All language subtitles for Expedition.Unknown.S02E10.True.Cross.of.Christ.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,448 --> 00:00:04,448 ♪♪ 2 00:00:04,448 --> 00:00:06,586 These Are Pieces Of The Original True Cross? 3 00:00:11,827 --> 00:00:13,965 Look At The Size Of This Place. 4 00:00:13,965 --> 00:00:15,482 Maybe The Tunnel To The True Cross. 5 00:00:15,482 --> 00:00:18,206 Nobody's Been Back There For A Thousand Years, Probably. 6 00:00:20,310 --> 00:00:23,379 Hershkovitz: You Wield One Of The Most Important Artifacts 7 00:00:23,379 --> 00:00:25,034 Ever Found In The World. 8 00:00:26,827 --> 00:00:28,862 Ah, Interesting! What Is It? 9 00:00:28,862 --> 00:00:31,793 It Feels Like There's A Cavity Under It. 10 00:00:31,793 --> 00:00:32,793 Whoa! 11 00:00:32,793 --> 00:00:33,965 Ah, Look At That! 12 00:00:36,620 --> 00:00:39,551 ♪♪ 13 00:00:42,275 --> 00:00:44,413 The Cross Of Jesus Christ. 14 00:00:44,413 --> 00:00:48,655 It Is The Most Recognized Religious Icon On Earth. 15 00:00:48,655 --> 00:00:50,965 A Relic With Mystical Healing Powers 16 00:00:50,965 --> 00:00:52,896 And A Symbol Of Christianity 17 00:00:52,896 --> 00:00:55,689 For Over A Billion Believers Worldwide. 18 00:00:59,379 --> 00:01:01,793 The True Cross Is An Archaeological Treasure 19 00:01:01,793 --> 00:01:02,827 Without Equal, 20 00:01:02,827 --> 00:01:04,344 But Its Journey Through History 21 00:01:04,344 --> 00:01:06,931 Has Been So Clouded With Intrigue And Legend 22 00:01:06,931 --> 00:01:11,310 That Today, Its Fate Is Unknown. 23 00:01:11,310 --> 00:01:14,896 So Does The Cross -- Or Pieces Of It -- Still Exist? 24 00:01:14,896 --> 00:01:18,068 And If So, Can They Be Found? 25 00:01:18,068 --> 00:01:20,344 There Are Many Who Claim To Possess Fragments 26 00:01:20,344 --> 00:01:22,275 From This Holiest Of Relics, 27 00:01:22,275 --> 00:01:26,655 But It's Unclear If Any Are Authentic. 28 00:01:26,655 --> 00:01:30,103 But Now Startling Evidence Is Emerging From The Holy Land 29 00:01:30,103 --> 00:01:31,413 That Could Bring The Cross 30 00:01:31,413 --> 00:01:35,275 From The Realm Of Faith To The World Of Science. 31 00:01:35,275 --> 00:01:37,586 And Recently, A Turkish Archaeologist 32 00:01:37,586 --> 00:01:39,620 Announced A Stunning Find, 33 00:01:39,620 --> 00:01:41,413 Potentially Pinpointing The Location 34 00:01:41,413 --> 00:01:45,241 Of A Lost Piece Of The Crucifix. 35 00:01:45,241 --> 00:01:48,206 For 2,000 Years, Scholars, Theologians, 36 00:01:48,206 --> 00:01:51,551 And Armies Have Sought The True Cross Of Jesus. 37 00:01:51,551 --> 00:01:54,206 It Is A Quest Of Biblical Proportions. 38 00:01:54,206 --> 00:01:58,586 And Now, For The First Time, We May Have A Prayer Of Succeeding. 39 00:02:02,827 --> 00:02:06,000 My Name Is Josh Gates. 40 00:02:06,000 --> 00:02:10,758 With A Degree In Archaeology And A Passion For Exploration... 41 00:02:10,758 --> 00:02:14,793 I Have A Tendency To End Up In Some Very Strange Situations. 42 00:02:14,793 --> 00:02:16,310 Good Lord! 43 00:02:16,310 --> 00:02:18,034 [ Laughs ] 44 00:02:18,034 --> 00:02:21,068 My Travels Have Taken Me To The Ends Of The Earth 45 00:02:21,068 --> 00:02:24,275 As I Investigate The Greatest Legends In History. 46 00:02:24,275 --> 00:02:25,620 We're Good To Fly. Let's Go. 47 00:02:25,620 --> 00:02:29,620 This Is... 48 00:02:29,620 --> 00:02:32,620 --Captions By Vitac-- Www.Vitac.Com 49 00:02:32,620 --> 00:02:35,724 Captions Paid For By Discovery Communications 50 00:02:35,724 --> 00:02:42,034 ♪♪ 51 00:02:42,034 --> 00:02:44,137 Welcome To Israel. 52 00:02:44,137 --> 00:02:46,965 Aka The Promised Land. 53 00:02:46,965 --> 00:02:50,965 Temperature Today, 195,000 Degrees. 54 00:02:50,965 --> 00:02:52,310 Roughly. 55 00:02:52,310 --> 00:02:54,896 Searching For The True Cross Of Jesus 56 00:02:54,896 --> 00:02:57,793 May Seem On The Surface Like A Really Daunting Challenge, 57 00:02:57,793 --> 00:03:00,275 But It Is Also A Missing Object. 58 00:03:00,275 --> 00:03:02,068 And Like Any Missing Object, 59 00:03:02,068 --> 00:03:05,103 The Best Place To Look For It Is The Last Place It Was Seen. 60 00:03:05,103 --> 00:03:09,413 ♪♪ 61 00:03:12,758 --> 00:03:16,448 My Quest Is Taking Me Into The Ancient City Of Jerusalem, 62 00:03:16,448 --> 00:03:19,172 The Site Of The Crucifixion Of Jesus. 63 00:03:22,344 --> 00:03:24,896 [ Speaking Native Language ] 64 00:03:24,896 --> 00:03:27,206 What He Said. 65 00:03:27,206 --> 00:03:30,103 The City Walls Stand 40 Feet Tall. 66 00:03:30,103 --> 00:03:33,413 They Guard A Precious Parcel Of Land Steeped In Religion 67 00:03:33,413 --> 00:03:37,310 And Coveted By Empires For Thousands Of Years. 68 00:03:37,310 --> 00:03:38,551 The Old City Of Jerusalem. 69 00:03:38,551 --> 00:03:41,172 There Is Nowhere In The World Like It. 70 00:03:41,172 --> 00:03:42,793 It's One Of Those Exotic Destinations 71 00:03:42,793 --> 00:03:45,413 That Looks Exactly The Way You Think It Should. 72 00:03:45,413 --> 00:03:46,931 It Is A Crush Of Humanity. 73 00:03:46,931 --> 00:03:48,758 It Is A Cacophony Of Sound, 74 00:03:48,758 --> 00:03:51,965 And A Nexus For The World's Great Religions. 75 00:03:51,965 --> 00:03:54,551 So There's Nothing Unusual About Seeing An Orthodox Jew 76 00:03:54,551 --> 00:03:56,275 Passing A Devout Muslim, 77 00:03:56,275 --> 00:04:00,793 Or Shops Selling Crucifixes Mixed With Yarmulkes. 78 00:04:00,793 --> 00:04:04,620 Jerusalem Packs A Historic Punch In Very Close Quarters. 79 00:04:04,620 --> 00:04:06,034 Three Of The Holiest Sites 80 00:04:06,034 --> 00:04:08,000 Of The Three Major Western Religions 81 00:04:08,000 --> 00:04:11,206 Are All Sitting In A Space Smaller Than Central Park. 82 00:04:11,206 --> 00:04:13,586 And It Isn't An Easy Coexistence. 83 00:04:13,586 --> 00:04:17,551 ♪♪ 84 00:04:17,551 --> 00:04:20,827 To Followers Of Judaism, No Shrine Carries More Weight 85 00:04:20,827 --> 00:04:24,413 Than The 2,000-Year-Old Western, Or Wailing, Wall. 86 00:04:24,413 --> 00:04:26,655 ♪♪ 87 00:04:26,655 --> 00:04:30,206 It Is The Only Remaining Foundation Of A Temple Platform 88 00:04:30,206 --> 00:04:34,482 That Was Once Home To The Ark Of The Covenant. 89 00:04:34,482 --> 00:04:37,862 Looming Just Overhead Is The Dome Of The Rock, 90 00:04:37,862 --> 00:04:41,241 One Of The Most Revered Locations In The Islamic World. 91 00:04:41,241 --> 00:04:42,965 That's Where Doctrine Says 92 00:04:42,965 --> 00:04:45,413 Mohammed Made His Ascent To Heaven. 93 00:04:45,413 --> 00:04:48,793 And Just A Few Steps Away Is My Destination. 94 00:04:50,137 --> 00:04:53,344 ♪♪ 95 00:04:58,379 --> 00:05:00,379 This Is The Church Of The Holy Sepulchre, 96 00:05:00,379 --> 00:05:02,000 Though It Feels Less Like A Church 97 00:05:02,000 --> 00:05:03,620 And More Like A Small City In Here. 98 00:05:03,620 --> 00:05:05,413 It Is Absolutely Massive. 99 00:05:05,413 --> 00:05:07,793 It Has A Long And Mysterious History, 100 00:05:07,793 --> 00:05:10,793 And It Is Also The Single Holiest Site In The World 101 00:05:10,793 --> 00:05:13,482 For Christians. 102 00:05:13,482 --> 00:05:16,448 The Church Is Home To The Former Tomb Of Jesus, 103 00:05:16,448 --> 00:05:20,000 As Well As The Slab His Body Was Laid On After He Died. 104 00:05:20,000 --> 00:05:22,655 But There's Something Else Here, Too. 105 00:05:22,655 --> 00:05:25,896 According To The New Testament, The Romans Crucified Jesus 106 00:05:25,896 --> 00:05:29,103 And Two Thieves On A Hill Named Golgotha. 107 00:05:29,103 --> 00:05:31,689 History Then Loses Sight Of The Cross. 108 00:05:31,689 --> 00:05:35,137 But Then, In The 4Th Century, The Roman Emperor Constantine -- 109 00:05:35,137 --> 00:05:36,965 Who Had Converted To Christianity -- 110 00:05:36,965 --> 00:05:40,931 Sends His Mother, Helena, To The Holy Land. 111 00:05:40,931 --> 00:05:45,206 Her Mission Is To Find Artifacts Related To Jesus. 112 00:05:45,206 --> 00:05:49,241 ♪♪ 113 00:05:49,241 --> 00:05:52,172 Armed With Nearly Unlimited Funds And Power, 114 00:05:52,172 --> 00:05:53,620 She Leads An Excavation 115 00:05:53,620 --> 00:05:56,448 Under The Rubble Of The Hill Of Golgotha. 116 00:05:56,448 --> 00:05:59,275 Legend Has It That She Finds A Buried Cross 117 00:05:59,275 --> 00:06:03,551 And Tests It By Asking A Sick Woman To Touch The Wooden Relic. 118 00:06:03,551 --> 00:06:05,551 When It Miraculously Cures Her, 119 00:06:05,551 --> 00:06:09,931 Helena Declares The True Cross Found. 120 00:06:09,931 --> 00:06:13,724 But Today, You Won't Find The Hill Of Golgotha On Any Map. 121 00:06:13,724 --> 00:06:16,034 That's Because The Church Of The Holy Sepulchre 122 00:06:16,034 --> 00:06:18,206 Was Built Right On Top Of It. 123 00:06:18,206 --> 00:06:21,689 When We Think Of The Crucifixion, We Think Of A Hill. 124 00:06:21,689 --> 00:06:23,793 And Believe It Or Not, Though It Doesn't Look Like It, 125 00:06:23,793 --> 00:06:25,758 I'm Actually Standing On That Hill. 126 00:06:25,758 --> 00:06:27,379 And This Is The Place Where, 127 00:06:27,379 --> 00:06:30,379 Reportedly, Jesus And Two Thieves Where Crucified. 128 00:06:30,379 --> 00:06:33,172 And 300 Years After That Crucifixion, 129 00:06:33,172 --> 00:06:34,448 Helena Shows Up 130 00:06:34,448 --> 00:06:37,586 And Begins Constructing A Church On Top Of The Hill. 131 00:06:37,586 --> 00:06:41,103 The Church Completely Encases The Site Of The Crucifixion 132 00:06:41,103 --> 00:06:45,103 And The Place Where Helena Unearthed The True Cross. 133 00:06:45,103 --> 00:06:47,137 To Find Out More About The Fate Of The Cross 134 00:06:47,137 --> 00:06:49,448 And Whether Helena's Story Is A Myth, 135 00:06:49,448 --> 00:06:50,827 I've Been Granted An Audience 136 00:06:50,827 --> 00:06:53,103 With An Archbishop Of The Greek Orthodox Church, 137 00:06:53,103 --> 00:06:54,931 Who Maintains The Site. 138 00:06:54,931 --> 00:06:58,034 ♪♪ 139 00:06:58,034 --> 00:06:59,103 It's Very Nice To Meet You. 140 00:07:00,586 --> 00:07:03,413 This Is One Of The Most Spectacular Rooms 141 00:07:03,413 --> 00:07:05,206 I Think I've Ever Been In. 142 00:07:05,206 --> 00:07:07,413 I Think When Many People Who've Never Been Here 143 00:07:07,413 --> 00:07:09,344 Think About The Crucifixion 144 00:07:09,344 --> 00:07:12,931 Or The The Tomb Of Jesus, They Picture An Outdoor Space. 145 00:07:12,931 --> 00:07:15,310 They Picture A Hill, They Picture A Cave. 146 00:07:15,310 --> 00:07:17,655 For A First-Time Person Seeing It, It's Very Surprising. 147 00:07:18,931 --> 00:07:21,275 Do We Know How Long It Took Helena To Find The Cross? 148 00:07:22,310 --> 00:07:23,724 A Year Of Searching? 149 00:07:23,724 --> 00:07:27,586 And Once She Finds The Holy Cross, What Does She Do With It? 150 00:07:46,103 --> 00:07:49,827 But Did Helena Really Find The Hill Where Jesus Was Buried? 151 00:07:49,827 --> 00:07:53,034 I Ask If There Are Any Off-Limit Sections Of The Church. 152 00:07:57,517 --> 00:07:59,793 Is It Possible To See Those Places? 153 00:08:01,310 --> 00:08:03,000 To Help Me Understand The History 154 00:08:03,000 --> 00:08:05,137 Behind The Helena Story, The Archbishop 155 00:08:05,137 --> 00:08:10,793 Leads Me To Where She Claimed To Find The Cross In 326 A.D. 156 00:08:10,793 --> 00:08:14,310 ♪♪ 157 00:08:14,310 --> 00:08:15,931 Underneath The Holy Sepulchre, 158 00:08:15,931 --> 00:08:18,827 We Wind Through Seldom Seen Ancient Passages 159 00:08:18,827 --> 00:08:22,241 And Secret Tunnels Dug Into The Hillside Of Golgotha. 160 00:08:22,241 --> 00:08:24,172 It Just Goes On And On. 161 00:08:24,172 --> 00:08:28,551 Making Our Way To The Execution Site Of Jesus. 162 00:08:28,551 --> 00:08:34,827 ♪♪ 163 00:08:36,206 --> 00:08:38,620 Are We Underneath The Crucifixion Site, Here? 164 00:08:39,241 --> 00:08:41,103 You Know, When You're Up Inside The Church 165 00:08:41,103 --> 00:08:43,034 And You See The Crucifixion Site, 166 00:08:43,034 --> 00:08:45,620 It's Very Hard To See It As A Hill. 167 00:08:45,620 --> 00:08:48,689 You Don't Realize The Church Has Just Been Planted On Top Of It. 168 00:08:48,689 --> 00:08:51,137 Where Did She Find The Cross? 169 00:08:52,827 --> 00:08:54,620 So A Little Bit Further Down The Hill? 170 00:08:54,620 --> 00:08:57,586 The Geology Here Corroborates The Helena Legend. 171 00:08:57,586 --> 00:08:59,758 But What About The Small Piece Of The Cross 172 00:08:59,758 --> 00:09:04,413 That She Supposedly Left Behind In Jerusalem? 173 00:09:04,413 --> 00:09:07,689 Well, The Archbishop Has An Answer For That, Too. 174 00:09:07,689 --> 00:09:10,034 It's Right Here In The Church. 175 00:09:10,034 --> 00:09:14,413 ♪♪ 176 00:09:20,551 --> 00:09:22,482 Gates: In Jerusalem, 177 00:09:22,482 --> 00:09:25,206 On The Search For The True Cross Of Jesus Christ, 178 00:09:25,206 --> 00:09:26,965 I've Been Granted Special Access 179 00:09:26,965 --> 00:09:29,137 To The Church Of The Holy Sepulchre. 180 00:09:29,137 --> 00:09:33,000 The Archbishop Here Is About To Show Me A Few Staggering Relics. 181 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 ♪♪ 182 00:09:42,103 --> 00:09:45,103 These Crosses Are Made Out Of Brass And Wood, 183 00:09:45,103 --> 00:09:48,793 But The Real Treasure Is Behind A Layer Of Embedded Glass. 184 00:09:48,793 --> 00:09:52,068 Inside Are Small Shards Of What The Church Claims 185 00:09:52,068 --> 00:09:55,310 To Be The Crucifixion Cross Of Jesus Christ. 186 00:09:56,896 --> 00:09:58,965 Gates: These Are Extraordinary. 187 00:09:58,965 --> 00:10:01,206 These Are Pieces Of The Original True Cross? 188 00:10:02,241 --> 00:10:03,517 Wow. 189 00:10:03,517 --> 00:10:06,931 Have You Ever Tested The Wood Inside The Cross 190 00:10:06,931 --> 00:10:10,068 To Find Out Age Or Carbon Dating Of Any Kind? 191 00:10:10,068 --> 00:10:11,896 Or Has It Always Been Inside The Cross? 192 00:10:13,344 --> 00:10:14,793 And Would You Ever Have It Tested? 193 00:10:18,344 --> 00:10:21,655 Like The Other Relics Here, This Is An Article Of Faith. 194 00:10:21,655 --> 00:10:22,896 So For The Church, 195 00:10:22,896 --> 00:10:25,482 To Even Test It Would Be To Undermine Its Power. 196 00:10:25,482 --> 00:10:29,000 Are There Any Samples That Are Not Behind Glass? 197 00:10:31,275 --> 00:10:32,379 You Do? 198 00:10:32,379 --> 00:10:34,068 And Is It Possible To See That? 199 00:10:35,655 --> 00:10:38,517 Yeah? 200 00:10:40,034 --> 00:10:43,034 Just To Be Able To These Two Crosses Is Incredible, 201 00:10:43,034 --> 00:10:44,965 But To Know That There's A Loose Piece, As Well, 202 00:10:44,965 --> 00:10:48,379 Is Really...Astounding. 203 00:10:48,379 --> 00:10:52,482 ♪♪ 204 00:10:52,482 --> 00:10:55,586 The Archbishop Produces A Small Container 205 00:10:55,586 --> 00:10:58,758 And Reveals A Fragment Of Holy Wood. 206 00:10:58,758 --> 00:11:04,068 I'm Stunned When He Offers To Bless Me With It. 207 00:11:05,586 --> 00:11:06,758 ♪♪ 208 00:11:06,758 --> 00:11:07,896 Bishop, Thank You Very Much. 209 00:11:09,379 --> 00:11:11,310 I Do Feel Blessed. Thank You Very Much. 210 00:11:11,310 --> 00:11:14,068 The Experience Of Seeing And Being Touched 211 00:11:14,068 --> 00:11:17,103 By A Small Sliver Of What Could Be The True Cross 212 00:11:17,103 --> 00:11:19,620 Is An Overwhelming Experience. 213 00:11:19,620 --> 00:11:22,586 But These Tiny Pieces Will Never Leave The Church 214 00:11:22,586 --> 00:11:25,275 And Can Therefore Never Be Tested. 215 00:11:25,275 --> 00:11:26,965 Writings From Helena's Time 216 00:11:26,965 --> 00:11:29,068 Describe How She Discovered The Cross 217 00:11:29,068 --> 00:11:31,103 And Broke It Up Into Pieces. 218 00:11:31,103 --> 00:11:34,586 In The Ensuing Centuries, Bits Of The Supposed True Cross 219 00:11:34,586 --> 00:11:39,655 Started Turning Up In Churches From Europe To Africa To Asia, 220 00:11:39,655 --> 00:11:43,172 Including The Pieces Inside The Church Of The Holy Sepulchre. 221 00:11:43,172 --> 00:11:44,793 If They Were All Put Together, 222 00:11:44,793 --> 00:11:47,379 There Would Be Enough Wood To Fill A Ship, 223 00:11:47,379 --> 00:11:51,068 Which Means That Many Of These Pieces Can't Be Authentic. 224 00:11:51,068 --> 00:11:53,724 Instead, I Need To Look For Some Part Of The Cross 225 00:11:53,724 --> 00:11:55,620 That Can Be Tested And Dated. 226 00:11:55,620 --> 00:11:59,379 To Do That, I Leave Jerusalem And Drive To Tel Aviv. 227 00:11:59,379 --> 00:12:01,689 [ Tropical Music Playing ] 228 00:12:01,689 --> 00:12:04,793 If Jerusalem Is Serious, Religious, And Political, 229 00:12:04,793 --> 00:12:09,241 Tel Aviv Feels Playful, Cosmopolitan, And Carefree. 230 00:12:09,241 --> 00:12:11,793 Citizens Here Are Less About Temples And Rituals 231 00:12:11,793 --> 00:12:14,379 And More About Sun And Sand. 232 00:12:14,379 --> 00:12:16,310 Welcome To Israel's Other City. 233 00:12:16,310 --> 00:12:19,413 Tel Aviv Is Home To About 3 1/2 Million People. 234 00:12:19,413 --> 00:12:23,655 In Fact, Nearly 40% Of All Israelis Call Tel Aviv Home, 235 00:12:23,655 --> 00:12:24,965 It Would -- Hey, Hey! 236 00:12:24,965 --> 00:12:26,068 Hello? 237 00:12:26,068 --> 00:12:27,413 Come On. 238 00:12:27,413 --> 00:12:28,793 No Respect. 239 00:12:28,793 --> 00:12:31,275 Maybe I Should Have Worn My Speedo. 240 00:12:31,275 --> 00:12:33,586 ♪♪ 241 00:12:33,586 --> 00:12:37,172 One Of The Really Strange Things About The Cross Of Jesus, 242 00:12:37,172 --> 00:12:40,379 When You Think About It, Is That This Is Probably 243 00:12:40,379 --> 00:12:43,689 The Most Recognizable Symbol In The World, You Know? 244 00:12:43,689 --> 00:12:45,241 Each Of Us Probably See 245 00:12:45,241 --> 00:12:48,448 Some Representation Of This Cross Every Single Day. 246 00:12:48,448 --> 00:12:51,275 On Tv, On A Sign, On A Church. 247 00:12:51,275 --> 00:12:53,517 And Yet, What Do We Really Know About This Cross? 248 00:12:53,517 --> 00:12:55,206 Do We Know How Big It Was? 249 00:12:55,206 --> 00:12:58,034 Do We Know What It Was Made Of? Do We Know Where It Went? 250 00:12:58,034 --> 00:12:59,517 I'm Headed Now To Meet With An Expert 251 00:12:59,517 --> 00:13:03,275 Who Might Know More Than Anyone About The True Cross Of Jesus. 252 00:13:03,275 --> 00:13:04,793 ♪♪ 253 00:13:04,793 --> 00:13:06,965 I'm In Town To Meet With Israel Hershkovitz, 254 00:13:06,965 --> 00:13:09,586 A Professor Of Anatomy And Anthropology. 255 00:13:09,586 --> 00:13:11,689 He's An Expert On Crucifixions 256 00:13:11,689 --> 00:13:14,034 And Believes The Reality Behind The True Cross 257 00:13:14,034 --> 00:13:17,655 Is Very Different Than The Story We've Been Told. 258 00:13:17,655 --> 00:13:19,379 In Thinking About The Crucifixion, The Thing 259 00:13:19,379 --> 00:13:22,448 That Just In Researching It That Really Surprised Me Is 260 00:13:22,448 --> 00:13:26,137 How Little Evidence There Is For Roman Crucifixions In General. 261 00:13:31,413 --> 00:13:33,620 The Romans Were Crucifying A Lot Of People. 262 00:13:35,172 --> 00:13:37,689 Much Of What We Know About Crucifixions 263 00:13:37,689 --> 00:13:39,965 Comes From Artists' Interpretations, 264 00:13:39,965 --> 00:13:41,551 Many Of Which Were Painted 265 00:13:41,551 --> 00:13:43,793 Centuries After The Death Of Jesus. 266 00:13:44,827 --> 00:13:46,034 Right. 267 00:13:52,689 --> 00:13:54,448 I Mean, Almost Every Painting Of Jesus Shows That. 268 00:13:55,551 --> 00:13:56,827 Yeah. 269 00:13:56,827 --> 00:13:59,413 There's Just One Problem -- It Doesn't Work. 270 00:13:59,413 --> 00:14:03,000 Nails In Wrists, Hands, Or Feet Can Barely Support A Body, 271 00:14:03,000 --> 00:14:05,379 And Victims Quickly Pass Out. 272 00:14:14,793 --> 00:14:17,000 Right, The Whole Point Is That It's Supposed To Last A Long Time. 273 00:14:19,241 --> 00:14:21,000 Also, Huge Vertical Crosses 274 00:14:21,000 --> 00:14:22,793 Would Have Been Difficult To Hoist Up, 275 00:14:22,793 --> 00:14:25,482 Especially When You Consider That Romans Were Crucifying 276 00:14:25,482 --> 00:14:28,172 As Many As 500 People A Day. 277 00:14:35,000 --> 00:14:37,896 This Is A Dramatic Revelation. 278 00:14:37,896 --> 00:14:39,965 If The Romans Nailed Or Tied People 279 00:14:39,965 --> 00:14:43,689 To Simpler X-Shaped Crosses, As Many Historians Now Contend, 280 00:14:43,689 --> 00:14:45,482 That Means The Traditional T-Shape 281 00:14:45,482 --> 00:14:49,206 Displayed In Every Christian Church Could Be Wrong. 282 00:14:49,206 --> 00:14:50,758 It Also Means That I May Be Looking 283 00:14:50,758 --> 00:14:52,241 For Remnants Of An Artifact 284 00:14:52,241 --> 00:14:54,896 With A Totally Different Shape Than I Anticipated. 285 00:14:54,896 --> 00:14:57,310 Is There Any Evidence Of A Crucifixion? 286 00:14:59,827 --> 00:15:02,275 One? 287 00:15:02,275 --> 00:15:04,206 One? 288 00:15:04,206 --> 00:15:05,379 Okay, And What Is That? 289 00:15:10,103 --> 00:15:13,655 ♪♪ 290 00:15:22,965 --> 00:15:24,206 That Is Amazing. 291 00:15:25,965 --> 00:15:28,896 Mm-Hmm. 292 00:15:28,896 --> 00:15:30,965 This Heel Bone Is A Big Deal. 293 00:15:30,965 --> 00:15:34,241 It Is The Only Physical Remnant Of A Roman Crucifixion, 294 00:15:34,241 --> 00:15:36,793 And The Nail's Location In The Heel Suggests 295 00:15:36,793 --> 00:15:39,103 The Foot Was Perched In An Open Position 296 00:15:39,103 --> 00:15:41,689 And Likely On An X-Shaped Cross. 297 00:15:45,724 --> 00:15:47,482 That's Wood? 298 00:15:47,482 --> 00:15:48,586 What Type Of Wood? 299 00:15:49,655 --> 00:15:52,517 It's Olive Wood. 300 00:15:57,793 --> 00:16:00,482 I've Just Come Face-To-Face With A Legit 301 00:16:00,482 --> 00:16:03,310 2,000-Year-Old Piece Of Crucifixion Wood. 302 00:16:03,310 --> 00:16:05,551 That Gives Me Hope That Historical Fragments 303 00:16:05,551 --> 00:16:07,103 Of The True Cross Of Jesus 304 00:16:07,103 --> 00:16:10,172 Could Also Have Survived To The Present Day. 305 00:16:10,172 --> 00:16:12,000 Well, Thank You So Much For Showing It To Me. 306 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 I Really Appreciate It. 307 00:16:14,344 --> 00:16:15,448 ♪♪ 308 00:16:15,448 --> 00:16:16,758 Armed With New Knowledge, 309 00:16:16,758 --> 00:16:18,551 I Set Out To Find A Piece Of The Wood 310 00:16:18,551 --> 00:16:20,344 That Both Fits The Helena Legend 311 00:16:20,344 --> 00:16:22,482 And Can Be Scientifically Tested. 312 00:16:22,482 --> 00:16:24,896 And I Just Caught Wind Of A Promising Discovery 313 00:16:24,896 --> 00:16:27,689 Made By A Restoration Team At A Church In Bethlehem. 314 00:16:27,689 --> 00:16:29,275 If That Name Sounds Familiar, 315 00:16:29,275 --> 00:16:32,862 That's Because It's Also The Birthplace Of Jesus. 316 00:16:32,862 --> 00:16:36,482 To Check It Out, I'm Headed For Israel's West Bank Territory. 317 00:16:36,482 --> 00:16:38,034 ♪♪ 318 00:16:38,034 --> 00:16:40,344 After A Few Military Checkpoints... 319 00:16:40,344 --> 00:16:43,931 ♪ Keep Driving, Just Keep Driving ♪ 320 00:16:43,931 --> 00:16:47,379 ...I Arrive In The Ancient City Of Bethlehem. 321 00:16:47,379 --> 00:16:50,000 ♪♪ 322 00:16:51,068 --> 00:16:55,241 ♪ Oh, Little Town Of Bethlehem ♪ 323 00:16:55,241 --> 00:16:57,586 ♪ Da-Da-Dada-Da-Da ♪ 324 00:16:57,586 --> 00:16:59,172 ♪ Da-Da-Dada-Da-Da ♪ 325 00:16:59,172 --> 00:17:02,793 ♪ Oh, Little Town Of Bethlehem ♪ 326 00:17:02,793 --> 00:17:05,241 Why Can't I Think Of Any Of The Other Words To That Song? 327 00:17:05,241 --> 00:17:07,172 Not A Lot Of Ox, Or Sheep, 328 00:17:07,172 --> 00:17:10,379 Or Wise Men, Or Heavenly Angels Floating Around, 329 00:17:10,379 --> 00:17:13,172 But It Does Have A Manger. 330 00:17:13,172 --> 00:17:15,758 In The Middle Of Town Is The Church Of The Nativity. 331 00:17:15,758 --> 00:17:19,620 ♪♪ 332 00:17:22,034 --> 00:17:24,000 Like The Holy Sepulchre In Jerusalem, 333 00:17:24,000 --> 00:17:25,551 Helena Commissioned This Church 334 00:17:25,551 --> 00:17:27,344 During Her Trip To The Holy Land. 335 00:17:27,344 --> 00:17:28,689 Duck Through A Low Arch, 336 00:17:28,689 --> 00:17:30,413 And You'll Find Yourself In The Manger 337 00:17:30,413 --> 00:17:33,000 That Most Of Us Know From Christmas Carols. 338 00:17:33,000 --> 00:17:35,103 And A Recent Discovery In This Building 339 00:17:35,103 --> 00:17:37,068 Has Me Wondering If There's A Hidden Link 340 00:17:37,068 --> 00:17:39,862 To The True Cross Here, As Well. 341 00:17:39,862 --> 00:17:41,068 I'm Josh. Nice To Meet You. 342 00:17:41,068 --> 00:17:42,172 I'm Paolo.Nice To Meet You, As Well. 343 00:17:42,172 --> 00:17:43,862 Thanks For Seeing Me. I Really Appreciate It. 344 00:17:43,862 --> 00:17:47,965 Paolo Guazzini Is Part Of A Team Restoring The Nativity's Roof 345 00:17:47,965 --> 00:17:49,793 And Interior Frescos. 346 00:17:49,793 --> 00:17:51,344 Is This For Me?It Is. 347 00:17:51,344 --> 00:17:52,689 It's Dangerous In Here? 348 00:17:52,689 --> 00:17:53,827 A Little Bit. All Right. 349 00:17:53,827 --> 00:17:55,448 -I Like A Little Bit Dangerous. -Okay. 350 00:17:55,448 --> 00:17:57,413 Let's Go. 351 00:17:57,413 --> 00:18:00,344 ♪♪ 352 00:18:00,344 --> 00:18:03,620 Parts Of This Building Are Nearly 2,000 Years Old. 353 00:18:03,620 --> 00:18:05,310 It's A Layer Cake Of History, 354 00:18:05,310 --> 00:18:07,931 And Paolo's Team Discovered Something Incredible 355 00:18:07,931 --> 00:18:12,448 Beneath Years Of Dirt And Dust. 356 00:18:12,448 --> 00:18:13,448 This Was Covered? 357 00:18:15,655 --> 00:18:17,482 Really? 358 00:18:17,482 --> 00:18:21,034 And So, What Is The Angel Doing In The Mosaic? 359 00:18:24,241 --> 00:18:25,689 The True Cross? 360 00:18:27,068 --> 00:18:28,931 All Right, Here We Go. 361 00:18:28,931 --> 00:18:32,241 It's Hard Not To Take The Symbolism Personally. 362 00:18:32,241 --> 00:18:34,551 I Want To Be Moving Toward The Cross, Too. 363 00:18:34,551 --> 00:18:36,310 But Paolo Found One More Thing 364 00:18:36,310 --> 00:18:39,379 That Makes Me Think We're Not Too Far Off. 365 00:18:39,379 --> 00:18:41,448 This Is Very, Very Interesting. 366 00:18:41,448 --> 00:18:44,758 This Is What We Found Below The Plaster. 367 00:18:44,758 --> 00:18:47,137 Three Crosses. 368 00:18:47,137 --> 00:18:48,931 Gates: Incredible. 369 00:18:48,931 --> 00:18:53,172 ♪♪ 370 00:18:58,758 --> 00:19:01,896 ♪♪ 371 00:19:04,241 --> 00:19:07,310 Gates: I'm Inside The Church Of The Nativity In Bethlehem, 372 00:19:07,310 --> 00:19:09,344 Staring At A Mysterious Cross Symbol 373 00:19:09,344 --> 00:19:12,379 A Restoration Team Has Just Discovered. 374 00:19:19,896 --> 00:19:22,931 Gates: How Old Do We Think These Bricks Are? 375 00:19:28,379 --> 00:19:29,586 They're Really Cool. 376 00:19:29,586 --> 00:19:31,896 These Symbols Were Underneath The Plaster Layer? 377 00:19:31,896 --> 00:19:33,034 That's Right. 378 00:19:33,034 --> 00:19:35,137 So Whoever Took The Time To Carve These... 379 00:19:35,137 --> 00:19:36,344 Yeah. 380 00:19:36,344 --> 00:19:37,827 ...They Knew That They Were Going To Be Hidden. 381 00:19:37,827 --> 00:19:39,379 Right. Right. 382 00:19:39,379 --> 00:19:42,275 Could It Be That The Three Crosses Represent Jesus 383 00:19:42,275 --> 00:19:44,793 And The Two Thieves Who Were Crucified With Him? 384 00:19:44,793 --> 00:19:47,655 We Are Waiting For An Answer From The Specialist. 385 00:19:47,655 --> 00:19:51,206 We Are Studying The Relation Between This Cross 386 00:19:51,206 --> 00:19:53,965 And The Entire Story Of The Church. 387 00:19:53,965 --> 00:19:56,034 I Mean, It Is Possible That This Was Meant To Be 388 00:19:56,034 --> 00:19:58,413 A Marker For Something. Yes. 389 00:19:58,413 --> 00:20:00,413 In A Church As Venerated As This, 390 00:20:00,413 --> 00:20:03,482 One Can't Just Smash Through A Crusader-Era Wall. 391 00:20:03,482 --> 00:20:06,896 But In Time, Archeologists May Scan The Wall To See What, 392 00:20:06,896 --> 00:20:09,172 If Anything, Is Hidden Behind It. 393 00:20:09,172 --> 00:20:11,000 So Watch This Space. 394 00:20:11,000 --> 00:20:12,068 Keep Me Posted. 395 00:20:12,068 --> 00:20:13,344 Let Me Know If You Find Anything. 396 00:20:13,344 --> 00:20:15,448 Of Course. I Will Tell You. I'll Tell You. 397 00:20:15,448 --> 00:20:17,172 Especially Anything Cross-Shaped. 398 00:20:17,172 --> 00:20:19,068 Yeah. [ Laughs ] 399 00:20:19,068 --> 00:20:20,482 The Church Of The Nativity 400 00:20:20,482 --> 00:20:23,034 Remains One Of Helena's Lasting Legacies. 401 00:20:23,034 --> 00:20:25,586 But Her Story -- And The Journey Of The True Cross -- 402 00:20:25,586 --> 00:20:27,689 Doesn't End Here. 403 00:20:27,689 --> 00:20:29,310 After Her Tour Of The Holy Land, 404 00:20:29,310 --> 00:20:31,965 Helena Spends A Large Piece Of The True Cross 405 00:20:31,965 --> 00:20:33,931 To The City Named For Her Son -- 406 00:20:33,931 --> 00:20:37,758 The Christian Emperor Of Rome, Constantine. 407 00:20:37,758 --> 00:20:41,620 So I'm Flying 750 Miles North To Constantinople, 408 00:20:41,620 --> 00:20:44,275 Or As We Know It Today, Istanbul. 409 00:20:44,275 --> 00:20:49,413 ♪♪ 410 00:20:49,413 --> 00:20:53,413 Home To 14 Million, It Is The Largest City In Turkey. 411 00:20:53,413 --> 00:20:54,896 An Urban Jewel. 412 00:20:54,896 --> 00:20:58,206 The Ancient And Modern Here Don't Blend So Much As Collide. 413 00:20:58,206 --> 00:21:00,758 Traffic Spills Down Antiquated Streets. 414 00:21:00,758 --> 00:21:03,241 Shoppers Clog Historic Bazaars. 415 00:21:03,241 --> 00:21:08,206 And Regal Mosques Loom Quietly Above The Hustle And Bustle. 416 00:21:08,206 --> 00:21:10,965 This Is The Bosphorus, This Channel Of Water 417 00:21:10,965 --> 00:21:13,379 That Cleaves Istanbul Into Two Pieces. 418 00:21:13,379 --> 00:21:16,862 On One Side Europe, On The Other Side, Asia. 419 00:21:16,862 --> 00:21:19,793 And It Is This Division, This Piece Of Real Estate, 420 00:21:19,793 --> 00:21:21,448 That Has Made Istanbul 421 00:21:21,448 --> 00:21:23,724 One Of The Most Valuable And Strategic Pieces 422 00:21:23,724 --> 00:21:25,931 Of Real Estate In History. 423 00:21:25,931 --> 00:21:29,896 ♪♪ 424 00:21:29,896 --> 00:21:31,241 And In My Experience, 425 00:21:31,241 --> 00:21:34,034 The Mixture Of Unique Geography, Rich Cultures, 426 00:21:34,034 --> 00:21:37,000 And Tumultuous History Can Only Mean One Thing. 427 00:21:37,000 --> 00:21:39,551 Seriously Good Food. 428 00:21:39,551 --> 00:21:41,931 I Start Things Off With A Regional Specialty 429 00:21:41,931 --> 00:21:43,896 Described Perfectly By Its Name. 430 00:21:43,896 --> 00:21:45,172 Turkish Delight. 431 00:21:45,172 --> 00:21:49,172 ♪♪ 432 00:21:49,172 --> 00:21:53,241 This Is Effectively Sugar Covered In Sugar. 433 00:21:53,241 --> 00:21:55,620 Oh. 434 00:21:55,620 --> 00:21:57,517 If You Stand Here, They Just Feed You. 435 00:21:57,517 --> 00:21:59,620 I Can't Resist. 436 00:21:59,620 --> 00:22:01,103 Gates: I May Have Eaten My Dessert First, 437 00:22:01,103 --> 00:22:03,241 But That Doesn't Mean I'm Full. 438 00:22:03,241 --> 00:22:04,275 Muscles. 439 00:22:04,275 --> 00:22:08,275 This Is Pickles In Pickle Juice. 440 00:22:08,275 --> 00:22:10,206 Oh, That's Good. 441 00:22:10,206 --> 00:22:11,551 Boiling Hot Mini-Donut? 442 00:22:11,551 --> 00:22:12,931 Yep, That's Happening. 443 00:22:12,931 --> 00:22:15,689 Of Course, I'll Need Some Coffee To Top Off Those Donuts, 444 00:22:15,689 --> 00:22:20,000 And For My Money, No One Does That Better Than The Turks. 445 00:22:20,000 --> 00:22:22,206 Turkish Coffee, One Of The Last Great Inefficient Beverages 446 00:22:22,206 --> 00:22:23,379 Of The World. 447 00:22:23,379 --> 00:22:26,379 Miniature Copper Pots, Burning Hot Cinders. 448 00:22:26,379 --> 00:22:31,000 In An Age When You Can Get A Cup Of Coffee Made By A Machine... 449 00:22:31,000 --> 00:22:34,034 It's Completely Illogical And Unbelievably Delicious. 450 00:22:34,034 --> 00:22:37,655 ♪♪ 451 00:22:37,655 --> 00:22:38,689 So Good. 452 00:22:38,689 --> 00:22:40,448 Hot, Thick...Strong. 453 00:22:40,448 --> 00:22:42,379 With Caffeine And Sugar 454 00:22:42,379 --> 00:22:45,275 Pulsing Through My Veins, I've Got More Than Enough Energy 455 00:22:45,275 --> 00:22:49,689 To Get Back To Chasing The True Cross' Path Through Istanbul. 456 00:22:49,689 --> 00:22:52,931 At First Blush, It May Not Make Much Sense 457 00:22:52,931 --> 00:22:55,827 To Be Looking For The Most Deeply Revered Christian Relic 458 00:22:55,827 --> 00:22:57,931 In A Thoroughly Muslim Country. 459 00:22:57,931 --> 00:23:00,689 But This City Wasn't Always Brimming With Mosques. 460 00:23:00,689 --> 00:23:04,275 It Was Once A Second Capital For A Christian Rome. 461 00:23:04,275 --> 00:23:08,586 ♪♪ 462 00:23:08,586 --> 00:23:10,068 Around The Year 330 A.D., 463 00:23:10,068 --> 00:23:13,206 The Roman Emperor Constantine Makes A Historic Decision 464 00:23:13,206 --> 00:23:15,655 To Establish A New Capital In The East, 465 00:23:15,655 --> 00:23:17,344 And He Chooses This City. 466 00:23:17,344 --> 00:23:19,827 People Just Started Calling The City After The Emperor, 467 00:23:19,827 --> 00:23:21,931 And Constantinople Was Born. 468 00:23:24,448 --> 00:23:27,000 A Lot Of Old Constantinople Is Still Here. 469 00:23:27,000 --> 00:23:29,379 It's Just Hiding Underground. 470 00:23:29,379 --> 00:23:33,586 ♪♪ 471 00:23:33,586 --> 00:23:35,724 This Is The Basilica Cistern, 472 00:23:35,724 --> 00:23:39,965 A Magnificent Forest Of Stone Columns In Perpetual Darkness. 473 00:23:39,965 --> 00:23:43,379 A Place Where Medusa Heads Were Used As Decorations. 474 00:23:43,379 --> 00:23:45,586 1,500 Years Ago, These Caverns 475 00:23:45,586 --> 00:23:48,241 Supplied Constantinople With Drinking Water. 476 00:23:48,241 --> 00:23:51,482 And Throughout The City, There Are Stairways And Passages 477 00:23:51,482 --> 00:23:56,034 That Lead Down To Other Ruins Of This Christian Capital. 478 00:23:56,034 --> 00:23:58,206 But The Biggest Relic From Constantinople 479 00:23:58,206 --> 00:24:00,241 Is Sitting In Plain Sight. 480 00:24:00,241 --> 00:24:02,413 ♪♪ 481 00:24:02,413 --> 00:24:05,137 The Ayasofya. 482 00:24:05,137 --> 00:24:08,379 Built In The 6Th Century, It Stood For 1,000 Years 483 00:24:08,379 --> 00:24:10,931 As The Largest Cathedral In The World. 484 00:24:10,931 --> 00:24:13,206 In 1204, A Historian Wrote 485 00:24:13,206 --> 00:24:15,517 That He Saw Two Pieces Of The True Cross Here, 486 00:24:15,517 --> 00:24:17,620 As Thick As A Man's Leg. 487 00:24:17,620 --> 00:24:19,620 Then, In 1453, 488 00:24:19,620 --> 00:24:22,862 The Ottomans Took Over And Brought Islamic Rule. 489 00:24:22,862 --> 00:24:24,379 Rather Than Level The Place, 490 00:24:24,379 --> 00:24:26,034 They Covered Up The Christian Imagery 491 00:24:26,034 --> 00:24:29,965 With Stunning Arabic Shields And Converted It Into A Mosque. 492 00:24:29,965 --> 00:24:32,827 Some Believe Priests May Have Hidden The Most Important 493 00:24:32,827 --> 00:24:36,137 Christian Relic Of The Ayasofya Somewhere Nearby. 494 00:24:36,137 --> 00:24:39,068 And One Historian Thinks He Knows Where. 495 00:24:40,379 --> 00:24:42,896 ♪♪ 496 00:24:42,896 --> 00:24:44,310 Gates: Hello. Hello. 497 00:24:44,310 --> 00:24:45,344 How Are You?Good. 498 00:24:45,344 --> 00:24:46,931 Nice To Meet You.Nice To Meet You. 499 00:24:46,931 --> 00:24:48,413 Goksel Gulensoy 500 00:24:48,413 --> 00:24:51,413 Has Been Exploring Istanbul's Underworld For Years. 501 00:24:51,413 --> 00:24:53,586 In Terms Of Things Like The True Cross, 502 00:24:53,586 --> 00:24:56,241 In Terms Of Holy Relics, Do You Think It's Possible 503 00:24:56,241 --> 00:24:57,965 That The Cross, Or Pieces Of It, 504 00:24:57,965 --> 00:24:59,931 Survive Today Here In The City Still? 505 00:24:59,931 --> 00:25:03,034 Interpreter: I Will Share A Secret With You. 506 00:25:03,034 --> 00:25:04,586 There Could Be Biblical Relics 507 00:25:04,586 --> 00:25:06,793 Hidden In Passageways Right Beneath Us. 508 00:25:06,793 --> 00:25:08,275 Underneath Us?Yes, Underneath. 509 00:25:08,275 --> 00:25:11,137 Gates: Goksel Explains That We Are Walking On A Crossroad 510 00:25:11,137 --> 00:25:13,137 Between The Three Most Important Structures 511 00:25:13,137 --> 00:25:16,310 In Old Constantinople. 512 00:25:16,310 --> 00:25:20,172 Behind Us Is The Ayasofya, The Center Of Religious Power. 513 00:25:20,172 --> 00:25:23,034 Right Next Door Stood The Byzantine Emperor's Palace. 514 00:25:23,034 --> 00:25:25,344 Sadly, There's Nothing Left Of It Today. 515 00:25:25,344 --> 00:25:28,689 And Just Beneath Us Lie The Remains Of The Hippodrome, 516 00:25:28,689 --> 00:25:30,068 A Horse-Racing Stadium 517 00:25:30,068 --> 00:25:35,241 Big Enough To Hold 100,000 Spectators. 518 00:25:35,241 --> 00:25:37,344 When The Emperor Visited The Horse Races 519 00:25:37,344 --> 00:25:41,758 Or The Cathedral, No One Ever Spotted Him Arriving. 520 00:25:41,758 --> 00:25:43,206 Goksel Believes The Emperor 521 00:25:43,206 --> 00:25:46,172 Must Have Traveled Between These Three Important Buildings 522 00:25:46,172 --> 00:25:49,172 By Way Of Secret Underground Passages. 523 00:25:49,172 --> 00:25:50,965 So There Must Be Tunnels. Yes. 524 00:25:50,965 --> 00:25:52,448 Do You Think That It Can Be Reached? 525 00:25:52,448 --> 00:25:53,793 Yeah. [ Speaks Native Language ] 526 00:25:53,793 --> 00:25:55,517 Do I Want To See It? 527 00:25:55,517 --> 00:25:58,103 Yeah, I Want To See It. Okay. 528 00:25:58,103 --> 00:25:59,620 Please. Yeah. 529 00:26:00,689 --> 00:26:05,275 Goksel Believes That Remnants Of The Holy Cross Are Hidden Here, 530 00:26:05,275 --> 00:26:08,827 And He Introduces Us To His Team Conducting The Investigation. 531 00:26:08,827 --> 00:26:10,620 How Are You? Nice To Meet You Guys. 532 00:26:10,620 --> 00:26:12,655 So This Is It.Yes. Are You Ready? 533 00:26:12,655 --> 00:26:13,931 Yeah, What Is This Door? 534 00:26:13,931 --> 00:26:16,000 The Door Is A... 535 00:26:16,000 --> 00:26:17,413 [ Speaks Native Language ] 536 00:26:17,413 --> 00:26:22,793 This Part Of The Building Was Used For Keeping The Horses. 537 00:26:22,793 --> 00:26:24,413 As Stables, You Know? 538 00:26:24,413 --> 00:26:25,827 Right. Is It Safe? 539 00:26:25,827 --> 00:26:30,241 ♪♪ 540 00:26:30,241 --> 00:26:32,620 Gates: The Silence Is Telling. 541 00:26:32,620 --> 00:26:34,034 Uh... 542 00:26:34,034 --> 00:26:35,758 Everybody Got Very Quiet There When I Asked If It Was Safe. 543 00:26:35,758 --> 00:26:37,620 What Are The Conditions Like? 544 00:26:37,620 --> 00:26:40,379 [ Speaks Native Language ] 545 00:26:40,379 --> 00:26:42,862 Uh-Huh. I Got It. Not Safe. 546 00:26:42,862 --> 00:26:45,103 "Not Safe" Is What That's Called. 547 00:26:45,103 --> 00:26:46,586 ♪♪ 548 00:26:46,586 --> 00:26:49,206 We Waste No Time And Suit Up In Caving Gear. 549 00:26:49,206 --> 00:26:52,862 We Also Have Paramedics On Standby. 550 00:26:52,862 --> 00:26:54,586 And They Give Us Emergency Oxygen, 551 00:26:54,586 --> 00:26:58,551 Since The Air Beneath The Hippodrome Is Potentially Toxic. 552 00:26:58,551 --> 00:27:03,448 ♪♪ 553 00:27:03,448 --> 00:27:05,482 Whoa. Okay. 554 00:27:05,482 --> 00:27:07,103 Okay. Here We Go. 555 00:27:07,103 --> 00:27:13,103 ♪♪ 556 00:27:19,896 --> 00:27:23,000 Gates: I've Joined Explorers In The City Of Istanbul 557 00:27:23,000 --> 00:27:25,689 Searching For Evidence Of The True Cross Of Jesus. 558 00:27:25,689 --> 00:27:27,206 Here We Go. 559 00:27:27,206 --> 00:27:29,862 We're About To Descend Beneath The Ancient Chariot-Racing Arena 560 00:27:29,862 --> 00:27:33,275 Known As The Hippodrome, Where Researcher Goksel Gulensoy 561 00:27:33,275 --> 00:27:36,275 Believes Precious Relics Are Hidden. 562 00:27:36,275 --> 00:27:39,413 Whoa! Okay. 563 00:27:39,413 --> 00:27:41,241 -Under The Hippodrome. -Yes. 564 00:27:41,241 --> 00:27:43,827 Look At The Size Of This Place. 565 00:27:43,827 --> 00:27:45,965 Yeah. Wet. 566 00:27:45,965 --> 00:27:49,034 A Little Wet. 567 00:27:49,034 --> 00:27:51,724 The Question Is, How Deep Is That Water? 568 00:27:51,724 --> 00:27:53,655 May Be Knee-Deep. Okay. 569 00:27:53,655 --> 00:27:55,586 Let's Give It A Whirl. 570 00:28:04,620 --> 00:28:06,275 Goksel And His Team 571 00:28:06,275 --> 00:28:09,103 Have Already Mapped Part Of The Underside Of The Hippodrome. 572 00:28:09,103 --> 00:28:12,172 We're Heading Along The Curved Outer Wall Toward The Stables 573 00:28:12,172 --> 00:28:14,413 And Tunnels They've Never Explored. 574 00:28:14,413 --> 00:28:18,827 ♪♪ 575 00:28:24,586 --> 00:28:26,724 This Water Is... 576 00:28:26,724 --> 00:28:28,448 Maybe The Dirtiest Water I've Ever Been In. 577 00:28:28,448 --> 00:28:31,517 It's Literally Parts Of Dead Birds. 578 00:28:31,517 --> 00:28:34,862 All Sorts Of Nastiness Everywhere You Step. 579 00:28:34,862 --> 00:28:37,586 ♪♪ 580 00:28:37,586 --> 00:28:41,068 So We Have These Little Rooms That Offshoot Here. 581 00:28:41,068 --> 00:28:44,586 And They Would Have Been Stables, I Guess, Originally, 582 00:28:44,586 --> 00:28:47,793 For Horses Underneath The Hippodrome. 583 00:28:47,793 --> 00:28:51,310 As We Check Out Each Stable, It Appears They're All Dead Ends. 584 00:28:51,310 --> 00:28:52,793 So We Have To Look To See If Any Of These 585 00:28:52,793 --> 00:28:54,551 Connect Out To Any Passages. 586 00:28:54,551 --> 00:28:58,724 ♪♪ 587 00:29:03,586 --> 00:29:06,620 Just As I'm Getting The Hang Of Walking In Liquid Bird Flu, 588 00:29:06,620 --> 00:29:08,965 We Hit A Wall -- Literally. 589 00:29:08,965 --> 00:29:11,034 ♪♪ 590 00:29:11,034 --> 00:29:14,586 Thankfully, Goksel And His Team Are Undeterred. 591 00:29:14,586 --> 00:29:16,931 So, I Think I Got This. 592 00:29:16,931 --> 00:29:18,068 Oh. Okay. 593 00:29:18,068 --> 00:29:20,206 They Rig Up A Makeshift Ladder, 594 00:29:20,206 --> 00:29:23,000 Attach It To Something Unsafe-Looking, 595 00:29:23,000 --> 00:29:24,517 And I Head Up And Over. 596 00:29:24,517 --> 00:29:29,000 ♪♪ 597 00:29:29,000 --> 00:29:30,551 Right Under. 598 00:29:30,551 --> 00:29:32,172 Okay, Coming Down. 599 00:29:32,172 --> 00:29:35,241 World's Sketchiest Ladder, Check. 600 00:29:36,724 --> 00:29:38,655 Whew! 601 00:29:38,655 --> 00:29:41,448 Okay. 602 00:29:41,448 --> 00:29:43,206 Okay, I'm Down. 603 00:29:43,206 --> 00:29:45,827 As I Step Back Into The Muck On The Other Side, 604 00:29:45,827 --> 00:29:48,103 Something Isn't Quite Right. 605 00:29:48,103 --> 00:29:52,034 [ Speaking Native Language ] 606 00:29:52,034 --> 00:29:54,413 Bad, Yeah. 607 00:29:54,413 --> 00:29:55,758 You Can Taste It Almost. 608 00:29:55,758 --> 00:29:57,758 It's Like... 609 00:29:57,758 --> 00:29:59,517 I Don't Know If It's Gas Or A Chemical Or Something, 610 00:29:59,517 --> 00:30:00,517 But It's Bad. 611 00:30:00,517 --> 00:30:02,344 [ Speaks Native Language ] 612 00:30:02,344 --> 00:30:03,655 We Should Use Masks. 613 00:30:03,655 --> 00:30:05,068 Masks. Yes. Okay. 614 00:30:05,068 --> 00:30:07,000 ♪♪ 615 00:30:07,000 --> 00:30:08,758 Okay. 616 00:30:08,758 --> 00:30:10,862 Okay, Here We Go. 617 00:30:10,862 --> 00:30:12,758 This Seems Like The Least Fitting Place 618 00:30:12,758 --> 00:30:14,413 In The World For The True Cross, 619 00:30:14,413 --> 00:30:17,241 But These Passages Were Once Frequented By Christians 620 00:30:17,241 --> 00:30:20,793 And Perhaps Even Emperors Hiding From The Ottomans. 621 00:30:22,793 --> 00:30:25,137 Ohh. Gets A Little Deeper Here. 622 00:30:25,137 --> 00:30:27,482 Yes. 623 00:30:27,482 --> 00:30:30,034 Eventually, We Reach The End Of The Curved Wall 624 00:30:30,034 --> 00:30:33,137 But Haven't Found Any New Passages. 625 00:30:33,137 --> 00:30:36,068 So We Head Back To Explore The Other Direction. 626 00:30:36,068 --> 00:30:39,689 This Area Is Promising Because It's Closer To The Ayasofya 627 00:30:39,689 --> 00:30:42,620 And The Emperor's Palace. 628 00:30:42,620 --> 00:30:44,275 Some Old Piping Here. 629 00:30:44,275 --> 00:30:46,103 Yep. 630 00:30:46,103 --> 00:30:50,758 Whoa! What's This? 631 00:30:50,758 --> 00:30:52,379 Passageway Of Some Kind. 632 00:30:52,379 --> 00:30:55,551 What Was This Originally, Do You Think? 633 00:30:55,551 --> 00:30:58,034 [ Gulensoy Speaking Native Language ] 634 00:30:58,034 --> 00:31:02,206 Might Be An Escape Tunnel For The Important Person 635 00:31:02,206 --> 00:31:04,344 Like The Emperor Or His Family. 636 00:31:04,344 --> 00:31:05,758 If We're Looking For Holy Artifacts, 637 00:31:05,758 --> 00:31:07,551 Tunnels Like This That Would Have Been Obscured 638 00:31:07,551 --> 00:31:11,310 From The General Population Are A Great Place To Look. 639 00:31:11,310 --> 00:31:13,275 Do You Want To Go First Or Second? 640 00:31:13,275 --> 00:31:17,517 ♪♪ 641 00:31:21,517 --> 00:31:23,827 Gates: With Every Step, I'm Feeling A Little Wary 642 00:31:23,827 --> 00:31:26,275 That We're Getting Farther From The Only Known Exit 643 00:31:26,275 --> 00:31:29,172 And Deeper Into A Very Narrow, Very Dark, 644 00:31:29,172 --> 00:31:32,517 1,000-Year-Old Passage. 645 00:31:32,517 --> 00:31:36,137 It Never Ends. It Just Goes And Goes And Goes. 646 00:31:36,137 --> 00:31:38,310 Follow Me. Okay. 647 00:31:38,310 --> 00:31:39,379 After You. 648 00:31:39,379 --> 00:31:43,000 ♪♪ 649 00:31:43,000 --> 00:31:44,862 We're Looking For Some Kind Of Opening 650 00:31:44,862 --> 00:31:47,482 In The Ceiling, In The Walls, Or In The Floor, 651 00:31:47,482 --> 00:31:48,896 And Then, We Get A Break. 652 00:31:48,896 --> 00:31:50,724 [ Speaking Native Language ] 653 00:31:51,931 --> 00:31:52,931 What's He Got? 654 00:31:52,931 --> 00:31:54,689 [ Speaking Native Language ] 655 00:31:54,689 --> 00:31:55,896 Do You See Something? 656 00:31:55,896 --> 00:31:57,000 Yeah. 657 00:31:57,000 --> 00:31:59,310 ♪♪ 658 00:32:05,758 --> 00:32:09,172 Gates: I'm In Istanbul Several Stories Below Street Level 659 00:32:09,172 --> 00:32:12,931 Following A Team Of Researchers Inside The Ancient Hippodrome. 660 00:32:12,931 --> 00:32:14,931 We're Searching For A Lost Passageway 661 00:32:14,931 --> 00:32:18,448 That Might Lead Us To The True Cross Of Jesus. 662 00:32:18,448 --> 00:32:20,448 [ Speaking Native Language ] 663 00:32:20,448 --> 00:32:22,620 What's He Got? 664 00:32:22,620 --> 00:32:25,689 Do You See Something? 665 00:32:25,689 --> 00:32:27,000 [ Speaking Native Language ] 666 00:32:27,000 --> 00:32:29,344 Another Room? 667 00:32:29,344 --> 00:32:31,793 Can You Get Down Into It?Yeah. 668 00:32:31,793 --> 00:32:35,551 Well, Let's See What's There. 669 00:32:35,551 --> 00:32:37,241 ♪♪ 670 00:32:37,241 --> 00:32:40,034 Before I Can Squeeze Down To Reach Goksel... 671 00:32:40,034 --> 00:32:41,241 Oh, Man, That's Tight. 672 00:32:41,241 --> 00:32:43,344 ...It Appears That He's Made Another Find -- 673 00:32:43,344 --> 00:32:45,172 A Tiny Opening In A Sidewall. 674 00:32:45,172 --> 00:32:47,448 It's A Clean Breeze Coming Through The Hole. 675 00:32:47,448 --> 00:32:49,275 The Air's Colder Here, Yeah? 676 00:32:49,275 --> 00:32:50,413 Yeah, It's Colder. 677 00:32:50,413 --> 00:32:52,448 [ Speaks Native Language ] 678 00:32:52,448 --> 00:32:53,448 Like A Room? 679 00:32:53,448 --> 00:32:54,724 Room, Yes. 680 00:32:54,724 --> 00:32:58,172 Can We See Into It? 681 00:32:58,172 --> 00:33:01,413 Unfortunately, The Hole Is Too Small To See Through, 682 00:33:01,413 --> 00:33:04,068 And Widening It Could Trigger A Collapse. 683 00:33:04,068 --> 00:33:06,551 So We Decide To Rig A Makeshift Probe. 684 00:33:06,551 --> 00:33:11,862 This Tiny Camera Might Just Give Us A Peek Inside. 685 00:33:11,862 --> 00:33:13,310 Whoa! 686 00:33:13,310 --> 00:33:16,896 This Connects Through To A Bigger Space. 687 00:33:16,896 --> 00:33:18,241 There's Definitely A Chamber Back There. 688 00:33:18,241 --> 00:33:20,103 It's Flooded. I Can See The Waterline. 689 00:33:20,103 --> 00:33:21,310 It's Hard To Tell. 690 00:33:21,310 --> 00:33:23,689 It Might Go On Underneath, There. 691 00:33:23,689 --> 00:33:27,482 It's Silted Up, But I Think It Continues. 692 00:33:27,482 --> 00:33:30,172 You've Got An Unexplored Room Back There. 693 00:33:30,172 --> 00:33:31,931 Unexplored Tunnel. Next Time? 694 00:33:31,931 --> 00:33:33,965 Next Time. Yeah. 695 00:33:33,965 --> 00:33:35,758 You Bring The Demolition Equipment. 696 00:33:35,758 --> 00:33:37,379 Okay.Okay. 697 00:33:37,379 --> 00:33:39,000 [ Chuckles ] 698 00:33:39,000 --> 00:33:41,103 That's Absolutely Incredible.Okay! 699 00:33:41,103 --> 00:33:44,965 Nobody's Been Back There For 1,000 Years, Probably. 700 00:33:44,965 --> 00:33:47,931 We've Officially Discovered A Never-Before-Documented 701 00:33:47,931 --> 00:33:50,724 Chamber Inside Istanbul's Hippodrome. 702 00:33:50,724 --> 00:33:51,965 But It Will Take Months, 703 00:33:51,965 --> 00:33:54,586 Or Perhaps Even Years, To Excavate Our Find. 704 00:33:54,586 --> 00:33:55,896 Hey. Great Job! 705 00:33:55,896 --> 00:33:58,413 Okay! Oh, Man. 706 00:33:58,413 --> 00:34:00,068 [ Chuckles ] We're Alive! 707 00:34:00,068 --> 00:34:04,655 ♪♪ 708 00:34:04,655 --> 00:34:07,517 Only Time Will Tell If The Tunnels Beneath The Hippodrome 709 00:34:07,517 --> 00:34:10,827 Contain Holy Relics Like The True Cross. 710 00:34:10,827 --> 00:34:14,586 And Historic Sources Reveal That Smaller Fragments Of The Cross 711 00:34:14,586 --> 00:34:18,137 Were Splintered Off In Istanbul To Help Establish New Churches 712 00:34:18,137 --> 00:34:19,827 And Spread Christianity. 713 00:34:19,827 --> 00:34:23,034 In 2013, An Archaeologist Leading A Dig 714 00:34:23,034 --> 00:34:25,275 At A Church In A Small Turkish Town 715 00:34:25,275 --> 00:34:30,965 Made A Monumental Discovery Connected To The True Cross. 716 00:34:30,965 --> 00:34:32,586 To Find Out More, 717 00:34:32,586 --> 00:34:35,689 I'm Headed To Sinop, A Town Located On The Turkish Coast, 718 00:34:35,689 --> 00:34:38,413 300 Miles Northeast Of Istanbul. 719 00:34:38,413 --> 00:34:41,827 ♪♪ 720 00:34:44,793 --> 00:34:46,896 Welcome To The Town Of Sinop. 721 00:34:46,896 --> 00:34:48,655 This Is Northern Turkey, 722 00:34:48,655 --> 00:34:51,827 As Far North As You Can Get Along The Edge Of The Black Sea. 723 00:34:51,827 --> 00:34:55,103 2,500 Years Ago, This Was A Greek Colony. 724 00:34:55,103 --> 00:34:56,793 After That, It Was Conquered By The Romans, 725 00:34:56,793 --> 00:34:58,655 Then Became Part Of The Byzantine Empire, 726 00:34:58,655 --> 00:35:01,655 And Then The Ottomans, The Turks, And So On And So On. 727 00:35:01,655 --> 00:35:04,758 On Paper, Might Seem Like Kind Of A Weird Place 728 00:35:04,758 --> 00:35:06,344 To Look For The True Cross Of Jesus 729 00:35:06,344 --> 00:35:08,896 And It Would Be, Except That Just Recently, 730 00:35:08,896 --> 00:35:11,517 Archaeologists Here Made An Awesome Discovery. 731 00:35:11,517 --> 00:35:18,689 ♪♪ 732 00:35:18,689 --> 00:35:19,965 On The Outskirts Of Town, 733 00:35:19,965 --> 00:35:22,758 I Meet With Archaeologist Gulgun Koroglu. 734 00:35:22,758 --> 00:35:24,310 Her And Her Team Have Uncovered 735 00:35:24,310 --> 00:35:28,448 The Remains Of The 1,400-Year-Old Balatlar Church. 736 00:35:28,448 --> 00:35:32,000 ♪♪ 737 00:35:32,000 --> 00:35:34,655 There's Not One, But Three Cemeteries Here, 738 00:35:34,655 --> 00:35:39,241 Spanning More Than 1,000 Years Of History. 739 00:35:39,241 --> 00:35:41,758 Wow. Really Impressive Site. 740 00:35:41,758 --> 00:35:42,965 It's Huge. 741 00:35:42,965 --> 00:35:45,310 So, You've Been Working Here Since When? 742 00:35:45,310 --> 00:35:47,413 [ Speaking Native Language ] 743 00:35:47,413 --> 00:35:49,862 They Start The Excavations In 2010. 744 00:35:49,862 --> 00:35:51,758 Wow. 745 00:35:51,758 --> 00:35:56,172 Gates: After Several Years Of Digging, Gulgun Unearthed This -- 746 00:35:56,172 --> 00:35:59,793 The Corner Of A Stone Box Bearing A Crucifix Symbol 747 00:35:59,793 --> 00:36:03,758 That May Have Been Used To Hold A Significant Biblical Relic. 748 00:36:03,758 --> 00:36:05,931 The Find Made News Around The World, 749 00:36:05,931 --> 00:36:08,896 Since Many Believed A Piece Of The True Cross 750 00:36:08,896 --> 00:36:10,517 Could Be Close At Hand. 751 00:36:10,517 --> 00:36:12,517 So Let's Talk About This Box That You Discovered Here. 752 00:36:12,517 --> 00:36:13,620 Yes. 753 00:36:13,620 --> 00:36:14,965 Can You Show Me Where You Found It? 754 00:36:14,965 --> 00:36:16,068 [ Speaking Native Language ] 755 00:36:16,068 --> 00:36:18,310 Back Here? Please. I'd Love To See It. 756 00:36:18,310 --> 00:36:23,827 ♪♪ 757 00:36:23,827 --> 00:36:25,965 As We Make Our Way To The Back Of The Site, 758 00:36:25,965 --> 00:36:28,241 We're Walking Further Back In Time. 759 00:36:28,241 --> 00:36:31,586 Finally, We Arrive At The Oldest Structure Here. 760 00:36:32,689 --> 00:36:34,758 ♪♪ 761 00:36:34,758 --> 00:36:36,862 So This Is Where This Box Was Found? 762 00:36:38,068 --> 00:36:40,137 So, Other Than The Fragment Of The Relic Box, 763 00:36:40,137 --> 00:36:42,275 Did You Find Anything Else In The Pit? 764 00:36:42,275 --> 00:36:45,413 Interpreter: Nothing, But We Have Recently Found 765 00:36:45,413 --> 00:36:47,620 Something Pretty Incredible Nearby. 766 00:36:47,620 --> 00:36:52,275 ♪♪ 767 00:36:58,413 --> 00:37:00,172 This Is Incredible. 768 00:37:00,172 --> 00:37:02,793 This Is A Burial, Obviously, From -- 769 00:37:02,793 --> 00:37:04,517 What Year Do We Think, Roughly? 770 00:37:04,517 --> 00:37:06,448 [ Speaks Native Language ]7Th Century. 771 00:37:06,448 --> 00:37:08,896 God, Look At That. That Is Something Else. 772 00:37:08,896 --> 00:37:10,655 Gates: This Is A Big Lead -- 773 00:37:10,655 --> 00:37:13,137 A Prominent Grave Located Near The Spot 774 00:37:13,137 --> 00:37:15,758 Where The Mysterious Stone Fragment Was Found. 775 00:37:15,758 --> 00:37:19,724 And Best Of All, We're Going To Excavate It Right Now. 776 00:37:19,724 --> 00:37:27,965 ♪♪ 777 00:37:27,965 --> 00:37:29,482 [ Speaking Native Language ] 778 00:37:29,482 --> 00:37:31,068 There's A Second Skull. 779 00:37:31,068 --> 00:37:32,551 Oh, Look At That. 780 00:37:32,551 --> 00:37:34,310 [ Speaks Native Language ]And A Third One. 781 00:37:34,310 --> 00:37:35,689 And Another One.Uh-Huh. 782 00:37:35,689 --> 00:37:37,758 And This Is Not From The Same Skull As This? 783 00:37:37,758 --> 00:37:38,758 No. 784 00:37:38,758 --> 00:37:40,620 Wow. Look At That. 785 00:37:40,620 --> 00:37:42,068 How Many People Do You Think Are Buried In Here? 786 00:37:42,068 --> 00:37:43,172 I Think Four People?Four? 787 00:37:43,172 --> 00:37:44,689 Four People. 788 00:37:44,689 --> 00:37:46,275 That Is Incredible. 789 00:37:46,275 --> 00:37:49,206 Gates: We Continue Excavating A Family Of Four. 790 00:37:49,206 --> 00:37:52,586 But Just As Things Are Getting Really Interesting... 791 00:37:52,586 --> 00:37:54,620 Um, Guys, We Have To Stop. 792 00:37:54,620 --> 00:37:55,931 We Have To Stop, Why? 793 00:37:55,931 --> 00:37:56,931 Tea. 794 00:37:56,931 --> 00:37:57,931 Tea? Tea Time. 795 00:37:57,931 --> 00:37:58,931 Yeah. Tea Time. 796 00:37:58,931 --> 00:38:00,241 Tea Time. Sure. 797 00:38:00,241 --> 00:38:02,034 Okay. 798 00:38:02,034 --> 00:38:04,379 Gates: This Isn't Just A Quick Run To Starbucks, Either. 799 00:38:04,379 --> 00:38:07,310 Here In Turkey, Tea Is Serious Business. 800 00:38:07,310 --> 00:38:09,172 This Is The Greatest Archaeological Excavation 801 00:38:09,172 --> 00:38:10,275 Of All Time. 802 00:38:10,275 --> 00:38:12,172 It Has Bundt Cake. 803 00:38:12,172 --> 00:38:14,206 I've Never Been On A Dig With Bundt Cake Before. 804 00:38:14,206 --> 00:38:16,413 ♪♪ 805 00:38:16,413 --> 00:38:18,241 You Never Saw This Scene In "Indiana Jones," 806 00:38:18,241 --> 00:38:20,379 Where He Stopped For Cake. 807 00:38:20,379 --> 00:38:21,586 They Cut Right Past That. 808 00:38:21,586 --> 00:38:26,724 ♪♪ 809 00:38:26,724 --> 00:38:29,034 After Our Mandatory Turkish Snack Break, 810 00:38:29,034 --> 00:38:31,413 We Get Back To Work, Excavating A Tomb 811 00:38:31,413 --> 00:38:34,103 Near The Location Of A Biblical Box. 812 00:38:34,103 --> 00:38:36,586 And You Think There Could Be More Skeletons In Here, As Well? 813 00:38:36,586 --> 00:38:38,172 Yes. More People. 814 00:38:38,172 --> 00:38:40,137 [ Speaking Native Language ] 815 00:38:40,137 --> 00:38:42,000 Did She Find Something? 816 00:38:42,000 --> 00:38:44,241 Ah, Interesting. 817 00:38:44,241 --> 00:38:47,137 What Is It? 818 00:38:47,137 --> 00:38:48,551 It's Hollow? 819 00:38:48,551 --> 00:38:51,241 It Feels Like There's A Cavity Under It. 820 00:38:51,241 --> 00:38:52,931 ♪♪ 821 00:38:58,551 --> 00:39:00,379 Gates: Want Even More "Expedition Unknown"? 822 00:39:00,379 --> 00:39:02,206 You Can Check Out My Personal Photos, 823 00:39:02,206 --> 00:39:06,448 Deleted Scenes, And More At Travelchannel.Com. 824 00:39:10,862 --> 00:39:12,965 I'm Pitching In In An Archaeological Dig 825 00:39:12,965 --> 00:39:14,827 In The Turkish Town Of Sinop, 826 00:39:14,827 --> 00:39:16,965 And What Looked Like A Simple Headstone 827 00:39:16,965 --> 00:39:19,448 Might Be Much More Than We Realized. 828 00:39:19,448 --> 00:39:22,793 [ Speaks Native Language ] 829 00:39:22,793 --> 00:39:24,758 Did She Find Something?Ah, Interesting. 830 00:39:24,758 --> 00:39:27,655 What Is It? 831 00:39:27,655 --> 00:39:29,034 It's Hollow? 832 00:39:29,034 --> 00:39:32,206 It Feels Like There's A Cavity Under It. 833 00:39:32,206 --> 00:39:34,827 It's Hollow, Yeah? Yeah. Yeah. 834 00:39:34,827 --> 00:39:35,862 She Wants To Flip It? 835 00:39:35,862 --> 00:39:37,724 Yeah. Sure. Okay, Hold On. 836 00:39:37,724 --> 00:39:39,517 Ready? 837 00:39:39,517 --> 00:39:42,862 ♪♪ 838 00:39:42,862 --> 00:39:43,896 Ohh! Whoa! 839 00:39:43,896 --> 00:39:45,310 Oh, Look At That. 840 00:39:45,310 --> 00:39:47,172 [ Speaks Native Language ] 841 00:39:47,172 --> 00:39:48,413 It's Hollowed Out. 842 00:39:48,413 --> 00:39:50,103 It's Not A Stone, It's A Container. 843 00:39:50,103 --> 00:39:51,241 Yes. 844 00:39:51,241 --> 00:39:53,724 What Do You Think This Is? 845 00:39:53,724 --> 00:39:55,655 [ Speaks Native Language ] 846 00:39:55,655 --> 00:39:57,275 It Could Be A Container For A Holy Relic. 847 00:39:57,275 --> 00:39:58,482 Uh-Huh. 848 00:39:58,482 --> 00:40:00,068 This Is Like The Fragment You Found Earlier. 849 00:40:00,068 --> 00:40:01,551 Same Idea? Yes. 850 00:40:01,551 --> 00:40:05,172 This Would Have Been Used For Something Holy? 851 00:40:05,172 --> 00:40:06,931 -Mm-Hmm. -And Do You Think It Could Be 852 00:40:06,931 --> 00:40:08,655 For Something Like A Holy Cross? 853 00:40:08,655 --> 00:40:10,827 Yes. 854 00:40:10,827 --> 00:40:14,137 Interpreter: I Think This Site Still Holds Great Secrets. 855 00:40:14,137 --> 00:40:16,379 Gates: This Is A Huge Find -- 856 00:40:16,379 --> 00:40:18,241 A Largely Intact Box 857 00:40:18,241 --> 00:40:20,482 That May Have Been Used For A Sacred Burial 858 00:40:20,482 --> 00:40:23,206 Or To Hold An Important Christian Relic. 859 00:40:23,206 --> 00:40:26,068 So Now The Question Is, "What Was Inside Of This?" 860 00:40:26,068 --> 00:40:28,793 So, More Work To Do. Yes. 861 00:40:28,793 --> 00:40:30,724 More Soil To Turn. Who Knows What's Down There? 862 00:40:30,724 --> 00:40:32,586 Yeah? 863 00:40:32,586 --> 00:40:36,827 ♪♪ 864 00:40:36,827 --> 00:40:39,689 My Mission To Follow The Trail Of The True Cross 865 00:40:39,689 --> 00:40:42,275 Has Taken Me From The Heart Of The Holy Land 866 00:40:42,275 --> 00:40:44,310 To A Former Christian Capital 867 00:40:44,310 --> 00:40:47,000 And To The Very Edge Of An Empire. 868 00:40:47,000 --> 00:40:49,586 Along The Way, I've Been Lucky Enough To See 869 00:40:49,586 --> 00:40:54,620 Closely Guarded Holy Relics And Stunning Historic Artifacts. 870 00:40:54,620 --> 00:40:57,586 I've Been On Hand To Participate In The Discovery 871 00:40:57,586 --> 00:41:01,827 Of Unknown Chambers And Major Archaeological Finds. 872 00:41:01,827 --> 00:41:03,862 It's All Given Me A New Perspective 873 00:41:03,862 --> 00:41:06,482 On The Importance Of This Story. 874 00:41:06,482 --> 00:41:09,517 The Cross Is More Than Just An Artifact. 875 00:41:09,517 --> 00:41:10,896 It's More Than A Symbol. 876 00:41:10,896 --> 00:41:15,310 To Billions, It Is A Living Promise Of Salvation. 877 00:41:15,310 --> 00:41:17,241 And Whether You Believe In Its Power, 878 00:41:17,241 --> 00:41:20,448 It's Hard Not To Be Impressed By The Explorers Who Have 879 00:41:20,448 --> 00:41:23,206 Taken On The Most Unknown Expedition Of All -- 880 00:41:23,206 --> 00:41:26,413 The Quest To Reconcile Faith With History. 881 00:41:26,413 --> 00:41:30,965 Could Biblical Relics Like The True Cross Still Be Out There? 882 00:41:30,965 --> 00:41:33,137 With So Many Exciting Finds, 883 00:41:33,137 --> 00:41:35,896 I Feel Confident There's More To Discover. 884 00:41:35,896 --> 00:41:37,310 And I, For One, 885 00:41:37,310 --> 00:41:42,586 Feel Blessed To Have Been Invited Along On The Journey. 65731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.