All language subtitles for Fire Country - 03x03 - Welcome to the Cult.NHTFS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,413 --> 00:00:14,849 Previously on Fire Country... 2 00:00:18,746 --> 00:00:20,380 VINCE: This is for both of you. 3 00:00:20,479 --> 00:00:22,280 Cake for getting into the program? 4 00:00:22,378 --> 00:00:23,447 And... 5 00:00:23,546 --> 00:00:24,847 For avoiding prison? 6 00:00:24,872 --> 00:00:26,168 SHARON: What was the verdict in the end? 7 00:00:26,193 --> 00:00:28,754 MANNY: 12 months, all to be served at Three Rock. 8 00:00:28,779 --> 00:00:30,347 Lou is selling Smokey's. 9 00:00:30,446 --> 00:00:32,113 All that damage, that's a lot to overcome. 10 00:00:32,211 --> 00:00:36,683 So I put in a bid over asking and I bought Smokey's. 11 00:00:36,778 --> 00:00:38,847 I feel awful 12 00:00:38,945 --> 00:00:42,847 for missing Gil's necklace and for hiding what we did from Jake. 13 00:00:45,977 --> 00:00:48,112 Yo, what the hell, B? 14 00:00:53,309 --> 00:00:55,378 ♪ ♪ 15 00:01:07,443 --> 00:01:11,012 ♪ Been so long since I seen your face ♪ 16 00:01:11,108 --> 00:01:14,445 ♪ Or felt a part of this human race ♪ 17 00:01:14,446 --> 00:01:18,847 ♪ I've been living out of this here suitcase ♪ 18 00:01:18,942 --> 00:01:22,045 ♪ For way too long ♪ 19 00:01:23,241 --> 00:01:27,111 ♪ Man needs something he can hold onto ♪ 20 00:01:27,207 --> 00:01:30,945 ♪ Nine pound hammer or a woman like you ♪ 21 00:01:31,707 --> 00:01:36,211 ♪ Either one of them things will do... ♪ 22 00:01:48,440 --> 00:01:49,541 (EXHALES) 23 00:01:49,640 --> 00:01:52,075 Thanks for letting me borrow the truck. 24 00:01:53,239 --> 00:01:55,274 Nonno? (CHUCKLES) 25 00:01:55,299 --> 00:01:56,787 Guess who's gonna make you 26 00:01:56,812 --> 00:01:58,714 your first day of training steak dinner. 27 00:01:58,739 --> 00:02:00,040 (LAUGHS) 28 00:02:00,559 --> 00:02:02,647 Somebody who knows their way around a rib eye, 29 00:02:02,672 --> 00:02:05,007 and Vinny, that steak better have a nice fat cap on it. 30 00:02:05,104 --> 00:02:06,906 Oh, you're welcome, Dad, for getting up early, 31 00:02:07,004 --> 00:02:08,072 going to the butcher shop. 32 00:02:08,171 --> 00:02:09,559 First day steak dinner? 33 00:02:09,584 --> 00:02:11,050 SHARON: Oh, one of the many, 34 00:02:11,075 --> 00:02:14,278 many Leone men firefighting traditions. 35 00:02:14,303 --> 00:02:16,439 Welcome to the cult, Bode Boy. 36 00:02:16,440 --> 00:02:17,739 VINCE: Hey. 37 00:02:17,838 --> 00:02:20,641 It's a big deal. You should be proud of yourself. 38 00:02:22,504 --> 00:02:23,505 Not yet. 39 00:02:23,603 --> 00:02:26,672 Got to ace all these drills, so I can prove that I'm worthy 40 00:02:26,770 --> 00:02:28,739 of getting hired on full-time by Cal Fire. 41 00:02:28,837 --> 00:02:30,204 Worthy? (SCOFFS) 42 00:02:30,302 --> 00:02:32,238 Forget about that. You were born to do this. 43 00:02:32,336 --> 00:02:34,038 SHARON: I mean, how many times did we find you 44 00:02:34,136 --> 00:02:35,471 climbing ladders in the backyard? 45 00:02:35,570 --> 00:02:37,438 Yeah, or rescuing your little stuffed animals 46 00:02:37,439 --> 00:02:38,737 from the tree? (LAUGHS) 47 00:02:38,836 --> 00:02:40,738 I was copying you guys. 48 00:02:41,669 --> 00:02:43,938 Any, uh, any advice for my first day? 49 00:02:43,963 --> 00:02:45,748 Yeah. Get there early. 50 00:02:45,773 --> 00:02:48,010 Early's on time and on time is late. 51 00:02:48,035 --> 00:02:49,437 Well, I better get going, then. 52 00:02:49,535 --> 00:02:51,537 Hey. See you later for that steak dinner, Nonno. 53 00:02:51,562 --> 00:02:52,563 - All right? - You bet. 54 00:02:52,588 --> 00:02:54,275 - Get some, be safe. - Yeah. Do good. 55 00:02:54,300 --> 00:02:55,902 (EXHALES SHARPLY) Yeah. 56 00:02:56,000 --> 00:02:58,002 All right. (SOFT LAUGHTER) 57 00:03:01,134 --> 00:03:02,902 (SIGHS) 58 00:03:03,000 --> 00:03:05,703 Okay, Gen, ten more minutes. 59 00:03:05,800 --> 00:03:06,901 (DOOR CLOSES) 60 00:03:06,999 --> 00:03:08,701 She still not talking to you? 61 00:03:09,899 --> 00:03:11,535 Oh, let me... I got it. 62 00:03:11,560 --> 00:03:12,794 - Thank you. - Yes. 63 00:03:12,819 --> 00:03:13,887 Mm-hmm. 64 00:03:13,912 --> 00:03:17,434 Not since the paternity test confirmed that Rick's her bio dad. 65 00:03:17,435 --> 00:03:19,568 Hmm. So that's why you were so urgent on the phone. 66 00:03:19,593 --> 00:03:21,161 All right. Let's do this. (CLAPS HANDS) 67 00:03:21,332 --> 00:03:24,235 (EXHALES) Well, it's not just Gen. 68 00:03:25,331 --> 00:03:27,700 Look, I have been debating telling you this, 69 00:03:27,798 --> 00:03:29,734 or anyone else, but... 70 00:03:29,831 --> 00:03:33,501 I found this and I don't know what to do with it. 71 00:03:33,597 --> 00:03:36,467 Why do you have Gil's medical alert necklace? 72 00:03:36,564 --> 00:03:38,533 Wrong question. Why did I find 73 00:03:38,631 --> 00:03:41,500 Gil's medical alert necklace in Bode's locker? 74 00:03:41,596 --> 00:03:44,433 After he and Gabs brought Gil back 75 00:03:44,530 --> 00:03:47,178 from his, like, allergic reaction? 76 00:03:47,203 --> 00:03:50,431 I am really trying not to jump to conclusions, but... 77 00:03:50,432 --> 00:03:52,432 May... Maybe they knew that Gil had an allergy. 78 00:03:52,457 --> 00:03:53,691 Maybe. 79 00:03:53,716 --> 00:03:56,386 And then they gave him the wrong medicine. 80 00:03:56,629 --> 00:03:57,996 What...? 81 00:03:58,094 --> 00:03:59,463 Why would they do that? 82 00:03:59,561 --> 00:04:00,829 I don't know. 83 00:04:00,928 --> 00:04:02,530 Mm, why don't you ask them? 84 00:04:02,628 --> 00:04:03,762 I know. 85 00:04:03,861 --> 00:04:05,329 Here I was worried about giving Manny 86 00:04:05,428 --> 00:04:07,496 his first orders at Three Rock and... 87 00:04:07,594 --> 00:04:10,263 you got Bode's first day of training and... 88 00:04:11,527 --> 00:04:14,496 trying to figure out what this means. 89 00:04:14,593 --> 00:04:15,961 Thank you. 90 00:04:16,059 --> 00:04:17,728 And you need a housekeeper, bro. 91 00:04:17,833 --> 00:04:20,201 Like, it's... 92 00:04:20,307 --> 00:04:21,743 - No. - Okay. 93 00:04:21,826 --> 00:04:22,927 (DOOR OPENS) 94 00:04:23,025 --> 00:04:24,426 (FOOTSTEPS APPROACHING) 95 00:04:24,427 --> 00:04:26,193 GABRIELA: I slept on it, 96 00:04:26,291 --> 00:04:28,427 and I still don't know what to do with Gil's necklace. 97 00:04:28,428 --> 00:04:31,427 Gil is good, but the biggest thing he has 98 00:04:31,428 --> 00:04:33,827 to recover from are his injuries from the fire, 99 00:04:33,924 --> 00:04:35,826 not from anaphylaxis. 100 00:04:36,890 --> 00:04:38,225 Right. 101 00:04:38,323 --> 00:04:40,826 If we confess, 102 00:04:40,924 --> 00:04:44,628 it'd have no impact on his health whatsoever. 103 00:04:45,424 --> 00:04:46,988 But it will have an impact on our careers. 104 00:04:47,013 --> 00:04:49,224 Yeah. Professional standards could bench you, 105 00:04:49,322 --> 00:04:51,324 or-or worse, they could fire you. 106 00:04:51,423 --> 00:04:53,068 And you can get kicked out of training. 107 00:04:53,093 --> 00:04:54,730 I wasn't technically working that day, 108 00:04:54,755 --> 00:04:56,521 so I'm covered under the Good Samaritan rule. 109 00:04:56,546 --> 00:04:58,663 That covers civilians performing CPR. 110 00:04:58,688 --> 00:05:00,790 Not medically intervening like we did. 111 00:05:00,815 --> 00:05:02,835 If making a mistake out there in the mess of that fire 112 00:05:02,860 --> 00:05:04,729 costs me my career, 113 00:05:04,754 --> 00:05:06,222 I'd do it again in a heartbeat. 114 00:05:06,320 --> 00:05:07,783 We saved Gil's life. 115 00:05:07,808 --> 00:05:11,511 From the fire and from my mistake. 116 00:05:13,120 --> 00:05:14,488 Morning, Cap. 117 00:05:15,252 --> 00:05:17,622 You two, with me. 118 00:05:17,719 --> 00:05:19,454 Now. 119 00:05:24,200 --> 00:05:25,394 (PEN CLATTERS) 120 00:05:25,419 --> 00:05:26,786 (CLIPBOARD SCRAPES) 121 00:05:26,884 --> 00:05:28,419 Well, if you needed help spelling your daughter's name, 122 00:05:28,420 --> 00:05:31,687 it's G-A-B... (LAUGHS) 123 00:05:31,712 --> 00:05:35,465 Nah. It's just filling out these damn visitor request forms 124 00:05:35,490 --> 00:05:37,792 gave me a sick sense of déjà vu. 125 00:05:37,817 --> 00:05:39,519 Are you telling me you wouldn't take 126 00:05:39,617 --> 00:05:42,986 this twisted nostalgia over four walls at San Quentin? 127 00:05:43,082 --> 00:05:44,651 - Of course I would. - Well... 128 00:05:44,749 --> 00:05:47,419 You called me the blueprint, right? 129 00:05:47,516 --> 00:05:49,584 Guess I am a blueprint. 130 00:05:50,416 --> 00:05:51,783 For recidivism. 131 00:05:51,881 --> 00:05:53,049 Well, look, you got knocked down, man. 132 00:05:53,074 --> 00:05:54,463 - I know. Again. - AMES: Yo. 133 00:05:54,488 --> 00:05:55,989 Okay, so get back up again. 134 00:05:56,014 --> 00:05:57,782 New member of the crew, Cap? 135 00:05:57,880 --> 00:06:00,216 Yeah. And show them how it's done. 136 00:06:00,414 --> 00:06:02,248 - Here we go. - All right. 137 00:06:02,273 --> 00:06:03,507 We have a returning member. 138 00:06:03,532 --> 00:06:05,888 Manny Perez is back, but we're gonna treat him 139 00:06:05,913 --> 00:06:07,881 like every other person here, all right? 140 00:06:07,979 --> 00:06:11,783 Can't do that, because Perez isn't like the rest of us. 141 00:06:11,878 --> 00:06:14,581 Yeah? And why is that? 142 00:06:14,678 --> 00:06:18,614 Well, he punched a division chief at a party with our name on it. 143 00:06:18,712 --> 00:06:22,482 And I owe you guys a sincere apology for that. 144 00:06:22,577 --> 00:06:24,245 Apology? 145 00:06:25,276 --> 00:06:26,778 We're thanking you. 146 00:06:26,876 --> 00:06:28,311 (LAUGHTER, APPLAUSE) 147 00:06:28,411 --> 00:06:30,212 You're the O.G., man. 148 00:06:30,309 --> 00:06:31,411 Come on. 149 00:06:31,510 --> 00:06:33,612 (LAUGHS): Hey... 150 00:06:33,710 --> 00:06:36,178 Welcome back. Yo, this the fist that popped him? 151 00:06:36,203 --> 00:06:37,805 - Huh? - Ah... 152 00:06:37,975 --> 00:06:39,911 (CHEERING, LAUGHTER) 153 00:06:41,709 --> 00:06:44,077 EVE: Little less love on the work. Get to it. 154 00:06:44,174 --> 00:06:47,044 JAKE: Now, you both know that I was falsely accused of arson, 155 00:06:47,140 --> 00:06:48,709 by my own crew. 156 00:06:48,807 --> 00:06:51,275 I'm sure the department had evidence pointing towards me, 157 00:06:51,408 --> 00:06:53,242 but when I heard that... 158 00:06:54,007 --> 00:06:55,575 (SIGHS) 159 00:06:55,673 --> 00:06:59,577 all I thought was, "Why didn't anyone just ask me?" 160 00:07:01,406 --> 00:07:03,541 So I'm asking you both... 161 00:07:06,405 --> 00:07:09,574 why was this in Bode's locker? 162 00:07:15,070 --> 00:07:17,306 ♪ ♪ 163 00:07:17,646 --> 00:07:21,646 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 164 00:07:25,587 --> 00:07:27,677 Okay, you made a mistake. 165 00:07:27,702 --> 00:07:28,969 - An honest one. - But you 166 00:07:29,068 --> 00:07:30,604 - covered it up. - GABRIELA: We had remedied 167 00:07:30,702 --> 00:07:32,003 the allergic reaction. 168 00:07:32,101 --> 00:07:33,683 Bode made a snap judgment in the middle of chaos. 169 00:07:33,708 --> 00:07:35,176 That is the whole job. 170 00:07:35,201 --> 00:07:37,470 Making judgment calls in the middle of the action. 171 00:07:37,495 --> 00:07:39,075 You do realize that, yes? 172 00:07:39,100 --> 00:07:41,247 The whole job is r... is running into something 173 00:07:41,272 --> 00:07:43,941 that judgment says we should be running away from. 174 00:07:43,966 --> 00:07:45,167 It's complicated. 175 00:07:45,265 --> 00:07:47,968 I guarantee you, 99 out of 100 firefighters 176 00:07:48,065 --> 00:07:50,401 would have understood the mistake Gabriela made. 177 00:07:50,402 --> 00:07:51,900 - Thank you. - And I guarantee you, 178 00:07:51,999 --> 00:07:53,567 99 out of 100 would not have made 179 00:07:53,665 --> 00:07:55,768 the choice you made after, Bode. 180 00:07:55,793 --> 00:07:58,163 I would've done the same thing for you. 181 00:07:58,598 --> 00:08:01,532 Bode, you shouldn't want to do anything like that again. 182 00:08:01,631 --> 00:08:03,566 I'm saying that we protect each other. 183 00:08:03,663 --> 00:08:06,165 No, no, we trust each other. 184 00:08:06,262 --> 00:08:07,864 There is a difference, B. 185 00:08:07,962 --> 00:08:09,297 This isn't Three Rock. 186 00:08:09,397 --> 00:08:11,529 You don't get to be a solo operator anymore. 187 00:08:11,554 --> 00:08:13,471 Not if you want to make it into Cal Fire. 188 00:08:13,496 --> 00:08:15,297 (SIGHS) Okay. 189 00:08:15,419 --> 00:08:17,826 Gabriela, you're grounded, taking walk-ins today. 190 00:08:17,851 --> 00:08:19,803 Bode, trust is earned. 191 00:08:19,828 --> 00:08:21,008 You do that today. 192 00:08:21,033 --> 00:08:22,935 GABRIELA: Is that our punishment? 193 00:08:22,960 --> 00:08:24,395 JAKE: It is a waiting room. 194 00:08:24,396 --> 00:08:26,661 It is what you two do while I decide what to do next: 195 00:08:26,760 --> 00:08:28,295 involve the chiefs or not. 196 00:08:28,394 --> 00:08:30,596 But as your captain and your friend, 197 00:08:30,693 --> 00:08:32,728 you both have put me in a situation 198 00:08:32,826 --> 00:08:35,395 I never want to be in ever again. 199 00:08:35,396 --> 00:08:36,997 I am sorry that you're in this, 200 00:08:37,022 --> 00:08:39,124 but I didn't ask you to go into my locker. 201 00:08:41,157 --> 00:08:43,727 Well, let me make this crystal clear for you, Cadet Leone. 202 00:08:43,824 --> 00:08:45,759 That locker belongs to this department. 203 00:08:45,857 --> 00:08:47,392 You are merely renting it 204 00:08:47,393 --> 00:08:49,025 until decided otherwise. 205 00:08:49,123 --> 00:08:50,458 Do you understand? 206 00:08:50,557 --> 00:08:51,725 Yes. 207 00:08:51,823 --> 00:08:54,459 Good. You have training, Bode. 208 00:08:54,556 --> 00:08:56,124 I suggest you leave. 209 00:08:56,222 --> 00:08:57,256 Now! 210 00:09:01,022 --> 00:09:04,058 JAKE: Cadets, welcome to the Drill Den. 211 00:09:04,154 --> 00:09:06,657 Every Cal Fire hopeful in NorCal has passed through 212 00:09:06,754 --> 00:09:08,255 the belly of this beast. 213 00:09:08,388 --> 00:09:11,491 Round one, I will lead you and a partner 214 00:09:11,587 --> 00:09:13,655 on a practice search 215 00:09:13,753 --> 00:09:16,456 to find Dan, the training dummy. 216 00:09:16,553 --> 00:09:18,188 Hi. 217 00:09:18,286 --> 00:09:22,193 Round two, you are on the clock and you are on your own. 218 00:09:22,218 --> 00:09:24,052 AUDREY: Captain? McVaney assigned penalties 219 00:09:24,151 --> 00:09:26,253 for failed drills in Phase One. 220 00:09:26,278 --> 00:09:27,460 Fitness, homework. 221 00:09:27,485 --> 00:09:28,752 Should we expect the same? 222 00:09:28,851 --> 00:09:31,788 If you fail this drill or break protocol? 223 00:09:31,884 --> 00:09:33,665 In Phase Two, that is a strike. 224 00:09:33,690 --> 00:09:35,459 And like America's favorite pastime, 225 00:09:35,484 --> 00:09:36,904 you only get three of them. 226 00:09:36,929 --> 00:09:38,359 I will partner you up now. 227 00:09:38,384 --> 00:09:42,287 Leone, James, you two butted heads during Leone's interview. 228 00:09:42,312 --> 00:09:45,017 That's okay, family fights, and that's what crew is. 229 00:09:45,115 --> 00:09:47,084 Show me you can check that conflict at the door 230 00:09:47,182 --> 00:09:49,851 so you can trust each other in there. 231 00:09:50,747 --> 00:09:53,484 Porter, Smith, with me. 232 00:09:53,581 --> 00:09:55,683 Everyone, stand easy. 233 00:09:56,880 --> 00:10:00,784 (SIGHS) Well, looks like it's you and me, Johnny Bravo. 234 00:10:00,880 --> 00:10:03,983 You get me cut from this program, I cut you. 235 00:10:05,380 --> 00:10:06,647 It's a joke. 236 00:10:06,745 --> 00:10:09,914 Oh, God, don't tell me you're privileged, pretty and humorless? 237 00:10:10,011 --> 00:10:12,481 I'm on thin ice with Crawford. 238 00:10:12,578 --> 00:10:14,312 I'm just trying to stay focused. 239 00:10:14,411 --> 00:10:16,346 I won't be the reason you get cut, trust me. 240 00:10:16,444 --> 00:10:18,480 Ooh, cocky. 241 00:10:18,578 --> 00:10:21,113 Cocky's good. Cocky's an asset. 242 00:10:22,142 --> 00:10:24,379 Last session, you tried to tank my hot wash. 243 00:10:24,477 --> 00:10:26,157 Now we're-we're buds? 244 00:10:26,182 --> 00:10:28,117 Look, when we were playing musical chairs 245 00:10:28,142 --> 00:10:30,144 for limited seats in the program, 246 00:10:30,241 --> 00:10:32,110 yeah, I held your feet to the fire. 247 00:10:32,208 --> 00:10:34,611 Now that you're in, I guess I'm stuck with you. 248 00:10:34,636 --> 00:10:36,051 Plus, we're a team today. 249 00:10:36,076 --> 00:10:38,078 Rooting for you is rooting for me. 250 00:10:43,607 --> 00:10:46,176 Walter, meet your third grandchild... 251 00:10:46,273 --> 00:10:47,775 Smokey's. 252 00:10:47,873 --> 00:10:49,541 Just a little reminder 253 00:10:49,639 --> 00:10:51,908 of why we stopped having kids after two. 254 00:10:51,933 --> 00:10:54,319 (CHUCKLES) Vinny won't stop whining 255 00:10:54,344 --> 00:10:56,212 about the money you dropped in this place. 256 00:10:56,237 --> 00:10:58,907 SHARON: Yeah, but the thing about a gift is 257 00:10:59,004 --> 00:11:01,574 you're not supposed to look at the price tag. 258 00:11:01,671 --> 00:11:03,372 The thing about Sharon's savings is, 259 00:11:03,373 --> 00:11:05,138 she was supposed to spend it on herself. 260 00:11:05,236 --> 00:11:08,373 - This is on myself. - (STAMMERS) It's ours. 261 00:11:08,374 --> 00:11:09,771 It's yours and mine. 262 00:11:09,870 --> 00:11:11,605 And seeing that I'm a member of the family, 263 00:11:11,630 --> 00:11:12,898 I would imagine that I have 264 00:11:13,069 --> 00:11:15,372 a permanently reserved seat at the bar? 265 00:11:16,869 --> 00:11:18,236 (CHUCKLING) 266 00:11:18,369 --> 00:11:20,170 - Well, this is broken. - So's the roof. 267 00:11:20,268 --> 00:11:21,369 And the floors. 268 00:11:21,370 --> 00:11:22,803 Come on, Share, 269 00:11:22,901 --> 00:11:24,770 there's still time to pull out, you know? 270 00:11:24,868 --> 00:11:26,035 They'll find another buyer. 271 00:11:26,133 --> 00:11:27,702 Oh, come on, man. 272 00:11:27,800 --> 00:11:29,101 What's wrong with you, Vinny? 273 00:11:29,200 --> 00:11:31,503 At least she's trying to do something new. 274 00:11:31,576 --> 00:11:33,344 - My son, the buzzkiller. - Yeah. 275 00:11:33,369 --> 00:11:36,102 You're a real big fan of trying stuff new. 276 00:11:36,999 --> 00:11:38,501 Wouldn't even get me guitar lessons. 277 00:11:38,599 --> 00:11:39,667 I had to teach myself. 278 00:11:39,766 --> 00:11:40,967 That's because you were trying to be 279 00:11:41,065 --> 00:11:42,833 the next Springsteen, not the next Me. 280 00:11:42,931 --> 00:11:44,232 VINCE: Sharon. 281 00:11:44,365 --> 00:11:46,967 W-We got a battalion and a division to run, 282 00:11:47,064 --> 00:11:48,699 - we can't just... - Yeah, but... (CHUCKLES SOFTLY) 283 00:11:48,797 --> 00:11:52,131 we still have that giant hole where our side job of parenting 284 00:11:52,229 --> 00:11:54,031 or over-parenting Bode used to live. 285 00:11:54,129 --> 00:11:56,832 And we cannot have idle hands, you and I. 286 00:11:56,929 --> 00:11:58,498 We have to fill it with something. 287 00:11:58,596 --> 00:12:00,598 Do we have to fill it with a money pit? 288 00:12:00,696 --> 00:12:02,631 (GASPS) Do not call her that. 289 00:12:02,728 --> 00:12:05,898 She has a name. Her name is Smokey's. 290 00:12:05,995 --> 00:12:09,366 She is the beating heart of Edgewater. 291 00:12:10,627 --> 00:12:12,996 You were gonna be devastated if she was sold. 292 00:12:13,093 --> 00:12:15,195 I'm waiting for my "thank you." 293 00:12:15,361 --> 00:12:18,530 Much as I love listening to you bust his chops, 294 00:12:18,626 --> 00:12:20,061 we're gonna be late for the Drill Den. 295 00:12:20,159 --> 00:12:21,861 Yeah, Dad, I told you, 296 00:12:21,959 --> 00:12:23,877 we're not gonna go crowd Bode, okay? 297 00:12:23,902 --> 00:12:25,268 What are you talking about? 298 00:12:25,293 --> 00:12:27,467 It's department tradition. We're all invited. 299 00:12:27,492 --> 00:12:28,893 You're retired. 300 00:12:28,991 --> 00:12:30,159 And you're my ride. 301 00:12:30,258 --> 00:12:31,793 Firefighters don't drink and drive, 302 00:12:31,891 --> 00:12:33,593 and I plan on cracking a few today, come on. 303 00:12:33,691 --> 00:12:35,926 ♪ ♪ 304 00:12:38,257 --> 00:12:40,360 JAKE (OVER RADIO): Practice round starts now. 305 00:12:41,357 --> 00:12:43,224 Loene, radio your status. 306 00:12:43,956 --> 00:12:45,341 BODE (OVER RADIO): Command, Search. 307 00:12:45,366 --> 00:12:47,202 Entering the kitchen with two. 308 00:12:52,356 --> 00:12:55,091 JAKE: James, stay close to the door. You're the anchor. 309 00:13:00,355 --> 00:13:03,791 Leone, keep visual contact with her throughout. 310 00:13:03,887 --> 00:13:06,390 Sweep for victims with your hands and your eyes. 311 00:13:07,354 --> 00:13:09,756 AUDREY (OVER RADIO): Leone? Lost you. 312 00:13:09,853 --> 00:13:11,187 BODE: I'm here. 313 00:13:11,212 --> 00:13:12,713 AUDREY: Can't see you. 314 00:13:12,738 --> 00:13:14,329 JAKE: Hey, you got to trust each other. 315 00:13:14,354 --> 00:13:15,920 No trust, no dice. 316 00:13:16,018 --> 00:13:17,253 BODE: I'm here. 317 00:13:17,278 --> 00:13:18,779 I'm going back in. 318 00:13:32,816 --> 00:13:34,685 Victim, victim, victim. 319 00:13:34,782 --> 00:13:36,016 I got the dummy! 320 00:13:36,115 --> 00:13:38,618 Good. Get the webbing. 321 00:13:38,715 --> 00:13:40,484 Put the victim in a shoulder hitch. 322 00:13:44,914 --> 00:13:46,350 Under the arms. 323 00:13:48,261 --> 00:13:49,482 AUDREY: Wait. 324 00:13:49,581 --> 00:13:52,995 Protocol says that we check that our exit is safe and radio out. 325 00:13:53,020 --> 00:13:55,322 JAKE: You have to radio every move you make. 326 00:13:55,347 --> 00:13:57,382 And if this wasn't a practice test, 327 00:13:57,480 --> 00:13:58,981 Leone, that'd be a strike. 328 00:13:59,079 --> 00:14:00,914 As you know, three strikes and... 329 00:14:01,012 --> 00:14:03,782 BODE: And I'm out. I got it. 330 00:14:05,379 --> 00:14:08,449 Command, Search. Patient secured. 331 00:14:08,973 --> 00:14:10,420 Exit's clear. 332 00:14:10,445 --> 00:14:12,980 Egressing Alpha side with three. 333 00:14:21,243 --> 00:14:23,779 GABRIELA: He's having an allergic reaction. 334 00:14:23,804 --> 00:14:25,273 He needs an epi. 335 00:14:28,343 --> 00:14:29,377 Hello? 336 00:14:29,476 --> 00:14:31,010 Hi, um, We had a fire. 337 00:14:31,035 --> 00:14:32,150 GABRIELA: Where? 338 00:14:32,175 --> 00:14:34,010 - Did you call 911? - No, no. 339 00:14:34,107 --> 00:14:36,344 (STAMMERS) It's out. Fire was yesterday, 340 00:14:36,442 --> 00:14:37,743 I just, um... 341 00:14:37,841 --> 00:14:40,343 I left the iron on and Elliott pulled it down. 342 00:14:40,344 --> 00:14:41,875 And the curtains lit up so fast, 343 00:14:41,900 --> 00:14:43,115 and she's only three... 344 00:14:43,140 --> 00:14:44,642 Okay. Is your daughter okay? 345 00:14:44,667 --> 00:14:47,056 No. She's-she's not hurt and she's not my daughter. 346 00:14:47,081 --> 00:14:48,315 I'm her nanny. 347 00:14:48,340 --> 00:14:49,841 Deep breaths. 348 00:14:51,673 --> 00:14:53,107 How can I help? 349 00:14:53,205 --> 00:14:55,375 The smoke detector didn't go off. 350 00:14:55,472 --> 00:14:56,473 Can you fix it? 351 00:14:56,572 --> 00:14:58,106 Or are-are you really busy? 352 00:14:58,938 --> 00:15:01,106 No. I'm really not. 353 00:15:03,238 --> 00:15:05,541 Gentlemen, we're on a grade project 354 00:15:05,638 --> 00:15:07,205 to help rebuild Main Street. 355 00:15:07,338 --> 00:15:08,739 That means we're clearing debris 356 00:15:08,837 --> 00:15:10,839 from businesses that were hit from the helicopter. 357 00:15:10,937 --> 00:15:14,474 So, this side of the room, you're gonna stay here with me, 358 00:15:14,570 --> 00:15:17,340 and the rest of you are gonna go with C.O. Ramos next door. 359 00:15:17,437 --> 00:15:19,972 All right? Stay safe, stay hydrated. 360 00:15:21,069 --> 00:15:22,338 How's Manny's first day? 361 00:15:22,436 --> 00:15:24,538 Oh, better than I thought it'd be. 362 00:15:24,636 --> 00:15:26,571 He seems, uh, happy. 363 00:15:27,535 --> 00:15:28,802 (LAUGHING) 364 00:15:28,901 --> 00:15:31,404 I think I'm gonna make you happy, too. 365 00:15:31,501 --> 00:15:33,603 My friend from the city council called, 366 00:15:33,700 --> 00:15:35,068 and they still have to vote, 367 00:15:35,167 --> 00:15:38,170 but your FireEducated program is all but approved. 368 00:15:38,334 --> 00:15:40,902 What? Okay, so now what? 369 00:15:40,999 --> 00:15:43,068 Oh, now we game-plan. (LAUGHS) 370 00:15:43,166 --> 00:15:45,402 I pulled every fire from last year, 371 00:15:45,499 --> 00:15:47,234 and I found this hot zone, 372 00:15:47,333 --> 00:15:50,068 the part of Edgewater rich in fire fuel. 373 00:15:50,165 --> 00:15:52,034 We're gonna do our prescribed burns here. 374 00:15:52,132 --> 00:15:54,935 Prescribed burns... there. 375 00:15:54,960 --> 00:15:56,161 SHARON: Yeah. 376 00:15:56,186 --> 00:15:58,254 Your family's ranch is right in the hot zone. 377 00:15:59,332 --> 00:16:02,167 You know, they don't even like the mail lady on their land, 378 00:16:02,405 --> 00:16:03,606 and you want to ask them 379 00:16:03,631 --> 00:16:05,132 - to burn their private property? - No. 380 00:16:05,230 --> 00:16:07,065 I want you to ask them. 381 00:16:07,930 --> 00:16:10,466 They don't even like me. 382 00:16:12,330 --> 00:16:15,232 I'm sure that Bode thought that before he came home. 383 00:16:15,330 --> 00:16:17,931 Come on. Look at us now. 384 00:16:17,956 --> 00:16:19,281 FIREFIGHTER: Jimmy, watch out. (WOOD CREAKS, THUDS) 385 00:16:19,306 --> 00:16:21,307 - Ah, guys! (GROANS) - Ames! Hey. 386 00:16:21,332 --> 00:16:22,830 MANNY: Hold still, hold still. 387 00:16:22,855 --> 00:16:24,570 Yo, what happened? Everything okay? 388 00:16:24,595 --> 00:16:25,763 MANNY: Yeah. A piece of wood splintered, 389 00:16:25,788 --> 00:16:27,537 sliced up his arm pretty good. 390 00:16:27,562 --> 00:16:29,997 Okay, I'll go get the med bag. But keep pressure on his arm. 391 00:16:30,094 --> 00:16:32,096 - Good reflexes, Manny. - Copy, Cap. 392 00:16:32,193 --> 00:16:33,540 - Oh, man. - You all right, homie? 393 00:16:33,568 --> 00:16:34,648 I'm good, bro. 394 00:16:34,673 --> 00:16:35,768 Yeah? Then why are there tears in your eyes? 395 00:16:35,793 --> 00:16:37,662 - Huh? - Nah, man, that's sweat. 396 00:16:37,760 --> 00:16:39,829 JAKE: Save the tears, Cadet. 397 00:16:39,927 --> 00:16:41,228 Follow me. 398 00:16:41,327 --> 00:16:43,328 You're not serious, right? Captain. 399 00:16:43,329 --> 00:16:45,762 Captain, please. I can do it again. 400 00:16:45,859 --> 00:16:47,093 Here. 401 00:16:47,192 --> 00:16:49,562 Thanks. Cap gave Dean a strike three. 402 00:16:50,792 --> 00:16:53,028 Been there before, doesn't feel good. 403 00:16:54,058 --> 00:16:55,827 You've gotten three strikes before? 404 00:16:55,852 --> 00:16:56,966 Meaning... 405 00:16:56,991 --> 00:16:58,927 Meaning I've failed out. 406 00:16:59,025 --> 00:17:00,793 Twice. 407 00:17:00,891 --> 00:17:02,192 Crawford's not messing around. 408 00:17:02,217 --> 00:17:04,219 They hand out those strikes and drop you. 409 00:17:06,325 --> 00:17:07,926 Why do you keep coming back? 410 00:17:08,024 --> 00:17:09,091 (SIGHS) 411 00:17:09,190 --> 00:17:11,427 You remember the first time 412 00:17:11,524 --> 00:17:13,559 someone thanked you for saving their house? 413 00:17:14,390 --> 00:17:17,791 It didn't matter that you were in orange or what you'd done? 414 00:17:17,889 --> 00:17:19,691 That's why. 415 00:17:21,856 --> 00:17:23,858 Plus... 416 00:17:23,956 --> 00:17:26,334 what else am I supposed to do? Go work at the mall? 417 00:17:26,359 --> 00:17:29,830 JAKE: Five minutes to go-time. Get your heads straight. 418 00:17:30,323 --> 00:17:32,491 Come on! Let's get this puppy burning. 419 00:17:32,588 --> 00:17:33,889 (LAUGHS) 420 00:17:33,988 --> 00:17:36,625 (CHUCKLES) I know Chief Mustachio's your dad, 421 00:17:36,650 --> 00:17:38,029 but who's this silver fox? 422 00:17:38,054 --> 00:17:39,823 BODE: It's my grandpa. 423 00:17:39,848 --> 00:17:41,396 Station 42's old chief. 424 00:17:41,421 --> 00:17:44,724 The only way this thing ends is with a Leone Win. 425 00:17:44,821 --> 00:17:46,689 Yikes. 426 00:17:46,787 --> 00:17:49,524 If I strike out, I only have myself to disappoint. 427 00:17:49,621 --> 00:17:51,589 But if you strike out... 428 00:17:52,753 --> 00:17:55,523 Disappoint my whole family. No pressure. 429 00:17:59,525 --> 00:18:01,687 Hey. Look, if you're gonna be here... 430 00:18:01,712 --> 00:18:03,681 I know. I told him. 431 00:18:03,706 --> 00:18:05,294 Look, I-I can't have any distractions... 432 00:18:05,319 --> 00:18:07,153 Distractions? What are you talking about? 433 00:18:07,178 --> 00:18:08,179 We're family. 434 00:18:09,151 --> 00:18:11,153 Vince, get my opener out of that glove compartment, 435 00:18:11,178 --> 00:18:13,180 - will ya? - Sure. 436 00:18:15,051 --> 00:18:16,820 They got you on dummy rescue, huh? 437 00:18:16,918 --> 00:18:18,753 Mm-hmm. (DROPS BOTTLE CAP) 438 00:18:18,851 --> 00:18:21,086 You asked for a little advice this morning? 439 00:18:21,183 --> 00:18:23,052 They like to stash the dummies in the closet. 440 00:18:23,077 --> 00:18:24,766 - That's where the kids usually hide... - (QUIETLY): Stop. 441 00:18:24,791 --> 00:18:26,025 - Stop! No, I... - Just a little... 442 00:18:26,050 --> 00:18:27,352 No, you, you, you can't tell me that. 443 00:18:27,451 --> 00:18:29,366 I don't want it and I don't need it, okay? 444 00:18:29,391 --> 00:18:30,710 I'm trying to earn my place here. 445 00:18:30,735 --> 00:18:32,485 Listen, generations of Leones 446 00:18:32,583 --> 00:18:35,319 before you have earned this institutional knowledge. 447 00:18:35,320 --> 00:18:38,119 It's your inheritance, kid, I'm just giving it to you. 448 00:18:38,216 --> 00:18:39,551 I'm sorry, but I don't want it, 449 00:18:39,649 --> 00:18:41,318 and I can't use it, not with Jake watching. 450 00:18:41,416 --> 00:18:43,317 Okay? I need to prove to him that he can trust 451 00:18:43,318 --> 00:18:45,751 I'll do this the right way. Don't worry about Jake, 452 00:18:45,849 --> 00:18:46,950 he's family, too. 453 00:18:46,975 --> 00:18:48,023 You'll be fine. 454 00:18:48,048 --> 00:18:49,617 Practice is over, cadets. 455 00:18:49,642 --> 00:18:52,056 You have ten minutes to find Dan. 456 00:18:52,081 --> 00:18:54,132 If you do not, you fail the drill. 457 00:18:54,157 --> 00:18:55,625 And that is a strike. 458 00:18:55,888 --> 00:18:57,423 Let's go, Leone. 459 00:18:57,448 --> 00:18:59,790 Get your mind off of Gramps so I can trust you like Cap said. 460 00:18:59,815 --> 00:19:01,950 JAKE: Leone, James. 461 00:19:02,047 --> 00:19:03,482 You're up first. 462 00:19:04,548 --> 00:19:07,484 I'm in it to win this just as much as you are. Trust that. 463 00:19:09,447 --> 00:19:11,382 Ten minutes on the clock. 464 00:19:11,480 --> 00:19:13,349 Leone, James, 465 00:19:13,374 --> 00:19:14,508 go. 466 00:19:14,680 --> 00:19:16,882 ♪ ♪ 467 00:19:18,113 --> 00:19:19,615 BODE (OVER RADIO): Command, Search. Entering two. 468 00:19:19,713 --> 00:19:21,515 Heat and smoke are lifting. 469 00:19:21,540 --> 00:19:24,473 Copy. Good neutral plan. Proceed with search. 470 00:19:26,195 --> 00:19:28,431 We are finding that dummy. 471 00:19:37,235 --> 00:19:38,620 Check behind the door. 472 00:19:38,645 --> 00:19:39,746 BODE: Checking. 473 00:19:39,845 --> 00:19:41,079 Nothing. 474 00:19:42,304 --> 00:19:43,939 Checking under the bed. 475 00:19:45,876 --> 00:19:47,212 Nothing. 476 00:19:47,312 --> 00:19:49,647 Don't get frustrated. Not yet. 477 00:19:49,745 --> 00:19:51,947 We got to conserve our air. 478 00:19:53,877 --> 00:19:55,846 AUDREY: Nothing. 479 00:19:56,445 --> 00:19:58,547 Bedroom one complete. 480 00:19:58,644 --> 00:20:00,313 Continuing search. 481 00:20:03,711 --> 00:20:06,347 Window Alpha side. 482 00:20:06,444 --> 00:20:08,045 Doorway here! 483 00:20:09,611 --> 00:20:11,112 Find anything? 484 00:20:13,544 --> 00:20:14,545 Nothing. 485 00:20:14,643 --> 00:20:16,745 EVE: This is gonna sideline you 486 00:20:16,770 --> 00:20:18,158 to the kitchen for a little while, Ames. 487 00:20:18,183 --> 00:20:19,518 MANNY: Yo, I'm not mad about that. 488 00:20:19,543 --> 00:20:20,744 (CHUCKLES SOFTLY) 489 00:20:20,843 --> 00:20:23,679 What, bro? You've been hyping my rep all day. 490 00:20:23,776 --> 00:20:26,579 Plus, I heard you make a mean spread. 491 00:20:26,676 --> 00:20:29,279 Just wanted to entice my kids with food they'd actually eat, 492 00:20:29,376 --> 00:20:30,944 you know, when they visit. (MANNY CHUCKLES) 493 00:20:31,042 --> 00:20:32,977 Your kids visit a lot? 494 00:20:33,075 --> 00:20:34,544 Little by little. 495 00:20:34,643 --> 00:20:36,878 These guys still talk about how your daughter chose 496 00:20:36,975 --> 00:20:39,211 to walk in your footsteps, joining Cal Fire. 497 00:20:40,376 --> 00:20:42,778 In the footsteps of a guy like us. 498 00:20:43,575 --> 00:20:45,176 Imagine that, man. 499 00:20:45,275 --> 00:20:48,612 You know, Gabs has a photo of her and Manny in her locker. 500 00:20:48,709 --> 00:20:50,611 It's of them at Manny's graduation 501 00:20:50,709 --> 00:20:53,278 from training cadet to Cal Fire. 502 00:20:53,375 --> 00:20:55,411 You know, the pride on her little face... 503 00:20:55,509 --> 00:20:58,312 Hey, Cap, uh, permission to hit the head? 504 00:20:59,409 --> 00:21:01,010 EVE: Granted. 505 00:21:01,941 --> 00:21:03,843 ♪ ♪ 506 00:21:03,941 --> 00:21:05,543 AUDREY: Starting Bravo side search. 507 00:21:13,174 --> 00:21:15,110 BODE: Checking the kitchen. 508 00:21:16,308 --> 00:21:18,009 AUDREY: Check inside the cabinets. 509 00:21:21,508 --> 00:21:22,942 I got nothing. You? 510 00:21:24,641 --> 00:21:28,111 I got nothing. Damn it! 511 00:21:29,708 --> 00:21:31,843 (QUIET CHATTER) 512 00:21:31,940 --> 00:21:34,310 ♪ ♪ 513 00:21:37,940 --> 00:21:40,410 BODE: We'll find it. 514 00:21:44,907 --> 00:21:46,942 AUDREY: Up we go, or we get a strike. 515 00:21:47,040 --> 00:21:49,075 And I already have one. 516 00:21:49,173 --> 00:21:50,809 If I sit on two strikes 517 00:21:50,907 --> 00:21:53,310 from here on out, I'm as good as failed. 518 00:21:55,107 --> 00:21:57,510 My cylinder's at 50%. 519 00:22:01,007 --> 00:22:04,210 James, Leone, 90 seconds left. 520 00:22:06,106 --> 00:22:08,475 (FIRE CRACKLING) 521 00:22:12,172 --> 00:22:13,307 AUDREY: Bravo side complete. 522 00:22:13,308 --> 00:22:14,608 BODE: I know something you don't. 523 00:22:14,707 --> 00:22:15,978 AUDREY: What do you mean? 524 00:22:16,003 --> 00:22:17,638 What? 525 00:22:23,106 --> 00:22:25,008 I hate... I hate that I know this. 526 00:22:25,106 --> 00:22:27,442 Wait, what do you mean? 527 00:22:28,407 --> 00:22:29,874 Spit it out, Leone. Let me hate it, too. 528 00:22:29,972 --> 00:22:31,408 My grandpa told me 529 00:22:31,507 --> 00:22:33,742 where they usually hide the dummy. 530 00:22:33,840 --> 00:22:35,675 30 seconds, B. 531 00:22:40,172 --> 00:22:43,209 Leones don't lose the Drill Den. 532 00:22:44,307 --> 00:22:45,641 (SIGHS) 533 00:22:51,340 --> 00:22:52,774 (APPLAUSE AND CHEERING) 534 00:22:52,872 --> 00:22:54,040 (AUDREY WHOOPS) 535 00:22:54,065 --> 00:22:56,179 Sweet tea, we did that thing! 536 00:22:56,204 --> 00:22:59,382 Gah! Victory from the jaws of defeat! 537 00:22:59,407 --> 00:23:01,409 Ah! (LAUGHS) 538 00:23:04,707 --> 00:23:06,308 (GASPS) 539 00:23:06,309 --> 00:23:08,309 (PANTING) 540 00:23:11,440 --> 00:23:14,643 You hook the ladder to the window, like this. 541 00:23:14,740 --> 00:23:16,509 Then it extends. 542 00:23:18,172 --> 00:23:19,555 Then you can climb out your window. 543 00:23:19,580 --> 00:23:21,515 Can you show me one more time? 544 00:23:21,540 --> 00:23:23,975 We've been through this twice, Melanie. 545 00:23:24,073 --> 00:23:26,810 We've gone over extinguishers, 546 00:23:26,907 --> 00:23:28,575 monoxide detectors, 547 00:23:28,673 --> 00:23:31,309 CPR, burn care, Heimlich. 548 00:23:31,310 --> 00:23:33,141 You're apocalypse-ready. 549 00:23:33,307 --> 00:23:35,442 Yeah, but I just... 550 00:23:35,540 --> 00:23:37,074 I don't feel better. 551 00:23:37,840 --> 00:23:39,809 Fires are scary. 552 00:23:39,907 --> 00:23:42,543 It's okay. But you're ready. 553 00:23:42,640 --> 00:23:44,208 Very ready. 554 00:23:44,308 --> 00:23:47,110 It was my fault the smoke alarm didn't go off. 555 00:23:49,374 --> 00:23:50,499 What? 556 00:23:51,107 --> 00:23:54,477 I took the batteries out to put in Elliot's favorite toy. 557 00:23:54,574 --> 00:23:56,876 I forgot to put them back. 558 00:23:56,973 --> 00:23:58,675 I could've killed her. 559 00:24:01,908 --> 00:24:05,044 Lying, even about a mistake... 560 00:24:05,643 --> 00:24:08,045 doesn't set the best example. 561 00:24:09,019 --> 00:24:10,954 I thought that if I just... 562 00:24:11,308 --> 00:24:12,842 made sure it never, ever happened again, 563 00:24:12,941 --> 00:24:14,309 I would feel better. 564 00:24:14,310 --> 00:24:17,043 And I didn't, until... 565 00:24:19,342 --> 00:24:22,612 confessing that to you, just now. 566 00:24:22,708 --> 00:24:24,343 Thank you so much. 567 00:24:25,208 --> 00:24:27,076 Of course. 568 00:24:32,208 --> 00:24:34,143 Hey, you want to grab a bite? 569 00:24:35,975 --> 00:24:37,677 The whole class is going. 570 00:24:37,702 --> 00:24:39,850 Thanks, but I got a, uh, 571 00:24:39,875 --> 00:24:41,811 I got a steak waiting for me at home. 572 00:24:41,909 --> 00:24:43,311 Oh, of course you do. 573 00:24:43,410 --> 00:24:46,312 James, Leone, toes on the line. 574 00:24:46,313 --> 00:24:49,613 Your last radio before securing the dummy 575 00:24:49,710 --> 00:24:51,044 was from the Bravo side. 576 00:24:51,142 --> 00:24:52,544 Yes, Captain. 577 00:24:52,643 --> 00:24:54,812 Something's brewing over here. 578 00:24:54,910 --> 00:24:59,064 Then you found the dummy on the Delta side, correct? 579 00:24:59,089 --> 00:25:01,485 Yes. Delta side, closet. 580 00:25:01,510 --> 00:25:06,047 You failed to radio that you cleared the Charlie side. 581 00:25:06,072 --> 00:25:08,018 Radio? You ask any of the people 582 00:25:08,043 --> 00:25:11,093 whose lives we saved if they care about some radio. 583 00:25:11,118 --> 00:25:13,646 - Don't. - Or us getting the job done. 584 00:25:13,744 --> 00:25:15,012 That's enough. 585 00:25:15,111 --> 00:25:16,646 Respect, Papa Leone. 586 00:25:16,744 --> 00:25:17,978 But I have a job to do. 587 00:25:18,003 --> 00:25:19,729 WALTER: Respect? 588 00:25:19,754 --> 00:25:21,320 Dad... Don't you "Dad" me. 589 00:25:21,345 --> 00:25:24,214 Jake, I was fighting fires before you were born. 590 00:25:24,239 --> 00:25:25,553 All right, here we go. 591 00:25:25,578 --> 00:25:26,846 We're gone. Sorry, Jake. 592 00:25:26,944 --> 00:25:28,178 He's sorry. 593 00:25:28,945 --> 00:25:30,847 I'm still waiting for an answer. 594 00:25:36,413 --> 00:25:39,680 We skipped Charlie side because I knew where we should look. 595 00:25:40,845 --> 00:25:44,349 Papa Leone told me that the dummy might be in a closet. 596 00:25:44,446 --> 00:25:46,715 I didn't ask for that knowledge, but I had it. 597 00:25:47,746 --> 00:25:49,815 James, take a break. 598 00:25:49,913 --> 00:25:52,716 Cap, may I add context? 599 00:25:52,813 --> 00:25:54,415 No, you may not. 600 00:25:54,514 --> 00:25:55,748 Go. 601 00:26:02,315 --> 00:26:04,883 I ask you to build trust. 602 00:26:06,381 --> 00:26:09,484 And you take me down the same old road. 603 00:26:11,315 --> 00:26:13,317 That is a three-strike offense. 604 00:26:13,415 --> 00:26:15,483 What? That... 605 00:26:15,508 --> 00:26:17,043 That's not a thing. 606 00:26:17,068 --> 00:26:18,570 I'm making it one. 607 00:26:19,482 --> 00:26:22,218 Pack your stuff. You're done. 608 00:26:31,082 --> 00:26:33,352 (BREATHING HEAVILY) 609 00:26:40,418 --> 00:26:43,387 The Giants and the Leones won today. 610 00:26:43,484 --> 00:26:45,653 I'll drink to that. 611 00:26:45,751 --> 00:26:47,720 (CHUCKLES) 612 00:26:47,818 --> 00:26:48,819 Eh. 613 00:26:48,918 --> 00:26:51,621 Leone didn't win. Bode did. 614 00:26:52,452 --> 00:26:54,854 Well, he had a little piece of that action. 615 00:26:58,852 --> 00:27:01,021 You mean a cheat? 616 00:27:02,119 --> 00:27:03,487 A guess. 617 00:27:03,586 --> 00:27:06,756 Why do they always hide the dummies in the same place? 618 00:27:06,853 --> 00:27:08,054 (SIGHS) 619 00:27:08,153 --> 00:27:10,088 Because kids hide in closets and firefighters 620 00:27:10,113 --> 00:27:12,696 are supposed to learn that organically through training. 621 00:27:12,721 --> 00:27:14,862 No, no, no. The program got lazy. 622 00:27:14,887 --> 00:27:17,323 The whole training program, it's a mess. 623 00:27:17,324 --> 00:27:18,355 It's their own fault. 624 00:27:18,455 --> 00:27:19,656 - It's their fault? - Yeah. 625 00:27:19,754 --> 00:27:21,423 That you taught my son to cheat? 626 00:27:22,655 --> 00:27:24,590 I taught your son to cheat? 627 00:27:24,688 --> 00:27:25,889 (LAUGHS) 628 00:27:25,988 --> 00:27:27,757 Do you hear yourself?! 629 00:27:27,855 --> 00:27:29,223 He's a convict! 630 00:27:29,323 --> 00:27:30,824 If you'd been a better parent, 631 00:27:30,922 --> 00:27:33,825 he'd be the captain by now, not a cadet! 632 00:27:35,357 --> 00:27:37,359 (INDISTINCT CHATTER FROM TV) 633 00:27:44,924 --> 00:27:48,361 "Nobody talks to Dad during dinner." 634 00:27:52,326 --> 00:27:55,862 "You know where I keep my belt, how fast I can get to it." 635 00:27:57,659 --> 00:27:59,394 I'm supposed to pass that poison down? 636 00:27:59,492 --> 00:28:01,894 From you, to me, to him? 637 00:28:04,427 --> 00:28:06,562 I'm not correcting you on that. 638 00:28:08,060 --> 00:28:09,629 (SIGHS) 639 00:28:09,727 --> 00:28:12,162 Yeah, I'd rather have my son respect me. 640 00:28:23,363 --> 00:28:26,566 You took all the blame with Cap. 641 00:28:28,863 --> 00:28:30,532 Why'd you take the fall for me? 642 00:28:30,630 --> 00:28:33,513 Where? Tell me. 643 00:28:33,538 --> 00:28:34,572 Spit it out. 644 00:28:34,597 --> 00:28:36,332 You said I could trust you. 645 00:28:36,333 --> 00:28:38,407 You don't hide things from your crew. 646 00:28:38,433 --> 00:28:41,070 He said they liked to hide them in closets. 647 00:28:45,499 --> 00:28:48,068 BODE: You had a strike, I had none. 648 00:28:48,165 --> 00:28:49,934 Jake's a friend. 649 00:28:50,033 --> 00:28:51,968 Thought I could absorb the ding. 650 00:28:52,933 --> 00:28:54,601 I was wrong. 651 00:28:54,700 --> 00:28:56,168 You always try to... 652 00:28:56,335 --> 00:28:58,837 control the outcomes like this with your good deeds? 653 00:28:58,934 --> 00:29:02,438 Because that's a recipe for disappointment in firefighting. 654 00:29:02,535 --> 00:29:04,770 I'm learning that. 655 00:29:06,902 --> 00:29:10,339 They didn't teach you that at Cal Fire legacy school? 656 00:29:10,340 --> 00:29:12,739 You know, in Hollywood, they'd call you a nepo baby. 657 00:29:12,837 --> 00:29:14,839 In Cal Fire, it's called a nugget. 658 00:29:14,937 --> 00:29:17,105 - A what? - Firefighters who are descended 659 00:29:17,203 --> 00:29:19,205 from firefighters 660 00:29:19,338 --> 00:29:20,639 are called nuggets. 661 00:29:20,738 --> 00:29:24,141 Then you would be a 24-karat gold one. 662 00:29:25,539 --> 00:29:27,707 Growing up, my Christmas presents 663 00:29:27,805 --> 00:29:31,342 were socks and a trip to the bingo hall. 664 00:29:31,343 --> 00:29:33,241 Gambling and footwear? 665 00:29:33,341 --> 00:29:36,344 Something useful, something fun. 666 00:29:36,441 --> 00:29:38,242 "Merry Christmas." 667 00:29:38,341 --> 00:29:40,075 We didn't have much. 668 00:29:40,174 --> 00:29:42,343 But that doesn't mean I didn't want stuff 669 00:29:42,344 --> 00:29:44,477 as much as the next kid. 670 00:29:45,376 --> 00:29:47,144 So, I took what I wanted. 671 00:29:47,242 --> 00:29:48,544 I stole. 672 00:29:48,643 --> 00:29:50,010 I did drugs. 673 00:29:50,109 --> 00:29:52,946 I partied till the party got me locked up. 674 00:29:55,344 --> 00:29:57,178 Been there. 675 00:29:58,545 --> 00:30:00,146 So... 676 00:30:01,678 --> 00:30:04,080 when you told me the shortcut... 677 00:30:05,178 --> 00:30:06,447 I thought... 678 00:30:07,580 --> 00:30:10,450 it's my turn to finally get the thing the easy way. 679 00:30:10,547 --> 00:30:13,650 I'm sorry that I said anything at all. 680 00:30:13,748 --> 00:30:15,983 I'm gonna tell Cap the truth: 681 00:30:17,148 --> 00:30:19,951 That you knew the shortcut, but I pushed you to take it. 682 00:30:20,048 --> 00:30:21,416 Why? 683 00:30:21,515 --> 00:30:24,184 Well, because the accountability I learned at Fire Camp 684 00:30:24,282 --> 00:30:26,452 means something to me. 685 00:30:26,550 --> 00:30:29,285 Good night, 24K. 686 00:30:29,384 --> 00:30:31,052 Good night, Jamesy. 687 00:30:32,318 --> 00:30:34,219 (CHUCKLES SOFTLY) 688 00:30:34,318 --> 00:30:35,853 What? 689 00:30:35,952 --> 00:30:39,121 You're the only one who gets to dole out nicknames? 690 00:30:40,519 --> 00:30:42,521 "Jamesy." 691 00:30:43,587 --> 00:30:45,489 I like that. 692 00:30:49,655 --> 00:30:51,769 Hey, come on, there are subtler ways 693 00:30:51,794 --> 00:30:53,930 to say you're putting your foot down about Smokey's. 694 00:30:53,955 --> 00:30:55,723 This isn't about Smokey's, 695 00:30:55,822 --> 00:30:58,158 it's about your stupid father-in-law. 696 00:31:01,623 --> 00:31:02,924 (GRUNTS) 697 00:31:03,023 --> 00:31:06,494 My least favorite of the Leone men cult traditions. 698 00:31:06,591 --> 00:31:09,594 Emotionally fraught evenings with Walter. 699 00:31:27,162 --> 00:31:30,632 Jake kicked me out of the program. 700 00:31:32,764 --> 00:31:35,533 - Bode... - You know, maybe I deserved it. 701 00:31:35,631 --> 00:31:38,534 I-I mean, not for today, but... 702 00:31:38,632 --> 00:31:39,833 for Gilmore. 703 00:31:39,932 --> 00:31:43,501 Getting into Cal Fire is everything you've worked so hard for. 704 00:31:43,600 --> 00:31:46,135 I've also worked to be worthy of you. 705 00:31:47,100 --> 00:31:49,135 I still am. 706 00:31:50,701 --> 00:31:54,738 Thought a lot about accountability today. 707 00:32:00,371 --> 00:32:01,472 (SIGHS) 708 00:32:01,571 --> 00:32:03,205 I want to confess to Gil. 709 00:32:03,372 --> 00:32:05,440 Oh, me, too. 710 00:32:05,538 --> 00:32:06,706 Really? 711 00:32:06,805 --> 00:32:08,974 After today... 712 00:32:09,073 --> 00:32:10,608 I-I won't get into all of that, 713 00:32:10,706 --> 00:32:12,240 but yes. 714 00:32:12,374 --> 00:32:14,075 Let's do it. 715 00:32:15,641 --> 00:32:18,077 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 716 00:32:18,175 --> 00:32:21,078 I thought Bode would be home by now. 717 00:32:21,175 --> 00:32:23,210 You smell that? 718 00:32:26,444 --> 00:32:27,745 (SMOKE ALARM BEEPING) 719 00:32:27,843 --> 00:32:29,144 - SHARON: Walter? - VINCE: Gotta be the stove. 720 00:32:29,243 --> 00:32:30,378 Dad! 721 00:32:30,379 --> 00:32:32,380 Hey. What are you doing? (SHARON GASPS) 722 00:32:32,381 --> 00:32:33,913 I'm cooking Bode's steak. 723 00:32:33,938 --> 00:32:35,430 I just went in to turn the TV off, I-I... 724 00:32:35,455 --> 00:32:37,495 Get this thing... No, I got it, I got it! 725 00:32:37,520 --> 00:32:38,756 - I got it. - VINCE: Give it to her! 726 00:32:42,214 --> 00:32:43,783 - Give it to me! - Walter, come on! 727 00:32:43,882 --> 00:32:46,117 (SMOKE ALARM BEEPING) 728 00:32:58,386 --> 00:32:59,687 Behind you. 729 00:33:05,788 --> 00:33:07,390 All right. Watch out. 730 00:33:11,622 --> 00:33:12,956 (EXHALES) 731 00:33:14,056 --> 00:33:16,759 (SMOKE ALARM CONTINUES BEEPING) 732 00:33:18,157 --> 00:33:21,027 I'll-I'll get the smoke alarm. 733 00:33:22,192 --> 00:33:25,295 How long did you leave that hockey puck on the stove for? 734 00:33:25,394 --> 00:33:27,195 I-I don't know, I... 735 00:33:27,293 --> 00:33:28,543 Maybe... maybe I had one too many beers. 736 00:33:28,568 --> 00:33:29,835 It just went off! 737 00:33:29,860 --> 00:33:31,395 You could've burned the house down, Dad! 738 00:33:31,396 --> 00:33:33,530 Okay, but no one, no one got hurt, right? 739 00:33:33,629 --> 00:33:37,165 So, Walter, how about I check you for smoke inhalation? 740 00:33:37,262 --> 00:33:38,598 I'm fine. 741 00:33:40,275 --> 00:33:41,532 Dad? 742 00:33:41,631 --> 00:33:42,932 I'm fine! 743 00:33:44,732 --> 00:33:46,501 I just... (SCOFFS) 744 00:33:47,866 --> 00:33:50,168 I just wanted to do something nice for my grandson. 745 00:33:50,266 --> 00:33:52,268 Sorry. 746 00:33:53,802 --> 00:33:56,805 I'm gonna... I'm gonna sleep this off. 747 00:33:58,403 --> 00:34:00,170 (DOOR CLOSES) 748 00:34:00,404 --> 00:34:02,772 I'll... go get a fan. 749 00:34:02,870 --> 00:34:04,305 Okay. 750 00:34:07,806 --> 00:34:09,841 ♪ ♪ 751 00:34:13,974 --> 00:34:16,176 EVE: Hey, you got an early start, Manny? 752 00:34:16,274 --> 00:34:17,710 All good, Cap. 753 00:34:17,809 --> 00:34:20,445 You know, with, uh, new inmates, 754 00:34:20,543 --> 00:34:22,412 there's always an easy one. 755 00:34:23,176 --> 00:34:25,513 And it's usually people who return, but... 756 00:34:25,612 --> 00:34:29,315 I realize you're not gonna be an easy one for me, are you? 757 00:34:29,413 --> 00:34:31,648 So I saw your visitor's list. 758 00:34:31,746 --> 00:34:33,981 It didn't include Gabriela. 759 00:34:34,880 --> 00:34:37,249 You know, you got a little itchy when Ames brought her name up. 760 00:34:37,416 --> 00:34:41,117 I know you know, better than everybody else here, 761 00:34:41,216 --> 00:34:42,937 that you need ties on the outside 762 00:34:42,962 --> 00:34:46,132 to be good on the inside, so what can I do, man? 763 00:34:47,852 --> 00:34:49,521 (STAMMERS) 764 00:34:49,619 --> 00:34:52,121 I may not have failed the guys, but... 765 00:34:52,220 --> 00:34:54,989 I failed my daughter, Eve. 766 00:34:56,922 --> 00:34:59,591 I was her hero, man. (CHUCKLES) 767 00:35:00,823 --> 00:35:03,626 And all I've shown her is that heroes can fail. 768 00:35:04,514 --> 00:35:05,881 Over and over. 769 00:35:05,906 --> 00:35:08,501 So we fought, and she's not on my visitor list 770 00:35:08,526 --> 00:35:12,095 because she deserves better than I can offer her right now. 771 00:35:12,192 --> 00:35:13,861 I haven't talked to my parents 772 00:35:13,960 --> 00:35:16,195 in six years. 773 00:35:16,294 --> 00:35:18,997 And, you know, we had a fight. 774 00:35:19,095 --> 00:35:20,597 We had a couple of 'em. 775 00:35:20,696 --> 00:35:22,865 And I know the phone works both ways, but... 776 00:35:22,963 --> 00:35:24,598 sometimes I wish they'd just pick up 777 00:35:24,697 --> 00:35:26,533 the damn phone and call their kid. 778 00:35:26,632 --> 00:35:28,667 So don't wait too long to call, man. 779 00:35:30,133 --> 00:35:32,802 For both your sakes. 780 00:35:32,900 --> 00:35:34,636 Just call her. 781 00:35:35,668 --> 00:35:37,903 Before it's too late. 782 00:35:51,474 --> 00:35:53,543 (SIGHS) 783 00:35:58,709 --> 00:36:01,512 You can bill me for the kitchen repairs. 784 00:36:04,078 --> 00:36:06,280 Don't worry about it, Dad, it's fine. 785 00:36:06,447 --> 00:36:08,148 (LAUGHS) 786 00:36:08,246 --> 00:36:09,881 I saw the... 787 00:36:09,980 --> 00:36:12,449 Smokey's damage, you're gonna need the money. 788 00:36:12,450 --> 00:36:14,050 (LAUGHS) 789 00:36:15,483 --> 00:36:17,217 Bode's got what it takes. 790 00:36:17,316 --> 00:36:18,618 Yeah. 791 00:36:18,717 --> 00:36:20,486 I think so, too. 792 00:36:20,585 --> 00:36:22,854 Kid's got my fire. 793 00:36:24,619 --> 00:36:26,955 Don't do him a disservice and try to tame it. 794 00:36:34,457 --> 00:36:37,125 Had a long talk with James last night. 795 00:36:37,224 --> 00:36:38,660 (SIGHS) 796 00:36:38,759 --> 00:36:41,662 She asked that I take one of your strikes away 797 00:36:41,760 --> 00:36:43,595 and give it to her. 798 00:36:44,494 --> 00:36:46,295 I agreed that was fair. 799 00:36:46,462 --> 00:36:48,129 So... 800 00:36:49,529 --> 00:36:51,531 we'll see what Gil decides. 801 00:36:51,630 --> 00:36:53,532 And maybe you'll get this back. 802 00:36:55,565 --> 00:36:56,832 Hey, guys. 803 00:36:56,932 --> 00:36:58,834 Something you wanted to talk to me about? 804 00:36:58,932 --> 00:37:01,502 Hey, Gil, you want to take a seat? 805 00:37:01,601 --> 00:37:03,836 I'll get you some coffee. 806 00:37:11,931 --> 00:37:14,168 Um, hello? 807 00:37:19,207 --> 00:37:20,609 Hi. 808 00:37:21,375 --> 00:37:22,910 Hey. 809 00:37:24,010 --> 00:37:26,913 I always thought it was a little crowded over here. 810 00:37:27,011 --> 00:37:28,646 No? 811 00:37:28,745 --> 00:37:31,682 What would you do here instead? 812 00:37:32,746 --> 00:37:35,248 Remember when they had the stage here? 813 00:37:35,347 --> 00:37:36,849 Yeah, yeah. 814 00:37:36,948 --> 00:37:39,084 You-you thinking about bringing that back? 815 00:37:40,104 --> 00:37:42,173 Edgewater's got a lot of musicians. 816 00:37:42,198 --> 00:37:43,460 - Right? - Yeah? 817 00:37:43,485 --> 00:37:44,819 You and Luke? 818 00:37:44,918 --> 00:37:46,787 I meant real musicians. 819 00:37:46,886 --> 00:37:50,222 Looking good in your uniform there, D.C. Leone. 820 00:37:51,021 --> 00:37:52,523 Is this the part of the story 821 00:37:52,622 --> 00:37:55,124 where the Grinch's heart triples in size? 822 00:37:57,991 --> 00:38:00,259 I don't want to be the old hard-ass 823 00:38:00,493 --> 00:38:03,028 who still goes to Drill Dens. 824 00:38:05,628 --> 00:38:08,531 I don't want to be the husband that crushes your dreams. 825 00:38:08,629 --> 00:38:10,798 I... 826 00:38:12,297 --> 00:38:13,965 I want this. 827 00:38:14,064 --> 00:38:16,066 I want... 828 00:38:16,165 --> 00:38:17,500 community. 829 00:38:17,501 --> 00:38:19,668 I want you. Come here. 830 00:38:23,703 --> 00:38:25,671 Right? 831 00:38:27,170 --> 00:38:28,505 Oh... 832 00:38:28,506 --> 00:38:31,007 I knew you were gonna come around to see it my way. 833 00:38:32,773 --> 00:38:34,575 I love you, Vincent Leone. 834 00:38:34,674 --> 00:38:36,109 And I love you. 835 00:38:36,874 --> 00:38:38,543 It's funny. 836 00:38:38,642 --> 00:38:40,877 When they said I didn't have my medical alert necklace, 837 00:38:40,976 --> 00:38:42,812 I thought I was going crazy. 838 00:38:42,911 --> 00:38:45,680 We're so sorry. 839 00:38:46,218 --> 00:38:48,353 Gil, whatever justice 840 00:38:48,378 --> 00:38:51,716 looks like to you, it's yours. 841 00:38:53,849 --> 00:38:56,118 Running it up the chain of command? 842 00:38:57,150 --> 00:38:59,686 On my family that saved me? 843 00:38:59,785 --> 00:39:01,754 If that's what you want. 844 00:39:07,589 --> 00:39:10,559 I want to take that desk job 845 00:39:10,657 --> 00:39:13,026 my wife's been begging me to get. 846 00:39:14,526 --> 00:39:16,994 I want to take my kid fishing 847 00:39:17,093 --> 00:39:19,730 before she leaves for NYU. 848 00:39:21,862 --> 00:39:23,096 (CHUCKLES SOFTLY) 849 00:39:23,196 --> 00:39:25,766 Thanks to you two, I can. 850 00:39:27,346 --> 00:39:29,615 You pulled me from a fire. 851 00:39:33,535 --> 00:39:35,102 I'm grateful. 852 00:39:37,369 --> 00:39:39,238 (CHUCKLES SOFTLY) 853 00:39:45,518 --> 00:39:47,754 Gil, thank you. 854 00:39:50,809 --> 00:39:52,945 See you next training, cadet. 855 00:39:53,711 --> 00:39:58,578 ♪ I found myself face down in the ditch ♪ 856 00:39:58,880 --> 00:40:00,715 ♪ Booze in my hair ♪ 857 00:40:00,814 --> 00:40:02,616 ♪ Blood on my lips ♪ 858 00:40:02,715 --> 00:40:05,985 ♪ A picture of you holding a picture of me ♪ 859 00:40:06,084 --> 00:40:09,855 ♪ In the pocket of my blue jeans ♪ 860 00:40:11,954 --> 00:40:15,858 ♪ I still don't know what love means. ♪ 861 00:40:15,956 --> 00:40:17,824 (MUSIC SHUTS OFF) 862 00:40:17,923 --> 00:40:20,760 We did it. (EXHALES) 863 00:40:21,925 --> 00:40:23,861 Everyone who needs to know knows. 864 00:40:23,960 --> 00:40:26,227 Gil is healthy. He's happy, even. 865 00:40:26,327 --> 00:40:28,129 Our jobs are safe. 866 00:40:28,154 --> 00:40:29,556 It's over. 867 00:40:29,729 --> 00:40:31,765 Damn, that feels good. 868 00:40:31,864 --> 00:40:34,499 What Jake said yesterday... 869 00:40:35,365 --> 00:40:38,401 that 99 out of 100 firefighters 870 00:40:38,500 --> 00:40:40,903 wouldn't have made the judgment call you made. 871 00:40:41,002 --> 00:40:43,071 Why do you think that is? 872 00:40:44,103 --> 00:40:46,072 Runs in the family. 873 00:40:50,373 --> 00:40:52,976 An addictive personality doesn't just 874 00:40:53,075 --> 00:40:55,778 go away, Bode, it lurks. 875 00:40:56,233 --> 00:40:58,953 When my dad loses it, 876 00:40:58,978 --> 00:41:00,680 it's been booze. 877 00:41:00,705 --> 00:41:02,372 Then it was gambling. 878 00:41:02,581 --> 00:41:04,015 With you... 879 00:41:04,114 --> 00:41:06,383 I've been clean for years. 880 00:41:07,583 --> 00:41:09,685 From drugs. 881 00:41:09,784 --> 00:41:11,418 What about thrills? 882 00:41:11,585 --> 00:41:14,187 Is that what firefighting is to you? 883 00:41:14,286 --> 00:41:16,254 Is that what we are to each other? 884 00:41:16,353 --> 00:41:17,588 No. 885 00:41:17,589 --> 00:41:20,224 Why would, why would you ask that? 886 00:41:20,322 --> 00:41:22,091 When we met, 887 00:41:22,191 --> 00:41:25,027 you escaped prison to take a step closer to me. 888 00:41:25,125 --> 00:41:26,694 And I felt it, too, Bode. 889 00:41:26,793 --> 00:41:28,060 I-I wanted 890 00:41:28,160 --> 00:41:30,329 to be closer to you. (SOFT CHUCKLE) 891 00:41:31,054 --> 00:41:32,756 I jumped off a bridge for you. 892 00:41:33,930 --> 00:41:35,599 Stole keys. 893 00:41:36,932 --> 00:41:38,834 Broke into Three Rock after hours 894 00:41:38,933 --> 00:41:41,636 just to have one night together. 895 00:41:42,935 --> 00:41:45,437 I think about that night, too. 896 00:41:46,204 --> 00:41:48,607 You almost broke up my wedding. 897 00:41:51,107 --> 00:41:52,909 And I wanted you to. 898 00:41:53,008 --> 00:41:54,275 (CHUCKLES) 899 00:41:54,374 --> 00:41:56,143 Why is it always a little dangerous with us? 900 00:41:56,242 --> 00:41:58,144 'Cause I was locked up. 901 00:42:01,045 --> 00:42:02,379 But I'm not anymore. 902 00:42:02,479 --> 00:42:04,515 I can be safe. 903 00:42:05,733 --> 00:42:07,200 Boring, even. 904 00:42:07,616 --> 00:42:08,817 Like, really boring. 905 00:42:08,842 --> 00:42:10,309 Bode, no, you can't. 906 00:42:10,334 --> 00:42:12,136 Try me. I mean, 907 00:42:12,384 --> 00:42:14,186 I'll stay home and watch paint peel 908 00:42:14,286 --> 00:42:15,596 if that's what you want. 909 00:42:15,621 --> 00:42:17,623 You're going through it right now. 910 00:42:18,623 --> 00:42:20,057 (SIGHS) 911 00:42:20,156 --> 00:42:22,891 With everything. With your... 912 00:42:22,916 --> 00:42:24,184 the wedding, your dad. 913 00:42:24,209 --> 00:42:26,979 You waited for me, when I was at Three Rock. 914 00:42:28,628 --> 00:42:30,262 I'll wait for you. 915 00:42:31,963 --> 00:42:33,665 As long as it takes. 916 00:42:36,165 --> 00:42:38,400 We keep playing with fire. 917 00:42:43,269 --> 00:42:45,872 And we need to stop. 918 00:42:45,897 --> 00:42:47,565 Before we... 919 00:42:47,590 --> 00:42:49,256 burn our lives down. 920 00:42:59,111 --> 00:43:03,111 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.