All language subtitles for I.Thought.My.Husbands.Wife.Was.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,850 --> 00:00:18,477 Just finishing up the nursery. 2 00:00:18,561 --> 00:00:21,021 I hope you're eating something healthy. 3 00:00:21,105 --> 00:00:22,231 What if Mark's right? 4 00:00:22,314 --> 00:00:23,441 Maybe we should wait 5 00:00:23,566 --> 00:00:24,316 until the restaurant's doing better 6 00:00:24,400 --> 00:00:26,068 before involving any investors. 7 00:00:26,152 --> 00:00:27,671 If Mark knew what he was talking about, 8 00:00:27,695 --> 00:00:30,114 we wouldn't be in this position in the first place. 9 00:00:30,197 --> 00:00:31,782 I get he's a little creepy 10 00:00:31,866 --> 00:00:32,867 and all that, 11 00:00:32,950 --> 00:00:34,827 but that's not fair, honey. 12 00:00:34,910 --> 00:00:35,910 Fairness is something 13 00:00:35,953 --> 00:00:37,222 that people with limited options 14 00:00:37,246 --> 00:00:38,289 need to believe in. 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,374 That is not us. 16 00:00:40,458 --> 00:00:41,667 Just be the guy 17 00:00:41,751 --> 00:00:43,711 that sat across from me on our first real date, 18 00:00:43,794 --> 00:00:46,422 and they can't help but want to invest. 19 00:00:46,505 --> 00:00:48,883 All I did was show up and smile. 20 00:00:48,966 --> 00:00:50,801 Exactly. 21 00:00:50,885 --> 00:00:51,802 Just hearing you laughing now 22 00:00:51,886 --> 00:00:53,095 is turning me on, angel. 23 00:00:53,179 --> 00:00:54,430 God, I miss you. 24 00:00:54,513 --> 00:00:56,724 It's just been two days. 25 00:00:56,807 --> 00:00:58,618 Yeah, but it's been a lot longer than that since we... 26 00:00:58,642 --> 00:00:59,894 You know the doctor said 27 00:00:59,977 --> 00:01:02,229 excitement is not good for the baby right now. 28 00:01:06,901 --> 00:01:08,444 What are you ordering now? 29 00:01:08,527 --> 00:01:10,946 It's just some organic juices. 30 00:01:11,655 --> 00:01:12,907 Be right down! 31 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 Sweet dreams, Mrs. Knight. 32 00:01:14,658 --> 00:01:16,619 Mm. Dream rich, Mr. Knight. 33 00:01:18,245 --> 00:01:19,264 Leo! 34 00:01:19,288 --> 00:01:21,540 I said I was coming! 35 00:01:21,624 --> 00:01:23,751 Leo! Leo! 36 00:01:24,919 --> 00:01:26,504 I hope you aren't expecting a tip. 37 00:01:26,587 --> 00:01:28,798 Is Leo here? I need to talk to him. 38 00:01:28,881 --> 00:01:30,549 Are those Skeeters? 39 00:01:30,633 --> 00:01:33,093 My husband doesn't know anyone who wears those. 40 00:01:33,177 --> 00:01:34,220 My name is Vikki. 41 00:01:34,303 --> 00:01:36,263 Vikki Knight. 42 00:01:39,600 --> 00:01:40,476 Hey! 43 00:01:40,559 --> 00:01:41,852 Leo! 44 00:01:43,187 --> 00:01:44,867 Leo! If you're here, I need to talk to you! 45 00:01:46,357 --> 00:01:47,417 I don't know what drugs you're on, 46 00:01:47,441 --> 00:01:48,526 or need to get back on, 47 00:01:48,609 --> 00:01:51,070 but Vikki Knight died five years ago. 48 00:01:51,153 --> 00:01:52,822 No, I didn't. I'm very much alive. 49 00:01:52,905 --> 00:01:55,074 If you wanna stay that way... 50 00:01:55,157 --> 00:01:56,909 I would leave now! 51 00:01:56,992 --> 00:01:58,369 I don't want no trouble. 52 00:01:58,452 --> 00:02:00,996 Just, please, I just... I need to talk to Leo, please. 53 00:02:01,080 --> 00:02:02,182 Oh, that's not going to happen tonight. 54 00:02:02,206 --> 00:02:03,290 I can promise you that. 55 00:02:04,542 --> 00:02:06,710 Leo needs to know I'm alive, 56 00:02:06,794 --> 00:02:09,046 and I want my life back. 57 00:02:20,808 --> 00:02:24,270 She looks nothing like Daddy's first wife. 58 00:02:24,353 --> 00:02:26,313 Probably a scam. 59 00:02:29,483 --> 00:02:31,235 It's never too early to learn 60 00:02:31,318 --> 00:02:34,154 that there are bad people in this world... 61 00:02:34,238 --> 00:02:36,657 but I promise, I will always protect you. 62 00:02:41,412 --> 00:02:43,289 Mommy broke a nail. 63 00:03:54,318 --> 00:03:55,778 "Address?" 64 00:03:57,738 --> 00:03:58,906 "Public library." 65 00:04:00,115 --> 00:04:01,992 "Most recent employment... 66 00:04:02,076 --> 00:04:04,078 position?" 67 00:04:04,161 --> 00:04:06,372 Huh... finally, something I can answer. 68 00:04:06,455 --> 00:04:08,123 "Waitress." 69 00:04:09,917 --> 00:04:11,418 "Dates of employment..." 70 00:04:11,502 --> 00:04:14,755 2017... 71 00:04:14,838 --> 00:04:17,633 to 2019. 72 00:04:17,716 --> 00:04:21,136 "Please explain recent gaps in your work history." 73 00:04:27,768 --> 00:04:29,520 "Kidnapped and tortured 74 00:04:29,603 --> 00:04:31,981 for the past five years." 75 00:04:32,064 --> 00:04:35,150 Yep, they're definitely going to hire me. 76 00:04:41,824 --> 00:04:43,325 Get away from me! 77 00:04:44,535 --> 00:04:45,703 It's time for you to go. 78 00:04:45,786 --> 00:04:48,288 I'm sorry. I'm so sorry. 79 00:04:49,999 --> 00:04:51,792 I promise I'll be good. 80 00:04:51,875 --> 00:04:53,877 I'm sorry. We-We have an hour time limit. 81 00:04:53,961 --> 00:04:55,963 People are waiting to use the computer. 82 00:04:56,046 --> 00:04:57,673 Okay. 83 00:05:07,224 --> 00:05:10,394 โ™ช Every other second of the day โ™ช 84 00:05:10,477 --> 00:05:12,354 โ™ช I'm sayin' in my mind 85 00:05:12,438 --> 00:05:14,815 โ™ช Feelings that I can't convey โ™ช 86 00:05:14,898 --> 00:05:19,528 โ™ช Imaginary conversation while I'm wide awake โ™ช 87 00:05:19,611 --> 00:05:23,574 โ™ช Full ensemble playing forte all up in my brain โ™ช 88 00:05:35,669 --> 00:05:37,188 You lookin' to get your hair done, sis? 89 00:05:37,212 --> 00:05:38,589 Um... 90 00:05:38,672 --> 00:05:41,133 no, I'm looking for a job. 91 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 What's your story, honey? 92 00:05:46,055 --> 00:05:47,556 No need to start at the beginning... 93 00:05:47,639 --> 00:05:49,141 just hit me with the juicy parts. 94 00:05:50,267 --> 00:05:51,643 Look. 95 00:05:51,727 --> 00:05:53,479 Don't mind me. 96 00:05:53,562 --> 00:05:55,773 I just see things, is all, 97 00:05:55,856 --> 00:05:58,734 and I see that you need... 98 00:05:58,817 --> 00:06:00,444 well, you need a whole lot, 99 00:06:00,527 --> 00:06:02,154 but... 100 00:06:02,237 --> 00:06:03,655 let's just first start with a job. 101 00:06:05,491 --> 00:06:07,576 Uh... all right. 102 00:06:07,659 --> 00:06:08,994 It don't pay much. 103 00:06:09,078 --> 00:06:12,664 We just need someone to sweep up and wash the towels, 104 00:06:12,748 --> 00:06:15,626 and grab us lunch on our busy days. 105 00:06:15,709 --> 00:06:17,961 When can I start? 106 00:06:18,045 --> 00:06:19,046 Oh. Uh... 107 00:06:19,129 --> 00:06:21,965 right after you fill out 108 00:06:22,049 --> 00:06:23,300 this here application and W-2. 109 00:06:25,094 --> 00:06:26,970 Is this some "After School Special" 110 00:06:27,054 --> 00:06:28,097 where, in between clients, 111 00:06:28,180 --> 00:06:29,324 Imma have to teach you how to read? 112 00:06:29,348 --> 00:06:30,808 I have AA degree, 113 00:06:30,891 --> 00:06:33,727 I just don't have a mailing address or I.D. 114 00:06:33,811 --> 00:06:37,439 So now we're in 48 Hours territory. 115 00:06:37,523 --> 00:06:39,163 Are you running from the law or something? 116 00:06:42,736 --> 00:06:45,114 If I use my... 117 00:06:45,197 --> 00:06:47,032 social security, he'll find me. 118 00:06:47,116 --> 00:06:49,535 Oh. 119 00:06:49,618 --> 00:06:52,079 I got me one of them, too. 120 00:06:52,162 --> 00:06:53,789 Name's Eric. 121 00:06:53,872 --> 00:06:55,999 Good in bed... 122 00:06:56,083 --> 00:06:58,168 evil out of it. 123 00:06:59,378 --> 00:07:01,505 I call mine "The Monster". 124 00:07:02,339 --> 00:07:04,174 Ohh... 125 00:07:04,258 --> 00:07:06,969 I-I can't pay you in cash. 126 00:07:07,052 --> 00:07:09,763 I don't need any more smoke from the I.R.S., but... 127 00:07:09,847 --> 00:07:11,723 there's a room in the back. 128 00:07:11,807 --> 00:07:13,809 It's got a couch. 129 00:07:15,227 --> 00:07:18,021 It won't fill your pockets, but it's a place to sleep, 130 00:07:18,105 --> 00:07:20,983 and you can use this address as you look for other work. 131 00:07:22,734 --> 00:07:23,986 All right. Heh! 132 00:07:24,069 --> 00:07:27,364 Sis, a lumpy couch ain't nothing to cry over. 133 00:07:27,447 --> 00:07:29,700 You don't know what I've been through. 134 00:07:32,077 --> 00:07:36,206 I know that y-you're carrying something... 135 00:07:36,290 --> 00:07:37,749 and whatever it is, 136 00:07:37,833 --> 00:07:39,376 it's too heavy to carry alone. 137 00:07:41,211 --> 00:07:42,588 Come on. 138 00:07:43,881 --> 00:07:46,091 Why don't we take off this hat, 139 00:07:46,175 --> 00:07:48,468 so I can see what I'm working with? 140 00:07:48,552 --> 00:07:50,262 You know... 141 00:07:50,345 --> 00:07:52,514 if you're gonna be working here, 142 00:07:52,598 --> 00:07:54,975 you can't be lookin' any kinda way. 143 00:07:55,058 --> 00:07:57,394 Sit in my chair. 144 00:08:00,480 --> 00:08:02,399 Come on. 145 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 Okay, okay. 146 00:08:11,116 --> 00:08:12,910 It's okay. 147 00:08:12,993 --> 00:08:14,369 It's okay... 148 00:08:16,538 --> 00:08:18,957 Oh, my God. 149 00:08:19,041 --> 00:08:22,127 I ain't never seen anything like this. 150 00:08:22,211 --> 00:08:26,423 I'm gonna try and keep as much of your hair as I can, okay? 151 00:08:28,091 --> 00:08:30,802 You know what, in the meantime... 152 00:08:30,886 --> 00:08:34,056 we gonna get you a nice wig. 153 00:08:34,139 --> 00:08:35,891 Mm-hmm. 154 00:08:35,974 --> 00:08:38,352 It's called "The Karing Salon" for a reason. 155 00:08:38,435 --> 00:08:40,062 You know, my bad. 156 00:08:40,145 --> 00:08:41,688 We haven't been properly introduced. 157 00:08:41,772 --> 00:08:42,856 I'm Karin. 158 00:08:42,940 --> 00:08:45,525 Hi, Karin. 159 00:08:45,609 --> 00:08:47,236 I'm... 160 00:08:47,319 --> 00:08:49,279 Tori. 161 00:08:49,363 --> 00:08:51,156 Nice to meet you, Tori. 162 00:09:01,833 --> 00:09:03,752 You catch the latest "Hotwives of Hotlanta"? 163 00:09:03,835 --> 00:09:06,088 Kiki is a hot mess. 164 00:09:06,171 --> 00:09:07,881 Girl, I've been too busy. 165 00:09:07,965 --> 00:09:10,801 I appreciate you squeezing me in. 166 00:09:10,884 --> 00:09:12,052 Leo hates chipped polish. 167 00:09:12,135 --> 00:09:14,179 Yeah, men and their fetishes, right? 168 00:09:14,263 --> 00:09:16,848 I think you mean "pet peeves". 169 00:09:16,932 --> 00:09:18,767 Well, mine hates the color purple. 170 00:09:18,850 --> 00:09:20,018 The book or the movie? 171 00:09:20,102 --> 00:09:21,662 I mean like red-plus-blue equals purple? 172 00:09:24,648 --> 00:09:26,024 I'm sorry. 173 00:09:26,108 --> 00:09:27,484 I didn't get much sleep last night. 174 00:09:27,567 --> 00:09:28,567 Aww. 175 00:09:28,610 --> 00:09:30,737 You missing your baby-daddy? 176 00:09:30,821 --> 00:09:32,239 Corny, right? 177 00:09:32,322 --> 00:09:33,448 No! 178 00:09:33,532 --> 00:09:37,661 I mean, listen, Leo is hot and he's rich. 179 00:09:37,744 --> 00:09:39,997 I mean, like, any woman would want to walk in your shoes. 180 00:09:40,080 --> 00:09:41,290 Let's be real. 181 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 Can you keep a secret? 182 00:09:44,710 --> 00:09:46,586 I'm auditioning... 183 00:09:46,670 --> 00:09:48,463 to be a Hotwife. 184 00:09:48,547 --> 00:09:50,048 Girl! 185 00:09:50,132 --> 00:09:51,693 All of Georgia knows that you did an audition for that. 186 00:09:51,717 --> 00:09:53,486 I mean, like, what is this... like, your third time? 187 00:09:53,510 --> 00:09:54,928 This is the first time. 188 00:09:55,012 --> 00:09:57,306 Ally, the producer, agreed to an in-person interview. 189 00:09:57,389 --> 00:09:58,974 No idea when it's gonna be, 190 00:09:59,057 --> 00:10:01,226 but if all things go as planned, 191 00:10:01,310 --> 00:10:03,687 next season, I'm gonna be a TV star. 192 00:10:06,315 --> 00:10:07,691 Why aren't you excited for me? 193 00:10:07,774 --> 00:10:10,360 This is me excited. Also, too, this is me hungry. 194 00:10:10,444 --> 00:10:12,529 I mean, like, where's this new girl with my food? 195 00:10:12,612 --> 00:10:13,840 I hope you ordered from The Chameleon. 196 00:10:13,864 --> 00:10:15,532 We need the business. 197 00:10:15,615 --> 00:10:17,159 Come on, boo. Next time. 198 00:10:17,242 --> 00:10:18,910 I promise, next time. 199 00:10:18,994 --> 00:10:20,912 That's what you always say. 200 00:10:20,996 --> 00:10:22,598 But wait, these shoes... these shoes are actually giving. 201 00:10:22,622 --> 00:10:23,623 The shoes give! 202 00:10:23,707 --> 00:10:25,167 My new faves. 203 00:10:25,250 --> 00:10:29,004 If Leo knew how much these cost, he would kill me for sure. 204 00:10:31,048 --> 00:10:32,288 So, where's this new girl from? 205 00:10:32,341 --> 00:10:34,634 She's free and I don't care. 206 00:10:34,718 --> 00:10:35,719 Free? 207 00:10:35,802 --> 00:10:37,429 Is she an intern, or...? 208 00:10:37,512 --> 00:10:39,097 I don't know. Karin found her. 209 00:10:39,181 --> 00:10:40,724 Did you at least get her name? 210 00:10:40,807 --> 00:10:41,975 Yeah. Mm... 211 00:10:42,059 --> 00:10:44,186 Tori, I think. I think her name is Tori. 212 00:10:44,269 --> 00:10:46,229 And you know what? Why do you care so much? 213 00:10:46,313 --> 00:10:47,873 Why are you being such a Curious George? 214 00:10:47,898 --> 00:10:49,816 I'm not getting a full set today, 215 00:10:49,900 --> 00:10:52,152 but I still want all the tea. 216 00:10:52,235 --> 00:10:54,154 All right, put this hand in. 217 00:10:54,237 --> 00:10:55,822 Listen, I'm gonna go get her, 218 00:10:55,906 --> 00:10:58,533 so then you can get all the tea for yourself, 219 00:10:58,617 --> 00:10:59,785 from her. 220 00:10:59,868 --> 00:11:02,037 First dibs. And let me know what she says. 221 00:11:21,098 --> 00:11:22,182 Here you go. 222 00:11:22,265 --> 00:11:23,265 Oh. Thank you. 223 00:11:27,813 --> 00:11:29,731 Stay away from me. 224 00:11:29,815 --> 00:11:31,608 Last night it was "Vikki", and now it's Tori? 225 00:11:31,691 --> 00:11:33,151 I knew you were a scammer. 226 00:11:33,235 --> 00:11:35,338 I cannot wait to tell Karin her third-eye's gone blind. 227 00:11:35,362 --> 00:11:36,738 The name is Victoria! 228 00:11:36,822 --> 00:11:39,783 But most people call me Vikki. My daddy called me Tori. 229 00:11:40,700 --> 00:11:43,328 You can't be real. 230 00:11:43,412 --> 00:11:45,288 This can't be real. 231 00:11:45,372 --> 00:11:47,457 I'm as real as Leo's love for junk food. 232 00:11:47,541 --> 00:11:49,042 Oh! 233 00:11:49,126 --> 00:11:51,169 Oh, God! 234 00:11:51,253 --> 00:11:52,671 You having this baby? 235 00:11:52,754 --> 00:11:54,047 Oh! I can't lose this one. 236 00:11:54,131 --> 00:11:55,632 I can't. 237 00:11:55,715 --> 00:11:57,217 Sit, sit. 238 00:11:57,300 --> 00:11:58,593 Are you still with Dr. Green? 239 00:11:58,677 --> 00:12:00,011 I'll give him a call. 240 00:12:00,095 --> 00:12:01,680 Okay, where are you parked? 241 00:12:01,763 --> 00:12:03,140 Right out front. 242 00:12:03,223 --> 00:12:04,826 - Okay. You know how to drive? - Yeah, but... 243 00:12:04,850 --> 00:12:06,768 But nothing! She can't drive herself. 244 00:12:06,852 --> 00:12:08,645 You're gonna need to take her. Okay? 245 00:12:08,728 --> 00:12:10,605 Take off that smock and go grab your things. 246 00:12:10,689 --> 00:12:12,441 Okay. 247 00:12:12,524 --> 00:12:14,568 I know you're scared, honey, but just breathe... 248 00:12:14,651 --> 00:12:16,319 I'm not getting in the car with her. 249 00:12:16,403 --> 00:12:17,487 What? 250 00:12:17,571 --> 00:12:18,571 Just breathe. 251 00:12:19,698 --> 00:12:21,092 He says he can see you right away. 252 00:12:21,116 --> 00:12:22,451 Gina, can't you please take me? 253 00:12:22,534 --> 00:12:24,374 I'm sorry, babe, I can't. I have back-to-backs. 254 00:12:24,411 --> 00:12:26,288 Okay, it's fine. 255 00:12:26,371 --> 00:12:29,082 My spirit is telling me Tori can handle this. 256 00:12:29,166 --> 00:12:30,375 Come on. 257 00:12:30,459 --> 00:12:31,644 Your spirit should've told you that she's... 258 00:12:31,668 --> 00:12:32,711 Oh, God! 259 00:12:33,920 --> 00:12:35,422 Okay, come on, Tori. 260 00:12:35,505 --> 00:12:36,923 All right. 261 00:12:37,007 --> 00:12:38,985 Tori, when you get there you're gonna text us, okay? 262 00:12:39,009 --> 00:12:40,051 But I don't have no phone. 263 00:12:40,135 --> 00:12:42,429 Like, what? That's, like... 264 00:12:42,512 --> 00:12:43,930 That should be illegal or something. 265 00:12:51,938 --> 00:12:53,732 Do you need the phone again, darlin'? 266 00:12:53,815 --> 00:12:56,151 Um, actually, I-I wanted to know 267 00:12:56,234 --> 00:13:00,030 if Dr. Green saw patients without insurance? 268 00:13:00,113 --> 00:13:01,615 Oh! Uh, well... 269 00:13:01,698 --> 00:13:04,367 one Saturday a quarter, we see any patient who shows up. 270 00:13:04,451 --> 00:13:06,328 Um, schedule's just on the back of the card. 271 00:13:08,747 --> 00:13:09,956 Thank you. 272 00:13:10,040 --> 00:13:11,208 Of course. 273 00:13:16,171 --> 00:13:18,715 Can you tell Mrs. Knight 274 00:13:18,798 --> 00:13:20,759 that I'll... I'm gonna wait for her outside? 275 00:13:21,968 --> 00:13:23,512 Of course. 276 00:13:23,595 --> 00:13:25,138 Thank you. 277 00:13:25,222 --> 00:13:27,224 Sorry about the baby. 278 00:13:27,307 --> 00:13:31,561 Leo and I lost a baby once and I'm still grieving about it. 279 00:13:33,855 --> 00:13:36,274 He never mentioned it to me. 280 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 He didn't know about it. 281 00:13:38,235 --> 00:13:40,320 Happened right before I was kidnapped, 282 00:13:40,403 --> 00:13:42,447 and I lost it shortly after. 283 00:13:44,574 --> 00:13:46,159 We lost two babies. 284 00:13:48,411 --> 00:13:50,455 I'm crying because... 285 00:13:50,539 --> 00:13:53,166 this pregnancy won't be a third. 286 00:13:53,250 --> 00:13:55,585 Dr. Green gave me a sedative 287 00:13:55,669 --> 00:13:57,462 and told me to stay away from stress. 288 00:13:59,548 --> 00:14:01,466 I'm not here to hurt you. 289 00:14:01,550 --> 00:14:03,969 Then why are you here? 290 00:14:05,804 --> 00:14:08,932 I lost my mom when I was young. 291 00:14:09,015 --> 00:14:11,393 I lost my dad shortly after Leo and I got married. 292 00:14:13,478 --> 00:14:16,273 So... 293 00:14:16,356 --> 00:14:18,608 like it or not... 294 00:14:19,943 --> 00:14:22,696 ...Leo's all I got. 295 00:14:29,202 --> 00:14:30,579 Thanks for taking me. 296 00:14:30,662 --> 00:14:32,163 Vikki... 297 00:14:33,164 --> 00:14:34,833 I mean, "Tori"... 298 00:14:34,916 --> 00:14:36,960 what happened to you? 299 00:14:38,253 --> 00:14:39,796 I used to hike a lot. 300 00:14:39,879 --> 00:14:42,215 I was out one day, 301 00:14:42,299 --> 00:14:44,759 and suddenly, out of nowhere, 302 00:14:44,843 --> 00:14:46,970 I got attacked from behind... 303 00:14:47,053 --> 00:14:48,239 ...and dragged deep into the woods. 304 00:14:50,140 --> 00:14:52,767 After that, it's one long blur of... 305 00:14:52,851 --> 00:14:54,060 being tied up, beaten, 306 00:14:54,144 --> 00:14:56,021 humiliated, 307 00:14:56,104 --> 00:14:58,440 - and drugged. - Help! 308 00:14:58,523 --> 00:14:59,691 Help! 309 00:15:01,860 --> 00:15:03,945 How were you able to get away? 310 00:15:06,156 --> 00:15:08,074 He showed up, 311 00:15:08,158 --> 00:15:10,910 dragged me deeper into the woods... 312 00:15:10,994 --> 00:15:12,537 shot me... 313 00:15:12,621 --> 00:15:15,332 ...and left me for dead. 314 00:15:15,415 --> 00:15:18,877 Some off-the-gridders found me and nursed me back to health. 315 00:15:21,463 --> 00:15:24,341 One of their trips into town for supplies, 316 00:15:24,424 --> 00:15:26,051 they bought me some essentials, 317 00:15:26,134 --> 00:15:28,053 and dropped me off at the bus station... 318 00:15:28,136 --> 00:15:29,763 and I found my way to your doorstep. 319 00:15:29,846 --> 00:15:31,097 H-How? 320 00:15:32,223 --> 00:15:33,767 We moved to the town 321 00:15:33,850 --> 00:15:36,436 so Leo could escape the memories of you. 322 00:15:36,519 --> 00:15:38,897 The internet and your social media accounts. 323 00:15:41,775 --> 00:15:43,568 Why didn't you go to the police? 324 00:15:43,652 --> 00:15:45,820 I did, as soon as I got off the bus. 325 00:15:45,904 --> 00:15:47,464 Pretty sure if you return from the dead, 326 00:15:47,530 --> 00:15:49,157 it would make the news. 327 00:15:49,240 --> 00:15:53,119 The police kept asking me questions, and... 328 00:15:53,203 --> 00:15:54,371 ...wanting to know details, 329 00:15:54,454 --> 00:15:57,332 stuff I couldn't give 'em at the time. 330 00:15:57,415 --> 00:15:59,376 They kept badgering me with their questions... 331 00:15:59,459 --> 00:16:01,294 the cops... just over and over again. 332 00:16:01,378 --> 00:16:02,420 It just... 333 00:16:02,504 --> 00:16:04,047 it made me nervous. 334 00:16:04,130 --> 00:16:06,633 I started shaking and sweating. 335 00:16:06,716 --> 00:16:08,802 I just... I felt like I couldn't breathe, 336 00:16:08,885 --> 00:16:10,178 and... 337 00:16:10,261 --> 00:16:12,514 they said I was a junkie, 338 00:16:12,597 --> 00:16:14,849 and threatened to take me in for public intoxication. 339 00:16:16,267 --> 00:16:18,144 I got out of there as fast as I could 340 00:16:18,228 --> 00:16:20,021 and I swore I would never go back. 341 00:16:20,105 --> 00:16:22,065 But you seriously aren't gonna let him just... 342 00:16:22,148 --> 00:16:23,334 The Monster thinks that I'm dead 343 00:16:23,358 --> 00:16:25,360 and I plan on keeping it that way. 344 00:16:26,486 --> 00:16:28,029 You don't believe me, do you? 345 00:16:28,113 --> 00:16:30,073 I thought you were dead. 346 00:16:30,156 --> 00:16:34,160 I don't know what to believe right now. 347 00:16:34,244 --> 00:16:36,871 The sedatives are kicking in and... 348 00:16:36,955 --> 00:16:38,289 I can't think, 349 00:16:38,373 --> 00:16:40,792 even if I wanted to anymore. 350 00:16:40,875 --> 00:16:42,627 Do you need me to help you inside? 351 00:16:44,170 --> 00:16:46,715 Yeah. Thanks. 352 00:16:48,800 --> 00:16:50,635 - I'm coming to get you. - Okay. 353 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 Oh, gosh. 354 00:16:57,934 --> 00:17:00,186 Won't be wearing these for a while. 355 00:17:00,270 --> 00:17:02,564 Dr. Green wants me to take it easy 356 00:17:02,647 --> 00:17:04,190 until the baby comes. 357 00:17:04,274 --> 00:17:05,692 No heels. 358 00:17:08,570 --> 00:17:11,072 I'm sorry for the way I reacted earlier. 359 00:17:11,156 --> 00:17:13,408 My emotions are all over the place 360 00:17:13,491 --> 00:17:15,952 and this is a lot to take in. 361 00:17:16,035 --> 00:17:17,370 Yeah, for me, too. 362 00:17:17,454 --> 00:17:19,164 Leo's home tomorrow. 363 00:17:19,247 --> 00:17:21,040 We'll figure out a way to help you. 364 00:17:21,124 --> 00:17:24,753 Um, is there anyone I can call for you? 365 00:17:24,836 --> 00:17:27,088 I don't... I don't think you should be alone. 366 00:17:27,172 --> 00:17:30,341 I only talk to my mom between husbands. 367 00:17:30,425 --> 00:17:33,428 Stepdad number five, and counting. 368 00:17:35,054 --> 00:17:36,890 Leo's all I got, too. 369 00:17:38,183 --> 00:17:39,642 Yeah. 370 00:17:40,685 --> 00:17:42,228 Okay. Well... 371 00:17:45,648 --> 00:17:48,318 ...can I grab something for you downstairs, before I head out? 372 00:17:49,486 --> 00:17:51,112 Some water would be great. Thanks. 373 00:17:51,196 --> 00:17:53,281 Okay. 374 00:18:15,053 --> 00:18:16,805 Mm. 375 00:20:51,668 --> 00:20:52,961 Oh! You scared me! 376 00:20:53,044 --> 00:20:55,046 I don't like being grabbed like that! 377 00:20:56,839 --> 00:20:59,968 You... you're alive? 378 00:21:00,051 --> 00:21:01,531 Where-Where've you been? How'd you...? 379 00:21:02,220 --> 00:21:03,638 Oh, I'm bleeding! 380 00:21:07,225 --> 00:21:08,851 Where's my wife? 381 00:21:08,935 --> 00:21:11,479 You're looking at her. 382 00:21:19,237 --> 00:21:20,488 Oh. 383 00:21:20,571 --> 00:21:21,906 Mm! Baby. 384 00:21:21,990 --> 00:21:23,616 Does this mean you got the yes? 385 00:21:23,700 --> 00:21:25,159 Thank God, you're okay. Come here. 386 00:21:25,243 --> 00:21:26,661 I can't believe Gina called you. 387 00:21:26,744 --> 00:21:27,744 I thought she... 388 00:21:27,787 --> 00:21:29,330 Our baby girl is fine. 389 00:21:29,414 --> 00:21:31,582 I promise. 390 00:21:31,666 --> 00:21:32,746 What happened to your hand? 391 00:21:32,792 --> 00:21:35,003 Oh, that was my bad. 392 00:21:37,296 --> 00:21:38,881 What are you still doing here? 393 00:21:38,965 --> 00:21:40,258 "Still"? 394 00:21:40,341 --> 00:21:42,427 You know who she is, right? 395 00:21:42,510 --> 00:21:44,220 Not at first, but now, yes. 396 00:21:44,303 --> 00:21:46,055 And you didn't think to call me? 397 00:21:46,139 --> 00:21:47,557 My bad for not knowing 398 00:21:47,640 --> 00:21:49,034 the proper etiquette to tell my husband 399 00:21:49,058 --> 00:21:50,577 that his first wife has come back from the dead. 400 00:21:53,855 --> 00:21:55,940 Is she wearing my nap dress? 401 00:21:56,024 --> 00:21:57,567 I hope you didn't mind. 402 00:21:57,650 --> 00:21:59,545 I-I had to some laundry. I needed something to put on. 403 00:21:59,569 --> 00:22:01,863 How'd you even find us? 404 00:22:03,906 --> 00:22:05,533 After everything I've been through, 405 00:22:05,616 --> 00:22:07,368 that's the first thing you think to ask me? 406 00:22:07,452 --> 00:22:09,495 I'm sorry, okay? 407 00:22:09,579 --> 00:22:11,039 I'm in shock. 408 00:22:11,122 --> 00:22:12,790 I don't know what to say... I don't... 409 00:22:12,874 --> 00:22:15,168 How about, "I'm glad to know you're still alive"? 410 00:22:15,251 --> 00:22:17,045 I am. 411 00:22:17,128 --> 00:22:19,464 I really am. 412 00:22:19,547 --> 00:22:21,674 I mean... 413 00:22:21,758 --> 00:22:22,759 you look... you look good. 414 00:22:24,677 --> 00:22:25,845 I-I mean, considering 415 00:22:25,928 --> 00:22:27,180 all she must've gone through, 416 00:22:27,263 --> 00:22:28,765 like she said... it's just... 417 00:22:28,848 --> 00:22:30,892 I don't remember saying you could stay over. 418 00:22:30,975 --> 00:22:32,518 I didn't have a ride, 419 00:22:32,602 --> 00:22:34,082 and I figured if you needed something, 420 00:22:34,145 --> 00:22:36,731 I could be of good use. 421 00:22:36,814 --> 00:22:38,566 Looks like you finished your sandwich. 422 00:22:38,649 --> 00:22:41,069 Hmm. 423 00:22:41,152 --> 00:22:42,945 Where you been all this time? 424 00:22:50,036 --> 00:22:51,621 Wow, that-that sounds... 425 00:22:51,704 --> 00:22:52,705 - Horrific. - ...Terrible. 426 00:22:54,123 --> 00:22:55,792 So, I... I gotta get to work. 427 00:22:55,875 --> 00:22:57,168 Work? 428 00:22:57,251 --> 00:22:59,087 I thought you just got here. 429 00:22:59,170 --> 00:23:00,922 How-How long are you planning on staying? 430 00:23:01,005 --> 00:23:02,632 That depends on you. 431 00:23:02,715 --> 00:23:03,966 Excuse me? 432 00:23:04,050 --> 00:23:06,636 I left the woods with nothing but my life. 433 00:23:06,719 --> 00:23:08,137 So you came for some money? 434 00:23:08,221 --> 00:23:11,474 Where else am I supposed to go? 435 00:23:11,557 --> 00:23:15,353 You're the only family I have. 436 00:23:15,436 --> 00:23:17,105 Why don't you go get ready for work, 437 00:23:17,188 --> 00:23:18,606 while I talk to my husband? 438 00:23:18,689 --> 00:23:21,442 Okay? 439 00:23:22,944 --> 00:23:24,862 Keep the nap dress. 440 00:23:24,946 --> 00:23:28,241 If I like something, I just buy multiples. 441 00:23:39,544 --> 00:23:40,837 About time. 442 00:23:40,920 --> 00:23:42,213 Here. 443 00:23:42,296 --> 00:23:44,173 Three grand? 444 00:23:44,257 --> 00:23:45,967 That's walking-around money for y'all. 445 00:23:46,050 --> 00:23:49,428 Despite how it looks, we're broke. 446 00:23:49,512 --> 00:23:51,389 IVF cost us a fortune. 447 00:23:51,472 --> 00:23:52,974 The Chameleon's bleeding us dry, 448 00:23:53,057 --> 00:23:54,767 and whatever money that is coming in, 449 00:23:54,851 --> 00:23:55,953 it seems like it's funding my wife's 450 00:23:55,977 --> 00:23:57,436 "buy one and another one" lifestyle. 451 00:23:58,688 --> 00:24:01,941 I imagined seeing you again, a million times... 452 00:24:03,401 --> 00:24:06,904 ...but I never saw you remarrying. 453 00:24:06,988 --> 00:24:09,198 It's almost as though I never existed. 454 00:24:09,282 --> 00:24:11,367 I had to move on. 455 00:24:11,450 --> 00:24:13,161 Look, I thought you were dead. 456 00:24:14,495 --> 00:24:15,889 You know, it was hard getting this job, 457 00:24:15,913 --> 00:24:17,790 and I don't want to lose it, so... 458 00:24:17,874 --> 00:24:19,250 You need me to call you a ride? 459 00:24:21,210 --> 00:24:23,171 When I parked the car last night, 460 00:24:23,254 --> 00:24:25,047 I did notice... 461 00:24:25,131 --> 00:24:26,799 there were three cars, 462 00:24:26,883 --> 00:24:28,426 and only two of y'all. 463 00:24:28,509 --> 00:24:30,237 - You don't seriously think... - I can't believe 464 00:24:30,261 --> 00:24:32,430 you got your dream car. 465 00:24:32,513 --> 00:24:34,324 You know, you always said you were gonna get this car, 466 00:24:34,348 --> 00:24:36,184 and I wanted to believe you, 467 00:24:36,267 --> 00:24:38,036 but, at the time, we were eating at the Pancake Shack 468 00:24:38,060 --> 00:24:39,562 and that was a bit of a splurge. 469 00:24:39,645 --> 00:24:42,231 Look, I-I know you've been through a lot... 470 00:24:42,315 --> 00:24:44,025 but you're not taking my car. 471 00:24:45,526 --> 00:24:46,569 Well, lucky for you, 472 00:24:46,777 --> 00:24:48,571 I can't afford the maintenance on it... yet. 473 00:24:50,406 --> 00:24:52,575 Oh. And, uh, 474 00:24:52,658 --> 00:24:54,619 this check has "Vikki Knight" on it, 475 00:24:54,702 --> 00:24:56,329 and according to a Judge Ekkers, 476 00:24:56,412 --> 00:24:58,039 she's dead. 477 00:24:58,122 --> 00:24:59,874 I'm Tori now. 478 00:24:59,957 --> 00:25:02,168 Your dad always did call you that. 479 00:25:02,251 --> 00:25:03,461 Got cash? 480 00:25:19,810 --> 00:25:21,270 This should last me till Thursday. 481 00:25:21,354 --> 00:25:23,064 Thursday? 482 00:25:23,147 --> 00:25:24,941 Dinner at The Chameleon. 483 00:25:25,024 --> 00:25:26,460 Bring one of those pre-paid debit cards, 484 00:25:26,484 --> 00:25:27,401 a working phone. 485 00:25:27,485 --> 00:25:28,861 8 p.m., sharp. 486 00:25:28,945 --> 00:25:32,490 The three of us have a lot to discuss. 487 00:25:33,783 --> 00:25:35,993 Oh, and thanks for the convertible. 488 00:25:36,077 --> 00:25:38,371 โ™ช Do you remember the times when you went offtrack? โ™ช 489 00:25:38,454 --> 00:25:39,622 โ™ช Won't slack 490 00:25:39,705 --> 00:25:41,165 โ™ช No cap 491 00:25:41,249 --> 00:25:44,085 โ™ช Imma make my way back 492 00:25:44,168 --> 00:25:45,962 โ™ช Home 493 00:25:47,255 --> 00:25:50,883 โ™ช When I'm running away I wanna get back home โ™ช 494 00:25:50,967 --> 00:25:54,303 โ™ช Oh... 495 00:25:54,387 --> 00:25:56,722 โ™ช Home... 496 00:25:56,806 --> 00:25:58,808 โ™ช No, it's never the same until you get back home โ™ช 497 00:26:01,727 --> 00:26:03,007 Hey, what do you think she meant 498 00:26:03,187 --> 00:26:05,439 about not being able to afford maintenance on my car... 499 00:26:05,523 --> 00:26:06,691 "yet"? 500 00:26:06,774 --> 00:26:08,526 Maintenance on that thing is ridiculous. 501 00:26:08,609 --> 00:26:09,902 Now, hey, let's not go there. 502 00:26:09,986 --> 00:26:12,697 First, it was my nap dress, then our car. 503 00:26:12,780 --> 00:26:14,490 Is she gonna borrow you next? 504 00:26:14,573 --> 00:26:16,742 She gets Mondays, Wednesdays, Fridays? 505 00:26:16,826 --> 00:26:18,494 I guess we'll find out at dinner. 506 00:26:21,289 --> 00:26:22,415 Angel, come here. 507 00:26:22,498 --> 00:26:23,916 Ooh! 508 00:26:24,000 --> 00:26:26,210 You know you've ruined me for any other woman. 509 00:26:27,545 --> 00:26:29,171 It's not that I don't feel bad for her, 510 00:26:29,255 --> 00:26:31,257 because I do, but it's just that... 511 00:26:32,341 --> 00:26:33,843 That feels good. 512 00:26:33,926 --> 00:26:35,970 I mean... 513 00:26:36,053 --> 00:26:37,054 there's never a good time 514 00:26:37,263 --> 00:26:38,903 for your husband's dead wife to show up... 515 00:26:39,724 --> 00:26:41,517 ...but why now? 516 00:26:41,600 --> 00:26:44,353 Between the baby and the "Hotwives" interview... 517 00:26:44,437 --> 00:26:46,105 Not that again. 518 00:26:46,188 --> 00:26:47,565 Yes, "that again." 519 00:26:47,648 --> 00:26:48,691 We could use the money 520 00:26:48,774 --> 00:26:50,443 and the publicity for The Chameleon. 521 00:26:52,611 --> 00:26:54,905 Are you buying her story about not going to the police? 522 00:26:54,989 --> 00:26:58,326 She seemed pretty adamant to me. 523 00:26:59,618 --> 00:27:02,288 You saw how hard it was for her to tell us what happened. 524 00:27:02,371 --> 00:27:03,956 You have the best hands. 525 00:27:04,040 --> 00:27:05,499 Oh, yeah? 526 00:27:05,583 --> 00:27:07,001 You like that? 527 00:27:10,463 --> 00:27:11,672 I'm going to work out. 528 00:27:13,382 --> 00:27:16,260 Yes, you go burn off some of that energy. 529 00:27:16,344 --> 00:27:18,304 And I'm going to the restaurant after. 530 00:27:18,387 --> 00:27:21,515 Got to, uh, tell Mark he needs to lay off more staff. 531 00:27:21,599 --> 00:27:22,600 Hey. 532 00:27:22,683 --> 00:27:25,436 We're gonna get through this. Okay? 533 00:27:25,519 --> 00:27:26,771 I love you, Mr. Knight. 534 00:27:26,854 --> 00:27:29,899 I love you more than that, Mrs. Knight. 535 00:27:34,695 --> 00:27:36,030 โ™ช Top to bottom Never โ™ช 536 00:27:36,113 --> 00:27:37,615 โ™ช Top to bottom 537 00:27:37,698 --> 00:27:39,426 โ™ช But it's looking like that time on the rollie โ™ช 538 00:27:39,450 --> 00:27:41,535 โ™ช Looking like the dice saying "Roll me, roll me" โ™ช 539 00:27:41,619 --> 00:27:43,459 โ™ช Never want to quit Like the game fix for me โ™ช 540 00:27:43,496 --> 00:27:46,082 โ™ช Go on! Go on! 541 00:27:46,165 --> 00:27:47,208 โ™ช Go crazy! 542 00:27:47,291 --> 00:27:48,417 โ™ช Show off! 543 00:27:48,501 --> 00:27:50,753 โ™ช Show off! Show off! 544 00:27:50,836 --> 00:27:51,879 โ™ช Go crazy! 545 00:27:51,962 --> 00:27:54,173 โ™ช Go on! Go on! 546 00:27:54,256 --> 00:27:55,341 โ™ช Go on! 547 00:27:55,424 --> 00:27:56,634 โ™ช Go crazy! 548 00:27:56,717 --> 00:27:58,761 โ™ช Show off! Show off! 549 00:27:58,844 --> 00:27:59,844 โ™ช Show off! 550 00:27:59,887 --> 00:28:01,055 โ™ช Go crazy! 551 00:28:01,138 --> 00:28:02,515 โ™ช Go on! 552 00:28:03,682 --> 00:28:05,017 โ™ช Get gone! 553 00:28:05,101 --> 00:28:07,436 โ™ช I'm too high when I'm on 554 00:28:07,520 --> 00:28:09,730 โ™ช Like one pass Go off โ™ช 555 00:28:09,814 --> 00:28:11,565 โ™ช Go off, go off 556 00:28:16,487 --> 00:28:19,365 I thought you'd be long gone by now. 557 00:28:19,448 --> 00:28:21,367 Searching "the Most Wanted" site. 558 00:28:21,450 --> 00:28:24,870 You trolling for a new boyfriend? 559 00:28:24,954 --> 00:28:26,330 I don't care what you say... 560 00:28:26,414 --> 00:28:28,416 something's off with her. 561 00:28:28,499 --> 00:28:31,252 Look! I mean, like, come on, it's, like, too perfect. 562 00:28:31,335 --> 00:28:33,504 It's either she's A.W.O.L. from the Army 563 00:28:33,587 --> 00:28:35,923 or she escaped the federal prison. 564 00:28:36,006 --> 00:28:37,967 Either way, I'm gonna collect the reward. 565 00:28:38,050 --> 00:28:40,261 You cold-blooded. 566 00:28:40,344 --> 00:28:42,680 That girl's only crime is trying to do a good job. 567 00:28:44,598 --> 00:28:48,436 How do I look? 568 00:28:48,519 --> 00:28:51,272 I mean, anything is better than a convict jumpsuit. 569 00:28:53,107 --> 00:28:55,609 Do you think this is okay for The Chameleon? 570 00:28:55,693 --> 00:28:58,320 I went on their website and it looks a little fancy. 571 00:28:58,404 --> 00:28:59,447 That's fine. 572 00:28:59,530 --> 00:29:01,615 You look nice. 573 00:29:01,699 --> 00:29:05,077 I mean, a little bit of makeup wouldn't hurt. 574 00:29:05,161 --> 00:29:06,537 I haven't worn makeup in years. 575 00:29:06,620 --> 00:29:07,872 Hmm! And why is that? 576 00:29:07,955 --> 00:29:09,748 Just never been good at it. 577 00:29:09,832 --> 00:29:12,751 And why are they even taking you out, anyway? 578 00:29:12,835 --> 00:29:15,254 I guess to show appreciation 579 00:29:15,337 --> 00:29:17,840 that I looked out for Layla until Leo got home. 580 00:29:17,923 --> 00:29:20,259 Mm. So, I'm assuming that... 581 00:29:20,342 --> 00:29:23,429 you borrowing their car wasn't good enough, right? 582 00:29:23,512 --> 00:29:27,725 How about you let Gina zhuzh you up a little bit? 583 00:29:27,808 --> 00:29:29,685 Since you got nothin' better to do. 584 00:29:31,562 --> 00:29:33,606 Come on. 585 00:29:43,115 --> 00:29:44,450 I mean, 586 00:29:44,658 --> 00:29:48,078 what really went down between y'all two that night? Hmm? 587 00:29:48,954 --> 00:29:50,289 Nothing. 588 00:29:50,372 --> 00:29:52,291 I made her a sandwich and she fell asleep, 589 00:29:52,374 --> 00:29:55,127 and I took a shower. 590 00:29:55,211 --> 00:29:57,254 And her sense of style... 591 00:29:57,338 --> 00:29:58,881 those are Layla's sneakers. 592 00:30:00,049 --> 00:30:02,134 The same size. Would you believe? 593 00:30:02,218 --> 00:30:04,261 Actually, I can, but what I can't... 594 00:30:04,345 --> 00:30:05,679 and what I'm struggling with, 595 00:30:05,763 --> 00:30:07,181 is, like, why do you have her shoes? 596 00:30:07,264 --> 00:30:08,390 She said something about 597 00:30:08,474 --> 00:30:10,518 she didn't know anyone who wore Skeeters, 598 00:30:10,601 --> 00:30:12,770 and she wanted to keep it that way. 599 00:30:12,853 --> 00:30:15,439 Mm-hmm! That's Layla all day. 600 00:30:26,033 --> 00:30:27,785 It's so good being here with you. 601 00:30:28,786 --> 00:30:29,786 How do I look? 602 00:30:29,828 --> 00:30:31,455 Whose idea was all this? 603 00:30:31,539 --> 00:30:34,083 The five-star feel is Layla. 604 00:30:35,251 --> 00:30:37,670 The healthy comfort food is me. 605 00:30:37,753 --> 00:30:39,755 What's "comforting" about this? 606 00:30:39,838 --> 00:30:41,840 That's grass-fed, organic beef. 607 00:30:41,924 --> 00:30:43,884 And it still tastes like feet. 608 00:30:43,968 --> 00:30:46,303 Since our food isn't to your liking, 609 00:30:46,387 --> 00:30:48,222 maybe our very generous offer will be. 610 00:30:51,684 --> 00:30:53,227 A burner phone? 611 00:30:54,353 --> 00:30:55,353 Cute. 612 00:30:57,690 --> 00:30:59,024 That's $5,000 on there. 613 00:30:59,108 --> 00:31:01,610 That's enough for a fresh start. 614 00:31:01,694 --> 00:31:02,945 In Destin, Florida, maybe? 615 00:31:03,028 --> 00:31:06,115 Only 75,000 more to go, and I'll do just that. 616 00:31:07,533 --> 00:31:09,702 My dad's life-insurance policy... 617 00:31:09,785 --> 00:31:13,372 I had $80,000 in savings before. 618 00:31:13,455 --> 00:31:15,916 I want it back. 619 00:31:16,000 --> 00:31:18,586 I already told you... we're broke. 620 00:31:18,669 --> 00:31:20,087 Not "broke," lover. 621 00:31:20,170 --> 00:31:21,672 Just a bit... 622 00:31:21,755 --> 00:31:24,300 financially challenged. 623 00:31:24,383 --> 00:31:26,051 Mm-hmm. Those look expensive. 624 00:31:26,135 --> 00:31:28,679 $5,000 a painting. 625 00:31:28,762 --> 00:31:30,055 They're Garcone. 626 00:31:30,139 --> 00:31:31,890 Worth every penny. 627 00:31:35,519 --> 00:31:36,812 It's Ally! 628 00:31:36,895 --> 00:31:39,273 Probably calling to schedule my interview. 629 00:31:39,356 --> 00:31:41,275 I'm gonna take this in your office. 630 00:31:43,193 --> 00:31:44,111 Mwah. 631 00:31:44,194 --> 00:31:45,362 Wish me luck. 632 00:31:55,080 --> 00:31:56,624 I don't mean to push... 633 00:31:56,707 --> 00:31:58,208 but it's not adding up... 634 00:31:58,292 --> 00:31:59,585 why you won't go to the police. 635 00:31:59,668 --> 00:32:01,920 I've already lost five years. 636 00:32:02,004 --> 00:32:04,006 I'm not about to waste another one 637 00:32:04,089 --> 00:32:06,800 having to relive what happened every day in a courtroom, 638 00:32:06,884 --> 00:32:08,403 and having to look at the Monster's face. 639 00:32:08,427 --> 00:32:09,595 "Monster"? 640 00:32:09,678 --> 00:32:10,888 What would you call 641 00:32:10,971 --> 00:32:13,057 someone who takes such pleasure in your pain? 642 00:32:13,140 --> 00:32:14,892 If don't want to relive it, 643 00:32:14,975 --> 00:32:16,015 why come back to the place 644 00:32:16,060 --> 00:32:17,936 so close to where it all happened? 645 00:32:18,020 --> 00:32:19,497 Why not get as far away from here as possible? 646 00:32:19,521 --> 00:32:21,482 I'm glad you asked. 647 00:32:21,565 --> 00:32:23,942 That's not easy to do without I.D. 648 00:32:25,402 --> 00:32:27,738 Put this on your list of things to do. 649 00:32:30,908 --> 00:32:32,409 "Tori Elaine Lyte." 650 00:32:32,493 --> 00:32:33,702 Seriously? 651 00:32:33,786 --> 00:32:35,496 A lot of bad happened to Vikki Knight. 652 00:32:35,579 --> 00:32:37,289 Tori deserves better. 653 00:32:40,626 --> 00:32:44,088 I don't know the first thing about getting fake I.D.s. 654 00:32:44,171 --> 00:32:45,964 I'm sure your cousin, Jimmy, does. 655 00:32:51,136 --> 00:32:53,305 5K a week... 656 00:32:53,389 --> 00:32:54,848 cash. 657 00:32:54,932 --> 00:32:57,726 That'll be my salary for helping turn this place around. 658 00:32:58,936 --> 00:33:00,771 And it ain't lost on me 659 00:33:00,854 --> 00:33:02,940 that everything on this menu 660 00:33:03,023 --> 00:33:05,442 is food that I used to cook you... 661 00:33:05,526 --> 00:33:07,820 except with flavor. 662 00:33:07,903 --> 00:33:10,489 What part of business being bad are you not getting? 663 00:33:10,572 --> 00:33:12,366 I cannot leave without money... 664 00:33:12,449 --> 00:33:13,784 real money! 665 00:33:13,867 --> 00:33:15,661 Where am I supposed to get $75K? 666 00:33:15,744 --> 00:33:18,163 Your sports car is worth a lot. 667 00:33:18,247 --> 00:33:20,165 I'm not selling my car. 668 00:33:20,249 --> 00:33:21,709 My only good memory as a kid 669 00:33:21,792 --> 00:33:24,002 is the day my dad picked me up from school early 670 00:33:24,086 --> 00:33:26,839 and took me for a ride in a car he borrowed. 671 00:33:26,922 --> 00:33:29,299 I just remember him smiling, you know, 672 00:33:29,383 --> 00:33:31,051 as we drove down the highway. 673 00:33:31,135 --> 00:33:32,344 He said driving that car 674 00:33:32,428 --> 00:33:35,222 was better than any drug he ever had, 675 00:33:35,305 --> 00:33:37,558 and I've wanted one ever since. 676 00:33:37,641 --> 00:33:39,435 Like... 677 00:33:39,518 --> 00:33:40,894 I'm not selling my car. 678 00:33:42,980 --> 00:33:45,566 Well, I guess each one of those will buy you a week. 679 00:33:46,692 --> 00:33:47,692 What happened, angel... 680 00:33:47,735 --> 00:33:50,112 they turn you down again? 681 00:33:50,195 --> 00:33:52,740 No. She wants to do the interview here. 682 00:33:53,782 --> 00:33:54,992 Thank goodness, 683 00:33:55,075 --> 00:33:57,244 your husband just hired a recipe consultant. 684 00:33:57,327 --> 00:33:58,662 Recipe consultant? 685 00:33:58,746 --> 00:33:59,997 Is that even a real... 686 00:34:04,251 --> 00:34:06,211 What the... 687 00:34:25,063 --> 00:34:26,815 You're late. 688 00:34:26,899 --> 00:34:28,150 Not sure how, 689 00:34:28,233 --> 00:34:30,569 when I plan on making my own schedule. 690 00:34:30,652 --> 00:34:32,237 Him or her? 691 00:34:32,321 --> 00:34:34,114 A forced hire usually means 692 00:34:34,198 --> 00:34:36,408 you're sleeping with the husband or related to the wife. 693 00:34:36,492 --> 00:34:39,453 I'm Layla's cousin. 694 00:34:39,536 --> 00:34:42,372 I don't see the resemblance. 695 00:34:42,456 --> 00:34:45,167 You do look familiar, though. 696 00:34:45,250 --> 00:34:47,085 I'm Tori. 697 00:34:47,169 --> 00:34:48,712 I'm Mark. 698 00:34:48,796 --> 00:34:49,922 Your boss. 699 00:34:50,005 --> 00:34:51,340 Praying you've hosted before? 700 00:34:51,423 --> 00:34:53,884 Leo made me fire the two we had, 701 00:34:53,967 --> 00:34:55,195 and Layla only agreed to hire me 702 00:34:55,219 --> 00:34:57,471 if I didn't interact with the customers. 703 00:34:57,554 --> 00:35:00,390 I'm here to drive up customer traffic. 704 00:35:00,474 --> 00:35:01,618 Reason folks ain't eating here 705 00:35:01,642 --> 00:35:02,726 ain't got nothing to do 706 00:35:02,810 --> 00:35:04,330 with who's showing them to their seats. 707 00:35:06,063 --> 00:35:07,689 To the kitchen it is. 708 00:35:07,773 --> 00:35:08,857 Don't tell me 709 00:35:09,066 --> 00:35:11,068 that ain't the best sloppy joe you ever had. 710 00:35:11,944 --> 00:35:14,029 Oh, come on, Mark! 711 00:35:14,112 --> 00:35:16,312 I can't just serve anything without management approval. 712 00:35:17,241 --> 00:35:18,826 Tomorrow, I'll work with the chef 713 00:35:18,909 --> 00:35:20,702 to revamp the meatloaf. 714 00:35:20,786 --> 00:35:22,120 Or as I like to call it... 715 00:35:22,204 --> 00:35:24,122 "feetloaf". 716 00:35:24,206 --> 00:35:25,749 Oh, my God! I said the same thing. 717 00:35:25,833 --> 00:35:27,292 Mm! 718 00:35:27,376 --> 00:35:28,919 Okay, well... 719 00:35:29,002 --> 00:35:30,688 we'll have to drop our "healthy comfort food" motto, 720 00:35:30,712 --> 00:35:32,422 but, uh, who cares? 721 00:35:32,506 --> 00:35:34,091 That's really good... nice job. 722 00:35:34,174 --> 00:35:35,276 Ground turkey meat, no salt. 723 00:35:35,300 --> 00:35:36,677 You know, I think 724 00:35:36,760 --> 00:35:38,696 this is the kind of food Leo wanted to serve all along. 725 00:35:38,720 --> 00:35:40,848 Speaking of, wh-where is he? 726 00:35:40,931 --> 00:35:42,933 Uh, the gym. He's always at the gym. 727 00:35:43,016 --> 00:35:44,518 Freaks out if he gains one pound. 728 00:35:44,601 --> 00:35:46,937 He only ever comes in to make sure 729 00:35:47,020 --> 00:35:48,397 no one steals anything. 730 00:35:48,480 --> 00:35:51,066 The amount of money those two spend on this place... 731 00:35:51,149 --> 00:35:53,485 Banks just handing out loans like that? 732 00:35:53,569 --> 00:35:54,903 Uh, yeah, they do, when you wave 733 00:35:54,987 --> 00:35:56,714 your dead wife's $2-million life-insurance policy 734 00:35:56,738 --> 00:35:58,240 in your face. 735 00:35:58,323 --> 00:36:00,075 The smartest thing Leo ever did 736 00:36:00,158 --> 00:36:02,911 was take out that policy on a waitress who made $8 an hour. 737 00:36:02,995 --> 00:36:04,496 I mean... 738 00:36:04,580 --> 00:36:06,123 I know he loved her. 739 00:36:06,206 --> 00:36:08,292 He was a wreck when she went missing. 740 00:36:08,375 --> 00:36:09,710 You knew him back then? 741 00:36:09,793 --> 00:36:11,153 Yeah, we met on one of the searches 742 00:36:11,211 --> 00:36:13,088 he organized to find Vikki. 743 00:36:14,214 --> 00:36:16,383 You... You searched for her? 744 00:36:16,466 --> 00:36:18,969 Yeah. I'd just moved to Macon. I didn't know anyone. 745 00:36:19,052 --> 00:36:20,652 The police had just stopped the searches, 746 00:36:20,721 --> 00:36:22,264 so Leo posted he was forming his own, 747 00:36:22,347 --> 00:36:23,640 and a bunch of us volunteered. 748 00:36:23,724 --> 00:36:27,102 So you joined the search to make friends? 749 00:36:27,185 --> 00:36:28,770 Yeah, I know how it sounds, 750 00:36:28,854 --> 00:36:31,231 but we spent weeks searching the woods in Stone Mountain... 751 00:36:31,315 --> 00:36:32,774 we had to talk about something. 752 00:36:32,858 --> 00:36:35,527 Leo, of course, talked about how kind Vikki was. 753 00:36:35,611 --> 00:36:39,114 She always wanted to open a restaurant. 754 00:36:39,197 --> 00:36:43,327 You know, I-I find it ironic that you found a job, 755 00:36:43,410 --> 00:36:45,120 you found friends, but... 756 00:36:45,203 --> 00:36:46,371 everything but Vikki. 757 00:36:46,455 --> 00:36:48,248 Yeah, I'm still having nightmares 758 00:36:48,332 --> 00:36:50,125 about the day we found all that blood. 759 00:36:50,208 --> 00:36:52,085 I just remember Layla screaming. 760 00:36:52,169 --> 00:36:53,605 It was her first day joining the search. 761 00:36:53,629 --> 00:36:55,714 Can you believe that? 762 00:36:55,797 --> 00:36:57,633 I'm surprised she never mentioned it to you. 763 00:36:57,716 --> 00:36:59,485 I mean, I guess telling people you met your husband 764 00:36:59,509 --> 00:37:01,136 while searching for his missing wife 765 00:37:01,219 --> 00:37:03,180 isn't exactly a meet-cute you want to brag about. 766 00:37:05,724 --> 00:37:06,934 Some M.E. determined 767 00:37:07,017 --> 00:37:08,494 it was unlikely that anyone could survive 768 00:37:08,518 --> 00:37:09,770 that much blood loss, 769 00:37:09,853 --> 00:37:11,313 so the search party stopped. 770 00:37:11,396 --> 00:37:13,458 Two years later, a judge declared her officially dead. 771 00:37:13,482 --> 00:37:15,400 I called Leo to give him my condolences, 772 00:37:15,484 --> 00:37:16,920 found out he and Layla had started dating, 773 00:37:16,944 --> 00:37:19,112 and they were gonna open a restaurant to honor Vikki. 774 00:37:19,196 --> 00:37:21,281 I was working at a French bistro at the time, 775 00:37:21,365 --> 00:37:22,950 with sketchy owners, 776 00:37:23,033 --> 00:37:25,011 so I offered to come help get The Chameleon up and running. 777 00:37:25,035 --> 00:37:28,080 Okay, we got a delivery coming in. 778 00:37:28,163 --> 00:37:30,082 I'll be right back. 779 00:37:31,708 --> 00:37:33,669 Oh, um... 780 00:37:33,752 --> 00:37:37,422 hey, you know, when I said you didn't look like Layla... 781 00:37:40,092 --> 00:37:42,219 ...I only meant that I think you're way prettier. 782 00:38:11,164 --> 00:38:13,208 It's amazing. 783 00:38:31,518 --> 00:38:33,478 I like your nails. 784 00:38:33,562 --> 00:38:36,898 Layla's are getting too long for my taste. 785 00:38:49,494 --> 00:38:51,079 You know, uh... 786 00:38:51,163 --> 00:38:52,932 based on your online reviews, I thought we'd be dining alone. 787 00:38:52,956 --> 00:38:54,916 It took people a while to catch onto the theme. 788 00:38:55,000 --> 00:38:56,209 You know. 789 00:38:56,293 --> 00:38:57,836 I'm still not sure I get it. 790 00:38:57,919 --> 00:39:00,756 White tuxedos, formal, all-year-round, 791 00:39:00,839 --> 00:39:01,965 you don't... 792 00:39:02,049 --> 00:39:03,300 We just thought 793 00:39:03,383 --> 00:39:05,469 everyone should enjoy the five-star treatment. 794 00:39:05,552 --> 00:39:06,928 With the one-star food? 795 00:39:07,804 --> 00:39:09,431 Sorry. 796 00:39:09,514 --> 00:39:10,724 That was a review I'd read. 797 00:39:10,807 --> 00:39:12,392 But I must say... 798 00:39:12,476 --> 00:39:13,727 Mm? 799 00:39:13,810 --> 00:39:16,480 ...This is the best meatloaf I have ever had. 800 00:39:16,563 --> 00:39:17,814 Do not tell my mother. 801 00:39:17,898 --> 00:39:19,608 Curious to know what's in it. 802 00:39:21,568 --> 00:39:23,361 I stay away from the kitchen. 803 00:39:24,738 --> 00:39:26,823 Isn't that where all the magic happens? 804 00:39:26,907 --> 00:39:28,700 Stress and the yelling...? 805 00:39:28,784 --> 00:39:31,495 My contribution is the aesthetics. 806 00:39:36,500 --> 00:39:37,584 Is that a... 807 00:39:37,667 --> 00:39:40,045 A Garcone? Yes. 808 00:39:40,128 --> 00:39:43,006 We had it specially commissioned. 809 00:39:44,382 --> 00:39:45,759 You know, I always thought... 810 00:39:45,842 --> 00:39:47,028 ...that Gar-co-ne's 811 00:39:47,052 --> 00:39:48,720 commissioned work was more... 812 00:39:48,804 --> 00:39:49,888 expansive. 813 00:39:49,971 --> 00:39:52,265 He's doing more minimalist pieces now. 814 00:39:52,349 --> 00:39:54,059 Mm-hmm, mm-hmm. 815 00:39:54,142 --> 00:39:56,895 My storyline can be about the restaurant. 816 00:39:56,978 --> 00:39:59,064 It can be about us designing it. 817 00:39:59,147 --> 00:40:00,941 We can close down for a few weeks, 818 00:40:01,024 --> 00:40:02,984 and throw a huge grand re-opening party. 819 00:40:03,068 --> 00:40:04,736 Ah, that sounds... 820 00:40:04,820 --> 00:40:05,737 nice. 821 00:40:05,821 --> 00:40:07,614 I know! 822 00:40:07,697 --> 00:40:09,366 You have a nice life. 823 00:40:09,449 --> 00:40:11,326 You are married to a nice guy. 824 00:40:11,409 --> 00:40:13,995 You buy fancy... art. 825 00:40:14,079 --> 00:40:15,580 You get your nails done once a week, 826 00:40:15,664 --> 00:40:17,582 you wear white, like, all the time. 827 00:40:17,666 --> 00:40:19,459 It is all very... 828 00:40:19,543 --> 00:40:21,044 "nice". 829 00:40:21,128 --> 00:40:22,504 I need messy. 830 00:40:22,587 --> 00:40:24,339 I need drama. 831 00:40:24,422 --> 00:40:25,841 I need hot, messy drama. 832 00:40:25,924 --> 00:40:27,801 I have drama! I really do. 833 00:40:27,884 --> 00:40:29,052 My h... 834 00:40:30,095 --> 00:40:32,305 I just can't say anything without a contract. 835 00:40:32,389 --> 00:40:33,473 Mm-hmm. 836 00:40:33,557 --> 00:40:34,599 My drama... 837 00:40:34,683 --> 00:40:36,601 will win you an Emmy. 838 00:40:36,685 --> 00:40:38,687 Just get me on the show. 839 00:40:41,857 --> 00:40:43,859 Well... 840 00:40:43,942 --> 00:40:47,320 if you really want to be on the show... 841 00:40:47,404 --> 00:40:49,447 our caterer just quit? 842 00:40:50,949 --> 00:40:52,909 Oh, no, you're right... I couldn't hire Chameleon. 843 00:40:52,993 --> 00:40:54,327 It would blow our budget. 844 00:40:54,411 --> 00:40:57,455 Oh. Just, maybe after the baby's born, 845 00:40:57,539 --> 00:40:59,624 you'll find out that Leo was sleeping with the nanny. 846 00:40:59,708 --> 00:41:01,710 J.K.! But not really. 847 00:41:01,793 --> 00:41:03,920 If you get me something juicy like that, 848 00:41:04,004 --> 00:41:05,189 I promise, you'll get on the show. 849 00:41:05,213 --> 00:41:06,506 Listen, please, I... 850 00:41:06,590 --> 00:41:07,716 Any chance 851 00:41:07,799 --> 00:41:09,885 I could get the recipe for that meatloaf? 852 00:41:10,802 --> 00:41:11,845 Never mind. 853 00:41:11,928 --> 00:41:13,239 I'll have my assistant track it down. 854 00:41:13,263 --> 00:41:14,931 It was so nice to finally meet you. 855 00:41:15,015 --> 00:41:17,517 Yes! Good luck with the baby. 856 00:41:31,406 --> 00:41:32,699 It is my restaurant. 857 00:41:33,867 --> 00:41:36,328 I should be the one doing the taste-testing. 858 00:41:36,411 --> 00:41:39,039 Well, Mark is usually the one here doing all the work, so... 859 00:41:39,122 --> 00:41:41,541 Well, I'm here now. 860 00:41:45,086 --> 00:41:46,671 Ooh... 861 00:41:46,755 --> 00:41:49,049 is this what I think it is? 862 00:41:49,132 --> 00:41:51,384 Chicken pot pie. Yes. My dad's favorite. 863 00:41:51,468 --> 00:41:53,053 Yeah, mine, too. 864 00:41:53,136 --> 00:41:54,888 Mm. 865 00:41:58,892 --> 00:42:00,644 Mm. 866 00:42:00,727 --> 00:42:01,895 This brings me back 867 00:42:01,978 --> 00:42:03,939 to the first time you ever cooked for me. 868 00:42:05,398 --> 00:42:07,025 I never tasted anything so good. 869 00:42:09,361 --> 00:42:11,154 I just wanted you to know 870 00:42:11,238 --> 00:42:13,156 what food made with love tasted like, 871 00:42:13,240 --> 00:42:16,868 not like the crap you said your mother fed you. 872 00:42:19,371 --> 00:42:21,831 Did I imagine it all? 873 00:42:21,915 --> 00:42:24,292 I mean, did you... 874 00:42:25,752 --> 00:42:27,921 ...did you ever... 875 00:42:28,004 --> 00:42:29,047 ever love me? 876 00:42:31,758 --> 00:42:33,176 Of course I did. 877 00:42:34,135 --> 00:42:36,054 Yes. 878 00:42:37,180 --> 00:42:38,848 How's Layla? 879 00:42:40,767 --> 00:42:43,311 She started spotting the other night, 880 00:42:43,395 --> 00:42:45,689 so she's on official bed rest until the baby comes. 881 00:42:46,856 --> 00:42:48,066 Oh, well, 882 00:42:48,149 --> 00:42:49,585 I-I'll have the kitchen make her a doggie bag. 883 00:42:49,609 --> 00:42:51,069 - Thanks. - Mm-hmm. 884 00:42:51,152 --> 00:42:53,029 Tori? 885 00:42:53,113 --> 00:42:55,323 Pack up a couple more of those for me, would ya? 886 00:42:55,407 --> 00:42:56,491 Oh. Yeah, sure. 887 00:42:57,659 --> 00:42:59,119 I'll, uh... 888 00:42:59,202 --> 00:43:00,537 I'll keep this one. 889 00:43:06,876 --> 00:43:09,254 So... how can we help you today? 890 00:43:09,337 --> 00:43:12,132 I haven't been to a doctor in awhile 891 00:43:12,215 --> 00:43:14,801 and I wanted to know if I could still have kids. 892 00:43:14,884 --> 00:43:17,887 Okay. Uh... 893 00:43:17,971 --> 00:43:19,848 ...we'll need you to do some bloodwork, 894 00:43:19,931 --> 00:43:22,767 but first, I'd like to do a quick exam, if I could? 895 00:43:22,851 --> 00:43:24,978 Um, I'll need you to open your robe 896 00:43:25,061 --> 00:43:26,896 so I can examine your abdomen. 897 00:43:33,028 --> 00:43:34,279 You know what? 898 00:43:34,362 --> 00:43:36,865 I'm going to see if I can bring somebody in, 899 00:43:36,948 --> 00:43:39,367 maybe just help you feel a little bit more comfortable. 900 00:43:39,451 --> 00:43:40,493 How's that? Good? 901 00:43:40,577 --> 00:43:43,121 One second. 902 00:43:46,958 --> 00:43:48,168 Mimi. 903 00:43:48,376 --> 00:43:50,462 Can I borrow you for one second, please? 904 00:43:56,259 --> 00:43:57,719 Hi. 905 00:43:57,802 --> 00:44:00,013 Whenever you're ready, ma'am. 906 00:44:20,116 --> 00:44:21,451 Tori! 907 00:44:23,953 --> 00:44:25,538 Dr. Moss... 908 00:44:25,622 --> 00:44:27,248 really helped me. 909 00:44:27,332 --> 00:44:31,711 She helped me find the courage to leave my abuser for good. 910 00:44:31,795 --> 00:44:34,422 Her office is just in this same building here. 911 00:44:34,506 --> 00:44:36,925 So, um... give her a call. 912 00:45:19,426 --> 00:45:21,886 You never said where you're from. 913 00:45:21,970 --> 00:45:23,888 I don't remember you asking. 914 00:45:23,972 --> 00:45:27,725 Well, I'm asking now. 915 00:45:27,809 --> 00:45:30,311 I was an Army brat. Moved around a lot. 916 00:45:38,903 --> 00:45:41,322 Have any fun plans this weekend? 917 00:45:41,406 --> 00:45:42,675 I was thinking, you know, maybe we could 918 00:45:42,699 --> 00:45:44,868 hang out sometime after work? 919 00:45:49,747 --> 00:45:50,987 I need to see you in my office. 920 00:45:52,792 --> 00:45:54,502 No. Not you. Her. 921 00:46:07,849 --> 00:46:09,100 Birth certificate... 922 00:46:09,184 --> 00:46:11,102 driver's license, social security card. 923 00:46:15,148 --> 00:46:16,649 They weren't cheap. 924 00:46:16,733 --> 00:46:18,502 Your pay'll be short this week, but I'll make up for it. 925 00:46:18,526 --> 00:46:20,695 I'm sure you're ready to get out of here 926 00:46:20,778 --> 00:46:22,618 and, you know, be done with all of this anyway. 927 00:46:22,697 --> 00:46:24,115 Oh, we're far from done. 928 00:46:27,452 --> 00:46:28,703 I did everything you asked for. 929 00:46:28,786 --> 00:46:31,247 And now I'm asking you for more. 930 00:46:31,331 --> 00:46:34,542 Does a $2-million life-insurance policy 931 00:46:34,626 --> 00:46:36,211 ring any bells to you? 932 00:46:36,294 --> 00:46:37,337 Oh, it would be a shame... 933 00:46:37,420 --> 00:46:39,005 ...If, somehow, 934 00:46:39,088 --> 00:46:43,968 the insurance company found out that "Vikki" was still alive. 935 00:46:44,052 --> 00:46:46,012 I'm sure they'd want their $2 million back. 936 00:46:46,095 --> 00:46:47,889 Plus interest. 937 00:46:47,972 --> 00:46:49,474 I just want my fair share. 938 00:46:50,683 --> 00:46:52,310 I'm curious what you think that is. 939 00:46:52,393 --> 00:46:53,478 $500,000. 940 00:46:56,189 --> 00:46:58,358 You might as well be asking for the whole two mil. 941 00:46:58,441 --> 00:47:00,109 It crossed my mind. I almost did. 942 00:47:00,193 --> 00:47:02,553 Especially with the way things are going around here lately. 943 00:47:02,612 --> 00:47:05,031 Three months of boom does not make up for two years of bust. 944 00:47:05,114 --> 00:47:06,658 Oh, come on! 945 00:47:06,741 --> 00:47:09,619 Your Garcone might be gone, but that's not your only asset. 946 00:47:09,702 --> 00:47:11,371 I'm not selling my car, 947 00:47:11,454 --> 00:47:13,873 no matter how many times you or Layla ask. 948 00:47:13,957 --> 00:47:16,251 She says it's not a baby-friendly car. 949 00:47:16,334 --> 00:47:18,211 It's my only refuge. 950 00:47:18,294 --> 00:47:23,216 My house has turned into a-a giant kid-proofed nursery. 951 00:47:23,299 --> 00:47:25,885 And because of that baby, Layla and I haven't... 952 00:47:25,969 --> 00:47:28,179 ...in months. 953 00:47:31,933 --> 00:47:34,352 Now I feel what my pops was chasing. 954 00:47:34,435 --> 00:47:35,728 Driving that car is the only time 955 00:47:35,812 --> 00:47:37,438 I feel like a man, 956 00:47:37,522 --> 00:47:39,816 and I'm not giving that up for you, her, 957 00:47:39,899 --> 00:47:41,401 and definitely not no baby. 958 00:47:41,484 --> 00:47:44,529 You don't sound too excited about becoming a dad. 959 00:47:44,612 --> 00:47:45,863 We're done here! 960 00:47:45,947 --> 00:47:48,491 Don't forget to close the door behind you. 961 00:48:04,132 --> 00:48:05,925 You were listening in on us? 962 00:48:06,009 --> 00:48:06,884 What's going on between you two? 963 00:48:06,968 --> 00:48:07,885 And don't say "nothing," 964 00:48:07,969 --> 00:48:08,988 because whenever he comes around, 965 00:48:09,012 --> 00:48:11,180 you get weird. 966 00:48:11,264 --> 00:48:12,682 What's in the envelope? 967 00:48:12,765 --> 00:48:14,601 Cash for Layla's baby shower. 968 00:48:14,684 --> 00:48:16,519 Oh, okay. 969 00:48:16,603 --> 00:48:19,147 Is it like a... co-ed shower? 970 00:48:19,230 --> 00:48:20,690 I could be your date. 971 00:48:30,116 --> 00:48:31,743 You seem to be coping well 972 00:48:31,826 --> 00:48:33,995 in light of all that you've been through. 973 00:48:35,330 --> 00:48:38,207 I cuddle a teddy bear every night, like a toddler. 974 00:48:38,291 --> 00:48:40,585 The other day, a co-worker asked me out, 975 00:48:40,668 --> 00:48:43,963 and I ran to the bathroom and threw up. 976 00:48:44,047 --> 00:48:46,257 The thought of a man touching me... 977 00:48:46,341 --> 00:48:48,092 That's an understandable reaction. 978 00:48:48,176 --> 00:48:50,720 Except the one thing I want most in the world 979 00:48:50,803 --> 00:48:52,221 is a baby, 980 00:48:52,430 --> 00:48:54,932 and you kinda gotta let a man touch you to get one of those. 981 00:48:57,477 --> 00:48:59,812 I hope you take a bit more time to fully heal 982 00:48:59,896 --> 00:49:01,606 before becoming a mom. 983 00:49:01,689 --> 00:49:04,609 Thought you said I was coping well? 984 00:49:07,028 --> 00:49:10,323 Let's talk about life before The Monster. 985 00:49:11,491 --> 00:49:13,618 Tell me more about your ex... 986 00:49:13,701 --> 00:49:16,287 "Jim," I think you called him? 987 00:49:16,371 --> 00:49:17,538 What do you want to know? 988 00:49:17,622 --> 00:49:19,165 How did you guys meet? 989 00:49:23,419 --> 00:49:25,672 I was a waitress, 990 00:49:25,755 --> 00:49:28,841 and he would come in for lunch every day... 991 00:49:28,925 --> 00:49:32,095 like the Alicia Keys video... "You Don't Know My Name." 992 00:49:37,892 --> 00:49:39,769 We bonded quickly. 993 00:49:39,852 --> 00:49:41,062 My dad was dying, 994 00:49:41,145 --> 00:49:42,980 and he was pretty sweet about it. 995 00:49:43,064 --> 00:49:45,084 I had to rush home every night to relieve the nurse. 996 00:49:45,108 --> 00:49:47,151 Jim would come over and help. 997 00:49:47,235 --> 00:49:49,112 He had a pretty yucky childhood 998 00:49:49,195 --> 00:49:52,156 and my dad became the father he never really had. 999 00:49:52,240 --> 00:49:53,574 A few months later, after we met, 1000 00:49:53,658 --> 00:49:56,035 Jim asked him for his blessing. 1001 00:49:56,119 --> 00:49:58,204 We married quickly, 1002 00:49:58,287 --> 00:50:01,666 and a few days later, he died in his sleep. 1003 00:50:04,627 --> 00:50:06,713 I... 1004 00:50:06,796 --> 00:50:09,674 I think my dad... 1005 00:50:09,757 --> 00:50:11,134 had peace, 1006 00:50:11,217 --> 00:50:13,052 knowing that I wasn't gonna be by myself. 1007 00:50:15,930 --> 00:50:17,765 I guess the joke's on him, right? 1008 00:50:17,849 --> 00:50:19,559 Today, 1009 00:50:19,642 --> 00:50:22,979 you took the first step in possibly changing that. 1010 00:50:30,027 --> 00:50:31,404 We're out of time, 1011 00:50:31,487 --> 00:50:33,531 but... 1012 00:50:33,614 --> 00:50:35,658 I do hope you'll make another appointment. 1013 00:50:35,742 --> 00:50:39,537 I think it could be incredibly beneficial. 1014 00:50:47,754 --> 00:50:49,005 Hey, Tori! 1015 00:50:49,088 --> 00:50:51,466 What are you doing here? 1016 00:50:51,549 --> 00:50:53,593 I've got an appointment with Dr. Moss. 1017 00:50:53,676 --> 00:50:55,303 Is that where you are coming from? 1018 00:50:55,386 --> 00:50:56,596 You guys talking about me? 1019 00:50:56,679 --> 00:50:58,240 First, you try to listen to my conversation, 1020 00:50:58,264 --> 00:51:00,767 and now you're following me? 1021 00:51:00,850 --> 00:51:03,770 I've been seeing her for my OCD for over a year now. 1022 00:51:09,275 --> 00:51:11,152 I gotta go. I-I'll see you tomorrow. 1023 00:51:11,235 --> 00:51:14,113 Hi. Dr. Greene? 1024 00:51:22,330 --> 00:51:24,957 Mm. Oh, just in time. 1025 00:51:25,041 --> 00:51:27,168 I hate drinking alone. 1026 00:51:27,251 --> 00:51:30,087 I mean, I do it, but I just prefer not to. 1027 00:51:30,171 --> 00:51:32,924 Come over here. 1028 00:51:33,007 --> 00:51:35,176 Come on. 1029 00:51:35,259 --> 00:51:38,346 This one's for you. 1030 00:51:38,429 --> 00:51:40,431 Oh? 1031 00:51:40,515 --> 00:51:42,642 Tell me all about it. 1032 00:51:43,851 --> 00:51:45,061 Dr. Green said 1033 00:51:45,144 --> 00:51:47,563 he don't think I'll ever be able to have kids. 1034 00:51:47,647 --> 00:51:50,191 Oh, honey, come here. 1035 00:51:53,986 --> 00:51:56,823 Can you read my palm and tell me 1036 00:51:56,906 --> 00:51:58,825 what I did to deserve 1037 00:51:58,908 --> 00:52:00,668 all the bad things that keep happening to me? 1038 00:52:02,328 --> 00:52:05,164 The pain I'm sensing from you... 1039 00:52:05,248 --> 00:52:07,834 no one deserves. 1040 00:52:07,917 --> 00:52:09,085 Come. 1041 00:52:09,168 --> 00:52:10,920 Let me love on you a little bit. 1042 00:52:11,003 --> 00:52:12,171 Washing my hair 1043 00:52:12,255 --> 00:52:14,382 is not going to wash these problems away. 1044 00:52:14,465 --> 00:52:18,427 No, but it will make us both feel a little bit better. 1045 00:52:24,767 --> 00:52:26,561 Your hair... 1046 00:52:28,229 --> 00:52:30,481 It's growing in... 1047 00:52:30,565 --> 00:52:33,401 healthy and strong... 1048 00:52:33,484 --> 00:52:34,861 just like you. 1049 00:52:36,529 --> 00:52:39,240 Listen to me. 1050 00:52:39,323 --> 00:52:44,120 If you want to be a momma, you'll find a way. 1051 00:52:44,203 --> 00:52:48,624 Just don't let that bad man at work come too close, okay? 1052 00:52:48,708 --> 00:52:50,209 Who, Mark? 1053 00:52:50,293 --> 00:52:52,545 Mm. Beats me. Come on. 1054 00:52:52,628 --> 00:52:54,630 Just get a sense that there's... 1055 00:52:54,714 --> 00:52:55,965 a man at the restaurant 1056 00:52:56,048 --> 00:52:57,925 who's trying to outrun his past, 1057 00:52:58,009 --> 00:52:59,927 but I don't think he can. 1058 00:53:04,932 --> 00:53:06,058 Okay. 1059 00:53:08,019 --> 00:53:11,397 I'm gonna get you in a new wig, give you a new look. 1060 00:53:11,480 --> 00:53:13,417 And in the morning, I'm gonna take you to the gun range 1061 00:53:13,441 --> 00:53:15,568 and teach you how to shoot. 1062 00:53:15,651 --> 00:53:17,361 How does that sound? 1063 00:53:17,445 --> 00:53:19,530 Mm-hmm. 1064 00:53:31,292 --> 00:53:32,335 All right. 1065 00:53:32,418 --> 00:53:34,003 I am here 1066 00:53:34,086 --> 00:53:36,714 with my friend, Patty, and, uh... 1067 00:53:36,797 --> 00:53:38,257 Dude, what are you doing? 1068 00:53:38,341 --> 00:53:41,552 ...We're, uh, still searching for Vikki, 1069 00:53:41,636 --> 00:53:43,930 so, if anyone has any leads or information, 1070 00:53:44,013 --> 00:53:45,848 please message me. 1071 00:53:45,932 --> 00:53:48,976 Or just... 1072 00:53:49,060 --> 00:53:50,728 message me to say hi, okay? 1073 00:54:01,364 --> 00:54:03,282 I'm this close to selling a kidney, 1074 00:54:03,366 --> 00:54:05,368 and you're out buying a $5,000 stroller? 1075 00:54:05,451 --> 00:54:07,328 I'm not "out" doing anything. 1076 00:54:07,411 --> 00:54:09,580 I've been stuck in this bed for the past month. 1077 00:54:09,664 --> 00:54:11,791 You're the one who wanted a baby so badly. 1078 00:54:13,000 --> 00:54:14,293 What did you just say? 1079 00:54:14,377 --> 00:54:16,087 I'm taking it back. 1080 00:54:17,171 --> 00:54:18,798 The stroller. 1081 00:54:18,881 --> 00:54:22,259 Look, I got about 100K, but that's a long way from 500. 1082 00:54:24,011 --> 00:54:25,596 Your dead wife is getting on my nerves. 1083 00:54:25,680 --> 00:54:27,098 Then stop spending money. 1084 00:54:28,099 --> 00:54:29,433 The sooner we pay her, 1085 00:54:29,517 --> 00:54:32,478 the sooner we all can all move on with our lives. 1086 00:54:32,561 --> 00:54:35,606 I know about your dirty little secret, Leo. 1087 00:54:35,690 --> 00:54:37,483 Found a ketchup packet from Wally's 1088 00:54:37,566 --> 00:54:39,568 in your gym bag the other day. 1089 00:54:39,652 --> 00:54:41,529 Just remember, lover... 1090 00:54:41,612 --> 00:54:43,572 I don't do broke 1091 00:54:43,656 --> 00:54:45,449 or fat. 1092 00:54:52,665 --> 00:54:54,291 The Chameleon. May I help you? 1093 00:54:54,375 --> 00:54:56,127 Tori? 1094 00:54:56,210 --> 00:54:58,045 Why are you answering the phone? 1095 00:54:58,129 --> 00:55:00,673 Oh, uh, we only had a few reservations 1096 00:55:00,756 --> 00:55:02,633 and Mark told me to hostess. 1097 00:55:02,717 --> 00:55:03,717 Okay. 1098 00:55:03,759 --> 00:55:05,219 Is Leo there? 1099 00:55:05,302 --> 00:55:06,887 He's not answering his phone. 1100 00:55:06,971 --> 00:55:08,973 No, no, he's not. 1101 00:55:10,266 --> 00:55:12,393 Ahem. We had a little spat, 1102 00:55:12,476 --> 00:55:13,936 and I'm starving. 1103 00:55:14,020 --> 00:55:15,813 Well, um... 1104 00:55:17,398 --> 00:55:18,941 We're not super-busy. 1105 00:55:19,025 --> 00:55:20,317 I c... I can bring you something. 1106 00:55:20,401 --> 00:55:22,778 Really? You wouldn't mind? 1107 00:55:22,862 --> 00:55:24,822 You are eating for two. 1108 00:55:24,905 --> 00:55:27,074 There's a hide-a-key under the horse. 1109 00:55:27,158 --> 00:55:28,451 Gina and Karin use it 1110 00:55:28,534 --> 00:55:30,137 when they come over for my weekly appointment. 1111 00:55:30,161 --> 00:55:30,911 All right. 1112 00:55:30,995 --> 00:55:33,330 See you soon. 1113 00:55:40,004 --> 00:55:42,089 What's going on in the outside world? 1114 00:55:42,173 --> 00:55:44,008 Come on, give me some gossip. 1115 00:55:44,091 --> 00:55:46,969 Well, some of us have to work for a living. 1116 00:55:47,053 --> 00:55:50,139 Come on. What's happening at the restaurant? 1117 00:55:50,222 --> 00:55:53,392 Besides your delicious cooking Leo can't stop raving about? 1118 00:55:55,394 --> 00:55:58,022 Mark asked me out. 1119 00:55:58,105 --> 00:56:00,524 The blinker? 1120 00:56:00,608 --> 00:56:03,944 I think he's a weirdo, but Leo likes him. 1121 00:56:05,112 --> 00:56:07,364 You aren't thinking of dating him, are you? 1122 00:56:08,407 --> 00:56:10,451 What's in this? 1123 00:56:10,534 --> 00:56:12,286 It tastes like... 1124 00:56:12,369 --> 00:56:14,497 heaven. 1125 00:56:14,580 --> 00:56:16,415 Made it especially for you. 1126 00:56:19,460 --> 00:56:23,089 Aren't you a rather thoughtful, sweet, little blackmailer? 1127 00:56:23,172 --> 00:56:25,549 That is what's happening here, right? 1128 00:56:25,633 --> 00:56:27,176 You're blackmailing Leo 1129 00:56:27,259 --> 00:56:30,096 for innocently cashing in your life insurance? 1130 00:56:33,599 --> 00:56:35,434 Cute dress. 1131 00:56:35,518 --> 00:56:37,269 Gina tells me you've been wearing all white, 1132 00:56:37,353 --> 00:56:39,271 all the time. 1133 00:56:39,355 --> 00:56:43,025 Everybody knows that's kind of my thing. 1134 00:56:43,109 --> 00:56:45,152 I guess it's my thing now, too. 1135 00:56:46,320 --> 00:56:48,572 It's fine. 1136 00:56:48,656 --> 00:56:50,416 Especially since you're gonna be leaving town 1137 00:56:50,449 --> 00:56:54,245 once Leo gets you the money you asked for, right? 1138 00:56:54,328 --> 00:56:56,580 The money I'm owed? Yes. 1139 00:57:00,292 --> 00:57:02,253 I don't feel so good. 1140 00:57:02,336 --> 00:57:05,089 I feel like I'm gonna be sick. 1141 00:57:11,011 --> 00:57:13,806 My water just broke! 1142 00:57:19,854 --> 00:57:21,397 Here. 1143 00:57:21,480 --> 00:57:23,440 Try and call Leo. I-I'll call 911. 1144 00:57:41,041 --> 00:57:44,128 Can't believe I'm a dad. 1145 00:57:44,211 --> 00:57:47,047 Hope I don't screw it up like mine did. 1146 00:57:47,131 --> 00:57:48,799 What's the baby's name? 1147 00:57:48,883 --> 00:57:51,343 Best of both of us... 1148 00:57:51,427 --> 00:57:53,762 "Lela." 1149 00:57:53,846 --> 00:57:56,640 Make sure you have my money by Friday. 1150 00:57:59,602 --> 00:58:01,645 I'm getting tired of these demands. 1151 00:58:01,729 --> 00:58:03,290 And I'm getting tired of your pathetic ass 1152 00:58:03,314 --> 00:58:04,356 actually believing 1153 00:58:04,440 --> 00:58:05,983 I don't remember you're The Monster. 1154 00:58:11,405 --> 00:58:13,699 Maybe you and Layla are right. 1155 00:58:13,782 --> 00:58:16,452 Maybe I should go to the police, 1156 00:58:16,535 --> 00:58:18,495 tell 'em what really happened to Vikki. 1157 00:58:21,123 --> 00:58:22,666 Friday by noon, 1158 00:58:22,750 --> 00:58:26,045 or I tell the America who "The Monster" really is. 1159 00:58:32,843 --> 00:58:34,637 I feel sorry for Layla. 1160 00:58:35,888 --> 00:58:37,848 Leave... Leave her out of it. 1161 00:58:37,932 --> 00:58:39,892 While you're rotting in prison, 1162 00:58:39,975 --> 00:58:41,602 she'll be the one 1163 00:58:41,685 --> 00:58:44,271 responsible for paying back the insurance money. 1164 00:58:45,606 --> 00:58:47,650 She'll have to get a job... 1165 00:58:47,733 --> 00:58:50,486 working for the post office. 1166 00:58:50,569 --> 00:58:54,240 At least they have benefits. 1167 00:58:54,323 --> 00:58:56,450 Although, strippers do make more money. 1168 00:58:57,034 --> 00:58:58,494 Uh, nurse! 1169 00:58:58,577 --> 00:58:59,662 Excuse me. 1170 00:58:59,745 --> 00:59:02,498 Can you tell me where the gift shop is? 1171 00:59:22,017 --> 00:59:23,644 Hey. 1172 00:59:25,562 --> 00:59:26,939 Why would you do that? 1173 00:59:27,022 --> 00:59:29,066 That's what happens when you sneak up on somebody. 1174 00:59:29,149 --> 00:59:31,944 I wasn't sneaking. I'm just a soft... 1175 00:59:32,027 --> 00:59:33,112 walker. 1176 00:59:33,195 --> 00:59:35,364 I never told you where I lived. 1177 00:59:35,447 --> 00:59:37,533 You never told me much about yourself, 1178 00:59:37,616 --> 00:59:39,952 and what little you did say was a lie. 1179 00:59:40,035 --> 00:59:42,496 You're no more related to Layla than I am. 1180 00:59:42,579 --> 00:59:44,999 She's like a play-cousin. All Black people have one. 1181 00:59:45,082 --> 00:59:46,375 I'm not stupid. 1182 00:59:46,458 --> 00:59:49,670 I saw the fat envelopes Leo paid you every Friday. 1183 00:59:49,753 --> 00:59:52,131 At first, I thought you were having an affair... 1184 00:59:52,214 --> 00:59:53,549 and then I realized 1185 00:59:53,632 --> 00:59:55,318 you were never at the restaurant at the same time... 1186 00:59:55,342 --> 00:59:56,611 almost like you were avoiding each other, 1187 00:59:56,635 --> 00:59:58,178 except on paydays... 1188 00:59:58,262 --> 00:59:59,305 so I did some digging. 1189 00:59:59,388 --> 01:00:01,140 You mean stalking. 1190 01:00:01,223 --> 01:00:03,642 You have no digital footprint. 1191 01:00:03,726 --> 01:00:05,185 Like, zero. 1192 01:00:05,269 --> 01:00:07,354 Do you know how hard that is? 1193 01:00:07,438 --> 01:00:08,939 Then, thanks to my OCD, 1194 01:00:09,023 --> 01:00:11,304 I couldn't get it out of my head that I'd seen you before. 1195 01:00:11,859 --> 01:00:13,902 And I was right. 1196 01:00:13,986 --> 01:00:16,572 We'd never met, but I knew that face. 1197 01:00:16,655 --> 01:00:18,407 I searched for that face. 1198 01:00:18,490 --> 01:00:19,825 I put up "missing" posters 1199 01:00:19,908 --> 01:00:22,536 all over Dekalb County for that face. 1200 01:00:22,619 --> 01:00:23,829 My arm hurts. 1201 01:00:23,912 --> 01:00:26,206 Ah. 1202 01:00:26,290 --> 01:00:28,083 Mark, what do you want? 1203 01:00:28,167 --> 01:00:30,002 The truth. 1204 01:00:31,420 --> 01:00:33,172 Okay, yeah. 1205 01:00:33,255 --> 01:00:35,007 I'm... 1206 01:00:35,090 --> 01:00:36,090 Vikki Knight. 1207 01:00:36,133 --> 01:00:38,385 I know that. 1208 01:00:38,469 --> 01:00:40,549 I mean, the truth about why you won't go out with me. 1209 01:00:44,058 --> 01:00:46,518 That's why I won't go out with you! 1210 01:00:46,602 --> 01:00:47,853 Are you serious? 1211 01:00:47,936 --> 01:00:49,622 I just confessed to being a dead/missing woman, 1212 01:00:49,646 --> 01:00:51,523 and the only thing you could think to ask me 1213 01:00:51,607 --> 01:00:54,109 was why I won't go out with you? 1214 01:00:54,193 --> 01:00:56,779 This has nothing to do with your OCD. 1215 01:00:56,862 --> 01:01:00,407 This has everything to do with you being an A-S-S. 1216 01:01:00,491 --> 01:01:02,117 Good point. 1217 01:01:02,201 --> 01:01:04,161 I'll bring that up in my next session. 1218 01:01:04,244 --> 01:01:05,746 Wow. 1219 01:01:05,829 --> 01:01:08,415 I'm tired and I'm cold, so, I'm-I'm leaving, all right? 1220 01:01:08,499 --> 01:01:11,085 You know what, Mark? 1221 01:01:11,168 --> 01:01:13,629 Been doing a little digging of my own. 1222 01:01:13,712 --> 01:01:16,131 What's up with your obsession with missing women? 1223 01:01:17,424 --> 01:01:19,176 I thought my OCD wasn't an issue. 1224 01:01:19,259 --> 01:01:21,553 I'm not talking about the weird way you fold napkins. 1225 01:01:21,637 --> 01:01:23,031 I'm talking about you hopping from town to town, 1226 01:01:23,055 --> 01:01:24,681 looking for victims. 1227 01:01:24,765 --> 01:01:26,683 Maybe I have a hero complex, okay? 1228 01:01:26,767 --> 01:01:28,602 Or maybe you're a freak 1229 01:01:28,685 --> 01:01:31,105 who gets off on other people's tragedies? 1230 01:01:35,359 --> 01:01:36,985 That was harsh. 1231 01:01:39,113 --> 01:01:41,490 Are you gonna keep my secret or not? 1232 01:01:41,573 --> 01:01:43,617 Awesome. 1233 01:01:43,700 --> 01:01:45,820 First, you insult me, and then you ask me for a favor? 1234 01:01:47,413 --> 01:01:48,914 Women. 1235 01:01:48,997 --> 01:01:50,874 Mark... 1236 01:02:31,415 --> 01:02:33,750 Hey, girl. What's up? 1237 01:02:33,834 --> 01:02:34,978 Uh, headed to the beauty supply. 1238 01:02:35,002 --> 01:02:36,879 We're running low on detox shampoo. 1239 01:02:36,962 --> 01:02:38,422 Oh, I-I went yesterday. 1240 01:02:38,505 --> 01:02:40,048 Restocked everything, 1241 01:02:40,132 --> 01:02:41,734 and put us on automatic re-up for all our heavy-use products, 1242 01:02:41,758 --> 01:02:42,758 so... 1243 01:02:42,801 --> 01:02:44,678 See, that's why you the G.O.A.T.! 1244 01:02:44,761 --> 01:02:47,639 Oh, and, um, Chloe canceled, so you don't have to come in 1245 01:02:47,723 --> 01:02:48,891 until after four. 1246 01:02:48,974 --> 01:02:49,808 Yeah, but... 1247 01:02:49,892 --> 01:02:51,602 are you okay? 1248 01:02:51,685 --> 01:02:54,771 Yeah. I-I-I didn't get much sleep last night. 1249 01:02:54,855 --> 01:02:57,149 What's new? You never sleep well. 1250 01:02:58,650 --> 01:03:01,278 That's-That's the restaurant. 1251 01:03:01,361 --> 01:03:04,615 I'll talk to you later, okay? 1252 01:03:06,575 --> 01:03:08,410 Huh. 1253 01:03:11,371 --> 01:03:12,539 Yeah? 1254 01:03:12,623 --> 01:03:13,665 I got your money. 1255 01:03:13,749 --> 01:03:15,167 I'll be at the house in 20 minutes. 1256 01:03:19,963 --> 01:03:21,048 โ™ช Gimme that money... 1257 01:03:21,131 --> 01:03:22,591 โ™ช Gimme that money 1258 01:03:22,674 --> 01:03:23,967 โ™ช Gimme that money... 1259 01:03:24,051 --> 01:03:25,719 โ™ช Gimme that... that money โ™ช 1260 01:03:25,802 --> 01:03:27,095 โ™ช Gimme that money 1261 01:03:27,179 --> 01:03:29,264 โ™ช Gimme that money... 1262 01:03:29,348 --> 01:03:31,308 Not anymore we don't. 1263 01:03:44,488 --> 01:03:45,322 โ™ช Gimme that money... 1264 01:03:45,405 --> 01:03:46,865 โ™ช Gimme that money 1265 01:03:46,949 --> 01:03:48,283 โ™ช Gimme that money... 1266 01:03:48,367 --> 01:03:50,035 โ™ช Gimme that... that money โ™ช 1267 01:03:50,118 --> 01:03:51,286 โ™ช Gimme that money 1268 01:03:51,370 --> 01:03:53,121 โ™ช Gimme that money... 1269 01:03:55,290 --> 01:03:57,543 Hey, it's Tori. 1270 01:03:57,626 --> 01:04:00,003 Can you make me two chicken pot pies to go? 1271 01:04:00,087 --> 01:04:02,881 Okay, I'll be there in a sec. Bye. 1272 01:04:16,645 --> 01:04:19,147 Here's the food Layla ordered and the clothes I borrowed. 1273 01:04:27,864 --> 01:04:29,533 It's all there. 1274 01:04:31,577 --> 01:04:33,328 How'd you get the money so fast? 1275 01:04:33,412 --> 01:04:35,122 Took out a second on the house, 1276 01:04:35,205 --> 01:04:36,456 on the restaurant, 1277 01:04:36,540 --> 01:04:37,916 and I sold my car. 1278 01:04:39,501 --> 01:04:42,129 I should've killed you the first time you begged me to. 1279 01:04:42,212 --> 01:04:44,464 Why didn't you? Hmm? 1280 01:04:44,548 --> 01:04:45,588 I kinda thought as long as 1281 01:04:45,632 --> 01:04:46,925 I didn't commit the ultimate sin, 1282 01:04:47,009 --> 01:04:48,927 maybe I could be saved, you know? 1283 01:04:49,011 --> 01:04:51,430 It'd take Jesus and a therapist on speed dial 1284 01:04:51,513 --> 01:04:52,764 for that. 1285 01:04:52,848 --> 01:04:54,808 Thing is, I'm not much of a believer, 1286 01:04:54,891 --> 01:04:56,643 but I am seeing a therapist in Augusta. 1287 01:04:58,186 --> 01:05:00,314 I'm trying to get better. 1288 01:05:00,397 --> 01:05:01,833 Now, I probably should've got help sooner, but... 1289 01:05:04,234 --> 01:05:06,612 I stomached being civil 1290 01:05:06,695 --> 01:05:09,072 because I thought it would help me get what I deserved, 1291 01:05:09,156 --> 01:05:11,033 even if it meant you never will. 1292 01:05:12,784 --> 01:05:14,828 But I will never forgive you. 1293 01:05:19,750 --> 01:05:20,810 Hey, you don't seriously think 1294 01:05:20,834 --> 01:05:22,419 I'm about to let you take my car? 1295 01:05:22,502 --> 01:05:24,129 I came here broke, on a bus. 1296 01:05:24,212 --> 01:05:26,798 I'll be damned if I leave the same way. 1297 01:05:28,175 --> 01:05:31,053 Oh, and go ahead on and report it stolen. 1298 01:05:31,136 --> 01:05:32,888 When I get caught, I'll be happy 1299 01:05:32,971 --> 01:05:34,640 to tell 'em my side of the story. 1300 01:05:43,649 --> 01:05:44,733 Ah! Damn it! 1301 01:05:44,816 --> 01:05:46,068 โ™ช In your little black dress 1302 01:05:46,151 --> 01:05:47,986 โ™ช 'Cause you're gonna impress tonight โ™ช 1303 01:05:48,070 --> 01:05:48,945 โ™ช We only drink champagne 1304 01:05:49,029 --> 01:05:50,447 โ™ช That's right 1305 01:05:50,530 --> 01:05:53,033 โ™ช No real racket tonight 1306 01:05:53,116 --> 01:05:54,552 โ™ช 'Cause it's a high-class joint... โ™ช 1307 01:05:54,576 --> 01:05:55,952 Oh, no. 1308 01:05:56,036 --> 01:05:59,790 โ™ช ...Tonight we comin' through โ™ช 1309 01:05:59,873 --> 01:06:02,167 โ™ช Hangin' with my crew 1310 01:06:02,250 --> 01:06:04,753 โ™ช Whatchu want to do? 1311 01:06:04,836 --> 01:06:07,464 โ™ช Sexy ladies Give it to me โ™ช 1312 01:06:08,590 --> 01:06:09,841 What do you want, Mark? 1313 01:06:09,925 --> 01:06:11,718 Hey, look, I'm sorry about last night, okay? 1314 01:06:11,802 --> 01:06:14,346 I didn't mean to ambush you, I'm sure it was very... 1315 01:06:15,764 --> 01:06:16,890 ...triggering. 1316 01:06:16,973 --> 01:06:18,201 You're the last person I want to hurt. 1317 01:06:18,225 --> 01:06:19,309 I like you, 1318 01:06:19,393 --> 01:06:21,103 even if you don't like me. 1319 01:06:21,186 --> 01:06:22,246 Oh, well, when you're not being 1320 01:06:22,270 --> 01:06:23,355 all stalkerish and creepy, 1321 01:06:23,438 --> 01:06:25,065 I like you, too, 1322 01:06:25,148 --> 01:06:26,274 as a friend. 1323 01:06:28,110 --> 01:06:29,820 Hey, uh, 1324 01:06:29,903 --> 01:06:31,363 is it weird 1325 01:06:31,446 --> 01:06:32,864 Leo took out a $2-million policy 1326 01:06:32,948 --> 01:06:34,700 on Layla and the baby? 1327 01:06:34,783 --> 01:06:36,827 Two separate policies? Well, how do you know? 1328 01:06:36,910 --> 01:06:38,328 Well, when I was snooping around, 1329 01:06:38,412 --> 01:06:39,806 to see if you and him were hooking up, 1330 01:06:39,830 --> 01:06:42,999 I figured out his email password and now I can't 1331 01:06:43,083 --> 01:06:44,126 stop checking it everyday. 1332 01:06:44,209 --> 01:06:45,585 - Mark! - I know, I know. 1333 01:06:45,669 --> 01:06:47,713 Dr. Moss isn't happy about it either. 1334 01:06:47,796 --> 01:06:49,673 Mark, you've gotta stop this, okay? 1335 01:06:49,756 --> 01:06:51,967 Leo is not someone you want to cross. 1336 01:06:52,050 --> 01:06:53,218 Is that what happened to you? 1337 01:06:53,301 --> 01:06:54,344 You crossed him, 1338 01:06:54,428 --> 01:06:55,530 so he hired someone to kidnap you? 1339 01:06:55,554 --> 01:06:56,722 Leave it alone, Mark. 1340 01:06:56,805 --> 01:06:57,848 Look. 1341 01:06:57,931 --> 01:06:59,808 His credit cards are maxed out. 1342 01:06:59,891 --> 01:07:01,119 In order to afford both policies 1343 01:07:01,143 --> 01:07:02,310 he had to cancel 1344 01:07:02,394 --> 01:07:03,413 his precious gym membership 1345 01:07:03,437 --> 01:07:04,604 and his weekly meetings 1346 01:07:04,688 --> 01:07:06,231 to some wellness clinic in Augusta. 1347 01:07:06,314 --> 01:07:09,568 Probably some happy-ending service or something. 1348 01:07:09,651 --> 01:07:13,280 Um, hey, Mark, Imma call you back, okay? 1349 01:07:13,363 --> 01:07:16,867 I need to check on Layla and the baby. Bye. 1350 01:07:48,690 --> 01:07:49,941 Is Leo here? 1351 01:07:50,025 --> 01:07:51,359 He went to urgent care. 1352 01:07:51,443 --> 01:07:52,920 He thinks he broke a toe or something. 1353 01:07:52,944 --> 01:07:54,464 You really have some nerve coming here. 1354 01:07:54,488 --> 01:07:55,768 It must be for good reason, okay? 1355 01:07:55,822 --> 01:07:57,240 I haven't slept in three days. 1356 01:07:57,324 --> 01:07:59,493 Lela will not stop crying. 1357 01:07:59,576 --> 01:08:01,620 I can't do this right now. 1358 01:08:01,703 --> 01:08:03,538 Okay, well, give her to me. 1359 01:08:05,916 --> 01:08:07,083 Please? 1360 01:08:13,548 --> 01:08:15,258 I really need to freshen up. 1361 01:08:15,342 --> 01:08:16,968 Do you mind? 1362 01:08:17,052 --> 01:08:19,679 Yeah. Just hurry. 1363 01:08:19,763 --> 01:08:21,473 Go ahead. 1364 01:08:34,653 --> 01:08:37,113 Um... 1365 01:08:37,197 --> 01:08:40,951 I don't know how to tell you this, but... 1366 01:08:42,410 --> 01:08:45,580 ...I know who The Monster is and so do you. 1367 01:08:45,664 --> 01:08:47,874 Everything that happened to me... 1368 01:08:49,918 --> 01:08:51,461 ...it was Leo. 1369 01:08:53,421 --> 01:08:54,840 You're really something. 1370 01:08:54,923 --> 01:08:57,968 It's not enough you bankrupt us. 1371 01:08:58,051 --> 01:08:59,469 He has another side... 1372 01:08:59,553 --> 01:09:00,929 Leo has never laid a hand on me! 1373 01:09:03,557 --> 01:09:07,561 He took out a $2-million insurance policy on you, 1374 01:09:07,644 --> 01:09:09,312 the same way he did to me, right before... 1375 01:09:09,396 --> 01:09:10,564 Grow up! 1376 01:09:10,647 --> 01:09:13,024 It's what fiscally-responsible couples do. 1377 01:09:13,108 --> 01:09:14,668 And what about the one he took out Lela? 1378 01:09:14,693 --> 01:09:16,337 - Did you know about that? - Why are you doing this? 1379 01:09:16,361 --> 01:09:18,280 Huh? 1380 01:09:18,363 --> 01:09:20,574 Leo loves me and our baby. 1381 01:09:20,657 --> 01:09:21,658 Leo is sick. 1382 01:09:21,741 --> 01:09:23,326 You're the sick one! 1383 01:09:23,410 --> 01:09:25,120 Stealing my clothes? 1384 01:09:25,203 --> 01:09:27,038 Lela's teddy bear? 1385 01:09:27,122 --> 01:09:29,040 Who does that? 1386 01:09:30,458 --> 01:09:32,335 Clearly, you're upset 1387 01:09:32,419 --> 01:09:34,504 that Leo moved on after your disappearance. 1388 01:09:34,588 --> 01:09:37,299 The kidnapping and torturing that he orchestrated? 1389 01:09:37,382 --> 01:09:39,926 And you want to take everything away from him, 1390 01:09:40,010 --> 01:09:41,928 including me. 1391 01:09:44,639 --> 01:09:46,725 Look what he did to me! Hmm? 1392 01:10:00,363 --> 01:10:02,240 You back for the furniture? 1393 01:10:02,324 --> 01:10:05,660 Uh... uh, Tori, can you check on the baby? 1394 01:10:07,037 --> 01:10:09,122 I need to talk to Leo. 1395 01:10:20,383 --> 01:10:24,137 You carved our initials into her side? 1396 01:10:24,220 --> 01:10:25,780 We promised no violence with each other. 1397 01:10:25,805 --> 01:10:28,016 You promised me she was dead! 1398 01:10:34,397 --> 01:10:36,274 What's she even doing here? 1399 01:10:36,358 --> 01:10:38,443 She risked coming back to warn me about you. 1400 01:10:38,526 --> 01:10:41,196 She thinks Lela and I are your next victims, 1401 01:10:41,279 --> 01:10:43,990 that you're the bad guy that needs to be taken down, 1402 01:10:44,074 --> 01:10:45,784 which works for me, except... 1403 01:10:45,867 --> 01:10:47,994 I can't trust that you're not gonna go blabbing 1404 01:10:48,078 --> 01:10:49,722 that I'm the mastermind of this whole thing. 1405 01:10:49,746 --> 01:10:52,415 I would never snitch on you. 1406 01:10:52,499 --> 01:10:54,793 God, I can't believe I convinced myself 1407 01:10:54,876 --> 01:10:56,920 that you having an outlet for your twisted kinks 1408 01:10:57,003 --> 01:10:58,880 wouldn't affect me personally. 1409 01:10:58,964 --> 01:11:00,131 It was working fine 1410 01:11:00,215 --> 01:11:02,217 until you decided to switch things up 1411 01:11:02,300 --> 01:11:04,135 and tell me to shoot her. 1412 01:11:04,219 --> 01:11:05,237 Not "shoot her," kill her. 1413 01:11:08,056 --> 01:11:10,016 And because you didn't, I'm gonna have to, 1414 01:11:10,100 --> 01:11:11,226 which sucks, 1415 01:11:11,309 --> 01:11:12,644 because... 1416 01:11:12,727 --> 01:11:13,979 I kind of like the girl. 1417 01:11:14,062 --> 01:11:16,231 Just listen to that! 1418 01:11:16,314 --> 01:11:18,358 I don't hear anything. 1419 01:11:18,441 --> 01:11:20,610 Exactly! 1420 01:11:20,694 --> 01:11:23,905 She's like the baby-whisperer or something. 1421 01:11:23,989 --> 01:11:26,741 Yeah, well... well, then what? 1422 01:11:26,825 --> 01:11:29,911 We stuff her body in the S.U.V. and dump her somewhere? 1423 01:11:29,995 --> 01:11:31,514 Tori might've left Karin a note or a clue 1424 01:11:31,538 --> 01:11:33,623 to give the cops if she disappears again. 1425 01:11:37,419 --> 01:11:39,921 What if we tell the police 1426 01:11:40,005 --> 01:11:42,257 that she was crazy-obsessed with me? 1427 01:11:43,508 --> 01:11:45,135 She has been running around town 1428 01:11:45,218 --> 01:11:47,554 looking like a cheap twin of yours. 1429 01:11:47,637 --> 01:11:49,723 Thank you for saying that! 1430 01:11:49,806 --> 01:11:51,391 Yeah. 1431 01:11:51,474 --> 01:11:53,143 Stealing my "white" thing 1432 01:11:53,226 --> 01:11:55,061 is reason enough for her to die. 1433 01:11:56,354 --> 01:11:57,897 What if we said 1434 01:11:57,981 --> 01:11:59,274 she came to kill me, 1435 01:11:59,357 --> 01:12:01,192 even kidnap Lela? 1436 01:12:01,276 --> 01:12:03,486 And then you came back 1437 01:12:03,570 --> 01:12:05,155 and killed her instead? 1438 01:12:10,035 --> 01:12:13,163 I love the way your mind works, angel. 1439 01:12:15,040 --> 01:12:16,559 But we already collected all the money that we can 1440 01:12:16,583 --> 01:12:18,209 out of her. 1441 01:12:18,293 --> 01:12:21,171 Well, we can get our 500K back. 1442 01:12:21,254 --> 01:12:24,132 I'm sure it's still in the trunk of our car. 1443 01:12:25,300 --> 01:12:26,384 Thank you for reminding me! 1444 01:12:26,468 --> 01:12:28,803 Mwah! Ah. 1445 01:12:28,887 --> 01:12:32,098 That will hold me over until the other money comes. 1446 01:12:32,182 --> 01:12:34,726 Other money? 1447 01:12:34,809 --> 01:12:36,770 Killing Tori won't make me rich... 1448 01:12:37,979 --> 01:12:40,648 ...but killing you will. 1449 01:12:42,484 --> 01:12:44,503 You may have taken out a $2-million policy out on me, 1450 01:12:44,527 --> 01:12:45,528 but I've taken 1451 01:12:45,612 --> 01:12:47,280 a $3-million policy out on you. 1452 01:12:49,074 --> 01:12:50,992 Lela's gonna be an orphan. 1453 01:13:14,891 --> 01:13:15,891 Oh, God. 1454 01:13:27,654 --> 01:13:29,280 She... 1455 01:13:30,323 --> 01:13:32,408 She... 1456 01:13:32,492 --> 01:13:35,620 I guess we both got what we deserved, huh? 1457 01:13:36,913 --> 01:13:38,540 Thank you, God. 1458 01:13:38,623 --> 01:13:40,263 God's got nothing to do with this. 1459 01:13:41,042 --> 01:13:41,918 But I sure as Hell do! 1460 01:13:55,014 --> 01:13:57,433 Oh, baby girl, please stop crying. 1461 01:13:57,517 --> 01:13:58,997 Mommy can't think with all this noise. 1462 01:14:01,479 --> 01:14:03,439 Not again. 1463 01:14:03,523 --> 01:14:05,066 Oh, this is all on you, boo. 1464 01:14:05,150 --> 01:14:07,777 You just had to come back and ruin my perfect plan. 1465 01:14:09,028 --> 01:14:12,031 I was trying to protect Lela from Leo. 1466 01:14:12,115 --> 01:14:14,367 Leo's ass would've been dead and gone 1467 01:14:14,450 --> 01:14:16,995 after he ate those pot pies I laced with anti-freeze. 1468 01:14:17,078 --> 01:14:19,497 Oh, my God. You're both monsters. 1469 01:14:19,581 --> 01:14:21,666 I'm more of an evil genius. 1470 01:14:21,749 --> 01:14:25,044 Antifreeze has a sweet, nearly undetectable taste. 1471 01:14:25,128 --> 01:14:28,965 Leo's greedy ass would've gobbled those pies up. 1472 01:14:29,048 --> 01:14:31,801 Your plan was to kill him all along? 1473 01:14:31,885 --> 01:14:34,220 No. It was your plan to kill him all along. 1474 01:14:34,304 --> 01:14:35,847 You're the one with the motive. 1475 01:14:35,930 --> 01:14:37,557 You're the one who brought the pies over 1476 01:14:37,640 --> 01:14:40,643 and fled town... in our stolen car, no less. 1477 01:14:42,353 --> 01:14:44,606 What is it, baby girl, huh? 1478 01:14:44,689 --> 01:14:46,608 I fed you, I burped you. 1479 01:14:47,734 --> 01:14:49,694 You're bouncing her too hard. 1480 01:14:49,777 --> 01:14:52,238 She's reacting from your anxious energy. 1481 01:14:54,949 --> 01:14:58,036 Leo's dead, so what's with all the drama with me? 1482 01:14:58,119 --> 01:14:59,579 Because the stupid "Slayer Rule" says 1483 01:14:59,662 --> 01:15:01,372 that if you murder someone 1484 01:15:01,456 --> 01:15:02,933 or are even suspected of murdering someone, 1485 01:15:02,957 --> 01:15:05,251 you cannot collect on the policy. 1486 01:15:05,335 --> 01:15:07,670 Someone did their research. 1487 01:15:07,754 --> 01:15:10,381 I've been planning this for over six years now. 1488 01:15:10,465 --> 01:15:11,799 Six...? 1489 01:15:11,883 --> 01:15:14,344 You didn't even meet Leo until after I was kidnapped. 1490 01:15:14,427 --> 01:15:17,764 Oh. That's what we wanted people to think. 1491 01:15:17,847 --> 01:15:21,726 I was staying at my mom's house after her fourth husband left. 1492 01:15:21,809 --> 01:15:24,687 Leo delivered a package and was instantly flirty. 1493 01:15:24,771 --> 01:15:28,691 The uniform did him no favors, but he had a nice smile. 1494 01:15:28,775 --> 01:15:31,277 Once he left, I realized he gave me the wrong package. 1495 01:15:31,361 --> 01:15:33,571 The label was from Saks, so of course, I opened it. 1496 01:15:33,655 --> 01:15:34,948 When he came back, 1497 01:15:35,031 --> 01:15:37,533 I was wearing the necklace that was inside. 1498 01:15:37,617 --> 01:15:39,417 He said I could keep it if I agreed to a date. 1499 01:15:39,494 --> 01:15:42,247 I told him I wasn't about that delivery-man life, 1500 01:15:42,330 --> 01:15:43,748 I needed a baller... 1501 01:15:43,831 --> 01:15:45,833 but if I got more treats, I'd make an exception. 1502 01:15:45,917 --> 01:15:47,794 He started coming by almost every day 1503 01:15:47,877 --> 01:15:49,963 with packages from expensive stores, 1504 01:15:50,046 --> 01:15:52,257 and then he said he couldn't do it anymore. 1505 01:15:52,340 --> 01:15:54,342 His boss was getting suspicious 1506 01:15:54,425 --> 01:15:56,636 of all the lost packages on his route. 1507 01:15:56,719 --> 01:15:57,887 Plus, he met some waitress 1508 01:15:57,971 --> 01:15:59,240 who wasn't nearly as pretty as me, 1509 01:15:59,264 --> 01:16:00,473 but she didn't mind 1510 01:16:00,556 --> 01:16:01,724 that he was a delivery man... 1511 01:16:01,808 --> 01:16:03,518 and then there was your dad. 1512 01:16:05,103 --> 01:16:07,063 I wanted to rush along his end-of-life journey, 1513 01:16:07,146 --> 01:16:09,899 but Leo said no. 1514 01:16:09,983 --> 01:16:12,277 His love for your dad was genuine. 1515 01:16:12,360 --> 01:16:15,238 If he hadn't died, you might still be together, 1516 01:16:15,321 --> 01:16:16,447 driving your crappy car 1517 01:16:16,531 --> 01:16:18,658 to your crappy blue-collared jobs... 1518 01:16:18,741 --> 01:16:20,368 rushing home to family game night. 1519 01:16:20,451 --> 01:16:22,287 Kill me now, please. 1520 01:16:22,370 --> 01:16:25,039 When he mentioned he was sick, 1521 01:16:25,123 --> 01:16:27,750 I found my way back in. 1522 01:16:27,834 --> 01:16:29,645 I told Leo that he could have the both of us... 1523 01:16:29,669 --> 01:16:31,004 until he died. 1524 01:16:31,087 --> 01:16:32,422 And then he, 1525 01:16:32,505 --> 01:16:34,108 and at least half of your dad's settlement money, 1526 01:16:34,132 --> 01:16:35,216 would be all mine. 1527 01:16:36,426 --> 01:16:39,887 Shame it wasn't as large as we had hoped. 1528 01:16:39,971 --> 01:16:41,681 So you had him kidnap me? 1529 01:16:41,764 --> 01:16:43,808 He was supposed to kill you, 1530 01:16:43,891 --> 01:16:45,351 but, ugh, that husband of ours, 1531 01:16:45,435 --> 01:16:48,771 as handsome as he is, he's not all that bright. 1532 01:16:48,855 --> 01:16:50,732 And he took the idea of having the both of us 1533 01:16:50,815 --> 01:16:51,983 a little too literally, 1534 01:16:52,066 --> 01:16:53,568 but as long as he kept his dark side 1535 01:16:53,651 --> 01:16:54,694 away from the home, 1536 01:16:54,777 --> 01:16:56,446 I was okay with it. 1537 01:16:56,529 --> 01:16:59,115 So, what happens now? 1538 01:17:00,491 --> 01:17:02,660 Selling that you murdered Leo is easy... 1539 01:17:04,287 --> 01:17:06,414 ...but selling a murder/suicide, 1540 01:17:06,497 --> 01:17:07,999 that's a little tricky. 1541 01:17:08,082 --> 01:17:10,877 I can't have the coroner ruling "death by horse head" 1542 01:17:10,960 --> 01:17:12,086 and not hari-kari. 1543 01:17:12,170 --> 01:17:14,088 It'll ruin my settlement. 1544 01:17:14,172 --> 01:17:16,382 But now that I see that you're alive and well, 1545 01:17:16,466 --> 01:17:17,800 it's time for you to die. 1546 01:17:19,218 --> 01:17:22,555 You don't... You don't have to do this. Okay? 1547 01:17:23,931 --> 01:17:25,326 I can back up your claim of self-defense. 1548 01:17:25,350 --> 01:17:26,768 We can get our story air-tight, 1549 01:17:26,851 --> 01:17:28,579 and fool both the police and the insurance company... 1550 01:17:28,603 --> 01:17:29,896 Too late. 1551 01:17:29,979 --> 01:17:31,647 I know it sounds silly, 1552 01:17:31,731 --> 01:17:32,916 but I'm gonna take Lela upstairs. 1553 01:17:32,940 --> 01:17:35,234 I can't have her seeing 1554 01:17:35,318 --> 01:17:38,112 the awful things her mommy's about to do. 1555 01:17:43,409 --> 01:17:44,928 After everything I survived, 1556 01:17:44,952 --> 01:17:48,247 I'll be damned if I die by the hands of this crazy bitch. 1557 01:17:53,211 --> 01:17:56,047 Ah! 1558 01:18:00,218 --> 01:18:02,095 I'll give you the money back. 1559 01:18:02,178 --> 01:18:03,638 All of it! Okay? 1560 01:18:03,721 --> 01:18:04,931 And then I'll leave town, 1561 01:18:05,014 --> 01:18:06,408 and you'll never hear back from me again. 1562 01:18:06,432 --> 01:18:08,476 This is not how it's supposed to be. 1563 01:18:08,559 --> 01:18:10,412 Killing's a lot easier in the heat of the moment. 1564 01:18:10,436 --> 01:18:12,414 It's a lot harder when you have to think about it, huh? 1565 01:18:12,438 --> 01:18:14,816 Having second thoughts? 1566 01:18:14,899 --> 01:18:17,568 Just one quick drink to steady my nerves. 1567 01:18:21,864 --> 01:18:23,449 Don't worry. I'll pump and dump. 1568 01:18:24,992 --> 01:18:26,411 You mind if I have one? 1569 01:18:26,494 --> 01:18:28,913 Yeah, okay. 1570 01:18:28,996 --> 01:18:30,289 Why not? 1571 01:18:44,595 --> 01:18:45,847 Open wide. 1572 01:18:54,147 --> 01:18:55,314 Oh, you stupid... 1573 01:19:02,447 --> 01:19:03,739 Ohh! 1574 01:19:03,823 --> 01:19:04,949 Ah! 1575 01:19:20,715 --> 01:19:22,842 Never bring a knife to a gunfight. 1576 01:19:25,178 --> 01:19:27,013 Nobody move! 1577 01:20:12,475 --> 01:20:14,644 I can't believe you came. 1578 01:20:14,727 --> 01:20:16,747 And miss the opportunity to see you in a pair of Skeeters? 1579 01:20:16,771 --> 01:20:19,774 You don't have to be so smug about it. 1580 01:20:19,857 --> 01:20:21,400 You thought you were the only one 1581 01:20:21,484 --> 01:20:23,569 with a perfect plan, huh? 1582 01:20:23,653 --> 01:20:26,447 Remember those off-the-gridders who rescued me? 1583 01:20:26,531 --> 01:20:27,949 They kept asking me... 1584 01:20:28,032 --> 01:20:31,118 had I spent time at the Ekkers' abandoned property? 1585 01:20:31,202 --> 01:20:34,539 And at the time, it didn't mean anything to me. 1586 01:20:34,622 --> 01:20:37,208 But wouldn't you know... 1587 01:20:37,291 --> 01:20:39,168 that a "Judge Ekkers" 1588 01:20:39,252 --> 01:20:41,754 was the very man who ruled me dead. 1589 01:20:41,837 --> 01:20:44,757 And then I remembered you had five stepfathers. 1590 01:20:44,840 --> 01:20:46,592 Now, who would've thought 1591 01:20:46,676 --> 01:20:50,930 that stepdaddy number two was the same Judge Ekkers 1592 01:20:51,013 --> 01:20:55,643 whose money problems disappeared very shortly after the ruling, 1593 01:20:55,726 --> 01:20:57,186 probably around the same time 1594 01:20:57,270 --> 01:21:00,940 that your insurance check came through. 1595 01:21:01,023 --> 01:21:03,901 You see, baby, it had nothing to do with luck. 1596 01:21:03,985 --> 01:21:05,152 I vowed 1597 01:21:05,236 --> 01:21:08,239 that, no matter how long it took, 1598 01:21:08,322 --> 01:21:10,366 or what I had to do, 1599 01:21:10,449 --> 01:21:13,578 I would take everything from you. 1600 01:21:15,329 --> 01:21:16,706 So... 1601 01:21:16,789 --> 01:21:17,999 how did I do? 1602 01:21:19,250 --> 01:21:21,252 I drove here in your car, 1603 01:21:21,335 --> 01:21:22,795 that I now own. 1604 01:21:22,878 --> 01:21:25,006 I live in your home... 1605 01:21:25,089 --> 01:21:26,757 that I now own. 1606 01:21:26,841 --> 01:21:29,552 And I run your restaurant, that... guess what? 1607 01:21:29,635 --> 01:21:31,304 I now own! 1608 01:21:31,387 --> 01:21:32,722 Though we kept the name... 1609 01:21:32,805 --> 01:21:34,116 just changed up the vibe a little bit, 1610 01:21:34,140 --> 01:21:35,933 but that's what chameleons do, right? 1611 01:21:36,017 --> 01:21:38,060 And business is booming! 1612 01:21:39,228 --> 01:21:40,980 They say imitation 1613 01:21:41,063 --> 01:21:42,940 is the sincerest form of flattery. 1614 01:21:43,024 --> 01:21:46,110 Yeah, but they also say... 1615 01:21:46,193 --> 01:21:48,154 oh, earmuffs... 1616 01:21:48,237 --> 01:21:50,072 that karma's a bitch. 1617 01:21:51,240 --> 01:21:52,533 But you know what? 1618 01:21:52,617 --> 01:21:54,303 That ex-husband of ours was right about one thing. 1619 01:21:54,327 --> 01:21:56,746 Mark is an amazing employee. 1620 01:21:56,829 --> 01:21:57,872 As a matter of fact, 1621 01:21:57,955 --> 01:21:59,373 I called him outside of your home 1622 01:21:59,457 --> 01:22:01,000 and I told him that, look, 1623 01:22:01,083 --> 01:22:04,086 you don't hear from me within a certain hour, 1624 01:22:04,170 --> 01:22:06,464 then send those cops in, guns a-blazing, 1625 01:22:06,547 --> 01:22:07,715 and he did. 1626 01:22:07,798 --> 01:22:09,359 And I know you were worried about us dating, 1627 01:22:09,383 --> 01:22:11,260 but now that I'm his boss, 1628 01:22:11,344 --> 01:22:14,263 that'll be a huge HR violation. 1629 01:22:15,389 --> 01:22:16,849 I don't care about all of that! 1630 01:22:16,932 --> 01:22:19,101 Temper, temper. 1631 01:22:19,185 --> 01:22:21,896 I just care about my baby. 1632 01:22:23,648 --> 01:22:25,900 Can I see her? 1633 01:22:25,983 --> 01:22:27,193 Please. 1634 01:22:27,276 --> 01:22:29,612 That's why I'm here. 1635 01:22:35,076 --> 01:22:36,285 She's precious. 1636 01:22:36,369 --> 01:22:38,621 That's one thing both of us can agree on. 1637 01:22:38,704 --> 01:22:40,539 I wish she was awake. 1638 01:22:40,623 --> 01:22:42,917 Yeah, I'm sorry about that. 1639 01:22:43,000 --> 01:22:44,251 Rhea's teething right now, 1640 01:22:44,335 --> 01:22:46,170 so her sleep schedule is all over the place. 1641 01:22:46,253 --> 01:22:47,254 "Rhea"? 1642 01:22:47,338 --> 01:22:49,006 She's not an old White lady. 1643 01:22:49,090 --> 01:22:51,842 Yeah, she's also not the child of two monsters, either. 1644 01:22:51,926 --> 01:22:54,804 Listen, I know... 1645 01:22:54,887 --> 01:22:56,514 you and Leo thought 1646 01:22:56,597 --> 01:22:58,277 that "Lela" would be the best parts of you, 1647 01:22:58,307 --> 01:23:00,226 if such a thing even exists, 1648 01:23:00,309 --> 01:23:03,312 and if that was the case... 1649 01:23:03,396 --> 01:23:04,897 I would've kept her name. 1650 01:23:04,980 --> 01:23:07,900 But, since it isn't, 1651 01:23:07,983 --> 01:23:10,820 I gave her mine. 1652 01:23:10,903 --> 01:23:14,532 Vikki begat "Tori," and Tori begat "Rhea." 1653 01:23:14,615 --> 01:23:17,660 Together, you have "Victoria." 1654 01:23:19,370 --> 01:23:21,330 Oh, my God. 1655 01:23:21,414 --> 01:23:23,666 You are corny as hell. 1656 01:23:24,959 --> 01:23:27,712 Well, since I fulfilled the conditions 1657 01:23:27,795 --> 01:23:29,395 of you signing over your parental rights, 1658 01:23:29,463 --> 01:23:31,382 this will be our last visit. 1659 01:23:35,010 --> 01:23:36,762 While you're in here, 1660 01:23:36,846 --> 01:23:38,806 I'll be out there, 1661 01:23:38,889 --> 01:23:41,183 living your best life. 1662 01:23:49,316 --> 01:23:51,527 Oh, one last thing. 1663 01:23:51,610 --> 01:23:56,490 Guess who's the new Hotwife of Hotlanta? 1664 01:23:58,284 --> 01:24:00,661 Talk about your messy drama. 1665 01:24:00,745 --> 01:24:03,289 I'm raising my dead husband's baby 1666 01:24:03,372 --> 01:24:05,082 by his wife that tried to kill me. 1667 01:24:06,167 --> 01:24:07,167 Hey, Layla! 1668 01:24:07,209 --> 01:24:09,879 It's so good to see you, 1669 01:24:09,962 --> 01:24:12,282 though I bet you wish it was under different circumstances. 1670 01:24:12,339 --> 01:24:15,092 God, I hope you don't mind me showing up unannounced. 1671 01:24:15,176 --> 01:24:17,720 But, if it's any help... 1672 01:24:17,803 --> 01:24:19,889 I came with some good news. 1673 01:24:21,182 --> 01:24:22,349 I kept my promise. 1674 01:24:22,433 --> 01:24:24,351 I told you... 1675 01:24:24,435 --> 01:24:26,395 if you brought me something juicy, 1676 01:24:26,479 --> 01:24:28,606 I would get you on the show. 1677 01:24:30,024 --> 01:24:32,109 They denied our request to bring in a film crew, 1678 01:24:32,193 --> 01:24:34,195 but... 1679 01:24:34,278 --> 01:24:35,696 you know us Hollywood folks... 1680 01:24:37,740 --> 01:24:39,784 ...always with a trick up our sleeve. 1681 01:24:44,497 --> 01:24:45,497 โ™ช Surprise! 1682 01:24:51,337 --> 01:24:54,423 When I get outta here, 1683 01:24:54,507 --> 01:24:56,759 I'm gonna kill you both. 1684 01:24:56,842 --> 01:24:58,260 I'm gonna kill you both! 1685 01:24:58,344 --> 01:25:00,763 Get off of me! I'm gonna... 1686 01:25:00,846 --> 01:25:05,351 I'm gonna kill you both! I'm going to kill you! 1687 01:25:19,865 --> 01:25:21,700 That... was... 1688 01:25:21,784 --> 01:25:23,410 - Intense. - ...Emmy-winning TV! 1689 01:25:24,537 --> 01:25:26,580 I am sorry. 1690 01:25:26,664 --> 01:25:29,375 That's exactly why my husband divorced me... 1691 01:25:29,458 --> 01:25:31,794 always putting the show first. Sorry. 1692 01:25:31,877 --> 01:25:33,003 Are you feeling better now? 1693 01:25:33,087 --> 01:25:35,256 I can't do this. 1694 01:25:35,339 --> 01:25:37,049 Strip lashes... they're the worst. 1695 01:25:37,132 --> 01:25:38,592 Extensions, only way to go. 1696 01:25:38,676 --> 01:25:40,094 No, no, Ally, the show. 1697 01:25:40,177 --> 01:25:42,137 Oh, come on. 1698 01:25:42,221 --> 01:25:44,807 I had no business doing it in the first place. 1699 01:25:44,890 --> 01:25:46,535 Up until today, I would've agreed with you, 1700 01:25:46,559 --> 01:25:47,601 but that... 1701 01:25:47,685 --> 01:25:51,522 you... you were incredible in there. 1702 01:25:51,605 --> 01:25:55,609 I don't want to live Layla's best life anymore. 1703 01:25:57,611 --> 01:25:59,822 I want to live mine. 1704 01:25:59,905 --> 01:26:02,491 After all you've been through, you deserve that. 1705 01:26:05,411 --> 01:26:07,162 Go do you, girl. 1706 01:26:12,585 --> 01:26:16,088 I can still count on you for the reunion show, though, right? 1707 01:26:16,171 --> 01:26:17,965 Bye. 118393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.