Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,413 --> 00:00:14,849
Previously on Fire Country...
2
00:00:18,746 --> 00:00:20,380
VINCE: This is for both of you.
3
00:00:20,479 --> 00:00:22,280
Cake for getting into the program?
4
00:00:22,378 --> 00:00:23,447
And...
5
00:00:23,546 --> 00:00:24,847
For avoiding prison?
6
00:00:24,872 --> 00:00:26,168
SHARON: What was the verdict in the end?
7
00:00:26,193 --> 00:00:28,754
MANNY: 12 months, all
to be served at Three Rock.
8
00:00:28,779 --> 00:00:30,347
Lou is selling Smokey's.
9
00:00:30,446 --> 00:00:32,113
All that damage,
that's a lot to overcome.
10
00:00:32,211 --> 00:00:36,683
So I put in a bid over asking
and I bought Smokey's.
11
00:00:36,778 --> 00:00:38,847
I feel awful
12
00:00:38,945 --> 00:00:42,847
for missing Gil's necklace and
for hiding what we did from Jake.
13
00:00:45,977 --> 00:00:48,112
Yo, what the hell, B?
14
00:00:53,309 --> 00:00:55,378
♪ ♪
15
00:01:07,443 --> 00:01:11,012
♪ Been so long since I seen your face ♪
16
00:01:11,108 --> 00:01:14,445
♪ Or felt a part of this human race ♪
17
00:01:14,446 --> 00:01:18,847
♪ I've been living
out of this here suitcase ♪
18
00:01:18,942 --> 00:01:22,045
♪ For way too long ♪
19
00:01:23,241 --> 00:01:27,111
♪ Man needs something he can hold onto ♪
20
00:01:27,207 --> 00:01:30,945
♪ Nine pound hammer
or a woman like you ♪
21
00:01:31,707 --> 00:01:36,211
♪ Either one of them things will do... ♪
22
00:01:48,440 --> 00:01:49,541
(EXHALES)
23
00:01:49,640 --> 00:01:52,075
Thanks for letting me borrow the truck.
24
00:01:53,239 --> 00:01:55,274
Nonno? (CHUCKLES)
25
00:01:55,299 --> 00:01:56,787
Guess who's gonna make you
26
00:01:56,812 --> 00:01:58,714
your first day of training steak dinner.
27
00:01:58,739 --> 00:02:00,040
(LAUGHS)
28
00:02:00,559 --> 00:02:02,647
Somebody who knows their way
around a rib eye,
29
00:02:02,672 --> 00:02:05,007
and Vinny, that steak better
have a nice fat cap on it.
30
00:02:05,104 --> 00:02:06,906
Oh, you're welcome, Dad,
for getting up early,
31
00:02:07,004 --> 00:02:08,072
going to the butcher shop.
32
00:02:08,171 --> 00:02:09,559
First day steak dinner?
33
00:02:09,584 --> 00:02:11,050
SHARON: Oh, one of the many,
34
00:02:11,075 --> 00:02:14,278
many Leone men firefighting traditions.
35
00:02:14,303 --> 00:02:16,439
Welcome to the cult, Bode Boy.
36
00:02:16,440 --> 00:02:17,739
VINCE: Hey.
37
00:02:17,838 --> 00:02:20,641
It's a big deal.
You should be proud of yourself.
38
00:02:22,504 --> 00:02:23,505
Not yet.
39
00:02:23,603 --> 00:02:26,672
Got to ace all these drills,
so I can prove that I'm worthy
40
00:02:26,770 --> 00:02:28,739
of getting hired on
full-time by Cal Fire.
41
00:02:28,837 --> 00:02:30,204
Worthy? (SCOFFS)
42
00:02:30,302 --> 00:02:32,238
Forget about that.
You were born to do this.
43
00:02:32,336 --> 00:02:34,038
SHARON: I mean, how
many times did we find you
44
00:02:34,136 --> 00:02:35,471
climbing ladders in the backyard?
45
00:02:35,570 --> 00:02:37,438
Yeah, or rescuing your
little stuffed animals
46
00:02:37,439 --> 00:02:38,737
from the tree? (LAUGHS)
47
00:02:38,836 --> 00:02:40,738
I was copying you guys.
48
00:02:41,669 --> 00:02:43,938
Any, uh, any advice for my first day?
49
00:02:43,963 --> 00:02:45,748
Yeah. Get there early.
50
00:02:45,773 --> 00:02:48,010
Early's on time and on time is late.
51
00:02:48,035 --> 00:02:49,437
Well, I better get going, then.
52
00:02:49,535 --> 00:02:51,537
Hey. See you later
for that steak dinner, Nonno.
53
00:02:51,562 --> 00:02:52,563
- All right?
- You bet.
54
00:02:52,588 --> 00:02:54,275
- Get some, be safe.
- Yeah. Do good.
55
00:02:54,300 --> 00:02:55,902
(EXHALES SHARPLY) Yeah.
56
00:02:56,000 --> 00:02:58,002
All right. (SOFT LAUGHTER)
57
00:03:01,134 --> 00:03:02,902
(SIGHS)
58
00:03:03,000 --> 00:03:05,703
Okay, Gen, ten more minutes.
59
00:03:05,800 --> 00:03:06,901
(DOOR CLOSES)
60
00:03:06,999 --> 00:03:08,701
She still not talking to you?
61
00:03:09,899 --> 00:03:11,535
Oh, let me... I got it.
62
00:03:11,560 --> 00:03:12,794
- Thank you.
- Yes.
63
00:03:12,819 --> 00:03:13,887
Mm-hmm.
64
00:03:13,912 --> 00:03:17,434
Not since the paternity test
confirmed that Rick's her bio dad.
65
00:03:17,435 --> 00:03:19,568
Hmm. So that's why
you were so urgent on the phone.
66
00:03:19,593 --> 00:03:21,161
All right. Let's do this. (CLAPS HANDS)
67
00:03:21,332 --> 00:03:24,235
(EXHALES) Well, it's not just Gen.
68
00:03:25,331 --> 00:03:27,700
Look, I have been debating
telling you this,
69
00:03:27,798 --> 00:03:29,734
or anyone else, but...
70
00:03:29,831 --> 00:03:33,501
I found this and I don't know
what to do with it.
71
00:03:33,597 --> 00:03:36,467
Why do you have Gil's
medical alert necklace?
72
00:03:36,564 --> 00:03:38,533
Wrong question. Why did I find
73
00:03:38,631 --> 00:03:41,500
Gil's medical alert necklace
in Bode's locker?
74
00:03:41,596 --> 00:03:44,433
After he and Gabs brought Gil back
75
00:03:44,530 --> 00:03:47,178
from his, like, allergic reaction?
76
00:03:47,203 --> 00:03:50,431
I am really trying not to
jump to conclusions, but...
77
00:03:50,432 --> 00:03:52,432
May... Maybe they knew
that Gil had an allergy.
78
00:03:52,457 --> 00:03:53,691
Maybe.
79
00:03:53,716 --> 00:03:56,386
And then they gave him
the wrong medicine.
80
00:03:56,629 --> 00:03:57,996
What...?
81
00:03:58,094 --> 00:03:59,463
Why would they do that?
82
00:03:59,561 --> 00:04:00,829
I don't know.
83
00:04:00,928 --> 00:04:02,530
Mm, why don't you ask them?
84
00:04:02,628 --> 00:04:03,762
I know.
85
00:04:03,861 --> 00:04:05,329
Here I was worried about giving Manny
86
00:04:05,428 --> 00:04:07,496
his first orders at Three Rock and...
87
00:04:07,594 --> 00:04:10,263
you got Bode's first day
of training and...
88
00:04:11,527 --> 00:04:14,496
trying to figure out what this means.
89
00:04:14,593 --> 00:04:15,961
Thank you.
90
00:04:16,059 --> 00:04:17,728
And you need a housekeeper, bro.
91
00:04:17,833 --> 00:04:20,201
Like, it's...
92
00:04:20,307 --> 00:04:21,743
- No.
- Okay.
93
00:04:21,826 --> 00:04:22,927
(DOOR OPENS)
94
00:04:23,025 --> 00:04:24,426
(FOOTSTEPS APPROACHING)
95
00:04:24,427 --> 00:04:26,193
GABRIELA: I slept on it,
96
00:04:26,291 --> 00:04:28,427
and I still don't know
what to do with Gil's necklace.
97
00:04:28,428 --> 00:04:31,427
Gil is good,
but the biggest thing he has
98
00:04:31,428 --> 00:04:33,827
to recover from
are his injuries from the fire,
99
00:04:33,924 --> 00:04:35,826
not from anaphylaxis.
100
00:04:36,890 --> 00:04:38,225
Right.
101
00:04:38,323 --> 00:04:40,826
If we confess,
102
00:04:40,924 --> 00:04:44,628
it'd have no impact
on his health whatsoever.
103
00:04:45,424 --> 00:04:46,988
But it will have an
impact on our careers.
104
00:04:47,013 --> 00:04:49,224
Yeah. Professional
standards could bench you,
105
00:04:49,322 --> 00:04:51,324
or-or worse, they could fire you.
106
00:04:51,423 --> 00:04:53,068
And you can get kicked out of training.
107
00:04:53,093 --> 00:04:54,730
I wasn't technically working that day,
108
00:04:54,755 --> 00:04:56,521
so I'm covered under
the Good Samaritan rule.
109
00:04:56,546 --> 00:04:58,663
That covers civilians performing CPR.
110
00:04:58,688 --> 00:05:00,790
Not medically intervening like we did.
111
00:05:00,815 --> 00:05:02,835
If making a mistake out there
in the mess of that fire
112
00:05:02,860 --> 00:05:04,729
costs me my career,
113
00:05:04,754 --> 00:05:06,222
I'd do it again in a heartbeat.
114
00:05:06,320 --> 00:05:07,783
We saved Gil's life.
115
00:05:07,808 --> 00:05:11,511
From the fire and from my mistake.
116
00:05:13,120 --> 00:05:14,488
Morning, Cap.
117
00:05:15,252 --> 00:05:17,622
You two, with me.
118
00:05:17,719 --> 00:05:19,454
Now.
119
00:05:24,200 --> 00:05:25,394
(PEN CLATTERS)
120
00:05:25,419 --> 00:05:26,786
(CLIPBOARD SCRAPES)
121
00:05:26,884 --> 00:05:28,419
Well, if you needed help
spelling your daughter's name,
122
00:05:28,420 --> 00:05:31,687
it's G-A-B... (LAUGHS)
123
00:05:31,712 --> 00:05:35,465
Nah. It's just filling out
these damn visitor request forms
124
00:05:35,490 --> 00:05:37,792
gave me a sick sense of déjà vu.
125
00:05:37,817 --> 00:05:39,519
Are you telling me you wouldn't take
126
00:05:39,617 --> 00:05:42,986
this twisted nostalgia over
four walls at San Quentin?
127
00:05:43,082 --> 00:05:44,651
- Of course I would.
- Well...
128
00:05:44,749 --> 00:05:47,419
You called me the blueprint, right?
129
00:05:47,516 --> 00:05:49,584
Guess I am a blueprint.
130
00:05:50,416 --> 00:05:51,783
For recidivism.
131
00:05:51,881 --> 00:05:53,049
Well, look, you got knocked down, man.
132
00:05:53,074 --> 00:05:54,463
- I know. Again.
- AMES: Yo.
133
00:05:54,488 --> 00:05:55,989
Okay, so get back up again.
134
00:05:56,014 --> 00:05:57,782
New member of the crew, Cap?
135
00:05:57,880 --> 00:06:00,216
Yeah. And show them how it's done.
136
00:06:00,414 --> 00:06:02,248
- Here we go.
- All right.
137
00:06:02,273 --> 00:06:03,507
We have a returning member.
138
00:06:03,532 --> 00:06:05,888
Manny Perez is back,
but we're gonna treat him
139
00:06:05,913 --> 00:06:07,881
like every other person here, all right?
140
00:06:07,979 --> 00:06:11,783
Can't do that, because Perez
isn't like the rest of us.
141
00:06:11,878 --> 00:06:14,581
Yeah? And why is that?
142
00:06:14,678 --> 00:06:18,614
Well, he punched a division
chief at a party with our name on it.
143
00:06:18,712 --> 00:06:22,482
And I owe you guys
a sincere apology for that.
144
00:06:22,577 --> 00:06:24,245
Apology?
145
00:06:25,276 --> 00:06:26,778
We're thanking you.
146
00:06:26,876 --> 00:06:28,311
(LAUGHTER, APPLAUSE)
147
00:06:28,411 --> 00:06:30,212
You're the O.G., man.
148
00:06:30,309 --> 00:06:31,411
Come on.
149
00:06:31,510 --> 00:06:33,612
(LAUGHS): Hey...
150
00:06:33,710 --> 00:06:36,178
Welcome back. Yo,
this the fist that popped him?
151
00:06:36,203 --> 00:06:37,805
- Huh?
- Ah...
152
00:06:37,975 --> 00:06:39,911
(CHEERING, LAUGHTER)
153
00:06:41,709 --> 00:06:44,077
EVE: Little less love
on the work. Get to it.
154
00:06:44,174 --> 00:06:47,044
JAKE: Now, you both know that
I was falsely accused of arson,
155
00:06:47,140 --> 00:06:48,709
by my own crew.
156
00:06:48,807 --> 00:06:51,275
I'm sure the department had
evidence pointing towards me,
157
00:06:51,408 --> 00:06:53,242
but when I heard that...
158
00:06:54,007 --> 00:06:55,575
(SIGHS)
159
00:06:55,673 --> 00:06:59,577
all I thought was,
"Why didn't anyone just ask me?"
160
00:07:01,406 --> 00:07:03,541
So I'm asking you both...
161
00:07:06,405 --> 00:07:09,574
why was this in Bode's locker?
162
00:07:15,070 --> 00:07:17,306
♪ ♪
163
00:07:17,646 --> 00:07:21,646
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
164
00:07:25,587 --> 00:07:27,677
Okay, you made a mistake.
165
00:07:27,702 --> 00:07:28,969
- An honest one.
- But you
166
00:07:29,068 --> 00:07:30,604
- covered it up.
- GABRIELA: We had remedied
167
00:07:30,702 --> 00:07:32,003
the allergic reaction.
168
00:07:32,101 --> 00:07:33,683
Bode made a snap judgment
in the middle of chaos.
169
00:07:33,708 --> 00:07:35,176
That is the whole job.
170
00:07:35,201 --> 00:07:37,470
Making judgment calls
in the middle of the action.
171
00:07:37,495 --> 00:07:39,075
You do realize that, yes?
172
00:07:39,100 --> 00:07:41,247
The whole job is r...
is running into something
173
00:07:41,272 --> 00:07:43,941
that judgment says
we should be running away from.
174
00:07:43,966 --> 00:07:45,167
It's complicated.
175
00:07:45,265 --> 00:07:47,968
I guarantee you,
99 out of 100 firefighters
176
00:07:48,065 --> 00:07:50,401
would have understood
the mistake Gabriela made.
177
00:07:50,402 --> 00:07:51,900
- Thank you.
- And I guarantee you,
178
00:07:51,999 --> 00:07:53,567
99 out of 100 would not have made
179
00:07:53,665 --> 00:07:55,768
the choice you made after, Bode.
180
00:07:55,793 --> 00:07:58,163
I would've done the same thing for you.
181
00:07:58,598 --> 00:08:01,532
Bode, you shouldn't want to do
anything like that again.
182
00:08:01,631 --> 00:08:03,566
I'm saying that we protect each other.
183
00:08:03,663 --> 00:08:06,165
No, no, we trust each other.
184
00:08:06,262 --> 00:08:07,864
There is a difference, B.
185
00:08:07,962 --> 00:08:09,297
This isn't Three Rock.
186
00:08:09,397 --> 00:08:11,529
You don't get to be a
solo operator anymore.
187
00:08:11,554 --> 00:08:13,471
Not if you want to make it
into Cal Fire.
188
00:08:13,496 --> 00:08:15,297
(SIGHS) Okay.
189
00:08:15,419 --> 00:08:17,826
Gabriela, you're grounded,
taking walk-ins today.
190
00:08:17,851 --> 00:08:19,803
Bode, trust is earned.
191
00:08:19,828 --> 00:08:21,008
You do that today.
192
00:08:21,033 --> 00:08:22,935
GABRIELA: Is that our punishment?
193
00:08:22,960 --> 00:08:24,395
JAKE: It is a waiting room.
194
00:08:24,396 --> 00:08:26,661
It is what you two do
while I decide what to do next:
195
00:08:26,760 --> 00:08:28,295
involve the chiefs or not.
196
00:08:28,394 --> 00:08:30,596
But as your captain and your friend,
197
00:08:30,693 --> 00:08:32,728
you both have put me in a situation
198
00:08:32,826 --> 00:08:35,395
I never want to be in ever again.
199
00:08:35,396 --> 00:08:36,997
I am sorry that you're in this,
200
00:08:37,022 --> 00:08:39,124
but I didn't ask you
to go into my locker.
201
00:08:41,157 --> 00:08:43,727
Well, let me make this crystal
clear for you, Cadet Leone.
202
00:08:43,824 --> 00:08:45,759
That locker belongs to this department.
203
00:08:45,857 --> 00:08:47,392
You are merely renting it
204
00:08:47,393 --> 00:08:49,025
until decided otherwise.
205
00:08:49,123 --> 00:08:50,458
Do you understand?
206
00:08:50,557 --> 00:08:51,725
Yes.
207
00:08:51,823 --> 00:08:54,459
Good. You have training, Bode.
208
00:08:54,556 --> 00:08:56,124
I suggest you leave.
209
00:08:56,222 --> 00:08:57,256
Now!
210
00:09:01,022 --> 00:09:04,058
JAKE: Cadets, welcome to the Drill Den.
211
00:09:04,154 --> 00:09:06,657
Every Cal Fire hopeful in NorCal
has passed through
212
00:09:06,754 --> 00:09:08,255
the belly of this beast.
213
00:09:08,388 --> 00:09:11,491
Round one, I will lead you and a partner
214
00:09:11,587 --> 00:09:13,655
on a practice search
215
00:09:13,753 --> 00:09:16,456
to find Dan, the training dummy.
216
00:09:16,553 --> 00:09:18,188
Hi.
217
00:09:18,286 --> 00:09:22,193
Round two, you are on the clock
and you are on your own.
218
00:09:22,218 --> 00:09:24,052
AUDREY: Captain?
McVaney assigned penalties
219
00:09:24,151 --> 00:09:26,253
for failed drills in Phase One.
220
00:09:26,278 --> 00:09:27,460
Fitness, homework.
221
00:09:27,485 --> 00:09:28,752
Should we expect the same?
222
00:09:28,851 --> 00:09:31,788
If you fail this drill
or break protocol?
223
00:09:31,884 --> 00:09:33,665
In Phase Two, that is a strike.
224
00:09:33,690 --> 00:09:35,459
And like America's favorite pastime,
225
00:09:35,484 --> 00:09:36,904
you only get three of them.
226
00:09:36,929 --> 00:09:38,359
I will partner you up now.
227
00:09:38,384 --> 00:09:42,287
Leone, James, you two butted
heads during Leone's interview.
228
00:09:42,312 --> 00:09:45,017
That's okay, family fights,
and that's what crew is.
229
00:09:45,115 --> 00:09:47,084
Show me you can check
that conflict at the door
230
00:09:47,182 --> 00:09:49,851
so you can trust each other in there.
231
00:09:50,747 --> 00:09:53,484
Porter, Smith, with me.
232
00:09:53,581 --> 00:09:55,683
Everyone, stand easy.
233
00:09:56,880 --> 00:10:00,784
(SIGHS) Well, looks like
it's you and me, Johnny Bravo.
234
00:10:00,880 --> 00:10:03,983
You get me cut
from this program, I cut you.
235
00:10:05,380 --> 00:10:06,647
It's a joke.
236
00:10:06,745 --> 00:10:09,914
Oh, God, don't tell me you're
privileged, pretty and humorless?
237
00:10:10,011 --> 00:10:12,481
I'm on thin ice with Crawford.
238
00:10:12,578 --> 00:10:14,312
I'm just trying to stay focused.
239
00:10:14,411 --> 00:10:16,346
I won't be the reason
you get cut, trust me.
240
00:10:16,444 --> 00:10:18,480
Ooh, cocky.
241
00:10:18,578 --> 00:10:21,113
Cocky's good. Cocky's an asset.
242
00:10:22,142 --> 00:10:24,379
Last session, you tried
to tank my hot wash.
243
00:10:24,477 --> 00:10:26,157
Now we're-we're buds?
244
00:10:26,182 --> 00:10:28,117
Look, when we were
playing musical chairs
245
00:10:28,142 --> 00:10:30,144
for limited seats in the program,
246
00:10:30,241 --> 00:10:32,110
yeah, I held your feet to the fire.
247
00:10:32,208 --> 00:10:34,611
Now that you're in,
I guess I'm stuck with you.
248
00:10:34,636 --> 00:10:36,051
Plus, we're a team today.
249
00:10:36,076 --> 00:10:38,078
Rooting for you is rooting for me.
250
00:10:43,607 --> 00:10:46,176
Walter, meet your third grandchild...
251
00:10:46,273 --> 00:10:47,775
Smokey's.
252
00:10:47,873 --> 00:10:49,541
Just a little reminder
253
00:10:49,639 --> 00:10:51,908
of why we stopped having kids after two.
254
00:10:51,933 --> 00:10:54,319
(CHUCKLES) Vinny won't stop whining
255
00:10:54,344 --> 00:10:56,212
about the money
you dropped in this place.
256
00:10:56,237 --> 00:10:58,907
SHARON: Yeah, but
the thing about a gift is
257
00:10:59,004 --> 00:11:01,574
you're not supposed
to look at the price tag.
258
00:11:01,671 --> 00:11:03,372
The thing about Sharon's savings is,
259
00:11:03,373 --> 00:11:05,138
she was supposed to spend it on herself.
260
00:11:05,236 --> 00:11:08,373
- This is on myself.
- (STAMMERS) It's ours.
261
00:11:08,374 --> 00:11:09,771
It's yours and mine.
262
00:11:09,870 --> 00:11:11,605
And seeing that
I'm a member of the family,
263
00:11:11,630 --> 00:11:12,898
I would imagine that I have
264
00:11:13,069 --> 00:11:15,372
a permanently reserved seat at the bar?
265
00:11:16,869 --> 00:11:18,236
(CHUCKLING)
266
00:11:18,369 --> 00:11:20,170
- Well, this is broken.
- So's the roof.
267
00:11:20,268 --> 00:11:21,369
And the floors.
268
00:11:21,370 --> 00:11:22,803
Come on, Share,
269
00:11:22,901 --> 00:11:24,770
there's still time
to pull out, you know?
270
00:11:24,868 --> 00:11:26,035
They'll find another buyer.
271
00:11:26,133 --> 00:11:27,702
Oh, come on, man.
272
00:11:27,800 --> 00:11:29,101
What's wrong with you, Vinny?
273
00:11:29,200 --> 00:11:31,503
At least she's trying
to do something new.
274
00:11:31,576 --> 00:11:33,344
- My son, the buzzkiller.
- Yeah.
275
00:11:33,369 --> 00:11:36,102
You're a real big fan
of trying stuff new.
276
00:11:36,999 --> 00:11:38,501
Wouldn't even get me guitar lessons.
277
00:11:38,599 --> 00:11:39,667
I had to teach myself.
278
00:11:39,766 --> 00:11:40,967
That's because you were trying to be
279
00:11:41,065 --> 00:11:42,833
the next Springsteen, not the next Me.
280
00:11:42,931 --> 00:11:44,232
VINCE: Sharon.
281
00:11:44,365 --> 00:11:46,967
W-We got a battalion
and a division to run,
282
00:11:47,064 --> 00:11:48,699
- we can't just...
- Yeah, but... (CHUCKLES SOFTLY)
283
00:11:48,797 --> 00:11:52,131
we still have that giant hole
where our side job of parenting
284
00:11:52,229 --> 00:11:54,031
or over-parenting Bode used to live.
285
00:11:54,129 --> 00:11:56,832
And we cannot have
idle hands, you and I.
286
00:11:56,929 --> 00:11:58,498
We have to fill it with something.
287
00:11:58,596 --> 00:12:00,598
Do we have to fill it with a money pit?
288
00:12:00,696 --> 00:12:02,631
(GASPS) Do not call her that.
289
00:12:02,728 --> 00:12:05,898
She has a name. Her name is Smokey's.
290
00:12:05,995 --> 00:12:09,366
She is the beating heart of Edgewater.
291
00:12:10,627 --> 00:12:12,996
You were gonna be
devastated if she was sold.
292
00:12:13,093 --> 00:12:15,195
I'm waiting for my "thank you."
293
00:12:15,361 --> 00:12:18,530
Much as I love listening
to you bust his chops,
294
00:12:18,626 --> 00:12:20,061
we're gonna be late for the Drill Den.
295
00:12:20,159 --> 00:12:21,861
Yeah, Dad, I told you,
296
00:12:21,959 --> 00:12:23,877
we're not gonna go crowd Bode, okay?
297
00:12:23,902 --> 00:12:25,268
What are you talking about?
298
00:12:25,293 --> 00:12:27,467
It's department tradition.
We're all invited.
299
00:12:27,492 --> 00:12:28,893
You're retired.
300
00:12:28,991 --> 00:12:30,159
And you're my ride.
301
00:12:30,258 --> 00:12:31,793
Firefighters don't drink and drive,
302
00:12:31,891 --> 00:12:33,593
and I plan on cracking
a few today, come on.
303
00:12:33,691 --> 00:12:35,926
♪ ♪
304
00:12:38,257 --> 00:12:40,360
JAKE (OVER RADIO):
Practice round starts now.
305
00:12:41,357 --> 00:12:43,224
Loene, radio your status.
306
00:12:43,956 --> 00:12:45,341
BODE (OVER RADIO): Command, Search.
307
00:12:45,366 --> 00:12:47,202
Entering the kitchen with two.
308
00:12:52,356 --> 00:12:55,091
JAKE: James, stay close to
the door. You're the anchor.
309
00:13:00,355 --> 00:13:03,791
Leone, keep visual contact
with her throughout.
310
00:13:03,887 --> 00:13:06,390
Sweep for victims
with your hands and your eyes.
311
00:13:07,354 --> 00:13:09,756
AUDREY (OVER RADIO): Leone? Lost you.
312
00:13:09,853 --> 00:13:11,187
BODE: I'm here.
313
00:13:11,212 --> 00:13:12,713
AUDREY: Can't see you.
314
00:13:12,738 --> 00:13:14,329
JAKE: Hey, you got to trust each other.
315
00:13:14,354 --> 00:13:15,920
No trust, no dice.
316
00:13:16,018 --> 00:13:17,253
BODE: I'm here.
317
00:13:17,278 --> 00:13:18,779
I'm going back in.
318
00:13:32,816 --> 00:13:34,685
Victim, victim, victim.
319
00:13:34,782 --> 00:13:36,016
I got the dummy!
320
00:13:36,115 --> 00:13:38,618
Good. Get the webbing.
321
00:13:38,715 --> 00:13:40,484
Put the victim in a shoulder hitch.
322
00:13:44,914 --> 00:13:46,350
Under the arms.
323
00:13:48,261 --> 00:13:49,482
AUDREY: Wait.
324
00:13:49,581 --> 00:13:52,995
Protocol says that we check
that our exit is safe and radio out.
325
00:13:53,020 --> 00:13:55,322
JAKE: You have to radio
every move you make.
326
00:13:55,347 --> 00:13:57,382
And if this wasn't a practice test,
327
00:13:57,480 --> 00:13:58,981
Leone, that'd be a strike.
328
00:13:59,079 --> 00:14:00,914
As you know, three strikes and...
329
00:14:01,012 --> 00:14:03,782
BODE: And I'm out. I got it.
330
00:14:05,379 --> 00:14:08,449
Command, Search. Patient secured.
331
00:14:08,973 --> 00:14:10,420
Exit's clear.
332
00:14:10,445 --> 00:14:12,980
Egressing Alpha side with three.
333
00:14:21,243 --> 00:14:23,779
GABRIELA: He's having
an allergic reaction.
334
00:14:23,804 --> 00:14:25,273
He needs an epi.
335
00:14:28,343 --> 00:14:29,377
Hello?
336
00:14:29,476 --> 00:14:31,010
Hi, um, We had a fire.
337
00:14:31,035 --> 00:14:32,150
GABRIELA: Where?
338
00:14:32,175 --> 00:14:34,010
- Did you call 911?
- No, no.
339
00:14:34,107 --> 00:14:36,344
(STAMMERS) It's out. Fire was yesterday,
340
00:14:36,442 --> 00:14:37,743
I just, um...
341
00:14:37,841 --> 00:14:40,343
I left the iron on and
Elliott pulled it down.
342
00:14:40,344 --> 00:14:41,875
And the curtains lit up so fast,
343
00:14:41,900 --> 00:14:43,115
and she's only three...
344
00:14:43,140 --> 00:14:44,642
Okay. Is your daughter okay?
345
00:14:44,667 --> 00:14:47,056
No. She's-she's not hurt
and she's not my daughter.
346
00:14:47,081 --> 00:14:48,315
I'm her nanny.
347
00:14:48,340 --> 00:14:49,841
Deep breaths.
348
00:14:51,673 --> 00:14:53,107
How can I help?
349
00:14:53,205 --> 00:14:55,375
The smoke detector didn't go off.
350
00:14:55,472 --> 00:14:56,473
Can you fix it?
351
00:14:56,572 --> 00:14:58,106
Or are-are you really busy?
352
00:14:58,938 --> 00:15:01,106
No. I'm really not.
353
00:15:03,238 --> 00:15:05,541
Gentlemen, we're on a grade project
354
00:15:05,638 --> 00:15:07,205
to help rebuild Main Street.
355
00:15:07,338 --> 00:15:08,739
That means we're clearing debris
356
00:15:08,837 --> 00:15:10,839
from businesses that were hit
from the helicopter.
357
00:15:10,937 --> 00:15:14,474
So, this side of the room,
you're gonna stay here with me,
358
00:15:14,570 --> 00:15:17,340
and the rest of you are gonna
go with C.O. Ramos next door.
359
00:15:17,437 --> 00:15:19,972
All right? Stay safe, stay hydrated.
360
00:15:21,069 --> 00:15:22,338
How's Manny's first day?
361
00:15:22,436 --> 00:15:24,538
Oh, better than I thought it'd be.
362
00:15:24,636 --> 00:15:26,571
He seems, uh, happy.
363
00:15:27,535 --> 00:15:28,802
(LAUGHING)
364
00:15:28,901 --> 00:15:31,404
I think I'm gonna make you happy, too.
365
00:15:31,501 --> 00:15:33,603
My friend from the city council called,
366
00:15:33,700 --> 00:15:35,068
and they still have to vote,
367
00:15:35,167 --> 00:15:38,170
but your FireEducated
program is all but approved.
368
00:15:38,334 --> 00:15:40,902
What? Okay, so now what?
369
00:15:40,999 --> 00:15:43,068
Oh, now we game-plan. (LAUGHS)
370
00:15:43,166 --> 00:15:45,402
I pulled every fire from last year,
371
00:15:45,499 --> 00:15:47,234
and I found this hot zone,
372
00:15:47,333 --> 00:15:50,068
the part of Edgewater rich in fire fuel.
373
00:15:50,165 --> 00:15:52,034
We're gonna do our
prescribed burns here.
374
00:15:52,132 --> 00:15:54,935
Prescribed burns... there.
375
00:15:54,960 --> 00:15:56,161
SHARON: Yeah.
376
00:15:56,186 --> 00:15:58,254
Your family's ranch is
right in the hot zone.
377
00:15:59,332 --> 00:16:02,167
You know, they don't even like
the mail lady on their land,
378
00:16:02,405 --> 00:16:03,606
and you want to ask them
379
00:16:03,631 --> 00:16:05,132
- to burn their private property?
- No.
380
00:16:05,230 --> 00:16:07,065
I want you to ask them.
381
00:16:07,930 --> 00:16:10,466
They don't even like me.
382
00:16:12,330 --> 00:16:15,232
I'm sure that Bode thought that
before he came home.
383
00:16:15,330 --> 00:16:17,931
Come on. Look at us now.
384
00:16:17,956 --> 00:16:19,281
FIREFIGHTER: Jimmy, watch out.
(WOOD CREAKS, THUDS)
385
00:16:19,306 --> 00:16:21,307
- Ah, guys! (GROANS)
- Ames! Hey.
386
00:16:21,332 --> 00:16:22,830
MANNY: Hold still, hold still.
387
00:16:22,855 --> 00:16:24,570
Yo, what happened? Everything okay?
388
00:16:24,595 --> 00:16:25,763
MANNY: Yeah. A piece of wood splintered,
389
00:16:25,788 --> 00:16:27,537
sliced up his arm pretty good.
390
00:16:27,562 --> 00:16:29,997
Okay, I'll go get the med bag.
But keep pressure on his arm.
391
00:16:30,094 --> 00:16:32,096
- Good reflexes, Manny.
- Copy, Cap.
392
00:16:32,193 --> 00:16:33,540
- Oh, man.
- You all right, homie?
393
00:16:33,568 --> 00:16:34,648
I'm good, bro.
394
00:16:34,673 --> 00:16:35,768
Yeah? Then why are
there tears in your eyes?
395
00:16:35,793 --> 00:16:37,662
- Huh?
- Nah, man, that's sweat.
396
00:16:37,760 --> 00:16:39,829
JAKE: Save the tears, Cadet.
397
00:16:39,927 --> 00:16:41,228
Follow me.
398
00:16:41,327 --> 00:16:43,328
You're not serious, right? Captain.
399
00:16:43,329 --> 00:16:45,762
Captain, please. I can do it again.
400
00:16:45,859 --> 00:16:47,093
Here.
401
00:16:47,192 --> 00:16:49,562
Thanks. Cap gave Dean a strike three.
402
00:16:50,792 --> 00:16:53,028
Been there before, doesn't feel good.
403
00:16:54,058 --> 00:16:55,827
You've gotten three strikes before?
404
00:16:55,852 --> 00:16:56,966
Meaning...
405
00:16:56,991 --> 00:16:58,927
Meaning I've failed out.
406
00:16:59,025 --> 00:17:00,793
Twice.
407
00:17:00,891 --> 00:17:02,192
Crawford's not messing around.
408
00:17:02,217 --> 00:17:04,219
They hand out those strikes
and drop you.
409
00:17:06,325 --> 00:17:07,926
Why do you keep coming back?
410
00:17:08,024 --> 00:17:09,091
(SIGHS)
411
00:17:09,190 --> 00:17:11,427
You remember the first time
412
00:17:11,524 --> 00:17:13,559
someone thanked you
for saving their house?
413
00:17:14,390 --> 00:17:17,791
It didn't matter that you were
in orange or what you'd done?
414
00:17:17,889 --> 00:17:19,691
That's why.
415
00:17:21,856 --> 00:17:23,858
Plus...
416
00:17:23,956 --> 00:17:26,334
what else am I supposed to do?
Go work at the mall?
417
00:17:26,359 --> 00:17:29,830
JAKE: Five minutes to
go-time. Get your heads straight.
418
00:17:30,323 --> 00:17:32,491
Come on! Let's get this puppy burning.
419
00:17:32,588 --> 00:17:33,889
(LAUGHS)
420
00:17:33,988 --> 00:17:36,625
(CHUCKLES) I know Chief
Mustachio's your dad,
421
00:17:36,650 --> 00:17:38,029
but who's this silver fox?
422
00:17:38,054 --> 00:17:39,823
BODE: It's my grandpa.
423
00:17:39,848 --> 00:17:41,396
Station 42's old chief.
424
00:17:41,421 --> 00:17:44,724
The only way this thing ends
is with a Leone Win.
425
00:17:44,821 --> 00:17:46,689
Yikes.
426
00:17:46,787 --> 00:17:49,524
If I strike out, I only
have myself to disappoint.
427
00:17:49,621 --> 00:17:51,589
But if you strike out...
428
00:17:52,753 --> 00:17:55,523
Disappoint my whole family. No pressure.
429
00:17:59,525 --> 00:18:01,687
Hey. Look, if you're gonna be here...
430
00:18:01,712 --> 00:18:03,681
I know. I told him.
431
00:18:03,706 --> 00:18:05,294
Look, I-I can't have any distractions...
432
00:18:05,319 --> 00:18:07,153
Distractions?
What are you talking about?
433
00:18:07,178 --> 00:18:08,179
We're family.
434
00:18:09,151 --> 00:18:11,153
Vince, get my opener
out of that glove compartment,
435
00:18:11,178 --> 00:18:13,180
- will ya?
- Sure.
436
00:18:15,051 --> 00:18:16,820
They got you on dummy rescue, huh?
437
00:18:16,918 --> 00:18:18,753
Mm-hmm. (DROPS BOTTLE CAP)
438
00:18:18,851 --> 00:18:21,086
You asked for a little
advice this morning?
439
00:18:21,183 --> 00:18:23,052
They like to stash
the dummies in the closet.
440
00:18:23,077 --> 00:18:24,766
- That's where the kids usually hide...
- (QUIETLY): Stop.
441
00:18:24,791 --> 00:18:26,025
- Stop! No, I...
- Just a little...
442
00:18:26,050 --> 00:18:27,352
No, you, you, you can't tell me that.
443
00:18:27,451 --> 00:18:29,366
I don't want it and
I don't need it, okay?
444
00:18:29,391 --> 00:18:30,710
I'm trying to earn my place here.
445
00:18:30,735 --> 00:18:32,485
Listen, generations of Leones
446
00:18:32,583 --> 00:18:35,319
before you have earned
this institutional knowledge.
447
00:18:35,320 --> 00:18:38,119
It's your inheritance, kid,
I'm just giving it to you.
448
00:18:38,216 --> 00:18:39,551
I'm sorry, but I don't want it,
449
00:18:39,649 --> 00:18:41,318
and I can't use it,
not with Jake watching.
450
00:18:41,416 --> 00:18:43,317
Okay? I need to prove
to him that he can trust
451
00:18:43,318 --> 00:18:45,751
I'll do this the right way.
Don't worry about Jake,
452
00:18:45,849 --> 00:18:46,950
he's family, too.
453
00:18:46,975 --> 00:18:48,023
You'll be fine.
454
00:18:48,048 --> 00:18:49,617
Practice is over, cadets.
455
00:18:49,642 --> 00:18:52,056
You have ten minutes to find Dan.
456
00:18:52,081 --> 00:18:54,132
If you do not, you fail the drill.
457
00:18:54,157 --> 00:18:55,625
And that is a strike.
458
00:18:55,888 --> 00:18:57,423
Let's go, Leone.
459
00:18:57,448 --> 00:18:59,790
Get your mind off of Gramps so
I can trust you like Cap said.
460
00:18:59,815 --> 00:19:01,950
JAKE: Leone, James.
461
00:19:02,047 --> 00:19:03,482
You're up first.
462
00:19:04,548 --> 00:19:07,484
I'm in it to win this just
as much as you are. Trust that.
463
00:19:09,447 --> 00:19:11,382
Ten minutes on the clock.
464
00:19:11,480 --> 00:19:13,349
Leone, James,
465
00:19:13,374 --> 00:19:14,508
go.
466
00:19:14,680 --> 00:19:16,882
♪ ♪
467
00:19:18,113 --> 00:19:19,615
BODE (OVER RADIO):
Command, Search. Entering two.
468
00:19:19,713 --> 00:19:21,515
Heat and smoke are lifting.
469
00:19:21,540 --> 00:19:24,473
Copy. Good neutral plan.
Proceed with search.
470
00:19:26,195 --> 00:19:28,431
We are finding that dummy.
471
00:19:37,235 --> 00:19:38,620
Check behind the door.
472
00:19:38,645 --> 00:19:39,746
BODE: Checking.
473
00:19:39,845 --> 00:19:41,079
Nothing.
474
00:19:42,304 --> 00:19:43,939
Checking under the bed.
475
00:19:45,876 --> 00:19:47,212
Nothing.
476
00:19:47,312 --> 00:19:49,647
Don't get frustrated. Not yet.
477
00:19:49,745 --> 00:19:51,947
We got to conserve our air.
478
00:19:53,877 --> 00:19:55,846
AUDREY: Nothing.
479
00:19:56,445 --> 00:19:58,547
Bedroom one complete.
480
00:19:58,644 --> 00:20:00,313
Continuing search.
481
00:20:03,711 --> 00:20:06,347
Window Alpha side.
482
00:20:06,444 --> 00:20:08,045
Doorway here!
483
00:20:09,611 --> 00:20:11,112
Find anything?
484
00:20:13,544 --> 00:20:14,545
Nothing.
485
00:20:14,643 --> 00:20:16,745
EVE: This is gonna sideline you
486
00:20:16,770 --> 00:20:18,158
to the kitchen for a little while, Ames.
487
00:20:18,183 --> 00:20:19,518
MANNY: Yo, I'm not mad about that.
488
00:20:19,543 --> 00:20:20,744
(CHUCKLES SOFTLY)
489
00:20:20,843 --> 00:20:23,679
What, bro? You've been
hyping my rep all day.
490
00:20:23,776 --> 00:20:26,579
Plus, I heard you make a mean spread.
491
00:20:26,676 --> 00:20:29,279
Just wanted to entice my kids
with food they'd actually eat,
492
00:20:29,376 --> 00:20:30,944
you know, when they visit.
(MANNY CHUCKLES)
493
00:20:31,042 --> 00:20:32,977
Your kids visit a lot?
494
00:20:33,075 --> 00:20:34,544
Little by little.
495
00:20:34,643 --> 00:20:36,878
These guys still talk
about how your daughter chose
496
00:20:36,975 --> 00:20:39,211
to walk in your footsteps,
joining Cal Fire.
497
00:20:40,376 --> 00:20:42,778
In the footsteps of a guy like us.
498
00:20:43,575 --> 00:20:45,176
Imagine that, man.
499
00:20:45,275 --> 00:20:48,612
You know, Gabs has a photo
of her and Manny in her locker.
500
00:20:48,709 --> 00:20:50,611
It's of them at Manny's graduation
501
00:20:50,709 --> 00:20:53,278
from training cadet to Cal Fire.
502
00:20:53,375 --> 00:20:55,411
You know, the pride
on her little face...
503
00:20:55,509 --> 00:20:58,312
Hey, Cap, uh, permission
to hit the head?
504
00:20:59,409 --> 00:21:01,010
EVE: Granted.
505
00:21:01,941 --> 00:21:03,843
♪ ♪
506
00:21:03,941 --> 00:21:05,543
AUDREY: Starting Bravo side search.
507
00:21:13,174 --> 00:21:15,110
BODE: Checking the kitchen.
508
00:21:16,308 --> 00:21:18,009
AUDREY: Check inside the cabinets.
509
00:21:21,508 --> 00:21:22,942
I got nothing. You?
510
00:21:24,641 --> 00:21:28,111
I got nothing. Damn it!
511
00:21:29,708 --> 00:21:31,843
(QUIET CHATTER)
512
00:21:31,940 --> 00:21:34,310
♪ ♪
513
00:21:37,940 --> 00:21:40,410
BODE: We'll find it.
514
00:21:44,907 --> 00:21:46,942
AUDREY: Up we go, or we get a strike.
515
00:21:47,040 --> 00:21:49,075
And I already have one.
516
00:21:49,173 --> 00:21:50,809
If I sit on two strikes
517
00:21:50,907 --> 00:21:53,310
from here on out, I'm as good as failed.
518
00:21:55,107 --> 00:21:57,510
My cylinder's at 50%.
519
00:22:01,007 --> 00:22:04,210
James, Leone, 90 seconds left.
520
00:22:06,106 --> 00:22:08,475
(FIRE CRACKLING)
521
00:22:12,172 --> 00:22:13,307
AUDREY: Bravo side complete.
522
00:22:13,308 --> 00:22:14,608
BODE: I know something you don't.
523
00:22:14,707 --> 00:22:15,978
AUDREY: What do you mean?
524
00:22:16,003 --> 00:22:17,638
What?
525
00:22:23,106 --> 00:22:25,008
I hate... I hate that I know this.
526
00:22:25,106 --> 00:22:27,442
Wait, what do you mean?
527
00:22:28,407 --> 00:22:29,874
Spit it out, Leone. Let me hate it, too.
528
00:22:29,972 --> 00:22:31,408
My grandpa told me
529
00:22:31,507 --> 00:22:33,742
where they usually hide the dummy.
530
00:22:33,840 --> 00:22:35,675
30 seconds, B.
531
00:22:40,172 --> 00:22:43,209
Leones don't lose the Drill Den.
532
00:22:44,307 --> 00:22:45,641
(SIGHS)
533
00:22:51,340 --> 00:22:52,774
(APPLAUSE AND CHEERING)
534
00:22:52,872 --> 00:22:54,040
(AUDREY WHOOPS)
535
00:22:54,065 --> 00:22:56,179
Sweet tea, we did that thing!
536
00:22:56,204 --> 00:22:59,382
Gah! Victory from the jaws of defeat!
537
00:22:59,407 --> 00:23:01,409
Ah! (LAUGHS)
538
00:23:04,707 --> 00:23:06,308
(GASPS)
539
00:23:06,309 --> 00:23:08,309
(PANTING)
540
00:23:11,440 --> 00:23:14,643
You hook the ladder
to the window, like this.
541
00:23:14,740 --> 00:23:16,509
Then it extends.
542
00:23:18,172 --> 00:23:19,555
Then you can climb out your window.
543
00:23:19,580 --> 00:23:21,515
Can you show me one more time?
544
00:23:21,540 --> 00:23:23,975
We've been through this twice, Melanie.
545
00:23:24,073 --> 00:23:26,810
We've gone over extinguishers,
546
00:23:26,907 --> 00:23:28,575
monoxide detectors,
547
00:23:28,673 --> 00:23:31,309
CPR, burn care, Heimlich.
548
00:23:31,310 --> 00:23:33,141
You're apocalypse-ready.
549
00:23:33,307 --> 00:23:35,442
Yeah, but I just...
550
00:23:35,540 --> 00:23:37,074
I don't feel better.
551
00:23:37,840 --> 00:23:39,809
Fires are scary.
552
00:23:39,907 --> 00:23:42,543
It's okay. But you're ready.
553
00:23:42,640 --> 00:23:44,208
Very ready.
554
00:23:44,308 --> 00:23:47,110
It was my fault the smoke alarm
didn't go off.
555
00:23:49,374 --> 00:23:50,499
What?
556
00:23:51,107 --> 00:23:54,477
I took the batteries out to
put in Elliot's favorite toy.
557
00:23:54,574 --> 00:23:56,876
I forgot to put them back.
558
00:23:56,973 --> 00:23:58,675
I could've killed her.
559
00:24:01,908 --> 00:24:05,044
Lying, even about a mistake...
560
00:24:05,643 --> 00:24:08,045
doesn't set the best example.
561
00:24:09,019 --> 00:24:10,954
I thought that if I just...
562
00:24:11,308 --> 00:24:12,842
made sure it never, ever happened again,
563
00:24:12,941 --> 00:24:14,309
I would feel better.
564
00:24:14,310 --> 00:24:17,043
And I didn't, until...
565
00:24:19,342 --> 00:24:22,612
confessing that to you, just now.
566
00:24:22,708 --> 00:24:24,343
Thank you so much.
567
00:24:25,208 --> 00:24:27,076
Of course.
568
00:24:32,208 --> 00:24:34,143
Hey, you want to grab a bite?
569
00:24:35,975 --> 00:24:37,677
The whole class is going.
570
00:24:37,702 --> 00:24:39,850
Thanks, but I got a, uh,
571
00:24:39,875 --> 00:24:41,811
I got a steak waiting for me at home.
572
00:24:41,909 --> 00:24:43,311
Oh, of course you do.
573
00:24:43,410 --> 00:24:46,312
James, Leone, toes on the line.
574
00:24:46,313 --> 00:24:49,613
Your last radio
before securing the dummy
575
00:24:49,710 --> 00:24:51,044
was from the Bravo side.
576
00:24:51,142 --> 00:24:52,544
Yes, Captain.
577
00:24:52,643 --> 00:24:54,812
Something's brewing over here.
578
00:24:54,910 --> 00:24:59,064
Then you found the dummy
on the Delta side, correct?
579
00:24:59,089 --> 00:25:01,485
Yes. Delta side, closet.
580
00:25:01,510 --> 00:25:06,047
You failed to radio that you
cleared the Charlie side.
581
00:25:06,072 --> 00:25:08,018
Radio? You ask any of the people
582
00:25:08,043 --> 00:25:11,093
whose lives we saved if
they care about some radio.
583
00:25:11,118 --> 00:25:13,646
- Don't.
- Or us getting the job done.
584
00:25:13,744 --> 00:25:15,012
That's enough.
585
00:25:15,111 --> 00:25:16,646
Respect, Papa Leone.
586
00:25:16,744 --> 00:25:17,978
But I have a job to do.
587
00:25:18,003 --> 00:25:19,729
WALTER: Respect?
588
00:25:19,754 --> 00:25:21,320
Dad... Don't you "Dad" me.
589
00:25:21,345 --> 00:25:24,214
Jake, I was fighting fires
before you were born.
590
00:25:24,239 --> 00:25:25,553
All right, here we go.
591
00:25:25,578 --> 00:25:26,846
We're gone. Sorry, Jake.
592
00:25:26,944 --> 00:25:28,178
He's sorry.
593
00:25:28,945 --> 00:25:30,847
I'm still waiting for an answer.
594
00:25:36,413 --> 00:25:39,680
We skipped Charlie side because
I knew where we should look.
595
00:25:40,845 --> 00:25:44,349
Papa Leone told me that the
dummy might be in a closet.
596
00:25:44,446 --> 00:25:46,715
I didn't ask for that
knowledge, but I had it.
597
00:25:47,746 --> 00:25:49,815
James, take a break.
598
00:25:49,913 --> 00:25:52,716
Cap, may I add context?
599
00:25:52,813 --> 00:25:54,415
No, you may not.
600
00:25:54,514 --> 00:25:55,748
Go.
601
00:26:02,315 --> 00:26:04,883
I ask you to build trust.
602
00:26:06,381 --> 00:26:09,484
And you take me down the same old road.
603
00:26:11,315 --> 00:26:13,317
That is a three-strike offense.
604
00:26:13,415 --> 00:26:15,483
What? That...
605
00:26:15,508 --> 00:26:17,043
That's not a thing.
606
00:26:17,068 --> 00:26:18,570
I'm making it one.
607
00:26:19,482 --> 00:26:22,218
Pack your stuff. You're done.
608
00:26:31,082 --> 00:26:33,352
(BREATHING HEAVILY)
609
00:26:40,418 --> 00:26:43,387
The Giants and the Leones won today.
610
00:26:43,484 --> 00:26:45,653
I'll drink to that.
611
00:26:45,751 --> 00:26:47,720
(CHUCKLES)
612
00:26:47,818 --> 00:26:48,819
Eh.
613
00:26:48,918 --> 00:26:51,621
Leone didn't win. Bode did.
614
00:26:52,452 --> 00:26:54,854
Well, he had a little piece
of that action.
615
00:26:58,852 --> 00:27:01,021
You mean a cheat?
616
00:27:02,119 --> 00:27:03,487
A guess.
617
00:27:03,586 --> 00:27:06,756
Why do they always hide
the dummies in the same place?
618
00:27:06,853 --> 00:27:08,054
(SIGHS)
619
00:27:08,153 --> 00:27:10,088
Because kids hide in closets
and firefighters
620
00:27:10,113 --> 00:27:12,696
are supposed to learn that
organically through training.
621
00:27:12,721 --> 00:27:14,862
No, no, no. The program got lazy.
622
00:27:14,887 --> 00:27:17,323
The whole training program, it's a mess.
623
00:27:17,324 --> 00:27:18,355
It's their own fault.
624
00:27:18,455 --> 00:27:19,656
- It's their fault?
- Yeah.
625
00:27:19,754 --> 00:27:21,423
That you taught my son to cheat?
626
00:27:22,655 --> 00:27:24,590
I taught your son to cheat?
627
00:27:24,688 --> 00:27:25,889
(LAUGHS)
628
00:27:25,988 --> 00:27:27,757
Do you hear yourself?!
629
00:27:27,855 --> 00:27:29,223
He's a convict!
630
00:27:29,323 --> 00:27:30,824
If you'd been a better parent,
631
00:27:30,922 --> 00:27:33,825
he'd be the captain by now, not a cadet!
632
00:27:35,357 --> 00:27:37,359
(INDISTINCT CHATTER FROM TV)
633
00:27:44,924 --> 00:27:48,361
"Nobody talks to Dad during dinner."
634
00:27:52,326 --> 00:27:55,862
"You know where I keep my belt,
how fast I can get to it."
635
00:27:57,659 --> 00:27:59,394
I'm supposed to pass that poison down?
636
00:27:59,492 --> 00:28:01,894
From you, to me, to him?
637
00:28:04,427 --> 00:28:06,562
I'm not correcting you on that.
638
00:28:08,060 --> 00:28:09,629
(SIGHS)
639
00:28:09,727 --> 00:28:12,162
Yeah, I'd rather have my son respect me.
640
00:28:23,363 --> 00:28:26,566
You took all the blame with Cap.
641
00:28:28,863 --> 00:28:30,532
Why'd you take the fall for me?
642
00:28:30,630 --> 00:28:33,513
Where? Tell me.
643
00:28:33,538 --> 00:28:34,572
Spit it out.
644
00:28:34,597 --> 00:28:36,332
You said I could trust you.
645
00:28:36,333 --> 00:28:38,407
You don't hide things from your crew.
646
00:28:38,433 --> 00:28:41,070
He said they liked to
hide them in closets.
647
00:28:45,499 --> 00:28:48,068
BODE: You had a strike, I had none.
648
00:28:48,165 --> 00:28:49,934
Jake's a friend.
649
00:28:50,033 --> 00:28:51,968
Thought I could absorb the ding.
650
00:28:52,933 --> 00:28:54,601
I was wrong.
651
00:28:54,700 --> 00:28:56,168
You always try to...
652
00:28:56,335 --> 00:28:58,837
control the outcomes like this
with your good deeds?
653
00:28:58,934 --> 00:29:02,438
Because that's a recipe for
disappointment in firefighting.
654
00:29:02,535 --> 00:29:04,770
I'm learning that.
655
00:29:06,902 --> 00:29:10,339
They didn't teach you that
at Cal Fire legacy school?
656
00:29:10,340 --> 00:29:12,739
You know, in Hollywood,
they'd call you a nepo baby.
657
00:29:12,837 --> 00:29:14,839
In Cal Fire, it's called a nugget.
658
00:29:14,937 --> 00:29:17,105
- A what?
- Firefighters who are descended
659
00:29:17,203 --> 00:29:19,205
from firefighters
660
00:29:19,338 --> 00:29:20,639
are called nuggets.
661
00:29:20,738 --> 00:29:24,141
Then you would be a 24-karat gold one.
662
00:29:25,539 --> 00:29:27,707
Growing up, my Christmas presents
663
00:29:27,805 --> 00:29:31,342
were socks and a trip to the bingo hall.
664
00:29:31,343 --> 00:29:33,241
Gambling and footwear?
665
00:29:33,341 --> 00:29:36,344
Something useful, something fun.
666
00:29:36,441 --> 00:29:38,242
"Merry Christmas."
667
00:29:38,341 --> 00:29:40,075
We didn't have much.
668
00:29:40,174 --> 00:29:42,343
But that doesn't mean
I didn't want stuff
669
00:29:42,344 --> 00:29:44,477
as much as the next kid.
670
00:29:45,376 --> 00:29:47,144
So, I took what I wanted.
671
00:29:47,242 --> 00:29:48,544
I stole.
672
00:29:48,643 --> 00:29:50,010
I did drugs.
673
00:29:50,109 --> 00:29:52,946
I partied till the party
got me locked up.
674
00:29:55,344 --> 00:29:57,178
Been there.
675
00:29:58,545 --> 00:30:00,146
So...
676
00:30:01,678 --> 00:30:04,080
when you told me the shortcut...
677
00:30:05,178 --> 00:30:06,447
I thought...
678
00:30:07,580 --> 00:30:10,450
it's my turn to finally
get the thing the easy way.
679
00:30:10,547 --> 00:30:13,650
I'm sorry that I said anything at all.
680
00:30:13,748 --> 00:30:15,983
I'm gonna tell Cap the truth:
681
00:30:17,148 --> 00:30:19,951
That you knew the shortcut,
but I pushed you to take it.
682
00:30:20,048 --> 00:30:21,416
Why?
683
00:30:21,515 --> 00:30:24,184
Well, because the accountability
I learned at Fire Camp
684
00:30:24,282 --> 00:30:26,452
means something to me.
685
00:30:26,550 --> 00:30:29,285
Good night, 24K.
686
00:30:29,384 --> 00:30:31,052
Good night, Jamesy.
687
00:30:32,318 --> 00:30:34,219
(CHUCKLES SOFTLY)
688
00:30:34,318 --> 00:30:35,853
What?
689
00:30:35,952 --> 00:30:39,121
You're the only one
who gets to dole out nicknames?
690
00:30:40,519 --> 00:30:42,521
"Jamesy."
691
00:30:43,587 --> 00:30:45,489
I like that.
692
00:30:49,655 --> 00:30:51,769
Hey, come on, there are subtler ways
693
00:30:51,794 --> 00:30:53,930
to say you're putting
your foot down about Smokey's.
694
00:30:53,955 --> 00:30:55,723
This isn't about Smokey's,
695
00:30:55,822 --> 00:30:58,158
it's about your stupid father-in-law.
696
00:31:01,623 --> 00:31:02,924
(GRUNTS)
697
00:31:03,023 --> 00:31:06,494
My least favorite of
the Leone men cult traditions.
698
00:31:06,591 --> 00:31:09,594
Emotionally fraught evenings
with Walter.
699
00:31:27,162 --> 00:31:30,632
Jake kicked me out of the program.
700
00:31:32,764 --> 00:31:35,533
- Bode...
- You know, maybe I deserved it.
701
00:31:35,631 --> 00:31:38,534
I-I mean, not for today, but...
702
00:31:38,632 --> 00:31:39,833
for Gilmore.
703
00:31:39,932 --> 00:31:43,501
Getting into Cal Fire is everything
you've worked so hard for.
704
00:31:43,600 --> 00:31:46,135
I've also worked to be worthy of you.
705
00:31:47,100 --> 00:31:49,135
I still am.
706
00:31:50,701 --> 00:31:54,738
Thought a lot about
accountability today.
707
00:32:00,371 --> 00:32:01,472
(SIGHS)
708
00:32:01,571 --> 00:32:03,205
I want to confess to Gil.
709
00:32:03,372 --> 00:32:05,440
Oh, me, too.
710
00:32:05,538 --> 00:32:06,706
Really?
711
00:32:06,805 --> 00:32:08,974
After today...
712
00:32:09,073 --> 00:32:10,608
I-I won't get into all of that,
713
00:32:10,706 --> 00:32:12,240
but yes.
714
00:32:12,374 --> 00:32:14,075
Let's do it.
715
00:32:15,641 --> 00:32:18,077
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
716
00:32:18,175 --> 00:32:21,078
I thought Bode would be home by now.
717
00:32:21,175 --> 00:32:23,210
You smell that?
718
00:32:26,444 --> 00:32:27,745
(SMOKE ALARM BEEPING)
719
00:32:27,843 --> 00:32:29,144
- SHARON: Walter?
- VINCE: Gotta be the stove.
720
00:32:29,243 --> 00:32:30,378
Dad!
721
00:32:30,379 --> 00:32:32,380
Hey. What are you doing? (SHARON GASPS)
722
00:32:32,381 --> 00:32:33,913
I'm cooking Bode's steak.
723
00:32:33,938 --> 00:32:35,430
I just went in to turn
the TV off, I-I...
724
00:32:35,455 --> 00:32:37,495
Get this thing...
No, I got it, I got it!
725
00:32:37,520 --> 00:32:38,756
- I got it.
- VINCE: Give it to her!
726
00:32:42,214 --> 00:32:43,783
- Give it to me!
- Walter, come on!
727
00:32:43,882 --> 00:32:46,117
(SMOKE ALARM BEEPING)
728
00:32:58,386 --> 00:32:59,687
Behind you.
729
00:33:05,788 --> 00:33:07,390
All right. Watch out.
730
00:33:11,622 --> 00:33:12,956
(EXHALES)
731
00:33:14,056 --> 00:33:16,759
(SMOKE ALARM CONTINUES BEEPING)
732
00:33:18,157 --> 00:33:21,027
I'll-I'll get the smoke alarm.
733
00:33:22,192 --> 00:33:25,295
How long did you leave that
hockey puck on the stove for?
734
00:33:25,394 --> 00:33:27,195
I-I don't know, I...
735
00:33:27,293 --> 00:33:28,543
Maybe... maybe I had one too many beers.
736
00:33:28,568 --> 00:33:29,835
It just went off!
737
00:33:29,860 --> 00:33:31,395
You could've burned the house down, Dad!
738
00:33:31,396 --> 00:33:33,530
Okay, but no one,
no one got hurt, right?
739
00:33:33,629 --> 00:33:37,165
So, Walter, how about I check
you for smoke inhalation?
740
00:33:37,262 --> 00:33:38,598
I'm fine.
741
00:33:40,275 --> 00:33:41,532
Dad?
742
00:33:41,631 --> 00:33:42,932
I'm fine!
743
00:33:44,732 --> 00:33:46,501
I just... (SCOFFS)
744
00:33:47,866 --> 00:33:50,168
I just wanted to do
something nice for my grandson.
745
00:33:50,266 --> 00:33:52,268
Sorry.
746
00:33:53,802 --> 00:33:56,805
I'm gonna... I'm gonna sleep this off.
747
00:33:58,403 --> 00:34:00,170
(DOOR CLOSES)
748
00:34:00,404 --> 00:34:02,772
I'll... go get a fan.
749
00:34:02,870 --> 00:34:04,305
Okay.
750
00:34:07,806 --> 00:34:09,841
♪ ♪
751
00:34:13,974 --> 00:34:16,176
EVE: Hey, you got an early start, Manny?
752
00:34:16,274 --> 00:34:17,710
All good, Cap.
753
00:34:17,809 --> 00:34:20,445
You know, with, uh, new inmates,
754
00:34:20,543 --> 00:34:22,412
there's always an easy one.
755
00:34:23,176 --> 00:34:25,513
And it's usually people
who return, but...
756
00:34:25,612 --> 00:34:29,315
I realize you're not gonna be
an easy one for me, are you?
757
00:34:29,413 --> 00:34:31,648
So I saw your visitor's list.
758
00:34:31,746 --> 00:34:33,981
It didn't include Gabriela.
759
00:34:34,880 --> 00:34:37,249
You know, you got a little itchy
when Ames brought her name up.
760
00:34:37,416 --> 00:34:41,117
I know you know, better
than everybody else here,
761
00:34:41,216 --> 00:34:42,937
that you need ties on the outside
762
00:34:42,962 --> 00:34:46,132
to be good on the inside,
so what can I do, man?
763
00:34:47,852 --> 00:34:49,521
(STAMMERS)
764
00:34:49,619 --> 00:34:52,121
I may not have failed the guys, but...
765
00:34:52,220 --> 00:34:54,989
I failed my daughter, Eve.
766
00:34:56,922 --> 00:34:59,591
I was her hero, man. (CHUCKLES)
767
00:35:00,823 --> 00:35:03,626
And all I've shown her is
that heroes can fail.
768
00:35:04,514 --> 00:35:05,881
Over and over.
769
00:35:05,906 --> 00:35:08,501
So we fought, and she's
not on my visitor list
770
00:35:08,526 --> 00:35:12,095
because she deserves better
than I can offer her right now.
771
00:35:12,192 --> 00:35:13,861
I haven't talked to my parents
772
00:35:13,960 --> 00:35:16,195
in six years.
773
00:35:16,294 --> 00:35:18,997
And, you know, we had a fight.
774
00:35:19,095 --> 00:35:20,597
We had a couple of 'em.
775
00:35:20,696 --> 00:35:22,865
And I know the phone
works both ways, but...
776
00:35:22,963 --> 00:35:24,598
sometimes I wish they'd just pick up
777
00:35:24,697 --> 00:35:26,533
the damn phone and call their kid.
778
00:35:26,632 --> 00:35:28,667
So don't wait too long to call, man.
779
00:35:30,133 --> 00:35:32,802
For both your sakes.
780
00:35:32,900 --> 00:35:34,636
Just call her.
781
00:35:35,668 --> 00:35:37,903
Before it's too late.
782
00:35:51,474 --> 00:35:53,543
(SIGHS)
783
00:35:58,709 --> 00:36:01,512
You can bill me for the kitchen repairs.
784
00:36:04,078 --> 00:36:06,280
Don't worry about it, Dad, it's fine.
785
00:36:06,447 --> 00:36:08,148
(LAUGHS)
786
00:36:08,246 --> 00:36:09,881
I saw the...
787
00:36:09,980 --> 00:36:12,449
Smokey's damage,
you're gonna need the money.
788
00:36:12,450 --> 00:36:14,050
(LAUGHS)
789
00:36:15,483 --> 00:36:17,217
Bode's got what it takes.
790
00:36:17,316 --> 00:36:18,618
Yeah.
791
00:36:18,717 --> 00:36:20,486
I think so, too.
792
00:36:20,585 --> 00:36:22,854
Kid's got my fire.
793
00:36:24,619 --> 00:36:26,955
Don't do him a disservice
and try to tame it.
794
00:36:34,457 --> 00:36:37,125
Had a long talk with James last night.
795
00:36:37,224 --> 00:36:38,660
(SIGHS)
796
00:36:38,759 --> 00:36:41,662
She asked that I take
one of your strikes away
797
00:36:41,760 --> 00:36:43,595
and give it to her.
798
00:36:44,494 --> 00:36:46,295
I agreed that was fair.
799
00:36:46,462 --> 00:36:48,129
So...
800
00:36:49,529 --> 00:36:51,531
we'll see what Gil decides.
801
00:36:51,630 --> 00:36:53,532
And maybe you'll get this back.
802
00:36:55,565 --> 00:36:56,832
Hey, guys.
803
00:36:56,932 --> 00:36:58,834
Something you wanted
to talk to me about?
804
00:36:58,932 --> 00:37:01,502
Hey, Gil, you want to take a seat?
805
00:37:01,601 --> 00:37:03,836
I'll get you some coffee.
806
00:37:11,931 --> 00:37:14,168
Um, hello?
807
00:37:19,207 --> 00:37:20,609
Hi.
808
00:37:21,375 --> 00:37:22,910
Hey.
809
00:37:24,010 --> 00:37:26,913
I always thought it was
a little crowded over here.
810
00:37:27,011 --> 00:37:28,646
No?
811
00:37:28,745 --> 00:37:31,682
What would you do here instead?
812
00:37:32,746 --> 00:37:35,248
Remember when they had the stage here?
813
00:37:35,347 --> 00:37:36,849
Yeah, yeah.
814
00:37:36,948 --> 00:37:39,084
You-you thinking about
bringing that back?
815
00:37:40,104 --> 00:37:42,173
Edgewater's got a lot of musicians.
816
00:37:42,198 --> 00:37:43,460
- Right?
- Yeah?
817
00:37:43,485 --> 00:37:44,819
You and Luke?
818
00:37:44,918 --> 00:37:46,787
I meant real musicians.
819
00:37:46,886 --> 00:37:50,222
Looking good in
your uniform there, D.C. Leone.
820
00:37:51,021 --> 00:37:52,523
Is this the part of the story
821
00:37:52,622 --> 00:37:55,124
where the Grinch's heart
triples in size?
822
00:37:57,991 --> 00:38:00,259
I don't want to be the old hard-ass
823
00:38:00,493 --> 00:38:03,028
who still goes to Drill Dens.
824
00:38:05,628 --> 00:38:08,531
I don't want to be the husband
that crushes your dreams.
825
00:38:08,629 --> 00:38:10,798
I...
826
00:38:12,297 --> 00:38:13,965
I want this.
827
00:38:14,064 --> 00:38:16,066
I want...
828
00:38:16,165 --> 00:38:17,500
community.
829
00:38:17,501 --> 00:38:19,668
I want you. Come here.
830
00:38:23,703 --> 00:38:25,671
Right?
831
00:38:27,170 --> 00:38:28,505
Oh...
832
00:38:28,506 --> 00:38:31,007
I knew you were gonna
come around to see it my way.
833
00:38:32,773 --> 00:38:34,575
I love you, Vincent Leone.
834
00:38:34,674 --> 00:38:36,109
And I love you.
835
00:38:36,874 --> 00:38:38,543
It's funny.
836
00:38:38,642 --> 00:38:40,877
When they said I didn't have
my medical alert necklace,
837
00:38:40,976 --> 00:38:42,812
I thought I was going crazy.
838
00:38:42,911 --> 00:38:45,680
We're so sorry.
839
00:38:46,218 --> 00:38:48,353
Gil, whatever justice
840
00:38:48,378 --> 00:38:51,716
looks like to you, it's yours.
841
00:38:53,849 --> 00:38:56,118
Running it up the chain of command?
842
00:38:57,150 --> 00:38:59,686
On my family that saved me?
843
00:38:59,785 --> 00:39:01,754
If that's what you want.
844
00:39:07,589 --> 00:39:10,559
I want to take that desk job
845
00:39:10,657 --> 00:39:13,026
my wife's been begging me to get.
846
00:39:14,526 --> 00:39:16,994
I want to take my kid fishing
847
00:39:17,093 --> 00:39:19,730
before she leaves for NYU.
848
00:39:21,862 --> 00:39:23,096
(CHUCKLES SOFTLY)
849
00:39:23,196 --> 00:39:25,766
Thanks to you two, I can.
850
00:39:27,346 --> 00:39:29,615
You pulled me from a fire.
851
00:39:33,535 --> 00:39:35,102
I'm grateful.
852
00:39:37,369 --> 00:39:39,238
(CHUCKLES SOFTLY)
853
00:39:45,518 --> 00:39:47,754
Gil, thank you.
854
00:39:50,809 --> 00:39:52,945
See you next training, cadet.
855
00:39:53,711 --> 00:39:58,578
♪ I found myself face down
in the ditch ♪
856
00:39:58,880 --> 00:40:00,715
♪ Booze in my hair ♪
857
00:40:00,814 --> 00:40:02,616
♪ Blood on my lips ♪
858
00:40:02,715 --> 00:40:05,985
♪ A picture of you
holding a picture of me ♪
859
00:40:06,084 --> 00:40:09,855
♪ In the pocket of my blue jeans ♪
860
00:40:11,954 --> 00:40:15,858
♪ I still don't know what love means. ♪
861
00:40:15,956 --> 00:40:17,824
(MUSIC SHUTS OFF)
862
00:40:17,923 --> 00:40:20,760
We did it. (EXHALES)
863
00:40:21,925 --> 00:40:23,861
Everyone who needs to know knows.
864
00:40:23,960 --> 00:40:26,227
Gil is healthy. He's happy, even.
865
00:40:26,327 --> 00:40:28,129
Our jobs are safe.
866
00:40:28,154 --> 00:40:29,556
It's over.
867
00:40:29,729 --> 00:40:31,765
Damn, that feels good.
868
00:40:31,864 --> 00:40:34,499
What Jake said yesterday...
869
00:40:35,365 --> 00:40:38,401
that 99 out of 100 firefighters
870
00:40:38,500 --> 00:40:40,903
wouldn't have made
the judgment call you made.
871
00:40:41,002 --> 00:40:43,071
Why do you think that is?
872
00:40:44,103 --> 00:40:46,072
Runs in the family.
873
00:40:50,373 --> 00:40:52,976
An addictive personality doesn't just
874
00:40:53,075 --> 00:40:55,778
go away, Bode, it lurks.
875
00:40:56,233 --> 00:40:58,953
When my dad loses it,
876
00:40:58,978 --> 00:41:00,680
it's been booze.
877
00:41:00,705 --> 00:41:02,372
Then it was gambling.
878
00:41:02,581 --> 00:41:04,015
With you...
879
00:41:04,114 --> 00:41:06,383
I've been clean for years.
880
00:41:07,583 --> 00:41:09,685
From drugs.
881
00:41:09,784 --> 00:41:11,418
What about thrills?
882
00:41:11,585 --> 00:41:14,187
Is that what firefighting is to you?
883
00:41:14,286 --> 00:41:16,254
Is that what we are to each other?
884
00:41:16,353 --> 00:41:17,588
No.
885
00:41:17,589 --> 00:41:20,224
Why would, why would you ask that?
886
00:41:20,322 --> 00:41:22,091
When we met,
887
00:41:22,191 --> 00:41:25,027
you escaped prison to take
a step closer to me.
888
00:41:25,125 --> 00:41:26,694
And I felt it, too, Bode.
889
00:41:26,793 --> 00:41:28,060
I-I wanted
890
00:41:28,160 --> 00:41:30,329
to be closer to you. (SOFT CHUCKLE)
891
00:41:31,054 --> 00:41:32,756
I jumped off a bridge for you.
892
00:41:33,930 --> 00:41:35,599
Stole keys.
893
00:41:36,932 --> 00:41:38,834
Broke into Three Rock after hours
894
00:41:38,933 --> 00:41:41,636
just to have one night together.
895
00:41:42,935 --> 00:41:45,437
I think about that night, too.
896
00:41:46,204 --> 00:41:48,607
You almost broke up my wedding.
897
00:41:51,107 --> 00:41:52,909
And I wanted you to.
898
00:41:53,008 --> 00:41:54,275
(CHUCKLES)
899
00:41:54,374 --> 00:41:56,143
Why is it always
a little dangerous with us?
900
00:41:56,242 --> 00:41:58,144
'Cause I was locked up.
901
00:42:01,045 --> 00:42:02,379
But I'm not anymore.
902
00:42:02,479 --> 00:42:04,515
I can be safe.
903
00:42:05,733 --> 00:42:07,200
Boring, even.
904
00:42:07,616 --> 00:42:08,817
Like, really boring.
905
00:42:08,842 --> 00:42:10,309
Bode, no, you can't.
906
00:42:10,334 --> 00:42:12,136
Try me. I mean,
907
00:42:12,384 --> 00:42:14,186
I'll stay home and watch paint peel
908
00:42:14,286 --> 00:42:15,596
if that's what you want.
909
00:42:15,621 --> 00:42:17,623
You're going through it right now.
910
00:42:18,623 --> 00:42:20,057
(SIGHS)
911
00:42:20,156 --> 00:42:22,891
With everything. With your...
912
00:42:22,916 --> 00:42:24,184
the wedding, your dad.
913
00:42:24,209 --> 00:42:26,979
You waited for me,
when I was at Three Rock.
914
00:42:28,628 --> 00:42:30,262
I'll wait for you.
915
00:42:31,963 --> 00:42:33,665
As long as it takes.
916
00:42:36,165 --> 00:42:38,400
We keep playing with fire.
917
00:42:43,269 --> 00:42:45,872
And we need to stop.
918
00:42:45,897 --> 00:42:47,565
Before we...
919
00:42:47,590 --> 00:42:49,256
burn our lives down.
920
00:42:59,111 --> 00:43:03,111
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.