Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,613 --> 00:00:32,347
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
2
00:03:06,120 --> 00:03:08,918
Verdi e �ntotdeauna Verdi !
3
00:03:09,000 --> 00:03:12,056
�sta este Rossini !
4
00:03:28,300 --> 00:03:30,311
Auzi ce zgomot !
5
00:03:30,400 --> 00:03:33,312
Ieri m-au amendat pentru
c� am claxonat odat�.
6
00:03:33,400 --> 00:03:37,313
Da ? Pentru mine sun�
de parc� ar fluiera !
7
00:04:03,160 --> 00:04:06,530
- A�teapt�-m� aici.
- Da.
8
00:04:08,060 --> 00:04:12,712
- Mare�ale, sunte�i mul�umit de mine ?
- E�ti cel mai bun timpanist al armatei.
9
00:04:12,800 --> 00:04:17,237
Mul�umesc, numai c�nd spune�i dvs
m� simt un bun timpanist.
10
00:04:17,320 --> 00:04:19,715
- Poate.
- Mul�umesc, mare�ale !
11
00:04:19,780 --> 00:04:23,998
Nu i-a pl�cut.
Vrea muzic� mai modern�.
12
00:04:24,080 --> 00:04:27,470
Din p�cate, muzica mea nu-i
place nici mare�alului, nici �ie.
13
00:04:27,560 --> 00:04:30,216
Tata !
14
00:04:30,260 --> 00:04:33,354
- Bun�, tata.
- Bun�, ascultai ?
15
00:04:33,400 --> 00:04:35,354
Da, eram acolo cu Sandro.
16
00:04:35,440 --> 00:04:39,035
- Te duci s� te plimbi cu el ?
- Dac� nu te superi...
17
00:04:39,120 --> 00:04:43,511
- Eh... ne vedem acas�.
- Bine. Ciao, tata.
18
00:04:43,640 --> 00:04:45,590
- Cine e acest Sandro ?
- Logodnicul.
19
00:04:45,640 --> 00:04:47,269
C�nd se c�s�toresc ?
20
00:04:47,360 --> 00:04:51,194
- Nu se �tie.
- Sunt logodi�i �i nu se c�s�toresc ?
21
00:04:51,280 --> 00:04:56,070
- C�s�toria e ca �i cum ai bea o cafea ?
- A�a e.
22
00:04:56,160 --> 00:04:59,709
�l punem pe unchiul meu, Monseniorul,
s� �i c�s�toreasc� ?
23
00:04:59,800 --> 00:05:02,553
El �i c�s�tore�te,
eu le fac imnul....
24
00:05:02,640 --> 00:05:05,473
��i place ideea ?
Un imn frumos.
25
00:05:05,560 --> 00:05:10,076
"Frumosul soare.
Calul..."
26
00:05:10,400 --> 00:05:13,836
"Mama copilului cu balon."
27
00:05:14,240 --> 00:05:19,589
- "Quelle femme n'est pas bonne."
- Ce �nseamn� "pas bonne" ?
28
00:05:19,680 --> 00:05:21,557
- �nseamn� "proast�" !
- Proast� ?
29
00:05:21,640 --> 00:05:24,234
C�nd vezi o proast� spui :
"pas bonne".
30
00:05:24,880 --> 00:05:30,398
Francez� e totul �n via�� !
��i deschide toate u�ile.
31
00:05:30,480 --> 00:05:36,669
�n Fran�a nu se vorbe�te italiana.
To�i vorbesc franceza !
32
00:05:36,760 --> 00:05:37,954
Oh, Paris !
33
00:05:38,040 --> 00:05:42,033
- Numai Paris, Alberto !
- �n fiecare zi Paris !
34
00:05:42,320 --> 00:05:46,108
Eu am dirijat traficul de pe
Champs-Elis�es, ��i mai aminte�ti ?
35
00:05:46,200 --> 00:05:50,796
- Desigur, �mi repe�i de 10 ori pe zi.
- Asta e invidie.
36
00:05:50,880 --> 00:05:55,078
C�nd ne-au ales s� plec�m �n Fran�a
pe mine m-au chemat, pe tine nu.
37
00:05:55,160 --> 00:05:59,039
Tu nu ai sensibilitate, eu am
ureche pentru limbi.
38
00:05:59,120 --> 00:06:03,352
�mi sunt suficiente 4 sau 5 lec�ii
�i nu mai dirijez traficul.
39
00:06:03,440 --> 00:06:08,137
Mi-au dat o banderol�.
�tii ce �nseamn� asta ?
40
00:06:08,160 --> 00:06:11,472
Nu mai face pe de�teptul.
41
00:06:11,520 --> 00:06:15,118
�nseamn� c� pentru mine
serviciul este o glum�,
42
00:06:15,200 --> 00:06:17,870
e�ti tot timpul printre
turi�ti �i femei franceze.
43
00:06:17,960 --> 00:06:21,236
- Femeia francez� e de dou� ori femeie.
- De ce ?
44
00:06:21,320 --> 00:06:26,110
C�nd ai �nt�lnire cu o fran�uzoaic�,
e mai bine s�-�i aduci un prieten.
45
00:06:27,820 --> 00:06:30,509
Un alt cal.
46
00:06:30,600 --> 00:06:34,593
Dac� mergem la m�cel�ria hipic�,
g�sim destui !
47
00:06:34,680 --> 00:06:37,035
Da, cai mor�i.
48
00:06:37,120 --> 00:06:40,874
# Calul mort... #
49
00:06:41,680 --> 00:06:44,717
Pietro, c�nd ai gre�it,
mare�alul s-a uitat ur�t la tine.
50
00:06:44,800 --> 00:06:48,554
- Crezi c� eu m� uit la mare�al ?
- De asta gre�e�ti.
51
00:06:48,640 --> 00:06:52,918
- C�teodat� partiturile nu sunt de ajuns.
- Eu nu m� uit la partitur�.
52
00:06:53,000 --> 00:06:55,560
- Dar la ce te ui�i ?
- Citesc "La Cronaca di Roma".
53
00:06:55,640 --> 00:06:59,030
- La ce se c�nt�... !
- Ai dreptate.
54
00:06:59,120 --> 00:07:02,954
S�-mi iau �ig�ri.
Da, "la ce se c�nt�... !"
55
00:07:03,920 --> 00:07:08,310
Am obosit s� interpretez tot timpul
aceia�i muzica.
56
00:07:08,320 --> 00:07:09,916
�i eu.
57
00:07:10,000 --> 00:07:14,755
Rossini, Leoncavallo, Verdi !
Omul mai obose�te !
58
00:07:14,840 --> 00:07:18,230
Sunt valorile noastre na�ionale,
sunt autorii tineri.
59
00:07:18,320 --> 00:07:23,169
Autorii �n via��
trebuie ajuta�i, nu mor�ii !
60
00:07:23,860 --> 00:07:27,955
De aceea nu trebuie introdus
�n program Manganiello ?
61
00:07:28,040 --> 00:07:33,194
- Cine e acest Manganiello ?
- Te prefaci c� nu �tii cum m� cheam� ?
62
00:07:33,280 --> 00:07:34,679
Eu sunt Giuseppe Manganiello !
63
00:07:36,560 --> 00:07:38,835
Voiam s� v�d dac� �tiu s� c�nt.
64
00:07:39,000 --> 00:07:43,710
�ntr-o zi, toate fanfarele din
lume �mi vor c�nta imnul.
65
00:07:43,800 --> 00:07:46,030
"Rug�ciunea gardianului public".
66
00:07:46,120 --> 00:07:50,033
Dar voi schimba titlul. Am renun�at la
"Rug�ciunea gardianului public",
67
00:07:50,120 --> 00:07:52,395
eu sunt nepotul monseniorului,
68
00:07:52,480 --> 00:07:55,119
s-ar p�rea c� am
nevoi de o recomandare.
69
00:07:55,200 --> 00:08:00,098
Rug�ciunile... monseniorul...
dar nu ! M-am g�ndit... scuze.
70
00:08:00,160 --> 00:08:04,758
M-am g�ndit la numele :
"Protestul metropolei".
71
00:08:04,840 --> 00:08:08,355
Am s�-�i ar�t primele
note introductive.
72
00:08:08,440 --> 00:08:11,496
O se le auzi imediat.
73
00:08:23,880 --> 00:08:25,918
Ai s� vezi !
74
00:08:26,000 --> 00:08:30,198
�ntr-o zi �mi vor pune
bustul la Pincio !
75
00:08:30,280 --> 00:08:31,235
�ine !
76
00:08:31,320 --> 00:08:34,956
- �ie ce-�i vor pune ?
- O burtier� !
77
00:08:35,000 --> 00:08:39,437
E inutil, nu ai suferin�� muzical�.
Tu nu suferi muzica !
78
00:08:39,520 --> 00:08:44,275
Ce suferin�� e mai mare dec�t s� te am
aproape cu trombonul �sta blestemat ?
79
00:08:49,160 --> 00:08:51,594
Ti-a pl�cut cum a
interpretat tata azi ?
80
00:08:51,680 --> 00:08:56,196
Desigur c�nta la un
instrument foarte complex.
81
00:08:56,400 --> 00:09:01,734
- Tat�l t�u e indispensabil �n orchestr� ?
- Da.
82
00:09:01,820 --> 00:09:05,518
Tat�l meu e bun, altfel nu a�
fi fost singur� cu tine aici.
83
00:09:05,600 --> 00:09:09,233
Nu ? Atunci cu cine ai fi fost ?
84
00:09:10,280 --> 00:09:12,936
Cu un gardian.
85
00:09:13,080 --> 00:09:15,799
- Te arunc �n r�u !
- E�ti nebun, vrei s� cad ?
86
00:09:15,880 --> 00:09:19,031
S� vedem dac� vine
gardianul s� te pescuiasc�.
87
00:09:28,820 --> 00:09:33,991
- Tata, �mi dai fluierul ?
- Nu se joac� cu uniforma.
88
00:09:34,160 --> 00:09:36,913
D�-mi casca, Tonino !
89
00:09:37,120 --> 00:09:41,398
�i-am spus de multe ori,
trebuie s� �nve�i.
90
00:09:41,480 --> 00:09:44,358
C�nd vei fi mare, te vei face
automobilist, nu gardian public.
91
00:09:44,440 --> 00:09:48,433
- Gardianul e mai important !
- Da, dar merge pe jos.
92
00:09:48,520 --> 00:09:50,795
- Bun�, tata.
- Bun�.
93
00:09:50,880 --> 00:09:53,952
Vino �i pune fa�a de mas�,
sunt mort de oboseal�.
94
00:09:54,040 --> 00:09:58,192
- Unde ai fost ?
- M-am plimbat cu Sandro, cu motocicleta.
95
00:09:58,280 --> 00:10:01,070
- Ce mai faci ?
- Bine, mul�umesc.
96
00:10:01,080 --> 00:10:02,239
Ascunde casca.
97
00:10:02,320 --> 00:10:05,357
Trebuie s� termini
cu plimb�rile astea.
98
00:10:05,440 --> 00:10:09,274
- Nu ai �ncredere �n Sandro ?
- Nu am �ncredere �n motociclete.
99
00:10:09,360 --> 00:10:13,273
- De ce ?
- Dup� ultima statistic�, 60% din accidente
100
00:10:13,360 --> 00:10:17,558
sunt provocate de motoscutere.
101
00:10:17,640 --> 00:10:20,438
- Sandro are motociclet�.
- Mai r�u !
102
00:10:20,520 --> 00:10:22,511
�ia sunt s�lbaticii str�zii !
103
00:10:22,600 --> 00:10:26,559
Se urc� pe rezervor
�i gonesc ca nebunii !
104
00:10:26,640 --> 00:10:31,634
- Nu, Sandro e prudent.
- Sandro e du�manul gardienilor.
105
00:10:31,720 --> 00:10:36,840
Marisa, nu vreau s� ��i interzic
o c�s�torie, o logodn�,
106
00:10:36,920 --> 00:10:39,673
dar tu e�ti fiica unui brigadier...
107
00:10:39,760 --> 00:10:43,435
�i te logode�ti cu un t�n�r
care e boxer �i motociclist !
108
00:10:43,520 --> 00:10:46,239
- Stai lini�tit, nu va mai dura mult.
- De ce ? Vinde motocicleta ?
109
00:10:46,320 --> 00:10:49,437
- Nu, a comandat un FIAT 600.
- Adio !
110
00:10:49,520 --> 00:10:52,717
- De ce ?
- �ia sunt mai nebuni ca motocicli�tii.
111
00:10:52,800 --> 00:10:56,349
Fiindc� ma�ina e mic�,
vor s� treac� pe unde vor.
112
00:10:56,440 --> 00:11:01,468
De c�nd a ie�it 600...
mi s-a umflat ficatul.
113
00:11:02,480 --> 00:11:06,035
Tata, tata... ! �ie nu ��i plac
motocicli�tii.
114
00:11:06,080 --> 00:11:07,235
A�a e.
115
00:11:07,320 --> 00:11:08,958
Nu �mi plac.
116
00:11:09,040 --> 00:11:12,077
- Iar automobili�tii nici at�t.
- Te rog !
117
00:11:12,080 --> 00:11:15,677
- Dar pietonii ?
- Ni�te nenoroci�i.
118
00:11:15,760 --> 00:11:18,479
Pot s� �tiu ce-�i convine ?
119
00:11:18,560 --> 00:11:22,075
N-are rost s� m� pupi,
nu �mi plac motocicli�tii.
120
00:11:22,160 --> 00:11:24,628
Mie �mi pl�ceau... aviatorii.
121
00:11:26,840 --> 00:11:32,198
- N-am �n�eles niciodat� ma�inile alea !
- Sunt jocuri automate.
122
00:11:32,280 --> 00:11:34,032
Mare�alul...
123
00:11:34,120 --> 00:11:38,830
Brigadiere Spaziali,
e o noutate s� te vedem aici.
124
00:11:38,920 --> 00:11:44,392
- M-a scos cu for�a din cas�.
- Da, i-am spus s� vin� s� se distreze...
125
00:11:44,480 --> 00:11:49,190
- s� mai joace o partid� de c�r�i.
- Vre�i s� juca�i ?
126
00:11:49,280 --> 00:11:52,511
- Suntem trei, cum facem ?
- Juc�m cu o m�n� moart�.
127
00:11:52,600 --> 00:11:56,798
Am ie�it s� m� distrez,
nu s� m� joc cu mortul.
128
00:11:56,880 --> 00:12:00,759
- A�a se spune. E tare asta.
- Mai g�si�i pe cineva, vin �i eu.
129
00:12:00,840 --> 00:12:04,254
- C�uta�i o mas�.
- Uite-o acolo.
130
00:12:05,820 --> 00:12:08,914
- Eu joc cu mare�alul.
- De ce, eu nu joc bine ?
131
00:12:09,000 --> 00:12:12,005
Tu joci mai bine dec�t el,
eu fac echipa cu mare�alul.
132
00:12:12,010 --> 00:12:13,160
Bine.
133
00:12:13,160 --> 00:12:16,197
- Vrei s� joci ?
- La ordin.
134
00:12:16,280 --> 00:12:18,430
- Vrei s� joci sau nu ?
- Da, dar trebuie s� m� antrenez.
135
00:12:18,520 --> 00:12:20,829
- E mai bine s� te odihne�ti.
- Bine.
136
00:12:20,920 --> 00:12:24,310
- Nu m� mai antrenez !
- Roberto, te-ai s�turat !
137
00:12:24,400 --> 00:12:28,154
- Ce avantaj �mi dai ?
- Avantaj ? De ce ?
138
00:12:28,240 --> 00:12:32,199
Vrei s� piard� mare�alul ?
Nu ��i convine.
139
00:12:32,280 --> 00:12:36,478
La joc nu sunt grade,
unii c�tig�, al�ii pierd.
140
00:12:36,560 --> 00:12:40,314
Eu joc de pl�cere,
dar s� c�tig.
141
00:12:40,400 --> 00:12:43,870
- Ce se �nt�mpl� ?
- Spune c� nu poate s� piard�.
142
00:12:43,960 --> 00:12:46,235
- Nu...
- Cum nu poate s� piard� ?
143
00:12:46,440 --> 00:12:48,237
- Spuneam...
- Nu conteaz�.
144
00:12:48,320 --> 00:12:50,959
- Eu i-am spus...
- �mi dai voie ?
145
00:12:51,040 --> 00:12:54,919
- I-am spus, la joc nu exist� grade.
- Exact !
146
00:12:55,000 --> 00:12:58,515
- Eu am spus asta !
- Schimb�m posturile.
147
00:12:58,600 --> 00:13:02,798
- Noi doi facem echipa.
- Echipa cu mare�alul.
148
00:13:02,880 --> 00:13:06,005
- S� vedem cine d� c�r�ile.
- �ncepe el.
149
00:13:06,010 --> 00:13:07,050
Eu ?
150
00:13:08,780 --> 00:13:12,755
- F�r� �mecheriile obi�nuite !
- Care �mecherii ?
151
00:13:12,840 --> 00:13:15,957
- Noi nu facem �mecherii !
- Nu "noi", "tu" s� nu faci !
152
00:13:16,040 --> 00:13:20,477
- Noi nu tri��m !
- �l cunosc, mare�ale.
153
00:13:20,560 --> 00:13:24,116
- Bine !
- Nu le t�iem ?
154
00:13:25,900 --> 00:13:29,192
- Nu ! Vezi ?
- Are dreptate.
155
00:13:29,840 --> 00:13:34,311
"Noi nu tri��m"... !
Nu vrea s� piard� !
156
00:13:34,400 --> 00:13:37,155
- Nu e vorba de asta.
- Cine e al patrulea ?
157
00:13:37,160 --> 00:13:40,311
- Rinatti !
- Sunt aici, mare�ale.
158
00:13:40,400 --> 00:13:42,789
- Vino !
- �ncepe s� dai c�r�ile.
159
00:13:42,880 --> 00:13:46,836
M� la�i s� �ncerc eu ?
160
00:13:53,340 --> 00:13:56,396
�ncearc� tu !
161
00:14:02,240 --> 00:14:05,352
- O cafea ?
- Nu, un Courvoisier.
162
00:14:05,440 --> 00:14:08,716
- Nu am CURVASIETT.
- Courvoisier.
163
00:14:08,800 --> 00:14:11,268
Cost� 180 lire paharul,
cine s� cumpere ?
164
00:14:11,360 --> 00:14:15,239
La Paris, cost� 30 franci
�i prime�ti un pahar a�a de mare.
165
00:14:15,880 --> 00:14:19,077
Ce b�uturi franceze ai ?
166
00:14:19,160 --> 00:14:21,594
- Am "Fernet".
- E francez ?
167
00:14:21,680 --> 00:14:25,195
- Se scrie cu doi de "T", e francez.
- D�-mi unul.
168
00:14:25,960 --> 00:14:29,999
Fernet e francez ?
Da, un cuv�nt trunchiat.
169
00:14:31,600 --> 00:14:33,477
"S� fiul al naibii !"
170
00:14:33,560 --> 00:14:36,120
Fernet... asta e "t�rie".
171
00:14:36,400 --> 00:14:39,676
- La Paris nu se d� bac�i� ?
- Nu, e o jignire.
172
00:14:40,400 --> 00:14:42,994
Patru cu trei : �apte.
173
00:14:43,080 --> 00:14:45,230
- D�-mi s� v�d.
- De ce ?
174
00:14:45,320 --> 00:14:48,949
- Pentru c� nu am v�zut.
- Ai f�cut r�u, trebuia s� te ui�i.
175
00:14:49,040 --> 00:14:52,316
- M� uitam la c�r�ile mele.
- Trebuia s� te ui�i aici !
176
00:14:52,400 --> 00:14:55,870
- Nu ai �ncredere �n noi ?
- Am �ncredere, dar tu faci a�a...
177
00:14:55,960 --> 00:14:58,838
- Nu ai �ncredere �n mare�al ?
- Nu am �ncredere �n tine !
178
00:14:58,920 --> 00:15:01,832
- E cuv�ntul mare�alului.
- Las�-l �n pace pe mare�al.
179
00:15:01,920 --> 00:15:05,071
- Cuv�ntul unui prieten al mare�alului.
- Nu are leg�tur�.
180
00:15:05,160 --> 00:15:09,836
Mare�ale, permite�i... Nu juc�m
pe bani, e �ntre noi.
181
00:15:09,920 --> 00:15:14,630
- Nu mi se pare corect...
- Ce pierdem, 4 beri ?
182
00:15:14,720 --> 00:15:19,153
- E bine ? 4 beri cost� 50 de lire.
- Nu vi se pare cam pu�in ?
183
00:15:20,120 --> 00:15:25,036
F�r� s� jignesc pe nimeni,
putem s� juc�m �i pe 100 lire.
184
00:15:25,120 --> 00:15:28,556
- Deci 100 lire �i consuma�ia.
- Bine.
185
00:15:28,640 --> 00:15:32,189
- Arat�-mi c�r�ile !
- Arat�-i c�r�ile !
186
00:15:32,280 --> 00:15:35,590
- Nu are �ncredere �n mine.
- S� vedem..
187
00:15:35,840 --> 00:15:38,912
- Vreau s� v�d c�r�ile !
- Patru �i trei : �apte !
188
00:15:40,040 --> 00:15:43,577
Acum e�ti mul�umit ?!
189
00:15:43,580 --> 00:15:44,999
Patru beri mici !
190
00:15:45,080 --> 00:15:48,791
- Mare�ale, arunc� ! Arunc� !
- Da, arunc.
191
00:15:50,900 --> 00:15:52,797
Uite...
192
00:15:52,880 --> 00:15:55,792
Eu v�d de aproape !
Arat�-mi de departe !
193
00:15:55,880 --> 00:15:57,170
- Arat�-i de departe.
- Scuze, dar el...
194
00:15:57,180 --> 00:15:58,394
Nu-i nimic.
195
00:15:58,480 --> 00:16:00,516
Arunc� !
196
00:16:01,720 --> 00:16:04,712
Nu m� intereseaz� dac� la 18,30
e �nc� ziu�.
197
00:16:04,800 --> 00:16:08,110
Luminile trebuiesc aprinse cu jum�tate
de or� �nainte de asfin�it.
198
00:16:08,200 --> 00:16:10,714
Soarele apune la 19.00 la
18.30 aplic amenzi.
199
00:16:10,800 --> 00:16:15,237
C�nd e vorba de c�teva minute,
le spun s� le aprind� �i �i las s� treac�.
200
00:16:15,320 --> 00:16:17,993
Eu �i opresc �i �ncep s� scriu.
201
00:16:18,080 --> 00:16:21,629
S� vezi cum vocifereaz� ! La Roma
nu vor s� pl�teasc� amenzi.
202
00:16:21,720 --> 00:16:24,314
Cei din nordul Italiei nu protesteaz�.
203
00:16:24,400 --> 00:16:27,060
C�nd gardianul �i-a scos m�nu�ile,
nu se mai poate face nimic.
204
00:16:27,070 --> 00:16:28,279
Cum ?
205
00:16:28,360 --> 00:16:32,797
Mai �nt�i ascult�,
apoi �l vezi...
206
00:16:32,880 --> 00:16:36,634
Tic, tac. Tic, tac...
207
00:16:37,160 --> 00:16:40,197
Ei �tiu c� atunci c�nd gardianul
are m�nu�i, pot vorbi,
208
00:16:40,280 --> 00:16:43,238
c�nd �i le scoate,
nu se mai poate face nimic.
209
00:16:43,320 --> 00:16:46,869
- D�-mi un jeton pentru aparat.
- De c�te ori pe zi ��i sco�i m�nu�ile ?
210
00:16:46,960 --> 00:16:50,919
Cei din nord le scot,
eu nu mi le pun niciodat�.
211
00:16:53,160 --> 00:16:58,029
S� vedem... Bing Crosby,
Frank Sinatra...
212
00:16:58,120 --> 00:16:59,348
"C'est si bon" !
213
00:16:59,440 --> 00:17:02,716
"C'est si bon". 7-A. 7-A.
214
00:17:04,280 --> 00:17:07,958
Ah, Paris ! Paris !
215
00:17:20,820 --> 00:17:23,975
Tu nu po�i s� �n�elegi.
216
00:17:24,020 --> 00:17:26,436
- E�ti foarte ur�t.
- Da ?
217
00:17:29,200 --> 00:17:33,090
- Mare�ale, trebuie s� se antreneze !
- Vin acum.
218
00:17:33,100 --> 00:17:34,228
Vino !
219
00:17:34,320 --> 00:17:37,756
- Ce facem ?
- �ntrerupem jocul.
220
00:17:37,840 --> 00:17:40,149
- Du-te �i antreneaz�-te.
- Trebuie s� �ntrerupem.
221
00:17:40,240 --> 00:17:43,277
A�teapt� ! Randolfi !
222
00:17:43,360 --> 00:17:44,952
Vin, mare�ale !
223
00:17:45,760 --> 00:17:49,232
- Mare�ale, Randolfi !
- Joac� bine ?
224
00:17:49,260 --> 00:17:51,810
Randolfi, vino !
225
00:17:51,840 --> 00:17:55,719
C�ntecele franceze sunt mai
odihnitoare dec�t cele americane.
226
00:17:55,800 --> 00:17:59,130
- M� la�i s� �ncerc ?
- Da.
227
00:18:10,520 --> 00:18:13,110
- Gr�be�te-te, Randolfi !
- �ine, era al t�u.
228
00:18:13,120 --> 00:18:14,229
Vin, mare�ale !
229
00:18:16,400 --> 00:18:20,188
Joc contra dvs, mare�ale ?
Care e scorul ?
230
00:18:20,280 --> 00:18:24,717
- Nu st�m prea bine.
- 12 noi ? Cine d� cartea ?
231
00:18:24,800 --> 00:18:26,836
Eu.
232
00:18:26,960 --> 00:18:29,315
�apte cu doi : nou�.
233
00:18:29,400 --> 00:18:33,871
- Jos e calul.
- Scuze, are dreptate.
234
00:18:33,960 --> 00:18:35,916
De asta c�tigau.
235
00:18:36,000 --> 00:18:38,958
- �apte cu trei : zece. Carte.
- Mare�ale, carte !
236
00:18:39,040 --> 00:18:41,031
Mare�ale, vre�i s� vede�i ?
237
00:18:41,120 --> 00:18:45,678
- Trei !
- Luam ! Dvs, mare�ale !
238
00:18:45,920 --> 00:18:49,073
- Un cinci.
- Permi�i, mare�ale ?
239
00:18:49,160 --> 00:18:53,278
Mare�ale, nu �ti�i s� juca�i.
Trebuia s�-mi spune�i.
240
00:18:53,360 --> 00:18:55,396
- Hai, joac�.
- O alt� m�n�.
241
00:18:55,480 --> 00:18:58,040
- Mare�ale, are un patru ?
- Are un patru, ia !
242
00:18:58,120 --> 00:19:01,259
- �i asta ?
- Da.
243
00:19:01,800 --> 00:19:05,759
- Pe c�t a�i jucat ?
- 100 de lire, plus consuma�ia.
244
00:19:05,840 --> 00:19:08,530
- Fantoni !
- Am adus patru beri.
245
00:19:08,540 --> 00:19:09,753
Bine !
246
00:19:09,840 --> 00:19:12,832
- D�-mi 100 de lire. Mare�ale, vre�i o bere ?
- Da.
247
00:19:12,920 --> 00:19:16,210
- 50 lire.
- Nu am jucat 1.000 lire ?
248
00:19:16,220 --> 00:19:17,596
E�ti nebun ?
249
00:19:17,680 --> 00:19:20,650
- Mare�ale, v-a�i sup�rat ?
- Nu !
250
00:19:20,680 --> 00:19:22,071
�ntotdeauna prieteni ?
251
00:19:22,280 --> 00:19:24,840
- �n s�n�tatea voastr� !
- Trebuie s�-mi dai 50 de lire.
252
00:19:24,920 --> 00:19:28,196
- Am o insign� de argint, o vrei ?
- Nu, 50 lire.
253
00:19:39,560 --> 00:19:44,953
- Nu lustruiesc pantofi, pleac� !
- Cine te crezi ?
254
00:19:45,040 --> 00:19:48,191
- Scuze, Via del Corso ?
- Unde vrei s� ajungi ?
255
00:19:48,280 --> 00:19:51,317
S� repar un semnalizator.
256
00:19:51,400 --> 00:19:53,277
- St�ngul sau dreptul ?
- Dreptul.
257
00:19:53,360 --> 00:19:56,113
Circula�i f�r� semnalizator ?
Trage�i pe dreapta.
258
00:19:56,200 --> 00:20:00,671
- M� duceam s�-l repar !
- Asta circula f�r� semnalizare !
259
00:20:00,760 --> 00:20:03,816
Trage pe dreapta !
260
00:20:06,920 --> 00:20:08,831
Circula�i, circula�i !
261
00:20:08,920 --> 00:20:12,996
Hai, hai ! Asta !
262
00:20:20,280 --> 00:20:23,136
Dumneavoastr� !
263
00:20:25,360 --> 00:20:29,758
- Nu pute�i sta aici, pleca�i.
- Asta fac, plec.
264
00:20:29,840 --> 00:20:33,130
- Nu dvs, ma�ina.
- De ce ?
265
00:20:33,140 --> 00:20:34,231
Parcarea interzis�.
266
00:20:34,320 --> 00:20:38,029
- Trebuie s� v� amendez.
- Amenda�i-m�, nu pl�tesc.
267
00:20:38,120 --> 00:20:41,829
Bine, pl�ti�i sau pl�ti�i,
nu m� intereseaz�.
268
00:20:42,120 --> 00:20:44,509
Acum ��i fac proces de contraven�ie.
269
00:20:44,600 --> 00:20:48,752
Dac� �mi face�i proces de contraven�ie,
atunci am dreptul s� las ma�ina aici.
270
00:20:48,840 --> 00:20:52,992
- Dac� nu eram eu, ce f�cea�i ?
- Dar sunte�i.
271
00:20:53,080 --> 00:20:57,312
V� fac contraven�ie,
apoi pleca�i.
272
00:20:57,400 --> 00:20:59,700
- Nu pot s-o mut.
- De ce ?
273
00:20:59,800 --> 00:21:01,393
Nu �tiu s� conduc.
274
00:21:01,480 --> 00:21:05,075
- Dar a�i adus-o p�n� aici. Ave�i permis ?
- Nu.
275
00:21:05,920 --> 00:21:08,195
- Nu ave�i permis ?
- Nu.
276
00:21:08,280 --> 00:21:12,478
Atunci v� fac proces de contraven�ie
�i v� sechestrez �i ma�ina.
277
00:21:12,560 --> 00:21:17,839
Nu pute�i sechestra ma�ina
cuiva care nu �tie s� conduc�.
278
00:21:18,240 --> 00:21:20,754
- Ce vre�i s� spune�i ?
- Dvs ave�i permis ?
279
00:21:20,840 --> 00:21:23,718
- Ce leg�tur� are ? Eu nu conduc.
- Nici eu.
280
00:21:25,360 --> 00:21:29,273
- Tinere, te rog s� pleci imediat.
- Am plecat.
281
00:21:29,360 --> 00:21:32,350
- Pentru binele dvs, pleca�i imediat !
- Da, pentru binele meu !
282
00:21:32,360 --> 00:21:33,512
Pleac� !
283
00:21:36,840 --> 00:21:38,352
- Unde te duci ?
- L�sa�i-m� s� trec !
284
00:21:38,360 --> 00:21:39,752
- Pe aici nu se poate !
- M� duc pe acolo.
285
00:21:39,840 --> 00:21:42,798
- Pe acolo e interzis.
- Atunci, pe unde m� duc ?
286
00:21:42,880 --> 00:21:48,071
�napoi, pe unde ai venit !
De unde ai venit...
287
00:21:48,200 --> 00:21:51,934
�i mai spun c� e vina noastr� !
288
00:22:01,400 --> 00:22:04,394
Aia e p�l�ria monseniorului !
289
00:22:04,480 --> 00:22:08,314
- Am pus-o cu tot respectul.
- Te cunosc eu !
290
00:22:08,400 --> 00:22:12,234
M�tu�a Carmela, eu trebuia s�
urmez o carier� ecleziastic�.
291
00:22:12,320 --> 00:22:15,835
Acum a� fi fost patriarh.
292
00:22:15,920 --> 00:22:20,550
- Uite, Sant-Aniello �i insignele.
- Bine.
293
00:22:20,640 --> 00:22:24,015
- Vreau s� v�d.
- Sunt multe.
294
00:22:24,300 --> 00:22:27,512
- M�tu�a Carmela, tu...
- Fii atent !
295
00:22:27,600 --> 00:22:31,073
Ia-o, se �ifoneaz�.
296
00:22:31,520 --> 00:22:33,795
- E a lui PILUSCE ?
- Bine�n�eles.
297
00:22:33,880 --> 00:22:38,078
M�tu�a Carmela,
nu ai vreo �aizeci de m�t�nii ?
298
00:22:38,160 --> 00:22:41,550
Ce faci cu toate astea ?
De fiecare dat� c�nd vii, le iei.
299
00:22:41,640 --> 00:22:43,676
Nu le m�n�nc !
300
00:22:43,760 --> 00:22:47,594
Le dau superiorilor,
colegilor...
301
00:22:47,680 --> 00:22:49,193
Faccio propaganda nel Corpo.
302
00:22:49,280 --> 00:22:53,159
E frumos s�-i vezi pe gardieni,
indulgen�i, peniten�i...
303
00:22:53,240 --> 00:22:54,330
- Ai ?
- Nu.
304
00:22:54,340 --> 00:22:55,470
Bine.
305
00:22:55,560 --> 00:23:00,588
- Coroni�e, insigne mai frumoase ?
- Insignele sunt toate frumoase.
306
00:23:00,920 --> 00:23:03,878
Aveam nevoie de una din aur.
307
00:23:03,960 --> 00:23:05,752
- Nu sunt insigne de aur.
- Nu s-au f�cut ?
308
00:23:05,760 --> 00:23:06,872
Nu !
309
00:23:06,960 --> 00:23:11,590
Voiam s� i-o dau mare�alului, tot timpul
�ntreab� "ce mai face unchiu' monseniorul"...
310
00:23:11,680 --> 00:23:16,196
E�ti nebun ? Vrei s� cread�
c� e�ti nepotul monseniorului ?
311
00:23:16,280 --> 00:23:20,512
Nu, nici m�car nu-l cunosc !
De ce nu mi-l prezin�i ?
312
00:23:20,600 --> 00:23:25,005
- Nu. Vine s� ia pr�nzul. Pleac� !
- Vine s� ia pr�nzul ?
313
00:23:25,010 --> 00:23:26,118
Da.
314
00:23:26,200 --> 00:23:30,239
- Dac� a� r�m�ne �i eu la pr�nz... ?
- La pr�nz cu monseniorul ?
315
00:23:30,320 --> 00:23:35,189
- Calmeaz�-te, e bine s� vezi familia reunit�.
- Care familie ?
316
00:23:35,280 --> 00:23:39,892
- Monseniorul nu te cunoa�te !
- Cu tine nu se poate vorbi !
317
00:23:39,980 --> 00:23:43,436
- Preo�ii fumeaz� ?
- De ce ?
318
00:23:43,520 --> 00:23:45,875
- �ig�ri...
- Nu sunt �ig�ri.
319
00:23:46,120 --> 00:23:48,111
- Lichior...
- Ce lichior ?
320
00:23:48,200 --> 00:23:50,316
- Prin altar...
- �n altar, da.
321
00:23:50,400 --> 00:23:52,595
- Nu beau, nu fumeaz�...
- Ora vai.
322
00:23:52,680 --> 00:23:56,639
- �ncepi s� devii cam rea.
- Tu vii numai c�nd ai nevoie de ceva.
323
00:23:56,720 --> 00:24:00,110
- Eu te iubesc, e�ti a doua mea mam�.
- �nceteaz� !
324
00:24:00,200 --> 00:24:04,557
Ce frumos... Mi-ar trebui
vreo 20 din astea.
325
00:24:04,640 --> 00:24:08,110
- Au diamante, steaua polar� ?
- Pleac� !
326
00:24:08,200 --> 00:24:11,837
Pleac�, pleac�, e mai bine !
327
00:24:49,400 --> 00:24:51,192
Nu, nu.
328
00:24:51,280 --> 00:24:54,778
- Pleac�, pleac�.
- Imediat.
329
00:24:54,840 --> 00:24:56,796
- Unde te duci ?
- Plec.
330
00:24:56,880 --> 00:25:00,998
- Trebuie s� pleci cu ma�ina.
- Cu ma�ina ?
331
00:25:01,080 --> 00:25:03,878
Da, cu ma�ina.
Ce diminea�� !
332
00:25:03,960 --> 00:25:06,535
- Cu asta ?
- Cu care ai vrea s� pleci ?
333
00:25:06,560 --> 00:25:07,635
Nu �tiu.
334
00:25:07,720 --> 00:25:11,235
Cu care ma�in� vrei s� pleci ?
Azi ne-am t�mpit cu to�ii ?
335
00:25:11,320 --> 00:25:13,993
- Plec cu asta ?
- Da, sau ��i fac contraven�ie !
336
00:25:14,080 --> 00:25:17,789
- Dvs a�i spus.
- Pleac� !
337
00:25:20,200 --> 00:25:24,089
Nu pe aici, pe acolo.
338
00:25:38,580 --> 00:25:41,952
- Func�ioneaz� ?
- Pentru tine ? Ai fluierat continuu.
339
00:25:42,040 --> 00:25:45,669
- Voiai s� aplaud ?
- Func�ioneaz� bine.
340
00:25:50,040 --> 00:25:52,759
- E ceva �n neregul� ?
- Nu, totul e bine.
341
00:25:52,840 --> 00:25:54,671
- Atunci... ?
- Cum ?
342
00:25:54,760 --> 00:25:58,958
- Ce face�i aici ?
- �i sta�ionarea pietonilor e interzis� ?
343
00:25:59,040 --> 00:26:03,909
- Sunt multe locuri cu sta�ionarea interzis� ?
- Nu, nici nu po�i s� g�se�ti a�a ceva !
344
00:26:04,000 --> 00:26:07,197
Tocmai ele v� fac s� v� �ntoarce�i
acas� pe picioarele dvs !
345
00:26:07,280 --> 00:26:10,078
Am ma�in�, dar prefer
s� merg pe jos.
346
00:26:10,160 --> 00:26:12,852
- Atunci face�i o plimbare.
- Cum ?
347
00:26:12,860 --> 00:26:13,952
Circula�i.
348
00:26:14,040 --> 00:26:17,828
V-a�i mai g�ndit la ceva
s� mai aplica�i alte amenzi ?
349
00:26:17,920 --> 00:26:21,151
Trebuie s� avem grij� de lini�tea
cet��enilor care vor s� se odihneasc�.
350
00:26:21,240 --> 00:26:23,834
Dar lini�tea cet��eanului
care trebuie s� pl�teasc� ?
351
00:26:23,920 --> 00:26:27,196
�tia�i c� 30% din bolile
nervoase �n ora�e
352
00:26:27,280 --> 00:26:29,635
sunt cauzate de zgomote excesive ?
353
00:26:29,720 --> 00:26:33,554
�n timp ce la sate, aproape c�
nu exist� oameni bolnavi de nervi.
354
00:26:33,640 --> 00:26:36,757
Bine�n�eles... La sate
nu sunt gardieni publici !
355
00:26:37,400 --> 00:26:42,093
Atunci de ce nu te duci la �ar� ?
E mult p�m�nt de s�pat !
356
00:26:50,560 --> 00:26:53,680
Opre�te !
357
00:26:53,680 --> 00:26:57,197
- Vrei s� m� duci p�n� la Colosseum ?
- Ce e ?
358
00:26:57,280 --> 00:27:01,114
- Lambretta a devenit autobuz.
- De ce ?
359
00:27:01,200 --> 00:27:04,033
- Nu pot merge trei, ci maxim doi.
- Dar noi ce facem ?
360
00:27:04,120 --> 00:27:06,475
- Nu �tiu, �n�elege�i-v� �ntre voi.
- �i cine ar trebui s� coboare ?
361
00:27:06,560 --> 00:27:12,228
- Cobor��i dvs, doamn�.
- S� las copilul singur, s� se piard� ?
362
00:27:12,400 --> 00:27:16,479
A�a e regulamentul stradal,
e legea !
363
00:27:16,560 --> 00:27:21,190
So�ia mea nu poate s� coboare. Ce fac ?
Las copilul pe strad� ?
364
00:27:21,280 --> 00:27:23,794
Atunci, cobor��i to�i trei
�i v� confisc scuterul.
365
00:27:23,880 --> 00:27:27,589
Tata a muncit mult s�-l cumpere,
acum mergem pe jos ?
366
00:27:27,680 --> 00:27:30,170
- Tu s� taci, copile.
- Nu, nu tac !
367
00:27:30,180 --> 00:27:31,275
Taci !
368
00:27:31,360 --> 00:27:34,750
- Stau de vorb� cu p�rin�ii t�i.
- Nu, stai cu mine !
369
00:27:34,840 --> 00:27:36,432
- Taci !
- Atunci ?
370
00:27:36,520 --> 00:27:39,115
Tata, ai dreptate, to�i gardienii
sunt...
371
00:27:39,120 --> 00:27:40,195
Ia m�na !
372
00:27:40,280 --> 00:27:41,570
- Ce a spus ?
- Nimic !
373
00:27:41,580 --> 00:27:42,669
Sunt to�i ni�te p...
374
00:27:42,760 --> 00:27:45,152
- Ia m�na !
- Taci !
375
00:27:45,260 --> 00:27:46,912
Ce ai spus ?
376
00:27:47,000 --> 00:27:49,634
- Nu-l lovi !
- M� plezni�i ?
377
00:27:49,700 --> 00:27:50,834
Ce ai spus ?
378
00:27:50,920 --> 00:27:53,480
- Nimic !
- Am auzit un "P".
379
00:27:53,560 --> 00:27:55,710
- Nu a spus nimic !
- Am auzit un "P" !
380
00:27:55,800 --> 00:27:59,554
- Sunt to�i sfin�i !
- Exact, sunt to�i ni�te sfin�i.
381
00:27:59,640 --> 00:28:04,077
�ntotdeauna acas� spun : "Ce-or face
bie�ii gardieni cu traficul �sta" ?
382
00:28:04,160 --> 00:28:07,596
- "Trebuie s� fie ni�te sfin�i."
- Voi acas�, ziua, vorbi�i de noi ?
383
00:28:07,680 --> 00:28:12,340
- Da, chiar �i noaptea.
- �i noaptea...
384
00:28:12,400 --> 00:28:16,439
Trebuie s� fiu un sf�nt...
un sf�nt, ca s� cred bazaconia asta.
385
00:28:16,520 --> 00:28:20,672
- �mi face�i cadou fluierul ?
- Acum vrei �i fluierul ! Pleca�i !
386
00:28:20,760 --> 00:28:24,878
- Ce mi-ai f�cut ?
- Tata, a vrut s� �n�eleag�, a �n�eles !
387
00:28:27,660 --> 00:28:29,837
- Brigadiere !
- Da ?
388
00:28:29,920 --> 00:28:33,037
- Ma�ina mea ?
- Ce-ai spus ?
389
00:28:33,120 --> 00:28:37,193
- Ma�ina mea, am l�sat-o aici.
- Acum ��i arde de joac� ?
390
00:28:37,280 --> 00:28:39,669
- Cum ?
- Ai l�sat-o aici, apoi ai luat-o.
391
00:28:39,760 --> 00:28:42,832
Nu, acum m-am �ntors,
am l�sat-o aici.
392
00:28:42,960 --> 00:28:47,238
- Dup� ce �i-am spus s� o iei de aici ?
- Da.
393
00:28:47,560 --> 00:28:50,870
- Era un 1.100 gri ?
- Da, avea un maimu�oi �n spate.
394
00:28:50,960 --> 00:28:52,632
�n�eleg. Valora mult ?
395
00:28:52,720 --> 00:28:54,654
- Ce ?
- Maimu�oiul.
396
00:28:54,700 --> 00:28:56,554
Nu. Maimu�oiul nu valora nimic.
397
00:28:56,640 --> 00:28:59,630
- Lini�te�te-te, l-au furat.
- Ce ?
398
00:28:59,640 --> 00:29:00,838
Maimu�oiul !
399
00:29:00,920 --> 00:29:03,510
- �i ma�ina ?
- Au luat-o �mpreun� cu maimu�oiul.
400
00:29:03,520 --> 00:29:04,879
Cine a f�cut-o ?
401
00:29:04,960 --> 00:29:07,633
Cine a fost ?! E vina ta.
402
00:29:07,720 --> 00:29:11,838
Ai vrut s� faci pe �mecherul.
A fost un t�n�r.
403
00:29:11,920 --> 00:29:16,198
Sunte�i aici ca s� ajuta�i
tinerii s� fure ma�ini ?
404
00:29:16,280 --> 00:29:18,760
Sunt aici ca s�-i gonesc pe cei
ce vor s� opreasc�.
405
00:29:18,780 --> 00:29:20,034
V� reclam !
406
00:29:20,120 --> 00:29:24,955
Reclam ho�ul �i pe dvs,
sunte�i complicele lui !
407
00:29:25,040 --> 00:29:28,430
- Complice la furt ! Num�rul dvs.
- Uite-l.
408
00:29:28,520 --> 00:29:30,875
- 181.
- Da, 181.
409
00:29:30,960 --> 00:29:33,474
- Unde e Comisariatul ?
- Aici �n spate.
410
00:29:33,560 --> 00:29:36,711
- Po�i s� treci pe la chio�c.
- Ce s� fac acolo ?
411
00:29:36,800 --> 00:29:40,236
- S� joci num�rul la Loto !
- Cine te-a f�cut brigadier ?
412
00:29:40,320 --> 00:29:43,631
Vino aici !
413
00:29:52,540 --> 00:29:55,559
- N-a�i v�zut dungile albe ?
- Da, de ce ?
414
00:29:55,640 --> 00:29:57,730
- Trebuia s� trece�i pe ele.
- Nu am trecut ?
415
00:29:57,740 --> 00:29:58,916
Nu.
416
00:29:59,000 --> 00:30:01,719
- Scuza�i-m�, eram distrat.
- Colabora�i ?
417
00:30:01,800 --> 00:30:04,519
Ce ? De ce, ce face�i ?
418
00:30:04,600 --> 00:30:07,797
- Amend�.
- Pentru dungi ? N-o face nimeni !
419
00:30:07,880 --> 00:30:10,838
- Eu o fac. Colabora�i ?
- Nu colaborez !
420
00:30:10,920 --> 00:30:12,911
- Documentul !
- Uite documentul.
421
00:30:14,360 --> 00:30:16,351
Pentru c��iva centimetri...
422
00:30:16,440 --> 00:30:20,430
Multe persoane sunt amendate pentru
c��iva centimetri.
423
00:30:20,440 --> 00:30:22,549
Nu m� intereseaz� !
424
00:30:24,000 --> 00:30:26,995
- Filocchio sau Finocchi ?
- Filocchi, "Dr Filocchi".
425
00:30:27,000 --> 00:30:29,309
Sta�i calm.
Vre�i s� v� bag �n�untru ?
426
00:30:29,400 --> 00:30:31,630
Nu se termin� totul aici,
am s� scriu la ziar !
427
00:30:31,720 --> 00:30:34,911
Transmite�i �i salut�rile mele.
428
00:30:41,200 --> 00:30:43,794
- Se poate, mare�ale ?
- Vino, Manganiello.
429
00:30:43,880 --> 00:30:46,552
Pot s�... ?
430
00:30:46,640 --> 00:30:50,758
Ai terminat statistica incidentelor
stradale petrecute �n ultima lun� ?
431
00:30:50,840 --> 00:30:53,070
- Nu.
- De ce ?
432
00:30:53,160 --> 00:30:58,473
Am fost foarte ocupat cu
"Santinela de pe strad�"
433
00:30:58,560 --> 00:31:01,870
�i "Metropola adormit�"
mi se pare un titlu bun.
434
00:31:01,960 --> 00:31:04,315
- Ce metropol� adormit� ?
- Imnul, mare�ale !
435
00:31:04,400 --> 00:31:09,235
Iar imnul ! Suntem la serviciu,
aici nu se vorbe�te de imn !
436
00:31:09,320 --> 00:31:14,713
Mare�ale, am schimbat finalul,
nu va pl�cea.
437
00:31:14,800 --> 00:31:18,588
Acum se termin� cu o fug� de viori,
tamburi �i talgere.
438
00:31:18,680 --> 00:31:21,877
- Dac� �l b�ga�i �n repertoriu...
- Ce repertoriu ?!
439
00:31:21,960 --> 00:31:23,837
- Talgere...
- F�r� talgere !
440
00:31:23,920 --> 00:31:26,434
Imnul e ur�t !
Voiam s�-�i spun.
441
00:31:26,520 --> 00:31:30,832
Dac� e ur�t, �l modific.
Dar m� jigni�i.
442
00:31:30,920 --> 00:31:35,471
- De ce, nu l-ai scris singur ?
- M� jigni�i pe mine ca autor,
443
00:31:35,560 --> 00:31:38,050
�i pe unchiul meu monseniorul,
spune c� e minunat.
444
00:31:38,060 --> 00:31:39,519
Nu se pricepe la muzic�.
445
00:31:39,600 --> 00:31:44,515
A�a �l t�r��i pe unchiu' monsenior ?
El se intereseaz� mult de dvs.
446
00:31:44,600 --> 00:31:47,398
Tot timpul m� �ntreab�
ce mai face mare�alul !
447
00:31:47,480 --> 00:31:52,074
Mi-a spus,"D�-i asta."
Unde e ? Unde am pus-o ?
448
00:31:52,200 --> 00:31:55,670
Nu, �tia sunt sfin�i�orii.
A�tepta�i !
449
00:31:55,760 --> 00:32:00,113
Uita�i medalioanele.
Nu, asta e San Ciro.
450
00:32:02,560 --> 00:32:07,834
Mi-a dat, Sf�nta Cecilia,
protectoarea muzicienilor.
451
00:32:07,920 --> 00:32:09,911
- Lua�i-o, mare�ale !
- Mul�umesc. Mul�ume�te-i unchiului.
452
00:32:10,000 --> 00:32:14,279
Pupa�i-o, mare�ale !
A pupat-o �i unchiul, monseniorul.
453
00:32:14,340 --> 00:32:16,596
Pupa�i-o !
454
00:32:16,920 --> 00:32:20,110
Pot s�-i amintesc unchiului s�-�i
aminteasc� de dvs �n rug�ciunile lui ?
455
00:32:20,120 --> 00:32:21,277
Da.
456
00:32:21,360 --> 00:32:23,794
- Diminea�a �i seara ?
- Da, mul�umesc !
457
00:32:23,880 --> 00:32:28,795
Ce �i spun de imn monseniorului ?
S� �l chem la repeti�ii ?
458
00:32:28,880 --> 00:32:31,553
S�-l chem�m la repeti�ii...
459
00:32:31,680 --> 00:32:36,390
- S�-l chem�m la repeti�ii...
- Bine, �l chem�m !
460
00:32:36,480 --> 00:32:40,553
�i-am mai spus, �sta nu e locul
potrivit s� vorbim despre muzic�.
461
00:32:40,640 --> 00:32:43,552
Aici suntem la serviciu, de muzic�
se vorbe�te numai la repeti�ii !
462
00:32:43,640 --> 00:32:46,996
- Acum pleac�, am treab�.
- Bine, mare�ale.
463
00:32:47,080 --> 00:32:51,278
- Dac�-mi permite�i, eu plec.
- Asta �i-am spus !
464
00:32:51,600 --> 00:32:54,956
S�ru' m�na !
465
00:32:56,620 --> 00:32:58,717
Eu cred c� asta e mai bun.
466
00:32:58,800 --> 00:33:01,591
- Da ?
- Da.
467
00:33:01,600 --> 00:33:06,230
- E �i mai frumos...
- Ai dreptate, e frumos.
468
00:33:06,320 --> 00:33:10,711
- Dac� ai �ti cum �l privesc fetele !
- Da ? �i lui �i place ?
469
00:33:10,720 --> 00:33:13,954
Ehh, c�nd �i plac...
470
00:33:14,000 --> 00:33:18,198
- Atunci, du-te cu ele !
- Marisa, �mi placi numai tu.
471
00:33:18,280 --> 00:33:21,431
Trebuie s� te antrenezi !
Marisa, nu �l distrage !
472
00:33:23,800 --> 00:33:27,073
Te-ai lovit, Tonino ?
473
00:33:27,140 --> 00:33:31,228
Ce te-a lovit se
nume�te un "upper-cut".
474
00:33:31,360 --> 00:33:35,194
Dac� la meci iau eu unul...
te salut !
475
00:33:35,400 --> 00:33:38,915
Tu trebuie s� c�tigi,
nu e�ti moale ca mine !
476
00:33:39,000 --> 00:33:43,949
Nu e�ti moale. E�ti un campion,
��i mai trebuie ceva greutate.
477
00:33:44,040 --> 00:33:48,670
Stai bine pe pozi�ie, ai o st�ng� bun�
�i �ncasezi foarte bine.
478
00:33:48,760 --> 00:33:51,957
- Vedem dac� �ncasezi bine !
- Taci !
479
00:33:55,560 --> 00:34:00,554
- D�-i ! D�-i cu st�nga !
- "Mol�ule", treze�te-te !
480
00:34:00,960 --> 00:34:03,110
Calmeaz�-te !
E doar un antrenament !
481
00:34:03,200 --> 00:34:06,033
Roberto, ginerele brigadierului
"te rupe" !
482
00:34:06,120 --> 00:34:10,159
Pe cine ? Doi ani
am fost la Madison Square Garden !
483
00:34:10,240 --> 00:34:12,708
- S� vinzi semin�e ?!
- Termin� !
484
00:34:12,800 --> 00:34:17,874
�la n-o s� reziste
nici m�car o repriz� !
485
00:34:24,960 --> 00:34:29,317
- M�ine vii la tata ?
- Da, acum am num�rul de �nmatriculare !
486
00:34:29,400 --> 00:34:32,039
- Bine, a�a nu mai scapi !
- Din p�cate...
487
00:34:55,200 --> 00:34:59,079
Trebuie s� �nv�� numerele p�n� la
o sut�, autobuzele au numere mari.
488
00:34:59,160 --> 00:35:01,310
Vorbe�te �n francez�.
489
00:35:01,400 --> 00:35:04,039
U�or de spus... !
490
00:35:04,120 --> 00:35:07,908
Trebuie s� faci efort,
altfel nu ai s� �nve�i niciodat�.
491
00:35:08,600 --> 00:35:14,755
Acum voi spune fraze �n
francez�, iar tu le traduci.
492
00:35:14,840 --> 00:35:16,353
Bine.
493
00:35:18,240 --> 00:35:20,153
"Creionul e negru."
494
00:35:20,240 --> 00:35:24,552
Nu m� intereseaz� dac� e creionul
negru, nu sunt alpinist.
495
00:35:24,640 --> 00:35:27,210
Trebuie s� �nv�� ceva de ce au
nevoie gardienii.
496
00:35:27,220 --> 00:35:28,474
Asta e metoda mea.
497
00:35:28,560 --> 00:35:32,712
Eu predau francez�, de care are
nevoie gardianul �i pietonul.
498
00:35:32,800 --> 00:35:36,349
- Continu�m ?
- Desigur, m�ine am examen !
499
00:35:39,960 --> 00:35:43,350
"Sunt un gentilom".
�i-ai dat seama ?
500
00:35:43,440 --> 00:35:48,019
- Cum ai spus ?
- C� sunt un gentilom.
501
00:35:50,000 --> 00:35:52,912
Fructe ? Mul�umesc !
502
00:35:53,000 --> 00:35:54,353
- Unde te duci ?
- S� iau fructe.
503
00:35:54,440 --> 00:35:56,874
Nu... e un exerci�iu !
504
00:35:56,960 --> 00:36:02,830
E un exerci�iu... ?!
Credeam c� �mi oferi fructe !
505
00:36:04,720 --> 00:36:07,871
"E la u��."
506
00:36:07,960 --> 00:36:11,350
"Deschide u�a."
507
00:36:11,440 --> 00:36:13,192
"�i... ?"
508
00:36:15,560 --> 00:36:17,471
Soneria !
509
00:36:17,560 --> 00:36:21,314
Nu �n�elegi, dragul meu.
�i-am spus s� deschizi u�a !
510
00:36:21,920 --> 00:36:23,638
Am �n�eles, e un exerci�iu !
511
00:36:23,720 --> 00:36:26,909
Du-te �i deschide u�a !
512
00:36:27,020 --> 00:36:29,676
Trebuie s� m� duc s� deschid u�a... !
513
00:36:29,760 --> 00:36:34,390
Scuza�i, c�nd e vorba de fructe
e un exerci�iu,
514
00:36:34,480 --> 00:36:39,838
c�nd trebuie deschis� u�a, poate
e laptele, trebuie s� m� duc eu !
515
00:36:41,480 --> 00:36:44,119
- Bun� ziua, dle.
- Bun� ziua, dr�.
516
00:36:44,200 --> 00:36:47,158
- Bun� ziua, dna lolanda.
- Bun� ziua, Charlotte.
517
00:36:47,240 --> 00:36:50,198
- Scaunul e di "MOl" !
- Nu se spune di "MOl" !
518
00:36:50,280 --> 00:36:51,838
- Nu are importan��, e al meu !
- Ce e ?
519
00:36:51,920 --> 00:36:55,390
�i ofer domni�oarei un scaun.
Eu iau altul.
520
00:36:55,480 --> 00:36:57,710
- Ce gentleman !
- Mul�umesc.
521
00:36:58,840 --> 00:37:02,249
- Ai �nv��at, Charlotte ?
- Ai �nv��at ?
522
00:37:05,320 --> 00:37:09,313
- Vezi ce mult �tie ?
- Bine�n�eles c� v�d !
523
00:37:09,400 --> 00:37:12,958
Lua�i caietele,
facem o dictare.
524
00:37:13,080 --> 00:37:16,536
Scrie�i !
525
00:37:28,840 --> 00:37:32,098
- Cum se scrie CHAMBRE ?
- Nu �tiu.
526
00:37:32,160 --> 00:37:35,516
Mul�umesc.
527
00:37:47,162 --> 00:37:50,174
- Cui �i dau ?
- Mul�umesc, dna.
528
00:37:50,222 --> 00:37:53,924
- C��elu�ului meu.
- Credeam c� �mi d� mie.
529
00:37:54,120 --> 00:37:55,914
De ce r�zi ?
530
00:37:56,000 --> 00:37:59,709
- Aia e a mea !
- �i scaunul era al meu.
531
00:38:00,080 --> 00:38:04,158
- "Bun�" bomboan� !
- Scrie�i
532
00:38:09,080 --> 00:38:17,831
"�n primele 8 luni ale anului 1955,
au fost �nregistrate 14.574 accidente,
533
00:38:17,920 --> 00:38:22,630
cu 198 mor�i �i 11.999 r�ni�i."
534
00:38:22,960 --> 00:38:26,191
Eu am evitat o mul�ime de accidente,
535
00:38:26,280 --> 00:38:29,431
altfel cine �tie unde se ajungea !
536
00:38:29,520 --> 00:38:33,354
- Ce ai ? Te sim�i bine ?
- Nu, sunt bine.
537
00:38:33,440 --> 00:38:36,279
- Voiam s�-�i spun ceva.
- Spune.
538
00:38:37,320 --> 00:38:40,551
Sandro vrea s� ��i vorbeasc�
de mine �i de el.
539
00:38:40,640 --> 00:38:45,760
- V-a�i certat ?
- Nu, vrea s� ne c�s�torim dup� meci.
540
00:38:45,840 --> 00:38:52,518
Dac� totul merge bine !
E pericolul s� primeasc� o...
541
00:38:53,120 --> 00:38:57,657
Nu vreau s� spun
c� o s� piard�...
542
00:38:57,720 --> 00:39:01,993
Bine... el vrea s� se �nsoare cu tine,
iar tu o spui de parc� ar fi o tragedie.
543
00:39:02,080 --> 00:39:06,673
Mama ta a trebuit s� a�tepte
10 ani, dar tu...
544
00:39:06,760 --> 00:39:09,357
ar trebui s� fii bucuroas�.
545
00:39:09,440 --> 00:39:14,992
Sunt bucuroas�, dar
m� g�ndesc la Tonino, la tine.
546
00:39:15,240 --> 00:39:18,074
Ce ve�i face f�r� mine ?
547
00:39:18,160 --> 00:39:22,038
Eu sunt tot timpul plecat,
548
00:39:22,120 --> 00:39:25,796
pot s� m�n�nc la cantin�.
549
00:39:26,920 --> 00:39:32,756
Pe Tonino �l duc la colegiu.
Roma e pline de colegii.
550
00:39:34,040 --> 00:39:39,360
- Tonino are 6 ani, de-acum e b�rbat.
- Da, la 6 ani e b�rbat !
551
00:39:39,440 --> 00:39:41,908
- Eu la 6 ani...
- Ce f�ceai la 6 ani ?
552
00:39:42,420 --> 00:39:46,375
- La 6 ani...
- Ce f�ceai ?
553
00:39:47,920 --> 00:39:52,178
M� duceam la �coal� �n
fiecare diminea��, la fel ca el.
554
00:39:54,720 --> 00:39:58,679
Dac� ne l�s�m
cuprin�i de triste�e... !
555
00:39:59,480 --> 00:40:03,668
Era mai r�u dac�
r�m�neai fat� b�tr�n�.
556
00:40:04,160 --> 00:40:07,391
Mai bine g�nde�te-te la zestre.
557
00:40:07,480 --> 00:40:12,600
Nu-�i face griji pentru zestre,
pe Sandro nu-l intereseaz�.
558
00:40:12,680 --> 00:40:16,468
�ntotdeauna se spune
a�a �nainte de c�s�torie.
559
00:40:16,560 --> 00:40:21,156
"Nu vreau nimic !
Te vreau pe tine, nu m� intereseaz�..."
560
00:40:21,240 --> 00:40:24,038
Apoi g�ndirea se schimb�.
561
00:40:24,120 --> 00:40:27,669
"Nu ai adus un ban de zestre,
nici m�car o batist�..."
562
00:40:27,760 --> 00:40:31,550
- Nu !
- Eu �tiu practic lucrurile astea.
563
00:40:31,560 --> 00:40:32,880
Azi e altfel.
564
00:40:33,600 --> 00:40:36,194
12 cearceafuri
r�m�n 12 cearceafuri !
565
00:40:36,280 --> 00:40:39,670
Chiar dac� le rupe, s� se
bandajeze dup� un meci...
566
00:40:39,760 --> 00:40:42,797
Nu vreau s� spun c�...
dar �tii...
567
00:40:43,680 --> 00:40:46,797
Bine, du-l la culcare pe Tonino.
568
00:40:48,440 --> 00:40:51,955
Apropo tata, azi Sandro a fost
amendat de dou� ori.
569
00:40:52,040 --> 00:40:55,032
M-a �ntrebat dac� po�i s� i le �tergi.
570
00:40:55,960 --> 00:40:59,657
Tonino, s� mergem la culcare.
D�-i un pupic lu' tata.
571
00:40:59,680 --> 00:41:04,916
- Noapte bun�, tat�.
- Noapte bun�.
572
00:41:09,680 --> 00:41:12,310
Spune c� nu �l intereseaz� zestrea,
573
00:41:12,400 --> 00:41:16,372
dar �mi cere s� �i �terg amenzile.
574
00:41:27,240 --> 00:41:29,630
Osvaldo, m�ine e�ti de serviciu
�n Piazza Venezia.
575
00:41:29,640 --> 00:41:30,710
Bine.
576
00:41:30,800 --> 00:41:36,039
- Tu mi-ai luat perna ?
- Eu ? A disp�rut �i a mea !
577
00:41:36,080 --> 00:41:40,793
Din nou !
Uite ce �ngera� !
578
00:41:41,440 --> 00:41:44,673
Doarme bine pe pernele noastre !
579
00:41:44,760 --> 00:41:48,912
Rocky Marciano, trebuie s�
�ncetezi s� ne mai iei pernele !
580
00:41:49,000 --> 00:41:52,037
- Cine te crezi ?
- L�sa�i-m� s� m� odihnesc !
581
00:41:52,120 --> 00:41:56,113
Obi�nuie�te-te s� dormi pe tare, c�nd
o s� te bat� ginerele brigadierului,
582
00:41:56,200 --> 00:42:00,591
Crezi c� arbitrul o s�-�i dea o pern�
�i o s�-�i spun� : "Odihn� pl�cut� !"
583
00:42:01,000 --> 00:42:06,438
- Pleac� de aici !
- Ne-am s�turat s� muncim pentru tine.
584
00:42:06,520 --> 00:42:08,795
Du-te la mare�al.
585
00:42:08,880 --> 00:42:12,111
Ieri m-au trimis la morg�
�n locul t�u.
586
00:42:12,200 --> 00:42:14,555
Trebuia,
cu fa�a aia de mort... !
587
00:42:14,640 --> 00:42:17,313
Tu vrei s� te duci s� aperi
faima Corpului Gardienilor ?
588
00:42:17,400 --> 00:42:19,789
Care faim� ? Ai avut trei meciuri
�i le-ai pierdut pe toate !
589
00:42:19,880 --> 00:42:21,711
Am terminat toate reprizele !
590
00:42:21,800 --> 00:42:24,598
"Ai luat tot" dar de dat
"nimic" !
591
00:42:24,680 --> 00:42:27,114
Vezi-�i de treaba ta !
592
00:42:27,200 --> 00:42:30,670
Vrei s� �ncepem din nou ?
Te trimit eu la morg� !
593
00:42:33,960 --> 00:42:37,316
útia sunt cei care
men�in ordinea ?
594
00:42:39,680 --> 00:42:41,716
Noapte bun�, drag� Verdi.
595
00:42:42,280 --> 00:42:46,068
Tu ai mai dormit �ntr-o camer�
umil� �i umed� ca asta ?
596
00:42:46,160 --> 00:42:49,994
Nu, tu ai stat �n mari hoteluri,
mare bog��ie, femei renumite.
597
00:42:50,080 --> 00:42:52,435
Ce �mi lipse�te Verdi !
598
00:42:52,520 --> 00:42:55,557
Trombonul ! Numai trombonul !
599
00:43:10,320 --> 00:43:15,038
Asta e bun� !
Nu-mi scap� !
600
00:43:25,880 --> 00:43:27,552
Nu, asta e " Traviata".
601
00:43:27,640 --> 00:43:31,792
�i pe asta ai f�cut-o !
S� fiu al naibii ! A f�cut totul !
602
00:43:49,240 --> 00:43:52,596
Asta e prea cunoscut�,
nu �mi convine.
603
00:43:52,680 --> 00:43:55,114
La dracu, a f�cut totul !
Totul ! Eu ce fac ?
604
00:44:03,320 --> 00:44:07,029
- Ce e ?
- Taci, e discul de francez�.
605
00:44:19,520 --> 00:44:25,311
"Cine ne iube�te de la na�tere...
606
00:44:25,560 --> 00:44:29,374
e mama."
607
00:44:33,200 --> 00:44:40,055
"Cine ne �ndrum� �n copil�rie
608
00:44:40,140 --> 00:44:43,534
e mama."
609
00:44:43,840 --> 00:44:46,513
E adev�rat,
cine are mam�, nu pl�nge !
610
00:44:47,840 --> 00:44:51,515
- Mama !
- Numai mama ! Dar tata ?
611
00:44:51,600 --> 00:44:53,955
Tata ?
�n Francia to�i fac pe mama !
612
00:44:54,040 --> 00:44:56,600
- �i mama ce face ?
- "Promenade".
613
00:44:58,440 --> 00:45:02,437
- E�ti sigur ?
- Taci �i dormi !
614
00:45:02,920 --> 00:45:07,232
- Cum face ?
- Las�-m� s� scriu !
615
00:45:31,800 --> 00:45:35,450
- �i tat�l t�u ?
- �i bunicul t�u ?
616
00:45:36,400 --> 00:45:39,597
�l am pe v�rful limbii !
617
00:45:41,120 --> 00:45:44,580
E dificil !
618
00:45:44,580 --> 00:45:47,717
Viitorul verbului "venire"...
619
00:45:51,120 --> 00:45:53,554
"Je verrai, tu verras, il verra."
620
00:45:56,680 --> 00:46:00,629
- Am reu�it.
- To�i gre�im !
621
00:46:00,720 --> 00:46:03,553
"Je verrai" e viitorul verbului "voir",
"vedere".
622
00:46:03,640 --> 00:46:08,953
- "Io verre" dar tu "Je viendrai".
- Da, "Je viendrai" !
623
00:46:09,040 --> 00:46:13,113
"Je verrai" nu exist�.
E "Je viendrai", da ! "Je viendrai".
624
00:46:13,200 --> 00:46:14,918
Ai terminat ?!
625
00:46:15,000 --> 00:46:17,434
Acum, tradu-mi aceast� fraz� :
626
00:46:17,520 --> 00:46:20,956
"Gr�dina m�tu�ii mele
e plin� de flori."
627
00:46:21,040 --> 00:46:24,157
"Le jardin..."
628
00:46:27,080 --> 00:46:29,435
"Le jardin de ma mere..."
629
00:46:29,520 --> 00:46:33,293
Am spus "a m�tu�ii mele",
nu "a mamei mele".
630
00:46:33,440 --> 00:46:35,392
�tiu.
631
00:46:35,480 --> 00:46:39,268
Am f�cut confuzie pentru c� la noi
mama avea grij� de gr�din�.
632
00:46:39,360 --> 00:46:42,238
- M�tu�a mea locuia la etajul trei.
- Termin� cu glumele.
633
00:46:42,320 --> 00:46:46,933
- "Je l'ai dit pour la cronaca..."
- R�spunde la �ntrebare, tradu.
634
00:46:48,200 --> 00:46:53,269
"Le jardin... Le jardin...
635
00:46:53,360 --> 00:46:58,309
- de la soeur de ma mere..."
- �i-am spus "m�tu�a mea".
636
00:46:58,400 --> 00:47:02,109
M�tu�a e sora mamei.
637
00:47:02,200 --> 00:47:06,060
"M�tu�a mea" ! Tradu.
638
00:47:07,200 --> 00:47:10,455
"Le jardin...
639
00:47:11,200 --> 00:47:14,351
- de ma Zl..."
- Zl ? - Zll.
640
00:47:15,440 --> 00:47:17,829
- Zl ?
- Zlll...
641
00:47:17,920 --> 00:47:20,976
- Nu !
- Nu.
642
00:47:21,080 --> 00:47:23,389
Deci ?
643
00:47:23,480 --> 00:47:27,439
- E dificil.
- M�tu�a mea se traduce �n "ma tante".
644
00:47:27,520 --> 00:47:30,990
"Ma tante" !
Da !
645
00:47:31,080 --> 00:47:35,596
"Ma tante" !
Aproape am spus, "ma tante".
646
00:47:35,680 --> 00:47:40,913
- "Le jardin de ma tante e PIEN..."
- "Plein".
647
00:47:41,000 --> 00:47:47,235
Pien, plein...
Se poate spune �n ambele feluri.
648
00:47:47,320 --> 00:47:50,357
Nu, "pien" nu exist�,
se spune "plein".
649
00:47:50,440 --> 00:47:55,798
- Iolanda, nu �tiu dac� o cunoa�te�i...
- Nu o cunosc.
650
00:47:55,880 --> 00:48:00,476
Mi-a spus c� se poate
spune �n ambele feluri.
651
00:48:00,560 --> 00:48:06,112
- Profesoara ta nu �tie nimic.
- E fran�uzoaic�, a tr�it �n Fran�a.
652
00:48:06,200 --> 00:48:08,050
- A�i fost �n Francia ?
- Nu.
653
00:48:08,100 --> 00:48:09,749
Eu am fost 15 zile la Paris.
654
00:48:09,840 --> 00:48:12,991
- Am dirijat traficul pe Champs-Elis�es.
- Se spune "champs".
655
00:48:13,080 --> 00:48:15,355
- CHAMP.
- Champs.
656
00:48:15,440 --> 00:48:16,530
- Champs.
- Da !
657
00:48:16,540 --> 00:48:17,715
CHAMP nu.
658
00:48:17,800 --> 00:48:20,356
Nu.
659
00:48:20,440 --> 00:48:23,637
Tinere, nu merge prea bine,
nu ai �nv��at prea mult.
660
00:48:23,720 --> 00:48:26,871
Pu�in ? Nu am dormit un an !
661
00:48:26,960 --> 00:48:30,111
Dac� vre�i o dovad�, e aici
colegul meu de camer�, Paolo.
662
00:48:30,200 --> 00:48:34,398
- Paolo, vino ! E adev�rat c� am �nv��at ?
- Da, a �nv��at.
663
00:48:34,480 --> 00:48:37,995
- Nu m� l�sa s� dorm.
- Ce vrei ? Trebuie s� dai examen ?
664
00:48:38,080 --> 00:48:40,270
- Nu.
- Atunci pleac�.
665
00:48:40,280 --> 00:48:42,551
Cine e�ti ? Pleac� !
666
00:48:42,640 --> 00:48:45,598
Hai, pleac� !
667
00:48:45,680 --> 00:48:47,989
Numai cei care dau examen profesoarei...
668
00:48:48,080 --> 00:48:50,780
- Spune-mi zilele s�pt�m�nii.
- �n francez� ?
669
00:48:50,800 --> 00:48:51,959
Bine�n�eles.
670
00:48:52,040 --> 00:48:58,309
Profesoara noastr� ne-a
�nv��at un c�ntecel...
671
00:48:58,400 --> 00:49:01,756
... se nume�te
"Zilele s�pt�m�nii".
672
00:49:01,840 --> 00:49:08,154
# "Lundi" am cunoscut o fat�,
"mardi" i-am declarat dragostea mea.
673
00:49:08,240 --> 00:49:14,918
Le "mercredi" ne-am c�s�torit imediat
�i am plecat am�ndoi bucuro�i.
674
00:49:15,000 --> 00:49:21,792
Le "jeudi" deja m-am plictisit de ea,
�i "vendredi" nu mai puteam s-o mai v�d.
675
00:49:21,880 --> 00:49:25,429
Le "samedi" m-am g�ndit
�i r�zg�ndit.
676
00:49:25,520 --> 00:49:30,435
Iar "dimanche"
capul i l-am t�iat. #
677
00:49:30,520 --> 00:49:33,478
- Frumos !
- Mul�umesc.
678
00:49:35,400 --> 00:49:40,315
Nu numai c� m-au respins, �nc� pu�in
�i m� d�deau afar� din Corpul Gardienilor !
679
00:49:40,400 --> 00:49:41,698
De ce ?
680
00:49:41,710 --> 00:49:44,598
�n loc s� m� �nve�i franceza,
m� �nve�i c�ntecele !
681
00:49:44,680 --> 00:49:48,434
- S�-�i aminte�ti bine, e metoda mea.
- M-ai aranjat bine !
682
00:49:48,520 --> 00:49:52,559
- Vorbe�te �n francez�.
- C�nd sunt sup�rat, vorbesc cum vreau !
683
00:49:52,640 --> 00:49:54,995
Dac� �tiam francez�
a� fi fost promovat !
684
00:49:55,080 --> 00:49:58,152
Trebuia s� m� �nve�i ceva
ce au nevoie gardienii.
685
00:49:58,240 --> 00:49:59,900
Spui c� pietonul �i gardianul
sunt acela�i lucru !
686
00:49:59,910 --> 00:50:00,959
- Bine�n�eles.
- Nu !
687
00:50:01,040 --> 00:50:04,953
Un pieton poate c�nta c�ntecele,
un gardian nu.
688
00:50:05,040 --> 00:50:08,828
Mai ales la examene,
c�nd profesorul e colonel !
689
00:50:08,920 --> 00:50:12,037
Eu i-am c�ntat colonelului :
"Duminic� i-am t�iat capul... !"
690
00:50:12,120 --> 00:50:16,193
- �i venea s�-mi taie mie capul !
- Era un colonel lipsit de "umor".
691
00:50:16,280 --> 00:50:19,511
Nu, nu a avut sim�ul "umorului",
692
00:50:19,600 --> 00:50:24,037
dar mi-a spus :
"Profesoar� ta nu �tie nimic."
693
00:50:24,120 --> 00:50:27,829
- Ce a spus ?
- C� e�ti needucat�.
694
00:50:27,920 --> 00:50:32,357
Spune-i acelui prost�nac
695
00:50:32,440 --> 00:50:36,399
c� el e needucat,
un ��ran �i b�d�ran.
696
00:50:36,480 --> 00:50:41,713
- Trebuie s-o spun �n francez� ?
- Nu, spune-i �n romagnez� !
697
00:50:42,080 --> 00:50:47,074
Bun� ziua, am adus dou�
caricaturi pentru aprobare.
698
00:50:47,920 --> 00:50:52,789
- Asta ce reprezint� ?
- A V Zi a Recuno�tin�ei.
699
00:50:52,880 --> 00:50:54,570
Ce �nseamn� ?
700
00:50:54,580 --> 00:50:56,998
Gardianul dirijeaz�
motociclistul �i automobilistul.
701
00:50:57,080 --> 00:51:00,868
- Pare c� �i conduce la Chestur�..
- Ar merita-o.
702
00:51:00,960 --> 00:51:04,555
Am o idee pentru
Ziua Recuno�tin�ei.
703
00:51:04,640 --> 00:51:06,730
Dac� s-ar putea dirija
traficul automobili�tilor.
704
00:51:06,740 --> 00:51:07,996
Nu !
705
00:51:08,080 --> 00:51:11,914
Dac� recunoa�te c� automobili�tii
sunt mai buni dec�t noi,
706
00:51:12,000 --> 00:51:15,231
- ce impresie o s� facem ?
- Eu a� face schimb cu pl�cere.
707
00:51:15,320 --> 00:51:18,278
Le dau uniforma �n
schimbul automobilului !
708
00:51:18,360 --> 00:51:21,272
Asta e caricatura pentru
�nt�lnirea de box !
709
00:51:21,360 --> 00:51:23,715
Pentru noi e foarte important.
710
00:51:23,800 --> 00:51:28,976
Dac� Strinatti c�tig�,
trece la profesioni�ti.
711
00:51:29,480 --> 00:51:35,038
Am aflat c� adversarul lui
di Strinatti e viitorul t�u ginere.
712
00:51:35,120 --> 00:51:38,271
- Da, din p�cate.
- Asta nu e bine.
713
00:51:38,360 --> 00:51:41,796
Tu ce crezi despre meciul �sta ?
714
00:51:41,880 --> 00:51:45,429
Strinatti e bun, e puternic.
715
00:51:45,520 --> 00:51:50,469
Un altul pentru a avea
satisfac�ia de a lovi un gardian
716
00:51:50,560 --> 00:51:54,439
se implic� mult.
Nu suntem prea iubi�i.
717
00:51:54,520 --> 00:51:58,479
- Tu de partea cui e�ti ?
- Dac� c�tig�, se �nsoar� cu fiica mea !
718
00:51:58,560 --> 00:52:02,439
- �ii cu viitorul t�u ginere ?
- Nu, eu vreau s� piard�,
719
00:52:02,520 --> 00:52:06,877
- poate nu se mai �nsoar� !
- Nici asta nu e bine.
720
00:52:06,960 --> 00:52:09,952
�n fond, e vorba de fiica ta.
721
00:52:10,040 --> 00:52:15,831
M-au scos de la trafic,
iar eu tot la intersec�ie sunt !
722
00:52:15,920 --> 00:52:22,075
Ca �i cum �ntr-o parte
ar fi Crucea Ro�ie,
723
00:52:22,160 --> 00:52:26,119
iar �n cealalt� parte, pompierii !
Pe cine a�i l�sa s� treac� ?
724
00:52:26,200 --> 00:52:29,988
- Nu �tiu pe cine a� l�sa s� treac�.
- Pe cine... ?
725
00:52:30,080 --> 00:52:32,674
Mai vorbim despre asta.
726
00:52:32,760 --> 00:52:35,433
Aici e un proces
verbal de contraven�ie.
727
00:52:35,520 --> 00:52:38,830
Randolfi �i amendeaz� pe to�i,
mi se pare c� exagereaz�.
728
00:52:38,920 --> 00:52:43,232
I-a f�cut contraven�ie unei ma�ini de la
Corpul Diplomatic. Spune-i s-o anuleze.
729
00:52:43,440 --> 00:52:47,016
- Bun� ziua !
- Ciao, Spaziali !
730
00:52:49,080 --> 00:52:52,733
- Bun� ziua, brigadiere !
- Bun� ziua !
731
00:52:53,422 --> 00:52:57,726
"Bate�i la u�� �nainte s� intra�i".
732
00:53:16,980 --> 00:53:19,670
- Manganiello !
- Prezent.
733
00:53:19,680 --> 00:53:20,709
Sunt aici.
734
00:53:20,800 --> 00:53:23,360
- A�a lucrezi ?
- Tu a�a intri ?
735
00:53:23,440 --> 00:53:25,476
- Cum ?
- A�a intri ?
736
00:53:25,560 --> 00:53:29,896
M-ai luat drept ultimul pieton ?
Nu uita cine sunt !
737
00:53:29,980 --> 00:53:34,256
- Bine. Brigadiere...
- F�r� glume.
738
00:53:34,340 --> 00:53:36,912
Eu nu glumesc.
739
00:53:37,000 --> 00:53:40,834
E u�or s� pui un anun� afar�
"v� rog s� bate�i la u��".
740
00:53:40,920 --> 00:53:44,833
Unul bate, tu auzi, te treze�ti
iar c�nd intr�, tu lucrezi !
741
00:53:44,920 --> 00:53:48,674
Voi crede�i c� nu fac nimic...
�tiu ce se b�rfe�te !
742
00:53:48,760 --> 00:53:51,672
Am "pile", nu vreau s� fac nimic,
doar voi munci�i...
743
00:53:51,760 --> 00:53:55,469
Voi care v� plimba�i �n aer liber
diminea�a �i la pr�nz... !
744
00:53:55,560 --> 00:53:58,677
Eu trebuie s� stau �nchis aici,
s� m� sacrific... !
745
00:53:58,760 --> 00:54:02,355
Diminea�a, la pr�nz,
chiar �i noaptea.
746
00:54:02,440 --> 00:54:06,752
- C�nd nu te treze�te nimeni.
- Mai ced�m !
747
00:54:06,840 --> 00:54:11,834
- Omul cedeaz� c�nd nu doarme.
- De ce nu erai ieri diminea�� ?
748
00:54:12,920 --> 00:54:15,210
- Nu eram ?
- De ce nu erai aici ?
749
00:54:15,220 --> 00:54:16,435
Unde am fost... ?
750
00:54:16,520 --> 00:54:20,069
Nu vorbe�te prietenul, vorbe�te
brigadierul. Unde erai ieri ?
751
00:54:20,160 --> 00:54:24,472
- Trebuie s� spun ce fac... !
- Ce spui ? Vorbe�te clar !
752
00:54:24,560 --> 00:54:28,394
Eu am relazii internazionale
�n beneficiul Corpului
753
00:54:28,480 --> 00:54:31,270
- cu Stati externe.
- Care ?
754
00:54:31,280 --> 00:54:32,519
Cu un Stat extern.
755
00:54:32,600 --> 00:54:34,875
- Care ?
- Vaticanul.
756
00:54:34,960 --> 00:54:39,829
- Am fost la unchiul monsenior.
- �tiu.
757
00:54:39,920 --> 00:54:43,310
- �i-a dat m�t�nii !
- Da.
758
00:54:43,400 --> 00:54:47,210
- �i medalioane, nu-i a�a ?
- Da.
759
00:54:47,220 --> 00:54:48,428
Apropo de medalioane...
760
00:54:48,520 --> 00:54:51,318
f�-mi o favoare sf�nt� !
761
00:54:51,400 --> 00:54:54,073
- C�nd vii la mine, s� urci pe sc�ri.
- De ce ?
762
00:54:54,160 --> 00:54:57,118
Administratorul a g�sit �n casa liftului,
l�ng� caseta ascensorului
763
00:54:57,200 --> 00:54:59,839
trei Santa Rita �i un San-Antonio !
764
00:54:59,920 --> 00:55:05,199
V-a�i �ntrebat vreodat� de ce
a func�ionat bine liftul ?
765
00:55:05,280 --> 00:55:08,192
De ce nu a�i r�mas niciodat�
bloca�i �n lift ? Niciodat� !
766
00:55:08,280 --> 00:55:13,798
To�i trebuie s�-i mul�umi�i lui
San-Antonio pentru protec�ia lui !
767
00:55:13,880 --> 00:55:16,917
Eu urc cu liftul �i pun medalionul !
768
00:55:18,000 --> 00:55:21,470
- "Excuse-moi, monsieur."
- "Oui, monsieur !"
769
00:55:21,560 --> 00:55:23,994
Ce glume� e colegul meu !
770
00:55:24,080 --> 00:55:29,393
- Te �ii de glume ?
- Sunt de serviciu la ie�irea de la �coal�.
771
00:55:29,480 --> 00:55:31,391
- Te-ai sup�rat, Alberto ?
- Nu.
772
00:55:31,480 --> 00:55:32,740
Dac� g�sesc vreun turist francez,
�l trimit la tine !
773
00:55:32,740 --> 00:55:33,755
Da, trimite-l.
774
00:55:33,840 --> 00:55:38,960
- Ei nu �tiu c� ai picat la examen !
- R�zi, r�zi !
775
00:55:39,040 --> 00:55:41,952
�la nici m�car nu a fost la Paris !
A Parigi !
776
00:55:42,040 --> 00:55:45,999
- Scuza�i-m�, domnule.
- Paolo, �nceteaz� !
777
00:55:46,080 --> 00:55:49,470
Vreau s� �tiu unde e via Merulana.
778
00:55:49,560 --> 00:55:53,155
Nu pot s� r�spund pentru c� nu
am banderola de traduc�tor.
779
00:55:53,240 --> 00:55:58,155
V� rog,
unde e via Merulana ?
780
00:55:58,240 --> 00:56:02,631
Dup� p�rerea lor, ar trebui s� v�
r�spund �n italian�, nu �tiu francez�.
781
00:56:02,720 --> 00:56:05,632
- Spune�i-mi...
- Va spun imediat.
782
00:56:05,720 --> 00:56:11,078
Merge�i la dreapta, apoi
a treia strad� face�i la dreapta.
783
00:56:11,160 --> 00:56:13,355
- �n�elege�i ?
- Da.
784
00:56:13,440 --> 00:56:18,389
C�nd ajunge�i la col�,
g�si�i un chio�c de ziare.
785
00:56:18,480 --> 00:56:22,632
- Chio�c de ziare, �n�elege�i ?
- Da.
786
00:56:22,720 --> 00:56:26,508
La cap�t, ve�i g�si via Merulana.
787
00:56:27,400 --> 00:56:31,951
- La dreapta sau la st�nga ?
- Da, la dreapta care e st�nga !
788
00:56:32,040 --> 00:56:34,230
- Mul�umim.
- Pentru pu�in.
789
00:56:34,240 --> 00:56:36,238
- S� mergem !
- La revedere.
790
00:56:36,320 --> 00:56:38,914
Pe cur�nd !
791
00:56:39,000 --> 00:56:41,355
A�i v�zut cum salvez situa�ia !
792
00:56:41,440 --> 00:56:45,149
Dac� nu �tiam francez�,
nu a� fi �tiut s� r�spund.
793
00:56:45,240 --> 00:56:50,360
Unde s-ar fi dus c�l�torul francez
dac� eu nu i-a� fi r�spuns ?
794
00:56:50,440 --> 00:56:54,069
Gervasi !
Ai ascultat conversa�ia ?
795
00:56:54,160 --> 00:56:59,154
E�ti martor. Unde se duce nebunul
�la �mbr�cat �n soldat ?
796
00:56:59,240 --> 00:57:02,198
"Pe ro�u nu se trece"
797
00:57:02,280 --> 00:57:05,636
- �i ?
- E titlul noului imn.
798
00:57:12,760 --> 00:57:17,276
E urechiabil.
Vreau s� scriu primele note.
799
00:57:17,360 --> 00:57:19,954
- �sta e imnul american, t�mpitule !
- American ?
800
00:57:20,040 --> 00:57:24,030
- Ce faci ?
- �l schimb !
801
00:57:24,040 --> 00:57:25,353
Ajunge, Manganiello !
802
00:57:25,440 --> 00:57:28,830
Nu lucrezi niciodat�,
te dau afar� din biroul �sta !
803
00:57:28,920 --> 00:57:33,710
- Te trimit la hingheri !
- Ca muzician, sau ca gardian ?
804
00:57:33,800 --> 00:57:35,836
�nt�i ca muzician, apoi ca gardian.
805
00:57:35,920 --> 00:57:39,549
- Bine, plec.
- La revedere.
806
00:57:39,640 --> 00:57:42,837
Primul Toscanini care vine
�l numesc maestru !
807
00:57:42,920 --> 00:57:46,410
- Luate-ar moart...
- Ce ai spus ?
808
00:57:46,420 --> 00:57:49,439
- S�rut m�na !
- Bine.
809
00:57:49,520 --> 00:57:54,594
Ce faci aici ? Te-ai oprit chiar
�n col� ? Circul� !
810
00:57:54,680 --> 00:57:57,736
Pleac� !
811
00:58:00,560 --> 00:58:04,189
- Ce e de r�s ?
- Nimic.
812
00:58:04,280 --> 00:58:06,271
Domnule !
813
00:58:06,360 --> 00:58:09,318
- Iar�i voi ?
- Da.
814
00:58:09,400 --> 00:58:12,836
A�i spus a treia la dreapta,
dar nu am g�sit-o !
815
00:58:12,920 --> 00:58:14,194
Ce ai �n�eles ?
816
00:58:14,280 --> 00:58:19,070
Gardianul acela vine cu mine la lec�ii
de francez�, nu �tie un cuv�nt !
817
00:58:19,160 --> 00:58:23,790
Dac� o lua�i la dreapta,
g�si�i chio�cul de ziare.
818
00:58:23,880 --> 00:58:26,872
Veni�i, o s� ne distr�m.
819
00:58:27,120 --> 00:58:31,352
Cu modestie, dar eu
vorbesc bine franceza.
820
00:58:31,440 --> 00:58:36,036
Ajunge�i la chio�cul de ziare,
o s� vede�i un semafor.
821
00:58:36,120 --> 00:58:37,110
- Semafor ?
- Semafor !
822
00:58:37,120 --> 00:58:39,908
- "S�maphore" !
- "Le s�maphore" !
823
00:58:40,000 --> 00:58:42,389
- Ce mai faci ?
- Ce faci aici ?
824
00:58:42,480 --> 00:58:44,869
- Ea vorbe�te franceza ?
- Da.
825
00:58:44,960 --> 00:58:47,793
Unde e via Merulana ?
826
00:58:47,880 --> 00:58:52,829
Merge�i pe strada aceea, apoi
prima la dreapta e via Merulana.
827
00:58:52,920 --> 00:58:57,710
- St�nga, dreapta !
- Nu vorbe�te franceza !
828
00:58:57,800 --> 00:59:00,951
A fost o ne�n�elegere.
829
00:59:01,040 --> 00:59:04,230
- Mul�umesc, dr�.
- Pentru pu�in.
830
00:59:04,240 --> 00:59:06,353
V� rog ! La revedere.
831
00:59:06,440 --> 00:59:09,876
Cine te-a educat a�a ?
Cum ��i permi�i s� te amesteci ?
832
00:59:09,960 --> 00:59:13,839
Dac� se mai �nt�mpl�, ��i dau amend�
pentru comportament abuziv.
833
00:59:13,920 --> 00:59:17,833
- Ia-o pe ochelarista asta. Pleac� !
- Nu pot s� plec.
834
00:59:17,920 --> 00:59:20,610
�l a�tept pe bunicul,
vine s� m� ia cu ma�ina.
835
00:59:20,620 --> 00:59:21,993
Bravo !
836
00:59:22,080 --> 00:59:24,070
- Vine cu ma�ina ?
- Da.
837
00:59:24,080 --> 00:59:25,868
Fluier�-m� c�nd vine.
838
00:59:25,960 --> 00:59:29,316
Apoi am s� �l fluier eu
pe bunicu' t�u !
839
00:59:33,520 --> 00:59:36,110
- Ordona�i, mare�ale !
- Vino !
840
00:59:36,120 --> 00:59:37,354
Da, mare�ale.
841
00:59:37,440 --> 00:59:39,112
Ai terminat serviciul ?
842
00:59:39,200 --> 00:59:42,590
Am venit s� iau alt chitan�ier pentru
amenzi, cel de ieri s-a terminat.
843
00:59:42,680 --> 00:59:49,950
- Faci 20 de contraven�ii pe zi ?
- Nu, s� spunem, vreo 40 !
844
00:59:50,040 --> 00:59:53,476
La unii gardieni, un chitan�ier dureaz�
mai mult dec�t o pereche de pantofi.
845
00:59:53,560 --> 00:59:57,155
La mine, un pachet de �ig�ri dureaz� mai
mult dec�t un chitan�ier de contraven�ii.
846
00:59:57,240 --> 01:00:00,915
Nu r�de. Faci r�u.
847
01:00:01,000 --> 01:00:03,594
Gardienii trebuie s� fie fra�ii mai mari
ai celor care folosesc strada.
848
01:00:03,680 --> 01:00:07,070
Fra�ii cui ? Fra�ii dvs !
Eu sunt singur la p�rin�i.
849
01:00:07,160 --> 01:00:11,472
- Ei trec cu ma�ini... eu tot pe jos.
- E�ti invidios ?
850
01:00:11,560 --> 01:00:16,350
- Nu, �mi fac datoria.
- Din vina ta �i a altora ca tine,
851
01:00:16,440 --> 01:00:20,353
- ...suntem ur��i de toat� lumea.
- Pietonul ur�te automobilistul,
852
01:00:20,440 --> 01:00:23,955
ei �i ur�te pe cei de la
troleibuze �i taxiuri,
853
01:00:24,040 --> 01:00:27,589
troleibuzi�tii �i taximetri�tii �i ur�sc
pe pietoni �i pe automobili�ti.
854
01:00:27,680 --> 01:00:31,958
- �n final, to�i ne ur�sc pe noi.
- De asta trebuie s� fim mai indulgen�i.
855
01:00:32,040 --> 01:00:34,759
Nu, e caracteristica profesiei noastre.
856
01:00:34,840 --> 01:00:37,877
Un gardian �n exerci�iul
func�iunii nu poate fi simpatic.
857
01:00:37,960 --> 01:00:41,919
E ca un dentist. E simpatic
unul care scoate un dinte ?
858
01:00:42,000 --> 01:00:44,753
Da, dar tu sco�i 40 de din�i
pe zi.
859
01:00:44,840 --> 01:00:48,037
Nu pot s� �mi �nfr�nez impulsul...
Fluier �i...
860
01:00:48,120 --> 01:00:52,079
Fr�neaz�-�i impulsul �i �nainte
s� fluieri, num�r� p�n� la 10.
861
01:00:52,160 --> 01:00:54,195
- Da, mare�ale.
- �ncearc� !
862
01:00:54,240 --> 01:00:58,332
Pot s� num�r p�n� la o sut�,
dar apoi fluier...
863
01:01:00,560 --> 01:01:02,596
Vezi ?
864
01:01:02,680 --> 01:01:05,990
Asta e zestrea mamei tale,
Dumnezeu s-o ierte !
865
01:01:06,080 --> 01:01:08,071
Niciodat� nu au fost folosite,
nu au fost atinse.
866
01:01:08,160 --> 01:01:13,154
Femeile vor s� aib� un cuf�r cu lenjerie
apoi �l �in �nchis toat� via�a.
867
01:01:13,240 --> 01:01:17,392
Tocmai de asta, tata.
868
01:01:17,480 --> 01:01:20,756
Noi ne vom cump�ra lucruri c�nd
vom avea nevoie, toate pe r�nd.
869
01:01:20,840 --> 01:01:25,436
De ce ? Mama ta nu le-a atins,
ca s� �i le lase �ie.
870
01:01:25,520 --> 01:01:29,752
G�se�ti a�a ceva �n ziua de azi ?
Simte ce fine sunt !
871
01:01:29,840 --> 01:01:35,392
- Uite ce prosop mare..
- Scrie "bun� diminea�a".
872
01:01:35,480 --> 01:01:38,313
Odat� era educa�ie �i pe
prosoape.
873
01:01:38,400 --> 01:01:41,358
Iar aceste litere ? Mama se numea
Maria, aici e un "A".
874
01:01:41,440 --> 01:01:45,991
�sta e cuf�rul bunicii tale,
nu l-a folosit, s�-l lase mamei tale.
875
01:01:46,080 --> 01:01:50,437
- Mama nu le-a atins, s� �i le dea �ie.
- Ascult�... S� facem ceva.
876
01:01:50,520 --> 01:01:53,751
�mp�r�im cuf�rul pe jumate,
nou� ne ajunge.
877
01:01:53,840 --> 01:01:56,991
Eu �i Sandro vrem s�
facem ceva simplu.
878
01:01:57,080 --> 01:02:01,392
Chiar �i pentru ceva simplu,
e nevoie de un sac de bani.
879
01:02:01,480 --> 01:02:07,794
Invita�iile trebuiesc trimise
7 confetti de persoan�...
880
01:02:07,880 --> 01:02:12,237
- rochia de mireas�.
- Nu conteaz�, e o cheltuial� inutil�.
881
01:02:12,320 --> 01:02:16,393
- M� m�rit �ntr-un tailleur.
- S� n-o spui nici m�car �n glum� !
882
01:02:16,480 --> 01:02:19,119
Rochia de mireas� trebuie s� fie
primul lucru.
883
01:02:19,200 --> 01:02:23,591
Renun��m la invita�ii,
dar cump�r�m rochia alb�.
884
01:02:23,680 --> 01:02:28,435
- Cine �tie c�t cost� ?!
- C�t poate costa ?
885
01:02:28,520 --> 01:02:32,229
De rochie m� ocup eu !
886
01:02:32,320 --> 01:02:35,357
E�ti sigur c� aici nu este �i
rochia de mireas� a mamei ?
887
01:02:35,440 --> 01:02:41,231
��i aminte�ti c� din ea am �i-am
f�cut rochi�a c�nd ai avut Comuniunea ?
888
01:02:41,320 --> 01:02:44,357
- Nu-�i aduci aminte ?
- Ba da ! A�a e.
889
01:02:44,440 --> 01:02:49,798
O rochi�� enorm� ! Mi se pare
c� te v�d din nou, erai tare dr�gu��.
890
01:02:49,880 --> 01:02:56,638
�op�iai... Apoi am f�cut perdelu�ele
pentru camera de pr�nz...
891
01:02:56,720 --> 01:03:02,033
Una din perdelu�e am
transformat-o �n �ervete
892
01:03:02,120 --> 01:03:05,110
cealalt� s-a ars �i am f�cut
o b�rbi�� pentru Tonino.
893
01:03:05,120 --> 01:03:06,398
Da !
894
01:03:08,120 --> 01:03:10,210
- Uite-l !
- Cine e ?
895
01:03:10,220 --> 01:03:12,432
Sandro...
A venit s� vorbeasc� cu tine.
896
01:03:20,600 --> 01:03:22,500
- Bun�.
- �nceteaz�, e tata !
897
01:03:22,500 --> 01:03:23,717
Nu conteaz�.
898
01:03:23,800 --> 01:03:28,591
- Tata te a�teapt�.
- Pentru asta am venit.
899
01:03:32,720 --> 01:03:35,514
- Salut, tata !
- Salut !
900
01:03:35,600 --> 01:03:37,790
- E�ti fascist ?
- Nu, de ce ?
901
01:03:37,800 --> 01:03:39,559
"Salut, tat�" !
902
01:03:39,640 --> 01:03:43,279
- A�a ne salut�m noi, sportivii.
- Bine, dar nu ai fluturat m�na.
903
01:03:45,320 --> 01:03:49,791
- Fii atent. Pe strad� s� fluturi m�na.
- Bine.
904
01:03:49,880 --> 01:03:53,555
Marisa mi-a spus c� vrei
s� vorbe�ti cu mine.
905
01:03:53,640 --> 01:03:57,679
- Da. Deci... eu...
- Da ?
906
01:03:57,760 --> 01:04:01,958
- Vorbim aici ? A�a ?
- Vrei s� mergem pe ring ?
907
01:04:02,040 --> 01:04:05,271
- Ne punem m�nu�ile de box...
- Nu, �mi convine �i aici.
908
01:04:05,360 --> 01:04:08,670
- S� auzim ce vrei s�-mi spui.
- E simplu.
909
01:04:08,760 --> 01:04:11,877
- Eu �i Marisa vrem s� ne c�s�torim.
- Mi-a spus, dar c�nd ?
910
01:04:11,960 --> 01:04:14,758
- Imediat dup� meci.
- E�ti sigur de victorie ?
911
01:04:14,840 --> 01:04:19,391
Nu, nu e vorba de asta.
Sunt bine preg�tit,
912
01:04:19,480 --> 01:04:25,919
- gardianul nu duce multe lovituri.
- Da, gardienii nu �ncaseaz� prea multe.
913
01:04:26,000 --> 01:04:28,958
Dar s� admitem faptul c� acel gardian
914
01:04:29,040 --> 01:04:33,318
��i d� o lovitur� din aceia care te face
s� vezi numai "flutura�i"... Ce faci ?
915
01:04:33,400 --> 01:04:36,836
Am o propunere de la o firm� de
motociclete. Voi concura la motociclete.
916
01:04:36,920 --> 01:04:40,595
Tu cau�i belele cu lanterna !
917
01:04:40,680 --> 01:04:43,433
Nu-�i ajunge boxul,
acum �i motocicleta !
918
01:04:43,520 --> 01:04:45,909
Vei m�nca pumni cu
camerele de la motociclete ?
919
01:04:46,000 --> 01:04:49,629
Nu trebuie s� v� face�i griji de
fiica dvs, m� ocup eu de tot.
920
01:04:49,720 --> 01:04:53,633
Am v�zut un apartament, acolo vom
locui dup� ce ne c�s�torim.
921
01:04:53,720 --> 01:04:59,590
- Vre�i s� locui�i departe de aici ?
- Da.
922
01:04:59,680 --> 01:05:01,670
Eu m� duc �n salon, iar voi pute�i
s� dormi�i aici.
923
01:05:01,680 --> 01:05:02,911
Nu se poate.
924
01:05:03,000 --> 01:05:04,200
Nu ?
925
01:05:04,210 --> 01:05:06,629
Ca s� ne �n�elegem,
mirii trebuie s� locuiasc� departe.
926
01:05:06,720 --> 01:05:09,518
- Ca s� v� �n�elege�i voi doi ?
- Nu, ginerele �i socrul.
927
01:05:09,600 --> 01:05:12,390
- Pentru a ne �n�elege noi doi ?
- Da.
928
01:05:12,400 --> 01:05:14,799
Deja nu ne �n�elegem !
929
01:05:15,880 --> 01:05:20,351
- Tu �l iube�ti pe b�iatul �sta ?
- Bine�n�eles, tata.
930
01:05:20,440 --> 01:05:22,830
- Chiar dac� pierde ?
- �l vreau �i mai mult.
931
01:05:22,840 --> 01:05:23,989
Da ?
932
01:05:24,080 --> 01:05:29,313
Mai vorbim despre c�s�torie
�n seara meciului.
933
01:05:30,680 --> 01:05:37,473
Sper ca toate lucrurile astea s� foloseasc�
�nainte de c�s�torie, ca trusa de prim ajutor.
934
01:05:40,360 --> 01:05:43,150
- O rochie de mireas� ?
- Da.
935
01:05:43,160 --> 01:05:44,396
Brigadiere, glume�ti ?
936
01:05:44,480 --> 01:05:47,040
Nu, vorbesc serios.
937
01:05:47,120 --> 01:05:51,238
O dentist� �tie s� scoat� un dinte unui
b�rbat �i nu poate s�-l scoat� unei femei ?
938
01:05:51,320 --> 01:05:54,790
- Ce leg�tur� are cu asta?
- Are, tu e�ti croitor.
939
01:05:54,880 --> 01:05:57,792
Da, sunt croitor,
fac uniforme militare.
940
01:05:57,880 --> 01:06:01,111
Atunci, po�i s� faci
�i o rochie pentru o femeie.
941
01:06:01,200 --> 01:06:03,236
Corpul unei femei e la fel
precum corpul unui b�rbat.
942
01:06:03,320 --> 01:06:08,758
- N-am mai f�cut-o, nu �tiu.
- Nu ? Bine.
943
01:06:08,840 --> 01:06:15,672
Dac� �mi ajunge �n m�ini cererea lu'
cumnat�-tu, nu ��i promit s� te ajut...
944
01:06:17,760 --> 01:06:20,674
Favorurile au nevoie de favoruri.
945
01:06:20,760 --> 01:06:24,999
- Ciao !
- Nu, un moment...
946
01:06:25,540 --> 01:06:29,030
Bine, brigadiere, am s� �ncerc.
947
01:06:29,120 --> 01:06:31,793
- Dar nu-mi asum responsabilitatea.
- Ce tot spui ?
948
01:06:31,880 --> 01:06:33,875
Trebuie s� m� aju�i s�-mi �in
promisiunea dat� fiicei mele.
949
01:06:33,880 --> 01:06:34,917
Voi face tot posibilul.
950
01:06:35,000 --> 01:06:38,005
Trebuie s� faci o rochie de mireas�,
una s� arate bine.
951
01:06:38,010 --> 01:06:39,278
Am �n�eles.
952
01:06:39,360 --> 01:06:42,113
- Dar trebuie s� cumperi material.
- De ce, tu nu ai ?
953
01:06:42,200 --> 01:06:46,671
- Nu pot s� folosesc stof� militar�.
- Ce leg�tur� are asta ?
954
01:06:46,760 --> 01:06:50,753
E doar o stof�. �nainte s� fie cusut�,
nu e stof� militar�.
955
01:06:50,840 --> 01:06:53,912
Pentru uniformele albe,
exist� o �es�tur� alb�.
956
01:06:54,000 --> 01:06:57,515
- Apoi pun 4 nasturi de aur �i un fluier.
- E prea greu ?
957
01:06:57,600 --> 01:06:59,020
- Ni...
- Ce �es�tur� ai nevoie ?
958
01:06:59,030 --> 01:07:00,114
Pentru rochia de mireas�...
959
01:07:00,200 --> 01:07:05,752
- Se folose�te m�tase, atlas.
- Bine, cump�r. C�t ai nevoie ?
960
01:07:05,840 --> 01:07:10,595
5 metri de m�tase, garniturile,
961
01:07:10,680 --> 01:07:16,676
- al�i 5 metri de atlas... cu totul, 10 metri.
- �i se pare pu�in !
962
01:07:16,760 --> 01:07:21,550
- Asta avem nevoie. M�surile ?
- Normale, e o fat� normal�.
963
01:07:21,640 --> 01:07:26,031
- Are 20 de ani.
- Da, fac o rochie la ochi... !
964
01:07:26,120 --> 01:07:29,192
- Chiar ai nevoie de...
- Am nevoie de m�suri exacte.
965
01:07:29,280 --> 01:07:32,034
- Chem�m o fat� care arat� ca fiica mea.
- Nu, ce facem, glumim ?
966
01:07:32,040 --> 01:07:33,034
De ce ?
967
01:07:33,120 --> 01:07:36,954
Vrei s� m� termini ?
O fac pe ascuns.
968
01:07:37,040 --> 01:07:40,749
E exagerat, parc� ar trebui
s� faci o bomb� atomic� !
969
01:07:43,920 --> 01:07:48,414
- Am terminat imnul.
- Bravo !
970
01:07:49,660 --> 01:07:53,850
- �mbr��i�eaz�-m�.
- A�a, deodat� ?!
971
01:07:53,860 --> 01:07:55,551
Nu, �mbr��i�eaz�-m�.
972
01:07:55,640 --> 01:07:59,555
Ce faci ?
Trebuie s� v�d ceva !
973
01:08:04,920 --> 01:08:08,934
De ce miro�i ? Nu pute.
Las�-te pu�in mai jos.
974
01:08:09,540 --> 01:08:12,030
Nasul fiicei mele �mi ajunge aici,
la barb�.
975
01:08:12,040 --> 01:08:13,269
Da ?
976
01:08:13,360 --> 01:08:15,954
C�nd m� pup�, �mi ajunge aici.
977
01:08:16,040 --> 01:08:20,033
- Am nevoie de m�sura umerilor, de talie...
- Scuz�-m� pu�in.
978
01:08:20,120 --> 01:08:22,315
- Ce faci ?
- Scuz�-m�.
979
01:08:22,400 --> 01:08:26,473
Talia e pu�in mai mic�,
�n�l�imea e asta, de aici p�n� aici.
980
01:08:26,560 --> 01:08:28,850
- La umeri ?
- Nu m� atinge !
981
01:08:28,860 --> 01:08:30,633
Nu te mai mi�ca !
982
01:08:30,720 --> 01:08:34,759
- Bine, dar... !
- Ai �n�eles ? E cam a�a.
983
01:08:46,600 --> 01:08:51,713
Mul�umesc b�ie�i, pute�i s� pleca�i.
Pe duminica viitoare. Bun� seara.
984
01:08:51,760 --> 01:08:54,954
- Randolfi ! Vino aici.
- Da.
985
01:08:57,200 --> 01:08:59,040
- Da, maestre.
- Bravo, Randolfi.
986
01:08:59,050 --> 01:09:00,192
Mul�umesc.
987
01:09:00,280 --> 01:09:03,070
- E�ti un timpanist bun.
- Mul�umesc.
988
01:09:03,080 --> 01:09:04,478
Aici e un raport
989
01:09:04,560 --> 01:09:06,250
despre activitatea gardianului
Randolfi Alberto.
990
01:09:06,260 --> 01:09:07,632
Nu e bun ?
991
01:09:07,720 --> 01:09:11,793
Se spune c� este un element bun,
nu creaz� probleme superiorilor,
992
01:09:11,880 --> 01:09:15,759
�i face datoria cu zel,
punctualitate �i precizie
993
01:09:15,840 --> 01:09:17,876
�i face o medie de 40 de
amenzi pe zi.
994
01:09:17,960 --> 01:09:23,159
- Chiar mai mult.
- E un adev�rat record, cred c� exagerezi.
995
01:09:23,240 --> 01:09:26,391
Ai ajuns s� amendezi �i Corpul
Diplomatic �i deputa�ii...
996
01:09:26,480 --> 01:09:28,835
Ai amendat un c�pitan de poli�ie !
997
01:09:28,920 --> 01:09:34,040
Desigur, c�nd sunt la volan, pentru mine
sunt la fel ca ceilal�i automobili�ti.
998
01:09:34,120 --> 01:09:36,554
Poate exist� vreun Cod Stradal
care spune c� ambasadorul trebuie
999
01:09:36,640 --> 01:09:39,108
- ... s� treac� pe ro�u ?
- Nu, ce leg�tur� are cu asta ?!
1000
01:09:39,200 --> 01:09:41,555
C�teodat� trebuie s� �tii s�
"�nchizi ochii".
1001
01:09:41,640 --> 01:09:45,315
Nu ajung doi ochi pentru a vedea
ce se �nt�mpl� �n jurul nostru ?
1002
01:09:45,400 --> 01:09:48,073
Eu �ntotdeauna ac�ionez
conform regulamentului,
1003
01:09:48,160 --> 01:09:51,550
�i �nchid doar dac�
dvs �mi ordona�i.
1004
01:09:51,640 --> 01:09:55,599
Ai �nnebunit ?
Eu nu �i-am mai spus a�a ceva !
1005
01:09:55,680 --> 01:10:00,231
Trebuie s� ��i faci datoria. A venit
o sesizare de la Chestura Central�
1006
01:10:00,320 --> 01:10:03,630
�i alta de la
Comandamentul Pompierilor.
1007
01:10:03,720 --> 01:10:08,357
Nici un gardian nu ar fi amendat
pompierii pentru exces de vitez�.
1008
01:10:08,380 --> 01:10:11,233
Incendiul era stins, se �ntorceau
la cazarm�, era inutil s� se gr�beasc�.
1009
01:10:11,320 --> 01:10:17,156
Dac� nu vrei s� fii transferat,
trebuie s� �ncerci s� nu exagerezi.
1010
01:10:17,240 --> 01:10:20,118
La Roma, cine �i face
datoria este transferat.
1011
01:10:20,200 --> 01:10:24,478
Asta se �nt�mpl� la Roma,
�n Italia de nord e alt� disciplin�.
1012
01:10:24,560 --> 01:10:27,836
La Roma se zboar�, se iart�...
1013
01:10:27,920 --> 01:10:31,276
Spaziali �i Manganiello nu au venit
la repeti�ie, asta e grav.
1014
01:10:31,360 --> 01:10:34,955
Eu i-am �nvoit, �n seara
�sta e meciul de box.
1015
01:10:35,040 --> 01:10:38,191
- Boxul e mai important dec�t Rossini ?
- �n cazul �sta, da.
1016
01:10:38,280 --> 01:10:40,999
Avem destul timp s� �ncerc�m
partida de box e �n seara asta.
1017
01:10:41,080 --> 01:10:45,949
- Bine ?
- Am �n�eles, dar s� nu afle Rossini.
1018
01:10:49,920 --> 01:10:52,434
Nu pot s� stau aici
�i s� nu fac nimic.
1019
01:10:52,520 --> 01:10:56,010
- Cinci, �ase...
- Nu se ridic�.
1020
01:10:56,020 --> 01:10:57,674
A c�tigat.
1021
01:10:57,760 --> 01:11:02,197
- Nou�...
- Te-a salvat gongul !
1022
01:11:02,280 --> 01:11:05,238
Trebuia s�-i dau medalionul
cu San Cristoforo.
1023
01:11:05,320 --> 01:11:10,374
- E protectorul automobili�tilor.
- Automobili�ti, pugili�ti, e la fel...
1024
01:11:11,080 --> 01:11:16,154
- Tata, du-te �i spune-i s� reziste.
- Nu �tiu dac� mai �n�elege.
1025
01:11:16,240 --> 01:11:19,550
Tat�, du-te �i �ncurajeaz�-l !
1026
01:11:19,640 --> 01:11:24,668
- Perde pentru c� nu-l la�i �n pace.
- �nceteaz� !
1027
01:11:26,000 --> 01:11:30,050
- D�-mi voie ?
- Acum nu se poate.
1028
01:11:30,100 --> 01:11:32,155
Scuze, sunt o rud�.
1029
01:11:33,560 --> 01:11:36,154
- Cum te sim�i ?
- A�a �i a�a !
1030
01:11:36,240 --> 01:11:39,516
- Vrei un sfat ?
- Da.
1031
01:11:39,600 --> 01:11:42,050
- Renun��.
- Ce ?
1032
01:11:42,050 --> 01:11:43,070
Renun�� !
1033
01:11:43,160 --> 01:11:46,357
- De ce ?
- E mai bine.
1034
01:11:46,440 --> 01:11:49,034
Renun��.
E mai bine pentru tine.
1035
01:11:49,120 --> 01:11:51,839
- �mi pare r�u pentru voi.
- De ce ?
1036
01:11:51,920 --> 01:11:56,198
- Dac� a� c�tiga, v-a� face o surpriz�.
- Cea de a c�tiga ?
1037
01:11:56,280 --> 01:12:00,558
- Nu.
- De ce-�i ba�i capul ?! Las�...
1038
01:12:00,640 --> 01:12:04,713
Dac� reu�esc s� c�tig,
a� putea s�...
1039
01:12:04,800 --> 01:12:07,439
Brigadiere, nu po�i sta aici.
1040
01:12:25,080 --> 01:12:31,758
- A spus c� a preg�tit o surpriz�.
- Da.
1041
01:12:31,840 --> 01:12:36,436
- Despre ce e vorba ?
- Dac� c�tiga, te-ar fi luat cu el.
1042
01:12:36,520 --> 01:12:40,069
- Unde ?
- �n Italia, prin �ar�...
1043
01:12:40,160 --> 01:12:43,750
- ... �n str�in�tate, �n America...
- Pe mine ?
1044
01:12:43,760 --> 01:12:45,188
Da.
1045
01:12:45,280 --> 01:12:50,513
- Ce s� fac ?
- Ca manager, administrator.
1046
01:12:50,600 --> 01:12:52,750
Eu a� l�sa serviciul...
1047
01:12:52,840 --> 01:12:56,833
Dup� mul�i ani de serviciu,
te-ar fi luat de pe strad�.
1048
01:12:59,520 --> 01:13:02,830
Domnule arbitru, d�-le un sfat !
1049
01:13:06,760 --> 01:13:10,912
Am�ndoi sunte�i nebuni,
c� v-a trecut prin cap ?
1050
01:13:21,440 --> 01:13:24,113
- S-ar c�tiga bine ?
- Nu !
1051
01:13:24,200 --> 01:13:29,115
- Nu ? Atunci de ce...
- Nu vorbeam cu tine, spuneam de lovitur�.
1052
01:13:29,200 --> 01:13:32,997
- S-ar c�tiga bine ?
- Bine�n�eles.
1053
01:13:35,920 --> 01:13:37,973
Pauz� !
1054
01:13:38,560 --> 01:13:41,830
�ine !
1055
01:13:47,080 --> 01:13:49,120
- Cum e ?
- Nu apuc� a treia repriz�.
1056
01:13:49,120 --> 01:13:51,232
- Cine ?
- Ginerele t�u.
1057
01:13:51,320 --> 01:13:54,596
- Nu va ajunge acolo..
- Nu se �tie.
1058
01:13:54,680 --> 01:13:57,638
- Pierde.
- Nu se �tie.
1059
01:13:57,720 --> 01:14:02,999
- Mai e o repriz�.
- Nu, pierde.
1060
01:14:03,080 --> 01:14:06,789
- Acum, termin�-l.
- Nu mai pot, mare�ale.
1061
01:14:06,880 --> 01:14:10,031
A treia repriz� ?
Ai �nnebunit ?
1062
01:14:10,120 --> 01:14:13,635
- Nu mai am suflu.
- G�se�te-l.
1063
01:14:13,720 --> 01:14:16,598
Love�te-l �n barb� !
1064
01:14:16,680 --> 01:14:19,592
- ��i dau zece zile libere.
- �ncerc.
1065
01:14:19,680 --> 01:14:22,513
- Haide, vei c�tiga !
- Sper.
1066
01:14:30,200 --> 01:14:32,156
Sandro !
1067
01:14:36,120 --> 01:14:39,396
Hai ! Love�te !
1068
01:14:41,360 --> 01:14:43,237
Bravo !
1069
01:14:45,440 --> 01:14:49,495
Hai, Sandro !
1070
01:14:50,120 --> 01:14:53,175
Hai, Sandro !
1071
01:14:54,280 --> 01:14:59,195
Nu e frumos ce face Spaziali.
Corpul Gardienilor e Corpul Gardienilor !
1072
01:15:03,120 --> 01:15:07,877
- Hai, love�te-l !
- Omoar�-l !
1073
01:15:09,940 --> 01:15:12,817
Hai, Sandro !
1074
01:15:13,080 --> 01:15:17,949
Un, doi, trei, patru,
1075
01:15:18,040 --> 01:15:21,749
cinci, �ase, �apte, opt, nou�,
1076
01:15:21,840 --> 01:15:24,559
zece... KO !
1077
01:15:24,640 --> 01:15:26,631
Bravo !
1078
01:15:26,720 --> 01:15:30,838
La telefon e Madison Square Garden.
1079
01:15:31,920 --> 01:15:35,151
- Bravo !
- Bravo !
1080
01:15:37,720 --> 01:15:41,710
- A c�tigat, tat� !
- Spaziali e tare.
1081
01:15:41,720 --> 01:15:43,511
Un adev�rat diavol !
1082
01:15:43,600 --> 01:15:48,059
- Te doare ?
- Da.
1083
01:15:53,700 --> 01:15:56,958
- S-a umflat ?
- Pu�in.
1084
01:15:58,720 --> 01:16:00,472
Au ! Nasul !
1085
01:16:00,560 --> 01:16:03,632
C�t timp ��i trebuie ca s�
ai un nas de campion ?
1086
01:16:03,720 --> 01:16:08,874
- Sunt deja �ntr-o form� bun�.
- Da �tiu, e�ti foarte ur�t.
1087
01:16:11,200 --> 01:16:14,960
Pe frunte ai o cicatrice.
1088
01:16:15,320 --> 01:16:19,978
�i ai un ochi v�n�t.
1089
01:16:21,700 --> 01:16:24,912
Nasul e rupt.
1090
01:16:25,000 --> 01:16:29,516
Au !
Nu trebuie s� m� pupi, m� doare !
1091
01:16:29,600 --> 01:16:34,355
�nainte de meci nu pot s� te s�rut,
c� pierzi �n greutate...
1092
01:16:35,360 --> 01:16:38,033
iar dup� meci e�ti terminat !
1093
01:16:38,120 --> 01:16:40,873
Ce trebuie s� fac ?
1094
01:16:44,120 --> 01:16:48,875
- Nu �tiu dac� te-ai m�rita cu un boxer.
- Eu nu m-a� m�rita.
1095
01:16:48,960 --> 01:16:51,758
Voiam s� spun dac� ai fi fost fat�.
1096
01:16:51,840 --> 01:16:55,799
Dac� boxerul ai fi fost tu,
atunci, da !
1097
01:16:58,080 --> 01:17:00,833
Tu glume�ti, dar eu m-am g�ndit.
1098
01:17:00,920 --> 01:17:04,196
Nu �tiu dac� vei fi fericit�
m�rit�ndu-te cu mine.
1099
01:17:04,280 --> 01:17:08,831
Vor fi perioade �n
timpul antrenamentelor,
1100
01:17:08,920 --> 01:17:12,879
tu va trebui s�
dormi �n alt� camer�...
1101
01:17:12,960 --> 01:17:16,999
- Va trebui s� faci multe sacrificii.
- �i tu vei face sacrificii.
1102
01:17:17,080 --> 01:17:21,416
- Vei fi mul�umit� ?
- Nu.
1103
01:17:22,020 --> 01:17:25,580
Nu voi fi mul�umit�.
1104
01:17:25,620 --> 01:17:30,518
Voi fi foarte nefericit�.
Nu are importan��.
1105
01:17:39,400 --> 01:17:42,915
- La naiba !
- Fii atent, strici rochia !
1106
01:17:43,000 --> 01:17:47,676
- Stai drept !
- Nu uita c� sunt gardian.
1107
01:17:47,760 --> 01:17:50,814
- Calmeaz�-te !
- ��i dau amend�.
1108
01:17:50,830 --> 01:17:52,914
F�r� discu�ii.
1109
01:17:53,960 --> 01:17:59,432
- Carmelo, mi se pare str�ns� pe g�t.
- Da, dar el are guler.
1110
01:17:59,520 --> 01:18:03,510
- Trebuie �mpins mai jos...
- M� doare.
1111
01:18:03,520 --> 01:18:05,231
Termin�, nu te str�ng de g�t.
1112
01:18:05,320 --> 01:18:11,115
- M� doare.
- Nu te mai mi�ca. Jos m�na !
1113
01:18:11,200 --> 01:18:14,180
- Aici trebuie scoas� �n eviden��.
- Fac dou� cus�turi.
1114
01:18:14,200 --> 01:18:15,478
Ia-�i m�na !
1115
01:18:15,560 --> 01:18:18,836
Dac� o s� afle
unchiul meu monseniorul...
1116
01:18:18,920 --> 01:18:21,510
- Ce e cu burta asta ?
- Am m�ncat.
1117
01:18:21,520 --> 01:18:23,232
�i-am spus s� r�m�i la mas�.
1118
01:18:23,320 --> 01:18:26,471
N-am putut s� m� ab�in
s� nu m�n�nc.
1119
01:18:26,560 --> 01:18:30,678
- Ce e g�lma asta ?
- E fluierul.
1120
01:18:30,760 --> 01:18:33,991
- Por�i fluierul la spate ?
- Mi-a alunecat.
1121
01:18:34,080 --> 01:18:39,438
- �ntoarce-te !
- Ce cald �mi e !
1122
01:18:39,840 --> 01:18:44,472
Sper c� pe fiica mea va ar�ta bine,
pe el arat� ca naiba.
1123
01:18:45,040 --> 01:18:50,200
Unde e mireasa ?
Uite, �tia deja au venit !
1124
01:18:50,280 --> 01:18:56,674
E�ti frumoas� !
Mi se pare incredibil, te m�ri�i.
1125
01:18:56,760 --> 01:19:01,151
�i-am adus cadoul de nunt� :
�ase prosoape.
1126
01:19:01,240 --> 01:19:06,757
Fetelor, trebuie s� ne gr�bim.
Vino s� vezi.
1127
01:19:07,160 --> 01:19:11,809
�l vezi pe so�ul t�u ? Te a�teapt�
pe sc�ri la biseric�.
1128
01:19:13,680 --> 01:19:16,990
- Unde e tat�l t�u ?
- Dincolo.
1129
01:19:17,080 --> 01:19:19,168
- Te-a v�zut ?
- Nu.
1130
01:19:19,175 --> 01:19:20,868
Cine �tie ce emo�ionat
va fi c�nd o s� te vad� !
1131
01:19:20,960 --> 01:19:21,995
Pietro !
1132
01:19:22,080 --> 01:19:26,198
Pietro, unde e�ti ?
1133
01:19:26,280 --> 01:19:32,230
Pietro, ai v�zut ce frumoas� e
Marisa �mbr�cat� �n mireasa ?
1134
01:19:32,320 --> 01:19:37,394
Mi s-a p�rut c� am v�zut-o pe
r�posata ta so�ie. Ce faci aici ?
1135
01:19:37,480 --> 01:19:39,675
Nimic...
1136
01:19:39,760 --> 01:19:47,155
- Nu te sim�i bine ?
- Ba da, m� g�ndeam.
1137
01:19:47,240 --> 01:19:51,358
Cineva sufer� toat� via�a s� nu
�i lipseasc� nimic fiicei sale,
1138
01:19:51,440 --> 01:19:55,433
a�teapt� s� vin� un t�n�r
bun �i s� se �nsoare cu ea,
1139
01:19:55,520 --> 01:19:59,115
e ner�bd�tor s�
vin� ziua c�s�toriei,
1140
01:19:59,200 --> 01:20:02,139
iar c�nd vine...
1141
01:20:02,240 --> 01:20:04,310
κi d� seama c� nu e o zi frumoas�.
1142
01:20:04,400 --> 01:20:07,790
Nu e o zi frumoas�,
dar nu e nici o zi ur�t� !
1143
01:20:07,880 --> 01:20:11,316
E r�coare, dar nu plou�.
E�ti sigur c� nu plou� ?
1144
01:20:11,400 --> 01:20:15,040
Nu mi-am luat umbrela !
Vezi noua mea b�scu�� ?
1145
01:20:15,050 --> 01:20:16,349
Dr�gu��.
1146
01:20:18,000 --> 01:20:20,912
- Ce ai ?
- Nimic.
1147
01:20:21,000 --> 01:20:24,470
Tu ai ceva, spune-mi !
1148
01:20:24,560 --> 01:20:28,075
Dac� nu-mi spui mie,
sunt sora ta... !
1149
01:20:28,160 --> 01:20:31,118
Am �n�eles, nu-�i place mirele ?
1150
01:20:31,640 --> 01:20:35,189
- Nu eu m� �nsor.
- Atunci ?
1151
01:20:35,280 --> 01:20:38,477
Fiica ta �l iube�te,
are serviciu bun...
1152
01:20:38,560 --> 01:20:42,030
Am aflat c� �i-a luat ma�in� !
1153
01:20:43,080 --> 01:20:46,390
Pietro, tu nu e�ti bucuros ?
1154
01:20:46,480 --> 01:20:52,077
Nu, sunt bucuros ! Evident
e o fericire ciudat�.
1155
01:20:52,160 --> 01:20:55,197
- De ce ?
- �mi vine s� pl�ng.
1156
01:20:55,280 --> 01:20:59,831
Se mai �nt�mpl� ! ��i aminte�ti
de ziua �n care te-ai �nsurat ?
1157
01:20:59,920 --> 01:21:03,071
Spune adev�rul, eram bucuroas�
�n diminea�a aceea ?
1158
01:21:03,560 --> 01:21:07,269
C�t am pl�ns... !
1159
01:21:07,360 --> 01:21:10,591
Nu �i-am mai spus, am �nceput
s� pl�ng �n spatele unui st�lp.
1160
01:21:10,680 --> 01:21:16,073
Preotul �i-a dat seama ! Fratele meu
se �nsura, iar eu pl�ngeam !
1161
01:21:16,160 --> 01:21:18,674
�i nu era fiica ta !
1162
01:21:18,760 --> 01:21:24,009
��i place tata ? Prive�te-m� !
Cum �mi st� ?
1163
01:21:24,860 --> 01:21:27,916
��i place ?
1164
01:21:28,100 --> 01:21:31,715
- E�ti o dulcea�� !
- Datorit� rochiei pe care mi-ai dat-o, tata !
1165
01:21:31,800 --> 01:21:35,873
��i pun floarea asta, trebuie
s� fii mai frumos dec�t mireasa !
1166
01:21:36,560 --> 01:21:39,950
Trebuie s� plec�m,
Sandro a�teapt� la biseric�.
1167
01:21:40,040 --> 01:21:44,955
Vorbeam cu m�tu�a ta,
ea m-a f�cut s�-mi pierd timpul.
1168
01:21:45,040 --> 01:21:49,591
Mi-a povestit c� �i-a
cump�rat o b�scu�� nou�,
1169
01:21:49,680 --> 01:21:52,911
- apoi a �nceput s� pl�ng�....
- C�nd ?
1170
01:21:53,000 --> 01:21:56,356
- Nu e o zi �n care s� pl�ngi !
- Bietul de tine, nu te emo�ionezi !
1171
01:21:56,440 --> 01:21:58,908
Eu sunt emo�ionat� !
1172
01:23:00,080 --> 01:23:06,269
- Unde mergem ?
- Acas�, s� se schimbe, pleac� imediat.
1173
01:23:06,360 --> 01:23:08,350
- Pleac� a�a ?
- Cum a�a ?
1174
01:23:08,360 --> 01:23:09,875
Nem�nca�i ?
1175
01:23:16,320 --> 01:23:19,596
M�icu��, nu a�i v�zut
semnul de ocolire la dreapta ?
1176
01:23:19,680 --> 01:23:22,877
Nu, e prima dat�
c�nd trecem pe aici.
1177
01:23:22,960 --> 01:23:25,599
Ave�i de mult timp permisul ?
1178
01:23:27,880 --> 01:23:31,699
- De doi ani.
- Nu v� mai amintea�i ?
1179
01:23:31,740 --> 01:23:35,958
- De unde veni�i ?
- De la pia��, am fost dup� cump�r�turi.
1180
01:23:36,040 --> 01:23:40,989
M�icu�elor, v-a "ciupit" �i pe voi ?
Te excomunic� !
1181
01:23:41,080 --> 01:23:46,473
Scuza�i-l, sunt multe persoane
needucate, lipsite de respect.
1182
01:23:47,880 --> 01:23:51,509
- V� conforma�i ?
- De ce ? Pentru ce ?
1183
01:23:51,600 --> 01:23:54,751
V-am spus, sta�ionarea interzis�,
era obligatoriu la dreapta...
1184
01:23:54,840 --> 01:23:57,070
- V� dau amend�.
- Amend� ?
1185
01:23:57,160 --> 01:23:59,515
Colabora�i sau o trimit la m�n�stire ?
1186
01:24:00,640 --> 01:24:04,713
Mai sunt 18 minute, nu ave�i
timp s� prinde�i trenul.
1187
01:24:04,800 --> 01:24:09,032
- Pute�i s� merge�i mai repede ?
- Cum s� fac ? E aglomerat.
1188
01:24:09,120 --> 01:24:13,159
- V�d.
- �i gardienii complic� lucrurile !
1189
01:24:13,240 --> 01:24:17,199
- E vina lor ?
- Vorbi�i a�a pentru c� nu-i cunoa�te�i.
1190
01:24:17,280 --> 01:24:19,635
Dac� a�i �ti ce fel de oameni sunt !
1191
01:24:19,720 --> 01:24:23,599
Poate cei din trafic,
nu cei din birouri.
1192
01:24:23,680 --> 01:24:27,229
- To�i sunt...
- Vorbe�te, cum sunt ?
1193
01:24:27,320 --> 01:24:30,876
- To�i sunt la fel !
- Bine. Mergi !
1194
01:24:37,600 --> 01:24:40,831
A�i v�zut ? �i ap�ra�i !
Se distreaz� f�c�ndu-ne s� pierdem timpul.
1195
01:24:40,920 --> 01:24:45,436
E Randolfi, spune-i s� schimbe m�na !
Gr�be�te-te !
1196
01:24:59,680 --> 01:25:03,912
- Ce-a spus ?
- C� nu �l intereseaz�.
1197
01:25:04,000 --> 01:25:07,151
- Suna.
- O s�-mi dea amenda.
1198
01:25:07,240 --> 01:25:10,495
- Suna, ��i spun eu.
- A�teapt�.
1199
01:25:13,600 --> 01:25:16,056
Opre�te ! V� rog !
1200
01:25:16,720 --> 01:25:19,393
Trece�i, v� rog !
�ndr�zni�i !
1201
01:25:19,700 --> 01:25:22,189
�ncet.
1202
01:25:22,280 --> 01:25:24,836
A�tepta�i.
1203
01:25:24,920 --> 01:25:28,176
Pleac� !
1204
01:25:30,880 --> 01:25:34,270
- Ordona�i mare�ale.
- Trebuie s�-�i vorbesc.
1205
01:25:34,280 --> 01:25:35,556
Spune�i, mare�ale.
1206
01:25:35,640 --> 01:25:38,916
Am primit un comunicat de la Comandament
�n leg�tur� cu intransigen�a ta.
1207
01:25:39,600 --> 01:25:43,958
Intransigen�� ? Aici, la Roma,
o numi�i intransigen�� ?
1208
01:25:44,000 --> 01:25:47,192
�n Italia de nord o numesc
disciplin� stradal� !
1209
01:25:47,280 --> 01:25:49,316
- Da, �n Italia de nord.
- �n Italia de nord.
1210
01:25:49,400 --> 01:25:52,472
- Vino, trebuie s�-�i spun ceva.
- Nout��i, mare�ale ?
1211
01:25:52,560 --> 01:25:55,916
Nu cred. �mi pare r�u,
erai un bun timpanist...
1212
01:25:56,000 --> 01:25:59,812
- Eram ?
- Da, erai. Vino.
1213
01:26:00,200 --> 01:26:03,731
Eram ?
1214
01:26:21,720 --> 01:26:24,076
Salut, tata ! Bravo !
1215
01:26:24,080 --> 01:26:25,718
Salut !
1216
01:26:25,800 --> 01:26:29,031
Dac� era Rossini,
a� fi schimbat ritmul.
1217
01:26:29,120 --> 01:26:31,350
E la fel tot timpul,
nu se schimb� niciodat�.
1218
01:26:31,440 --> 01:26:34,750
Niciodat� ! Tot timpul aceia�i muzic�,
nu se schimb� niciodat� !
1219
01:26:36,320 --> 01:26:37,992
Hai !
1220
01:26:39,280 --> 01:26:43,193
Rossini e �ntotdeauna Rossini, doamn� !
1221
01:26:44,200 --> 01:26:45,997
Imbecilule !
1222
01:26:46,080 --> 01:26:49,277
Alberto, s� te ia naiba
pe tine �i pe amenzile alea !
1223
01:26:59,680 --> 01:27:02,716
Te salut !
1224
01:27:03,900 --> 01:27:06,550
Colega...
1225
01:27:06,800 --> 01:27:09,850
Domnul coleg...
1226
01:27:10,040 --> 01:27:12,190
Boschetar.
1227
01:27:12,880 --> 01:27:15,110
La Galleria.
1228
01:27:15,200 --> 01:27:17,156
La Motta.
1229
01:27:18,520 --> 01:27:20,670
Turt� dulce.
1230
01:27:20,760 --> 01:27:22,990
Militarul.
1231
01:27:23,360 --> 01:27:27,114
Gardian, care e drumul spre Roma ?
1232
01:27:28,040 --> 01:27:30,190
Merge�i drept...
1233
01:27:34,080 --> 01:27:36,116
Nod �n g�t.
1234
01:27:37,200 --> 01:27:40,556
Ce nod am �n g�t... !
1235
01:27:53,107 --> 01:27:58,993
Traducerea: Cristiano Ferocci
BlackSeaTeam@gmail.com
105183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.