foarte simplu, 1126 01:04:04,840 --> 01:04:08,040 Voi men�iona numele de familie a unor oameni celebri. 1127 01:04:08,120 --> 01:04:11,720 Ir voi va trebui s� spune�i imediat care era numele mic. 1128 01:04:11,920 --> 01:04:16,320 S� d�m un exemplu. Dac� a� �ntreba care e primul nume a lui Aligheri. 1129 01:04:16,400 --> 01:04:18,920 - Va trebui s� r�spunde�i imediat... - Dante ! 1130 01:04:19,200 --> 01:04:21,000 Calmeaz�-te, taci. 1131 01:04:21,080 --> 01:04:23,880 Vezi ?! A fost at�t de u�or, dar el nu �tia ! 1132 01:04:23,960 --> 01:04:26,840 El a spus-o cu voce �nceat�, a�a se face. 1133 01:04:26,920 --> 01:04:31,080 De ce e�ti at�t de agitat� ? Nu mi-am imaginat c� e�ti a�a. Calmeaz�-te ! 1134 01:04:32,360 --> 01:04:33,560 Mozart, 1135 01:04:35,440 --> 01:04:36,960 un mare muzician, 1136 01:04:37,040 --> 01:04:39,000 el a avut dou� nume... 1137 01:04:39,480 --> 01:04:42,566 Dou� nume. Nu �tii asta, domni�oar� ? Amadeus Wolfgang. 1138 01:04:42,578 --> 01:04:43,720 Bravo, domni�oar�. 1139 01:04:43,920 --> 01:04:45,760 �i acum... Verdi ! 1140 01:04:46,000 --> 01:04:48,880 - Giuseppe. - Giuseppe. Foarte bine. Colleoni ? 1141 01:04:49,440 --> 01:04:52,040 - Bartolomeo. - Bartolomeo. E corect. 1142 01:04:52,680 --> 01:04:55,480 - Petrarca. - Care era primul nume a lui Petrarca ? 1143 01:04:57,320 --> 01:04:59,000 Nici tu nu-l �tii ? 1144 01:04:59,720 --> 01:05:01,880 Desigur, �tiu... Giovanni. 1145 01:05:02,560 --> 01:05:04,440 - John. - Oh, John... 1146 01:05:06,480 --> 01:05:08,760 Te ajut eu. G�ndi�i-v� la Assisi. 1147 01:05:10,200 --> 01:05:11,360 Assisi... 1148 01:05:12,080 --> 01:05:13,440 Giovanni ! 1149 01:05:14,600 --> 01:05:17,440 - Giovanni ! - P�streaz� lini�tea. Stai calm�. 1150 01:05:17,520 --> 01:05:19,840 P�streaz�-�i calmul. P�streaz�-�i calmul. 1151 01:05:20,680 --> 01:05:24,000 - Oh ! Francesco ! - Francesco ! Foarte bine ! 1152 01:05:24,400 --> 01:05:27,600 Francesco... Dar mi-ai spus c� era Giovanni ! 1153 01:05:27,800 --> 01:05:29,520 Numele lui era Francesco ! 1154 01:05:31,440 --> 01:05:34,137 Sigur, Francesco era primul nume a lui Petrarca. 1155 01:05:34,149 --> 01:05:36,360 Giovanni e chelnerul. Pe el �l strig�m. 1156 01:05:36,600 --> 01:05:39,440 Giovanni ! Chelner ! Vino aici ! 1157 01:05:39,800 --> 01:05:42,440 - Giovanni, c�t face nota ? 350. - Hai, s� mergem. 1158 01:05:42,520 --> 01:05:47,480 Niciodat� nu mi-a pl�cut aici, �i nici n-o s� mai vin. Uite ia, 350. 1159 01:05:49,000 --> 01:05:51,680 Ei bine... Nu arat� r�u c� nevasta... 1160 01:05:52,440 --> 01:05:54,360 Desigur, nu e vreun geniu... 1161 01:05:54,440 --> 01:05:57,520 Dar vorbe�te prea mult. Vrea s� �tie cine e Petrarca. Ce-mi pas� mie ? 1162 01:05:57,600 --> 01:05:59,960 - Uite cum era �mbr�cat�... Domnule ? - Cine e ? 1163 01:06:00,000 --> 01:06:03,160 A sunat Dl Armando. Spune c� a r�mas blocat la Oficiul Registrului. 1164 01:06:03,200 --> 01:06:04,896 Cum adic� a r�mas blocat ? Am nevoie de ma�in� ! 1165 01:06:04,920 --> 01:06:07,760 - P�i, eu nu �tiu nimic de asta. - Bine�n�eles c� nu �tii nimic ! 1166 01:06:08,360 --> 01:06:09,360 D-le ? 1167 01:06:09,440 --> 01:06:10,950 �tii c� i-ai f�cut o impresie extraordinar� mamei mele ? 1168 01:06:10,962 --> 01:06:11,936 Chiar a�a ? 1169 01:06:11,960 --> 01:06:13,800 Ei bine, �i ea... m-a impresionat... 1170 01:06:15,640 --> 01:06:17,480 Mama e �ntotdeauna mama, nu ? 1171 01:06:17,560 --> 01:06:19,828 Transmite-i cele bune ur�ri din partea mea. Mul�umesc domnule. 1172 01:06:19,840 --> 01:06:20,600 Mam�... 1173 01:06:29,640 --> 01:06:33,280 Wow ! Norocosule ! Te distrezi incontinu ! Una afar�, intra alta, nu-i a�a ? 1174 01:06:33,360 --> 01:06:35,720 Cum de �ndr�zne�ti ? Cine crezi c� e ? 1175 01:06:35,760 --> 01:06:38,960 Nu-mi va spune c�, cu acele �olduri, ai ceva inten�ii serioase ? 1176 01:06:39,000 --> 01:06:41,400 �i-am cerut eu p�rerea ? Taci ! A�eaz�-te la locul t�u ! 1177 01:06:41,480 --> 01:06:42,520 Imediat ! 1178 01:06:42,600 --> 01:06:45,320 S� p�strezi distan�a ! Nu-�i nai permit libert��i din astea ! 1179 01:06:45,800 --> 01:06:46,960 Ce �olduri... 1180 01:06:47,600 --> 01:06:49,840 �oldurile ei, care sunt cam late. 1181 01:06:50,000 --> 01:06:51,840 De fapt capul ei e cam mic. 1182 01:07:09,680 --> 01:07:11,280 Doamn� ! Urc� odat� ! 1183 01:07:11,760 --> 01:07:13,080 Scuz�-m� te rog. 1184 01:07:13,160 --> 01:07:15,760 Anna ! Avanseaz�. Iau eu bilete. 1185 01:07:16,120 --> 01:07:18,920 - Dou�. Pentru mine �i domni�oara. - De ce nu te mi�ti odat� ? 1186 01:07:19,760 --> 01:07:22,200 S�-mi iau biletele, ce-i cu figura asta ? 1187 01:07:25,080 --> 01:07:26,080 Anna ? 1188 01:07:26,160 --> 01:07:27,240 Face�i-mi loc ! 1189 01:07:27,480 --> 01:07:30,040 L�sa�i-m� cel pu�in s� m� r�sucesc ! Anna ! 1190 01:07:30,120 --> 01:07:30,908 Aici sunt ! 1191 01:07:30,920 --> 01:07:33,320 Stai acolo, stai acolo ! Iar eu voi r�m�ne aici. 1192 01:07:43,480 --> 01:07:47,320 Nenorocitule ! Porcule ! Te �nv�� eu minte s�-�i mai pui lab� pe mine ! 1193 01:07:47,600 --> 01:07:49,320 Paul ! Pauline ! 1194 01:07:50,200 --> 01:07:53,600 - Unde e�ti ? Unde e Paolino ? - Paolino ! Vino aici ! 1195 01:07:59,400 --> 01:08:00,520 Scuza�i-m� ! 1196 01:08:01,640 --> 01:08:03,520 Hei ! De ce cobor� ? 1197 01:08:15,520 --> 01:08:16,600 Doamn� ? 1198 01:08:16,640 --> 01:08:18,160 Stai potolit, Jolly... 1199 01:08:20,720 --> 01:08:22,400 - Ce s-a �nt�mplat ? - Dar cine �tie ? 1200 01:08:22,480 --> 01:08:25,320 - L-am g�sit cu o ureche r�nit�. - Bietul Jolly ! 1201 01:08:25,600 --> 01:08:28,480 Am plecat, doamn�. Voi trimite m�ine dup� bagajele mele. 1202 01:08:28,560 --> 01:08:31,280 �mi pare at�t de r�u ! Chiar nu te mai �ntorci la Roma ? 1203 01:08:31,360 --> 01:08:35,240 Doar �n trecere. Cu noua mea slujb�, e mai bine s� m� mut la Milano. 1204 01:08:35,320 --> 01:08:39,200 - Bun� seara, doamn�. - Taci, Jolly ! Intr�, dle Anselmi. 1205 01:08:40,320 --> 01:08:42,000 Uite cine e aici... 1206 01:08:43,440 --> 01:08:45,880 Odat�... obi�nuiam s� ne �nt�lnim des... 1207 01:08:46,160 --> 01:08:47,160 E adev�rat... 1208 01:08:47,360 --> 01:08:49,640 Ei bine, tot din �nt�mplare... 1209 01:08:50,200 --> 01:08:52,200 ne-am �nt�lnit din nou �i �n seara asta, nu-i a�a ? 1210 01:08:52,280 --> 01:08:53,587 Da ! Pentru ultima oar�. 1211 01:08:53,599 --> 01:08:56,080 Domni�oar� ne p�r�se�te, se mut� la Milano. 1212 01:08:56,160 --> 01:08:57,200 La Milano ? 1213 01:08:57,280 --> 01:08:58,424 �i pleci de aici ? 1214 01:08:58,436 --> 01:09:01,600 Da. Azi, aici, m�ine acolo. A�a e via�a noastr�. 1215 01:09:01,680 --> 01:09:04,520 Nu putem avea nici un c�min, nici o familie. 1216 01:09:04,720 --> 01:09:06,800 A�a e ? Asta e ceea ce cred b�rba�ii. 1217 01:09:06,880 --> 01:09:09,440 �i... dac� eu ajung la Milano, te voi c�uta. 1218 01:09:09,520 --> 01:09:11,835 Cu bomboane de ciocolat� poate ? Corect, cu bomboane... 1219 01:09:11,847 --> 01:09:13,520 La revedere doamn�. La revedere drag�. 1220 01:09:14,760 --> 01:09:16,880 - La revedere... - La revedere. 1221 01:09:17,560 --> 01:09:22,200 �i nu uita de pensiunea �California�, dac� se �nt�mpl� s� vii la Roma. 1222 01:09:22,360 --> 01:09:26,040 V� asigur, doamn�. Nu voi uita. 1223 01:09:26,320 --> 01:09:28,440 Salut� Amazonul �i pentru noi ! 1224 01:09:28,680 --> 01:09:30,080 C�l�torie pl�cut�. 1225 01:09:37,840 --> 01:09:40,160 De ce nu stai jos pentru o clip� ? 1226 01:09:43,280 --> 01:09:44,480 Biata fat�... 1227 01:09:46,920 --> 01:09:49,040 M� doare c�nd v�d oameni plec�nd. 1228 01:09:49,640 --> 01:09:52,440 Chiar dac� abia �i cunosc. 1229 01:09:52,720 --> 01:09:53,880 O, da ! 1230 01:09:54,840 --> 01:09:56,160 At�t de mult� lumin�... 1231 01:09:58,240 --> 01:10:02,720 Poate nu ai observat, dar domni�oara Gabriella a pus ochii pe tine. 1232 01:10:03,240 --> 01:10:04,360 Chiar a�a... 1233 01:10:04,400 --> 01:10:07,240 Noi femeile nu gre�im niciodat� cu privire la aceste lucruri. 1234 01:10:08,800 --> 01:10:09,880 Da, dar,.. 1235 01:10:10,320 --> 01:10:13,560 ea e o fat� modern�, liber�, independenta... 1236 01:10:13,760 --> 01:10:17,560 Te asigur c� genul �sta se g�nde�te la c�s�torie mai mult dec�t celelalte 1237 01:10:17,640 --> 01:10:20,280 Mai mult dec�t at�t, tu e�ti un t�n�r serios... 1238 01:10:20,720 --> 01:10:23,240 - Cu o pozi�ie... - Da, da, dar... 1239 01:10:23,280 --> 01:10:26,440 - Nu m� potrivesc pentru ea ! - Nu se �tie niciodat�. 1240 01:10:26,441 --> 01:10:29,280 Dl Primi spunea c� nu se va c�s�tori niciodat�. 1241 01:10:29,640 --> 01:10:32,640 �i apoi, a f�cut-o cu prim� cu prima care a ap�rut. 1242 01:10:32,960 --> 01:10:35,856 Una de proast� reputa�ie... Imagineazati, c� el a �nt�lnit-o �ntr-un bar. 1243 01:10:35,880 --> 01:10:37,240 Una care f�cea trotuarul ! 1244 01:10:38,240 --> 01:10:39,840 - Chiar mai mult de at�t.. - Ei, bine... 1245 01:10:39,920 --> 01:10:44,520 Fetele sunt toate la fel. Capabile de orice, a�a �nc�t s� se m�rite. 1246 01:10:44,720 --> 01:10:47,320 Nu-mi spune, doamn�. Cunosc femeile... 1247 01:10:47,720 --> 01:10:49,080 E dificil... 1248 01:10:49,400 --> 01:10:51,160 s� g�se�ti o femeie serioas�... 1249 01:10:51,440 --> 01:10:52,600 c�s�torit�... 1250 01:10:53,160 --> 01:10:55,000 care nu mai e o feti��... 1251 01:10:55,760 --> 01:10:58,280 �i care.. doar din cauza asta... 1252 01:10:58,880 --> 01:11:00,600 nu mai are dorin�e zadarnice. 1253 01:11:01,240 --> 01:11:02,560 Care ar da... 1254 01:11:02,800 --> 01:11:04,280 f�r� a cere. 1255 01:11:12,360 --> 01:11:15,800 Jolly este mai nervos c� de obicei... poate din cauza r�nii. 1256 01:11:15,960 --> 01:11:17,720 �i voi face o alt� compresa. 1257 01:11:17,800 --> 01:11:21,440 Am descoperit o t�ietur� pe ureche �i eu nu �tiu cum s�... 1258 01:11:21,520 --> 01:11:22,680 Scuz�-m�. 1259 01:11:34,080 --> 01:11:37,480 Dac� te mai apropii de mine, ��i voi rupe �i cealalt� ureche ! 1260 01:11:38,900 --> 01:11:42,260 Noi v� suger�m pe cel de 120L... 1261 01:11:43,700 --> 01:11:47,420 .. oferit de noi... �n condi�ii avantajoase... 1262 01:11:47,980 --> 01:11:50,660 Mai bine scrie: extrem de avantajoase 1263 01:11:51,100 --> 01:11:52,980 Am pierdut �irul. Unde am rams ? 1264 01:11:53,060 --> 01:11:56,540 �care v� va fi oferit de noi �n condi�ii extrem de avantajoase�... 1265 01:11:56,620 --> 01:12:00,060 .. �i va fi livrat cu... 1266 01:12:00,220 --> 01:12:02,980 .. transformator de tensiune, lumina de neon, 1267 01:12:03,140 --> 01:12:06,020 cutie pentru ghea��, raft pentru ou�... 1268 01:12:06,460 --> 01:12:08,500 - .. �i un sandwich cu Mortadella... - Ce ? 1269 01:12:08,580 --> 01:12:13,740 Nu asta, dar spune-i lui Riccardo s� nu-�i mai lase Mortadella peste tot ! 1270 01:12:14,540 --> 01:12:17,660 Salut�ri, etc... Bate-l la ma�in� �i adu-l la mine. 1271 01:12:17,740 --> 01:12:19,740 - Oh, drag� meu Armando ! - Spune ! 1272 01:12:19,900 --> 01:12:23,020 Tu ai r�spuns ieri c�nd Silvana a sunat aici ? 1273 01:12:23,300 --> 01:12:25,780 - Da. �i ? - Deci tu ne-ai f�cut s� ne ceartam ! 1274 01:12:26,220 --> 01:12:27,128 Eu ?! 1275 01:12:27,140 --> 01:12:29,900 Da, i-ai spus c� am fost plecat timp de o or�, �n loc de 20 de minute. 1276 01:12:29,980 --> 01:12:32,638 Ea verifica chiar �i c�t dureaz� drumul t�u spre cas� ? 1277 01:12:32,650 --> 01:12:33,540 Nu e treaba ta ! 1278 01:12:34,260 --> 01:12:37,420 E vina mea ?! Ai vrut s� te c�s�tore�ti, a�a c� bucure-te de ea. 1279 01:12:37,500 --> 01:12:40,276 Asta e tot ce e�ti �n stare s� spui ! C� stilul t�u de via�� e distractiv ? 1280 01:12:40,300 --> 01:12:41,940 Cel pu�in eu nu m� cert. 1281 01:12:42,060 --> 01:12:45,460 Dar tu nu numai c� ai necazuri acas�, dar �i le mai �i ver�i pe mine ! 1282 01:12:45,540 --> 01:12:47,740 Timp de cinci ani, �ntotdeauna ne-am �n�eles. 1283 01:12:47,820 --> 01:12:50,940 De c�nd te-ai c�s�torit ai ridicat deja vocea la mine de 3 ori ! 1284 01:12:51,020 --> 01:12:52,820 Bine ! �n regul� ! �n regul� ! 1285 01:12:55,540 --> 01:12:57,700 Slav� Domnului c� m-am oprit la timp ! 1286 01:12:57,780 --> 01:13:00,620 Dac� m� mai g�ndesc vreodat� la c�s�torie... 1287 01:13:01,060 --> 01:13:02,820 .. o s�-mi tai m�na ! 1288 01:13:03,140 --> 01:13:06,100 Po�i tr�i f�r� o m�n�, dar cu o so�ie... 1289 01:13:08,580 --> 01:13:10,287 Suntem deja cinci zile �n �nt�rziere... 1290 01:13:10,299 --> 01:13:12,140 Nu-mi pas� ! Pune-l pe Anselmi s�-l semneze 1291 01:13:12,460 --> 01:13:14,879 �mi pare r�u. Bun�, Armando, am adus contractul. 1292 01:13:14,891 --> 01:13:16,940 Vorbe�te cu Paolo, acum trebuie s� plec. 1293 01:13:19,800 --> 01:13:21,920 - Domni�oara Alberini. - Pofte�te-o �n�untru ! 1294 01:13:22,960 --> 01:13:25,720 - Bun�. - Bun�. Ce mai faci ? 1295 01:13:25,920 --> 01:13:27,440 Care e motivul acestei pl�cute vizite ? 1296 01:13:27,520 --> 01:13:29,120 Am adus contractul semnat. 1297 01:13:29,560 --> 01:13:31,440 Mul�umesc. Ia loc. 1298 01:13:32,320 --> 01:13:33,800 Dar ai pus 12%... 1299 01:13:34,000 --> 01:13:37,360 Dar de te-ai deranjat s� vii ?! L-a� fi putut trimite pe Fornari pentru el 1300 01:13:37,400 --> 01:13:39,600 D�re de ce el ? Nu puteai s� vii tu ? 1301 01:13:41,280 --> 01:13:42,320 Ei bine, nu... 1302 01:13:42,600 --> 01:13:44,535 Dup� felul �n care te-ai comportat ultima oar� 1303 01:13:44,536 --> 01:13:46,600 e evident c� nu te bucura venirea mea acolo... 1304 01:13:46,680 --> 01:13:49,200 Acum eu sunt aceea care s-a comportat ur�t... 1305 01:13:49,760 --> 01:13:53,720 Nu pot s� �n�eleg de ce tot vii s� spui toate... t�mpeniile alea. 1306 01:13:54,320 --> 01:13:57,600 C� te-ai schimbat, c� ai devenit serios... 1307 01:13:58,320 --> 01:14:02,440 Vii s�-mi spui mie toate acele lucruri ! Ca �i cum nu te-a� cunoa�te... 1308 01:14:02,520 --> 01:14:04,360 Bine... Ai dreptate. 1309 01:14:05,160 --> 01:14:08,440 M� �tii prea bine, mi-ai �n�eles inten�iile imediat. 1310 01:14:08,800 --> 01:14:12,200 �n regul�. Nu ��i voi mai spune astfel de prostii. 1311 01:14:12,840 --> 01:14:13,840 Bine ? 1312 01:14:13,920 --> 01:14:14,920 Satisf�cut� ? 1313 01:14:15,360 --> 01:14:17,680 - Asta doreai. - E �n regul�. 1314 01:14:19,160 --> 01:14:20,960 Acum trebuie s� plec. 1315 01:14:21,400 --> 01:14:22,440 At�t de repede ? 1316 01:14:23,360 --> 01:14:24,640 Ei bine, da, da. 1317 01:14:24,680 --> 01:14:27,080 - S� te conduc, bine ? - Nu, nu te deranja. 1318 01:14:27,880 --> 01:14:30,040 Pa, ne vedem �n cur�nd. 1319 01:14:46,000 --> 01:14:49,120 - Domnule, mai ave�i nevoie de mine ? - Nu, ai venit c�nd eu nu te-am chemat. 1320 01:14:49,200 --> 01:14:51,040 Uite, asta e contractul. 1321 01:14:52,040 --> 01:14:55,680 - Domni�oara Carla a plecat, nu-i a�a ? - Sigur c� da ? De ce s� mai fi r�mas ? 1322 01:14:55,760 --> 01:14:57,320 Dar ea nu a stat prea mult... 1323 01:14:58,160 --> 01:14:59,520 Ei bine... nu, mult timp. 1324 01:15:01,600 --> 01:15:04,400 Sunt la birou... Chiar dac� ar fi r�mas, ce am fi putut face aici ? 1325 01:15:04,440 --> 01:15:07,360 La birou nu, dar �n alt� parte... nu-i a�a, domnule ? 1326 01:15:07,440 --> 01:15:09,240 Undeva �n alt� parte, cu siguran��. 1327 01:15:09,560 --> 01:15:13,000 Cu Carla ? Crezi c� am devenit sentimental �n leg�tur� cu Carla ? 1328 01:15:13,080 --> 01:15:16,680 O cunosc bine, �tii, dup� tot ce s-a �nt�mplat �ntre noi... 1329 01:15:16,840 --> 01:15:18,800 s� nu intr�m �n detalii. 1330 01:15:19,520 --> 01:15:21,240 A� putea s�-�i spun... 1331 01:15:21,320 --> 01:15:24,440 Dar e inutil s�-�i spun, tu nu po�i �n�elege... 1332 01:15:24,520 --> 01:15:27,280 Astea sunt ni�te lucruri un pic morbide, dragul meu... 1333 01:15:27,360 --> 01:15:28,400 O, Doamne ! 1334 01:15:29,960 --> 01:15:33,600 - Era Carla ? A auzit ce-am zis ? - Sigur c� da, era acolo... 1335 01:15:34,000 --> 01:15:35,920 - De ce spui astfel de lucruri ? - Eu ?! 1336 01:15:36,000 --> 01:15:38,080 - Da, tu ! Dar ce.. ? - Cum de �ndr�zne�ti ? 1337 01:15:38,200 --> 01:15:41,680 Ce vrei ? Ce faci aici ? Du-te �i munce�te, ie�i afar� ! Afar� ! 1338 01:15:41,720 --> 01:15:43,280 Imbecilule ! Du-te s� lucrezi ! 1339 01:15:48,240 --> 01:15:49,320 Ea m-a auzit... 1340 01:15:57,840 --> 01:15:59,480 - Bun�. Bun�. - Unde e fata ta ? 1341 01:15:59,560 --> 01:16:01,680 - La subsol. Pl�nge. - Pl�nge ? De ce ? 1342 01:16:01,760 --> 01:16:04,280 - Nu �tiu ce s-a �nt�mplat. - A c�zut, e r�nit� ? 1343 01:16:04,360 --> 01:16:05,575 Nu. Nu vrea s�-mi spun�. 1344 01:16:05,576 --> 01:16:08,360 Probabil e trist� de ceva. �tii cum sunt fetele... 1345 01:16:08,440 --> 01:16:10,680 - Carla ! - Am vrut doar s-o salut... 1346 01:16:10,720 --> 01:16:13,640 - Carla ! Paolo vrea s� te salute. - N-o mai strig�. Las-o �n pace... 1347 01:16:13,720 --> 01:16:15,678 Du-te la ea ! Nu vreau s� o deranjez, dac� pl�nge... 1348 01:16:15,679 --> 01:16:16,776 E mai bine s� te duci. 1349 01:16:16,800 --> 01:16:18,520 - Nu o s-o deranjez ? - Nu ! 1350 01:16:19,640 --> 01:16:21,360 Carla ! Aici e�ti ? 1351 01:16:22,040 --> 01:16:23,080 Carla ! 1352 01:16:24,800 --> 01:16:25,840 Eu sunt. 1353 01:16:27,400 --> 01:16:29,000 Hei, un colonel care pl�nge ! 1354 01:16:31,480 --> 01:16:33,280 Carla, de ce pl�ngi ? 1355 01:16:33,680 --> 01:16:35,760 Regret ce s-a �nt�mplat, dar... 1356 01:16:36,280 --> 01:16:39,640 .. uneori, noi b�rba�ii spunem lucruri care nu ar trebui s� fie spuse... 1357 01:16:39,840 --> 01:16:41,040 Le spunem... 1358 01:16:41,240 --> 01:16:43,160 .. noi le spunem doar pentru... 1359 01:16:44,440 --> 01:16:46,560 Dar ce e vina mea, dac� asta e modul �n care sunt eu ? 1360 01:16:47,040 --> 01:16:50,280 Eu nu sunt sentimental, romantic, eu sunt un b�rbat sensibil... 1361 01:16:50,400 --> 01:16:53,560 Eu nu sunt ca cei care ofteaz� sub fereastra iubitei lor, 1362 01:16:53,680 --> 01:16:57,440 sau suna la 2 diminea�a spun�nd: �Haide, uite lun� �i stelele, coboar� 1363 01:17:00,760 --> 01:17:02,560 Spune-mi ceva, Carla... 1364 01:17:03,080 --> 01:17:04,240 Te rog... 1365 01:17:07,880 --> 01:17:11,120 Se v�nd bine frigiderele astea de la mine, nu-i a�a ? 1366 01:17:13,640 --> 01:17:15,120 Ia-o ! E parfumat�... 1367 01:17:16,280 --> 01:17:19,560 Ei bine, m-ai tratat ur�t, a�a c� am spus �i eu... 1368 01:17:20,200 --> 01:17:22,560 Vreau s� spun... c� mi-ai pl�cut. 1369 01:17:23,040 --> 01:17:25,000 �i c� n-ai mai putut sta, nu ? 1370 01:17:25,080 --> 01:17:27,080 N-ai �n�eles nimic despre mine ! 1371 01:17:27,760 --> 01:17:30,080 Vrei s� spui c� nu m� mai g�se�ti enervant ? 1372 01:17:30,600 --> 01:17:32,680 Ei bine, chiar �i treaba cu logodnicul �la al t�u... 1373 01:17:32,760 --> 01:17:34,240 .. m-a �nnebunit... 1374 01:17:34,320 --> 01:17:37,120 .. spuneai c� e mai bun dec�t mine, c� are 1,80 m �n�l�ime... 1375 01:17:37,240 --> 01:17:39,640 Care 1.80m ?! Nu am fost niciodat� logodit� ! 1376 01:17:39,960 --> 01:17:42,520 - Ce ? Nu ai fost... - Las�-m� �n pace ! 1377 01:17:47,200 --> 01:17:49,560 Bine... O s� te las �n pace... 1378 01:17:49,880 --> 01:17:52,640 Plec... Dar nu mai pl�nge... 1379 01:17:53,920 --> 01:17:55,840 �i ce-�i pas� dac� pl�ng ?! 1380 01:17:55,920 --> 01:18:00,520 Nu e�ti sentimental, nu e�ti din acei care �i sun� fata, la 2 diminea�a 1381 01:18:00,720 --> 01:18:03,560 - s�-i spun�... - Cat despre asta, nu, nu... 1382 01:18:08,520 --> 01:18:09,760 Chiar �i tat�l t�u mi-a spus... 1383 01:18:10,680 --> 01:18:13,360 .. el a spus: �Vorbe�te tu cu ea.� 1384 01:18:14,080 --> 01:18:16,080 �i v�d c� e chiar mai r�u... 1385 01:18:17,320 --> 01:18:18,640 Bine, pa. 1386 01:18:27,600 --> 01:18:29,080 Eu plec, atunci... 1387 01:18:37,720 --> 01:18:38,960 Am plecat... 1388 01:18:49,840 --> 01:18:51,160 Ce m� enerveaz� asta ! 1389 01:18:51,560 --> 01:18:55,520 �i apoi, de ce pl�nge ? Cel pu�in dac� ar fi �ndr�gostit� de mine... 1390 01:18:56,560 --> 01:19:00,600 Nu m� pot c�s�tori cu o femeie doar pentru c� e �ndr�gostit�, nu se poate 1391 01:19:03,700 --> 01:19:06,500 �i apoi, ce trebuie s� fac eu ? Dac� m�car a� fi, �i eu, �ndr�gostit... 1392 01:19:10,780 --> 01:19:11,860 E�ti �ndr�gostit cumva ? 1393 01:19:13,420 --> 01:19:14,420 E�ti �ndr�gostit ? 1394 01:20:04,020 --> 01:20:05,500 Are cu siguran�� o... 1395 01:20:05,860 --> 01:20:08,340 - Nu-i a�a ? O s� vezi... - Ce spune ? 1396 01:20:08,420 --> 01:20:10,660 Spunea c� prietena ta e foarte talentat�. 1397 01:20:10,740 --> 01:20:11,716 E o bun� dansatoare. 1398 01:20:11,717 --> 01:20:14,500 A f�cut senza�ie peste tot cu modul �n care danseaz�. 1399 01:20:14,700 --> 01:20:17,180 - Nu numai pentru asta... - ��i place mult la ea ? 1400 01:20:17,780 --> 01:20:20,740 Poate c� gre�esc, dar are un num�r foarte... 1401 01:20:34,860 --> 01:20:37,780 Se schimb�, �i apoi va veni la masa noastr�. 1402 01:20:37,860 --> 01:20:38,641 Cine ? Abbe ? 1403 01:20:38,642 --> 01:20:39,621 Nu �i-am spus ? Nu ! 1404 01:20:39,622 --> 01:20:41,980 Carmen a cunoscut-o la Barcelona. Chiar a�a ? 1405 01:20:42,020 --> 01:20:44,340 Asta e genul de lipeala la care m� pricep... 1406 01:20:44,940 --> 01:20:48,060 - C� ai cel de ultima dat�... - Dar ce, nu te distrat ? 1407 01:20:48,100 --> 01:20:49,220 Ei bine, nu... 1408 01:20:49,460 --> 01:20:51,780 - Nu ai fost acolo... - Nu mai fi a�a formal ! 1409 01:20:51,860 --> 01:20:54,316 Da ? E o idee bun�, de vreme ce ne-am cunoscut de vreo dou� ore deja. 1410 01:20:54,340 --> 01:20:57,460 - Ea �tie ni�te glume destul de porcoase... - Termin� ! 1411 01:21:02,100 --> 01:21:03,340 Vrei s� dans�m, Carmen ? 1412 01:21:17,760 --> 01:21:21,040 - E simpatic, Camillo asta, nu-i a�a ? - Da, dar uneori exagereaz�. 1413 01:21:21,120 --> 01:21:22,520 Nu... dar de ce te sim�i ofensat� ? 1414 01:21:22,600 --> 01:21:26,800 Nu, dar s� spun� c� spun glume porcoase, nu e prea dr�gu�, nu-i a�a ? 1415 01:21:28,480 --> 01:21:30,640 El doar glume�te ! �l �tii pe Camillo... 1416 01:21:34,440 --> 01:21:36,960 Iat-o ! Cami ' ! Cami ' ! 1417 01:21:37,600 --> 01:21:38,920 Cami�... Abbe... 1418 01:21:39,120 --> 01:21:41,240 - Ce e ? - A venit ! 1419 01:21:52,960 --> 01:21:54,120 �nc�ntat�... 1420 01:21:54,840 --> 01:21:57,120 - Dar ce, nu pot s�-i spun ? - Ai �nnebunit ? 1421 01:21:57,160 --> 01:21:58,800 Dar ce ? S-a sim�it jignit ? 1422 01:21:59,760 --> 01:22:01,200 Pu�in obosit� ? 1423 01:22:01,280 --> 01:22:03,760 - Nu, nu... Nu, nu sunt deloc obosit�. - Deloc ? 1424 01:22:08,080 --> 01:22:09,115 Nu-mi place s� stau jos. 1425 01:22:09,116 --> 01:22:11,360 Nici mie. �i mie �mi place s� stau �n picioare. 1426 01:22:11,400 --> 01:22:12,800 - Du-te �i danseaz� ! - Nu, Nu... 1427 01:22:12,880 --> 01:22:16,160 - Prietenul meu e un dansator foarte bun. - Glume�te... 1428 01:22:16,960 --> 01:22:20,360 - Haide... Nu pot... - E un dans lent... Da... 1429 01:22:25,640 --> 01:22:26,920 �ncearc�... 1430 01:22:31,240 --> 01:22:32,960 - O s� fac o �ncercare... - Nu, nu, nu... 1431 01:22:33,160 --> 01:22:34,720 - Nu ? - E u�or... Uite... 1432 01:22:43,520 --> 01:22:45,920 M-am prins... Asta e un Boogie Modern... 1433 01:22:58,000 --> 01:22:59,040 Am �n�eles. 1434 01:24:00,720 --> 01:24:02,720 - Mul�umesc... - Nu, nu, nu ! 1435 01:24:07,140 --> 01:24:08,780 Scuaza-m�, �mi pare r�u. 1436 01:24:08,860 --> 01:24:12,220 - Tu s� m� scuzi. - E timpul s� m� schimb. 1437 01:24:17,980 --> 01:24:19,020 �mi permite�i s� trec ? 1438 01:26:41,320 --> 01:26:43,760 Bun� ! Carla ? Sunt eu, Paolo. 1439 01:26:46,440 --> 01:26:47,640 Te-am deranjat ? 1440 01:26:50,360 --> 01:26:51,480 E 2 diminea�a. 1441 01:26:54,840 --> 01:26:56,520 E adev�rat. Plou�... 1442 01:26:58,760 --> 01:26:59,760 Da. 1443 01:27:01,240 --> 01:27:02,280 Da. 1444 01:27:03,800 --> 01:27:05,960 Da. 1445 01:27:06,080 --> 01:27:08,891 Domni�oara Carla Alberini �l iei pe dl Paolo 1446 01:27:08,903 --> 01:27:11,600 Anselmi, aici de fa��, s� fie so�ul t�u... 1447 01:27:11,680 --> 01:27:14,280 dup� ritualul Sfintei Biserici mama ? 1448 01:27:14,320 --> 01:27:15,360 Da ! 124491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.