All language subtitles for Hiram.na.Sandali.2025.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,627 --> 00:01:17,002 Charles? 2 00:01:17,082 --> 00:01:19,180 Bukannya kau mau ikut. 3 00:01:20,419 --> 00:01:22,211 Kenapa kau belum berpakaian? 4 00:01:22,553 --> 00:01:24,428 Badanku sakit hari ini, sayang. 5 00:01:24,722 --> 00:01:26,722 Aku akan pergi lain kali. 6 00:01:26,836 --> 00:01:31,419 Bagaimana dengan rencana kita makan di luar setelah berkunjung? 7 00:01:31,726 --> 00:01:32,935 Jadi kencan malam kita batal? 8 00:01:32,959 --> 00:01:36,493 Kau menyebalkan, Ester. Kita masih bisa keluar besok. 9 00:01:37,127 --> 00:01:39,502 Kenapa kita harus bertengkar mengenai ini? 10 00:01:39,527 --> 00:01:41,035 Tapi kau sudah berjanji! 11 00:01:41,811 --> 00:01:44,602 Aku tidak pernah mengeluh saat aku lelah. 12 00:01:44,627 --> 00:01:47,050 Aku tidak tahu kenapa kau masih ke sana. 13 00:01:47,211 --> 00:01:49,107 Dia sudah lama mati. 14 00:01:59,336 --> 00:02:01,502 Sayang, kita mau liburan kemana? 15 00:02:01,907 --> 00:02:04,333 Bisa kita mengunjungi Ibu dan Ayah di Kanada? 16 00:02:04,407 --> 00:02:05,433 Tentu saja. 17 00:02:05,547 --> 00:02:08,215 Kemana pun kau mau pergi. Aku akan menyetujuinya. 18 00:02:09,102 --> 00:02:10,811 Ngomong-ngomong, sayang... 19 00:02:10,836 --> 00:02:12,112 Aku sudah tahu, Kris. 20 00:02:12,627 --> 00:02:15,906 Hari ini tanggal 17 April. Kau tidak perlu menjelaskan. 21 00:02:16,153 --> 00:02:17,743 Aku memahami itu. 22 00:02:18,391 --> 00:02:20,025 Istriku memang luar biasa. 23 00:02:20,336 --> 00:02:22,275 Kau bisa baca pikiran. 24 00:02:23,474 --> 00:02:25,166 Kau masih melihat mantan pacarmu di sana? 25 00:02:25,919 --> 00:02:27,836 kita tidak bertemu lagi. 26 00:02:28,002 --> 00:02:31,836 Terakhir kali kita bertemu saat Pochi meninggal tahun 2017. 27 00:02:32,863 --> 00:02:34,478 kita tidak berkunjung pada waktu yang sama. 28 00:02:34,502 --> 00:02:36,150 Selamat ulang tahun kalau begitu. 29 00:02:37,419 --> 00:02:40,002 Kau sangat konyol, Annie. 30 00:02:40,518 --> 00:02:42,346 Kenapa kau tidak ikut mengunjungi makam Pochi bersamaku? 31 00:02:42,370 --> 00:02:43,450 Untuk kali ini saja. 32 00:02:44,627 --> 00:02:48,002 Tidak. Kurasa Pochi pun tidak akan menyambutku. 33 00:02:48,303 --> 00:02:51,303 Dia mungkin akan bangkit dari kuburnya dan menggigitku. 34 00:02:51,836 --> 00:02:53,655 Tentu saja akan membuat marah. 35 00:02:53,680 --> 00:02:56,255 Kau tidak bersama mantanmu saat berkunjung. 36 00:02:58,127 --> 00:03:00,265 Kalau aku sudah selesai, aku akan mandi. 37 00:03:00,325 --> 00:03:01,617 Lalu aku akan keluar. 38 00:03:03,099 --> 00:03:04,819 Pastikan berdandan dan tampil menarik. 39 00:03:05,002 --> 00:03:08,211 Aku mau mantanmu melihat, aku menjagamu dengan baik. 40 00:03:17,127 --> 00:03:18,211 Ester? 41 00:03:23,162 --> 00:03:24,191 Apa kabarmu? 42 00:03:25,158 --> 00:03:27,822 Terakhir kali kita bertemu tahun 2017. 43 00:03:28,375 --> 00:03:30,117 Di hari pemakaman Pochi. 44 00:03:30,419 --> 00:03:32,127 Itu tahun 2017? 45 00:03:33,052 --> 00:03:34,427 Aku sudah lupa. 46 00:03:34,452 --> 00:03:37,869 Ya, itu tujuh tahun yang lalu. 47 00:03:38,651 --> 00:03:39,651 Apa kabarmu? 48 00:03:39,676 --> 00:03:41,884 Aku sudah menikah sekarang, 49 00:03:42,336 --> 00:03:44,627 tapi kita belum punya anak. 50 00:03:45,409 --> 00:03:47,284 Kau tahu kan? 51 00:03:47,309 --> 00:03:50,517 Tapi kita bahagia. 52 00:03:52,302 --> 00:03:55,732 Dia masih sangat manis bahkan setelah lima tahun menikah. 53 00:03:56,836 --> 00:04:00,002 - Kau? - kita sudah menikah selama enam tahun. 54 00:04:01,087 --> 00:04:03,594 Tapi dia belum mau punya bayi. 55 00:04:04,102 --> 00:04:05,977 Dia tidak mau merusak dirinya. 56 00:04:06,002 --> 00:04:07,351 Ini agak lucu. 57 00:04:07,668 --> 00:04:11,252 Dia mau menjadi satu-satunya bayiku. Selalu meminta perhatianku. 58 00:04:11,277 --> 00:04:12,677 Kau sudah jadi insinyur? 59 00:04:13,477 --> 00:04:15,477 Atas izin Tuhan, ya. 60 00:04:15,502 --> 00:04:17,929 Aku juga punya bisnis konstruksi. 61 00:04:18,357 --> 00:04:20,021 Bagaimana denganmu? 62 00:04:20,502 --> 00:04:22,108 Wah, selamat! 63 00:04:22,652 --> 00:04:24,652 Kau sudah menggapai impianmu. 64 00:04:24,677 --> 00:04:27,312 Sedangkan aku, aku punya toko laundry. 65 00:04:27,336 --> 00:04:28,478 Selamat juga untukmu. 66 00:04:28,502 --> 00:04:29,687 Sebelumnya 67 00:04:29,711 --> 00:04:32,704 itu hanya impian kita. Sekarang, kau sudah mewujudkannya. 68 00:04:33,555 --> 00:04:39,264 Ya, dimulai saat kau memperbaiki mesin cuci bibiku. 69 00:04:39,525 --> 00:04:43,330 Kau bilang kita akan beli mesin cuci rusak, 70 00:04:43,693 --> 00:04:48,568 lalu, setelah memperbaiki, kita akan membuka toko laundry. 71 00:04:49,285 --> 00:04:51,002 Wah, bagus sekali kau masih ingat. 72 00:04:51,027 --> 00:04:52,027 Ya. 73 00:04:52,715 --> 00:04:53,715 Bahkan meski tanpamu. 74 00:04:53,740 --> 00:04:55,240 Aku merindukan Pochi. 75 00:04:56,786 --> 00:05:00,246 Yang pasti, Pochi senang melihat kita bersama. 76 00:05:00,310 --> 00:05:03,226 Pochi akan senang meskipun hanya kau. 77 00:05:03,675 --> 00:05:05,467 Aku hanyalah orang cadangan. 78 00:05:06,465 --> 00:05:08,382 Tapi aku masih mencintai Pochi. 79 00:05:10,998 --> 00:05:12,279 Benar. 80 00:05:12,419 --> 00:05:14,687 Pochi menyukaimu karena hadiahmu. 81 00:05:14,711 --> 00:05:16,247 Kau dan Pochi sama. 82 00:05:16,502 --> 00:05:17,573 Kenapa begitu? 83 00:05:17,836 --> 00:05:21,211 Kalian menyukai hadiah yang kubawa. 84 00:05:23,389 --> 00:05:25,180 Aku merindukanmu, Ester. 85 00:05:35,204 --> 00:06:20,204 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungiย https://super.winjos.today 86 00:07:27,969 --> 00:07:29,349 Kau mau makan? 87 00:07:32,569 --> 00:07:33,607 Ini salah. 88 00:07:41,985 --> 00:07:43,585 Kita sudah menikah. 89 00:07:44,164 --> 00:07:47,653 Aku tidak mau merusak hubungan yang kumiliki. 90 00:07:47,924 --> 00:07:50,509 Aku juga tidak mau merusak hubungan lain. 91 00:07:52,095 --> 00:07:53,368 Apakah kita bertemu lagi? 92 00:08:09,919 --> 00:08:11,919 Aku pulang sayang! 93 00:08:12,107 --> 00:08:13,734 Kau pulang lebih cepat, sayang. 94 00:08:15,488 --> 00:08:16,858 Ini untukmu. 95 00:08:18,735 --> 00:08:21,235 Wah, untuk apa ini? 96 00:08:23,296 --> 00:08:25,462 Kau tahu, aku merasakan sesuatu denganmu. 97 00:08:25,487 --> 00:08:27,729 Kau melakukan sesuatu yang buruk? 98 00:08:28,432 --> 00:08:30,273 Karena kau jadi anak baik belakangan ini. 99 00:08:30,297 --> 00:08:32,067 Kau pulang lebih cepat. 100 00:08:32,237 --> 00:08:34,069 Kau juga selalu menyuapku. 101 00:08:36,684 --> 00:08:38,309 Ya benar... 102 00:08:39,894 --> 00:08:41,107 Cuma bercanda. 103 00:08:41,171 --> 00:08:43,087 Ini prank! 104 00:08:43,304 --> 00:08:44,304 Sangat menjengkelkan. 105 00:08:44,919 --> 00:08:47,419 Kuharap kita akan selalu seperti ini. 106 00:08:47,977 --> 00:08:50,311 Selalu bahagia, seperti orang gila. 107 00:08:50,336 --> 00:08:52,919 Ya! Aku tergila-gila padamu. 108 00:08:53,711 --> 00:08:55,627 Cukup sanjunganmu. 109 00:09:00,905 --> 00:09:03,613 Mungkin kau bisa memuaskan aku? 110 00:09:05,124 --> 00:09:09,275 Nanti. Aku masih belum selesai dengan kirimanku. 111 00:09:09,870 --> 00:09:12,479 Ayo. Sebentar saja. 112 00:09:12,709 --> 00:09:15,875 Prioritaskan kirimanmu padaku sebelum itu. 113 00:09:17,575 --> 00:09:19,481 Kau sangat sangek. 114 00:12:47,480 --> 00:12:48,550 Hai sayang. 115 00:12:50,475 --> 00:12:52,086 Ada acara apa, sayang? 116 00:12:54,197 --> 00:12:57,936 Aku baru menyadari kita tidak seperti dulu. 117 00:12:57,961 --> 00:13:00,461 Kita sibuk. 118 00:13:02,281 --> 00:13:07,110 Aku mau membawa kembali romansa yang kita lupakan. 119 00:13:09,020 --> 00:13:12,060 Maaf karena kau melihatku tidak seperti aku akhir-akhir ini. 120 00:13:13,024 --> 00:13:15,192 Aku stres di tempat kerja. 121 00:13:15,712 --> 00:13:18,483 Aku selalu menggunakan ponselku. 122 00:13:20,185 --> 00:13:23,891 Aku juga tidak yakin aku akan dipromosikan. 123 00:13:24,339 --> 00:13:28,519 Ya, aku tahu terkadang kau sedang tidak mood. 124 00:13:28,544 --> 00:13:29,936 Kau membuat jarak. 125 00:13:29,961 --> 00:13:33,391 Terkadang, aku bertanya-tanya apa kau masih mencintaiku. 126 00:13:33,808 --> 00:13:36,413 Hei, jangan katakan itu. Aku sangat mencintaimu. 127 00:13:37,715 --> 00:13:40,924 Kadang-kadang aku merasa sangat lelah. 128 00:13:40,949 --> 00:13:43,461 Kau tahu aku melakukan ini untuk kita. 129 00:13:43,486 --> 00:13:44,530 Hanya saja... 130 00:13:45,568 --> 00:13:46,745 Ingat, 131 00:13:47,171 --> 00:13:48,752 saat kau mengalami kesulitan, 132 00:13:48,777 --> 00:13:50,339 kau bisa bicara denganku. 133 00:13:53,895 --> 00:13:55,518 Aku tidak akan meninggalkanmu. 134 00:13:58,097 --> 00:13:59,403 Terima kasih sayang. 135 00:13:59,524 --> 00:14:00,590 Aku mencintaimu. 136 00:14:02,718 --> 00:14:03,817 Aku pun mencintaimu. 137 00:17:34,544 --> 00:17:36,103 - Sayang... - Hmm? 138 00:17:36,127 --> 00:17:37,141 Sekali lagi? 139 00:17:39,336 --> 00:17:40,902 Aku tidak bisa. Aku lelah. 140 00:17:44,419 --> 00:17:47,419 Oh. Aku harus mengirimkan sesuatu pada bosku. 141 00:17:47,823 --> 00:17:49,417 Ya Tuhan, aku lupa. 142 00:17:50,620 --> 00:17:51,705 Tunggu sebentar. 143 00:20:04,227 --> 00:20:05,936 Dia bajingan, Charles! 144 00:20:05,961 --> 00:20:08,752 Dia membodohiku! Dia bilang dia akan berubah! 145 00:20:09,003 --> 00:20:11,295 Ini salahmu karena terlalu keras kepala, Tere. 146 00:20:11,336 --> 00:20:12,752 Apa yang kubilang? 147 00:20:12,777 --> 00:20:14,652 Sudah kubilang dia brengsek. 148 00:20:15,544 --> 00:20:17,770 - Kau tidak mendengarkanku! - Hei! 149 00:20:17,864 --> 00:20:19,155 Apa yang terjadi? 150 00:20:19,180 --> 00:20:22,097 Jangan ikut campur! Ini antara kami saja! 151 00:20:22,183 --> 00:20:24,227 Dia ditipu oleh suaminya. 152 00:20:24,252 --> 00:20:25,636 Aku sudah meninggalkannya. 153 00:20:25,691 --> 00:20:27,066 Itu cukup! 154 00:20:27,240 --> 00:20:29,066 Masuk ke kamar, Tere. 155 00:20:29,383 --> 00:20:31,093 Abangmu dan aku akan bicara dulu. 156 00:20:49,160 --> 00:20:51,519 Seharusnya kau tidak memarahi kakakmu. 157 00:20:51,544 --> 00:20:55,252 Kau tahu dia membutuhkan orang untuk menghiburnya. 158 00:20:55,908 --> 00:20:57,747 Daripada orang yang menghakiminya. 159 00:20:58,388 --> 00:21:00,263 Apa yang kau mau kulakukan? 160 00:21:01,476 --> 00:21:04,476 Aku hanya mencegahnya untuk menemui suaminya. 161 00:21:05,252 --> 00:21:07,228 Saat aku kehilangan kesabaranku, 162 00:21:07,252 --> 00:21:08,520 aku akan menghajar bajingan itu. 163 00:21:08,544 --> 00:21:10,544 Kapan dia akan pulang? 164 00:21:10,914 --> 00:21:12,424 Anak-anaknya masih di sana. 165 00:21:12,975 --> 00:21:15,691 Dia harus memikirkannya juga. 166 00:21:16,333 --> 00:21:18,158 Aku sudah bicara dengan ibu. 167 00:21:19,594 --> 00:21:21,998 Dia tidak mau Tere tinggal di sana. 168 00:21:23,127 --> 00:21:24,836 Bagaimana kau bisa menyalahkannya? 169 00:21:24,896 --> 00:21:26,495 Dia baru saja bicara dengan Tere, 170 00:21:26,836 --> 00:21:30,044 tapi Tere tiba-tiba keluar dan meninggalkan anak-anaknya. 171 00:21:30,069 --> 00:21:31,152 Bagaimana sekarang? 172 00:21:31,328 --> 00:21:32,448 Ya... 173 00:21:33,790 --> 00:21:36,542 Tere akan tinggal di sini selama Ibu masih marah. 174 00:21:36,567 --> 00:21:37,567 Apa? 175 00:21:37,709 --> 00:21:40,543 Ini bukan berarti aku mengusir Tere... 176 00:21:40,568 --> 00:21:43,312 Kami tidak akur. Kau tahu itu. 177 00:21:43,811 --> 00:21:45,351 Dia terlalu manja. 178 00:21:45,376 --> 00:21:48,631 Tapi aku tidak bisa membiarkan dia pulang ke rumah suaminya. 179 00:21:48,996 --> 00:21:51,364 Keduanya mungkin akan saling membunuh saat bertemu. 180 00:21:51,454 --> 00:21:53,656 Sementara itu tolong jaga Tere. 181 00:21:55,544 --> 00:21:57,768 Tetap bersamanya saat aku bekerja. 182 00:21:59,693 --> 00:22:00,706 Sayang... 183 00:22:00,953 --> 00:22:01,953 Sayang... 184 00:22:02,332 --> 00:22:04,034 Demi aku... 185 00:22:06,407 --> 00:22:08,377 Tolong jaga kakakku. 186 00:22:09,014 --> 00:22:10,514 Baiklah kalau begitu. 187 00:22:11,137 --> 00:22:12,959 Aku tidak punya pilihan, kan? 188 00:22:15,758 --> 00:22:16,758 Terima kasih. 189 00:22:25,047 --> 00:22:27,898 Ester. Minumlah bersamaku. 190 00:22:31,490 --> 00:22:34,407 Aku tidak bisa. Aku harus bekerja lebih cepat besok. 191 00:22:34,755 --> 00:22:36,270 Sebentar saja. 192 00:22:36,902 --> 00:22:38,871 Berapa banyak penghasilanmu? 193 00:22:39,533 --> 00:22:40,610 Sejuta? 194 00:22:40,887 --> 00:22:42,762 Kau akan kehilangan jutaan 195 00:22:42,811 --> 00:22:44,865 jika kau terlambat beberapa jam? 196 00:22:44,890 --> 00:22:46,849 Kita bicara besok saja. 197 00:22:47,577 --> 00:22:48,605 Kau mabuk. 198 00:22:49,836 --> 00:22:52,627 Jika kau tidak membutuhkan apa pun, aku akan pergi dan tidur. 199 00:22:52,997 --> 00:22:54,437 Kau anak nakal! 200 00:22:54,462 --> 00:22:56,754 Kau hanya bergantung pada adikku. 201 00:22:57,690 --> 00:23:00,720 Kau pikir kau bisa hidup? 202 00:23:00,991 --> 00:23:04,922 Perubahan apa yang kau peroleh dari bisnismu? 203 00:23:06,105 --> 00:23:07,658 Apa yang kau katakan? 204 00:23:07,961 --> 00:23:09,407 Apa yang terjadi? 205 00:23:10,319 --> 00:23:12,197 Bicaralah dengan kakakmu. 206 00:23:12,740 --> 00:23:15,434 Dia meremehkan bisnis tempatku bekerja. 207 00:23:16,921 --> 00:23:17,997 Kenapa? 208 00:23:18,427 --> 00:23:20,001 Ada yang salah dengan ucapanku? 209 00:23:21,127 --> 00:23:22,752 Bukankah itu benar? 210 00:23:23,044 --> 00:23:25,226 Kau hanya bergantung pada adikku! 211 00:23:25,961 --> 00:23:27,836 Aku tidak sepertimu! 212 00:23:27,861 --> 00:23:30,777 Aku bisa menghidupi diriku bahkan tanpa adikmu. 213 00:23:31,218 --> 00:23:33,311 Aku bisa bekerja sendiri, 214 00:23:33,336 --> 00:23:34,717 tidak sepertimu. 215 00:23:36,501 --> 00:23:37,923 Apa yang kau katakan, sayang? 216 00:23:39,227 --> 00:23:41,351 Kenapa? Kau akan memukulku? 217 00:23:42,928 --> 00:23:44,843 Ayo, pukul aku! 218 00:23:45,711 --> 00:23:47,078 Ayo kita putus. 219 00:23:51,752 --> 00:23:52,829 Ester! 220 00:23:55,624 --> 00:23:58,819 Kau tahu, aku sangat merindukanmu. 221 00:23:59,626 --> 00:24:01,389 Aku rindu keceriaanmu. 222 00:24:01,954 --> 00:24:03,815 Seandainya kau masih di sini 223 00:24:05,211 --> 00:24:08,805 aku yakin kau bisa meringankan suasana hatiku. 224 00:24:09,336 --> 00:24:10,878 Aku merindukan semuanya 225 00:24:11,040 --> 00:24:14,523 bahkan hal-hal yang tidak kusukai darimu. 226 00:24:15,729 --> 00:24:17,850 Andai saja kau bisa kembali 227 00:24:20,752 --> 00:24:22,544 aku akan membiarkanmu 228 00:24:23,752 --> 00:24:25,917 merusak sandalku. 229 00:24:26,351 --> 00:24:28,795 Kau bahkan bisa kencing di mana saja. 230 00:24:34,627 --> 00:24:36,836 Aku sangat merindukanmu, Pochi. 231 00:25:04,194 --> 00:25:05,974 Wah, kau masih ingat. 232 00:25:07,584 --> 00:25:08,597 Ingat apa? 233 00:25:09,240 --> 00:25:10,388 Berhentilah berpura-pura. 234 00:25:11,544 --> 00:25:12,594 Terima kasih. 235 00:25:13,060 --> 00:25:16,254 Tentu saja aku ingat kopi hitam favoritmu. 236 00:25:16,279 --> 00:25:18,728 Dulu, setiap kali aku membawakanmu kopi, 237 00:25:18,752 --> 00:25:20,492 kau marah karena kopinya tidak hitam. 238 00:25:20,665 --> 00:25:23,540 Aku senang kau mengingatnya. 239 00:25:24,127 --> 00:25:25,627 Tapi Charles... 240 00:25:26,044 --> 00:25:29,252 Meskipun aku selalu memberitahu kesukaanku, 241 00:25:29,753 --> 00:25:31,473 dia tidak pernah melakukannya dengan benar. 242 00:25:33,367 --> 00:25:37,367 Aku bertanya-tanya apa dia tahu sesuatu tentangku. 243 00:25:39,269 --> 00:25:40,345 Berbeda denganku. 244 00:25:41,071 --> 00:25:43,866 Aku tahu semua kesukaannya dan yang tidak disukainya. 245 00:25:43,891 --> 00:25:45,988 Sebagian laki-laki memang seperti itu. 246 00:25:47,100 --> 00:25:48,707 Apa yang orang sebut? 247 00:25:49,140 --> 00:25:50,424 Acuh tak acuh? 248 00:25:51,547 --> 00:25:52,936 Tapi aku yakin, 249 00:25:52,961 --> 00:25:54,019 dia mencintaimu. 250 00:25:57,740 --> 00:26:01,344 Boleh aku tahu apa yang kau katakan pada Pochi? 251 00:26:02,507 --> 00:26:05,534 Hidungmu tampak seperti menangis tadi. 252 00:26:07,366 --> 00:26:08,515 Kau banyak mengendus. 253 00:26:08,665 --> 00:26:11,991 Perceraianku dengan Charles sudah diurus. 254 00:26:12,727 --> 00:26:13,956 Tapi kupikir... 255 00:26:14,044 --> 00:26:16,238 Jangan katakan apa pun. 256 00:26:17,336 --> 00:26:19,064 Ya, aku bohong. 257 00:26:20,540 --> 00:26:23,040 Tentu saja, aku tidak mau kau tahu 258 00:26:23,594 --> 00:26:25,863 kalau hubunganku gagal. 259 00:26:27,519 --> 00:26:29,727 Aku tidak mau kalah darimu. 260 00:26:29,752 --> 00:26:31,519 Aku tidak tahu 261 00:26:31,544 --> 00:26:34,813 kita akan bertemu lagi setelah satu tahun. 262 00:30:04,794 --> 00:30:06,645 Aku akan memberikan nomor teleponku. 263 00:30:06,669 --> 00:30:09,335 Hubungi aku saat kau membutuhkan seseorang. 264 00:30:09,787 --> 00:30:11,348 Bagaimana dengan istrimu? 265 00:30:11,568 --> 00:30:12,580 Aku tidak tahu. 266 00:30:12,803 --> 00:30:15,220 Yang kutahu hanyalah kau membutuhkanku. 267 00:30:15,376 --> 00:30:16,770 Aku tidak mau jadi perempuan simpanan. 268 00:30:16,794 --> 00:30:18,377 Kau tidak akan jadi seperti itu. 269 00:30:19,026 --> 00:30:20,514 Jika dia tidak tahu. 270 00:30:36,794 --> 00:30:38,669 - Halo. Kenapa kau menelepon? - Halo? 271 00:30:38,694 --> 00:30:40,849 Ada kecelakaan besar di sini. 272 00:30:40,874 --> 00:30:42,862 - Banyak yang terluka dan mati. - Apa? 273 00:30:42,887 --> 00:30:44,144 Apa?! di mana insinyur Joebert? 274 00:30:44,169 --> 00:30:46,062 - Aku tidak tahu, kawan. - Dialah yang bertanggung jawab. 275 00:30:46,086 --> 00:30:47,587 Sudah seminggu aku tidak bertemu dengannya. 276 00:30:47,611 --> 00:30:49,144 Baiklah. Aku akan ke sana. 277 00:30:49,169 --> 00:30:51,586 Panggil ambulans dan siapa saja yang bisa membantu. 278 00:30:51,611 --> 00:30:53,657 - Baiklah. - Aku akan kesana. 279 00:31:22,496 --> 00:31:24,061 Apa kopi favoritku? 280 00:31:25,030 --> 00:31:26,030 Eh 281 00:31:26,794 --> 00:31:28,502 Aku tidak tahu. 282 00:31:29,515 --> 00:31:30,739 Tapi yang terlaris. 283 00:31:31,012 --> 00:31:32,928 Kopi hitam itu favoritku. 284 00:31:33,002 --> 00:31:35,407 Kau membawa donat? 285 00:31:35,742 --> 00:31:36,787 Kau baik-baik saja? 286 00:31:37,220 --> 00:31:40,012 Ayolah. Kenapa memangnya? 287 00:31:40,506 --> 00:31:43,896 Itu hanya makanan. Jangan marah. 288 00:31:45,769 --> 00:31:48,296 Kau tahu aku tidak suka yang manis-manis, kan? 289 00:31:48,355 --> 00:31:51,225 Aku tidak tahu. Maaf. 290 00:31:51,586 --> 00:31:52,669 Maaf. 291 00:31:52,694 --> 00:31:54,787 Apa yang sebenarnya kau ketahui tentangku? 292 00:31:54,924 --> 00:31:56,633 Kau sulit diajak bicara. 293 00:31:56,829 --> 00:31:58,537 Aku hanya mau menebusnya. 294 00:31:58,562 --> 00:32:01,379 Tapi hanya karena aku tidak tahu makanan kesukaanmu, 295 00:32:01,693 --> 00:32:02,959 kau marah lagi. 296 00:32:03,753 --> 00:32:05,347 - Ayolah. - Kau... 297 00:32:05,502 --> 00:32:07,377 kau mau minuman dingin. 298 00:32:08,144 --> 00:32:10,352 Kau alergi pada bulu anjing. 299 00:32:10,377 --> 00:32:12,294 Itu sebabnya aku tidak mau punya anjing. 300 00:32:12,319 --> 00:32:15,297 Kau mau telurmu terlalu matang. 301 00:32:16,229 --> 00:32:18,561 Karena jijik kalau kuning telurnya encer. 302 00:32:18,586 --> 00:32:20,086 Apa yang mau kau katakan? 303 00:32:20,111 --> 00:32:21,869 Saat kau mencintai seseorang, 304 00:32:22,639 --> 00:32:25,377 kau akan belajar tentang kesukaan dan ketidaksukaan mereka. 305 00:32:25,402 --> 00:32:26,647 Kalau dipikir-pikir, 306 00:32:27,059 --> 00:32:30,793 bahkan jika aku memberitahumu berulang kali tentang kesukaan dan ketidaksukaanku, 307 00:32:31,692 --> 00:32:33,765 kau tidak akan mengingatnya. 308 00:32:34,877 --> 00:32:37,377 Bahkan alergiku. 309 00:32:37,686 --> 00:32:38,686 Ini. 310 00:32:39,250 --> 00:32:40,667 Ini dia lagi. 311 00:32:42,100 --> 00:32:43,600 Kau melelahkan. 312 00:32:44,462 --> 00:32:45,462 Kau tahu? 313 00:32:45,847 --> 00:32:48,055 Maaf jika aku tidak sempurna. 314 00:32:49,169 --> 00:32:50,285 Aku juga minta maaf 315 00:32:52,877 --> 00:32:54,497 aku bukan Kris. 316 00:33:29,773 --> 00:33:30,844 Apa yang terjadi? 317 00:33:31,422 --> 00:33:32,541 Kau baik-baik saja? 318 00:33:33,028 --> 00:33:34,900 Mereka sedang menyelidiki lokasi tersebut. 319 00:33:35,918 --> 00:33:38,561 Mereka mengatakan bahan yang digunakan di bawah standar 320 00:33:38,586 --> 00:33:40,746 - itu sebabnya runtuh. - Bagaimana itu bisa terjadi? 321 00:33:41,640 --> 00:33:44,287 Insinyur Joebert mencuri dananya. 322 00:33:44,356 --> 00:33:46,058 Itu sebabnya dia bersembunyi sekarang. 323 00:33:47,716 --> 00:33:49,079 Permisi, ada orang? 324 00:33:49,717 --> 00:33:52,842 - Permisi, ada orang? - Insinyur Kris! 325 00:33:53,794 --> 00:33:56,794 - Halo? Ada orang di rumah? - Kau di sana, Insinyur Kris? 326 00:33:57,182 --> 00:33:58,294 Bajingan! 327 00:33:58,319 --> 00:34:00,694 Bertanggung jawablah atas apa yang terjadi pada suamiku! 328 00:34:00,740 --> 00:34:04,079 Bagaimana dengan anak-anakku? Mereka masih kecil! 329 00:34:04,104 --> 00:34:06,021 Ini salahmu, Insinyur! 330 00:34:06,046 --> 00:34:07,837 Apa yang kau lakukan pada suamiku? 331 00:34:07,877 --> 00:34:09,477 Bagaimana dengan anak-anak kami? 332 00:34:09,502 --> 00:34:10,890 Itu bukan salahku! 333 00:34:10,915 --> 00:34:12,290 Apa yang kau katakan? 334 00:34:12,315 --> 00:34:13,815 Kita sama-sama korban! 335 00:34:13,840 --> 00:34:15,257 Bagaimana kau bisa menjadi korban? 336 00:34:15,294 --> 00:34:17,852 Kasihanilah keluargaku. 337 00:34:17,877 --> 00:34:19,907 Rekan bisnisku meninggalkanku. 338 00:34:19,986 --> 00:34:20,986 Apa? 339 00:34:21,061 --> 00:34:22,644 Apa yang harus kami lakukan? 340 00:34:22,669 --> 00:34:23,794 Itu saja? 341 00:34:23,819 --> 00:34:25,611 Itu tidak bisa diterima! 342 00:34:25,861 --> 00:34:27,240 Itu tidak mungkin! 343 00:34:35,502 --> 00:34:36,964 Pochi lucu. 344 00:34:39,612 --> 00:34:41,251 Aku akan mengirimkan ini. 345 00:34:42,053 --> 00:34:43,333 Pochi sangat lucu. 346 00:34:45,760 --> 00:34:48,160 Pesan gagal terkirim. Ketuk untuk mencoba lagi. 347 00:35:03,022 --> 00:35:06,757 Pelanggan tidak bisa dihubungi. Silakan coba lagi nanti. 348 00:35:24,930 --> 00:35:26,033 Apa yang terjadi? 349 00:35:26,058 --> 00:35:28,146 Banyak orang yang mengirimiku pesan. 350 00:35:28,769 --> 00:35:30,561 Mereka mengancam kehidupan kita. 351 00:35:30,586 --> 00:35:33,212 Aku akan melaporkan pada polisi. Aku akan menelepon mereka. 352 00:35:33,236 --> 00:35:34,270 Tidak perlu. 353 00:35:35,818 --> 00:35:37,538 Aku khawatir mereka akan melakukan sesuatu. 354 00:35:38,594 --> 00:35:40,549 Aku lelah dengan keadaan kita. 355 00:35:40,769 --> 00:35:43,275 Kita sudah bersembunyi selama berbulan-bulan. 356 00:35:43,352 --> 00:35:46,061 Aku tidak bisa menghadapi tetangga kita, Kris. 357 00:35:46,086 --> 00:35:47,103 Maaf. 358 00:35:47,561 --> 00:35:48,853 Aku akan menemukan jalan. 359 00:35:48,878 --> 00:35:50,078 Aku mencintaimu, Kris 360 00:35:50,302 --> 00:35:51,962 tapi aku tidak tahan lagi. 361 00:35:52,377 --> 00:35:54,877 Aku sangat lelah. 362 00:35:56,843 --> 00:35:59,061 Aku sangat lelah memikirkan 363 00:35:59,086 --> 00:36:01,430 apa yang akan terjadi pada kita. 364 00:36:01,477 --> 00:36:03,061 Aku lelah merasa takut. 365 00:36:03,086 --> 00:36:06,502 Bagaimana jika seseorang datang ke rumah kita suatu hari nanti? 366 00:36:06,527 --> 00:36:08,015 Aku tidak menginginkan ini lagi. 367 00:36:08,870 --> 00:36:10,329 Apa yang mau kau katakan? 368 00:36:34,377 --> 00:36:37,211 "Aku mencintaimu, tapi aku tidak tahan lagi. Ayo kita putus." 369 00:36:43,794 --> 00:36:44,877 Annie? 370 00:36:47,722 --> 00:36:48,930 Annie! 371 00:36:51,169 --> 00:36:52,172 Annie! 372 00:36:52,840 --> 00:36:53,918 Annie! 373 00:36:58,636 --> 00:36:59,717 Annie! 374 00:37:00,294 --> 00:37:01,310 Annie! 375 00:37:03,897 --> 00:37:05,189 Annie! 376 00:37:06,417 --> 00:37:07,417 Annie! 377 00:37:09,768 --> 00:37:10,840 Annie! 378 00:37:12,294 --> 00:37:13,502 Annie! 379 00:37:23,526 --> 00:38:15,526 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungiย https://super.winjos.today 380 00:40:27,544 --> 00:40:29,211 Halo, kenapa kau menelepon? 381 00:40:29,490 --> 00:40:30,573 Ester. 382 00:40:31,574 --> 00:40:33,817 Jangan kaget dengan apa yang akan kusampaikan. 383 00:40:35,336 --> 00:40:36,440 - Ester... - Apa? 384 00:40:36,890 --> 00:40:38,174 Ibu kita... 385 00:40:39,658 --> 00:40:41,312 Dia meninggal. 386 00:40:43,961 --> 00:40:44,961 Apa? 387 00:40:45,252 --> 00:40:47,127 Ibu meninggal. 388 00:40:51,044 --> 00:40:53,127 Dia mengalami kecelakaan. 389 00:40:53,247 --> 00:40:54,456 Ester... 390 00:40:55,514 --> 00:40:56,828 Ibu meninggal? 391 00:41:00,359 --> 00:41:02,102 Apa yang terjadi? 392 00:41:02,127 --> 00:41:03,747 Aku juga tidak tau. 393 00:41:03,772 --> 00:41:05,820 Aku baru saja sampai di rumah sakit. 394 00:41:09,627 --> 00:41:11,127 Kau ada di mana? 395 00:41:12,627 --> 00:41:15,544 Kemari, Ester. 396 00:41:20,461 --> 00:41:22,271 Aku sedang dalam perjalanan. 397 00:41:33,430 --> 00:41:34,550 Ini akan baik-baik saja. 398 00:41:57,704 --> 00:42:00,025 Ibu meninggal. 399 00:42:06,769 --> 00:42:07,769 Eh... 400 00:42:08,689 --> 00:42:10,339 Apa kau yakin 401 00:42:10,748 --> 00:42:12,691 kau bisa tinggal di sini sendirian? 402 00:42:13,336 --> 00:42:14,983 Ibumu baru saja dimakamkan. 403 00:42:15,990 --> 00:42:17,050 Bisa kau melakukan ini? 404 00:42:18,125 --> 00:42:19,334 Aku bisa. 405 00:42:19,361 --> 00:42:20,906 Kakakmu memberitahuku 406 00:42:21,127 --> 00:42:22,650 kau bisa tinggal bersamanya. 407 00:42:23,338 --> 00:42:24,865 Kupikir aku harus membawamu ke sana. 408 00:42:24,890 --> 00:42:26,390 Aku tidak suka di sana. 409 00:42:26,415 --> 00:42:28,235 Kami hanya akan menangis bersama. 410 00:42:31,321 --> 00:42:34,976 Kami mungkin merasa lebih buruk. 411 00:42:35,001 --> 00:42:38,993 Jika kau tidak keberatan, boleh aku tinggal di sini juga? 412 00:42:40,747 --> 00:42:43,038 Aku khawatir karena kau sendirian. 413 00:42:43,265 --> 00:42:44,853 Tidak ada yang akan menjagamu. 414 00:42:45,727 --> 00:42:47,102 Jangan khawatir. 415 00:42:47,346 --> 00:42:48,492 Aku bisa melakukan ini. 416 00:42:49,470 --> 00:42:51,970 Selain itu, kau sudah banyak membantu kami. 417 00:42:51,995 --> 00:42:56,408 Kau sudah mengurus hampir seluruh pemakaman. 418 00:42:58,163 --> 00:42:59,643 Kalau begitu aku akan pergi. 419 00:43:01,252 --> 00:43:02,252 Baiklah. 420 00:43:39,110 --> 00:43:43,112 Pelanggan tidak bisa dihubungi. Silakan coba lagi nanti. 421 00:43:49,203 --> 00:43:53,094 Pelanggan tidak bisa dihubungi. Silakan coba lagi nanti. 422 00:44:02,504 --> 00:44:06,314 Pelanggan tidak bisa dihubungi. Silakan coba lagi nanti. 423 00:44:42,820 --> 00:44:44,265 Hei. Selamat pagi. 424 00:44:45,092 --> 00:44:48,813 Aku baru saja masuk, karena aku masih punya kuncinya. 425 00:44:48,838 --> 00:44:50,394 Duduklah dan makan. 426 00:44:52,775 --> 00:44:55,234 Terima kasih atas usahanya. 427 00:44:56,052 --> 00:44:57,093 Ini bukan apa-apa. 428 00:44:57,544 --> 00:44:59,627 Kau tidak perlu berterima kasih. 429 00:44:59,811 --> 00:45:01,936 Kau sudah melayaniku sebelumnya. 430 00:45:01,961 --> 00:45:04,037 Dan kau tahu, saat aku memasak tadi, 431 00:45:04,858 --> 00:45:07,805 aku memikirkan terakhir kali aku memasak untukmu. 432 00:45:08,607 --> 00:45:09,825 Aku tidak ingat. 433 00:45:10,299 --> 00:45:11,979 Aku sadar aku sangat buruk saat itu. 434 00:45:12,718 --> 00:45:14,513 Saat aku mempersiapkan ini, 435 00:45:15,600 --> 00:45:17,399 aku tidak tahu harus memasak apa. 436 00:45:20,544 --> 00:45:22,252 Saat itu aku menyadari, 437 00:45:22,685 --> 00:45:25,349 aku tidak tahu apa makanan favoritmu. 438 00:45:25,544 --> 00:45:27,044 Maaf jika 439 00:45:28,127 --> 00:45:30,627 aku tidak menghargaimu 440 00:45:30,816 --> 00:45:32,709 padahal kau satu-satunya orang 441 00:45:33,450 --> 00:45:36,033 yang pengertian dan perhatian padaku. 442 00:45:36,311 --> 00:45:38,227 Aku menyesalinya. 443 00:45:38,252 --> 00:45:41,857 Kuharap aku bisa memperlakukanmu lebih baik. 444 00:45:42,087 --> 00:45:43,900 Kuharap aku menghargaimu. 445 00:45:44,521 --> 00:45:48,327 Agar kita tidak putus. 446 00:45:48,481 --> 00:45:50,561 Aku minta maaf atas semua yang kulakukan. 447 00:45:52,656 --> 00:45:54,616 Kau pantas mendapatkan seseorang yang lebih baik. 448 00:45:57,423 --> 00:45:58,423 Hey. 449 00:46:07,615 --> 00:46:08,749 Jangan menangis... 450 00:46:10,664 --> 00:46:12,361 Maafkan aku. 451 00:46:13,252 --> 00:46:14,848 Aku sangat mencintaimu. 452 00:50:09,544 --> 00:50:12,351 Terima kasih atas kesempatan kedua yang kau berikan. 453 00:50:13,160 --> 00:50:14,639 Aku akan menebusnya. 454 00:50:15,185 --> 00:50:17,894 Aku tidak akan menyia-nyiakan kesempatan ini. 455 00:50:43,088 --> 00:50:45,195 Apa yang terjadi padamu? 456 00:50:45,698 --> 00:50:47,669 Kau mengabaikan diri sendiri. 457 00:50:50,580 --> 00:50:52,061 Hidupku sudah selesai. 458 00:50:53,689 --> 00:50:55,736 Annie juga meninggalkanku. 459 00:50:56,470 --> 00:50:59,387 Aku menghadapi kesedihanku sendirian. 460 00:50:59,727 --> 00:51:01,636 Jangan terlalu berpikir negatif. 461 00:51:01,785 --> 00:51:03,324 Aku punya kabar baik. 462 00:51:03,508 --> 00:51:05,566 Aku tahu di mana Joebert bersembunyi. 463 00:51:05,591 --> 00:51:07,250 Di mana bajingan itu? 464 00:51:07,924 --> 00:51:10,118 - Santai. - Dia menghancurkan hidupku. 465 00:51:10,143 --> 00:51:11,270 Biar aku menangani ini. 466 00:51:11,752 --> 00:51:13,075 Aku akan menangkapnya. 467 00:51:13,936 --> 00:51:15,341 Aku sedang mengurus surat perintah. 468 00:51:15,365 --> 00:51:17,747 Setelah itu, hidupmu akan baik kembali. 469 00:51:17,883 --> 00:51:19,047 Terima kasih banyak. 470 00:51:19,964 --> 00:51:21,761 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 471 00:51:21,847 --> 00:51:23,629 Perbaiki saja dirimu. 472 00:51:24,258 --> 00:51:25,935 Aku akan membantumu. 473 00:51:26,276 --> 00:51:28,901 Aku kenal pengacara yang baik yang bisa membantumu. 474 00:51:30,202 --> 00:51:32,410 Kau dan Annie mungkin akan kembali bersama. 475 00:51:39,908 --> 00:51:41,383 Kau tahu, Pochi, 476 00:51:42,887 --> 00:51:45,454 aku belum pernah begitu bersemangat dalam hidupku. 477 00:51:47,388 --> 00:51:50,626 Seakan sesuatu yang baik akan terjadi. 478 00:51:51,329 --> 00:51:53,086 Jika kau ada di sini, Pochi. 479 00:51:54,252 --> 00:51:55,851 Ester akan senang. 480 00:51:57,669 --> 00:51:59,197 Kita bisa menjadi lengkap. 481 00:52:02,252 --> 00:52:03,548 Tapi kali ini 482 00:52:05,382 --> 00:52:06,932 aku tidak akan membiarkan dia pergi. 483 00:52:11,892 --> 00:52:12,965 Hei, Kris. 484 00:52:12,990 --> 00:52:14,512 kita bertemu lagi. 485 00:55:13,502 --> 00:55:15,127 Aku mencintaimu, Ester. 486 00:55:17,502 --> 00:55:19,108 Jangan khawatir. 487 00:55:20,527 --> 00:55:23,194 Aku bisa mengatakannya tanpa komplikasi apa pun. 488 00:55:25,794 --> 00:55:28,002 Tanpa ragu-ragu. 489 00:55:30,326 --> 00:55:31,746 Aku dan Annie berpisah. 490 00:55:33,326 --> 00:55:35,499 Charles dan aku bersama lagi. 491 00:55:37,746 --> 00:55:40,156 Ibuku meninggal karena kecelakaan. 492 00:55:44,280 --> 00:55:48,280 Pikiranku kacau saat itu. 493 00:55:52,039 --> 00:55:54,125 Charles berada di sisiku. 494 00:55:55,002 --> 00:55:57,427 Dia menjagaku 495 00:55:57,827 --> 00:55:59,667 saat aku meneleponmu berulang kali. 496 00:56:05,502 --> 00:56:07,711 Aku meneleponmu berkali-kali. 497 00:56:08,553 --> 00:56:09,624 Kau bilang 498 00:56:09,885 --> 00:56:11,760 kau akan menjagaku. 499 00:56:12,025 --> 00:56:14,609 Kau memberitahuku saat aku membutuhkan bantuanmu, 500 00:56:15,093 --> 00:56:16,967 kau akan menjagaku. 501 00:56:19,873 --> 00:56:22,044 Aku juga melalui banyak hal. 502 00:56:24,279 --> 00:56:26,599 Kau tidak tahu kesulitan yang kulalui 503 00:56:26,624 --> 00:56:28,192 hanya untuk bertemu denganmu lagi. 504 00:56:42,886 --> 00:56:44,032 Maafkan aku. 505 00:56:48,211 --> 00:56:51,502 Tapi sepertinya kita tidak bisa bersama. 506 00:56:58,294 --> 00:57:00,502 Aku tidak bisa meninggalkan Charles. 507 00:57:04,120 --> 00:57:06,980 Aku menunggumu 508 00:57:08,224 --> 00:57:10,766 kuharap kita akan kembali bersama. 509 00:57:12,407 --> 00:57:13,407 Ester. 510 00:57:13,919 --> 00:57:15,294 Jangan tinggalkan aku. 511 00:57:15,972 --> 00:57:18,235 Aku tidak bisa menjanjikan apa pun. 512 00:57:20,691 --> 00:57:22,375 Aku tidak mau memberimu harapan. 513 00:57:28,294 --> 00:57:29,502 Ester... 514 00:57:32,002 --> 00:57:34,002 Tolong jangan tinggalkan aku. 515 00:58:07,627 --> 00:58:10,211 Jangan khawatir, Ester. 516 00:58:10,294 --> 00:58:13,001 Aku tidak ke sini untuk bertengkar. 517 00:58:14,167 --> 00:58:16,375 Aku mau meminta maaf. 518 00:58:16,721 --> 00:58:19,670 Aku tahu kau baik padaku. 519 00:58:20,102 --> 00:58:23,269 Tapi aku tidak memperlakukanmu dengan baik. 520 00:58:23,294 --> 00:58:25,269 Aku dan suamiku berpisah. 521 00:58:25,294 --> 00:58:28,269 Mungkin itu harus terjadi, agar aku bisa mengambil hikmahnya. 522 00:58:28,294 --> 00:58:30,977 Bisa kami melakukan sesuatu untuk membantumu? 523 00:58:31,002 --> 00:58:33,211 Aku tahu hubungan kita tidak baik, 524 00:58:33,236 --> 00:58:37,072 tapi jika kau membutuhkan seseorang untuk diandalkan, 525 00:58:38,071 --> 00:58:39,259 katakan saja. 526 00:58:39,284 --> 00:58:41,686 Terima kasih, tapi aku tidak butuh apa pun. 527 00:58:41,811 --> 00:58:43,137 Aku baik-baik saja. 528 00:58:43,162 --> 00:58:44,985 Aku bahkan membawakanmu kue. 529 00:58:45,102 --> 00:58:46,351 Aku membuat ini. 530 00:58:46,376 --> 00:58:49,168 Aku mau membangun toko kue. 531 00:58:49,994 --> 00:58:51,661 Aku memperhatikanmu. 532 00:58:51,714 --> 00:58:54,131 Kau bisa menopang dirimu sendiri. 533 00:58:54,211 --> 00:58:57,127 Waktu yang tepat. Ini hari jadi kita. 534 00:58:57,498 --> 00:58:58,536 Kita punya kue sekarang. 535 00:58:59,713 --> 00:59:02,013 Adikku sangat beruntung memilikimu. 536 00:59:02,186 --> 00:59:03,894 Kau pengusaha perempuan 537 00:59:03,919 --> 00:59:06,502 dan istri yang bijaksana. 538 00:59:07,078 --> 00:59:10,592 Apa yang bisa kulakukan untuk menebusnya? 539 00:59:10,627 --> 00:59:12,275 Bantu saja aku. 540 00:59:12,573 --> 00:59:14,786 Ini. Aku belum menyelesaikan ini. 541 00:59:15,435 --> 00:59:16,644 Wow. 542 00:59:17,886 --> 00:59:19,178 Terima kasih untuk ini. 543 00:59:19,744 --> 00:59:21,145 Ini menyelesaikan penyiapannya. 544 00:59:28,573 --> 00:59:29,573 Halo? 545 00:59:29,646 --> 00:59:31,879 Halo? Bisa kita bicara nanti? 546 00:59:31,904 --> 00:59:32,904 Oh! 547 00:59:33,102 --> 00:59:34,102 Sayang... 548 00:59:34,127 --> 00:59:35,156 Hai sayang! 549 00:59:35,181 --> 00:59:36,181 Ah... 550 00:59:37,002 --> 00:59:39,794 Aku mau mengejutkanmu, tapi kau malah mengejutkanku. 551 00:59:40,699 --> 00:59:43,284 Ini. Selamat hari jadi. 552 00:59:43,495 --> 00:59:45,350 Selamat hari jadi. 553 00:59:46,640 --> 00:59:47,987 Kau menyukainya? 554 00:59:48,213 --> 00:59:49,421 Tentu saja. 555 00:59:50,073 --> 00:59:51,445 Sungguh. 556 00:59:51,919 --> 00:59:54,311 Istriku sangat cantik. 557 00:59:55,627 --> 00:59:57,419 Aku sangat beruntung memilikimu. 558 01:00:00,394 --> 01:00:01,894 Ini membuatmu lelah? 559 01:00:01,919 --> 01:00:04,187 Kau tahu siapa yang membantuku? 560 01:00:04,211 --> 01:00:05,188 Siapa? 561 01:00:05,212 --> 01:00:07,602 Tere! Kami sudah berbaikan. 562 01:00:07,627 --> 01:00:09,186 Dia meminta maaf padaku. 563 01:00:09,211 --> 01:00:10,252 Tere? 564 01:00:10,294 --> 01:00:12,419 - Ya. - Dia meminta maaf? 565 01:00:13,127 --> 01:00:14,263 Itu berita baru. 566 01:00:16,502 --> 01:00:17,895 Wow. 567 01:00:17,919 --> 01:00:19,711 Oke, ceritakan tentang itu. 568 01:00:19,736 --> 01:00:21,774 - Aku mau ke toilet dulu. - Baiklah. 569 01:00:23,127 --> 01:00:24,294 Tere? 570 01:00:44,211 --> 01:00:47,211 Kapan kau akan memberi tahu istrimu kita akan segera punya anak? 571 01:01:06,502 --> 01:01:09,075 Bagaimana bisa kau dan Tere berbaikan? 572 01:01:09,211 --> 01:01:11,063 Ceritakan padaku tentang itu. 573 01:01:15,294 --> 01:01:16,294 Sayang? 574 01:01:16,400 --> 01:01:18,317 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 575 01:01:19,473 --> 01:01:20,893 Melakukan apa? 576 01:01:23,002 --> 01:01:24,015 Ini. 577 01:01:29,894 --> 01:01:31,705 Sayang, maaf. 578 01:01:31,730 --> 01:01:35,438 Maaf, aku tidak bermaksud melakukan ini padamu. 579 01:01:35,663 --> 01:01:36,663 Eh... 580 01:01:37,665 --> 01:01:38,696 Baiklah. 581 01:01:38,727 --> 01:01:40,352 Jangan pedulikan anak itu. 582 01:01:40,834 --> 01:01:42,785 Aku bisa melupakannya. 583 01:01:43,102 --> 01:01:45,269 Itu tidak penting. 584 01:01:45,294 --> 01:01:47,991 Aku sedang bersedih saat itu. Itu sebabnya aku melakukan itu. 585 01:01:48,385 --> 01:01:50,630 Tapi kaulah yang kucintai. Kau tahu itu, kan? 586 01:01:50,655 --> 01:01:51,725 Itu sudah cukup. 587 01:01:52,227 --> 01:01:53,369 Kita putus. 588 01:01:59,711 --> 01:02:01,072 Jangan seperti itu. 589 01:02:03,627 --> 01:02:04,711 Sayang. 590 01:02:13,113 --> 01:02:14,316 Kau tahu, Pochi, 591 01:02:14,502 --> 01:02:18,127 alam semesta mempertemukan aku dan Kris. 592 01:02:18,597 --> 01:02:22,254 Mungkin ini saat yang tepat bagi kita untuk kembali bersama. 593 01:02:22,627 --> 01:02:24,492 Kau bahagia untuk kami, kan? 594 01:02:34,516 --> 01:03:20,516 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungiย https://super.winjos.today 595 01:03:27,867 --> 01:03:29,135 Kenapa lama sekali? 596 01:03:31,240 --> 01:03:32,688 Kopimu jadi dingin. 597 01:03:32,888 --> 01:03:37,186 Aku juga sudah menghabiskan makanan yang seharusnya kita bagikan. 598 01:03:37,211 --> 01:03:39,733 Aku lapar. Kau baik-baik saja? 599 01:03:40,593 --> 01:03:43,061 Apa sesuatu yang buruk terjadi? 600 01:03:44,747 --> 01:03:46,247 Sebenarnya 601 01:03:46,769 --> 01:03:49,186 Aku tidak mau melihatmu lagi, jadi aku menghindarimu. 602 01:03:49,211 --> 01:03:52,002 Aku sengaja datang terlambat agar aku tidak bertemu denganmu. 603 01:03:52,027 --> 01:03:53,061 Kenapa? 604 01:03:53,127 --> 01:03:55,419 Hari terakhir kita bertemu 605 01:03:56,459 --> 01:03:59,222 aku kehilangan keinginan untuk hidup. 606 01:03:59,247 --> 01:04:00,684 Aku terlalu depresi. 607 01:04:00,973 --> 01:04:04,147 Aku merasa semua usahaku sia-sia karena kau sudah tiada. 608 01:04:04,314 --> 01:04:06,360 Sampai Jeff memperkenalkanku pada seseorang. 609 01:04:07,419 --> 01:04:09,042 Dia seorang insinyur seperti kami. 610 01:04:09,397 --> 01:04:10,582 Dia sangat cantik. 611 01:04:11,499 --> 01:04:13,707 Dan karena dia, aku bisa pulih. 612 01:04:13,732 --> 01:04:15,602 Dan kami sudah punya bayi. 613 01:04:15,627 --> 01:04:17,850 Aku menunggu surat perceraianku dengan Annie 614 01:04:17,875 --> 01:04:19,504 agar kami bisa menikah. 615 01:04:19,562 --> 01:04:24,270 Aku tidak mau bayi kami tumbuh dari orang tua yang belum menikah. 616 01:04:24,295 --> 01:04:26,266 Wah, selamat! 617 01:04:27,206 --> 01:04:28,331 Kau pantas mendapatkannya. 618 01:04:30,294 --> 01:04:32,437 Kau mudah untuk dicintai. 619 01:04:34,711 --> 01:04:38,794 Calon istri dan anakmu beruntung memilikimu. 620 01:04:41,230 --> 01:04:42,975 Maaf jika aku menangis. 621 01:04:45,163 --> 01:04:47,441 Aku baru ingat sesuatu dari masa laluku. 622 01:04:49,739 --> 01:04:51,394 Bagaimana denganmu dan Charles? 623 01:04:51,419 --> 01:04:52,591 Kami baik-baik saja. 624 01:04:56,100 --> 01:04:59,391 Yah, dia akhirnya jadi baik. 625 01:05:01,201 --> 01:05:03,409 Lebih peduli. 626 01:05:05,048 --> 01:05:06,570 Tidak seperti sebelumnya. 627 01:05:06,595 --> 01:05:08,162 Aku tidak akan lama. 628 01:05:08,693 --> 01:05:11,277 Dia menungguku di mobil. 629 01:05:14,599 --> 01:05:17,711 Tidak apa-apa. Sampaikan salamku padanya. 630 01:05:17,736 --> 01:05:20,018 Ini terakhir kalinya aku pergi ke sini. 631 01:05:22,651 --> 01:05:24,625 Aku sudah menceritakan semuanya padanya. 632 01:05:26,101 --> 01:05:27,950 Aku tidak mau menyimpan rahasia darinya. 633 01:05:29,000 --> 01:05:31,584 Dia menerima semua kesalahanku. 634 01:05:32,263 --> 01:05:33,474 Jangan khawatir. 635 01:05:34,477 --> 01:05:37,258 Aku tidak akan mengabaikan makam Pochi. 636 01:05:37,283 --> 01:05:39,783 Aku bahagia akhirnya. 637 01:05:40,960 --> 01:05:42,550 Kau sudah menemukan yang cocok. 638 01:05:45,574 --> 01:05:59,574 Alih Bahasa: Kuda Lumping 23 Januari 2025 43630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.