Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:04,713
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,798 --> 00:00:07,758
♪ is violence in
movies and sex on tv ♪
3
00:00:07,926 --> 00:00:11,678
♪ but where are those good
old-fashioned values ♪
4
00:00:11,764 --> 00:00:14,681
♪ on which we used to rely? ♪
5
00:00:14,767 --> 00:00:18,101
♪ lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,187 --> 00:00:21,313
♪ lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:21,440 --> 00:00:23,023
♪ all the things that make us ♪
8
00:00:23,108 --> 00:00:24,274
♪ laugh and cry ♪
9
00:00:24,401 --> 00:00:30,238
♪ he's... A...
Fam... Ily... Guy! ♪
10
00:00:34,888 --> 00:00:37,556
Thanks for bringing us to
your company picnic, peter.
11
00:00:37,581 --> 00:00:39,391
This is gonna be so much fun.
12
00:00:39,416 --> 00:00:41,708
Yeah, I figured it's finally
time you guys put faces.
13
00:00:41,752 --> 00:00:44,189
To the people I've been bitching
about for the past eight years.
14
00:00:44,213 --> 00:00:46,421
Oop, there's charity 5k guy.
15
00:00:46,507 --> 00:00:49,132
Let's run lupus out
of town, huh, guys?
16
00:00:50,844 --> 00:00:52,385
I work with peter now.
17
00:00:52,526 --> 00:00:55,263
There's the guy who started
after me, and was beneath me,
18
00:00:55,307 --> 00:00:57,265
But now he's, like,
higher up than I am.
19
00:00:57,309 --> 00:00:59,768
- Hey, bob.
- Hey, Darren.
20
00:01:02,606 --> 00:01:05,065
Thank you all for coming
to today's picnic.
21
00:01:05,109 --> 00:01:08,193
Now, for our main event:
The aerial ovum transfer,
22
00:01:08,278 --> 00:01:11,279
Or, as it's sometimes
known, the egg toss.
23
00:01:11,466 --> 00:01:13,527
This year, as a special prize,
24
00:01:13,552 --> 00:01:15,677
The winning team will
receive a five-night stay.
25
00:01:15,702 --> 00:01:18,578
At my vacation home in
mooseattackee, Maine.
26
00:01:18,705 --> 00:01:20,826
With miles of trails,
it is one of maine's.
27
00:01:20,851 --> 00:01:22,684
Premiere hiking destinations.
28
00:01:22,709 --> 00:01:24,835
And you're only a
short bike ride away.
29
00:01:24,920 --> 00:01:26,782
From its quaint downtown.
30
00:01:26,807 --> 00:01:31,091
Let your cares melt away as you
paddle across serene lake June.
31
00:01:31,176 --> 00:01:33,051
Peter, that place
in Maine is amazing.
32
00:01:33,137 --> 00:01:34,886
It looks like a
Stephen king book.
33
00:01:35,013 --> 00:01:36,805
Before anything bad happens.
34
00:01:36,932 --> 00:01:39,141
Hi, Gary, how's it
going? How's Brenda?
35
00:01:39,166 --> 00:01:42,366
Oh, she's great. Uh,
just alive, super alive.
36
00:01:42,391 --> 00:01:44,850
- How are the boys?
- Yep, all alive.
37
00:01:44,875 --> 00:01:46,458
Children and pets all alive.
38
00:01:46,483 --> 00:01:49,021
And acting like normal
children and pets.
39
00:01:49,046 --> 00:01:51,380
That's great.
H-hey, have you met.
40
00:01:51,405 --> 00:01:53,519
That new stranger from not here?
41
00:01:53,544 --> 00:01:56,503
Nope. See you
tomorrow definitely.
42
00:01:59,640 --> 00:02:01,265
Peter, we got to
win this vacation,
43
00:02:01,290 --> 00:02:03,288
But there are so
many other teams.
44
00:02:03,313 --> 00:02:05,438
Relax, Lois. I brought
a hard-boiled egg,
45
00:02:05,463 --> 00:02:07,845
So while all the other teams
are getting eliminated,
46
00:02:07,870 --> 00:02:10,149
We can just play an
"angry dad" game of catch.
47
00:02:10,174 --> 00:02:12,782
So the school called to say
they found pot in your locker.
48
00:02:12,807 --> 00:02:14,361
You want to tell me about that?
49
00:02:14,386 --> 00:02:17,463
Ow! I-I'm not sure what
we're doing, peter.
50
00:02:17,628 --> 00:02:19,845
So how's that summer
job hunt coming?
51
00:02:19,870 --> 00:02:22,703
I don't think they're hiring
in front of the tv all day.
52
00:02:22,728 --> 00:02:25,103
Ow! That's too hard.
53
00:02:25,606 --> 00:02:26,938
You know what else is hard?
54
00:02:26,963 --> 00:02:29,041
Waking up next to a
woman you no longer love.
55
00:02:29,066 --> 00:02:30,524
Try that on for size.
56
00:02:34,277 --> 00:02:36,235
Peter, they've all
been eliminated.
57
00:02:36,260 --> 00:02:39,282
The game is over, but
I think we should talk.
58
00:02:39,307 --> 00:02:42,317
Yes! The griffins
are going to Maine.
59
00:02:42,342 --> 00:02:43,883
And if that isn't
the perfect promo.
60
00:02:43,916 --> 00:02:46,826
For the middle of a meaningless
vikings-packers game,
61
00:02:46,851 --> 00:02:48,267
I don't know what is.
62
00:02:48,292 --> 00:02:51,587
Announcer: And the players
have gathered around Clark.
63
00:02:51,612 --> 00:02:54,946
And we can only hope that his
injury wasn't too serious.
64
00:02:54,971 --> 00:02:58,518
And we start to see some
movement in those extremities.
65
00:02:59,057 --> 00:03:02,017
And while we have this
break in the action,
66
00:03:02,042 --> 00:03:04,244
This Sunday on an
all-new family guy,
67
00:03:04,269 --> 00:03:07,517
The griffins are going to Maine.
68
00:03:07,542 --> 00:03:11,522
On right after an
all-new bob's burgers.
69
00:03:14,525 --> 00:03:16,817
A family vacation in Maine.
70
00:03:16,842 --> 00:03:20,161
My monogrammed canvas bag
is gonna be so excited.
71
00:03:20,186 --> 00:03:21,887
You said it, Lois.
72
00:03:21,912 --> 00:03:24,360
I can't wait to get stuffed
with old sunscreens.
73
00:03:24,385 --> 00:03:26,244
And emergency tampons.
74
00:03:26,269 --> 00:03:28,516
Yo, a pool table?
75
00:03:28,541 --> 00:03:31,712
Hell ya! I'm gonna be
gettin' all up in that.
76
00:03:31,737 --> 00:03:34,782
How does one get "all
up in" a pool table?
77
00:03:34,807 --> 00:03:36,795
And, wow, look, it's
bigger than I thought.
78
00:03:36,820 --> 00:03:38,329
So many bedrooms.
79
00:03:38,354 --> 00:03:39,561
Yeah, with all that extra space,
80
00:03:39,586 --> 00:03:40,938
We could invite
our friends along.
81
00:03:40,963 --> 00:03:43,014
Quagmire, joe and bonnie,
Cleveland and his family.
82
00:03:43,039 --> 00:03:44,952
- The whole gang could come.
- Really?
83
00:03:44,977 --> 00:03:47,329
Do you think everyone
would enjoy it?
84
00:03:47,354 --> 00:03:49,227
Lois, do you know
what's up in Maine?
85
00:03:49,252 --> 00:03:50,522
Art's trading post.
86
00:03:50,607 --> 00:03:52,587
Ever since I was a kid,
I wanted to go up there.
87
00:03:52,612 --> 00:03:54,215
To see the trained bear show.
88
00:03:54,240 --> 00:03:56,449
They ride bikes, they
wear Dracula fangs...
89
00:03:56,474 --> 00:03:58,141
Seasonally... and
then there's one part.
90
00:03:58,166 --> 00:04:00,282
Where nipsy the brown bear
pretends to smoke a cigar.
91
00:04:00,367 --> 00:04:02,321
And I'm not even kidding.
92
00:04:02,346 --> 00:04:03,929
Ah, I don't know, peter.
93
00:04:03,954 --> 00:04:05,829
It's a lot of people
under one roof.
94
00:04:05,854 --> 00:04:07,766
Come on, Lois, this
is our big chance.
95
00:04:07,791 --> 00:04:09,931
To yell at kids who aren't ours.
96
00:04:09,956 --> 00:04:11,372
You know what? Let's do it.
97
00:04:11,397 --> 00:04:13,101
I think bonnie's
gained five pounds,
98
00:04:13,126 --> 00:04:14,887
And I want to see
her in a swimsuit.
99
00:04:14,912 --> 00:04:17,829
While we're on the subject of
mrs. Swanson and swimsuits,
100
00:04:17,854 --> 00:04:20,104
Question: If mrs.
Swanson goes swimming,
101
00:04:20,129 --> 00:04:22,296
Then hangs her bathing suit
to dry in the bathroom,
102
00:04:22,321 --> 00:04:24,446
Am I allowed to wring
the water into a cup?
103
00:04:24,471 --> 00:04:26,193
- And do what with it?
- Irrelevant.
104
00:04:26,218 --> 00:04:28,396
Do not concern yourself with
what happens to the water.
105
00:04:28,421 --> 00:04:31,240
Once it's in the
cup. Am I allowed?
106
00:04:31,265 --> 00:04:33,419
Uh, I'm gonna say no.
107
00:04:33,444 --> 00:04:35,855
All right, well, the guy
from Reddit already paid.
108
00:04:35,880 --> 00:04:37,713
For the water, but I'll...
109
00:04:37,738 --> 00:04:39,738
I'll figure something out.
110
00:04:53,168 --> 00:04:56,044
I've been waiting a long
time for this trip, Brian.
111
00:04:56,069 --> 00:04:57,568
To come to Maine? Huh.
112
00:04:57,593 --> 00:04:59,211
I didn't think you were
much of an outdoors man.
113
00:04:59,236 --> 00:05:01,208
the outdoors
can get stuffed.
114
00:05:01,233 --> 00:05:02,607
We're near kennebunkport,
115
00:05:02,632 --> 00:05:04,258
Home of the bush
family compound.
116
00:05:04,283 --> 00:05:06,435
And, according to
dowdy magazine,
117
00:05:06,460 --> 00:05:08,607
The very place where
Barbara bush picked.
118
00:05:08,632 --> 00:05:10,396
That one haircut 40 years ago.
119
00:05:10,421 --> 00:05:12,122
And never looked back. See?
120
00:05:12,147 --> 00:05:14,732
The perfect, coiffed, lady fro.
121
00:05:14,757 --> 00:05:16,858
I hear tell that she
brought a quaker oats box.
122
00:05:16,902 --> 00:05:19,404
Into the salon and said, "this."
123
00:05:19,429 --> 00:05:22,107
Uh-oh, no pavement,
lot of rocks and roots.
124
00:05:22,132 --> 00:05:24,505
Good thing joe brought his.
125
00:05:24,530 --> 00:05:26,502
New off-road tires!
126
00:05:26,527 --> 00:05:28,437
I didn't pack the tires.
127
00:05:28,462 --> 00:05:29,808
Oh.
128
00:05:30,852 --> 00:05:32,393
Nuts.
129
00:05:32,418 --> 00:05:34,269
All right, gang,
time to head inside.
130
00:05:34,294 --> 00:05:35,543
Now one quick heads-up.
131
00:05:35,568 --> 00:05:37,752
Every room has a
lake view except one.
132
00:05:37,777 --> 00:05:39,176
Somebody's gonna
have to look out.
133
00:05:39,201 --> 00:05:41,576
Over that girls'
volleyball camp next door.
134
00:05:41,601 --> 00:05:43,918
Nice serve, Stacy.
135
00:05:49,592 --> 00:05:51,050
What did I tell ya, Lois?
136
00:05:51,075 --> 00:05:52,908
Look at all those
big smiles and...
137
00:05:52,933 --> 00:05:56,106
Cleveland jr., no wet feet
on the hardwood floor!
138
00:05:56,772 --> 00:05:58,605
This is gonna be a great week.
139
00:05:58,630 --> 00:06:00,463
Hey, peter, will
you call your boss?
140
00:06:00,488 --> 00:06:02,494
For what? I don't want
to bug him already.
141
00:06:02,519 --> 00:06:04,239
He wrote the wi-fi
password in a font.
142
00:06:04,264 --> 00:06:08,283
Where the big letter I's and the
I juniors are the same thing.
143
00:06:08,308 --> 00:06:10,018
I can't make heads
or tails of it.
144
00:06:10,043 --> 00:06:12,768
Are you calling Preston? Ask
him about the towel sitch.
145
00:06:12,793 --> 00:06:14,912
I could only find three and
you're gonna need those.
146
00:06:14,949 --> 00:06:16,907
To clean the soda
off the pool table.
147
00:06:16,932 --> 00:06:19,307
We already spilled
on the pool table?
148
00:06:19,332 --> 00:06:21,506
Yeah, meg was really
gettin' all up in it.
149
00:06:21,591 --> 00:06:24,462
Hey, peter? Uh, someone
either laid a giant turd.
150
00:06:24,487 --> 00:06:27,251
Or tried to flush a russet
potato down the toilet.
151
00:06:27,276 --> 00:06:28,859
It's totally clogged.
152
00:06:31,729 --> 00:06:35,189
Announcer: And Clark,
still unresponsive,
153
00:06:35,214 --> 00:06:39,529
Being carted off the field
and into an ambulance.
154
00:06:39,554 --> 00:06:44,874
This week's family guy:
Someone lays a giant turd.
155
00:06:50,160 --> 00:06:53,536
It's the single largest
defecate I ever saw.
156
00:06:53,561 --> 00:06:56,435
Should we try flushing it
again as a show of force?
157
00:06:56,460 --> 00:06:58,770
Nah, Chris, that'll
only make it angry.
158
00:06:59,210 --> 00:07:01,597
Okay, here's the
situation: A stubborn bm.
159
00:07:01,622 --> 00:07:03,330
Is blocking up our main toilet.
160
00:07:03,355 --> 00:07:05,355
I can't find a plunger,
so whoever did it.
161
00:07:05,380 --> 00:07:07,233
Needs to get in there
with a dish washing glove.
162
00:07:07,258 --> 00:07:09,300
And punch it through.
So who was it?
163
00:07:11,642 --> 00:07:14,810
Say, Chris, that looks like a
fresh rim of sweat on your hat.
164
00:07:14,835 --> 00:07:16,888
Wouldn't happen to be
"pushing sweat," would it?
165
00:07:16,913 --> 00:07:19,919
What? No! I was
reading a chapter book.
166
00:07:19,944 --> 00:07:21,966
Meg, you're generally gross.
167
00:07:21,991 --> 00:07:23,810
Anything you want to fess up to?
168
00:07:23,835 --> 00:07:26,701
Nope. I'm "dogging it" this
month for the environment.
169
00:07:26,726 --> 00:07:28,521
That means I only go outside.
170
00:07:28,546 --> 00:07:29,896
Saves water, feeds the soil,
171
00:07:29,921 --> 00:07:31,863
Turns a few heads
at the same time.
172
00:07:31,888 --> 00:07:34,255
Okay, this is disgusting.
173
00:07:34,280 --> 00:07:35,716
D-does it really
matter who did it?
174
00:07:35,741 --> 00:07:37,185
I'd kind of like to know.
175
00:07:37,210 --> 00:07:39,341
Yeah, we should at
least make sure.
176
00:07:39,366 --> 00:07:41,107
They don't need
medical attention.
177
00:07:41,132 --> 00:07:43,497
Well, I'd like to get
on with my vacation.
178
00:07:43,522 --> 00:07:45,627
There's got to be a plunger
around here somewhere.
179
00:07:45,652 --> 00:07:47,068
Peter, come on, help me look.
180
00:07:47,093 --> 00:07:49,005
Okay, listen up, we
don't have much time.
181
00:07:49,030 --> 00:07:51,497
It was me, peter. I
clogged the toilet.
182
00:07:51,522 --> 00:07:54,162
That was you? How is
that even possible?
183
00:07:54,187 --> 00:07:56,513
it was all
that fiber-y mom cereal.
184
00:07:56,538 --> 00:07:58,146
The view told us to eat.
185
00:07:58,171 --> 00:08:01,179
That turd has joy behar's
fingerprints all over it.
186
00:08:01,204 --> 00:08:04,021
But I need you to
take the fall for me.
187
00:08:04,046 --> 00:08:05,348
Uh, I don't know, Lois.
188
00:08:05,373 --> 00:08:07,123
Even for a husky guy like me,
189
00:08:07,148 --> 00:08:08,565
It's shamefully large.
190
00:08:08,590 --> 00:08:10,757
I know! That's why
I need your help.
191
00:08:10,782 --> 00:08:13,460
That is not a poop a
woman can come back from.
192
00:08:13,485 --> 00:08:15,185
Look, you take the
blame, and I'll let you.
193
00:08:15,210 --> 00:08:16,935
Get two souvenirs
at the bear show.
194
00:08:16,960 --> 00:08:19,824
It's not gonna be, like,
like, like, books, is it?
195
00:08:19,849 --> 00:08:21,057
No.
196
00:08:21,082 --> 00:08:22,975
All right, everybody, listen up.
197
00:08:23,000 --> 00:08:24,841
I'm the one who
clogged the toilet.
198
00:08:26,766 --> 00:08:29,267
Oh, great! As if that
little slug of yours.
199
00:08:29,292 --> 00:08:30,625
Isn't embarrassing enough.
200
00:08:30,650 --> 00:08:32,851
Sorry, I have to
make this believable.
201
00:08:32,876 --> 00:08:34,584
- So it's big?
- Let's...
202
00:08:34,609 --> 00:08:37,610
Let's just get
through this, huh?
203
00:08:45,121 --> 00:08:47,263
♪ gig-gig-giggity,
gig-gig, giggity, gee-gee ♪
204
00:08:47,288 --> 00:08:49,310
♪ gig-gig-giggity
gig-gig-giggity, gee-gee. ♪
205
00:08:49,335 --> 00:08:50,831
What the hell is happening?!
206
00:08:50,856 --> 00:08:52,647
Life, peter. That's
what's happening.
207
00:08:52,672 --> 00:08:54,966
I've put together a whole
itinerary of adventures.
208
00:08:54,991 --> 00:08:57,700
- For our week.
- Wow, this is very detailed.
209
00:08:57,725 --> 00:09:01,634
"6:27, read '6:27'
on daily schedule."
210
00:09:01,659 --> 00:09:02,837
Right on schedule.
211
00:09:02,862 --> 00:09:04,862
Hey, why's some of this
stuff highlighted in green,
212
00:09:04,887 --> 00:09:06,565
But my bear show is in yellow?
213
00:09:06,590 --> 00:09:08,693
Because the bear show
is priority yellow.
214
00:09:08,718 --> 00:09:11,761
a bear, a bear show
would never be priority green.
215
00:09:11,786 --> 00:09:14,203
All right, as long as
it's on there, I guess.
216
00:09:14,228 --> 00:09:16,603
Now to put on a pair of
shorts I never wear at home,
217
00:09:16,628 --> 00:09:19,796
But packed for vacation,
hoping they'd magically fit.
218
00:09:29,547 --> 00:09:31,531
Announcer: Vacation:
Let's just pack.
219
00:09:31,556 --> 00:09:33,612
The stuff we're sure fits.
220
00:09:37,143 --> 00:09:38,309
You guys smell that?
221
00:09:38,334 --> 00:09:39,584
You smell that air?
222
00:09:42,629 --> 00:09:44,388
Peter, you still back there?
223
00:09:44,413 --> 00:09:46,134
I don't hear you
smelling that air.
224
00:09:46,159 --> 00:09:48,258
yeah, I'm here.
225
00:09:48,283 --> 00:09:50,220
I'm just having a hard
time on the one bike.
226
00:09:50,244 --> 00:09:51,994
That was stored under
the deck all winter.
227
00:09:52,019 --> 00:09:54,789
Instead of in the
garage.
228
00:09:54,814 --> 00:09:56,268
We've been at this all morning.
229
00:09:56,293 --> 00:09:58,005
Is it time to go to
the bear show yet?
230
00:09:58,030 --> 00:09:59,654
Soon, peter. But before that,
231
00:09:59,679 --> 00:10:02,846
The itinerary has us going
to a must-visit local market.
232
00:10:02,871 --> 00:10:05,580
That no local has
ever stepped foot in.
233
00:10:07,425 --> 00:10:09,194
Now, be sure to put your
bikes down in a place.
234
00:10:09,219 --> 00:10:12,429
That blocks the path of people
just trying to live their lives.
235
00:10:15,799 --> 00:10:18,931
We're doing vacation
really good, you guys.
236
00:10:19,846 --> 00:10:21,391
God, I hate these stores.
237
00:10:21,416 --> 00:10:23,124
They're so tiny, so the owner's.
238
00:10:23,149 --> 00:10:24,690
Right on top of
you the whole time.
239
00:10:24,715 --> 00:10:26,636
- Can I wrap that for you?
- Hoda kotb!
240
00:10:26,661 --> 00:10:29,134
Oh, you're such a tourist.
Here, follow my lead.
241
00:10:29,159 --> 00:10:31,243
You know how it's
typically rude to talk.
242
00:10:31,268 --> 00:10:33,360
- To people about their finances?
- Yeah.
243
00:10:33,385 --> 00:10:35,947
Well, in a small town market,
you can come right out.
244
00:10:35,972 --> 00:10:38,556
And ask the owner if he makes
enough money to feed his family.
245
00:10:38,581 --> 00:10:40,873
You just have to do it in
the voice white ladies use.
246
00:10:40,898 --> 00:10:43,024
With people who
don't speak English.
247
00:10:43,049 --> 00:10:45,524
Was it a good tourist season,
248
00:10:45,549 --> 00:10:47,946
Or will your
children go without?
249
00:10:47,971 --> 00:10:50,767
This business you've
dedicated your life to.
250
00:10:50,792 --> 00:10:52,727
Is very cute to me.
251
00:10:52,752 --> 00:10:54,282
Isn't this fun, peter?
252
00:10:54,307 --> 00:10:57,587
Now don't forget to say "bye"
like the world's biggest ass.
253
00:10:57,612 --> 00:11:01,827
bye! Buh-bye, bye.
254
00:11:04,768 --> 00:11:06,810
How are those
burgers coming along?
255
00:11:06,835 --> 00:11:07,876
Fine, I guess.
256
00:11:07,901 --> 00:11:10,436
Well, thanks for
volunteering to cook.
257
00:11:10,461 --> 00:11:11,544
I didn't volunteer.
258
00:11:11,569 --> 00:11:13,089
Everyone just called
me "grill master".
259
00:11:13,114 --> 00:11:14,321
Until I submitted.
260
00:11:14,346 --> 00:11:17,758
spoken like
a true grill master.
261
00:11:17,783 --> 00:11:19,474
Whatever. Hey, everybody,
we got to eat quick.
262
00:11:19,499 --> 00:11:21,290
If we're gonna
catch the bear show.
263
00:11:21,315 --> 00:11:23,874
They're kept on a rob it us
sin and Zoloft-heavy diet,
264
00:11:23,899 --> 00:11:25,524
So they fall asleep
pretty early.
265
00:11:25,549 --> 00:11:28,252
Okay, I'll tell Chris. He's
down at the dock fishing.
266
00:11:28,667 --> 00:11:30,356
There he is, the bait master.
267
00:11:30,483 --> 00:11:34,360
I think I misunderstood
the assignment.
268
00:11:34,385 --> 00:11:35,885
Well, let's see what you caught.
269
00:11:35,910 --> 00:11:38,286
I wouldn't look in the bucket.
270
00:11:43,370 --> 00:11:45,846
I'm sorry, we closed
20 minutes ago.
271
00:11:45,871 --> 00:11:47,791
What? Wait a minute, if
you closed 20 minutes ago,
272
00:11:47,855 --> 00:11:49,480
Why are you just
flipping the sign now?
273
00:11:49,505 --> 00:11:51,324
Owner said I had
to wait to flip it.
274
00:11:51,349 --> 00:11:52,932
Until it would
devastate a fat guy.
275
00:11:52,957 --> 00:11:55,919
I told him he was crazy,
but you look pretty upset.
276
00:11:55,944 --> 00:11:57,443
That's why he's the boss.
277
00:11:57,468 --> 00:11:58,842
What's going on, peter?
278
00:11:58,867 --> 00:12:00,784
They're closed, that's
what's going on.
279
00:12:00,809 --> 00:12:02,976
And now we got to come all
the way back here tomorrow.
280
00:12:03,001 --> 00:12:04,626
Oh, we're actually
closed permanently.
281
00:12:04,651 --> 00:12:07,485
After decades of very valid
animal cruelty complaints,
282
00:12:07,510 --> 00:12:09,369
It was easier to
shut down than to.
283
00:12:09,394 --> 00:12:11,519
Keep cleaning fake peta
blood off our clothes.
284
00:12:11,544 --> 00:12:12,737
I'm sorry, what?
285
00:12:12,762 --> 00:12:14,260
Yeah, honestly, it's a miracle.
286
00:12:14,285 --> 00:12:15,743
They let us go as
long as we did.
287
00:12:15,768 --> 00:12:18,403
There's not a single license
or permit for this whole thing.
288
00:12:18,428 --> 00:12:21,887
One day, we just started
putting bears on pogo sticks.
289
00:12:21,912 --> 00:12:23,535
And no one ever told us to stop.
290
00:12:23,560 --> 00:12:24,809
This can't be happening.
291
00:12:24,834 --> 00:12:26,959
Sorry, you should've
been here earlier.
292
00:12:26,984 --> 00:12:28,942
For the bear flash sale.
I was strapping 'em to.
293
00:12:28,967 --> 00:12:31,009
People's cars like
Christmas trees.
294
00:12:31,034 --> 00:12:32,617
See, that guy got one.
295
00:12:34,697 --> 00:12:36,738
By the end, we didn't
even charge people.
296
00:12:36,763 --> 00:12:38,804
We were just giving
the bears away.
297
00:12:38,829 --> 00:12:40,328
just giving
the bears away.
298
00:12:40,353 --> 00:12:43,471
Just giving the bears away.
Just giving the bears away.
299
00:12:45,370 --> 00:12:47,517
Sorry you didn't see
the bears, peter,
300
00:12:47,542 --> 00:12:50,791
But quagmire has us going
blueberry-picking tomorrow.
301
00:12:50,816 --> 00:12:52,065
Maybe you'll see a bear then.
302
00:12:52,090 --> 00:12:54,215
I do not want to see
a wild bear, Lois.
303
00:12:54,240 --> 00:12:56,551
I want to see a
unicycle bear in a fez.
304
00:12:56,576 --> 00:12:58,451
You know, I still
don't really get it.
305
00:12:58,476 --> 00:13:00,088
A bear on a unicycle?
306
00:13:00,113 --> 00:13:01,332
It sounds kind of dumb.
307
00:13:01,357 --> 00:13:03,010
It's not dumb. It's hilarious.
308
00:13:03,035 --> 00:13:05,823
And it's the only thing I
wanted to do this entire trip.
309
00:13:05,848 --> 00:13:07,264
You know, if I
remember correctly,
310
00:13:07,289 --> 00:13:09,304
Part of our deal was
I get two souvenirs.
311
00:13:09,329 --> 00:13:11,426
From the bear show.
Well, I'm looking around.
312
00:13:11,451 --> 00:13:13,908
And I don't see any plastic
bear heads on sticks.
313
00:13:13,933 --> 00:13:15,183
That I can make bite things.
314
00:13:15,208 --> 00:13:17,542
That means I get to tell
everyone it was you.
315
00:13:17,567 --> 00:13:18,777
Who clogged the toilet.
316
00:13:20,049 --> 00:13:22,008
Lois, that was you?
317
00:13:22,033 --> 00:13:24,033
But it had such a man stink.
318
00:13:24,058 --> 00:13:25,619
You know what, Donna? Going
in the bathroom after you.
319
00:13:25,644 --> 00:13:27,518
Ain't exactly a walk
through the rose garden,
320
00:13:27,543 --> 00:13:28,992
So I'd be quiet right about now.
321
00:13:29,017 --> 00:13:30,509
Don't listen to him, Donna.
322
00:13:30,534 --> 00:13:33,160
We think your movements
smell very lady-like.
323
00:13:33,185 --> 00:13:34,476
Isn't that right, kids?
324
00:13:34,501 --> 00:13:36,980
Oh, of course, 'cause you
all agree on everything.
325
00:13:37,005 --> 00:13:38,994
Just the perfect
family, aren't you?
326
00:13:39,019 --> 00:13:40,978
News flash: Normal
families fight.
327
00:13:41,003 --> 00:13:43,016
And like spending time
away from each other.
328
00:13:43,041 --> 00:13:46,388
Sir? Sir? I'm gonna need
you to calm down, sir.
329
00:13:46,413 --> 00:13:48,041
Stop acting like
a real cop, joe.
330
00:13:48,066 --> 00:13:49,472
Your right leg is in a knot.
331
00:13:49,516 --> 00:13:50,691
Uh, yeah,
332
00:13:50,716 --> 00:13:52,144
They got a little tangled.
333
00:13:52,169 --> 00:13:53,294
When bonnie dipped me.
334
00:13:53,319 --> 00:13:54,610
In the lake.
335
00:13:54,635 --> 00:13:56,986
God, I can't believe I
thought it'd be a good idea.
336
00:13:57,011 --> 00:13:58,501
To bring you people
on this trip.
337
00:13:58,526 --> 00:14:00,329
The only reason I still
talk to any of you.
338
00:14:00,354 --> 00:14:02,028
Is 'cause we live
on the same street.
339
00:14:02,053 --> 00:14:05,096
And after this week, I am
seriously considering a move.
340
00:14:05,121 --> 00:14:07,900
Peter, peter. I'm
sorry, but 7:05 sunset,
341
00:14:07,925 --> 00:14:10,291
So I need to simulate more
trumpet songs with "giggity."
342
00:14:10,316 --> 00:14:13,526
♪ giggity ♪
343
00:14:13,551 --> 00:14:15,843
♪ giggity. ♪
344
00:14:15,868 --> 00:14:16,923
Give me that thing.
345
00:14:16,948 --> 00:14:19,150
Oh, no. How will you
distract yourself.
346
00:14:19,175 --> 00:14:21,008
From the fact that
you're gonna die alone.
347
00:14:21,033 --> 00:14:22,574
Without your precious itinerary?
348
00:14:22,599 --> 00:14:24,340
- Whoa.
- Aah! Son of a...
349
00:14:38,487 --> 00:14:40,529
Oh, my god. The cabin's on fire.
350
00:14:40,622 --> 00:14:41,663
Heavens.
351
00:14:48,173 --> 00:14:50,381
Hey, thanks for coming out.
Guess all that's left to do.
352
00:14:50,406 --> 00:14:51,842
Is get a picture
of me in the truck.
353
00:14:51,867 --> 00:14:54,123
And, uh, you fellas
can be on your way.
354
00:14:55,775 --> 00:14:57,406
Oh, god, look at this place.
355
00:14:57,431 --> 00:14:59,359
If Preston finds out
I torched his house,
356
00:14:59,384 --> 00:15:00,863
I'm screwed, you guys.
357
00:15:00,888 --> 00:15:02,512
We got to fix this fast.
358
00:15:03,537 --> 00:15:05,128
But I'm sure it's nothing.
359
00:15:05,153 --> 00:15:07,570
A resourceful group of
best friends like us.
360
00:15:07,595 --> 00:15:08,673
Can't handle, right?
361
00:15:12,582 --> 00:15:15,375
Look, I know peter said
some very mean things,
362
00:15:15,400 --> 00:15:18,258
But what's important right
now is that no one was hurt.
363
00:15:18,283 --> 00:15:20,226
That's not entirely true, Lois.
364
00:15:20,251 --> 00:15:23,738
Your reusable grocery
bags didn't make it.
365
00:15:23,763 --> 00:15:25,179
what?
366
00:15:25,204 --> 00:15:28,164
Your bags, they were
lost in the fire.
367
00:15:28,189 --> 00:15:30,118
No. No.
368
00:15:30,143 --> 00:15:31,184
No!
369
00:15:32,650 --> 00:15:33,669
you son of a bitch,
370
00:15:33,694 --> 00:15:35,027
Peter griffin!
371
00:15:35,052 --> 00:15:36,927
What have you done?
372
00:15:36,952 --> 00:15:38,410
I will never forgive
you for this.
373
00:15:38,435 --> 00:15:39,618
Do you hear me?
374
00:15:39,643 --> 00:15:43,467
I will
never forgive you.
375
00:15:48,880 --> 00:15:51,047
Well, peter, you made
it crystal clear.
376
00:15:51,072 --> 00:15:54,374
We're no longer wanted,
so we'll leave you be.
377
00:15:54,399 --> 00:15:56,040
Yeah, you can deal with
this mess on your own.
378
00:15:56,065 --> 00:15:57,898
Let's go, everybody.
379
00:16:05,097 --> 00:16:06,346
Why aren't we moving?
380
00:16:06,371 --> 00:16:07,642
We got to wait for joe.
381
00:16:07,667 --> 00:16:08,936
To back out of the driveway
382
00:16:08,961 --> 00:16:10,461
'cause he pulled in last.
383
00:16:10,486 --> 00:16:13,362
Sorry. If I knew you were
doing a big, dramatic exit,
384
00:16:13,387 --> 00:16:16,096
I would've rearranged
the cars this morning.
385
00:16:16,121 --> 00:16:18,872
You mind if I wait till I'm
all the way in to tell you off?
386
00:16:18,897 --> 00:16:20,783
Yeah, that's fine.
387
00:16:27,596 --> 00:16:29,517
Shame on you, peter.
388
00:16:29,542 --> 00:16:30,782
It is people like you who...
389
00:16:31,863 --> 00:16:32,863
go!
390
00:16:36,720 --> 00:16:38,260
All right, peter, don't panic.
391
00:16:38,285 --> 00:16:39,789
You got till the end of
the week to fix this.
392
00:16:39,814 --> 00:16:42,982
Maybe there's an online
tutorial that'll help.
393
00:16:43,007 --> 00:16:44,339
What's going on, guys?
394
00:16:44,364 --> 00:16:46,298
I'm Corey, from "Corey's world."
395
00:16:46,323 --> 00:16:48,283
Today I'm gonna show you
how to patch a big hole.
396
00:16:48,308 --> 00:16:50,892
In your boss's cabin.
Here's what you'll need:
397
00:16:50,917 --> 00:16:53,084
a drywall
saw, tape measure
398
00:16:53,109 --> 00:16:54,504
shoot, what did he say?
399
00:16:54,529 --> 00:16:56,154
Turn off the power so you don't.
400
00:16:56,179 --> 00:16:58,888
Drill into a live wire
like my stepdad Todd.
401
00:16:58,913 --> 00:17:00,162
Now our spoons move.
402
00:17:00,187 --> 00:17:01,620
When he walks in the kitchen.
403
00:17:01,645 --> 00:17:02,439
To do that
404
00:17:02,464 --> 00:17:04,464
gerbils
can't sing opera.
405
00:17:04,547 --> 00:17:05,754
Damn it, peter, focus.
406
00:17:05,779 --> 00:17:07,215
Your job is on the lin...
407
00:17:13,534 --> 00:17:16,743
aw, touché,
"recommended videos."
408
00:17:16,768 --> 00:17:18,517
I know you're leading
me down a rabbit hole.
409
00:17:18,542 --> 00:17:21,400
To Isis beheadings, but
this was a bull's-eye.
410
00:17:23,312 --> 00:17:25,396
Preston. I wasn't
expecting to hear from you.
411
00:17:25,421 --> 00:17:26,717
For a couple of days.
412
00:17:26,742 --> 00:17:28,111
Yes, well, I realized
413
00:17:28,136 --> 00:17:30,905
I only provided three
towels for the entire cabin,
414
00:17:30,930 --> 00:17:33,014
So I'm on my way
to deliver more.
415
00:17:33,039 --> 00:17:35,540
Oh, you don't have to come all
the way up here just for that.
416
00:17:35,565 --> 00:17:37,023
Unfortunately, I do.
417
00:17:37,048 --> 00:17:40,183
My ocd won't allow me to stop...
clicking.
418
00:17:40,208 --> 00:17:42,333
Until the cabin has 15 towels.
419
00:17:42,358 --> 00:17:43,857
Well, I should let you go.
420
00:17:43,882 --> 00:17:46,299
A new car is in front of me and
I need to...
421
00:17:46,324 --> 00:17:49,075
Do math problems with
its license plate number.
422
00:17:53,476 --> 00:17:55,601
All right, everything I need
to get out of this mess.
423
00:17:55,626 --> 00:17:58,001
Is right here.
Power drill, level,
424
00:17:58,026 --> 00:17:59,734
Circular saw. Perfect.
425
00:17:59,934 --> 00:18:02,143
How can Preston fire me.
426
00:18:02,168 --> 00:18:03,818
If he can't get inside?
427
00:18:04,868 --> 00:18:06,407
Ah! My defenses are down.
428
00:18:06,432 --> 00:18:07,639
oh, no.
429
00:18:07,664 --> 00:18:08,990
He's here.
430
00:18:09,015 --> 00:18:11,704
Well, I guess it's
time to face the music.
431
00:18:15,512 --> 00:18:16,928
What are you guys doing here?
432
00:18:16,953 --> 00:18:18,703
We came back to help you, peter.
433
00:18:18,728 --> 00:18:20,499
And it's not just us.
434
00:18:26,720 --> 00:18:27,915
Did we time it right?
435
00:18:27,940 --> 00:18:29,283
Did you say "not just us".
436
00:18:29,308 --> 00:18:30,898
Before we pulled
over the horizon?
437
00:18:30,923 --> 00:18:32,289
Yeah, it was perfect.
438
00:18:32,314 --> 00:18:33,897
Yes. That is why we practiced.
439
00:18:33,922 --> 00:18:35,298
In the Walmart parking lot.
440
00:18:35,323 --> 00:18:37,323
But I was such a
jerk to all of you.
441
00:18:37,348 --> 00:18:38,710
Why would you help me now?
442
00:18:38,735 --> 00:18:40,861
Lois says you were
the one pushing to.
443
00:18:40,886 --> 00:18:42,415
Invite us on the trip at all.
444
00:18:42,440 --> 00:18:43,564
Called us your best friends.
445
00:18:43,623 --> 00:18:44,933
And we should've made
a better effort to.
446
00:18:44,958 --> 00:18:47,236
Get to your bear show,
instead of making the trip.
447
00:18:47,261 --> 00:18:48,807
All about what we wanted to do.
448
00:18:48,832 --> 00:18:50,707
Yeah, and we left without
any of our chargers.
449
00:18:50,732 --> 00:18:53,316
If it was just the blocks,
you know, big whoop-dee-doo,
450
00:18:53,341 --> 00:18:55,329
But it was the wires, too.
451
00:18:55,354 --> 00:18:56,770
So, what do you say?
452
00:18:56,795 --> 00:18:58,920
Can we help you fix
the cabin, peter?
453
00:18:59,852 --> 00:19:00,893
I'd like that.
454
00:19:00,918 --> 00:19:02,204
Now, let's go chop down.
455
00:19:02,229 --> 00:19:03,561
Some ancient pine trees.
456
00:19:03,586 --> 00:19:06,003
To save this millionaire's
vacation home.
457
00:19:06,108 --> 00:19:07,608
yeah!
458
00:19:09,097 --> 00:19:12,181
The chimney has proved stalwart.
459
00:19:13,546 --> 00:19:15,087
Well, that's Preston.
460
00:19:15,112 --> 00:19:16,528
I'm sorry for what I said.
461
00:19:16,553 --> 00:19:19,439
Only true friends would come
back to help the way you did,
462
00:19:19,464 --> 00:19:20,900
And that's all that matters.
463
00:19:20,925 --> 00:19:23,244
True friends will also stay.
464
00:19:23,269 --> 00:19:25,227
To watch their friend get fired.
465
00:19:25,252 --> 00:19:26,751
Thanks, guys.
466
00:19:26,776 --> 00:19:28,150
I'll probably cry.
467
00:19:28,175 --> 00:19:31,009
That's okay. It'll
make a better TikTok.
468
00:19:31,034 --> 00:19:32,467
Griffin, what the hell?
469
00:19:32,492 --> 00:19:34,826
My cabin. It's
completely destroyed.
470
00:19:34,851 --> 00:19:38,478
I'm so sorry, Preston,
471
00:19:38,503 --> 00:19:40,945
But you got to know this
was completely my fault.
472
00:19:40,970 --> 00:19:43,167
My friends and family
were the perfect guests,
473
00:19:43,192 --> 00:19:44,336
And they had nothing
to do with it.
474
00:19:44,361 --> 00:19:45,593
If you want to fire me,
475
00:19:45,618 --> 00:19:46,965
Or issue some Maine justice.
476
00:19:46,990 --> 00:19:48,781
And clamp some
lobsters to my nipples,
477
00:19:48,806 --> 00:19:50,347
I understand.
478
00:19:52,978 --> 00:19:54,953
Peter, you don't understand.
479
00:19:54,978 --> 00:19:56,186
I hate it up here.
480
00:19:56,211 --> 00:19:58,836
The small-town pace,
the pressure to relax,
481
00:19:58,861 --> 00:20:01,570
The barn owl that pushed
my wife down a staircase.
482
00:20:01,595 --> 00:20:04,336
I don't get it. Then why
have the cabin at all?
483
00:20:04,361 --> 00:20:06,820
An address in Maine
allowed me to establish.
484
00:20:06,845 --> 00:20:10,430
An ethically dubious, but
technically legal shell company.
485
00:20:10,455 --> 00:20:12,037
But now, with the
money I'll save.
486
00:20:12,062 --> 00:20:14,562
From taking a casualty deduction
on the destroyed property,
487
00:20:14,587 --> 00:20:16,253
I won't need that.
488
00:20:19,773 --> 00:20:22,149
Hey, Preston, I know
the cabin's a mess,
489
00:20:22,174 --> 00:20:24,424
But we still got three
days in the prize week.
490
00:20:24,449 --> 00:20:27,158
Could we finish out our trip
here in Maine? Together?
491
00:20:27,183 --> 00:20:28,650
I don't see why not.
492
00:20:35,075 --> 00:20:38,283
Maine: A day and
a half is probably enough.
493
00:20:43,315 --> 00:20:44,565
Well, we had our troubles,
494
00:20:44,590 --> 00:20:47,790
But I'm glad we're back
at home, safe and sound.
495
00:20:47,815 --> 00:20:50,441
Peter, what are you talking
about? This is all a dream.
496
00:20:50,466 --> 00:20:53,217
You had a stress heart
attack during the egg toss.
497
00:20:56,862 --> 00:20:59,228
Poor Darren.37996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.